- Computers & electronics
- Telecom & navigation
- Mobile phones
- Canon
- PowerShot G1 X Mark III
- Manual do usuário
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 231
Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Manual do Usuário da Câmera ●● Certifique-se de ler este manual, incluindo a seção “Instruções de segurança” (= 15), antes de usar a câmera. ●● A leitura deste manual ajudará você a aprender a usar a câmera corretamente. ●● Guarde esse manual em segurança para uso futuro. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução ●● C lique nos botões localizados no canto inferior direito para acessar outras páginas. : Próxima página : Página anterior : Página mostrada antes de clicar em um link Recursos sem fio Menu de configuração ●● Para saltar para o início de um capítulo, clique no título do capítulo à direita. Acessórios Apêndice Índice remissivo PORTUGUÊS © CANON INC. 2017 CEL-SX2HA2B0 1 Antes de usar Cartões de memória compatíveis Antes de usar Os cartões de memória a seguir (vendidos separadamente) também podem ser usados, independentemente da capacidade. Manual Básico ●● Cartões de memória SD*1 Manual Avançado ●● Cartões de memória SDHC*1*2 ●● Cartões de memória SDXC*1*2 Conteúdo da embalagem Antes de usar a câmera, verifique se a embalagem contém os seguintes itens. Se algum deles estiver faltando, entre em contato com a loja onde a câmera foi adquirida. *1 Cartões de memória em conformidade com as normas SD. Observe que nem todos os cartões de memória foram testados com a câmera. *2 Cartões de memória UHS-I também são compatíveis. Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Câmera Bateria NB-13L* Carregador de bateria CB-2LHE Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Alça para pescoço Adaptador para alça * Não retire a cobertura adesiva da bateria. ●● Material impresso também incluído. Tampa da lente Cordão da tampa da lente Apêndice Índice remissivo ●● Não inclui cartão de memória (= 2). 2 Observações preliminares e informações legais ●● Tire algumas fotografias de teste iniciais e examine-as para verificar se as imagens foram gravadas corretamente. Observe que a Canon Inc., suas subsidiárias, filiais e distribuidoras não se responsabilizam por quaisquer danos consequenciais provocados pelo mau funcionamento da câmera ou de acessórios, incluindo cartões de memória, que resultem na falha da gravação de uma imagem ou da gravação em um formato legível pela máquina. ●● A captura pelo usuário de fotografias ou vídeos (imagem e/ou som) não autorizados de pessoas ou materiais protegidos por direitos autorais pode invadir a privacidade dessas pessoas e/ou violar os direitos legais de terceiros, incluindo copyright e outros direitos de propriedade intelectual. Observe que restrições podem se aplicar mesmo quando a captura de fotos ou vídeos destinar-se a fins meramente pessoais. ●● Para obter informações sobre a garantia da câmera ou atendimento ao cliente, consulte as informações sobre a garantia fornecida no kit do Manual do Usuário da sua câmera. ●● Embora a tela (monitor) e o visor sejam fabricados sob condições de produção extremamente precisas — e mais de 99,99% dos pixels funcionem de acordo com as especificações —, em raras situações alguns pixels podem apresentar defeito ou ser exibidos como pontos vermelhos ou pretos. Isso não indica danos à câmera nem afeta as imagens gravadas. ●● Quando usada por períodos prolongados, a câmera poderá esquentar. Isso não indica danos. Convenções usadas neste manual Antes de usar ●● Esse manual usa ícones para representar os botões e seletores correspondentes da câmera em que eles aparecem ou com os quais se parecem. Manual Básico ●● Os seguintes botões e controles da câmera são representados por ícones. Os números entre parênteses indicam os números dos controles correspondentes em “Nomes dos componentes” (= 4). [ ] Anel contínuo (2) na parte frontal [ ] Seletor frontal (3) na parte frontal [ ] Botão para cima (11) na parte traseira [ ] Botão para a esquerda (12) na parte traseira [ ] Botão para a direita (18) na parte traseira Botão para baixo (19) na parte traseira [ ] [ ] Seletor de controle (16) na parte traseira ●● Os modos de captura, ícones e texto exibidos na tela são indicados entre colchetes. ●● : Informações importantes que você deve saber ●● : Observações e sugestões para uso avançado da câmera ●● : Indica operações da tela sensível ao toque ●● = xx: Páginas com informações relacionadas (nesse exemplo, “xx” representa o número da página) ●● As instruções apresentadas neste manual aplicam-se à câmera com configurações padrão. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração ●● Para facilitar, todos os cartões de memória compatíveis são denominados simplesmente “cartão de memória”. Acessórios ●● Os símbolos “ Fotografias” e “ Vídeos” sob os títulos indicam como a função é usada — se para fotografias ou vídeos. Apêndice Índice remissivo 3 Nomes dos componentes (1) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (4) (3) (2) (2) (3) (15) (12) (5) (16) (17) (14) (1) Lente (9) (2) Anel contínuo (10) Seletor de ajuste de dioptria (3) Seletor frontal (4) Botão de zoom (teleobjetiva)] / Captura: [ (grande-angular)] [ Reprodução: [ (ampliar)] / (índice)] [ (11) Botão de liberação do seletor de modos (5) Conexão da alça (6) Seletor de compensação de exposição (7) Botão de disparo (8) Flash Sapata da câmera (1) Tela (monitor)*2 (2) Visor (3) Botão ON/OFF (4) Terminal para controle remoto Terminal DIGITAL (6) Terminal HDMITM (12) Seletor de modo (7) Botão [ (13) Alto-falante (8) Número de série (Número do corpo) (9) Botão de filmagem (15) Microfone (16) (Marca N)*1 (17) Encaixe para tripé (18) Tampa do cartão de memória/bateria *1 Usada com recursos NFC (= 144). *2 Talvez não seja possível detectar os gestos tão facilmente se você usar uma película protetora de tela. Neste caso, aumente a sensibilidade do painel da tela sensível ao toque (= 176). (10) Botão [ (13) Indicador / Luz de carregamento de USB (14) Botão [ (Reprodução)] (15) Botão [ (Seletor do quadro AF)] (Menu Configuração (17) Botão [ rápida/Definir)] (18) Botão [ (Flash)] / Para a direita (Bloqueio AE)] (Modo de disparo)] / (11) Botão [ [ (Apagar imagem única)] / Para cima (19) Botão [ Para baixo (20) Botão [ Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Outros modos de fotografia / filmagem (16) Seletor de controle (Wi-Fi)] Manual Básico Modo Automático / Modo Híbrido automático (Foco (12) Botão [ (Macro)] / [ manual)] / Para a esquerda (5) (14) Luz (16) (17) (18) (19) (20) (4) (5) (6) (7) (8) (1) (15) (10) (11) (12) (13) (14) (18) (13) Antes de usar (9) (Informações)] / ] Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzVocê pode girar o seletor de controle para executar a maioria das operações possíveis com os botões [ ][ ][ ][ ], como escolher itens e alternar entre imagens. 4 Sumário Antes de usar Conteúdo da embalagem................................................................2 Cartões de memória compatíveis...................................................2 Observações preliminares e informações legais............................3 Convenções usadas neste manual.................................................3 Nomes dos componentes...............................................................4 Operações comuns da câmera.....................................................13 Instruções de segurança...............................................................15 Manual Básico Operações básicas.......................................................... 17 Operações da tela sensível ao toque...........................................17 Tocar.................................................................................................17 Arrastar.............................................................................................17 Preparativos iniciais......................................................................18 Conexão de acessórios...................................................................18 Como segurar a câmera..................................................................18 Carregamento da bateria.................................................................19 Inserção da bateria e do cartão de memória...................................20 Remoção da bateria e do cartão de memória.............................21 Uso da tela.......................................................................................21 Ajuste do ângulo e da orientação da tela....................................21 Ajuste de data e hora.......................................................................21 Alteração de data e hora.............................................................22 Idioma de exibição...........................................................................23 Uso da câmera..............................................................................23 Captura (Smart Auto).......................................................................23 Reprodução......................................................................................24 Apagamento de imagens.............................................................25 Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera.................................... 26 Ativar/Desativar.............................................................................26 Recursos de economia de energia (Desligamento automático).....27 Botão de disparo...........................................................................27 Visor..............................................................................................28 Modos de captura.........................................................................29 Opções de visualização de captura..............................................29 Menu Configuração rápida............................................................30 Uso de operações da tela sensível ao toque para definir configurações...................................................................................30 Tela de menu.................................................................................31 Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Operações da tela sensível ao toque..............................................32 Teclado virtual...............................................................................32 Display indicador...........................................................................33 Relógio..........................................................................................34 Modo Automático / Modo Híbrido automático.............. 35 Captura com configurações determinadas pela câmera..............35 Captura (Smart Auto).......................................................................35 Captura no Modo Híbrido automático..............................................37 Reprodução de resumo de vídeos..............................................38 Fotografias/Vídeos.......................................................................38 Fotografias...................................................................................38 Vídeos..........................................................................................39 Ícones de cenas...............................................................................39 Tipos de cenas contínuos............................................................40 Ícones de estabilização de imagem (IS)..........................................41 Quadros na tela................................................................................41 Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo Recursos práticos e convenientes................................................42 Aumentar mais o zoom sobre os objetos (Zoom Digital)................42 Ampliação com anel contínuo..........................................................42 5 Uso do temporizador........................................................................42 Uso do temporizador para evitar a trepidação da câmera..........43 Personalização do temporizador.................................................43 Captura ao tocar na tela (Disparo Touch)........................................44 Captura contínua..............................................................................44 Outros modos de fotografia / filmagem......................... 56 Captura com Face ID....................................................................45 Aplicação de efeitos especiais......................................................59 Informações pessoais......................................................................45 Registro de informações de Face ID...............................................45 Captura.............................................................................................46 Verificação e edição de informações registradas............................47 Substituição e adição de informações de rosto..........................48 Exclusão de informações registradas.........................................49 Cenas específicas.........................................................................56 Funções para fotografar embaixo d'água........................................58 Fotografia com faixa de foco embaixo d'água.............................58 Correção do balanço de brancos................................................58 Uso do nível eletrônico de eixo duplo..............................................52 Desativação do nível automático.....................................................53 Alteração das configurações do modo IS........................................53 Desativação da estabilização de imagens..................................53 Gravação de vídeos com objetos do mesmo tamanho mostrado antes da captura..............................................................54 Fotografia de você mesmo com as configurações ideais (Autorretrato)....................................................................................59 Suavização da pele (Suavização de Pele)......................................60 Fotografia de panoramas (Captura panorâmica)............................60 Criação de sensação de velocidade com o desfoque do plano de fundo (Panning)............................................................61 Fotografia monocromática (P/B granulado).....................................62 Fotografia com efeito de foco suave................................................62 Fotografia com efeito de lente olho de peixe (Efeito Olho de Peixe)......................................................................63 Fotografia com efeito de pintura a óleo (Efeito arte forte)...............63 Fotografia com efeito de aquarela (Efeito aquarela).......................64 Fotografia com efeito de câmera de brinquedo (Efeito câmera brinq)........................................................................64 Imagens semelhantes a modelos em miniatura (Efeito miniatura)..............................................................................65 Velocidade de reprodução e tempo de reprodução estimado (para clipes de um minuto)..........................................................65 Fotografia de cenas de grande contraste (Alto alcance dinâmico)....................................................................66 Adição de efeitos artísticos..........................................................66 Personalização da operação da câmera......................................54 Modos especiais para outras finalidades.....................................67 Prevenção de emissão da luz auxiliar de AF...................................54 Prevenção do acionamento da luz de redução de olhos vermelhos..........................................................................55 Alteração do estilo de exibição de imagens após fotografar...........55 Captura de céu estrelado (Estrela)..................................................67 Captura de cenas noturnas sob céu estrelado (Vista Noturna com Estrelas).......................................................67 Fotografia de rastros de estrelas (Rastros de Estrela)...............67 Recursos de personalização de imagens.....................................49 Alteração da proporção....................................................................49 Alteração da qualidade da imagem.................................................50 Captura no formato RAW............................................................50 Uso do menu................................................................................51 Alteração da qualidade da imagem do vídeo..................................51 Para vídeo NTSC.........................................................................51 Para vídeo PAL............................................................................52 Recursos úteis para captura.........................................................52 Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 6 Gravação de vídeos do movimento de estrelas (Vídeo Time-Lapse de estrelas)..................................................68 Ajuste das cores..........................................................................70 Ajuste do foco..............................................................................71 Gravação de vários vídeos...........................................................72 Gravação de vídeos no modo [ ]..................................................72 Bloqueio ou alteração do brilho da imagem................................72 Desativação do obturador lento automático....................................73 Correção de trepidação severa na câmera.....................................73 Configurações de som.....................................................................74 Desativação do filtro de vento.....................................................74 Uso do atenuador........................................................................74 Gravação de clipes curtos...............................................................74 Efeitos de reprodução..................................................................74 Gravação de vídeos time-lapse (Vídeo Time-Lapse)......................75 Modo P.............................................................................. 77 Captura no programa AE (Modo [P])............................................77 Brilho da imagem (Exposição)......................................................78 Ajuste o brilho da imagem (Compensação de exposição)..............78 Desativação da simulação de exposição....................................78 Bloqueio do brilho/exposição da imagem (Bloqueio AE)................78 Alteração do método de medição....................................................79 Vínculo do quadro de ponto médio pontual ao quadro AF.........79 Alteração da sensibilidade ISO........................................................80 Ajuste de configurações automáticas ISO..................................80 Alteração do nível de redução de ruídos (Redução de ruído de alta sensibilidade ISO).................................80 Variação da exposição automática (Modo de captura AEB)...........81 Ajuste das configurações de filtro ND auto.....................................81 Correção automática de brilho e contraste (Otimizador de iluminação automático)...........................................82 Captura de objetos claros (Prioridade do tom de destaque)...........82 Cores da imagem..........................................................................83 Captura de cores naturais (Balanço de brancos)............................83 Balanço de brancos personalizado.............................................83 Correção manual do balanço de brancos...................................84 Configuração manual da temperatura da cor do balanço de brancos...................................................................................85 Personalização de cores (Estilo da foto).........................................85 Personalização de estilos de imagem.........................................86 Gravação de estilos de imagem personalizados........................87 Alcance e foco das capturas.........................................................88 Captura com distâncias focais predefinidas (Step Zoom)...............88 Captura de close-ups (Macro).........................................................88 Captura no modo de foco manual...................................................89 Identificação fácil da área em foco (Destaque MF).....................90 Variação de foco (Modo Foco-BKT)............................................90 Teleconversor Digital........................................................................91 Escolha do método AF.....................................................................91 AF de 1 Ponto..............................................................................91 Deslocamento e redimensionamento de quadros AF (AF de 1 Ponto)............................................................................91 +Rastrear..................................................................................92 Suavização de zona AF...............................................................92 Captura com Servo AF.....................................................................93 Altere a configuração do foco..........................................................93 Ajuste fino do foco............................................................................94 Escolha uma pessoa para focar (Seleção de Rosto)......................94 Escolha os objetos para foco (Touch AF)........................................95 Captura com o bloqueio AF.............................................................95 Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo Flash..............................................................................................96 Alteração do modo de flash.............................................................96 Auto..............................................................................................96 Ativar............................................................................................96 7 Outras configurações....................................................................98 Gravação dos itens de menu de captura comumente usados (Meu Menu)....................................................................................109 Renomeação das guias de Meu Menu.....................................110 Exclusão de uma guia de Meu Menu........................................110 Exclusão de todas as guias ou itens de Meu Menu..................110 Personalização da exibição da guia Meu Menu........................110 Alteração das configurações do modo IS........................................98 Modo de reprodução.......................................................111 Sincronização lenta.....................................................................96 Desativar......................................................................................96 Ajuste da compensação de exposição do flash..............................97 Captura com o bloqueio FE.............................................................97 Alteração da temporização do flash................................................98 Modos Tv, Av, M e C......................................................... 99 Velocidades de obturador específicas (Modo [Tv])......................99 Valores de abertura específicos (Modo [Av])..............................100 Velocidades do obturador e valores de abertura específicos (Modo [M])...................................................................................100 Captura de longa exposição (Bulb)............................................101 Ajuste da saída do flash..............................................................102 Gravação de vídeos em velocidades do obturador e valores de abertura específicos...............................................102 Personalização de controles e display.......................................103 Reprodução................................................................................. 111 Operações da tela sensível ao toque........................................112 Mudança do modo de exibição......................................................113 Personalização das informações de disparo exibidas..............113 Aviso de superexposição (para Realces de imagens)..............113 Histograma.................................................................................113 Histograma RGB, Tela de Informações de GPS.......................113 Visualização de vídeos curtos criados ao tirar fotografias (Resumos de vídeos).....................................................................114 Visualização por data................................................................114 Verificação de pessoas detectadas no Face ID............................115 Personalização de informações do display...................................103 Personalização das informações exibidas................................104 Configuração de tocar/arrastar AF.................................................104 Alteração das configurações das operações de tocar e arrastar......................................................................105 Restrição da área da tela disponível para operações de tocar e arrastar......................................................................105 Atribuição de funções a controles..................................................105 Navegação e filtragem de imagens............................................ 115 Personalização do menu Configuração rápida..........................107 Editar informações do Face ID................................................... 119 Escolha de itens a serem incluídos no menu................................107 Reorganização de itens do menu..............................................107 Gravação das configurações de captura....................................108 Configurações que podem ser salvas.......................................108 Navegação pelas imagens em um índice......................................115 Operações da tela sensível ao toque........................................116 Localização de imagens que atendem a condições específicas.....................................................................................116 Uso do seletor frontal para pular entre imagens...........................117 Operações da tela sensível ao toque........................................117 Visualização de imagens individuais em um grupo.......................118 Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo Alteração de nomes.......................................................................119 Apagamento de nomes..................................................................119 Opções de visualização de imagens..........................................120 Ampliação de imagens...................................................................120 Operações da tela sensível ao toque........................................120 8 Ampliação com toque duplo......................................................120 Visualização de apresentações de slides......................................121 Proteção de imagens..................................................................121 Uso do menu..................................................................................121 Escolha de imagens individuais.....................................................122 Seleção de um intervalo................................................................122 Proteção de todas as imagens de uma vez..................................123 Remoção de toda a proteção de uma vez................................123 Apagamento de imagens............................................................123 Apagamento de várias imagens de uma vez................................124 Escolha de um método de seleção...........................................124 Escolha de imagens individuais................................................124 Seleção de um intervalo............................................................125 Especificação de todas as imagens de uma vez......................125 Rotação das imagens.................................................................125 Uso do menu..................................................................................125 Desativação do giro automático....................................................126 Marcação de imagens como favoritas........................................126 Uso do menu..................................................................................126 Controle conveniente: Ações Touch...........................................127 Uso das funções de Ações Touch..................................................127 Alteração de funções de Ações Touch...........................................127 Funções atribuíveis....................................................................128 Edição de fotografias..................................................................128 Redimensionamento de imagens..................................................128 Uso do menu..................................................................................129 Corte...............................................................................................129 Aplicação de efeitos de filtro..........................................................130 Correção do efeito de olhos vermelhos.........................................131 Processamento de imagens RAW com a câmera......................132 Uso do menu..................................................................................133 Escolha de imagens individuais................................................133 Seleção de um intervalo............................................................133 Antes de usar Edição de vídeos.........................................................................134 Redução dos tamanhos dos arquivos...........................................135 Qualidade de imagem dos vídeos compactados......................135 Apagamento de capítulos de vídeos.............................................135 Visualização de álbuns (Melhores momentos)...........................136 Escolha de temas para álbuns..................................................136 Adição de música de fundo aos álbuns.........................................137 Criação dos seus próprios álbuns.................................................138 Combinação de clipes curtos......................................................139 Recursos sem fio........................................................... 141 Recursos sem fio disponíveis.....................................................141 Uso de recursos de Wi-Fi..............................................................141 Uso de recursos Bluetooth®...........................................................141 Envio de imagens para um smartphone.....................................142 Envio de imagens para um smartphone com Bluetooth...............142 Envio de imagens para um smartphone compatível com a tecnologia NFC...........................................................................144 Conectar via NFC quando a câmera está desligada ou no Modo de captura..............................................................144 Conexão via NFC no Modo de reprodução...............................145 Conexão a um smartphone via menu Wi-Fi..................................146 Uso de um ponto de acesso diferente...........................................147 Pontos de acesso anteriores.........................................................148 Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Gravação de imagens em um computador................................149 Preparação para registrar um computador....................................149 Instalação do CameraWindow...................................................149 Configuração do computador para uma conexão Wi-Fi (somente no Windows)..............................................................149 Gravação de imagens em um computador conectado.................150 Confirmação da compatibilidade do ponto de acesso..............150 Índice remissivo 9 Uso de pontos de acesso compatíveis com WPS....................151 Conexão a pontos de acesso listados.......................................153 Pontos de acesso anteriores.....................................................153 Envio de imagens para um serviço da Web registrado..............154 Registro de serviços da Web.........................................................154 Registro do CANON iMAGE GATEWAY...................................154 Registro de outros serviços da Web..........................................156 Upload de imagens em serviços da Web......................................156 Impressão de imagens via conexão sem fio..............................157 Envio de imagens para outra câmera.........................................159 Edição ou apagamento de configurações de Wi-Fi....................167 Edição das informações de conexão.............................................167 Alteração do apelido de um dispositivo.....................................167 Apagamento das informações de conexão...............................167 Especificação das imagens visualizáveis em smartphones.....168 Alteração do apelido da câmera................................................168 Restauração das configurações sem fio para os valores padrão...........................................................................169 Limpeza de informações em dispositivos emparelhados via Bluetooth................................................................................169 Opções de envio de imagens.....................................................160 Menu de configuração................................................... 170 Envio de várias Imagens................................................................160 Escolha de imagens individuais................................................160 Selecionar Intervalo...................................................................160 Envio de imagens favoritas.......................................................161 Observações sobre o envio de imagens.......................................161 Escolha do Número de pixels da gravação (tamanho da imagem)....................................................................162 Adição de comentários..................................................................162 Ajuste de funções básicas da câmera........................................170 Envio automático de imagens (Sincronização de imagens)......162 Preparativos iniciais.......................................................................162 Preparação da câmera..............................................................162 Preparação do computador.......................................................163 Envio de imagens...........................................................................163 Visualização de imagens enviadas via sincronização de imagens em um smartphone................................................164 Uso de um smartphone para ver imagens da câmera e controlar a câmera...................................................................164 Georreferência de imagens durante a captura..............................164 Controle remoto da câmera com um smartphone.........................165 Controle da câmera via Wi-Fi....................................................165 Controle da câmera via Bluetooth.............................................166 Armazenamento de imagens com base na data...........................170 Numeração de arquivos.................................................................170 Formatação de cartões de memória..............................................171 Formatação de baixo nível........................................................171 Alteração do sistema de vídeo.......................................................172 Calibração do nível eletrônico........................................................172 Redefinição do nível eletrônico.................................................172 Alteração da cor da tela de informações.......................................172 Uso do Modo eco...........................................................................173 Ajuste de economia de energia.....................................................173 Brilho da tela..................................................................................173 Relógio mundial.............................................................................174 Data e hora.....................................................................................174 Tempo de retração da lente...........................................................174 Idioma de exibição.........................................................................175 Operação da câmera em silêncio..................................................175 Ajuste do volume............................................................................175 Personalização de sons.................................................................175 Tela inicial.......................................................................................175 Ocultação de dicas e sugestões....................................................176 Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 10 Listagem dos modos de captura por ícone...................................176 Ajuste do painel da tela sensível ao toque....................................176 Exibição de unidades métricas/não métricas................................176 Verificação dos logotipos de certificação.......................................176 Configuração das informações de direitos autorais para gravação em imagens....................................................................177 Exclusão de todas as informações de direitos autorais............177 Ajuste de outras configurações.....................................................177 Restauração de configurações padrão da câmera.......................177 Restauração de todos os padrões da câmera..........................177 Restauração dos padrões para funções individuais.................178 Acessórios...................................................................... 179 Mapa do sistema.........................................................................180 Acessórios opcionais..................................................................181 Fontes de alimentação...................................................................181 Unidades de flash..........................................................................181 Outros acessórios..........................................................................182 Impressoras....................................................................................182 Armazenamento de fotos e vídeos................................................182 Uso de acessórios opcionais......................................................183 Reprodução em uma TV................................................................183 Carregamento via USB..................................................................184 Carregamento da bateria via computador.................................185 Uso do para-sol (vendido separadamente)...................................185 Uso do controle remoto (vendido separadamente).......................186 Uso do controle remoto com temporizador (vendido separadamente)..............................................................186 Uso de um flash externo (vendido separadamente).....................187 Speedlite EX Series...................................................................187 Uso do Speedlite Bracket SB-E2 (vendido separadamente)..........................................................188 Configurações da câmera disponíveis com um flash externo (vendido separadamente)..........................................................188 Uso do software..........................................................................189 Conexões do computador via cabo...............................................189 Verificando o ambiente do computador.....................................189 Instalação do software...............................................................189 Gravação de imagens em um computador...................................189 Impressão de imagens................................................................191 Impressão fácil...............................................................................191 Configuração das opções de impressão.......................................192 Corte de imagens antes da impressão......................................192 Seleção do tamanho e do layout do papel antes de imprimir.................................................................................193 Opções de layout disponíveis....................................................193 Impressão de fotos para documentos de identificação.............193 Impressão de cenas de vídeos......................................................194 Opções de impressão de vídeos...............................................194 Adição de imagens à lista de impressão (DPOF).........................194 Configuração das opções de impressão...................................195 Configuração da impressão de imagens individuais.................195 Configuração da impressão de várias imagens........................196 Configuração da impressão de todas as imagens....................196 Remoção de todas as imagens da lista de impressão.............196 Impressão de imagens adicionadas à lista de impressão (DPOF)................................................................196 Adição de imagens a um álbum de fotos......................................197 Escolha de um método de seleção...........................................197 Adição de imagens individuais..................................................197 Adição de todas as imagens a um álbum de fotos...................197 Remoção de todas as imagens de um álbum de fotos.............197 Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 11 Apêndice......................................................................... 198 Solução de problemas................................................................198 Mensagens exibidas na tela.......................................................202 Informações na tela.....................................................................204 Captura (Exibição de informações)...............................................204 Nível da bateria..........................................................................204 Durante a reprodução....................................................................205 Tela de informações 1................................................................205 Tela de informações 2................................................................205 Tela de informações 3................................................................206 Tela de informações 4................................................................206 Tela de informações 5................................................................206 Resumo do Painel de Controle do Vídeo..................................206 Tabelas de funções e menus......................................................207 Funções disponíveis em cada modo de captura...........................207 Menu Configuração rápida.............................................................209 Guia Captura..................................................................................212 Guia Configurar..............................................................................221 Guia Meu Menu..............................................................................221 Guia de Reprodução......................................................................222 Precauções de manuseio...........................................................222 Especificações............................................................................223 Sensor de imagem.........................................................................223 Lente...............................................................................................223 Obturador.......................................................................................223 Abertura..........................................................................................223 Flash...............................................................................................223 Visor/Monitor..................................................................................223 Captura...........................................................................................224 Gravação........................................................................................224 Alimentação elétrica.......................................................................225 Interface.........................................................................................225 Ambiente operacional....................................................................226 Dimensões (compatível com CIPA)...............................................226 Peso (CIPA compatível).................................................................226 Bateria NB-13L...............................................................................226 Carregador de bateria CB-2LHE...................................................226 Adaptador de alimentação compacto CA-DC30E.........................226 Índice remissivo...........................................................................227 Precauções para recursos sem fio (Wi-Fi, Bluetooth ou outros).......................................................229 Precauções contra interferência de ondas de rádio..................229 Precauções de segurança.........................................................229 Software de terceiros.................................................................230 Informações pessoais e precauções de segurança..................231 Informações sobre marcas comerciais e licenciamento...........231 Isenção de responsabilidade.....................................................231 Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 12 Aplicar efeitos especiais Operações comuns da câmera Suavização de pele (= 60) Fotografia ●● Usar configurações determinadas pela câmera (Modo Automático, Modo Híbrido automático) -- = 35, = 37 ●● Fotografar você mesmo com as configurações ideais (Autorretrato) -- = 59 ●● Fotografar panoramas (Captura panorâmica) -- = 60 Foco suave (= 62) Efeito a pintura a óleo Efeito pintura com aquarela (= 63) (= 64) Efeito câmera de brinquedo (= 64) Retratos (= 56) Corresponder a cenas específicas Embaixo d’água Fogos de artifício (= 56) (= 56) Monocromático (= 62) Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Fotografar pessoas bem Cena noturna sem tripé (= 56) Efeito olho de peixe (= 63) Antes de usar Céu estrelado (= 67) Efeito miniatura (= 65) Modo P ●● Foco em rostos -- = 35, = 56, = 92, = 94 Modos Tv, Av, M e C ●● Sem usar o flash (Flash desativado) -- = 35 Modo de reprodução ●● Incluir a você mesmo na foto (Temporizador) -- = 42 Recursos sem fio ●● Clipes de vídeos e fotos juntos (Resumo do vídeo) -- = 37 Menu de configuração ●● Transmitir sensação de velocidade com plano de fundo desfocado -- = 61 Acessórios Apêndice Índice remissivo 13 Ver ●● Ver imagens (Modo de reprodução) -- = 111 ●● Reprodução automática (Apresentação de slides) -- = 121 ●● Em uma TV -- = 183 ●● Em um computador -- = 189 ●● Procurar imagens rapidamente -- = 115 ●● Apagar imagens -- = 123 ●● Criar um álbum automaticamente -- = 136 Gravar/ver vídeos ●● Gravar vídeos -- = 35, = 72, = 102 ●● Ver vídeos (Modo de reprodução) -- = 111 Salvar ●● Salvar imagens em um computador -- = 189 Uso de recursos de Wi-Fi ●● Enviar imagens para um smartphone -- = 142 ●● Compartilhar imagens on-line -- = 154 ●● Enviar imagens para um computador -- = 162 Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Imprimir ●● Imprimir fotos -- = 191 Apêndice Índice remissivo 14 Instruções de segurança Certifique-se de ler estas instruções a fim de operar o produto com segurança. Siga estas instruções para prevenir ferimentos ou danos ao operador do produto ou outras pessoas. AVISO Indica risco de lesões graves ou morte. ●● Mantenha o produto fora do alcance de crianças pequenas. Uma alça enrolada no pescoço de uma pessoa pode causar estrangulamento. ●● Utilize somente as fontes de alimentação especificadas neste manual de instruções para uso com o produto. ●● Não desmonte nem modifique o produto. ●● Não exponha o produto a impactos ou vibrações fortes. ●● Não toque em nenhum componente interno exposto. ●● Pare de usar o produto em caso de circunstâncias fora do normal, como a presença de fumaça ou odores estranhos. ●● Não use solventes orgânicos, como álcool, benzina ou redutores, para limpar o produto. ●● Não molhe o produto. ●● Não insira objetos estranhos ou líquidos no produto. ●● Não use o produto na presença de gases inflamáveis. Isso poderá causar choques elétricos, explosões ou incêndios. ●● Em produtos equipados com um visor, não olhe pelo visor para fontes de luz intensa, como o sol em um dia claro ou lasers ou outras fontes de luz artificial fortes. Isso poderá prejudicar sua visão. ●● Observe as instruções a seguir ao usar pilhas disponíveis no mercado ou as baterias fornecidas. -- Use pilhas/baterias somente com os produtos para os quais elas foram especificadas. -- Não aqueça pilhas/baterias nem exponha-as ao fogo. -- Não carregue pilhas/baterias com carregadores de bateria não autorizados. -- Não exponha os terminais a sujeira nem permita que eles entrem em contato com pinos ou outros objetos metálicos. -- Não use pilhas/baterias com vazamentos. -- Ao descartar pilhas/baterias, isole seus terminais usando fita ou outros meios adequados. Isso poderá causar choques elétricos, explosões ou incêndios. Se uma pilha/bateria vazar e o material entrar em contato com sua pele ou roupas, lave a área exposta vigorosamente com água corrente. Em caso de contato com os olhos, lave cuidadosamente com quantidades generosas de água corrente e procure ajuda médica imediatamente. ●● Observe as instruções a seguir ao usar um carregador de bateria ou adaptador CA. -- Remova periodicamente qualquer acúmulo de sujeira do plugue e da tomada elétrica usando um pano seco. -- Não insira nem remova o plugue do produto da tomada com as mãos molhadas. -- Não use o produto se o plugue não estiver totalmente inserido na tomada elétrica. -- Não exponha o plugue de energia e os terminais a sujeira nem permita que eles entrem em contato com pinos ou outros objetos metálicos. ●● Não toque no carregador de bateria ou adaptador CA conectado a uma tomada durante tempestades com raios. ●● Não coloque objetos pesados sobre o cabo de alimentação. Não danifique, quebre ou modifique o cabo de alimentação. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ●● Não envolva o produto com panos ou outros materiais durante o uso ou logo após o uso (enquanto o produto ainda pode estar quente). ●● Não deixe o produto conectado a uma fonte de energia por longos períodos. Isso poderá causar choques elétricos, explosões ou incêndios. 15 ●● Não permita que o produto permaneça em contato com a mesma área de pele por períodos prolongados durante o uso. Isso poderá resultar em queimaduras por contato de baixa temperatura, incluindo vermelhidão e formação de bolhas na pele, mesmo que o produto não pareça estar quente. O uso de um tripé ou equipamento semelhante é recomendado durante o uso do produto em locais quentes e para pessoas com problemas circulatórios ou pele menos sensível. ●● Siga as indicações para desligar o produto em locais onde seu uso não é permitido. Não fazer isso poderá causar o mau funcionamento de outros equipamentos em função do efeito das ondas eletromagnéticas e até mesmo causar acidentes. CUIDADO Indica o risco de lesões pessoais. ●● Não dispare o flash próximo aos olhos. Isso poderá machucá-los. ●● A alça deve ser usada somente no corpo. Pendurar a alça com qualquer produto preso a ela em um gancho ou outro objeto poderá danificar o produto. Além disso, não agite o produto nem o submeta a impactos fortes. ●● Não aplique pressão excessiva sobre a lente nem permita que um objeto a atinja. Isso poderia danificar o produto. ●● Quando acionado, o flash emite temperaturas elevadas. Mantenha os dedos, qualquer outra parte do corpo e objetos afastados da unidade do flash enquanto tira fotos. Isso poderia causar queimaduras ou o mau funcionamento do flash. ●● Não deixe o produto em locais expostos a temperaturas extremamente altas ou baixas. O produto poderia ficar extremamente quente/frio e causar queimaduras ou lesões ao ser tocado. CUIDADO Indica a possibilidade de danos materiais. ●● Não aponte a câmera para fontes de luz intensa (como o sol em um dia claro ou uma fonte de luz artificial intensa). Isso poderia danificar o sensor de imagem ou outros componentes internos. ●● Ao usar a câmera em praias de areia ou locais de muito vento, tome cuidado para não deixar areia ou poeira penetrar na câmera. ●● Remova a poeira, fuligem ou outro material estranho existente no flash com um cotonete ou pano. O calor emitido pelo flash pode converter o material estranho em fumaça ou causar mau funcionamento do produto. ●● Retire e guarde a bateria (ou as pilhas) quando não for usar o produto. A ocorrência de qualquer vazamento na bateria poderia causar danos ao produto. ●● Antes de descartar a bateria (ou as pilhas), cubra os terminais com fita adesiva ou outro material isolante. O contato com outros materiais metálicos pode provocar incêndio ou explosões. ●● Quando não estiver em uso, desconecte o carregador de bateria usado com o produto. Quando estiver em uso, não o cubra com um pano ou outros objetos. Deixar a unidade conectada à tomada por um longo período pode causar seu superaquecimento e deformação, resultando em incêndio. ●● Não deixe nenhuma bateria perto de animais de estimação. Caso animais de estimação mordam a bateria, vazamento, superaquecimento ou explosão poderão ocorrer, o que causará danos ao produto ou incêndio. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ●● Se o produto usa várias pilhas, não use pilhas com diferentes níveis de carga juntas nem use pilhas velhas e novas ao mesmo tempo. Não insira as pilhas com os terminais + e – invertidos. Isso poderá causar o mau funcionamento do produto. 16 Manual Básico Operações da tela sensível ao toque Antes de usar O painel da tela sensível ao toque da câmera possibilita a operação intuitiva, bastando para isso tocar ou bater levemente na tela. Manual Básico Manual Avançado Tocar Toque rapidamente na tela com o dedo. Operações básicas zzEste gesto é usado para fotografar/filmar, configurar funções da câmera, etc. Informações e instruções básicas, dos preparativos Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P iniciais a como capturar e reproduzir imagens Modos Tv, Av, M e C Arrastar Modo de reprodução Toque na tela e desloque o dedo por ela. zzEste gesto é usado no Modo de reprodução para alternar para a próxima imagem ou para mudar a área da imagem ampliada, entre outras operações. Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 17 Preparativos iniciais Prepare-se para fotografar ou filmar conforme mostrado a seguir. Conexão de acessórios zzPasse o loop menor pela tampa da lente para conectá-la, conforme mostrado, e, em seguida, conecte o cordão da tampa da lente à alça. (2) (1) (1) Noções básicas sobre a câmera zzConecte o adaptador para alça fornecido à câmera da seguinte forma. Modo Automático / Modo Híbrido automático zzNo outro lado da câmera, conecte o adaptador para alça da mesma forma. Outros modos de fotografia / filmagem 2 (5 ) (4) (3) (2) (1) (1 ) Conecte a alça. zzConecte a alça fornecida ao adaptador para alça conforme mostrado. zzNo outro lado da câmera, conecte a alça da mesma forma. 3 Conecte a tampa da lente. zzRemova a tampa da lente momentaneamente. (2) (1) Manual Básico Manual Avançado 1 Conecte o adaptador para alça. (2) Antes de usar zzSempre retire a tampa da lente antes de ligar a câmera. Tente encaixar a tampa da lente na alça quando a tampa não estiver em uso. zzMantenha a tampa da lente sobre a lente quando a câmera não estiver em uso. Como segurar a câmera zzColoque a alça em volta do pescoço. zzAo fotografar ou filmar, mantenha os braços bem próximos do corpo e segure a câmera com firmeza para evitar que ela se mova. Se você levantar o flash, não apoie os dedos sobre ele. Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 18 Carregamento da bateria Antes de usar a bateria, carregue-a com o carregador fornecido. Certifique‑se de carregar a bateria antes de usar a câmera pela primeira vez, pois ela não é vendida com a bateria carregada. 1 Insira a bateria. (1()2) ((21)) CB-2LH zzDepois de alinhar as marcas na bateria e no carregador, insira a bateria empurrando-a para dentro (1) e para baixo (2). ●● Para proteger a bateria e mantê-la nas condições ideais, não a carregue por mais de 24 horas seguidas. ●● No caso de carregadores de bateria que usam um cabo de alimentação, não conecte o carregador nem o cabo a outros objetos. Isso pode resultar em mau funcionamento ou danos ao produto. ●● O carregador pode ser usado em regiões com alimentação elétrica de 100 VCA a 240 VCA (50/60 Hz). Para tomadas elétricas com formato diferente, use um adaptador de plugue disponível comercialmente. Transformadores elétricos para uso em viagens não devem ser utilizados, pois podem danificar a bateria. CB-2LHE zzA luz de carregamento acenderá em laranja e o carregamento será iniciado. zzQuando o carregamento for concluído, a luz se tornará verde. 3 Remova a bateria. (1) (2) zzApós desconectar o carregador de bateria, retire a bateria empurrando-a para dentro (1) e para cima (2). Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem 2 Carregue a bateria. zzCB-2LHE: Ligue o cabo de alimentação no carregador. Em seguida, conecte a outra extremidade a uma tomada elétrica. Antes de usar ●● Para obter mais detalhes sobre o tempo de carregamento, o número de fotos e o tempo de gravação possível com a bateria totalmente carregada, consulte “Alimentação elétrica” (= 225). ●● Baterias carregadas perdem gradualmente sua carga, mesmo quando não são usadas. Carregue a bateria no dia em que ela será usada (ou no dia anterior). ●● Como lembrete visual do status de carregamento, coloque visível em uma bateria a tampa de bateria com o símbolo carregada ou escondido em uma bateria descarregada. Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 19 Inserção da bateria e do cartão de memória (1) Insira a bateria incluída e um cartão de memória (vendido separadamente). Antes de usar um cartão de memória novo ou formatado em outro dispositivo, formate o cartão de memória com esta câmera (= 171). 1 Abra a tampa. (2) zzDeslize a trava (1) e abra a tampa (2). (2) (1) (3) zzSe você inserir a bateria do lado incorreto, ela não encaixará na posição correta. Sempre verifique se a bateria está voltada para o lado correto e trava no lugar ao ser inserida. zzEm cartões de memória com chave de proteção contra gravação, não será possível gravar se a chave estiver na posição travada. Mova a chave em direção a (1). zzAo inserir o cartão de memória, certifique-se de que ele esteja do lado correto. Inserir cartões de memória do lado incorreto pode danificar a câmera. 2 Insira a bateria. (2) contra gravação do seu cartão e insira o cartão de memória. zzInsira o cartão de memória — com a etiqueta (2) na direção indicada — até encaixá-lo na posição correta com um clique. (1) zzSegurando a bateria com os terminais na posição indicada (1), mantenha a trava da bateria na direção (2) e insira a bateria na direção (3) até a trava encaixar com um clique. 3 Verifique a chave de proteção 4 Feche a tampa. (2) (1) zzBaixe a tampa (1) e mantenha-a pressionada enquanto desliza a trava até encaixá-la na posição fechada com um clique (2). Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 20 Remoção da bateria e do cartão de memória Remova a bateria. zzAbra a tampa e pressione a trava da bateria na direção da seta. zzA bateria será ejetada. Remova o cartão de memória. zzEmpurre o cartão de memória para dentro até ouvir um clique. Em seguida, solte-o lentamente. zzO cartão de memória será ejetado. Uso da tela (2) Ajuste do ângulo e da orientação da tela zzVocê pode ajustar o ângulo e a orientação da tela conforme o necessário de acordo com as condições de captura. zzPara proteger a tela quando a câmera não está sendo usada, mantenha-a sempre fechada e voltada para o corpo da câmera. ●● Abra a tela para ativá-la quando a câmera estiver ligada. Fazer isso desativará o visor. Da mesma forma, feche a tela (voltada para o corpo da câmera) para desativá-la e ativar o visor. ●● Se desejar participar da própria foto, você poderá ver sua imagem espelhada, bastando girar a tela em direção à frente da câmera. Para cancelar a inversão da tela, ], escolha [Display Invert.] na pressione o botão [ guia [ 1] e pressione o botão [ ]. Em seguida, pressione os botões [ ][ ] para escolher [Dstiv.]. Ajuste de data e hora (1) zzAbra a tela (1) e gire-a na direção da lente em 180° (2). zzFeche a tela nessa orientação (3). (3) Ajuste corretamente a data e a hora atuais, como descrito a seguir, se a tela [Data/Hora] for exibida quando a câmera é ligada. As informações especificadas desta forma são gravadas nas propriedades da imagem ao fotografar ou filmar. Elas também são usadas ao gerenciar imagens pela data da foto ou vídeo ou ao imprimir imagens com data. 1 Ligue a câmera. ●● A tela pode ser aberta em aproximadamente 180° na direção (1). Cuidado para não abrir a tela além disso, pois a câmera será danificada. zzPressione o botão ON/OFF. zzA tela [Data/Hora] é exibida. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 21 2 Ajuste a data e a hora. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher um item. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para especificar a data e a hora. zzApós terminar, pressione o botão [ Alteração de data e hora Antes de usar Ajuste a data e a hora conforme mostrado a seguir. Manual Básico 1 Acesse a tela do menu. zzPressione o botão [ ]. ]. Noções básicas sobre a câmera 2 Escolha [Data/Hora]. 3 Especifique seu fuso horário local. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher o fuso horário local. 4 Conclua o processo de configuração. zzPressione o botão [ ] após concluir o procedimento. Após a mensagem de confirmação, a tela de configuração não será mais exibida. zzPara desligar a câmera, pressione o botão ON/OFF. ●● A menos que você ajuste a data, a hora e o fuso horário local, a tela [Data/Hora] será exibida toda vez que a câmera for ligada. Especifique as informações corretas. ●● Para ajustar o horário de verão (adiantar 1 hora), escolha [ na etapa 2. Em seguida, escolha [ ] ao pressionar os botões [ ][ ] ou girar o seletor [ ]. ] ●● Você também pode ajustar a data e a hora do seguinte modo: toque no item desejado na tela mostrada na etapa 2. Em seguida, ]. De forma semelhante, também toque em [ ][ ] e em [ é possível ajustar o fuso horário local do seguinte modo: toque ]. em [ ][ ] na tela mostrada na etapa 3 e em [ Manual Avançado zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher a guia [ 2]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Data/Hora]. Em seguida, pressione o botão [ ]. Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução 3 Altere a data e a hora. zzSiga a etapa 2 em “Ajuste de data e hora” (= 21) para ajustar as configurações. zzPressione o botão [ a tela do menu. ] para fechar ●● A câmera possui uma bateria de data/hora embutida (bateria de reserva). As configurações de data/hora podem ser mantidas por aproximadamente 3 semanas depois da remoção da bateria. ●● A bateria de data/hora será carregada em aproximadamente 4 horas após a inserção de uma bateria carregada, mesmo que a câmera esteja desligada. ●● Quando a bateria de data/hora se esgotar, a tela [Data/Hora] será exibida quando a câmera for ligada. Defina a data e a hora corretas conforme mostrado em “Ajuste de data e hora” (= 21). Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 22 Idioma de exibição Uso da câmera Antes de usar Altere o idioma de exibição conforme o necessário. 1 Fotografias Entre no Modo de reprodução. zzPressione o botão [ ]. Captura (Smart Auto) 2 Acesse a tela de configuração. zzMantenha pressionado o botão [ e pressione imediatamente o botão [ ]. ] 3 Defina o idioma de exibição. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um idioma e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzQuando o idioma de exibição tiver sido definido, a tela de configuração não será mais mostrada. ●● A hora atual será exibida se você aguardar muito tempo na etapa 2 depois de pressionar o botão [ ] e antes de pressionar ]. Nesse caso, pressione o botão [ ] para o botão [ ignorar a exibição da hora e repita a etapa 2. ●● Também é possível alterar o idioma de exibição ao pressionar ] e escolher [Idioma ] na guia [ 3]. o botão [ ●● Você também pode definir o idioma de exibição do seguinte modo: toque em um idioma mostrado na tela da etapa 3. Em seguida, toque nele novamente. Vídeos Experimente a câmera ligando-a, tirando algumas fotos ou criando vídeos e exibindo-os. Para usar a seleção totalmente automática de configurações ideais para cenas específicas, basta deixar que a câmera determine o objeto e as condições de captura. 1 Ligue a câmera. zzPressione o botão ON/OFF. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P zzA tela inicial é exibida. 2 Entre no modo [ Manual Básico ]. zzMantenha pressionado o botão de liberação do seletor de modos e gire o seletor de modo para [ ]. zzAponte a câmera para o objeto. A câmera emite um leve ruído de clique enquanto determina a cena. zzOs ícones que representam a cena e o modo de estabilização de imagem são exibidos no canto superior esquerdo da tela. zzOs quadros exibidos em torno dos objetos detectados indicam que eles estão em foco. 3 Aproxime ou afaste o zoom Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo conforme desejar. zzPara aproximar o zoom e ampliar o objeto, mova o botão de zoom para [ ] (teleobjetiva). Para afastar o zoom do objeto, mova o botão para [ ] (grande-angular). 23 4 Fotografe. Captura de fotografias Gravação de vídeos 1)Foque. zzPressione levemente o botão de disparo até a metade. Após focar, a câmera emite dois bipes e quadros são exibidos para indicar as áreas da imagem em foco. (1) zzPressione o botão de disparo até o fim. zzQuando a câmera fotografa, um som de obturador é emitido. Em condições de baixa luminosidade, o flash dispara automaticamente ao ser levantado. zzMantenha a câmera firme até o som do obturador terminar. zzDepois de exibir a foto, a câmera retornará à tela de captura. zzPressione o botão de filmagem. Quando a gravação é iniciada, a câmera emite um sinal sonoro e exibe [ Grv] com o tempo decorrido (1). zzBarras pretas são exibidas nas bordas superior e inferior da tela e o objeto é ampliado ligeiramente. As barras pretas indicam áreas da imagem não gravadas. zzSe a mensagem [Levantar o flash] for exibida, levante o flash com os dedos. Ele será acionado no momento da captura. Caso prefira não usar o flash, pressione-o para baixo com o dedo (para dentro da câmera). 2)Fotografe. Antes de usar 1) Comece a gravar. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático zzOs quadros exibidos em torno dos rostos detectados indicam que eles estão em foco. Outros modos de fotografia / filmagem zzDepois de iniciar a gravação, tire o dedo do botão de filmagem. Modo P 2) Pare a gravação. Modos Tv, Av, M e C zzPressione novamente o botão de filmagem para interromper a gravação. A câmera emite dois sinais sonoros ao interromper a gravação. Reprodução Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Após tirar fotos ou gravar vídeos, você poderá vê-los na tela conforme mostrado a seguir. 1 Entre no Modo de reprodução. zzPressione o botão [ ]. zzA última imagem capturada é exibida. Acessórios Apêndice Índice remissivo 24 2 Escolha imagens. zzPara ver a imagem anterior, pressione o botão [ ] ou gire o seletor [ ] no sentido anti-horário. Para ver a imagem seguinte, pressione o botão [ ] ou gire o seletor [ ] no sentido horário. zzPara percorrer as imagens rapidamente, mantenha pressionados os botões [ ][ ]. ●● Você também pode iniciar a reprodução de um vídeo ao tocar em [ ]. Para ajustar o volume, arraste rapidamente para cima ou para baixo na tela durante a reprodução. zzPara retornar à exibição de imagens individuais, pressione o botão [ ]. É possível escolher e apagar imagens desnecessárias uma por uma. Tenha cuidado ao apagar imagens, pois não é possível recuperá-las. zzOs vídeos são identificados por um ícone [ ]. Para reproduzir vídeos, vá para a etapa 3. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem. Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P 2 Apague a imagem. zzPressione o botão [ Manual Básico Manual Avançado Apagamento de imagens 1 Escolha uma imagem para apagar. zzPara acessar esta tela (modo Exibição com rolagem), gire rapidamente o seletor [ ]. Nesse modo, gire o seletor [ ] para percorrer as imagens. Antes de usar ]. zzDepois que [Apagar?] for exibido, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Apagar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio zzA imagem atual é apagada. 3 Reproduza vídeos. zzPressione o botão [ ], pressione os botões [ ][ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione novamente o botão [ ]. zzA reprodução é iniciada. Após o término ] é exibido. do vídeo, [ zzPara ajustar o volume, pressione os botões [ ][ ] durante a reprodução. ●● Para alternar do Modo de reprodução para o Modo de captura, pressione o botão de disparo até a metade. zzPara cancelar a ação de apagar, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Cancelar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. ●● Você pode escolher várias imagens para apagar de uma vez (= 124). Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ●● Também é possível apagar a imagem atual tocando em [Apagar] na tela mostrada na etapa 2. ●● As imagens também podem ser apagadas com Ações Touch (= 127). 25 Ativar/Desativar Antes de usar Modo de captura Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Outras operações básicas e novas formas de usar a câmera, incluindo opções de captura e reprodução zzPressione o botão ON/OFF para ligar a câmera e preparar-se para fotografar ou filmar. zzPara desligar a câmera, pressione novamente o botão ON/OFF. Modo de reprodução Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático zzPressione o botão [ ] para ligar a câmera e ver suas fotos. Outros modos de fotografia / filmagem zzPara desligar a câmera, pressione ]. novamente o botão [ Modo P ●● Para alternar do Modo de captura para o Modo de reprodução, ]. pressione o botão [ ●● Para alternar para o Modo de captura do Modo de reprodução, pressione o botão de disparo até a metade (= 27). ●● Quando a câmera estiver no Modo de reprodução, a lente se retrairá após cerca de um minuto. Quando a lente estiver retraída, você poderá desligar a câmera ao pressionar ]. o botão [ Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 26 Recursos de economia de energia (Desligamento automático) Como forma de economizar energia da bateria, a câmera desativa automaticamente a tela (Display desl.) e desliga após um período de inatividade específico. A tela é desativada automaticamente após cerca de um minuto de inatividade e, após mais um minuto, a lente é retraída e a câmera desligada. Para ativar a tela (quando ela estiver desligada, mas a lente ainda não tiver retraído) e se preparar para fotografar ou filmar, pressione o botão de disparo até a metade (= 27). ●● Você pode desativar a opção Display desl. e ajustar a temporização da opção Display desl. se preferir (= 173). ●● O recurso para economizar energia não funcionará enquanto a câmera estiver conectada a outros dispositivos via Wi-Fi (= 141) ou quando estiver conectada a um computador (= 189). Botão de disparo Antes de usar Para garantir que suas fotos fiquem em foco, sempre comece ao manter pressionado o botão de disparo até a metade e, quando o objeto estiver em foco, pressione o botão de disparo até o fim para fotografar. Neste manual, as operações do botão de disparo são descritas como pressionar o botão até a metade ou até o fim. Manual Básico 1 Pressione até a metade. (Pressione levemente para focar.) zzPressione o botão de disparo até a metade. A câmera emite dois sinais sonoros e quadros são exibidos em torno das áreas da imagem em foco. 2 Pressione até o fim. (A partir da posição intermediária, pressione completamente para fotografar.) Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C zzA câmera emite o som do obturador e tira a fotografia. Modo de reprodução zzMantenha a câmera firme até o som do obturador terminar. Recursos sem fio ●● As imagens podem ficar fora de foco se você fotografar sem antes pressionar o botão de disparo até a metade. ●● A duração da emissão do som do obturador varia de acordo com o tempo necessário para fotografar. Talvez demore um pouco mais em alguns tipos de cena. As imagens ficarão desfocadas se você mover a câmera (ou se o objeto se mover) antes do fim do som do obturador. Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 27 Visor Fotografias Vídeos Capturar é mais fácil com o visor, o que ajuda você a se concentrar em manter o objeto em foco. 1 Alterne entre usar a tela e o visor conforme necessário. zzMover o visor para perto de seu olho ativará seu display e desativará a tela da câmera. zzMover o visor para longe de seu olho desativará seu display e ativará a tela da câmera. 2 Ajuste a dioptria. zzGire o seletor para focar nitidamente as imagens do visor. ●● O display do visor e a tela da câmera não podem ser ativadas ao mesmo tempo. ●● Embora o visor seja fabricado segundo condições de produção extremamente precisas e mais de 99,99% dos pixels funcionem de acordo com as especificações, em raras situações alguns pixels poderão apresentar defeito ou ser exibidos como pontos vermelhos ou pretos. Isso não indica danos à câmera nem afeta as imagens gravadas. ●● Algumas configurações de taxa de proporção (= 49) farão com que barras pretas sejam exibidas nas bordas superior e inferior ou esquerda e direita da tela. Estas áreas não serão gravadas. ●● A tela não será ativada ao afastar seu olhar do visor se você tiver selecionado MENU (= 31) > guia [ 1] > [Config. disp.] > [Controle exib.] > [Manual] e [Exib. manual] > [Visor]. ●● A tela de informações de captura não será ajustada ao segurar a câmera verticalmente se você tiver selecionado MENU (= 31) > guia [ 1] > [Tela de informações de disparo] > [Exib vert. no visor] > [Dstiv.]. ●● O display alterna do visor para a tela da câmera para alguns recursos. ●● Você pode configurar o brilho do display (= 173) para o visor e a tela da câmera separadamente. ●● Para reduzir a tela de captura, escolha MENU (= 31) > guia [ 2] > [Formato exib. visor] > [Exibição 2]. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 28 Modos de captura Opções de visualização de captura Antes de usar Use o seletor de modos para acessar cada Modo de captura. Ao girá-lo, mantenha pressionado o botão de liberação do seletor de modos no meio do seletor. Pressione o botão [ ] para mostrar ou ocultar as linhas de grade e o nível eletrônico. Para configurar mais detalhes no display na tela, acesse a guia [ 1] > [Tela de informações de disparo] (= 103). Manual Básico (1) (2) (3) (4) (1) (2) Modos P, Tv, Av, M, C1 e C2 Capture diversos tipos de imagens usando suas configurações preferidas (= 77, = 99). Modo Automático / Modo Híbrido automático Modo de captura totalmente automático, com configurações determinadas pela câmera (= 23, = 35, = 37). (3) (4) Modo de cena especial Fotografar ou filmar com configurações projetadas para cenas específicas ou adicionar diversos efeitos (= 56). Modo de vídeo Para gravar vídeos (= 72, = 102). Também é possível gravar vídeos quando o seletor de modo não estiver no Modo de vídeo; para isto, basta pressionar o botão de filmagem. ●● Abra a tela para ativá-la quando a câmera estiver ligada. Fazer isso desativará o visor. Da mesma forma, feche a tela (voltada para o corpo da câmera) para desativá-la e ativar o visor (= 21). ●● O brilho da tela é aumentado automaticamente pela função de visualização noturna ao fotografar ou filmar sob luminosidade reduzida. Isso facilita verificar o enquadramento das fotos ou dos vídeos. Contudo, o brilho da imagem exibida na tela pode não corresponder ao brilho das fotos ou dos vídeos. A distorção da imagem exibida na tela ou o movimento irregular do sujeito não afeta as imagens gravadas. ●● Para ver opções de exibição de reprodução, consulte “Mudança do modo de exibição” (= 113). Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 29 4 Confirme sua escolha e saia. Menu Configuração rápida zzPressione o botão [ Configure funções usadas com frequência no menu (Configuração rápida). Observe que os itens e as opções de menu variam de acordo com o Modo de captura (= 209). 1 Acesse o menu zzPressione o botão [ . ]. 2 Escolha um item do menu. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher um item do menu (1). zzAs opções disponíveis (2) são mostradas na parte inferior da tela. (1) (2) 3 Escolha uma opção. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] ou [ ] para escolher uma opção. zzOs itens que apresentam um ] podem ser configurados ícone [ ao pressionar o botão [ ]. zzOs itens que apresentam um ícone [ ] podem ser configurados ao pressionar o botão [ ]. zzOs itens que apresentam um ] podem ser configurados ícone [ ao girar o seletor [ ]. Antes de usar ]. zzA tela apresentada antes de pressionar o botão [ ], na etapa 1, é exibida novamente e mostra a opção que você configurou. ●● Para desfazer qualquer mudança acidental da configuração, você pode restaurar as configurações padrão da câmera (= 177). ●● Também é possível sair ao escolher [ ] nos itens de menu e pressionar o botão [ ]. Uso de operações da tela sensível ao toque para definir configurações zzToque em [ ], no canto superior direito da tela, para acessar o menu Configuração rápida. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução zzToque em um item do menu e em uma opção para concluir a configuração. Recursos sem fio zzPara retornar à tela anterior, toque no item de menu [ ] ou toque novamente na opção selecionada. Menu de configuração zzVocê pode acessar a tela com opções ] identificadas com um ícone [ ao tocar em [ ]. zzVocê pode acessar a tela com opções identificadas com um ícone [ ] ao tocar em [ ]. Acessórios Apêndice Índice remissivo 30 3 Escolha um item do menu. Tela de menu Configure diversas funções da câmera a partir da tela de menu, conforme mostrado a seguir. 1 Acesse a tela de menu. zzPressione o botão [ ]. 2 Escolha uma guia. zzAs guias representam funções (1), como captura ([ ]), reprodução ([ ]), configurações ([ ]) ou páginas em cada função (2). As guias são identificadas neste manual ao combinar a função e a página, como em [ 1]. zzMova o botão de zoom para escolher a guia de função e pressione ] os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ para escolher a guia da página. Antes de usar zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um item e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPara itens de menu com opções não mostradas, primeiro pressione o botão [ ] para alternar as telas e, em seguida, pressione os botões [ ][ ou gire o seletor [ ] para selecionar o item de menu. Manual Básico Manual Avançado ] zzPara retornar à tela anterior, pressione ]. o botão [ 4 Escolha uma opção. Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P zzQuando as opções estiverem listadas na vertical, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ para escolher uma opção. zzQuando as opções estiverem listadas na horizontal, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ para escolher uma opção. Noções básicas sobre a câmera ] Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução ] 5 Confirme sua escolha e saia. zzPressione o botão [ ] para confirmar sua escolha e retorne à tela de seleção de itens de menu. ] para retornar zzPressione o botão [ à tela exibida antes de pressionar o botão [ ] na etapa 1. Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ●● Para desfazer qualquer mudança acidental da configuração, você pode restaurar as configurações padrão da câmera (= 177). ●● Os itens de menu disponíveis variam de acordo com o Modo de reprodução ou captura selecionado (= 212 – = 222). 31 Operações da tela sensível ao toque Teclado virtual Antes de usar ●● Para escolher guias, pressione o botão [ ] para acessar a tela de menu e, em seguida, toque na guia de função e guia de página desejadas. Use o teclado virtual para inserir informações sobre Face ID (= 45), conexões sem fio (= 141), etc. Observe que o tamanho e o tipo de informações que você pode inserir variam de acordo com a função que está sendo usada. Manual Básico ●● Arraste os itens de menu para cima ou para baixo ou toque em um item de menu para selecioná-lo. ●● Toque em uma opção para concluir a configuração e retorne à tela de seleção de itens de menu. ●● No caso de itens de menu exibidos com uma barra (para indicar o nível), toque na posição desejada na barra. ●● Para configurar itens de menu cujas opções não são mostradas, toque primeiro no item de menu para acessar a tela de configuração. Na tela de configuração, arraste ou toque para escolher o item e, em seguida, toque para escolher a opção. Para retornar ]. à tela anterior, toque em [ ●● Você também pode tocar em elementos de entrada (como caixas de seleção ou campos de texto) para selecioná-los. Para digitar texto, toque no teclado virtual. ] é mostrado, você pode tocar em [ ●● Quando [ de pressionar o botão [ ], se preferir. ] em vez ] é mostrado, você pode tocar em [ ●● Quando [ de pressionar o botão [ ], se preferir. ] em vez ] é mostrado, você pode tocar em [ ●● Quando [ de pressionar o botão [ ], se preferir. ] em vez ●● Para fechar o menu, pressione novamente o botão [ ]. (1) Inserção de caracteres zzToque nos caracteres para inseri-los. zzO volume de informações que é possível inserir (1) varia de acordo com a função que estiver sendo usada. Deslocamento do cursor zzToque em [ ][ ]. Inserção de quebras de linha zzToque em [ Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução ]. Alternância dos modos de entrada Recursos sem fio zzPara alternar para números ou símbolos, toque em [ ]. Menu de configuração zzToque em [ ] para digitar letras maiúsculas. Acessórios zzOs modos de entrada disponíveis variam de acordo com a função que está sendo usada. Exclusão de caracteres zzToque em [ anterior. Apêndice Índice remissivo ] para excluir o caractere ] e mantê-la pressionada zzTocar em [ permite excluir cinco caracteres ao mesmo tempo. 32 Confirmação de entrada e retorno à tela anterior zzPressione o botão [ ●● Para algumas funções, [ ]. ] não é exibido e não pode ser usado. ●● Outra maneira de usar o teclado é pressionar os botões [ ][ ][ ][ ] ou girar o seletor [ ] para selecionar caracteres ou ícones e, em seguida, pressionar o botão [ ]. ]. Você também pode mover o cursor ao girar o seletor [ ]. Para retornar à tela anterior, pressione o botão [ Display indicador Antes de usar O indicador localizado na parte posterior da câmera (= 4) acende ou pisca de forma intermitente dependendo do status da câmera. Manual Básico Cor Verde Laranja Status do indicador Piscando Aceso Status da câmera Iniciar, gravação/leitura/transmissão de imagens, capturas de longa exposição (= 99, = 100), conectado a um computador (= 189), conexão/ transmissão por Wi-Fi ou display desl. (= 27, = 173) Carregamento via USB ●● Quando o indicador piscar em verde, não desligue a câmera, não abra a tampa do compartimento de cartão de memória/pilhas, nem balance ou sacuda a câmera. Fazer isso poderá corromper imagens ou danificar a câmera ou o cartão de memória. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 33 Relógio Antes de usar Você pode verificar a hora atual. Manual Básico zzMantenha pressionado o botão [ ]. zzA hora atual será mostrada. zzO display do relógio é alterado para a orientação vertical quando a câmera é mantida na vertical enquanto o relógio é exibido. zzPara alterar a cor do display, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]. zzPressione novamente o botão [ cancelar a exibição do relógio. ●● Para exibir o relógio quando a câmera estiver desligada, mantenha pressionado o botão [ ] e, em seguida, pressione o botão ON/OFF. ] para Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 34 Captura com configurações determinadas pela câmera Para usar a seleção totalmente automática de configurações ideais para cenas específicas, basta deixar que a câmera determine o objeto e as condições de captura. Modo Automático / Modo Híbrido automático Modo prático para fotografar de forma fácil com maior controle sobre as fotos ou vídeos Captura (Smart Auto) Fotografias Vídeos Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem 1 Ligue a câmera. zzPressione o botão ON/OFF. zzA tela inicial é exibida. 2 Entre no modo [ Antes de usar ]. zzMantenha pressionado o botão de liberação do seletor de modos e gire o seletor de modo para [ ]. zzAponte a câmera para o objeto. A câmera emite um leve ruído de clique enquanto determina a cena. zzOs ícones que representam a cena e o modo de estabilização da imagem são exibidos no canto superior esquerdo da tela (= 39, = 41). zzOs quadros exibidos em torno dos objetos detectados indicam que eles estão em foco. Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 35 3 Aproxime ou afaste o zoom 2)Fotografe. conforme desejar. (1) (2) zzPara aproximar o zoom e ampliar o objeto, mova o botão de zoom para [ ] (teleobjetiva). Para afastar o zoom do objeto, mova o botão para [ ] (grande‑angular). (Uma barra de zoom (1) que mostra a posição do zoom é exibida, juntamente com o intervalo de foco (2).) zzQuando a câmera fotografa, um som de obturador é emitido. Em condições de baixa luminosidade, o flash dispara automaticamente ao ser levantado. 4 Fotografe. (1) zzDepois de exibir a foto, a câmera retornará à tela de captura. Modo Automático / Modo Híbrido automático zzPressione o botão de filmagem. Quando a gravação é iniciada, a câmera emite um sinal sonoro e exibe [ Grv] com o tempo decorrido (1). zzBarras pretas são exibidas nas bordas superior e inferior da tela e o objeto é ampliado ligeiramente. As barras pretas indicam áreas da imagem não gravadas. zzOs quadros exibidos em torno dos rostos detectados indicam que eles estão em foco. zzAssim que a gravação começar, tire o dedo do botão de filmagem. zzSe a mensagem [Levantar o flash] for exibida, levante o flash com os dedos. Ele será acionado no momento da captura. Caso prefira não usar o flash, pressione-o para baixo com o dedo (para dentro da câmera). Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera 1) Comece a gravar. 1)Foque. Manual Básico zzMantenha a câmera firme até o som do obturador terminar. Gravação de vídeos Captura de fotografias zzPressione o botão de disparo até a metade. Após focar, a câmera emite dois bipes e quadros são exibidos para indicar as áreas da imagem em foco. Antes de usar zzPressione o botão de disparo até o fim. Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 36 2 Componha o enquadramento. 2)Ajuste a composição da cena conforme necessário. zzPara redimensionar o objeto, repita as operações descritas na etapa 3. Tenha em mente que o som das operações da câmera será gravado. Observe que os vídeos gravados com fatores de zoom mostrados em azul terão aparência granulada. zzAo recompor enquadramentos, o foco, o brilho e as cores são ajustados automaticamente. 3) Pare a gravação. zzPressione novamente o botão de filmagem para interromper a gravação. A câmera emite dois sinais sonoros ao interromper a gravação. zzA gravação será interrompida automaticamente quando o cartão de memória ficar cheio. Captura no Modo Híbrido automático Fotografias Vídeos Você pode fazer um vídeo curto sobre o dia apenas tirando fotografias. Antes de capturar cada imagem, a câmera grava clipes de 2 a 4 segundos das que, posteriormente, serão combinados em um resumo de vídeos. Os clipes gravados nesse modo poderão ser incluídos nos álbuns de Melhores momentos (= 136). 1 Entre no modo [ zzSiga as etapas 3 – 4 descritas em “Captura (Smart Auto)” (= 35) para compor o enquadramento e focar. zzPara obter resumos de vídeos com mais impacto, aponte a câmera para os objetos cerca de quatro segundos antes de capturar. 3 Fotografe. zzSiga a etapa 4 descrita em “Captura (Smart Auto)” (= 35) para tirar uma fotografia. zzA câmera grava ambos: uma fotografia e um clipe de vídeo. O clipe, que termina com a fotografia e um som do obturador, forma um capítulo único no resumo de vídeos. ●● A carga da bateria dura um pouco menos neste modo do que no ], pois resumos de vídeos são gravados para cada modo [ imagem capturada. ●● O resumo de vídeos poderá não ser gravado se você tirar uma fotografia logo depois de ligar a câmera, ao escolher ] ou operar a câmera de outras maneiras. o modo [ ●● Os sons e vibrações da operação da câmera serão gravados nos resumos de vídeos. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ]. zzSiga a etapa 2 em “Captura (Smart Auto)” (= 35) e escolha [ ]. 37 ●● A qualidade do resumo de vídeo é automaticamente definida ] para NTSC ou [ ] para PAL e não pode como [ ser alterada (= 172). ●● Não são reproduzidos sons quando você pressiona o botão de disparo até a metade ou aciona o temporizador (= 175). ●● Os resumos de vídeos são salvos como arquivos de vídeo separados nos seguintes casos, mesmo que tenham sido ]. gravados no mesmo dia no modo [ -- O tamanho do arquivo do resumo de vídeos atinge cerca de 4 GB ou o tempo de gravação total atinge cerca de 16 minutos e 40 segundos. -- O resumo de vídeos está protegido (= 121). -- As configurações de horário de verão (= 21) ou de fuso horário (= 174) são alteradas. -- Uma nova pasta é criada (= 170). ●● Não é possível modificar nem apagar sons do obturador gravados. ●● Se preferir gravar resumos de vídeos sem fotografias, ajuste antecipadamente a configuração. Escolha MENU (= 31) > guia [ 6] > [Tipo de resumo] > [Sem fotos]. ●● É possível editar capítulos individuais (= 135). Reprodução de resumo de vídeos Exiba uma fotografia tirada no modo [ ] para reproduzir o resumo de vídeos criado no mesmo dia ou especifique a data do resumo de vídeos a ser reproduzido (= 114). Fotografias/Vídeos ●● Se a câmera não estiver emitindo sons de operação, é possível ] estava que ela tenha sido ligada enquanto o botão [ ], pressionado. Para ativar sons, pressione o botão [ escolha [Mudo] na guia [ 3] e, em seguida, escolha [Desat.]. Fotografias ●● Um ícone [ ] intermitente avisa que as imagens podem ficar desfocadas se a câmera tremer. Neste caso, monte a câmera sobre um tripé ou tome outras providências para mantê-la firme. ●● Se as imagens permanecerem escuras apesar do disparo do flash, aproxime-se mais do objeto. Para obter detalhes sobre o alcance do flash, consulte “Flash” (= 223). ●● Se a câmera emitir um único sinal sonoro ao pressionar o botão de disparo até a metade, isso significa que o objeto pode estar próximo demais. Para obter detalhes sobre o intervalo de foco (alcance das fotos), consulte “Lente” (= 223). ●● Para reduzir o efeito olhos vermelhos e ajudar na operação de foco, a luz poderá acender ao fotografar em condições de baixa luminosidade. ●● Um ícone [ ] intermitente, exibido ao tentar fotografar, indica que não é possível tirar a foto antes que a recarga do flash seja concluída. Você pode recomeçar a fotografar assim que o flash estiver pronto. Para isso, pressione o botão de disparo até o fim e aguarde; ou então, solte-o e pressione-o novamente. ●● Nenhum som do obturador é reproduzido quando os ícones “Dormindo” e “Bebês dormindo” (= 39) são exibidos. ●● Embora seja possível fotografar novamente antes que a tela de captura seja exibida, a foto anterior pode determinar o foco, o brilho e as cores usados. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios ●● Você pode alterar o tempo de exibição das imagens após fotografar (= 55). Apêndice Índice remissivo 38 Ícones de cenas Vídeos ●● Antes da gravação de vídeos, baixe o flash com o dedo. Durante a gravação, mantenha os dedos afastados do microfone (1). Deixar o flash levantado ou bloquear o microfone pode impedir a gravação de áudio ou deixá-la abafada. Antes de usar Fotografias (1) Fundo Objeto Normal ●● Ao gravar vídeos, evite tocar em outros controles da câmera além do botão de filmagem, pois os sons emitidos pela câmera serão gravados. ●● Assim que a gravação do vídeo é iniciada, a área de exibição da imagem muda e os objetos são ampliados para permitir a correção de trepidação significativa da câmera. Para capturar objetos com o mesmo tamanho mostrado antes da captura, siga as etapas em “Gravação de vídeos com objetos do mesmo tamanho mostrado antes da captura” (= 54). ●● O áudio é gravado em estéreo. Vídeos Nos modos [ ] e [ ], os tipos de cenas determinados pela câmera são indicados pelo ícone exibido; as configurações correspondentes ideais de foco, brilho e cor do objeto são selecionadas automaticamente. Dependendo da cena, é possível capturar imagens contínuas (= 40). Luz de fundo Pessoas *2 *3 Pessoas em movimento *3 *3 Sombras sobre o rosto * Sorrindo *3 Dormindo Escuro*1 Pôr do Refletores sol – – – – – – – *3 – – – *2 *3 – – – Bebês *3 *3 – – – Bebês sorrindo *3 *3 – – – Bebês dormindo *2 *3 – – – Crianças em movimento * * – – – Outros objetos *2 *3 Outros objetos em movimento *3 *3 – – – Outros objetos próximos *2 *3 – – 2 3 – 3 Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo *1 Com tripé. *2 A cor de fundo dos ícones é azul-claro quando o plano de fundo é o céu azul, azul-escuro quando o plano de fundo é escuro e cinza para todos os outros planos de fundo. *3 A cor de fundo dos ícones é azul-claro quando o plano de fundo é o céu azul e cinza para todos os outros planos de fundo. 39 ●● A cor de fundo de [ ], [ ], [ de fundo de [ ] é laranja. ], [ ]e[ ] é azul-escuro; a cor ●● No caso de vídeos, somente os ícones Pessoas, Outros objetos e Outros objetos próximos são exibidos. ●● No modo [ ], ícones são exibidos somente para Pessoas, Sombras sobre o rosto, Outros objetos e Outros objetos próximos. ●● No caso de fotos com temporizador, ícones não são exibidos para os seguintes objetos: pessoas em movimento, sorrindo ou dormindo; bebês sorrindo ou dormindo; crianças em movimento; e outros objetos em movimento. ●● Não são exibidos ícones para objetos sorrindo ou dormindo e crianças em movimento em modos de disparo diferente de [ (= 40, = 44). Tipos de cenas contínuos A câmera dispara continuamente quando você captura enquanto um ícone para uma das cenas a seguir é exibido. Pressionar o botão de disparo até a metade enquanto um dos ícones de cena é exibido mostra outro ícone ([ ], [ ] ou [ ]) que indica o tipo de disparo contínuo usado. ●● Ícones são exibidos para bebês (incluindo bebês sorrindo e dormindo) e crianças em movimento quando [Face ID] está definido como [Ativar] e são detectados os rostos de bebês (com menos de dois anos de idade) ou crianças (de dois a 12 anos de idade) registrados (= 45). Confirme antecipadamente se a data e a hora estão corretas (= 21). ●● Tente fotografar ou filmar no modo [ ] (= 77) se o ícone da cena não corresponder às condições de captura reais ou caso não seja possível fotografar ou filmar com o efeito, a cor ou o brilho esperados. Manual Básico Manual Avançado Sorrindo (inclusive Bebês) Permite capturar imagens consecutivas. A câmera analisa detalhes, como expressões faciais, a fim de salvar a imagem considerada a melhor. Noções básicas sobre a câmera Dormindo (inclusive Bebês) Permite obter belas fotos do rosto de pessoas dormindo, criadas pela combinação de fotos consecutivas, para reduzir a trepidação da câmera e ruídos nas imagens. O feixe auxiliar de AF e o flash não serão disparados e o som do obturador não será emitido. Outros modos de fotografia / filmagem ] ●● Não são exibidos ícones de luz de fundo para crianças em movimento e pessoas sorrindo quando o flash está definido como [ ]. Antes de usar Crianças Para que você não perca nenhuma oportunidade de fotografar as crianças movendo a seu redor, a câmera captura três imagens consecutivas para cada foto. ●● Em algumas cenas, talvez as imagens desejadas não sejam salvas e não tenham a aparência esperada. ●● O foco, o brilho e a cor da imagem são determinados pela primeira foto. ●● Se você desejar capturar somente uma imagem, pressione ] (pressione os botões [ ][ ] ou o botão [ ] e selecione [ gire o seletor [ ]) Modo Automático / Modo Híbrido automático Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 40 Ícones de estabilização de imagem (IS) Fotografias Quadros na tela Vídeos A estabilização da imagem ideal para as condições de captura (IS Inteligente) é aplicada automaticamente e os ícones de captura são apresentados. Estabilização de imagem para fotografias (Normal) Estabilização de imagem para fotografias panorâmicas (Panorama)* A estabilização de imagem para trepidação angular da câmera e trepidação lateral nas fotos em macro (IS Híbrido). Para vídeos, o [ ] é exibido e a estabilização de imagem [ ] também é aplicada. Estabilização de imagem para vídeos, reduzindo trepidações mais intensas da câmera, como aquelas que poderiam ocorrer ao gravar durante caminhadas (Dinâmico) Estabilização de imagem para trepidações lentas da câmera, como aquelas que ocorrem ao gravar vídeos em teleobjetiva (Otimizado) Sem estabilização de imagem, pois a câmera está montada sobre um tripé ou é mantida fixa por outros meios. No entanto, durante a gravação de vídeos, [ ] é exibido e a estabilização de imagem é usada para neutralizar o vento ou outras fontes de vibração (IS com tripé). * Exibido na apresentação panorâmica, ao acompanhar objetos em movimento com a câmera. Ao acompanhar objetos que se movem na horizontal, a estabilização de imagem somente neutraliza as trepidações verticais da câmera; a estabilização horizontal é interrompida. Da mesma forma, ao acompanhar objetos que se movem na vertical, a estabilização de imagem somente neutraliza as trepidações horizontais da câmera. Antes de usar Fotografias Vídeos No modo [ ], diversos quadros são exibidos assim que a câmera detecta os objetos para os quais você está apontando. ●● Um quadro branco será exibido ao redor do objeto (ou rosto da pessoa) detectado como o objeto principal. Os quadros acompanham os objetos em movimento até determinada distância conforme eles são rastreados para mantê-los em foco. ●● Quando você pressiona o botão de disparo até a metade e a câmera detecta a movimentação de um objeto, um quadro azul é exibido, e o foco e o brilho da imagem são ajustados continuamente (Servo AF). ●● Tente fotografar ou filmar no modo [ ] (= 77) se nenhum quadro for exibido, se quadros não forem exibidos em torno dos objetos desejados ou se quadros forem exibidos no fundo ou em áreas similares. ●● Para escolher os objetos para foco, toque no objeto desejado na tela. [ ] é exibido e a câmera entra no modo AF Touch (= 95). Quando o botão de disparo é pressionado até a metade, um quadro azul é exibido. A câmera mantém o objeto em foco e o brilho da imagem ajustado (Servo AF). Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ●● Para cancelar a estabilização da imagem, defina [Modo IS] como [Dstiv.] (= 53). Neste caso, um ícone IS não será exibido. ] não está disponível no modo [ ]. ●● [ 41 Recursos práticos e convenientes Aumentar mais o zoom sobre os objetos (Zoom Digital) Fotografias Vídeos Quando os objetos estiverem excessivamente distantes para serem ampliados com o zoom óptico, use o zoom digital para ampliá-los até cerca de 12x. 1 Mova o botão de zoom para [ ]. zzMantenha o botão nesta posição até a aplicação do zoom terminar. zzA aplicação de zoom é interrompida no maior fator de zoom antes que a imagem adquira aparência granulada perceptível, que é então indicado na tela. (1) 2 Mova novamente o botão de zoom para [ Antes de usar ●● Para desativar o zoom digital, escolha MENU (= 31) > guia [ 3] > [Zoom Digital] > [Dstiv.]. ]. zzA câmera aumentará ainda mais o zoom sobre o objeto. zz(1) é o fator de zoom atual. Manual Básico Ampliação com anel contínuo Manual Avançado Fotografias Vídeos Use o anel contínuo para redimensionar objetos mais detalhadamente e aplicar zoom de forma mais rápida com o botão de zoom. zzGire o anel [ ] no sentido anti-horário para aproximar ou no sentido horário para afastar. Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Uso do temporizador Fotografias Vídeos Usando o temporizador, você pode participar das fotos em grupo ou de outras fotos com tempo cronometrado. A câmera fotografa ou filma cerca de 10 segundos após você pressionar o botão de disparo. 1 Configure a opção. ●● Quando o botão de zoom é movido, a barra de zoom (que indica a posição do zoom) é exibida. A barra de zoom é colorida para indicar o alcance do foco. -- Intervalo branco: intervalo de zoom óptico em que a imagem não apresenta aparência granulada. -- Intervalo amarelo: intervalo de zoom digital em que a imagem não apresenta aparência granulada perceptível (ZoomPlus). -- Intervalo azul: intervalo de zoom digital em que a imagem apresenta aparência granulada. ●● Como o intervalo azul não está disponível em algumas configurações de pixel de registro (= 50), o fator de zoom máximo pode ser obtido ao seguir a etapa 1. Noções básicas sobre a câmera zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha [ ] (= 30). zzApós a conclusão da configuração, [ ] é exibido. Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 42 2 Fotografe. zzPara Fotografias: pressione o botão de disparo até a metade para focar no objeto e, em seguida, pressione-o até o fim. zzPara vídeos: pressione o botão de filmagem. zzQuando o temporizador é iniciado, a luz fica intermitente e a câmera emite o som do temporizador. zzDois segundos antes de tirar a foto ou de começar a filmar, a intermitência e o som aceleram. (A luz permanecerá acesa caso o flash dispare.) zzPara cancelar a captura após o temporizador automático ser acionado, pressione o botão [ ]. zzPara restaurar a configuração original, escolha [ ] na etapa 1. Uso do temporizador para evitar a trepidação da câmera Fotografias Vídeos Esta opção retarda a liberação do obturador até cerca de dois segundos após o pressionamento do botão de disparo. Se a câmera estiver instável ao pressionar o botão de disparo, isso não afetará a imagem. zzSiga a etapa 1 em “Uso do temporizador” (= 42) e escolha [ ]. zzApós concluir a configuração, [ ] é exibido. zzSiga a etapa 2 em “Uso do temporizador” (= 42) para fotografar ou filmar. Personalização do temporizador Antes de usar Fotografias Vídeos Você pode especificar o atraso (0 – 30 segundos) e o número de fotos (1 – 10). 1 Escolha [ ]. zzApós a etapa 1 em “Uso do temporizador” (= 42), escolha [ ] e pressione o botão [ ]. 2 Configure a opção. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher o tempo de retardo ou o número de fotos. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um valor e, em seguida, pressione o botão [ ] duas vezes. Modo P zzApós a conclusão da configuração, [ ] é exibido. Modo de reprodução zzSiga a etapa 2 em “Uso do temporizador” (= 42) para fotografar ou filmar. Recursos sem fio ●● No caso de vídeos gravados usando o temporizador, a gravação é iniciada depois de especificar o tempo de retardo, mas a especificação do número de fotos não tem nenhum efeito. ●● Ao especificar múltiplas fotos, o brilho e o tom de cores da imagem são determinados pela primeira foto. Mais tempo é necessário entre as fotos quando o flash é acionado ou ao especificar a opção para tirar muitas fotos. As fotos são interrompidas automaticamente quando o cartão de memória lota. ●● Quando um atraso superior a dois segundos for especificado, dois segundos antes da captura, a intermitência da luz e o som do temporizador serão acelerados. (A luz permanecerá acesa caso o flash dispare.) Modos Tv, Av, M e C Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 43 Captura ao tocar na tela (Disparo Touch) Fotografias Captura contínua Antes de usar Vídeos Com essa opção, em vez de pressionar o botão de disparo, basta tocar na tela e tirar o dedo para fotografar. A câmera focaliza os objetos e ajusta o brilho da imagem automaticamente. 1 Ative a função de Disparo Touch. zzPressione o botão [ ] e escolha a guia [ 2] > [Disparo Touch] > [Disparo Touch] > [Ativar] (= 31). Fotografias Vídeos No modo [ ], para tirar várias fotos consecutivas, mantenha o botão de disparo pressionado até o fim. Para obter mais detalhes sobre a velocidade de disparos contínuos, consulte “Captura” (= 224). 1 Configure a opção. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] ou [ ] (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzApós concluir a configuração, ] é exibido. [ ] ou [ Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C 2 Fotografe. zzPara tirar a foto, toque no objeto na tela. zzA câmera emite o som do obturador e tira a fotografia. zzPara cancelar a função de disparo touch, escolha [Desat.] na etapa 1. ●● É possível preparar-se para a próxima foto, tocando em [ ], mesmo enquanto a foto atual estiver sendo exibida na tela. 2 Fotografe. zzPara tirar várias fotos consecutivas, mantenha o botão de disparo pressionado até o fim. ●● Durante a captura de disparos contínuos, o foco, a exposição e as cores são bloqueados na posição/nível determinados ao pressionar o botão de disparo até a metade. ●● Esta função não pode ser usada com o temporizador (= 42). ●● As fotos podem ser interrompidas momentaneamente, ou os disparos contínuos podem ficar mais lentos, dependendo das condições de captura, configurações da câmera e posição do zoom. ●● À medida que mais fotos são tiradas, os disparos podem ficar mais lentos. ●● A fotografia pode ficar mais lenta se o flash for acionado. ●● Com a opção Disparo Touch (= 44), a câmera captura imagens continuamente enquanto você toca na tela. Durante os disparos contínuos, o foco e a exposição permanecem constantes, depois de serem determinados para a primeira captura. Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 44 Captura com Face ID Ao registrar uma pessoa antecipadamente, a câmera detectará o rosto dela e priorizará o foco, o brilho e a cor para essa pessoa ao fotografar. No modo [ ], a câmera pode detectar bebês e crianças com base nas datas de aniversário registradas e otimizar as configurações para eles ao fotografá-los. Esta função também permite que você encontre capturas obtidas que incluam pessoas registradas (= 116). Registrar pessoas antecipadamente também facilita adicioná-las ao criar álbuns de Melhores momentos (= 136). Informações pessoais ●● A câmera armazena informações de rostos (imagens de faces) registradas usando Face ID, bem como informações pessoais inseridas (nomes e aniversários). Além disso, quando pessoas registradas são detectadas, seus nomes são gravados nas fotos. Por esse motivo, após usar as funções de Face ID, tenha cuidado ao fornecer a câmera ou imagens a outras pessoas, ou ao postar imagens online onde várias pessoas possam vê-las. ●● Ao descartar uma câmera ou transferi-la para outra pessoa, após usar a função Face ID, lembre-se de apagar todas as informações (rostos, nomes e datas de aniversário registrados) existentes na câmera (= 49). Registro de informações de Face ID Você pode registrar informações (informações sobre rostos, nomes, datas de aniversário) para até 12 pessoas para usar com Face ID. 1 Acesse a tela de configuração. zzPressione o botão [ ], escolha [Configurações de Face ID] na guia [ 2] e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 31). zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Adic Regis] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Adicionar Novo Rosto] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 2 Registre informações do rosto. zzAponte a câmera de modo que o rosto da pessoa que você deseja registrar fique dentro do quadro cinza, no centro da tela. zzUm quadro branco no rosto da pessoa indica que ele foi reconhecido. Certifique‑se de que um quadro branco seja exibido no rosto. Em seguida, fotografe. Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzSe o rosto não for reconhecido, não será possível registrar informações sobre ele. 45 5 Continue a registrar informações zzApós a exibição de [Registrar?], pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. sobre o rosto. zzPara registrar até quatro pontos de informações sobre rosto (expressões ou ângulos), repita a etapa 2. zzA tela [Editar Perfil] é exibida. zzOs rostos registrados serão reconhecidos mais facilmente se você adicionar várias informações sobre eles. Além de um ângulo frontal, adicione um ângulo levemente de perfil, uma foto ao sorrir e fotos em ambiente interno e externo. 3 Registre o nome e data de aniversário da pessoa. zzPressione o botão [ ] para acessar o teclado e, em seguida, insira o nome (= 32). zzPara registrar uma data de aniversário, na tela [Editar Perfil], escolha [Aniversário] (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher uma opção. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para especificar a data. zzApós terminar, pressione o botão [ ]. 4 Salve as configurações. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Salvar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzApós uma mensagem ser exibida, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Sim] e, em seguida, pressione o botão [ ]. ●● O flash não será disparado ao seguir a etapa 2. ●● Se você não registrar uma data de aniversário na etapa 3, os ícones Bebês ou Crianças (= 39) não serão exibidos ]. no modo [ Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C ●● Você pode substituir as informações de rosto registradas e adicioná-las mais tarde caso as cinco posições de informações (= 45) não tenham sido preenchidas. Captura Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Ao registrar uma pessoa antecipadamente, a câmera prioriza essa pessoa como objeto principal e otimiza o foco, brilho e cor para essa pessoa ao fotografar. zzQuando a câmera é apontada para uma pessoa, o nome da pessoa detectada como o objeto principal é exibido. Acessórios Apêndice Índice remissivo zzFotografe. zzOs nomes exibidos são gravados nas fotografias. Os nomes das pessoas detectadas (máximo 5) serão gravados, mesmo que os nomes não sejam exibidos. 46 ●● Pessoas diferentes das registradas podem ser detectadas incorretamente como a pessoa registrada (caso possuam características faciais similares). ●● Talvez não seja possível detectar corretamente as pessoas registradas se a imagem ou a cena capturada for muito diferente das informações de rostos registradas. ●● Se um rosto registrado não for detectado (ou se não for detectado facilmente), substitua suas informações registradas por novas informações. Registrar informações de rostos antes de fotografá-los facilita a detecção dos rostos registrados. ●● Se uma pessoa for detectada incorretamente como outra pessoa e você continuar a fotografá-la, será possível editar ou apagar o nome gravado na imagem durante a reprodução (= 119). ●● Como os rostos de bebês e crianças mudam rapidamente à medida que eles crescem, sempre atualize suas informações de rostos (= 48). ●● Os nomes serão gravados nas imagens mesmo se você desmarcar a caixa de seleção [Info Captura] em “Personalização das informações exibidas” (= 104) para que os nomes não sejam exibidos. ●● Se você não quiser que os nomes sejam gravados nas fotografias, escolha [Configurações de Face ID] na guia [ 2], escolha [Face ID] e, em seguida, escolha [Dstiv.]. ●● Na tela de reprodução (tela de informações simples) (= 113), é possível verificar os nomes gravados nas imagens. ●● Os nomes gravados nos disparos contínuos (= 44) continuarão a ser gravados na mesma posição da primeira captura, mesmo que os objetos se movam. Verificação e edição de informações registradas 1 Acesse a tela [Verf/Editar Info]. zzApós executar a etapa 1, em “Registrar informações de Face ID” (= 45), escolha [Verf/Editar Info]. 2 Escolha uma pessoa cujas informações deseja verificar ou editar. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] para escolher a pessoa cujas informações você deseja verificar ou editar e, em seguida, pressione o botão [ ]. 3 Verifique ou edite as informações, Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C conforme o necessário. zzPara verificar um nome ou data de aniversário, escolha [Editar Perfil] (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. Na tela exibida, é possível editar o nome ou data de aniversário, como descrito na etapa 3 de “Registro de informações de Face ID” (= 45). zzPara verificar informações sobre o rosto, escolha [Lista Info Rosto] (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. Para apagar informações de rosto, pressione o botão [ ] na tela exibida, escolha as informações sobre o rosto a serem apagadas ao pressionar os botões [ ][ ][ ][ ] ou girar o seletor [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Depois que [Apagar?] for exibido, escolha [OK] (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e pressione o botão [ ]. Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 47 ●● Mesmo que você mude os nomes em [Editar Perfil], os nomes gravados nas imagens capturadas anteriormente permanecerão iguais. Substituição e adição de informações de rosto Você pode substituir as informações de rosto existentes por novas informações. Você deve atualizar informações de rosto, especialmente de bebês e crianças, pois seus rostos mudam à medida que eles crescem. Desde que as cinco posições de informações de rosto não tenham sido preenchidas, você também poderá adicionar informações de rosto. 1 Acesse a tela [Adicionar Info do Rosto]. zzApós executar a etapa 1, em “Registro de informações de Face ID” (= 45), escolha [Adicionar Info do Rosto]. 2 Escolha uma pessoa para substituir as informações de rosto. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] para escolher o nome da pessoa cujas informações sobre o rosto você deseja substituir e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzCaso já tenham sido registrados cinco itens de informações de rosto, uma mensagem será exibida. Escolha [OK] (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. 3 Escolha as informações de rosto a serem substituídas. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher as informações de rosto a serem substituídas e, em seguida, pressione o botão [ ]. 4 Registre informações do rosto. zzSiga a etapa 2 em “Registro de informações de Face ID” (= 45) para fotografar e, em seguida, registre as novas informações de rosto. zzOs rostos registrados serão reconhecidos mais facilmente se você adicionar várias informações sobre eles. Além de um ângulo frontal, adicione um ângulo levemente de perfil, uma foto ao sorrir e fotos em ambiente interno e externo. ●● Não será possível adicionar informações de rosto se todas as cinco posições estiverem preenchidas. Siga as etapas descritas anteriormente para substituir as informações de um rosto. ●● Você pode seguir as etapas anteriores para registrar novas informações de rosto se houver pelo menos uma posição disponível. No entanto, não será possível substituir nenhuma de suas informações. Em vez de substituir as informações de rosto, primeiro apague as informações desnecessárias existentes (= 49) e, em seguida, registre novas informações sobre ele (= 45), conforme o necessário. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzCaso tenham sido registrados menos de cinco itens de informações de rosto, vá para a etapa 4 para adicionar informações de rosto. 48 Exclusão de informações registradas Você pode apagar informações (informações de rosto, nomes e datas de aniversário) registradas no Face ID. No entanto, os nomes gravados em imagens capturadas anteriormente não serão apagados. 1 Acesse a tela [Apagar Info]. zzSiga a etapa 1 em “Registro de informações de Face ID” (= 45) e escolha [Apagar Info]. Recursos de personalização de imagens Fotografias zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha a opção desejada (= 30). zzApós concluir a configuração, a proporção da tela será atualizada. suas informações. ●● Se você apagar as informações de uma pessoa registrada, não poderá exibir o nome dessa pessoa (= 115), substituir suas informações (= 119) ou procurar imagens que as incluam (= 116). ●● Também é possível apagar nomes nas informações das imagens (= 119). Vídeos Altere a proporção da imagem (a relação entre largura e altura) da maneira a seguir. zzPara restaurar a configuração original, repita esse processo, mas escolha [ ]. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] para escolher o nome da pessoa cujas informações você deseja apagar e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzDepois que [Apagar?] for exibido, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Manual Básico Alteração da proporção 2 Escolha uma pessoa para apagar Antes de usar Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Usada para exibição em HDTVs widescreen ou em dispositivos de exibição similares. Recursos sem fio Proporção nativa da tela da câmera. Mesma proporção de filmes de 35 mm, usada para imprimir imagens de 130 x 180 mm ou cartões-postais. Menu de configuração Usada para exibição em TVs com definição padrão ou em dispositivos de exibição similares. Usada também para impressão de imagens em 90 x 130 mm ou série A. Proporção quadrada. Acessórios Apêndice Índice remissivo ●● Não disponível no modo [ ]. ●● Também é possível definir esta configuração ao escolher MENU (= 31) > guia [ 1] > [Tx Prop p/ Fotos]. 49 Alteração da qualidade da imagem Fotografias Captura no formato RAW Vídeos Escolha entre 7 combinações de tamanho (número de pixels) e compressão (qualidade de imagem). Especifique também se deseja capturar imagens no formato RAW (= 50). zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha a opção desejada (= 30). A câmera pode capturar imagens nos formatos JPEG e RAW. Imagens JPEG Processadas na câmera para obter qualidade de imagem ideal e compactadas para reduzir o tamanho do arquivo. Contudo, o processo de compactação é irreversível. Não é possível restaurar as imagens ao seu estado original, não processadas. O processamento de imagens também pode causar certa perda de qualidade de imagem. Imagens RAW Dados “brutos” (não processados), gravados sem perda significativa de qualidade de imagem a partir do processamento de imagens da câmera. Não é possível usar dados neste estado para visualização em um computador ou para impressão. Primeiro é necessário processá-los nesta câmera (= 132) ou usar o aplicativo Digital Photo Professional = 189) para converter as imagens em arquivos JPEG ou TIFF. As imagens podem ser ajustadas com perda de qualidade mínima durante o processamento. zzA opção que você configurou é exibida. zzPara restaurar a configuração original, repita esse processo, mas escolha [ ]. ●● [ ] e [ ] indicam níveis diferentes de qualidade de imagem, dependendo do grau de compressão. Com o mesmo tamanho (número de pixels), [ ] oferece qualidade de imagem superior. Embora as imagens [ ] tenham qualidade ligeiramente inferior, mais podem ser armazenadas em um cartão de memória. Observe que imagens com o tamanho [ ] apresentam qualidade [ ]. ]. ●● Não disponível no modo [ ●● Também é possível alterar a qualidade da imagem ao acessar MENU (= 31) > guia [ 1] > [Qual. imagem]. Ao decidir o número de pixels com base no tamanho de impressão, use a seguinte tabela como um guia para imagens com a proporção 3:2. A2 (420 x 594 mm) A3 (297 x 420 mm) A4 (210 x 297 mm) 90 x 130 mm, 130 x 180 mm, Cartão-postal Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C zzPressione o botão [ ] e, em seguida, escolha [ ] no menu (= 30). Modo de reprodução zzPara capturar somente no formato RAW, escolha a opção [ ]. Recursos sem fio zzPara capturar imagens simultaneamente em ambos os formatos, JPEG e RAW, escolha a qualidade de imagem JPEG e, em seguida, pressione o botão [ ]. Uma marca [ ] ao lado de [RAW] é exibida. Para desfazer essa configuração, siga as mesmas etapas e remova a marca [ ] ao lado de [RAW]. Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ●● Ao transferir imagens RAW (ou imagens RAW e JPEG gravadas juntas) para o computador, sempre use o software dedicado (= 189). ●● O zoom digital (= 42) não está disponível na captura de imagens no formato RAW. 50 ●● A extensão de arquivo para imagens JPEG é .JPG e para imagens RAW é .CR2. ●● Também é possível definir esta configuração ao acessar MENU (= 31) > guia [ 1] > [Qual. imagem]. Uso do menu Alteração da qualidade da imagem do vídeo Fotografias Antes de usar Vídeos Ajuste a qualidade de imagem do vídeo (tamanho da imagem e taxa de quadros). A taxa de quadros indica quantos quadros são gravados por segundo, o que é determinado automaticamente com base na configuração NTSC ou PAL (= 172). zzPressione o botão [ ], escolha o item de menu de qualidade do vídeo e, em seguida, escolha a opção desejada (= 30). zzPressione o botão [ ], escolha [Qual. imagem] na guia [ 1] e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 31). zzA opção que você configurou é exibida. zzPara capturar no formato RAW ao ] mesmo tempo, gire o seletor [ e escolha [ ] em [RAW]. Observe que somente imagens JPEG serão capturadas quando [−] estiver selecionado. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [JPEG] e, em seguida, escolha o tamanho e qualidade da imagem. Observe que somente imagens RAW serão capturadas quando [−] estiver selecionado. zzApós terminar, pressione o botão [ para retornar à tela do menu. ●● Não é possível definir [RAW] e [JPEG] como [−]. ] Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Para vídeo NTSC Qualidade da imagem Número de pixels da gravação Taxa de quadros Recursos sem fio Detalhes 1920 x 1080 59,94 fps 1920 x 1080 29,97 fps 1920 x 1080 23,98 fps Para captura em ] full HD. [ permite gravar vídeos com movimentos mais suaves. 1280 x 720 29,97 fps Para captura em HD. 29,97 fps Para captura em definição padrão. 640 x 480 Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 51 Para vídeo PAL Qualidade da imagem Número de pixels da gravação Recursos úteis para captura Taxa de quadros Detalhes 1920 x 1080 50,00 fps 1920 x 1080 25,00 fps 1280 x 720 25,00 fps Para captura em HD. 640 x 480 25,00 fps Para captura em definição padrão. Para captura em full HD. Antes de usar Manual Básico Uso do nível eletrônico de eixo duplo Fotografias Vídeos Um nível eletrônico pode ser exibido como parâmetro para garantir que a câmera esteja nivelada de frente para trás e da esquerda para a direita. 1 Exiba o nível eletrônico. zzPressione o botão [ ] várias vezes para exibir o nível eletrônico. ●● Barras pretas (exibidas à esquerda e à direita nos ]e[ ] e na parte superior e inferior nos modos [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], modos [ ], e [ ]) indicam áreas não gravadas da imagem. [ ●● Também é possível definir esta configuração ao escolher MENU (= 31) > guia [ 7] > [Tam. grav. vídeo]. 2 Endireite a câmera. zz(1) indica a orientação frontal-posterior e (2) a orientação esquerda-direita. (1) (2) zzSe a câmera estiver inclinada, mova-a de modo que a linha vermelha mude para verde. ●● Se o nível eletrônico não for exibido na etapa 1, pressione ] e verifique a configuração na guia [ 1] > o botão [ [Tela de informações de disparo] (= 103). ●● O nível eletrônico não é exibido durante a gravação de vídeos. ●● Se você segurar a câmera na vertical, a orientação do nível eletrônico será atualizada automaticamente para corresponder à orientação da câmera. ●● Calibre o nível eletrônico caso ele não se mostre eficaz em ajudá‑lo a nivelar a câmera (= 172). ]. ●● Não disponível no modo [ Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 52 Desativação do nível automático Alteração das configurações do modo IS Fotografias Vídeos O nivelamento automático endireita a filmagem. Para cancelar esse recurso, escolha [Desat.]. zzEscolha [Desat.] e pressione o botão [ novamente (= 31). Manual Básico Desativação da estabilização de imagens Fotografias zzPressione o botão [ ], escolha [ Nível auto] na guia [ 4] e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 31). Antes de usar Vídeos Quando a câmera é mantida parada (como ao fotografar com um tripé), defina a estabilização da imagem como [Dstiv.] para desativá-la. 1 Acesse a tela de configuração. ] zzPressione o botão [ ], escolha [Config. de IS] na guia [ 4] e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 31). ●● Assim que a gravação for iniciada, a área de exibição se tornará mais estreita e os objetos serão ampliados (= 54). 2 Configure a opção. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Modo IS], pressione o botão [ ] e pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher a opção desejada (= 31). Contínua A estabilização ideal da imagem para as condições de captura é aplicada automaticamente (IS Inteligente) (= 41). Dstiv. Desativa a estabilização da imagem. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 53 Gravação de vídeos com objetos do mesmo tamanho mostrado antes da captura Fotografias Vídeos Normalmente, assim que a gravação do vídeo é iniciada, a área de exibição de imagem muda e os objetos são ampliados para permitir a estabilização da imagem e a correção de trepidação significativa na câmera. Para gravar vídeos com objetos com o mesmo tamanho exibido antes de gravar, é possível reduzir a estabilização da imagem e cancelar o Nivelamento automático. zzDefina o [ Nível auto] como [Desat.] como descrito em “Desativação do nível automático” (= 53). zzSiga a etapa 1 descrita em “Desativação da estabilização de imagens” (= 53) para acessar a tela [Config. de IS]. zzEscolha [IS dinâmico] e [Baixo] (= 31). ●● Também é possível definir [Modo IS] como [Dstiv.], para que os objetos sejam gravados no mesmo tamanho mostrado antes da filmagem. ●● [IS dinâmico] não estará disponível quando [Modo IS] estiver definido como [Dstiv.] (= 53). ●● Somente [Padrão] estará disponível quando a qualidade do vídeo ] (NTSC) ou [ ] (PAL). for [ Personalização da operação da câmera Antes de usar Personalize funções de captura na guia [ ] da tela do menu da maneira a seguir. Para obter instruções sobre as funções do menu, consulte “Tela de menu” (= 31). Manual Básico Noções básicas sobre a câmera Prevenção de emissão da luz auxiliar de AF Fotografias Manual Avançado Vídeos A luz acende para ajudá-lo a focar ao pressionar o botão de disparo até a metade em condições de baixa luminosidade. Essa luz pode ser desativada. zzPressione o botão [ ], escolha [Disparo de feixe aux.-AF] na guia [ 3] e, em seguida, escolha [Desat.]. zzPara restaurar a configuração original, repita esse processo, mas escolha [Ativar]. Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 54 Prevenção do acionamento da luz de redução de olhos vermelhos Fotografias Vídeos Uma luz de redução de olhos vermelhos acende para reduzir o efeito de olhos vermelhos quando o flash é usado para fotografar em condições de baixa luminosidade. Essa luz pode ser desativada. 1 Alteração do estilo de exibição de imagens após fotografar Fotografias zzPressione o botão [ ], escolha [Anál. da imag.] na guia [ 2] e, em seguida, escolha a opção desejada. zzPara restaurar a configuração original, repita esse processo, mas escolha [2 s]. zzPressione o botão [ ], escolha [Controle Flash] na guia [ 5] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzEscolha [Lamp Olh Ver] e, em seguida, escolha [Dstiv.]. zzPara restaurar a configuração original, repita esse processo, mas escolha [Ativar]. Vídeos É possível alterar o tempo de exibição das imagens após fotografar. Acesse a tela [Controle Flash]. 2 Configure a opção. Antes de usar 2 s, 4 s, 8 s As imagens são exibidas durante o tempo especificado. Mesmo enquanto a foto estiver sendo exibida na tela, é possível tirar outra fotografia pressionando novamente o botão de disparo até a metade. Reter As imagens são exibidas até você pressionar o botão de disparo até a metade. Dstiv. Nenhum imagem é exibida após fotografar. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio ●● Ao pressionar o botão [ ] enquanto uma imagem estiver sendo exibida após a captura, as informações exibidas poderão ser alteradas. Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 55 Cenas específicas Antes de usar Escolha um modo que corresponda ao tipo de cena. A câmera definirá automaticamente as configurações ideais para a captura de imagens. Manual Básico 1 Entre no modo [ Outros modos de fotografia / filmagem Capture fotos ou vídeos de forma mais eficiente em vários tipos de cenários e ambientes. Aprimore fotos e vídeos com efeitos de imagem exclusivos ou capture-os usando funções especiais Manual Avançado ]. zzMantenha pressionado o botão de liberação do seletor de modos e gire o seletor de modo para [ ]. 2 Escolha um Modo de captura. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha um Modo de captura (= 30). Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C 3 Fotografe. Modo de reprodução ●● Você também pode escolher um Modo de captura tocando em [ ] no canto superior esquerdo após colocar o seletor ]. de modo em [ Recursos sem fio Menu de configuração Fotografia de retratos (Retrato) Fotografias Vídeos zzTire fotos ou vídeos de pessoas com um efeito de suavização. Acessórios Apêndice Índice remissivo 56 Fotografia de cenas noturnas sem usar o tripé (Cena Noturna s/ Tripé) Fotografias Vídeos zzBelas fotos de cenas noturnas ou retratos com cenários noturnos ao fundo sem a necessidade de segurar a câmera em uma posição totalmente fixa (por exemplo, usando um tripé). zzUma única imagem é criada pela combinação de fotos consecutivas, reduzindo o efeito da trepidação na câmera e ruídos nas imagens. Fotografia embaixo d'água (Embaixo d'água) Fotografias Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Vídeos zzFotografe ou vídeo em cores naturais a vida marinha e cenários subaquáticos usando um estojo à prova d’água opcional (= 182). zzEsse modo pode corrigir o balanço de brancos e simular o efeito do uso de um filtro de compensação de cor disponível comercialmente (= 58). Fotografia de fogos de artifício (Fogos Artifício) Fotografias ●● Os objetos aparecem maiores no modo [ ] em comparação com outros modos. ●● Nos modos [ ] e [ ], as fotografias podem apresentar aparência granulada, pois a sensibilidade ISO (= 80) é aumentada de modo a adequar-se às condições de captura. ●● Como a câmera fotografa continuamente no modo [ ], segure-a firmemente ao fotografar. ●● No modo [ ], o desfoque por movimento excessivo ou determinadas condições de captura podem impedir a obtenção dos resultados desejados. ●● No modo [ ], monte a câmera sobre um tripé ou tome outras providências para mantê-la firme e evitar trepidações. Além disso, é necessário definir [Modo IS] como [Dstiv.] ao usar um tripé ou outros meios para manter a câmera firme (= 53). Vídeos zzImagens vibrantes de fogos de artifício. ●● Quando você usa um tripé para cenas noturnas, fotografar no ] em vez do modo [ ] proporciona resultados modo [ melhores (= 35). ●● No modo [ ], embora quadros não sejam exibidos quando o botão de disparo é pressionado até a metade, o foco ideal ainda é determinado. ●● Também é possível escolher o Modo de captura acessando MENU (= 31) > guia [ 1] > [Modo de Grav.]. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 57 Funções para fotografar embaixo d'água ●● Também é possível definir esta configuração pressionando o botão [ ], tocando na faixa de foco desejada e, em seguida, tocando nela novamente. Fotografia com faixa de foco embaixo d'água Fotografias Manual Básico Vídeos Caso seja difícil focar no modo [ ] (= 56) com uma faixa de foco de [ ], o uso de uma faixa de foco destinada a fotografias embaixo d'água pode garantir excelentes imagens subaquáticas. 1 Configure a opção. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. zzPressione o botão [ ], escolha a faixa de foco desejada (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. 2 Fotografe. Faixa de foco Antes de usar Descrição Macro Emb Faça closes da vida marinha usando o zoom digital d'água para obter fotos ainda mais próximas. Rápido Evite perder oportunidades de fotos inesperadas embaixo d'água ao fotografar objetos relativamente afastados. Particularmente eficiente para objetos móveis. Foco manual Para focar objetos manualmente (= 89). Consulte “Lente” (= 223) para obter detalhes sobre o alcance de cada faixa de foco. ●● No modo [ ], o zoom óptico é definido como grande‑angular máxima. ●● No modo [ ], o uso do zoom digital pode fazer as imagens apresentarem aparência granulada em determinadas configurações de pixels de gravação (= 50). ], os objetos mais próximos podem não ficar ●● No modo [ em foco. Nesse caso, tente definir a faixa de foco como [ ]. Manual Avançado Correção do balanço de brancos Fotografias Vídeos O balanço de brancos pode ser corrigido manualmente no modo [ (= 56). Esse ajuste pode simular o efeito do uso de um filtro de compensação de cor disponível comercialmente. 1 Escolha [ ] ]. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. 2 Escolha balanço de brancos. zzPressione o botão [ ] e, em seguida, escolha [ ] no menu. 3 Ajuste a configuração. zzGire o seletor [ ] para ajustar o nível de correção de B e A e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzApós a conclusão da configuração, [ ] é exibido. ●● B representa azul e A âmbar. ●● Também é possível corrigir manualmente o balanço de brancos gravando dados personalizados de balanço de brancos (= 83) antes de executar as etapas descritas anteriormente. Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 58 Aplicação de efeitos especiais Adicione diversos efeitos às imagens ao fotografar ou filmar. Fotografia de você mesmo com as configurações ideais (Autorretrato) Nos autorretratos, o processamento de imagens personalizável inclui a suavização de pele e o ajuste de brilho e de fundo para que você se destaque. 1 Escolha [ ]. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. 2 Abra a tela. (2) zzAbra a tela conforme indicado. (1) 3 Configure a opção. zzNa tela, toque no ícone da configuração a ser definida. Item Detalhes Escolha entre [ do plano de fundo. ] ou um dos cinco níveis de desfoque Escolha entre cinco níveis de brilho. Escolha entre cinco níveis de suavização da pele. A suavização de pele é otimizada para o rosto do objeto principal. Para usar o Disparo Touch, escolha [ ]. ●● É possível fazer modificações em áreas que não sejam a pele das pessoas, dependendo das condições de captura. ●● Experimente capturar primeiro algumas imagens de teste para ter certeza de que os resultados desejados serão obtidos. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C ●● No Modo do Flash [ ], o desfoque do plano de fundo é definido ] e não pode ser alterado. como [ ●● No modo [ ], o tempo restante antes de fotografar é mostrado na parte superior da tela quando você ativa o temporizador — selecionando [ ] ou selecionando [ ] e definindo o tempo como três segundos ou mais. Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios zzEscolha a opção desejada. zzPara retornar à tela anterior, toque em [ ]. Apêndice Índice remissivo 4 Fotografe. 59 Suavização da pele (Suavização de Pele) Fotografias Fotografia de panoramas (Captura panorâmica) Vídeos Você pode aprimorar o tom da pele para fazer com que ela pareça mais suave. 1 Escolha [ ]. Fotografias 1 Entre no modo [ zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. ]. 2 Escolha uma direção para fotografar. ]. zzPressione o botão [ ] e escolha a direção em que você pretende fotografar. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um nível de efeito e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzUma seta é exibida para mostrar a direção em que a câmera deve ser movida zzA tela mostra como será a aparência da imagem com o efeito aplicado. 3 Foque. zzPressione o botão de disparo até a metade para focar no objeto e continue mantendo-o pressionado até a metade. 3 Fotografe. ●● É possível fazer modificações em áreas diferentes da pele das pessoas dependendo das condições de captura. ●● Experimente capturar primeiro algumas imagens de teste para ter certeza de que os resultados desejados serão obtidos. (2) 4 Fotografe. zzEnquanto mantém o botão de disparo pressionado até o final, mova a câmera em uma velocidade constante na direção da seta. (1) Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera ]. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ 2 Escolha um nível de efeito. zzPressione o botão [ Vídeos Crie um panorama combinando fotos capturadas de forma contínua à medida que move a câmera em uma direção enquanto mantém o botão de disparo pressionado até o final. Antes de usar zzA área exibida de forma mais clara (1) é capturada. zzUm indicador de progresso da fotografia é exibido (2). Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzA fotografia para quando o botão de disparo é solto ou quando o indicador de progresso torna-se completamente azul. 60 ●● Em algumas cenas, talvez as imagens esperadas não sejam salvas e não tenham a aparência esperada. ●● A captura de fotos poderá ser interrompida no meio do caminho se você mover a câmera de forma muito lenta ou muito rápida. No entanto, o panorama criado até aquele ponto ainda será salvo. ] são grandes. ●● As imagens criadas de capturas no modo [ Use um computador ou outro dispositivo para reduzir as imagens de panorama caso pretenda imprimi-las inserindo um cartão de memória em uma impressora Canon. Se os panoramas não forem compatíveis com alguns aplicativos de software ou serviços da Web, experimente redimensioná-los em um computador. ●● Os objetos e cenas a seguir podem não ser unidos corretamente. -- Objetos em movimento -- Objetos nas proximidades -- Cenas com grande variação de contraste -- Cenas com longas extensões da mesma cor ou do mesmo padrão, como o mar ou o céu ●● Você também pode definir a direção de captura tocando em [ ]. Criação de sensação de velocidade com o desfoque do plano de fundo (Panning) Fotografias Antes de usar Vídeos Com o panning, você pode desfocar o plano de fundo para criar uma sensação de velocidade. A câmera irá detectar e corrigir o desfoque do objeto para que ele permaneça relativamente claro e nítido. 1 Escolha [ ]. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. 2 Fotografe. zzAntes de fotografar, pressione o botão de disparo até a metade enquanto move a câmera para ela acompanhar o objeto. zzMantenha o objeto móvel dentro do quadro exibido e pressione o botão de disparo até o final. zzMesmo após ter pressionado o botão de disparo até o final, continue movendo a câmera para acompanhar o objeto. ●● Experimente capturar primeiro algumas imagens de teste para ter certeza de que os resultados desejados serão obtidos. ●● Para ajustar o nível de efeito, gire o seletor [ ]. ●● Você pode mover o quadro arrastando-o ou tocando na tela. ●● Para obter os melhores resultados, segure a câmera firmemente com ambas as mãos, mantendo os cotovelos próximo ao corpo, e gire o corpo inteiro para acompanhar o objeto. ●● Esse recurso é mais eficiente para objetos que se movem na horizontal, como carros ou trens. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 61 Fotografia monocromática (P/B granulado) Fotografias Fotografia com efeito de foco suave Vídeos Tire fotos monocromáticas com aparência granulada e áspera. 1 Escolha [ ]. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. 2 Escolha um nível de efeito. zzGire o seletor [ ] para escolher um nível de efeito. zzA tela mostra como será a aparência da imagem com o efeito aplicado. 3 Fotografe. Fotografias Antes de usar Vídeos Essa função permite fotografar imagens como se houvesse um filtro de foco suave encaixado na câmera. É possível ajustar o nível de efeito conforme desejado. 1 Escolha [ ]. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. 2 Escolha um nível de efeito. zzGire o seletor [ ] para escolher um nível de efeito. zzA tela mostra como será a aparência da imagem com o efeito aplicado. 3 Fotografe. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução ●● Experimente capturar primeiro algumas imagens de teste para ter certeza de que os resultados desejados serão obtidos. Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 62 Fotografia com efeito de lente olho de peixe (Efeito Olho de Peixe) Fotografias Vídeos Fotografe com o efeito de distorção de uma lente olho de peixe. 1 Escolha [ Fotografia com efeito de pintura a óleo (Efeito arte forte) ]. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. 2 Escolha um nível de efeito. Fotografias Antes de usar Vídeos Faça os objetos parecerem mais reais, como nas pinturas a óleo. 1 Escolha [ ]. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. 2 Escolha um nível de efeito. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático zzGire o seletor [ ] para escolher um nível de efeito. zzGire o seletor [ ] para escolher um nível de efeito. Outros modos de fotografia / filmagem zzA tela mostra como será a aparência da imagem com o efeito aplicado. zzA tela mostra como será a aparência da imagem com o efeito aplicado. Modo P 3 Fotografe. ●● Experimente capturar primeiro algumas imagens de teste para ter certeza de que os resultados desejados serão obtidos. 3 Fotografe. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 63 Fotografia com efeito de aquarela (Efeito aquarela) Fotografias Fotografia com efeito de câmera de brinquedo (Efeito câmera brinq) Vídeos Suavize as cores para criar fotos que lembram pinturas em aquarela. 1 Escolha [ ]. Fotografias Vídeos Este efeito faz as imagens parecerem fotos feitas com uma câmera de brinquedo, causando efeito de escurecimento (cantos da imagem mais escuros e desfocados) e modificando as cores de um modo geral. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. 1 Escolha [ ]. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ 2 Escolha um nível de efeito. zzGire o seletor [ ] para escolher um nível de efeito. ]. 2 Escolha um tom de cor. zzGire o seletor [ um tom de cor. zzA tela mostra como será a aparência da imagem com o efeito aplicado. ] para escolher zzA tela mostra como será a aparência da imagem com o efeito aplicado. 3 Fotografe. 3 Fotografe. Padrão As fotos parecem imagens obtidas com uma câmera de brinquedo. Quente As imagens têm um tom mais quente que no modo [Padrão]. Frio As imagens têm um tom mais frio que no modo [Padrão]. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios ●● Experimente capturar primeiro algumas imagens de teste para ter certeza de que os resultados desejados serão obtidos. Apêndice Índice remissivo 64 Imagens semelhantes a modelos em miniatura (Efeito miniatura) Fotografias Vídeos Cria o efeito de um modelo em miniatura desfocando seções da imagem acima e abaixo da área selecionada. Você também pode fazer vídeos semelhantes a cenas de modelos em miniatura. Para isso, escolha a velocidade de reprodução antes de gravar o vídeo. As pessoas e os objetos da cena se movimentarão rapidamente durante a reprodução. Observe que os sons não são gravados. 1 Escolha [ ]. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. zzUm quadro branco é exibido, indicando a área da imagem que não será desfocada. 2 Escolha a área a ser mantida em foco. zzPressione o botão [ ]. zzMova o botão de zoom para redimensionar o quadro e gire o seletor [ ] para movê-lo. 3 Para vídeos, escolha a velocidade de reprodução do vídeo. zzGire o seletor [ a velocidade. ] para escolher 4 Retorne à tela de captura e capture. Velocidade de reprodução e tempo de reprodução estimado (para clipes de um minuto) Velocidade Tempo reprod Aprox. 12 segundos Aprox. 6 segundos Aprox. 3 segundos Os vídeos são reproduzidos em 30 fps. ●● O zoom não está disponível durante a gravação de vídeos. Certifique-se de definir o zoom antes de filmar. ●● Experimente capturar primeiro algumas imagens de teste para ter certeza de que os resultados desejados serão obtidos. ●● Para mudar a orientação do quadro para vertical, pressione os botões [ ][ ] na etapa 2. Para retornar a orientação do quadro para horizontal, pressione os botões [ ][ ]. ●● Para mover o quadro quando ele estiver na orientação horizontal, pressione os botões [ ][ ]. Para movê-lo quando estiver na orientação vertical, pressione os botões [ ][ ]. ●● A ação de segurar a câmera verticalmente altera a orientação do quadro. ●● A qualidade de imagem do vídeo é de [ ] a uma taxa de ] e de [ ] a uma taxa de proporção de proporção de [ ] (= 49). Não é possível alterar essas configurações [ de qualidade. ●● Também é possível mover o quadro tocando-o ou arrastando-o na tela. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzPressione o botão [ ] para retornar à tela de captura e capture. 65 Fotografia de cenas de grande contraste (Alto alcance dinâmico) Fotografias Adição de efeitos artísticos zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. Vídeos zzGire o seletor [ um efeito. Três imagens consecutivas são capturadas em diferentes níveis de brilho cada vez que você fotografa; a câmera combina áreas da imagem com brilho ideal a fim de criar uma única imagem. Este modo pode reduzir os realces desbotados e a perda de detalhes nas sombras que tendem a ocorrer em fotos de grande contraste. 1 Escolha [ ]. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. 2 Fotografe. zzSegure a câmera firmemente ao fotografar. Quando o botão de disparo é pressionado até o fim, a câmera tira três fotos e as combina. ●● O desfoque por movimento excessivo ou determinadas condições de captura podem impedir a obtenção dos resultados desejados. ●● Os objetos são exibidos maiores do que em outros modos. Antes de usar ] para escolher zzA tela mostra como será a aparência da imagem com o efeito aplicado. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Natural As imagens são naturais e orgânicas. Arte padrão As imagens parecem pinturas, com contraste suavizado. Arte vívida As imagens parecem ilustrações vibrantes. Arte forte As imagens parecem pinturas a óleo, com bordas bem delineadas. Modo P Arte relevo As imagens parecem fotos antigas, com bordas bem delineadas e ambiência escura. Modos Tv, Av, M e C Outros modos de fotografia / filmagem Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios ●● Se trepidações excessivas da câmera interferirem com a fotografia, monte a câmera sobre um tripé ou tome outras providências para mantê-la firme. Além disso, é necessário definir [Modo IS] como [Dstiv.] ao usar um tripé ou outros meios para manter a câmera firme (= 53). ●● Qualquer movimento do objeto fará com que as imagens pareçam desfocadas. ●● Haverá um atraso até que você possa fotografar novamente, enquanto a câmera processa e combina as imagens. ●● [ ] pode ser exibido quando você pressiona o botão de disparo pela metade em condições de alto brilho, indicando o ajuste automático para brilho da imagem ideal. Apêndice Índice remissivo 66 Modos especiais para outras finalidades Captura de céu estrelado (Estrela) Captura de cenas noturnas sob céu estrelado (Vista Noturna com Estrelas) Fotografias Vídeos Capture fotos impressionantes do céu estrelado em cenas noturnas. A luz das estrelas na imagem é aprimorada automaticamente, deixando o céu estrelado mais bonito. 1 Escolha [ ]. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. Em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzO zoom é definido como grande-angular máxima e não pode ser ajustado. 2 Mantenha a câmera firme. zzMonte a câmera sobre um tripé ou tome outras providências para mantê-la firme e evitar que ela trema. 3 Fotografe. ●● Para facilitar a visualização, tente escolher MENU > guia [ 2] > [Display Noturno] > [Ativar] (= 172) antes de capturar imagens. ●● Para deixar as estrelas mais brilhantes, escolha MENU (= 31) > guia [ 6] > [Ênfase à Estrela] > [Nítido]. Para realçar as estrelas brilhantes em um céu estrelado, defina [Ênfase à Estrela] como [Suave]. Essa configuração pode produzir fotos vistosas ampliando as estrelas brilhantes ao mesmo tempo que minimiza as estrelas mais escuras. Para desativar o processamento da luz das estrelas, selecione [Dstiv.]. ●● Tente mudar para o modo de foco manual (= 89) para especificar a posição focal com mais exatidão antes de fotografar. Vídeos Traçados criados pelo movimento das estrelas pelo céu são registrados em uma única imagem. Depois de determinar a velocidade do obturador e o número de fotos, a câmera fotografa continuamente. Uma sessão de captura pode durar até cerca de duas horas. Verifique antes o nível de carga da bateria. 1 Escolha [ Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Fotografia de rastros de estrelas (Rastros de Estrela) Fotografias Antes de usar ]. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. Em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzO zoom é definido como grande-angular máxima e não pode ser ajustado. Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 2 Especifique a duração da sessão de captura. ●● Haverá um atraso até que seja possível fotografar novamente, enquanto a câmera processa as imagens. zzGire o seletor [ ] para escolher a duração da sessão de captura. 67 3 Mantenha a câmera firme. zzMonte a câmera sobre um tripé ou tome outras providências para mantê-la firme. 4 Fotografe. zzPressione o botão de disparo até o fim. [Ocupado] é exibido rapidamente e, em seguida, a sessão de captura é iniciada. zzNão movimente a câmera ao fotografar. zzPara cancelar a sessão de captura, pressione novamente o botão de disparo até o fim. Observe que o cancelamento pode demorar cerca de 30 segundos. ●● Se a câmera ficar sem bateria, a sessão de captura será interrompida e será salva uma imagem composta (criada com as imagens obtidas até esse ponto). ●● Haverá um atraso até que seja possível fotografar novamente, enquanto a câmera processa as imagens. ●● Para facilitar a visualização, tente escolher MENU > guia [ 2] > [Display Noturno] > [Ativar] (= 172) antes de capturar imagens. ●● Tente mudar para o modo de foco manual (= 89) para especificar a posição focal com mais exatidão antes de fotografar. Gravação de vídeos do movimento de estrelas (Vídeo Time-Lapse de estrelas) Fotografias Antes de usar Vídeos Ao gravar um vídeo time-lapse que combina imagens fotografadas em um intervalo específico, é possível criar vídeos com estrelas que se movem rapidamente. É possível ajustar o intervalo de gravação e a duração da gravação conforme necessário. Observe que cada sessão demora algum tempo e requer muitas fotos. Verifique antecipadamente o nível da bateria e o espaço no cartão de memória. 1 Escolha [ ]. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Cenas específicas” (= 56) e escolha [ ]. Em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzO zoom é definido como grande-angular máxima e não pode ser ajustado. 2 Defina as configurações do vídeo. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio zzPressione o botão [ ]. Menu de configuração zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um item e, em seguida, escolha a opção desejada. Acessórios 3 Mantenha a câmera firme. zzMonte a câmera sobre um tripé ou tome outras providências para mantê-la firme. Apêndice Índice remissivo 68 4 Verifique o brilho. zzPressione o botão de disparo até o fim para capturar uma única fotografia. zzMude para o Modo de reprodução (= 111) e verifique o brilho da imagem. zzPara ajustar o brilho, gire o seletor de compensação de exposição e altere o nível de exposição na tela de captura. Verifique novamente o brilho tirando outra foto. 5 Fotografe. Item Salv. Fot. Efeito Intervalo captur Opções Ativar, Dstiv. 15 s, 30 s, 1 min. , , (NTSC) (PAL) Detalhes Você pode optar por salvar cada foto obtida antes de o vídeo ser criado. Observe que, quando a opção [Ativar] está selecionada, [Efeito] não está disponível. Escolha efeitos do vídeo, como rastros de estrelas. Escolha o intervalo entre cada foto. Escolha a taxa de quadros do vídeo. zzPressione o botão de filmagem. A gravação é iniciada e o indicador na parte de trás da câmera pisca. Taxa de quadros zzNão movimente a câmera ao fotografar. Tempo captura 60 min., 90 min., Ilimitado Escolha a duração da sessão de gravação. Para gravar até que a carga da bateria se esgote, escolha [Ilimitado]. Exposição Auto. Bloq. 1º disp., Por disparo Selecione se a exposição será determinada pela primeira foto ou ajustada para cada foto. zzPara cancelar a sessão de captura, pressione novamente o botão de filmagem. Observe que o cancelamento pode demorar cerca de 30 segundos. zzA câmera opera em Modo eco (= 173) ao fotografar. Tempo de reprodução estimado com base no intervalo de gravação e na taxa de quadros (para uma sessão de uma hora) Intervalo entre fotos Taxa de quadros NTSC PAL Tempo de reprodução 15 s 16 s 15 s 8s 30 s 8s 30 s 4s 1 min. 4s 1 min. 2s Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 69 ●● Haverá um atraso até que seja possível fotografar novamente, enquanto a câmera processa as imagens. ●● Se a câmera ficar sem bateria, ou se o espaço no cartão de memória esgotar, a sessão de captura será interrompida e será salvo um vídeo (criado com as imagens obtidas até esse ponto). ●● Um intervalo de captura de [1 min] não está disponível com estes efeitos: [ ], [ ], [ ] ou [ ]. ●● Os sons não são gravados. ●● Para facilitar a visualização, tente escolher MENU > guia [ 2] > [Display Noturno] > [Ativar] (= 172) antes de capturar imagens. ●● Também é possível acessar a tela mostrada na etapa 2 escolhendo MENU (= 31) > guia [ 6] > [Config. Time Lapse Estrela]. ] definidas para [Ativar] ●● As imagens salvas com [Salv. Fot. são gerenciadas como um grupo único e, durante a reprodução, somente a primeira imagem é exibida. Para indicar que a imagem ] é exibida no canto faz parte de um grupo, a indicação [ superior esquerdo da tela. Se você apagar uma imagem agrupada (= 123), todas as demais imagens do grupo também serão apagadas. Tenha cuidado ao apagar imagens. ●● As imagens agrupadas podem ser reproduzidas individualmente (= 118) e desagrupadas (= 118). ●● A ação de proteger (= 121) uma imagem agrupada protege todas as imagens existentes no grupo. ●● As imagens agrupadas podem ser visualizadas individualmente quando reproduzidas usando o recurso Pesq Imagem (= 116). Neste caso, as imagens são desagrupadas temporariamente. ●● As seguintes ações não estão disponíveis para imagens agrupadas: ampliar (= 120), marcar como favoritas (= 126), editar (= 128), imprimir (= 191), configurar a impressão de imagens individuais (= 195) ou adicionar a um álbum de fotografias (= 197). Para executar essas ações, visualize as imagens agrupadas individualmente (= 118) ou cancele primeiro o agrupamento (= 118). ●● Tente mudar para o modo de foco manual (= 89) para especificar a posição focal com mais exatidão antes de fotografar. Ajuste das cores Antes de usar Fotografias As cores podem ser corrigidas manualmente no modo [ Vídeos ]. 1 Escolha um Modo de captura. zzEscolha [ ] (= 67), [ ou [ ] (= 68). ] (= 67) 2 Escolha o ajuste de cor. zzPressione o botão [ ] e, em seguida, escolha [ ] no menu (= 30). 3 Ajuste a configuração. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem zzGire o seletor [ ] ou pressione os botões [ ][ ] para ajustar o nível de correção de B e A e, em seguida, pressione o botão [ ]. Modo P zzApós a conclusão da configuração, [ ] é exibido. Modo de reprodução ●● B representa azul e A âmbar. ●● As configurações avançadas podem ser acessadas pressionando ] quando a tela na etapa 2 é exibida (= 84). o botão [ Modos Tv, Av, M e C Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios ●● Também é possível escolher o nível de correção tocando ou arrastando a barra mostrada na etapa 2. Apêndice Índice remissivo 70 Ajuste do foco Fotografias Vídeos Ajuste automaticamente o foco para se adequar a céus estrelados. 1 Escolha um Modo de captura. zzEscolha [ ] (= 67), [ ou [ ] (= 68). ] (= 67) 2 Mantenha a câmera firme. zzMonte a câmera sobre um tripé ou tome outras providências para mantê-la firme. 3 Enquadre as estrelas para capturar. zzPressione o botão [ ]. zzSacuda a câmera para que as estrelas que serão capturadas permaneçam do lado de dentro do quadro exibido. ●● O foco não pode ser ajustado nas condições a seguir. Neste caso, tente novamente a partir da etapa 3. -- Existe uma fonte de luz intensa -- Passagem de aviões ou outras fontes de luz ou nuvem no céu Antes de usar Manual Básico Manual Avançado ●● Na falha do ajuste, o foco retorna à posição original. Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração 4 Ajuste o foco. zzPressione o botão [ ]. [Ajustando o foco em estrelas] é exibido e o ajuste é iniciado. Acessórios zzO ajuste pode demorar cerca de 15 segundos. Não mova a câmera até [Ajuste concluído] ser exibido. Apêndice zzPressione o botão [ ]. Índice remissivo 5 Fotografe (= 67, = 68). 71 Bloqueio ou alteração do brilho da imagem Gravação de vários vídeos Fotografias Vídeos É possível bloquear a exposição, antes ou durante a gravação ou ajustá‑la em incrementos de 1/3 de ponto em uma faixa de -3 a +3 pontos. Gravação de vídeos no modo [ ] Fotografias 1 Entre no modo [ Antes de usar Vídeos ]. zzMantenha pressionado o botão de liberação do seletor de modos e gire o seletor de modo para [ ]. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha [ ] (= 30). zzBarras pretas são exibidas nas bordas superior e inferior da tela e o objeto é ampliado ligeiramente. As barras pretas indicam áreas da imagem não gravadas. 2 Defina as configurações de acordo com o vídeo (= 207). 3 Fotografe. zzPressione o botão de filmagem. zzPara interromper a gravação do vídeo, pressione novamente o botão de filmagem. ●● Também é possível escolher o Modo de captura acessando MENU (= 31) > guia [ 1] > [Modo de Grav.]. 1 Bloqueie a exposição. zzToque em [ ] para bloquear a exposição. zzPara desbloquear a exposição, toque novamente em [ ]. 2 Ajuste a exposição. zzGire o seletor de compensação de exposição. 3 Filme (= 72). Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ●● Você pode ajustar o foco durante a gravação tocando em [ ] e pressionando os botões [ ][ ] enquanto [ ] é exibido. 72 Desativação do obturador lento automático Fotografias Correção de trepidação severa na câmera Vídeos O obturador lento automático poderá ser desativado se o movimento em vídeos for brusco. No entanto, em condições de baixa luminosidade, os vídeos parecerão escuros. ], escolha zzPressione o botão [ [ Obturador lento autom.] na guia [ 8] e, em seguida, escolha [A-SLOW OFF] (= 31). Fotografias Antes de usar Vídeos Compense a trepidação acentuada da câmera, por exemplo, ao gravar em movimento. A parte das imagens exibida muda, e os objetos são ampliados mais do que com a opção [Padrão]. zzSiga as etapas em “Gravação de vídeos com objetos no mesmo tamanho mostrado antes da captura” (= 54) para escolher [Alto]. zzPara restaurar a configuração original, repita esse processo, mas escolha [A-SLOW ON]. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem ●● O [IS dinâmico] não está disponível quando o [Modo IS] está definido para [Dstiv.]. ●● Somente [Padrão] estará disponível quando a qualidade do vídeo ] (NTSC) ou [ ] (PAL). for [ Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução ●● O disparo lento automático está disponível apenas para ] e vídeos [ ]. [ Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 73 Configurações de som Gravação de clipes curtos Fotografias Vídeos Desativação do filtro de vento É possível reduzir ruídos causados por vento forte. No entanto, a gravação poderá apresentar um som não natural se esta opção for usada quando não houver vento. Nesse caso, é possível desativar o filtro de vento. Antes de usar Fotografias Vídeos Aplique efeitos de reprodução a clipes curtos de alguns segundos, tais câmera rápida, câmera lenta ou replay. Os clipes gravados nesse modo poderão ser incluídos nos álbuns de Melhores momentos (= 136). 1 Entre no modo [ ]. zzMantenha pressionado o botão de liberação do seletor de modos e gire o seletor de modo para [ ]. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha [ ] (= 30). zzAs barras pretas exibidas nas bordas superior e inferior da tela indicam áreas da imagem não gravadas. zzPressione o botão [ ], escolha [Filtro de Vento] na guia [ 8] e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 31). zzEscolha [Dstiv.] (= 31). 2 Especifique o tempo de captura Uso do atenuador e o efeito de reprodução. Defina como [Auto] para reduzir a distorção de áudio ativando e desativando automaticamente o atenuador para atender às condições de captura. O atenuador também pode ser configurado como [Ativar] ou [Dstiv.] manualmente. zzPressione o botão [ ]. zzGire o seletor [ ] para definir o tempo de captura (de 4 – 6 s) e gire o seletor [ ] para definir o efeito de reprodução (= 74). zzPressione o botão [ ], escolha [Atenuador] na guia [ 8] e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 31). 3 Filme (= 72). zzUma barra que mostra o tempo decorrido é exibida. zzEscolha uma opção conforme desejar (= 31). Efeitos de reprodução 2x Reprodução em câmera rápida 1x Reprodução na velocidade normal 1/2x Reprodução em câmera lenta Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo A reprodução normal com os últimos dois segundos reproduzidos novamente em câmera lenta. 74 ●● O som não é gravado nesses clipes. ] (para NTSC) é [ ] ●● A qualidade do vídeo é [ (para PAL) (= 51, = 52) e não é possível alterá-la. ], uma marca indicando os últimos dois ●● Durante a gravação [ segundos é adicionada à barra exibindo o tempo decorrido. Gravação de vídeos time-lapse (Vídeo Time-Lapse) Antes de usar Fotografias Vídeos Os vídeos time-lapse combinam imagens capturadas automaticamente em um intervalo especificado. Quaisquer mudanças graduais no objeto (como mudanças em uma paisagem) são reproduzidas em câmera rápida. É possível ajustar o intervalo de captura e o número de capturas. 1 Escolha [ ]. zzMantenha pressionado o botão de liberação do seletor de modos e gire o seletor de modo para [ ]. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha [ ] (= 30). zzAs barras pretas exibidas nas bordas superior e inferior da tela indicam áreas da imagem não gravadas. 2 Defina as configurações do vídeo. zzPressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um item. Escolha a opção desejada e pressione o botão [ ]. 3 Mantenha a câmera firme. zzMonte a câmera sobre um tripé ou tome outras providências para mantê-la firme. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 4 Fotografe. zzPara iniciar a gravação, pressione o botão de filmagem. zzNão movimente a câmera ao fotografar. 75 zzPara cancelar a sessão de captura, pressione novamente o botão de filmagem. zzA câmera opera em Modo eco (= 173) ao fotografar. Item Detalhes Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Tipo de Cena Escolha entre três tipos de cenas. Noções básicas sobre a câmera Intervalo/ Capturas Escolha o intervalo de captura (em segundos) e o número total de fotos. Exposição Selecione se a exposição será determinada pela primeira foto ou ajustada para cada foto. Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Rever imagem Exibe a foto anterior por até 2 segundos. Modo P Tempo necessário Duração da sessão de gravação. Varia em função do intervalo de captura e do número de capturas. -- Cena 1: Até 1 hora -- Cena 2 ou 3: Até 2 horas Tempo reprod Tempo de reprodução do vídeo criado a partir das fotografias capturadas. Modo de reprodução Modos Tv, Av, M e C Recursos sem fio ●● Objetos em movimento rápido podem parecer distorcidos nos vídeos. Menu de configuração Acessórios ●● Os sons não são gravados. ●● O foco permanece constante durante as capturas após ser determinado para a primeira captura. ●● A qualidade do vídeo é [ ] e não pode ser alterada. ●● A taxa de quadros do vídeo time-lapse é definida ] para NTSC ou [ ] para automaticamente para [ PAL e não pode ser alterada (= 172). ●● Você também pode configurar essa opção escolhendo MENU (= 31) > guia [ 7] > [Config. Vídeo Time-Lapse]. Apêndice Índice remissivo 76 Captura no programa AE (Modo [P]) Fotografias Antes de usar Vídeos Você pode personalizar várias configurações de função de acordo com seu estilo de captura preferido. 1 Entre no modo [ Modo P Fotos mais elaboradas no seu estilo preferido ●● As instruções apresentadas neste capítulo aplicam-se à câmera com o seletor de modos definido como [ ]. ●● [ ]: Programa AE; AE: Exposição Auto. ●● Antes de usar uma função apresentada neste capítulo, em outros modos além do [ ], certifique-se de que a função esteja disponível nesse modo (= 207). ]. zzMantenha pressionado o botão de liberação do seletor de modos e gire o seletor de modo para [ ]. 2 Personalize as configurações como desejar (= 78 – = 98) e fotografe ou vídeo. ●● Se não for possível obter a exposição ideal ao pressionar o botão de disparo até a metade, a velocidade do obturador e o valor da abertura serão exibidos em laranja. Nesse caso, tente ajustar a sensibilidade ISO (= 80) ou ativar o flash (se os objetos estiverem escuros, = 96), o que pode possibilitar a exposição ideal. ●● Vídeos também podem ser gravados no modo [ ] ao pressionar o botão de filmagem. No entanto, algumas configurações (= 30) e MENU (= 31) podem ser ajustadas do menu automaticamente para a gravação de vídeos. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 77 Bloqueio do brilho/exposição da imagem (Bloqueio AE) Brilho da imagem (Exposição) Fotografias Ajuste o brilho da imagem (Compensação de exposição) Antes de usar Vídeos Antes de capturar imagens, você pode bloquear a exposição ou especificar o foco e a exposição separadamente. Fotografias Vídeos A exposição padrão definida pela câmera pode ser ajustada em incrementos de 1/3 de ponto, no intervalo de -3 a +3. zzEnquanto visualiza a tela, gire o seletor de compensação de exposição para ajustar o brilho. 1 Bloqueie a exposição. zzAponte a câmera para o objeto a ser capturado com a exposição bloqueada e, em seguida, pressione o botão [ ]. zz[ ] é exibido e a exposição é bloqueada. zzPara desbloquear AE, pressione o botão [ ] novamente. [ ] não será mais exibido. 2 Componha o enquadramento Desativação da simulação de exposição As imagens são exibidas em um brilho que simula o brilho real como capturado. Por esse motivo, o brilho da tela também é ajustado em resposta a alterações na compensação de exposição. Esse recurso pode ser desativado para manter a tela em um brilho conveniente para captura, sem ser afetado pela compensação de exposição. zzPressione o botão [ ], escolha [Simul. de expos] na guia [ 1] e, em seguida, escolha [Desat.] (= 31). e fotografe. ●● AE: Exposição Auto. ●● Depois que a exposição é bloqueada, você pode ajustar a combinação de velocidade do obturador e valor da abertura ] (Mudança de programa). ao girar o seletor [ Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 78 Alteração do método de medição Fotografias Vínculo do quadro de ponto médio pontual ao quadro AF Fotografias Vídeos Ajuste o método de medição (como o brilho é medido) de acordo com as condições de captura, conforme mostrado a seguir. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha a opção desejada (= 30). zzA opção que você configurou é exibida. Medição matricial Para condições de captura normais, incluindo fotos com luz de fundo. Ajusta automaticamente a exposição para corresponder às condições de captura. Medição pontual Medição restrita à área interna de [ ] (quadro Pto Med Pontual). Você também pode vincular o quadro Pto Med Pontual ao quadro AF (= 79). Méd. pond de centraliz. Determina o brilho médio da luz na área total da imagem, o qual é calculado considerando o brilho na área central como o mais importante. Vídeos 1 Defina o método de medição como [ ]. zzSiga as etapas descritas em “Alteração do método de medição” (= 79) para escolher [ ]. 2 Configure a opção. zzPressione o botão [ ], escolha [Pto Med Pontual] na guia [ 6] e, em seguida, escolha [Ponto AF] (= 31). zzO quadro Pto Med Pontual será vinculado ao movimento do quadro AF (= 91). ●● Não disponível quando o [Método AF] está definido como [ +Rastrea.] (= 92). Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 79 Alteração da sensibilidade ISO Ajuste de configurações automáticas ISO Fotografias Vídeos Defina a sensibilidade ISO como [AUTO] para ajuste automático, de acordo com o modo e as condições de captura. Caso contrário, defina uma sensibilidade ISO maior ou um valor menor para obter menor sensibilidade. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha a opção desejada (= 30). zzA opção que você configurou é exibida. Fotografias Antes de usar Vídeos Quando a câmera está configurada como [AUTO], é possível especificar a sensibilidade ISO máxima (na faixa de [400] a [25600]) e a sensibilidade (em uma faixa de três níveis). 1 Acesse a tela de configuração. zzPressione o botão [ ], escolha [SensibilidadeISO] na guia [ 5] e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 31). zzEscolha [Config. Automáticas ISO] e pressione o botão [ ]. ●● Para ver a velocidade ISO determinada automaticamente, ao defini-la como [AUTO], pressione o botão de disparo até a metade. ●● Embora a escolha de uma sensibilidade ISO menor possa reduzir a granulação das imagens, talvez haja maior risco de trepidação do objeto e da câmera em algumas condições de captura. ●● A velocidade de disparo mais rápida usada em sensibilidades ISO mais altas reduz a trepidação do objeto e da câmera e aumenta o alcance do flash. Contudo, as fotos podem apresentar aparência granulada. ●● Também é possível definir a sensibilidade ISO ao acessar o MENU (= 31) > guia [ 5] > [SensibilidadeISO] > [SensibilidadeISO]. 2 Configure a opção. zzEscolha um item de menu para configurar e, em seguida, escolha a opção desejada (= 31). Alteração do nível de redução de ruídos (Redução de ruído de alta sensibilidade ISO) Você pode escolher entre três níveis de redução de ruído: [Padrão], [Alto], [Baixo]. Esta função é particularmente eficaz ao fotografar em sensibilidades ISO altas. zzPressione o botão [ ], escolha [Red.ruído de alta sens. ISO] na guia [ 6] e, em seguida, escolha a opção desejada (= 31). Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 80 Variação da exposição automática (Modo de captura AEB) Ajuste das configurações de filtro ND auto Fotografias Vídeos Sempre que você fotografar, três imagens consecutivas serão capturadas em diferentes níveis de exposição (exposição padrão, subexposição e, em seguida, superexposição). Você pode ajustar o nível de subexposição e de superexposição (referentes à exposição padrão) de -2 a +2 pontos, em incrementos de 1/3 ponto. 1 Escolha [ zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha a opção desejada (= 30). zzA opção que você configurou é exibida. ]. zzPressione o botão [ [Bracketing] na guia [ escolha [ ] (= 31). Para obter o brilho ideal nas cenas captadas, Auto filtro ND reduz a intensidade da luz para 1/8 do nível real, por um montante equivalente a três paradas. Escolher [ ] permite que você reduza a velocidade do obturador e o valor de abertura. ], escolha 5] e, em seguida, zzPressione o botão [ ] e, em seguida, ajuste a configuração ao pressionar os botões [ ][ ] ou girar o seletor [ ]. ●● O modo de captura AEB está disponível somente no modo [ (= 96). ●● O modo de disparos contínuos (= 44) não está disponível neste modo. ] ●● Se a compensação de exposição já estiver sendo usada (= 78), o valor especificado para esta função será considerado como seu nível de exposição padrão. ●● Também é possível acessar a tela de configuração da etapa 2 ] quando a tela de compensação ao pressionar o botão [ de exposição for exibida (= 78). ●● Três fotos são capturadas, de forma independente da quantidade especificada em [ ] (= 43). Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem ●● Ao selecionar [ ], monte a câmera sobre um tripé ou tome outras providências para mantê-la firme e evitar trepidações. Além disso, é necessário definir [Modo IS] como [Dstiv.] ao usar um tripé ou outros meios para manter a câmera firme (= 53). 2 Configure a opção. Antes de usar Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução ●● ND: Densidade neutra Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 81 Correção automática de brilho e contraste (Otimizador de iluminação automático) Fotografias Captura de objetos claros (Prioridade do tom de destaque) Vídeos Corrija automaticamente o brilho e o contraste para evitar imagens muito escuras ou com pouco contraste. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha a opção desejada (= 30). Fotografias Antes de usar Vídeos Melhore a gradação nas áreas claras da imagem para evitar a perda de detalhes em destaques do objeto. zzPressione o botão [ ], escolha [Prioridade do tom de destaque] na guia [ 5] e, em seguida, escolha [D+] (= 31). Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem ●● Em algumas condições de captura, este recurso pode aumentar o ruído. ●● Quando o efeito de Otimizador de ilum. auto for muito forte e as imagens se tornarem excessivamente claras, defina esta opção como [Baixo] ou [Desat.]. ●● As imagens podem continuar claras ou o efeito da compensação de exposição pode ser fraco em uma configuração diferente de [Desat.] caso seja usada uma configuração mais escura para a compensação de exposição ou a compensação de exposição do flash. Para capturas com o brilho especificado, defina esse recurso como [Desat.]. ●● Com [D+], sensibilidades ISO inferiores a [160] não estão disponíveis. Neste caso, a opção Otimizador de ilum. auto também é desativada. Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios ●● Também é possível definir esta configuração ao escolher MENU (= 31) > guia [ 5] > [Otimizador de ilum. auto]. ●● Para manter a opção Otimizador de ilum. auto desativada ] na tela de nos modos [ ] e [ ], pressione o botão [ configuração Otimizador de ilum. auto para adicionar uma marca [ ] a [Desat. em expos. manual]. Apêndice Índice remissivo 82 Balanço de brancos personalizado Cores da imagem Antes de usar Fotografias Captura de cores naturais (Balanço de brancos) Fotografias Vídeos Ajustar o balanço de brancos (WB) permite deixar mais naturais as cores de imagens da cena que está sendo fotografada ou filmada. Vídeos Para que as cores da imagem pareçam naturais sob a luz nas fotos ou vídeos, ajuste o balanço de brancos de acordo com a fonte de iluminação no local em questão. Ajuste o balanço de brancos sob a mesma fonte de luz que iluminará sua foto. 1 Fotografe um objeto branco. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha a opção desejada (= 30). zzAponte a câmera para uma folha de papel (ou outro objeto branco uniforme) de modo que toda a tela fique branca. zzA opção que você configurou é exibida. zzFoque manualmente e capture (= 89). 2 Escolha [Pers. Bal. de Branco]. Auto Ajusta automaticamente o balanço de brancos ideal para as condições de captura. zzEscolha [Pers. Bal. de Branco] na guia [ 6] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Dia Para capturar imagens ao ar livre, com tempo bom. zzA tela de seleção de balanço de brancos personalizada é exibida. Sombra Para capturar imagens à sombra. Nublado Para fotografar/filmar em tempo nublado ou ao crepúsculo. Luz de tungstênio Para capturar imagens sob iluminação incandescente comum. Luz fluorescente Para capturar imagens sob iluminação branca fluorescente branca. Flash Para capturar imagens com o flash. Embaixo d’água Para capturar imagens embaixo d'água. Personalizar Para definir manualmente um balanço de brancos personalizado (= 83). Temperatura da cor Para configurar manualmente uma temperatura da cor do balanço de brancos (= 85). 3 Carregue os dados brancos. zzSelecione a imagem da etapa 1 e pressione o botão [ ]. zzNa tela de confirmação, pressione os botões [ ][ ] para escolher [OK], pressione o botão [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ] novamente. zzPressione o botão [ o menu. 4 Escolha [ ] para fechar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ]. zzSiga as etapas descritas em “Captura de cores naturais (Balanço de brancos)” (= 83) para escolher [ ]. 83 ●● As imagens capturadas na etapa 1 que estejam excessivamente claras ou escuras podem impedir a configuração correta do balanço de brancos. ●● Uma mensagem será exibida se você especificar uma imagem na etapa 3 não adequada para carregamento de dados brancos. Escolha [Cancelar] para selecionar uma imagem diferente. Escolha [OK] para usar esta imagem para carregamento de dados brancos, mas observe que isto pode não produzir um balanço de brancos adequado. ●● Se a mensagem [Imagem não selecionável.] for exibida na etapa 3, escolha [OK] para apagar a mensagem e especifique outra imagem. ”] na etapa 3, pressione o botão [ ] ●● Se [Defina BB para “ ]. para retornar à tela de menu e, em seguida, escolha [ ●● Em vez de um objeto branco, um cartão cinza ou um refletor cinza 18% (comercialmente disponíveis) pode produzir um balanço de brancos mais preciso. ●● O balanço de brancos e as configurações relacionadas atuais são descartados ao fotografar/filmar na etapa 1. Correção manual do balanço de brancos Fotografias Vídeos Você pode corrigir o balanço de brancos. Este ajuste pode simular o efeito do uso de um filtro de conversão de temperatura da cor ou filtro de compensação de cor (disponíveis comercialmente). 1 Configure a opção. zzSiga as etapas descritas em “Captura de cores naturais (Balanço de brancos)” (= 83) para escolher [ ]. ] para ajustar o nível zzGire o seletor [ de correção de B e A. 2 Defina as configurações avançadas. zzPara definir configurações mais avançadas, pressione o botão [ ] e ajuste o nível de correção ao girar os seletores [ ][ ] ou pressionar os botões [ ][ ][ ][ ]. zzPara redefinir o nível de correção, pressione o botão [ ]. zzPressione o botão [ a configuração. ] para concluir zzApós concluir a configuração, [ ] é exibido. ●● A câmera reterá os níveis de correção de balanço de brancos mesmo se você alternar para outra opção de balanço de brancos (ao seguir as etapas em “Captura de cores naturais (Balanço de brancos)” (= 83)), mas os níveis de correção serão redefinidos se você gravar dados de balanço de brancos personalizados. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução ●● B: azul; A: âmbar; M: magenta; G: verde ●● Você pode personalizar a operação da câmera de modo que a tela de ajuste B e A seja acessada bastando para isso girar ] ou [ ] (= 105). o seletor [ ●● Um nível de correção de azul/âmbar é equivalente a cerca de 5 mireds em um filtro de conversão de temperatura da cor. (Mired: unidade de temperatura da cor que representa a densidade do filtro de conversão de temperatura da cor) ●● Você também pode definir esta configuração ao escolher MENU (= 31) > [ 6] tab > [Corr Bal. Branco]. Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ●● Também é possível escolher o nível de correção do seguinte modo: arraste ou toque na barra mostrada na etapa 1 ou no quadro mostrado na etapa 2. 84 Configuração manual da temperatura da cor do balanço de brancos Fotografias Vídeos Um valor pode ser definido representando a temperatura da cor do balanço de brancos. Personalização de cores (Estilo da foto) Fotografias Antes de usar Vídeos Escolha um estilo de imagem com configurações de cores que expressem bem humores ou objetos. Há oito estilos de imagem disponíveis e é possível personalizar cada um deles. zzSiga as etapas descritas em “Captura de cores naturais (Balanço de brancos)” (= 83) para escolher [ ]. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha a opção desejada (= 30). zzPressione o botão [ ] e, em seguida, ajuste a configuração ao pressionar os botões [ ][ ] ou girar o seletor [ ]. ●● A temperatura da cor pode ser definida em incrementos de 100 K em um intervalo de 2.500 – 10.000 K. Auto Padrão Retrato Paisagem Alta nitidez Neutra Fiel O tom da cor é ajustado automaticamente para adequação à cena. As cores parecem vivas especialmente para céus azuis, folhas verdes e pores do sol na natureza, ambientes externos e cenas de anoitecer. A imagem parece viva, nítida e concisa. Adequado a maioria das cenas. Para tons de pele suaves, com nitidez um pouco menor. Adequado para retratos em close-up. Para modificar tons de pele, ajuste [Tom da cor] (= 86). Para azuis e verdes vivos, e imagens muito nítidas e concisas. Eficaz para paisagens impressionantes. Para renderização detalhada de contornos detalhados de objetos e texturas sutis. Deixa as imagens ligeiramente mais vivas. Para retocar posteriormente em um computador. Torna imagens tênues, com contraste menor e tons de cores naturais. Para retocar posteriormente em um computador. Reproduz com fidelidade as cores reais dos objetos medidas sob a luz do dia com uma temperatura de cor de 5.200 K. Torna imagens tênues, com contraste menor. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 85 Monocromát. Cria imagens em preto e branco. Def. usuár Adicione um novo estilo com base em predefinições como [Retrato] ou [Paisagem] ou arquivo de Estilo de imagem e, em seguida, ajuste conforme o necessário (= 85). Tom da cor*1 ●● As configurações [Auto] padrão serão usadas para [ ], ]e[ ] até que você adicione um Estilo de Imagem. [ ●● Você também pode definir esta configuração ao acessar MENU (= 31) > guia [ 6] > [Estilo da foto]. Personalização de estilos de imagem Efeito de filtro* 2 Personalize estas configurações de estilo de imagem conforme o necessário. Contorno forte Nitidez Contorno fino Silhueta contr. Contraste Saturação*1 Ajuste o nível de aprimoramento das bordas. Escolha valores mais baixos para suavizar (desfocar) objetos, ou valores mais altos para deixá-los mais nítidos. Indica a espessura da borda que é aplicada ao aprimoramento. Escolha valores menores para obter detalhes mais aprimorados. Limite de contraste entre bordas e áreas vizinhas da imagem, que determina aprimoramento de bordas. Escolha valores menores para aprimorar bordas que não se destacam muito de áreas vizinhas. Observe que com valores menores, o ruído também poderá ser enfatizado. Ajuste o contraste. Escolha valores mais baixos para diminuir o contraste, ou valores mais altos para aumentá-lo. Ajuste a intensidade das cores. Escolha valores mais baixos para esmaecer cores, ou valores mais altos para torná‑los mais profundos. Ef. de tonif.*2 *1 Não disponível com [ ]. *2 Disponível somente com [ Ajuste o tom de cor da pele. Escolha valores menores para produzir matizes mais vermelhas, ou valores mais altos para produzir matizes mais amarelas. Enfatize nuvens brancas, o verde das árvores ou outras cores em imagens monocromáticas. N: Imagem preta e branca normal sem efeitos de filtros. Ye: O céu azul parecerá mais natural e as nuvens brancas parecerão mais nítidas. Or: O céu azul parecerá ligeiramente mais escuro. O pôr do sol parecerá mais brilhante. R: O céu azul parecerá bem escuro. Folhas caídas parecerão mais nítidas e brilhantes. G: Os tons de pele e lábios serão exibidos atenuados. Folhas verdes de árvores parecerão mais nítidas e brilhantes. Escolha das seguintes matizes monocromáticas: [N:Nenhum], [S:Sépia], [B:Azul], [P:Roxo] ou [G:Verde]. ]. ●● Em [Nitidez], [Contorno fino] e [Silhueta contr.], as configurações não são aplicadas a vídeos. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 86 1 Acesse a tela de configuração. 2 Selecione um estilo a ser modificado. zzEscolha um estilo de imagem como descrito em “Personalização de cores (Estilo da foto)” (= 85). zzPressione o botão [ ]. 3 Personalize o estilo. 2 Configure a opção. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher um item e, em seguida, escolha uma opção ao pressionar os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]. zzPara desfazer quaisquer alterações, pressione o botão [ ]. zzApós terminar, pressione o botão [ zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher o estilo de imagem que serve como base. ]. ]. ●● Com o aplicativo CameraWindow (= 189), você também pode adicionar Estilos de imagem salvos em um computador à câmera. Para obter instruções, consulte a Ajuda do CameraWindow. ●● Resultados do [Efeito do filtro] são mais perceptíveis com valores de [Contraste] maiores. Gravação de estilos de imagem personalizados Salve predefinições (como [ ] ou [ ]) que você tenha personalizado como novos estilos. Você pode criar vários estilos de imagem com diferentes configurações para parâmetros como nitidez ou contraste. 1 Selecione um número de estilo definido pelo usuário. zzEscolha [ ], [ ] ou [ ] como descrito em “Personalização de cores (Estilo da foto)” (= 85). zzPressione o botão [ ]. Manual Básico Manual Avançado zzPressione os botões [ ][ ] para escolher um item a ser modificado e, em seguida, personalize-o ao pressionar os botões [ ][ ] ou girar o seletor [ ]. zzApós terminar, pressione o botão [ Antes de usar Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C ●● Você também pode escolher um Estilo de foto a ser modificado ] na etapa 2. ao tocar em [ Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 87 Captura de close-ups (Macro) Alcance e foco das capturas Antes de usar Fotografias Captura com distâncias focais predefinidas (Step Zoom) Fotografias Vídeos Capture em distâncias focais normais em um intervalo de 24 a 72 mm (equivalente a filme de 35 mm). 1 2 Escolha uma distância focal. Atribua [ Vídeos Para restringir o foco a objetos próximos, ajuste a câmera para [ ]. Para obter detalhes sobre o intervalo de foco, consulte “Lente” (= 223). ] ao anel [ ] (= 105). zzPara alterar a distância focal de 24 para 28 mm, gire o anel [ ] no sentido anti-horário. Gire o anel [ ] no sentido anti-horário para aproximar ou no sentido horário para afastar. ●● O zoom incremental não está disponível ao gravar vídeos, mesmo que você gire o anel [ ]. ●● Ao usar o zoom digital (= 42), não é possível ajustar o fator de zoom ao girar o anel [ ] no sentido anti-horário. No entanto, você pode definir a distância focal como 72 mm ao girar no sentido horário. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzApós concluir a configuração, [ ] é exibido. ●● Se o flash disparar, escurecimento nos cantos (vignetting) poderá ocorrer. ●● Para evitar que a câmera trema, tente montá-la sobre um tripé e fotografar no modo [ ] (= 43). ●● Também é possível definir esta configuração ao pressionar o botão [ ], tocar em [ ] e, em seguida, tocar nele novamente. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 88 3 Ajuste o foco com precisão. Captura no modo de foco manual Fotografias Vídeos Caso não seja possível focar no modo AF, use o foco manual. Você pode especificar a posição focal geral e pressionar o botão de disparo até a metade para que a câmera determine a posição focal ideal mais próxima da posição que você especificou. Para obter detalhes sobre o intervalo de foco, consulte “Lente” (= 223). 1 Escolha [ ]. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. zz[ zzPara cancelar o foco manual, escolha [ ] na etapa 1. ●● Ao focar manualmente, o método AF (= 91) será [AF de 1 Ponto] e não poderá ser alterado. ●● É possível focar ao usar o zoom digital (= 42) ou o teleconversor digital (= 91) ou ao usar uma TV como tela (= 183), mas a exibição ampliada não será mostrada. zzConsultando o indicador MF apresentado na tela (1, que mostra a distância e a posição focal) e a exibição ampliada, pressione os botões [ ][ ] para especificar a posição focal geral e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPara ajustar a ampliação, pressione o botão [ ]. zzDurante a exibição ampliada, você pode mover o quadro de foco ao pressionar o botão [ ] e, em seguida, os botões [ ][ ][ ][ ]. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P ] e o indicador MF são exibidos. 2 Especifique a posição focal geral. (1) zzPressione o botão de disparo até a metade ou toque em [ ] para que a câmera faça um ajuste preciso da posição focal (MF segurança). ●● Para ajustar o foco com mais precisão, tente montar a câmera sobre um tripé para estabilizá-la. ●● Você pode aumentar ou ocultar a área de exibição ampliada ao ajustar as configurações de MENU (= 31) > guia [ 4] > configurações de [Zoom ponto MF]. ●● Para desativar o ajuste fino do foco automático quando o botão de disparo é pressionado até a metade, escolha MENU (= 31) > guia [ 4] > [MF segurança] > [Dstiv.]. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração ●● Você pode mover o quadro de foco ao arrastar na tela da etapa 2. ●● Você pode bloquear o foco durante a gravação de vídeo ao tocar em [ ]. [ ] será exibido. Acessórios Apêndice Índice remissivo 89 2 Configure a opção. Identificação fácil da área em foco (Destaque MF) Fotografias Vídeos As bordas de objetos em foco são exibidas em cores para facilitar o foco manual. É possível ajustar as cores e a sensibilidade (nível) de detecção de bordas conforme o necessário. 1 Acesse a tela de configuração. zzPressione o botão [ ], escolha [MF-Config. Destaque] na guia [ 4], escolha [Destaque MF] e, em seguida, escolha [Ativar] (= 31). 2 Configure a opção. zzEscolha um item de menu para configurar e, em seguida, escolha a opção desejada (= 31). ●● As cores exibidas para destaque MF não são gravadas nas fotos. Variação de foco (Modo Foco-BKT) Antes de usar Manual Básico Manual Avançado ●● A variação de foco está disponível somente no modo [ ] (= 96). ●● O modo de disparos contínuos (= 44) não está disponível neste modo. ●● Também é possível acessar a tela de configuração na etapa ], na etapa 2 de “Captura no 2 ao pressionar o botão [ modo de foco manual” (= 89). ●● Três fotos são capturadas, de forma independente da quantidade especificada em [ ] (= 43). Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Fotografias Vídeos Sempre que você fotografar, três imagens consecutivas serão capturadas: a primeira na distância focal definida manualmente e as outras em posições focais (mais distante e mais próxima) determinadas pelas predefinições. A distância do foco especificado pode ser definida em três níveis. 1 Escolha [ zzPressione o botão [ ] e, em seguida, ajuste a configuração ao pressionar os botões [ ][ ] ou girar o seletor [ ]. Acessórios Apêndice ]. zzPressione o botão [ [Bracketing] na guia [ escolha [ ] (= 31). Menu de configuração ], escolha 5] e, em seguida, Índice remissivo 90 Teleconversor Digital AF de 1 Ponto Fotografias Vídeos A distância focal da lente pode ser aumentada em aproximadamente 1,6x ou 2,0x. Isso permite reduzir a trepidação da câmera, pois a velocidade do obturador é maior que o aumento do zoom (incluindo o zoom digital) para o mesmo fator de zoom. zzPressione o botão [ ], escolha [Zoom Digital] na guia [ 3] e, em seguida, escolha a opção desejada (= 31). zzA visualização é ampliada e o fator de zoom é exibido na tela. ●● A velocidade do obturador pode ser equivalente a quando você ] para aplicar move o botão de zoom até o fim na direção de [ o máximo de zoom e ao ampliar o objeto para o mesmo tamanho descrito na etapa 2 de “Aumentar ainda mais o zoom sobre os objetos (zoom digital)” (= 42). Antes de usar Fotografias Vídeos A câmera foca usando um único quadro AF. Eficaz para foco confiável. Você também pode mover o quadro tocando na tela (= 95). ●● Um quadro amarelo será exibido com [ ] se a câmera não puder focar quando o botão de disparo for pressionado até a metade. ●● Para compor o enquadramento de modo que o objeto fique posicionado na borda ou em um canto, primeiro aponte a câmera para capturar o objeto em um quadro AF e, em seguida, pressione o botão de disparo até a metade. Mantendo o botão de disparo pressionado até a metade, recomponha o enquadramento conforme desejar. Depois pressione o botão de disparo até o fim (Bloqueio do Foco). ●● Para retornar o quadro AF à posição original no centro, ] pressionado. mantenha o botão [ Deslocamento e redimensionamento de quadros AF (AF de 1 Ponto) Escolha do método AF Fotografias Vídeos Altere o modo de foco automático (AF) para adequar às condições de captura. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha a opção desejada (= 31). Fotografias Vídeos 1 Mova o quadro AF. ] exibe o quadro ] para zzGire o seletor [ ] or [ mover o quadro AF e pressione os botões [ ][ ][ ][ ] para fazer o ajuste fino da posição. ●● Você também pode definir esta configuração ao acessar MENU (= 31) > guia [ 3] > [Método AF]. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Para alterar a posição ou o tamanho do quadro AF, defina o método AF para [AF de 1 Ponto]. zzPressionar o botão [ AF em laranja. Manual Básico Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzPara retornar o quadro AF à posição original no centro, pressione ]. o botão [ 91 2 Redimensione o quadro AF. zzPara reduzir o tamanho do quadro AF, gire o anel [ ]. Gire-o novamente para restaurar o tamanho original. 3 Conclua o processo de configuração. zzPressione o botão [ ]. ●● Os quadros AF são exibidos em tamanho normal quando o zoom digital (= 42) ou o teleconversor digital são usados (= 91). ●● Exemplos de rostos que a câmera não consegue detectar: -- Objetos distantes ou muito próximos -- Objetos escuros ou claros -- Rostos de perfil, na diagonal ou parcialmente ocultos ●● A câmera pode identificar incorretamente objetos não humanos como rostos. ●● Não será possível focar em rostos detectados na borda da tela (exibidos com quadros cinzas), mesmo ao pressionar o botão de disparo até a metade. Suavização de zona AF ●● Você também pode retornar o quadro AF à posição original ] pressionado. no centro mantendo o botão [ ●● Você pode vincular o quadro Pto Med Pontual ao quadro AF (= 79). ●● Você também pode configurar o tamanho do quadro AF ] e escolhendo [Tam. Quadro AF] pressionando o botão [ na guia [ 3] (= 31). ●● A câmera foca em sua área designada. Eficaz quando é difícil capturar o objeto com [ +Rastrea.] ou [AF de 1 Ponto], pois você pode especificar onde focar. A câmera focará no quadro branco exibido. Você pode mover o quadro branco arrastando ou tocando na tela. ●● Quando o botão de disparo é pressionado até a metade, quadros verdes são exibidos ao redor de posições em foco no quadro branco. ●● Um quadro amarelo será exibido com [ ] se a câmera não puder focar quando o botão de disparo for pressionado até a metade. +Rastrear Fotografias Vídeos ●● Após apontar a câmera para o objeto, um quadro branco é exibido em torno do rosto da pessoa principal conforme identificado pela câmera. Você também pode escolher objetos (= 95). ●● Quando a câmera detecta movimento, os quadros acompanham os objetos em movimento, até determinada distância. ●● Os quadros tornam-se verdes após o botão de disparo ser pressionado até a metade e a câmera focar. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração ●● Quadros azuis são exibidos ao redor de posições em foco quando você seleciona MENU (= 31) > guia [ 3] > [Operação AF] > [Servo AF]. Acessórios Apêndice Índice remissivo ●● Quando nenhuma face for detectada, pressionar o botão de disparo até a metade exibirá quadros verdes ao redor de outras áreas em foco. 92 ●● A exposição não é bloqueada no modo Servo AF quando você pressiona o botão de disparo até a metade, mas é determinada no momento da captura, independente da configuração do modo de medição (= 79). ●● É possível efetuar uma captura contínua (= 44) com foco automático ao especificar Servo AF. Observe que a captura contínua é mais lenta neste momento. ●● Dependendo da distância até o objeto e da velocidade do objeto, talvez a câmera não seja capaz de atingir o foco correto. ●● Também é possível definir esta configuração ao acessar MENU (= 31) > guia [ 3] > [Operação AF]. Captura com Servo AF Fotografias Vídeos Este modo ajuda a evitar que fotos de objetos em movimento sejam perdidas, pois a câmera continuará a focar neles e ajustar a exposição enquanto você mantiver o botão de disparo pressionado até a metade. 1 Configure a opção. zzPressione o botão [ ], escolha [ONE SHOT] no menu e, em seguida, escolha [SERVO] (= 30). 2 Foque. zzO foco e a exposição serão mantidos onde o quadro AF azul for exibido enquanto você pressionar o botão de disparo até a metade. ●● Talvez a câmera não seja capaz de capturar ao focar, mesmo se você pressionar o botão de disparo até o fim. Mantenha o botão de disparo pressionado conforme segue o objeto. ●● Um quadro amarelo será exibido com [ ] se a câmera não puder focar quando o botão de disparo for pressionado até a metade. ●● Usar o temporizador automático (= 42) restringirá o modo AF a [ONE SHOT]. ●● Escolher MENU (= 31) > guia [ 3] > [Tam. Quadro AF] > [Pequeno] restringirá o modo a [ONE SHOT]. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Altere a configuração do foco Fotografias Vídeos Você pode alterar a operação padrão da câmera de focar continuamente nos objetos sob mira, mesmo quando o botão de disparo não estiver pressionado. Em vez disso, você poderá restringir o foco da câmera ao momento em que o botão de disparo for pressionado até a metade. zzPressione o botão [ ], escolha [AF Contínuo] na guia [ 3] e, em seguida, escolha [Desat.] (= 31). Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Ativar Como a câmera foca continuamente nos objetos até que você pressione o botão de disparo até a metade, esta opção ajuda a evitar que oportunidades de fotos repentinas sejam perdidas. Desat. Como a câmera não foca continuamente, esta opção economiza energia da bateria. Acessórios Apêndice Índice remissivo ●● Escolher MENU (= 31) > guia [ 3] > [Tam. Quadro AF] > [Pequeno] restringirá o modo a [Desat.]. 93 Ajuste fino do foco Fotografias Vídeos Você pode ajustar o foco com precisão após focar automaticamente ao girar o anel contínuo. 1 Configure a opção. zzPressione o botão [ ], escolha [AF+MF] na guia [ 3] e, em seguida, escolha [Ativar] (= 31). 2 Foque. zzPressione o botão de disparo até a metade para focar no objeto e continue mantendo-o pressionado até a metade. 3 Ajuste o foco com precisão. zzGire o anel [ ]. Consultar o indicador MF na tela (que mostra a distância e posição focal) e a exibição ampliada, gire o anel [ ] para ajustar o foco. zzPara ampliar ou reduzir a exibição ampliada, pressione o botão [ ]. zzPara cancelar o foco, solte o botão de disparo. 4 Fotografe. zzPressione o botão de disparo até o fim para fotografar. ●● Esta função não pode ser usada com Servo AF (= 93). Escolha uma pessoa para focar (Seleção de Rosto) Antes de usar Fotografias Vídeos Você pode fotografar após escolher o rosto de uma pessoa específica para foco. 1 Defina o método AF para [ +Rastrea.] (= 91). 2 Entre no modo Seleção de Rosto. zzAponte a câmera para o rosto da pessoa e pressione o botão [ ]. zzApós [Seleção de Rosto: Ativar] ser exibido, um quadro [ ] será exibido ao redor do rosto detectado como objeto principal. zzMesmo que o objeto se mova, o quadro de rosto [ ] seguirá o objeto até determinada distância. zzSe um rosto não for detectado, [ ] não será exibido. 3 Escolha o rosto a ser focado. zzPara alternar o quadro de rosto [ ] para outro rosto detectado, pressione o botão [ ]. zzApós passar por todos os rostos detectados, a mensagem [Seleç. de Rosto: Dstiv.] será exibida, seguida pela tela de método AF selecionada. 4 Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo Fotografe. zzPressione o botão de disparo até a metade. Após a câmera focar, [ ] é alterado para [ ]. zzPressione o botão de disparo até o fim para fotografar. 94 ●● Quando [Face ID] está definido como [Ativar], somente o nome da pessoa registrada como o objeto principal será exibido, mesmo se outras pessoas registradas tiverem sido detectadas. No entanto, seus nomes serão gravados nas fotos (= 45). Escolha os objetos para foco (Touch AF) Fotografias Vídeos É possível fotografar ou filmar após escolher o rosto de uma pessoa ou outro objeto a ser focado. 1 Defina o método AF para ●● Se você preferir não capturar ao tocar na tela, escolha [ ] > guia [ 2] > [Disparo Touch] > [Disparo Touch] > [Desat.] (= 31). ●● Talvez não seja possível seguir os objetos se eles forem muito pequenos ou se moverem muito rapidamente, ou se o contraste entre os objetos e o plano de fundo for inadequado. ●● Mesmo que esteja fotografando ou filmando no modo [ ] (= 88), a câmera retornará ao modo [ ] se você tocar na tela para especificar onde deseja focar. ●● Para manter o quadro na mesma posição (onde você tocou) após capturar quando [Disparo Touch] estiver definido como [Ativar] (= 44), escolha MENU (= 31) > guia [ 2] > [Disparo Touch] > [Pos. quadro AF] > [Ponto toque]. [ +Rastrea.] (= 91). 2 Escolha o rosto de uma pessoa zzToque no objeto ou pessoa na tela. zzQuando o objeto é detectado, a câmera emite um sinal sonoro e [ ] é exibido. O foco é mantido mesmo que o objeto se movimente. zzPara cancelar o modo AF Touch, toque em [ ]. 3 Fotografe. zzPressione o botão de disparo até a metade. Depois que a câmera focar, [ ] é alterado para um [ ] verde. zzPressione o botão de disparo até o fim para fotografar. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Captura com o bloqueio AF ou outro objeto para foco. Antes de usar Fotografias Vídeos É possível bloquear o foco. Depois de bloquear o foco, a posição focal não será alterada mesmo que você tire o dedo do botão de disparo. 1 Bloqueie o foco. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio zzCom o botão de disparo pressionado até a metade, pressione o botão [ ]. Menu de configuração zzO foco será bloqueado e [ ] e o indicador MF serão exibidos. Acessórios zzPara desbloquear o foco, mantenha o botão de disparo pressionado até a metade e pressione novamente o botão [ ]. 2 Componha o enquadramento Apêndice Índice remissivo e fotografe. ●● Esta função não pode ser usada com Disparo Touch (= 44). 95 Sincronização lenta Flash Dispara para iluminar o objeto principal (como pessoas) ao fotografar com velocidade do obturador menor, a fim de iluminar planos de fundo fora do alcance do flash. Alteração do modo de flash Fotografias Vídeos ●● No modo [ ], monte a câmera sobre um tripé ou tome outras providências para mantê-la firme e evitar trepidações. Além disso, é necessário definir [Modo IS] como [Dstiv.] ao usar um tripé ou outros meios para manter a câmera firme (= 53). ●● No modo [ ], mesmo após o acionamento do flash, certifique-se de que o objeto principal não se mova até que a reprodução do som do obturador seja encerrada. Você pode alterar o modo de flash para que corresponda ao tipo de cena. Para obter detalhes sobre o alcance do flash, consulte “Flash” (= 223). 1 Levante o flash. 2 Configure a opção. zzPressione o botão [ ], escolha um modo de flash (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzA opção que você configurou é exibida. ●● Não é possível acessar a tela de configuração ao pressionar o botão [ ] quando o flash está abaixado. Levante o flash antecipadamente. ●● Se o flash disparar, escurecimento nos cantos (vignetting) poderá ocorrer. Auto Dispara automaticamente em condições de baixa luminosidade. Ativar Desativar Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Para fotografar sem o flash. ●● Se um ícone [ ] for exibido de forma intermitente quando você pressionar o botão de disparo até a metade em condições de indução de trepidação da câmera e baixa luminosidade, monte a câmera sobre um tripé ou tome outras providências para mantê-la firme. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração ●● Você também pode definir esta configuração ao pressionar o botão [ ], tocar na opção desejada e, em seguida, tocar nele novamente. Acessórios Apêndice Índice remissivo Dispara para todas as imagens. 96 Ajuste da compensação de exposição do flash Fotografias Captura com o bloqueio FE Vídeos Da mesma forma que na compensação de exposição habitual (= 78), é possível ajustar a exposição do flash de -2 a +2 pontos, em incrementos de 1/3 de ponto. zzLevante o flash, pressione o botão [ ] e gire imediatamente o seletor [ ] para escolher o nível de compensação e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzO nível de correção especificado é exibido. ●● Quando houver risco de superexposição, a câmera ajustará automaticamente a velocidade do obturador ou o valor da abertura para os disparos do flash de forma a reduzir realces desbotados e fotografar com exposição ideal. Contudo, é possível desativar o ajuste automático da velocidade do obturador e do valor da abertura ao acessar MENU (= 31) e escolher a guia [ 5] > [Controle Flash] > [FE de segurança] > [Dstiv.]. ●● Você também pode configurar a compensação de exposição do flash ao acessar MENU (= 31) e escolher a guia [ 5] > [Controle Flash] > [Comp Exp Flash]. ●● Você também pode acessar a tela [Configurações Flash Integrado] (= 31) conforme mostrado a seguir (exceto quando um flash externo opcional estiver montado). -- Pressione e segure o botão [ ] por pelo menos um segundo. -- Quando o flash for acionado, pressione o botão [ ] ]. e imediatamente o botão [ Antes de usar Fotografias Vídeos Assim como no bloqueio AE (= 78), é possível bloquear a exposição para fotos com flash. 1 Levante o flash e ajuste-o para [ ] (= 96). 2 Bloqueie a exposição do flash. zzAponte a câmera para o objeto a ser capturado com a exposição bloqueada e, em seguida, pressione o botão [ ]. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem zzO flash dispara e, quando [ ] for exibido, o nível de saída de flash será mantido. Modo P zzPara desbloquear FE, pressione o botão [ ] novamente. [ ] não será mais exibido. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução 3 Componha o enquadramento e fotografe. ●● FE: Exposição do Flash Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 97 Alteração da temporização do flash Fotografias Outras configurações Vídeos Altere a temporização do flash e o disparo do obturador conforme mostrado a seguir. 1 Antes de usar Acesse a tela de configuração. zzPressione o botão [ ], escolha [Controle Flash] na guia [ 5] e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 31). 2 Configure a opção. zzEscolha [Sinc. Obturador] e, em seguida, escolha a opção desejada (= 31). Manual Básico Alteração das configurações do modo IS Fotografias Vídeos É possível desligar a estabilização da imagem até ao momento da captura. zzSiga as etapas descritas em “Desativação da estabilização de imagens” (= 53) para escolher [Somente Capt]. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C 1ª cortina O flash dispara imediatamente após o obturador abrir. 2ª cortina O flash dispara imediatamente antes do obturador fechar. Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 98 Velocidades de obturador específicas (Modo [Tv]) Fotografias Modos Tv, Av, M e C Antes de usar Manual Básico Vídeos Defina a velocidade do obturador preferida antes de fotografar conforme mostrado a seguir. A câmera ajusta automaticamente o valor da abertura conforme a velocidade do obturador. Para obter mais detalhes sobre velocidades do obturador disponíveis, consulte “Obturador” (= 223). 1 Entre no modo [ ]. zzMantenha pressionado o botão de liberação do seletor de modos e gire o seletor de modo para [ ]. Capture fotos mais inteligentes e sofisticadas e personalize a câmera de acordo com seu estilo 2 Defina a velocidade do obturador. de fotografia zzGire o seletor [ ] para definir a velocidade do obturador. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio ●● As instruções apresentadas neste capítulo aplicam-se à câmera conforme definição para o respectivo modo. ●● Em condições que exijam velocidades menores do obturador, talvez haja um atraso até que seja possível capturar imagens novamente, pois a câmera processa as imagens para reduzir ruídos. ●● Ao fotografar com um tripé a baixas velocidades do obturador, defina [Modo IS] como [Dstiv.] (= 53). ●● A velocidade definida poderá ser reduzida automaticamente, conforme o necessário, se o flash for acionado. ●● Se o valor da abertura for exibido em laranja ao pressionar o botão de disparo até a metade, isso significa que a exposição ideal não foi obtida. Ajuste a velocidade do obturador até que o valor da abertura seja exibido em branco, ou use o controle de segurança (= 100). ●● [ Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ]: Valor de tempo 99 Valores de abertura específicos (Modo [Av]) Velocidades do obturador e valores de abertura específicos (Modo [M]) Fotografias Vídeos Defina o valor de abertura preferido antes de fotografar conforme mostrado a seguir. A câmera ajusta automaticamente a velocidade do obturador conforme o valor da abertura. Para obter mais detalhes sobre valores de abertura disponíveis, consulte “Abertura” (= 223). 1 Entre no modo [ Fotografias 1 Entre no modo [ ]. 2 Configure a opção. ] para definir o valor (1) (2) ●● Se a velocidade do obturador for exibida em laranja ao pressionar o botão de disparo até a metade, isso significa que a exposição ideal não foi obtida. Ajuste o valor da abertura até que a velocidade do obturador seja exibida em branco ou use o controle de segurança (veja abaixo). ●● [ ]: Valor da abertura (tamanho da abertura feita pelo diafragma na lente) ]e[ ], pressione o botão [ ] e defina ●● Nos modos [ [Mudança seg.] na guia [ 6] como [Ativar] (= 31) para ajustar automaticamente a velocidade do obturador e o valor da abertura da câmera quando houver problemas de exposição, para que você possa capturar na exposição ideal. No entanto, esse controle de segurança será desativado quando o flash disparar. ]. zzMantenha pressionado o botão de liberação do seletor de modos e gire o seletor de modo para [ ]. Defina o valor da abertura. zzGire o seletor [ da abertura. Manual Básico Vídeos Siga estas etapas antes de fotografar para definir a velocidade do obturador e o valor da abertura preferidos a fim de obter a exposição desejada. Para obter mais detalhes sobre velocidades do obturador e valores de abertura, consulte “Obturador” (= 223) e “Abertura” (= 223). zzMantenha pressionado o botão de liberação do seletor de modos e gire o seletor de modo para [ ]. 2 Antes de usar (3) (4) Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P zzGire o seletor [ ] para definir a velocidade do obturador (1). Modos Tv, Av, M e C zzGire o seletor [ ] para definir o valor da abertura (2). Modo de reprodução zzQuando a sensibilidade ISO é fixada, uma marca de nível de exposição (4), com base nos valores especificados, é exibida no indicador de nível de exposição — para fins de comparação com o nível de exposição padrão (3). A marca de nível de exposição será mostrada como [ ] ou [ ] quando a diferença em relação à exposição padrão exceder 3 pontos. zzA sensibilidade ISO é determinada e o brilho da tela é alterado ao pressionar o botão de disparo até a metade depois de definir a sensibilidade ISO como [AUTO]. Caso não seja possível obter a exposição padrão com a velocidade do obturador e o valor da abertura especificados, a sensibilidade ISO será exibida em laranja. Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 100 ●● Após definir a velocidade do obturador e o valor da abertura, o nível de exposição poderá mudar se você ajustar o zoom ou se recompuser o enquadramento. ●● O brilho da tela pode mudar, dependendo da velocidade do obturador e do valor da abertura especificado. No entanto, o brilho da tela permanece igual quando o flash está levantado e o modo está definido como [ ]. ●● O brilho da imagem pode ser afetado pela opção Otimizador de ilum. auto (= 82). ●● [ ]: Manual ●● O cálculo da exposição ideal baseia-se no método de medição especificado (= 79). ●● As seguintes operações são disponibilizadas quando a sensibilidade ISO é definida como [AUTO]. -- Ajuste a exposição ao girar o seletor de compensação de exposição. -- Pressione o botão [ ] para bloquear a sensibilidade ISO. O brilho da tela será alterado de forma correspondente. Captura de longa exposição (Bulb) Antes de usar Com exposições bulb, as capturas serão expostas pelo tempo que você mantiver o botão de disparo pressionado. Manual Básico 1 Especifique a exposição bulb. zzDefina a velocidade do obturador como [BULB], seguindo as etapas 1 e 2 em “Velocidades de obturador específicas e valores de abertura (Modo [ ])”. (= 100). 2 Fotografe. zzAs capturas serão expostas pelo tempo que você mantiver o botão de disparo pressionado. O tempo de exposição decorrido é exibido durante a exposição. ●● Monte a câmera sobre um tripé ou tome outras providências para mantê-la firme e evitar que ela trema. Neste caso, desative também a estabilização da imagem (= 53). ●● Para evitar que a câmera trema, o que pode ocorrer quando o botão de disparo é pressionado diretamente, é possível disparar remotamente (= 165) ou usar um controle remoto opcional (= 186). Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice ●● Quando [Disparo Touch] está definido como [Ativar], a captura é iniciada ao tocar na tela uma vez e ela para ao tocar na tela novamente. Cuidado para não mover a câmera ao tocar na tela. Índice remissivo 101 Ajuste da saída do flash Fotografias Escolha entre os três níveis de flash nos modos [ ][ ][ Vídeos Gravação de vídeos em velocidades do obturador e valores de abertura específicos ]. 1 Especifique o Modo do Flash. zzPressione o botão [ ], escolha [Controle Flash] na guia [ 5] e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 31). zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Modo do Flash] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Manual] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 2 Configure a opção. zzLevante o flash, pressione o botão [ ] e gire imediatamente o seletor [ ] para escolher o nível de flash e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzApós a conclusão da configuração, o nível de saída do flash será exibido. ]: Mínima, [ ]: Média, [ [ ]: Máxima ●● Você também pode definir o nível de flash ao acessar MENU (= 31) e escolher a guia [ 5] > [Controle Flash] > [Saída do Flash]. ●● Também é possível acessar a tela [Controle Flash] (= 31) conforme mostrado a seguir. -- Pressione e segure o botão [ ] por pelo menos um segundo. -- Quando o flash for acionado, pressione o botão [ ] ]. e imediatamente o botão [ Fotografias Vídeos Defina a velocidade do obturador, exposição, o valor da abertura e a sensibilidade ISO preferidas. Para obter detalhes sobre velocidades do obturador, valores de abertura e sensibilidade ISO, consulte “Obturador” (= 223), “Abertura” (= 223) e “Alteração da sensibilidade ISO” (= 80). 1 Entre no modo [ ]. zzMantenha pressionado o botão de liberação do seletor de modos e gire o seletor de modo para [ ]. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha [ ] (= 30). 2 Configure as opções. zzGire o seletor [ ] para definir a velocidade do obturador. zzGire o seletor [ da abertura. ] para definir o valor 3 Fotografe. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios zzPressione o botão de filmagem. zzVocê também pode ajustar as configurações durante a gravação, conforme mostrado na etapa 2. Apêndice Índice remissivo ●● Ao gravar sob iluminação fluorescente ou LED, algumas velocidades do obturador podem causar tremulações na tela, que podem ser gravadas. 102 ●● Quando a sensibilidade ISO for definida como [AUTO], também será possível ajustar a exposição antes da gravação ao girar o seletor de compensação de exposição. ●● Quando a sensibilidade ISO é fixada, uma marca de nível de exposição, com base no valor especificado, é exibida no indicador de nível de exposição — para fins de comparação com o nível de exposição padrão. A marca de nível de exposição será mostrada como [ ] ou [ ] quando a diferença em relação à exposição padrão exceder 3 pontos. ●● Você pode verificar a sensibilidade ISO no modo [AUTO] ao pressionar o botão de disparo pela metade. Caso não seja possível obter a exposição padrão com a velocidade do obturador e o valor da abertura especificados, a sensibilidade ISO será exibida em laranja. ●● O foco pode ser ajustado durante a gravação ao tocar em [ (para alterá-lo para [ ]) e pressionar os botões [ ][ ]. ] Personalização de controles e display Personalização de informações do display Personalize a tela exibida ao pressionar o botão [ ] na tela de captura. Também é possível personalizar quais informações são exibidas. 1 Acesse a tela de configuração. zzNa guia [ 1], escolha [Conf. altern./info. da tela] ou [Conf. altern./info. do visor] na [Tela de informações de disparo] e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 31). 2 Configure a opção. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher qualquer tela que não deseje exibir e pressione o botão [ ] para remover a marca [ ]. Pressionar novamente o botão [ ] adicionará a marca [ ], que indica que ela está selecionada para exibição. zzPara retornar à tela do menu, ]. pressione o botão [ ●● À esquerda é mostrado um exemplo de tela com as opções selecionadas na etapa 2 (para fins de referência). ●● Pelo menos uma opção deve ser selecionada. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 103 Personalização das informações exibidas zzSigas as etapas 1 e 2 em “Personalização de informações do display” (= 103) para escolher [Tela personalizada 1] ou [Tela personalizada 2] e pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher as informações a serem exibidas e, em seguida, pressione o botão [ ] para adicionar uma marca [ ]. zzPara consultar um exemplo de exibição, ] para retornar pressione o botão [ à tela [Conf. altern./info. da tela] ou [Conf. altern./info. do visor]. ●● Para um padrão de grade menor, acesse a guia [ 1] > [Tela de informações de disparo] > [Exibição de grade]. ●● As configurações a seguir estão disponíveis ao escolher a guia [ 1] > [Tela de informações de disparo] > [Histograma]. -- Alterne de um histograma de brilho para um histograma RGB. -- Reduza o tamanho do histograma exibido. Configuração de tocar/arrastar AF Fotografias Antes de usar Vídeos Com Toque/arras. AF, você pode mover o quadro de AF ao tocar ou arrastar a tela ao olhar pelo visor. 1 Acesse a tela de configuração. zzEscolha [Conf. de tocar e arrastar AF] na guia [ 2] e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 31). 2 Configure a opção. zzEscolha [Toque/arras. AF], selecione [Ativar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C ● Ao escolher MENU (= 31) > guia [ 4] > [Operaç. Touch] > [Desat.], [Toque/arras. AF] é definido como [Desat.] e não pode ser alterado. ●● Talvez quadros AF não sejam exibidos corretamente se você alternar para a exibição do visor ao tocar na tela. Nesse caso, levante o seu dedo e toque na tela novamente. Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 104 Alteração das configurações das operações de tocar e arrastar zzEscolha [Método de posic] na etapa 1 de “Configuração de tocar/arrastar AF” (= 104) e escolha a opção desejada. Atribuição de funções a controles Fotografias Antes de usar Vídeos Reatribua funções do botão de disparo, botão [ ], anel [ ], seletor [ ou seletor [ ] ou atribua funções comuns ao botão de filmagem ou botão [ ]. ] 1 Acesse a tela de configuração. Absoluto O quadro AF move para a posição tocada ou arrastada na tela. Relativo O quadro AF se move na direção em que você arrasta, por uma distância correspondente à distância arrastada, independente de onde você toca na tela. Restrição da área da tela disponível para operações de tocar e arrastar zzSiga a etapa 1 em “Configuração de tocar/arrastar AF” (= 104) e escolha [Área toque ativ]. zzEscolha a área que estará disponível para este recurso. zzPressione o botão [ ], escolha [Atribuição de função] na guia [ 2] e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 31). 2 Configure a opção. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire os seletores [ ][ ] para escolher o seletor ou o botão a ser atribuído e pressione o botão [ ]. zzAo atribuir o botão de disparo, o botão [ ], o anel [ ], o seletor [ ], ou o seletor [ ], pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher o modo de captura ou o controle da câmera, pressione os botões [ ][ ] para escolher o modo ou a função de captura e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzAo atribuir o botão de filmagem ou o botão [ ], pressione o botão [ ], escolha a função na tela exibida (pressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire os seletores [ ][ ]), e pressione o botão [ ]. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 105 Botão de disparo ou botão [ ] [AF/ bloqueio AE] Ative o bloqueio de exposição ao pressionar o botão [ ], após focar ao pressionar o botão de disparo até a metade. [Bloqueio AE/ AF] Ative o bloqueio de exposição ao pressionar o botão de disparo até a metade e focar ao pressionar o botão [ ]. [AF/ Bloqueio AF, s/ bloq AE] Ative o bloqueio de foco ao pressionar o botão [ ]. [AE/AF, s/ bloq. AE] Ative a compensação de exposição ao pressionar o botão de disparo até ametade e focar ao pressionar o botão [ ]. Anel [ ], seletor [ ] ou seletor [ ] Ative a configuração da função atribuída em ], [ ], [ ], [ ] ou o modo [ ] ao girar [ o anel [ ], o seletor [ ] ou o seletor [ ]. Botão de filmagem Pressione o botão para ativar a função atribuída. Botão [ ] ●● Para restaurar as configurações padrão para o botão de filmagem ], escolha [ ] e [ ]. e o botão [ ●● Os ícones identificados com um sinal [ ] indicam que a função não está disponível no Modo de captura atual ou nas condições atuais da função. ], cada pressionamento do botão atribuído ajusta ●● Com [ ] é exibido na tela. e bloqueia o foco e [ ●● Com [ ], o pressionamento do botão atribuído desativa a exibição da tela. Para restaurar a exibição, siga um destes procedimentos. -- Opere qualquer controle de câmera diferente do botão ON/OFF -- Segure a câmera em outra orientação -- Abra ou feche a tela -- Levante ou abaixe o flash ●● Você ainda poderá gravar vídeos no modo [ ], [ ], [ ] ou [ ] mesmo se você atribuir uma função ao botão de filmagem. ●● Você ainda poderá escolher a direção para deslocamento da ] se atribuir uma função ao botão [ ]. câmera no modo [ Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 106 Personalização do menu Configuração rápida Fotografias Vídeos ●● Até 11 itens podem ser exibidos no menu. ●● A tela na etapa 2 também pode ser acessada ao manter o botão [ ] pressionado quando o menu Configuração rápida for exibido. 1 Acesse a tela de configuração. zzPressione o botão [ ], escolha [Layout menu conf. rápida] na guia [ 2] e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 31). 2 Escolha ícones a serem incluídos no menu. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um ícone e, em seguida, pressione o botão [ ] para identificar os ícones que deseja exibir no menu Configuração Rápida com [ ]. zzOs itens selecionados (identificados com um [ ]) serão incluídos na exibição. zzOs itens sem um [ ] podem ser configurados na guia [ ] da tela do menu. 3 Configure a opção. Manual Básico Manual Avançado A exibição dos itens do menu Configuração Rápida pode ser personalizada. Escolha de itens a serem incluídos no menu Antes de usar Reorganização de itens do menu 1 Acesse a tela de configuração. zzNa tela mostrada na etapa 2 de “Escolha dos itens a serem incluídos no menu” (= 107), pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um ícone a ser movido e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher a nova posição e, em seguida, pressione o botão [ ]. 2 Configure a opção. zzPressione o botão [ ], escolha [OK] (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e pressione o botão [ ]. Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzPressione o botão [ ], escolha [OK] (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e pressione o botão [ ]. 107 Gravação das configurações de captura Fotografias Vídeos Salve os modos de captura comumente usados e as configurações de funções definidas para reutilização. Para acessar posteriormente as configurações salvas, basta girar o seletor de modos para [ ] ou [ ]. Mesmo as configurações que geralmente são removidas ao mudar os modos de captura ou ao desligar a câmera (como as configurações do temporizador) podem ser mantidas desta forma. Configurações que podem ser salvas ●● Modos de captura ([ ], [ ], [ ]e[ ●● Itens definidos nos modos [ ], [ ], [ ]) ]e[ ] (= 78 – = 100) ●● Configurações do menu de captura ●● Posições de zoom ●● Posições de foco manual (= 89) 3 Salve as configurações. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Registrar configuração] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um modo de captura personalizado a ser atribuído e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] após a mensagem de confirmação e, em seguida, pressione o botão [ ]. ●● Para editar configurações salvas (exceto o Modo de captura), ] ou [ ], altere as configurações e, em seguida, escolha [ repita as etapas 2 a 3. Os detalhes dessa configuração não são aplicados a Outros modos de fotografia/filmagem. ●● Configurações de Meu Menu (= 109) 1 Entre em um Modo de captura cujas configurações deseja salvar e altere as configurações como preferir. 2 Configure a opção. zzPressione o botão [ ], escolha [Person. modo de capt. (C1, C2)] na guia [ 5] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução ●● Para restaurar os padrões das configurações salvas, escolha [Config de exclusão] na tela da etapa 3, pressione o botão [ ] e, em seguida, escolha o modo de captura personalizado. Na tela de confirmação exibida a seguir, escolha [OK] e pressione o botão [ ]. ●● Para atualizar automaticamente suas configurações salvas com quaisquer alterações às configurações que você fizer ao capturar ] ou [ ], defina [Conf de atual aut] como [Ativar] no modo [ na tela da etapa 3. Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 108 3 Reorganize os itens de menu, Gravação dos itens de menu de captura comumente usados (Meu Menu) Fotografias conforme o necessário. Vídeos Você pode salvar até seis itens de menu de captura comumente usados na guia [ 1]. Ao personalizar a guia [ 1], será possível acessar esses itens rapidamente em uma única tela. 1 Acesse a tela de configuração. zzPressione o botão [ ], escolha [Adicionar separador Meu Menu] na guia [ 1] e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 31). zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzEscolha [Configurar MYMENU1] na guia [ 1] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 2 Configure a opção. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Selecionar item a ser registrado] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um item de menu a ser salvo (máx. seis itens) e, em seguida, pressione o botão [ ] para salvá-lo. zz[ ] é exibido. zzPara cancelar a ação de gravação, pressione o botão [ ]. [ ] não será mais exibido. ]. zzPressione o botão [ zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Classificar itens registrados] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzEscolha um item de menu a ser movido (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para alterar a ordem e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione o botão [ ]. ●● Também é possível especificar os itens acinzentados na etapa 2, mas talvez eles não estejam disponíveis em alguns modos de captura. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução ●● Você pode adicionar até [ 5] ao repetir este processo da etapa 1. ●● Escolher [Apagar todos itens do separ.] na tela da etapa 2 excluirá todos os itens adicionados à guia. ●● Na tela [Selecionar item a ser registrado] para salvar ou remover itens, também é possível tocar nos itens para selecioná-los. ●● Na tela [Classificar itens registrados], também é possível arrastar itens para alterar a ordem de exibição. Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 109 Renomeação das guias de Meu Menu Exclusão de todas as guias ou itens de Meu Menu 1 Escolha [Renomear separador]. 1 Escolha um item. zzApós executar as etapas 2 a 3, em “Gravação dos itens de menu de captura comumente usados (Meu Menu)” (= 109), escolha [Renomear separador] e pressione o botão [ ]. 2 zzUse o teclado exibido para inserir o novo nome de guia (= 32). Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Exclua o item. zzEscolher [Excluir todos os itens] excluirá todos os itens adicionados às guias [ 1] para [ 5]. Exclusão de uma guia de Meu Menu Especifique qual tela será exibida quando o botão [ pressionado no modo de captura. Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Personalização da exibição da guia Meu Menu ] for Recursos sem fio zzNa tela da etapa 1 de “Gravação dos itens de menu de captura comumente usados (Meu Menu)” (= 109), escolha [Exib. do menu] e um item conforme o desejado. 2 Exclua o item. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Manual Avançado zzEscolher [Apagar todos separ. Meu Menu] excluirá todas as guias de Meu Menu e restaurará a guia [ ] padrão. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Sim] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzApós executar as etapas 2 a 3 em “Gravação dos itens de menu de captura comumente usados (Meu Menu)” (= 109), escolha [Excluir guia] e pressione o botão [ ]. Manual Básico zzNa tela da etapa 1 de “Gravação dos itens de menu de captura comumente usados (Meu Menu)” (= 109), escolha [Apagar todos separ. Meu Menu] ou [Excluir todos os itens] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 2 Altere o nome da guia. 1 Escolha [Excluir guia]. Antes de usar Menu de configuração Acessórios Apêndice Exibição normal Exibe o menu mais recente, como mostrado para sua operação anterior. Exibição da guia Meu Menu Inicie a exibição das telas da guia [ Exibir somente a guia Meu Menu Restringir exibição para telas da guia [ ]. Índice remissivo ]. 110 Reprodução Antes de usar Fotografias Vídeos Após tirar fotos ou gravar vídeos, você poderá vê-los na tela conforme mostrado a seguir. 1 Entre no Modo de reprodução. zzPressione o botão [ Modo de reprodução Divirta-se revendo as imagens captadas com a câmera e percorra-as ou edite-as de várias formas ●● A fim de preparar a câmera para estas operações, pressione ] para entrar no Modo de reprodução. o botão [ ●● Talvez não seja possível reproduzir ou editar imagens que foram renomeadas ou editadas em um computador, ou imagens tiradas com outras câmeras. ]. zzA última imagem capturada é exibida. 2 Escolha imagens. zzPara ver a imagem anterior, pressione o botão [ ] ou gire o seletor [ ] no sentido anti-horário. Para ver a imagem seguinte, pressione o botão [ ] ou gire o seletor [ ] no sentido horário. zzPara percorrer as imagens rapidamente, mantenha pressionados os botões [ ][ ]. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio zzPara acessar esta tela (modo Exibição com rolagem), gire rapidamente o seletor [ ]. Nesse modo, gire o seletor [ ] para percorrer as imagens. zzPara retornar à exibição de imagens individuais, pressione o botão [ ]. zzPara percorrer imagens agrupadas pela data da foto ou vídeo, pressione os botões [ ][ ] no modo Exibição com rolagem. Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzOs vídeos são identificados por um ícone [ ]. Para reproduzir vídeos, vá para a etapa 3. 111 3 Reproduza vídeos. Operações da tela sensível ao toque zzPara iniciar a reprodução, pressione o botão [ ] para acessar o painel de controle do vídeo, pressione os botões [ ][ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione novamente o botão [ ]. zzPara ver a próxima imagem, arraste para a esquerda na tela; para ver a imagem anterior, arraste para a direita. 4 Ajuste o volume. zzPressione os botões [ o volume. ][ ] para ajustar zzPara ajustar o volume quando o indicador de volume (1) não estiver mais sendo exibido, pressione os botões [ ][ ]. (1) 5 Faça uma pausa na reprodução. zzPara fazer uma pausa ou retomar a reprodução, pressione o botão [ ]. zzDepois que o vídeo terminar, ] será exibido. [ ●● Para alternar do Modo de reprodução para o Modo de captura, pressione o botão de disparo até a metade. ●● Linhas brancas indicando a taxa de proporção são exibidas quando as imagens RAW são abertas. Essas linhas são mostradas nas partes superior e inferior das imagens capturadas ] e à esquerda e à direita de com taxa de proporção de [ ] ou [ ]. imagens capturadas com taxa de proporção de [ ●● Para desativar a Exibição com Rolagem, escolha a opção MENU 5] > [Exib c/ Rolagem] > [Dstiv.]. (= 31) > guia [ ●● Para que a foto mais recente seja exibida ao entrar no Modo de 5] > reprodução, escolha a opção MENU (= 31) > guia [ [Retomar] > [Última capt.]. ●● Para alterar a transição mostrada entre imagens, acesse a opção 5] > MENU (= 31) e escolha o efeito desejado na guia [ [Efeito Trans.]. zzPara acessar o modo Exibição com rolagem, arraste rápida e repetidamente para a esquerda ou para a direita. zzTambém é possível percorrer imagens no modo Exibição com rolagem arrastando para a esquerda ou para a direita. zzTocar na imagem central restaura a exibição de imagens individuais. zzPara percorrer imagens agrupadas pela data da foto ou do vídeo, no modo Exibição com rolagem, arraste-as rapidamente para cima ou para baixo. zzPara iniciar a reprodução do vídeo, toque em [ ] na etapa 2 de “Reprodução” (= 111). zzPara ajustar o volume durante a reprodução de vídeos, arraste rapidamente para cima ou para baixo na tela. zzPara interromper a reprodução, toque na tela. A tela mostrada à esquerda é exibida e as operações a seguir estão disponíveis. zzToque em [ ] para exibir o painel de volume e, em seguida, toque em [ ][ ] para ajustar o volume. Quando o volume é 0, [ ] é exibido. zzPara mudar os quadros, toque na barra de rolagem ou arraste para a esquerda ou para a direita. zzPara retomar a reprodução, toque em [ ]. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 112 zzToque em [ ] para retornar à tela mostrada na etapa 2 de “Reprodução” (= 111). Mudança do modo de exibição Fotografias Vídeos Pressione o botão [ ] no Modo de reprodução para alternar de nenhuma tela de informações para Tela de informações 1 (informações básicas) e, em seguida, para Tela de informações 2 – 5 (detalhes). Abra a tela para ativá-la quando a câmera estiver ligada. Fazer isso desativará o visor. Da mesma forma, feche a tela (voltada para o corpo da câmera) para desativá-la e ativar o visor (= 21). ●● Não é possível mudar os modos de exibição quando a câmera está conectada via Wi-Fi a outros dispositivos (exceto impressoras). Personalização das informações de disparo exibidas Personalize as informações mostradas em cada tela. Para obter detalhes sobre as informações disponíveis, consulte “Durante a reprodução” (= 205). 1 Acesse a tela de configuração. zzPressione o botão [ ], escolha [Tela de info de reprod.] na guia [ 6] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 2 Escolha as informações a serem exibidas. zzEscolha as informações que serão exibidas e, em seguida, pressione o botão [ ] para adicionar uma marca [ ]. zzPara retornar à tela do menu, pressione o botão [ ]. ●● À esquerda é mostrado um exemplo de tela com as opções selecionadas na etapa 2 (para fins de referência). Aviso de superexposição (para Realces de imagens) Fotografias Antes de usar Vídeos Na tela de informações detalhadas, os realces desbotados da imagem piscam na tela (= 113). Histograma Fotografias Vídeos zzAs Exibições de informações 2 – 5 incluem um gráfico na parte superior, chamado histograma, que mostra a distribuição do brilho nas imagens. O eixo horizontal representa o grau de brilho; o eixo vertical indica quanto da imagem está em cada nível de brilho. Consultar o histograma permite verificar a exposição. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Histograma RGB, Tela de Informações de GPS Fotografias Manual Básico Vídeos zzA Tela de informações 3 inclui um histograma RGB que mostra a distribuição de vermelhos, verdes e azuis nas imagens. O eixo horizontal representa o brilho R (vermelho), G (verde) ou B (azul); o eixo vertical indica quanto da imagem está no nível de brilho em questão. A visualização deste histograma permite verificar as características de cores da imagem. zzImagens estáticas e vídeos capturados por você podem ser georreferenciados com informações de GPS (como latitude, longitude e elevação) usando um smartphone com recurso de Bluetooth (= 164). Essas informações podem ser consultadas na tela de informações de GPS. zzA latitude, longitude, altitude e UTC (data e hora da foto ou do vídeo) são listadas de cima para baixo. Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 113 ●● [---] é mostrado em vez de valores numéricos para itens não disponíveis no smartphone ou itens não gravados corretamente. Visualização de vídeos curtos criados ao tirar fotografias (Resumos de vídeos) Fotografias ●● Um histograma RGB também pode ser mostrado na parte superior das Exibições de informações 2 – 5. Escolha uma das opções de tela de informações de 2 a 5 em [Tela de info de ], escolha [RGB] reprod.] na guia [ 6], pressione o botão [ e, em seguida, pressione o botão [ ]. Observe que a Tela de informações 3 mostrará um histograma de brilho na parte inferior da tela. ●● O histograma de brilho também pode ser acessado durante as operações de captura (= 104, = 204). ●● UTC: Hora Universal Coordenada; basicamente, o mesmo que Hora de Greenwich ●● A tela de informações de GPS não está disponível nas imagens em que esses dados não estão presentes. Vídeos Veja resumos de vídeos gravados automaticamente no modo [ ] (= 37) a partir das fotos tiradas em um único dia conforme mostrado a seguir. 1 Escolha uma imagem. zzAs fotos tiradas no modo [ identificadas com o ícone [ ] são ]. zzEscolha uma foto identificada com ] e pressione o botão [ ]. [ 2 Reproduza o resumo de vídeo. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. ●● Também é possível alternar entre o histograma RGB e a tela de informações de GPS arrastando a metade inferior da tela para cima ou para baixo na tela de informações detalhadas. zzO vídeo (gravado automaticamente a partir das fotos tiradas em um dia) é reproduzido desde o início. ●● Após alguns instantes, [ ] não será mais exibido ao usar a câmera com a tela de informações desativada (= 113). Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Visualização por data Apêndice Os resumos de vídeos podem ser vistos por data. zzPressione o botão [ ], escolha [List/Repr resumo vídeos] na guia [ 2] e, em seguida, toque em uma data (= 31). Índice remissivo 114 Verificação de pessoas detectadas no Face ID Fotografias Navegação e filtragem de imagens Antes de usar Vídeos Ao mudar a câmera para o modo de tela de informações simples (= 113), os nomes de até cinco pessoas registradas detectadas no Face ID (= 45) serão exibidos. zzPressione o botão [ ] várias vezes até a tela de informações simples ser ativada. Depois, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem. zzOs nomes serão exibidos nas pessoas detectadas. ●● Se preferir que os nomes não sejam exibidos nas imagens capturadas usando a função Face ID, escolha a opção MENU 3] > [Info de Face ID] > [Exibir Nome] > [Dstiv.]. (= 31) > guia [ Manual Básico Navegação pelas imagens em um índice Fotografias Vídeos Ao exibir várias imagens em um índice, você poderá encontrar rapidamente as imagens que procura. 1 Exiba as imagens em um índice. zzMova o botão de zoom para [ ] a fim de exibir as imagens em um índice. Mova novamente o botão para aumentar o número de imagens mostradas. zzPara exibir menos imagens, mova o botão de zoom para [ ]. Menos imagens serão mostradas toda vez que você mover o botão. 2 Escolha uma imagem. zzGire o seletor [ as imagens. ] para percorrer zzPressione os botões [ ][ escolher uma imagem. ][ ][ ] para zzUm quadro laranja é exibido em torno da imagem selecionada. zzPressione o botão [ ] para ver a imagem selecionada em uma exibição de imagens individuais. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ●● Para desativar o efeito de exibição 3D (mostrado ao manter pressionado os botões [ ][ ] ou girar rapidamente 5] > o seletor [ ]), escolha MENU (= 31) > guia [ [Efeito de Índice] > [Dstiv.]. 115 1 Escolha a primeira condição. Operações da tela sensível ao toque zzAproxime os dedos na tela para mudar da exibição de imagens individuais para a exibição de índice. zzPara ver mais miniaturas por tela, aproxime os dedos novamente. zzArraste para cima ou para baixo na tela para percorrer as imagens exibidas. zzPara ver menos miniaturas por tela, afaste os dedos. zzToque em uma imagem para escolhê-la; toque nela novamente para visualizá-la na exibição de imagens individuais. Localização de imagens que atendem a condições específicas Fotografias Vídeos Encontre rapidamente as imagens que procura em um cartão de memória cheio de imagens filtrando a exibição das imagens de acordo com as condições que você especificar. Também é possível proteger (= 121) ou excluir (= 123) essas imagens todas de uma vez. Favoritos Exibe as imagens marcadas como favoritas (= 126). Data Captura Exibe as imagens capturadas em uma data específica. Pessoas Exibe imagens em que rostos foram detectados. Foto/Vídeo Exibe fotos, vídeos ou vídeos gravados no modo [ ] (= 37). Nome Exibe imagens de uma pessoa registrada (= 45). zzNa Exibição de imagem única, pressione o botão [ ], escolha [ ] no menu, e escolha uma condição. zzQuando [ ] ou [ ] estiver selecionado, você poderá ver somente imagens que correspondam a esta condição pressionando os botões [ ][ ] ou girando o seletor [ ]. Para executar uma ação em todas essas imagens juntas, pressione o botão [ ] e passe para a etapa 3. 2 Escolha a segunda condição e veja as imagens filtradas. zzDepois de selecionar [ ] ou [ ] como a primeira condição, escolha a segunda pressionando os botões [ ][ ] e, em seguida, gire o seletor [ ] para ver somente as imagens correspondentes. zzPara alternar para a exibição de imagens filtradas, pressione o botão [ ] e passe para a etapa 3. zzDepois de selecionar [ ] como a primeira condição, pressione o botão [ ] e pressione os botões [ ][ ][ ][ ] na tela seguinte para escolher uma pessoa. 3 Veja as imagens filtradas. zzAs imagens correspondentes a suas condições serão exibidas em quadros amarelos. Para ver somente essas imagens, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]. zzPara cancelar a exibição filtrada, pressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e depois pressione o botão [ ] novamente. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ●● Se, para algumas condições, a câmera não encontrar imagens correspondentes, essas condições não permanecerão disponíveis. 116 ●● Para mostrar ou ocultar informações, pressione o botão [ ] na etapa 3. ●● As opções de visualização das imagens encontradas (na etapa 3) incluem “Navegação pelas imagens em um índice” (= 115), “Ampliação de imagens” (= 120) e “Visualização de apresentações de slides” (= 121). Também é possível aplicar operações de imagens a todas imagens encontradas, escolhendo [Proteger todas img da pesq] em “Proteção de imagens” (= 121) ou [Selec Todas Imgs Pesq] em “Apagamento de várias imagens de uma vez” (= 124), “Adição de imagens à lista de impressão (DPOF)” (= 194) ou em “Adição de imagens a um álbum de fotos” (= 197). ●● Se você editar as imagens e salvá-las como novas imagens (= 128 – = 135), uma mensagem será exibida. As imagens encontradas não serão mais mostradas. ●● Também é possível escolher condições tocando nas telas mostradas nas etapas 1 e 2. ●● Depois de escolher as condições, você poderá ver as imagens correspondentes a elas do seguinte modo: toque novamente em uma condição. Uso do seletor frontal para pular entre imagens Fotografias Vídeos Use o seletor frontal para encontrar e saltar rapidamente entre imagens desejadas, filtrando a exibição das imagens de acordo com condições que você especificou. Pula p/ Favorit Exibe as imagens marcadas como favoritas (= 126). Pula Data Capt Pula para a primeira imagem de cada grupo de imagens que foram capturadas na mesma data. Imagem única Pula 1 imagem de cada vez. Pular 10 Imagens Pula 10 imagens de cada vez. Pular 100 Imgs Pula 100 imagens de cada vez. 1 Escolha uma condição. zzEscolha uma condição (ou um método de salto) na exibição de imagem única girando o seletor [ ] e, em seguida, pressione imediatamente os botões [ ][ ]. 2 Veja as imagens que correspondem à condição especificada ou pule a quantidade especificada. zzGire o seletor [ ] para ver somente imagens que correspondem à condição ou pule para a frente ou para trás o número especificado de imagens. Operações da tela sensível ao toque zzTambém é possível saltar para a imagem anterior ou seguinte de acordo com o método de salto escolhido na etapa 1 de “Uso do seletor frontal para pular entre imagens” (= 117) arrastando para a esquerda ou para a direita com dois dedos. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 117 Visualização de imagens individuais em um grupo Fotografias Vídeos As fotos individuais salvas no modo [ ] (= 68) são agrupadas de modo que apenas a primeira imagem é exibida, mas você também pode ver as imagens individualmente. 1 Escolha uma imagem agrupada. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem identificada com [ ]. 2 Escolha [ ]. zzPressione o botão [ ] e, em seguida, escolha [ ] no menu (= 30). ●● Durante a reprodução de grupos (etapa 3), você pode percorrer rapidamente as imagens “Navegação pelas imagens em um índice” (= 115) e ampliá-las “Ampliação de imagens” (= 120). Você pode aplicar suas ações a todas as imagens no grupo de uma vez escolhendo [Proteger todas img do grupo] em “Proteção de imagens” (= 121), [Todas Imgens Grupo] em “Apagamento de várias imagens de uma vez” (= 124), [Selecionar Todas do Grupo] em “Adição de imagens à lista de impressão (DPOF)” (= 194) ou [Selec. Todas as Imgs] em “Adição de imagens a um álbum de fotos” (= 197). ●● Para desagrupar imagens para que elas sejam exibidas somente como fotografias individuais, escolha MENU (= 31) > 5] > [Imagens Grupo] > [Dstiv.] (= 31). No entanto, guia [ durante a reprodução individual, não é possível desagrupar imagens agrupadas. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução 3 Veja as imagens contidas no grupo uma a uma. zzA ação de pressionar os botões [ ][ ] ou de girar o seletor [ ] exibe somente imagens contidas no grupo. zzPara cancelar a reprodução de grupos, pressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, pressione novamente o botão [ ] (= 30). Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 118 Editar informações do Face ID Se, durante a reprodução, você observar que um nome está incorreto, poderá alterá-lo ou apagá-lo. No entanto, não é possível adicionar nomes de pessoas que não são detectadas pelo Face ID (os nomes não são exibidos) nem de pessoas cujos nomes foram apagados. Alteração de nomes 1 Acesse a tela de configuração. zzPressione o botão [ ] e escolha [Info de Face ID] na guia [ 3] (= 31). zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Editar Info de ID] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 2 Escolha uma imagem. zzApós executar o procedimento descrito na “Verificação de pessoas detectadas no Face ID” (= 115), escolha uma imagem e pressione o botão [ ]. zzUma quadro laranja é exibido em torno do rosto selecionado. Quando vários nomes forem exibidos em uma imagem, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher o nome a ser alterado e, em seguida, pressione o botão [ ]. 4 Escolha o nome da pessoa a ser substituída. zzSiga a etapa 2 descrita em “Substituição e adição de informações sobre o rosto” (= 48) para escolher o nome da pessoa que deseja substituir. ●● Também é possível acessar a tela [Editar Info de ID] do seguinte modo: toque em uma imagem na tela mostrada na etapa 2, ] para exibir o quadro laranja e, em seguida, toque em [ toque no rosto cujo nome será substituído. ●● Você também pode escolher opções de edição tocando nelas na etapa 3. Apagamento de nomes Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C zzNa tela exibida na etapa 3 em “Alteração de nomes” (= 119), escolha [Apagar] e pressione o botão [ ]. zzDepois que [Apagar?] for exibido, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 3 Escolha a opção de edição. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Substituir] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 119 Operações da tela sensível ao toque Opções de visualização de imagens Ampliação de imagens Fotografias 1 Vídeos Amplie uma imagem. zzMova o botão de zoom para [ ] a fim de aproximar o zoom e ampliar a imagem. Mantendo o botão de zoom pressionado, é possível ampliar as imagens cerca de 10x. zzA posição aproximada da área exibida (1) é mostrada para referência. (1) zzPara diminuir o zoom, mova o botão de zoom para [ ]. Continue mantendo-o pressionado para retornar à exibição de imagens individuais. 2 Mova a posição de exibição e alterne as imagens conforme necessário. zzPara mover a posição de exibição, pressione os botões [ ][ ][ ][ ]. zzPara alternar para outras imagens durante a aplicação do zoom, gire o seletor [ ]. ●● Para retornar à exibição de imagens individuais a partir ]. da exibição ampliada, pressione o botão [ ] é exibido ●● É possível verificar o foco quando [ pressionando o botão [ ] para mostrar a posição no foco (Verific. do Foco). Quando várias posições estão no foco, pressione o botão [ ] repetidamente para alternar para outras posições. Antes de usar zzAfaste seus dedos (separe-os) para aumentar o zoom. Manual Básico zzRepetir esta ação permite ampliar imagens até cerca de 10 vezes. Manual Avançado zzPara mover a posição de exibição, arraste-a na tela. zzAproxime os dedos para diminuir o zoom. zzToque em [ ] para restaurar a exibição de imagens individuais. Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Ampliação com toque duplo zzToque rapidamente duas vezes na tela para ampliar a imagem em cerca de 3x. zzPara voltar da exibição ampliada para a exibição de imagem individual, toque rapidamente na tela duas vezes novamente. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 120 Visualização de apresentações de slides Fotografias Proteção de imagens Vídeos Reproduza automaticamente imagens de um cartão de memória conforme mostrado a seguir. zzPressione o botão [ ] e escolha [Exibição em slide] na guia [ 1] (= 31). Fotografias ] para zzPressione o botão [ interromper a apresentação de slides. ●● As funções de economia de energia da câmera (= 27) são desativadas durante apresentações de slides. Vídeos Proteja imagens importantes para evitar que sejam apagadas acidentalmente (= 123). zzPressione o botão [ ], escolha [ no menu e, em seguida, escolha [ (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]). [ ] é exibido. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Iniciar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzA apresentação de slides será iniciada após a mensagem [Carregando imagem] ser exibida por alguns segundos. Antes de usar ] Manual Básico Manual Avançado ] zzPara cancelar a proteção, escolha [OFF]. [ ] não será mais exibido. ●● As imagens protegidas salvas em um cartão de memória serão apagadas se você formatar o cartão (= 171). Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C ●● Não é possível apagar imagens protegidas usando a função de apagar da câmera. Para apagá-las desta forma, cancele primeiro a proteção. Modo de reprodução Recursos sem fio ●● Para fazer uma pausa ou retomar as apresentações de slides, pressione o botão [ ]. ●● Para alternar para outras imagens durante a reprodução, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]. Para avançar ou retroceder rapidamente, mantenha pressionados os botões [ ][ ]. ●● É possível configurar a repetição da apresentação de slides, o tempo de exibição por imagem e a transição entre imagens na tela acessada escolhendo [Configurar] e pressionando o botão [ ] (= 31). ●● Também é possível interromper apresentações de slides tocando na tela. Uso do menu Menu de configuração 1 Acesse a tela de configuração. zzPressione o botão [ [Proteger] na guia [ ] e escolha 1] (= 31). Acessórios Apêndice Índice remissivo 2 Escolha um método de seleção. zzEscolha uma opção conforme desejar (= 31). zzPara retornar à tela do menu, pressione ]. o botão [ 121 Escolha de imagens individuais 1 Escolha [Selec.]. zzApós executar o procedimento descrito em “Uso do menu” (= 121), escolha [Selec.] e pressione o botão [ ]. 2 Escolha uma imagem. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem e, em seguida, pressione o botão [ ]. [ ] é exibido. zzPara cancelar a seleção, pressione novamente o botão [ ]. [ ] não será mais exibido. zzRepita esse procedimento para especificar outras imagens. Seleção de um intervalo Antes de usar 1 Escolha [Selecionar Intervalo]. zzApós executar o procedimento descrito em “Uso do menu” (= 121), escolha [Selecionar Intervalo] e pressione o botão [ ]. 2 Escolha uma imagem inicial. zzPressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. ●● As imagens não serão protegidas se você mudar para o Modo de captura ou desligar a câmera antes de concluir o processo de configuração descrito na etapa 3. ●● Também é possível selecionar ou remover imagens tocando na tela mostrada na etapa 2. Para acessar a tela de confirmação, ]. toque em [ ●● Também é possível proteger imagens tocando em [OK] na tela mostrada na etapa 3. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem e, em seguida, pressione o botão [ ]. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução 3 Proteja a imagem. zzPressione o botão [ ]. Uma mensagem de confirmação será exibida. Manual Básico 3 Escolha uma imagem final. Recursos sem fio zzPressione o botão [ ] para escolher [Última imagem] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Menu de configuração zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem e, em seguida, pressione o botão [ ]. Apêndice Acessórios Índice remissivo zzNão é possível selecionar como última imagem imagens anteriores à primeira imagem. 122 4 Proteja as imagens. zzPressione o botão [ ] para escolher [Proteger] e, em seguida, pressione o botão [ ]. ●● Para cancelar a proteção de grupos de imagens, escolha [Desbloquear] na etapa 4. ●● Também é possível exibir a tela para escolher a primeira ou a última imagem tocando em uma imagem mostrada na tela superior nas etapas 2 ou 3. ●● Também é possível proteger imagens tocando em [Proteger] na tela mostrada na etapa 4. Proteção de todas as imagens de uma vez 1 Escolha [Proteger todas as imagens]. zzApós executar o procedimento descrito em “Uso do menu” (= 121), escolha [Proteger todas as imagens] e pressione o botão [ ]. 2 Proteja as imagens. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Remoção de toda a proteção de uma vez É possível remover a proteção de todas as imagens de uma só vez. Para remover a proteção, escolha [Desproteger todas as imagens] na etapa 1 de “Proteger todas as Imagens de uma Vez” e, em seguida, conclua a etapa 2. Apagamento de imagens Antes de usar Fotografias Vídeos É possível escolher e apagar imagens desnecessárias uma por uma. Tenha cuidado ao apagar imagens, pois não é possível recuperá-las. No entanto, imagens protegidas (= 121) não podem ser apagadas. 1 Escolha uma imagem para apagar. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem. 2 Apague a imagem. zzPressione o botão [ ]. zzDepois que [Apagar?] for exibido, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Apagar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzA imagem atual está agora apagada. zzPara cancelar a ação de apagar, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Cancelar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração ●● Para imagens capturadas nos formatos RAW e JPEG, pressionar o botão [ ] enquanto a imagem é exibida permite escolher ] ou [Apagar ]. [Apagar ], [Apagar Acessórios Apêndice ●● Também é possível apagar a imagem atual tocando em [Apagar] na tela mostrada na etapa 2. ●● As imagens também podem ser apagadas com Ações Touch (= 127). Índice remissivo 123 Apagamento de várias imagens de uma vez É possível escolher várias imagens a serem apagadas de uma vez. Tenha cuidado ao apagar imagens, pois não é possível recuperá-las. No entanto, imagens protegidas (= 121) não podem ser apagadas. Escolha de um método de seleção 1 Acesse a tela de configuração. zzPressione o botão [ ] e escolha [Apagar] na guia [ 1] (= 31). 2 Escolha um método de seleção. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um método de seleção e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPara retornar à tela do menu, ]. pressione o botão [ Escolha de imagens individuais 1 Escolha [Selec.]. zzApós executar o procedimento descrito em “Escolha de um método de seleção” (= 124), escolha [Selec.] e pressione o botão [ ]. 2 Escolha uma imagem. zzDepois de escolher uma imagem executando a etapa 2 em “Escolha de imagens individuais” (= 122), [ ] será exibido. zzPara cancelar a seleção, pressione novamente o botão [ ]. [ ] não será mais exibido. zzRepita esse procedimento para especificar outras imagens. 3 Apague as imagens. zzPressione o botão [ ]. Uma mensagem de confirmação será exibida. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. ●● Escolher uma imagem capturada nos formatos RAW e JPEG apagará ambas as versões. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 124 Seleção de um intervalo Rotação das imagens 1 Escolha [Selecionar intervalo]. zzApós executar o procedimento descrito em “Escolha de um método de seleção” (= 124), escolha [Selecionar intervalo] e pressione o botão [ ]. Antes de usar Fotografias Vídeos Manual Básico Altere a orientação das imagens e salve-as conforme mostrado a seguir. 1 Escolha [ ]. zzPressione o botão [ ] e, em seguida, escolha [ ] no menu (= 30). 2 Escolha imagens. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático zzSiga as etapas 2 – 3 em “Seleção de um intervalo” (= 122) para especificar as imagens. 2 Gire a imagem. 3 Apague as imagens. zzPressione o botão [ ] ou [ ] dependendo da direção desejada. Cada vez que você pressiona o botão, a imagem é girada 90°. Pressione o botão [ ] para concluir a configuração. zzPressione o botão [ ] para escolher [Apagar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Especificação de todas as imagens de uma vez 1 Escolha [Selec. Todas as Imgs]. zzApós executar o procedimento descrito em “Escolha de um método de seleção” (= 124), escolha [Selec. Todas as Imgs] e pressione o botão [ ]. 2 Apague as imagens. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. ●● Não é possível rodar imagens quando a função [Giro Automático] está definida como [Dstiv.] (= 126). Recursos sem fio Menu de configuração Uso do menu 1 Acessórios Escolha [Girar]. zzPressione o botão [ ] e escolha [Girar] na guia [ 1] (= 31). Apêndice Índice remissivo 125 2 Gire a imagem. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem. zzA imagem será girada 90° toda vez que você pressionar o botão [ ]. Fotografias zzPressione o botão [ ], escolha [Giro Automático] na guia [ 5] e, em seguida, escolha [Dstiv.] (= 31). ] zzPressione o botão [ ] e, em seguida, escolha [ ] no menu (= 30). zzPara desmarcar a imagem, repita esse processo e escolha [OFF] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Uso do menu Modo de reprodução 1 Escolha [Favoritos]. zzPressione o botão [ [Favoritos] na guia [ ●● Não é possível girar imagens (= 125) quando a função [Giro Automático] está definida como [Dstiv.]. Além disso, imagens que já foram giradas serão exibidas na orientação original. Vídeos ●● “Reprodução” (= 111), “Visualização de apresentações de slides” (= 121), “Proteção de imagens” (= 121), “Apagamento de imagens” (= 123), “Adição de imagens à lista de impressão (DPOF)” (= 194), “Adição de imagens a um álbum de fotos” (= 197) Desativação do giro automático Siga as etapas a seguir para desativar a função de giro automático de imagens. Essa função gira as imagens com base na orientação atual da câmera. Antes de usar É possível organizar as imagens marcando-as como favoritas. Ao escolher uma categoria na reprodução filtrada, é possível restringir as operações a seguir a todas essas imagens. zzPara retornar à tela do menu, ]. pressione o botão [ ●● Na tela mostrada na etapa 2, também é possível tocar em [ ] para retornar à tela para girar imagens ou tocar em [ do menu. Marcação de imagens como favoritas Recursos sem fio ] e escolha 1] (= 31). Menu de configuração Acessórios 2 Escolha uma imagem. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem e, em seguida, pressione o botão [ ]. [ ] é exibido. Apêndice Índice remissivo zzPara desmarcar a imagem, pressione novamente o botão [ ]. [ ] não será mais exibido. zzRepita esse processo para escolher mais imagens. 126 3 Conclua o processo de configuração. zzPressione o botão [ ]. Uma mensagem de confirmação será exibida. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. ●● As imagens não serão marcadas como favoritas se você mudar para o Modo de captura ou desligar a câmera antes de concluir o processo de configuração descrito na etapa 3. Controle conveniente: Ações Touch Fotografias Antes de usar Vídeos É possível ativar de modo rápido e fácil funções atribuídas a quatro gestos de toque (Ações Touch) na exibição de imagens individuais. Uso das funções de Ações Touch Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera zzArraste na tela conforme mostrado. zzA função atribuída a [ Manual Básico ] será ativada. Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem ●● Marcar as imagens como favoritas torna fácil adicioná-las ao criar álbuns (= 136). ●● Também é possível selecionar ou remover imagens atuais tocando na tela mostrada na etapa 2. ●● As imagens também podem ser marcadas como favoritas com Ações Touch (= 127). Modo P zzDe maneira semelhante, também é possível ativar funções atribuídas a [ ], [ ] e [ ] arrastando na tela. zzPersonalize funções atribuídas às Ações Touch conforme desejar. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Alteração de funções de Ações Touch Simplifique suas operações preferidas da câmera reatribuindo padrões de arrastar a elas conforme desejar. 1 Acesse a tela de configuração. zzPressione o botão [ ] e escolha [Def. Ações Touch] na guia [ 6] (= 31). Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 127 2 Atribua uma função a uma Ação Touch. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um padrão de arrasto e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma função para atribuir. Funções atribuíveis Exibição em slide Inicie uma apresentação de slides. Apagar Apague uma imagem. Proteger Proteja uma imagem ou cancele a proteção. Girar Gire uma imagem. Favoritos Marque imagens como favoritas ou desmarque a imagem. Próximo Favorito Mude para a exibição da próxima imagem marcada como favorita. Favorito Anterior Mude para a exibição da imagem anterior marcada como favorita. Próxima Data Mude para a exibição da primeira imagem com a próxima data de captura. Data Anterior Mude para a exibição da primeira imagem com a data anterior de captura. Para Câmera Edição de fotografias Antes de usar Manual Básico ●● A edição de imagens (= 128 – = 131) está disponível somente quando há espaço livre suficiente no cartão de memória. ●● É possível acessar telas de edição de várias funções tocando em uma imagem depois de escolher a função no menu. ] é mostrado em uma tela de edição. ●● Quando [ ] em vez de pressionar Se preferir, você pode tocar em [ ]. o botão [ ] é mostrado em uma tela de edição. Se preferir, ●● Quando [ ] em vez de pressionar o botão [ ]. você pode tocar em [ Redimensionamento de imagens Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Fotografias Vídeos Modo de reprodução Salve uma cópia das imagens com um número menor de pixels de gravação. 1 Escolha um tamanho de imagem. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha um tamanho de imagem (= 30). zzPressione o botão [ ]. 2 Salve a nova imagem. Para Smartphone Acesse a tela de conexão Wi-Fi. Para Computador Para obter detalhes sobre Wi-Fi, consulte = Para Impressora (“Recursos sem fio” ( 141)). zzDepois que [Salvar nova imagem?] for exibido, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. P/ Serviço Web zzA imagem será salva como um novo arquivo. Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 128 3 Revise a nova imagem. 4 Salve como uma nova imagem e revise-a. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Imag. Process.] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzSiga a etapa 2 em “Redimensionamento de imagens” (= 128). ] e siga zzPressione o botão [ a etapa 3 em “Redimensionamento de imagens” (= 128). zzA imagem salva será exibida. ●● Não é possível editar imagens gravadas com uma configuração de pixels de gravação de [ ]. ●● Imagens RAW não podem ser editadas. ●● Não é possível redimensionar imagens para um número maior de pixels de gravação. ●● Também é possível visualizar imagens salvas tocando em [Imag. Process.] na tela mostrada na etapa 3. Corte Fotografias Vídeos É possível selecionar parte de uma imagem e salvá-la como um arquivo de imagem separado. 1 Acesse a tela de configuração. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 30). 2 Redimensione, mova e ajuste Uso do menu a proporção do quadro de corte. 1 Escolha [Redimensionar]. zzPressione o botão [ ] e escolha [Redimensionar] na guia [ 3] (= 31). 2 Escolha uma imagem. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem e, em seguida, pressione o botão [ ]. 3 Escolha um tamanho de imagem. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher o tamanho e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPara redimensionar o quadro, mova o botão de zoom. zzPara mover o quadro, pressione os botões [ ][ ][ ][ ]. zzPara mudar a orientação do quadro, gire o seletor [ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPara mudar a proporção do quadro, gire o seletor [ ] para escolher [ ]. Para alternar entre as proporções ([ ], [ ], [ ] e [ ]), pressione várias vezes o botão [ ]. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 129 3 Visualize a imagem recortada. zzGire o seletor [ ] para escolher [ Aplicação de efeitos de filtro ]. zzPara alternar a exibição entre a imagem recortada e o quadro de corte, pressione várias vezes o botão [ ]. 4 Salve como uma nova imagem e revise-a. zzGire o seletor [ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzSiga as etapas 2 – 3 em “Redimensionamento de imagens” (= 128). Aplique às imagens efeitos equivalentes a capturas nos modos [ [ ], [ ], [ ], [ ] e [ ] e salve-as como imagens separadas. ], [ ], 1 Escolha um efeito. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu e, em seguida, escolha o efeito (= 30). zzPressione o botão [ ●● As imagens cortadas terão um número menor de pixels de gravação que as imagens não cortadas. ●● Durante a visualização da imagem cortada na etapa 3, é possível redimensionar, mover e ajustar a proporção do quadro de corte. ●● As operações descritas na etapa 2 também podem ser ], escolhendo a guia executadas pressionando o botão [ 3] > [Corte], pressionando o botão [ ], escolhendo uma [ imagem e pressionando o botão [ ] novamente. ●● Se você cortar fotografias capturadas nas quais a função Face ID (= 45) foi usada, somente os nomes das pessoas que permanecerem na imagem cortada serão mantidos. Manual Básico Manual Avançado ]. 2 Ajuste o efeito conforme necessário. ●● Imagens RAW não podem ser editadas. ●● Imagens cortadas não podem ser cortadas novamente. ●● Não é possível redimensionar nem aplicar filtros criativos a imagens cortadas. Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem zz[ ]: Pressione os botões [ ][ ] para ajustar o contraste. Modo P zz[ ]: Pressione os botões [ ][ ] para ajustar o desfoque. Modos Tv, Av, M e C zz[ ] ou [ ]: Toque ou arraste a barra na parte inferior da tela para ajustar o nível do efeito. Modo de reprodução zz[ ]: Pressione os botões [ ][ ] para ajustar a saturação da cor. Recursos sem fio ]: Pressione os botões [ ][ ] para zz[ ajustar o tom de cor. Menu de configuração zz[ ]: Mova o botão de zoom para redimensionar o quadro e gire o seletor [ ] para movê-lo. 3 Salve como uma nova imagem e revise-a. zzPressione o botão [ ●● Também é possível mover o quadro de corte na etapa 2 arrastando-o. Você também pode redimensionar quadros aproximando ou afastando os dedos (= 120) na tela. ●● As operações também podem ser executadas tocando em [ ] e [ ] na parte superior da tela na etapa 2. [ ], [ Antes de usar ]. Acessórios Apêndice Índice remissivo zzSiga as etapas 2 – 3 em “Redimensionamento de imagens” (= 128). ], 130 ●● As mesmas operações tornam-se disponíveis pressionando-se ] e escolhendo a guia [ 2] > [Filtros criativos], o botão [ escolhendo uma imagem e pressionando o botão [ ]. ●● [ ]: Para mudar a orientação do quadro para vertical, pressione os botões [ ][ ] na tela mostrada na etapa 2. Para mover o quadro pressione novamente os botões [ ][ ]. Para retornar a orientação do quadro para horizontal, pressione os botões [ ][ ]. ●● Também é possível ajustar o efeito tocando/arrastando a barra na parte inferior da tela mostrada na etapa 2. Para [ ], também é possível mover o quadro tocando-o ou arrastando-o na tela. Correção do efeito de olhos vermelhos Fotografias Vídeos Corrija automaticamente as imagens afetadas pelo efeito olhos vermelhos. É possível salvar a imagem corrigida como um arquivo separado. 1 Escolha [Corr. Olhos Verm]. zzPressione o botão [ ] e escolha [Corr. Olhos Verm] na guia [ 3] (= 31). 2 Escolha uma imagem. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem. 3 Corrija a imagem. zzPressione o botão [ zzAmplie ou reduza as imagens conforme necessário. Siga as etapas descritas em “Ampliação de imagens” (= 120). 4 Salve como uma nova imagem e revise-a. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Novo Arquivo] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzA imagem será salva como um novo arquivo. ] e siga zzPressione o botão [ a etapa 3 em “Redimensionamento de imagens” (= 128). ●● Algumas imagens podem não ser corrigidas adequadamente. ●● Para substituir a imagem original pela imagem corrigida, escolha [Substituir] na etapa 4. Nesse caso, a imagem original será apagada. ●● As imagens protegidas não podem ser substituídas. ●● Imagens RAW não podem ser editadas dessa forma. ●● A correção de olhos vermelhos pode ser aplicada a imagens JPEG também capturadas no formato RAW, mas não é possível substituir a imagem original. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios ●● Também é possível salvar imagens tocando em [Novo Arquivo] ou em [Substituir] na tela mostrada na etapa 4. Apêndice Índice remissivo ]. zzO efeito de olhos vermelhos detectado pela câmera é corrigido e quadros são exibidos em torno das áreas da imagem corrigidas. 131 5 Salve a imagem. Processamento de imagens RAW com a câmera Fotografias zzSe você escolheu [ ], pressione os botões [ ][ ][ ][ ] para escolher [ ]. Pressione o botão [ ], escolha [OK] (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e pressione o botão [ ] novamente. Vídeos Processe imagens capturadas no formato RAW na câmera. A imagem RAW original é mantida e uma cópia é salva como JPEG. zzSe você escolheu [ ], pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 1 Escolha uma imagem RAW. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem RAW. zzAo escolher [ ], vá para a etapa 5. 3 Defina as condições de processamento. zzSe você escolheu [ ], pressione o botão [ ], pressione os botões [ ][ ][ ][ ] para escolher uma opção e, em seguida, pressione o botão [ ]. 4 Defina as configurações avançadas. zzEscolha um efeito (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ] para retornar para a tela na etapa 3. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem 2 Acesse a tela de configuração. zzPressione o botão [ ] e escolha [ ] no menu. Escolha a opção desejada (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]). Antes de usar Ajuste de brilho Ajuste o brilho. Balanço de brancos Escolha um balanço de brancos. Estilo da foto Escolha um estilo de foto. Otimizador de ilum. auto Defina os detalhes do otimizador de iluminação automático. Red.ruído de alta sens. ISO Defina os detalhes de redução de ruído. Qual. imagem Defina o nível de qualidade da imagem da imagem JPEG resultante. ●● Você também pode escolher um efeito para uma condição de processamento selecionada na tela na etapa 3 girando o seletor [ ]. ●● Para ampliar a exibição na tela na etapa 3, mova o botão de zoom na direção de [ ]. ●● Para restaurar as configurações originas na tela na etapa 3, ], escolha [OK] (pressione os botões [ ][ ] pressione o botão [ ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. ●● Você pode configurar opções avançadas para funções identificadas ] na tela na etapa 4 pressionando o botão [ ]. com [ ●● Para comparar a imagem atual à imagem original antes de salvar na etapa 5, pressione o botão [ ] e gire o seletor [ ]. ]. Para retornar à tela de configurações, pressione o botão [ Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 132 3 Processe a imagem. Uso do menu zzSiga as etapas 2 – 5 em “Processamento de imagens RAW com a câmera” (= 132) para processar a imagem. 1 Acesse a tela de configuração. zzPressione o botão [ ] e escolha [Process img RAW] na guia [ 3] (= 31). 2 Escolha um método de seleção. zzEscolha uma opção conforme desejar (= 31). zzPara retornar à tela do menu, ]. pressione o botão [ 1 Escolha [Selec.]. zzApós executar o procedimento descrito em “Uso do menu” (= 133), escolha [Selec.] e pressione o botão [ ]. 2 Escolha uma imagem. zzDepois de escolher uma imagem executando a etapa 2 em “Escolha de imagens individuais” (= 122), [ ] será exibido. zzPara cancelar a seleção, pressione novamente o botão [ ]. [ ] não será mais exibido. Manual Básico Manual Avançado Seleção de um intervalo 1 Escolha [Selecionar intervalo]. zzApós executar o procedimento descrito em “Uso do menu” (= 133), escolha [Selecionar intervalo] e pressione o botão [ ]. 2 Escolha imagens. zzSiga as etapas 2 – 3 em “Seleção de um intervalo” (= 122) para especificar as imagens. Escolha de imagens individuais Antes de usar 3 Processe a imagem. zzSiga as etapas 2 – 5 em “Processamento de imagens RAW com a câmera” (= 132) para processar as imagens. ●● As imagens produzidas pelo processamento interno da câmera não corresponderão exatamente àquelas processadas com o Digital Photo Professional. Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice ●● É possível selecionar até 500 imagens de uma vez. Índice remissivo zzRepita esse procedimento para especificar outras imagens. zzPressione o botão [ a próxima tela. ] para ir para 133 zzPara editar o vídeo novamente, repita a etapa 2. Edição de vídeos Fotografias Vídeos É possível remover partes desnecessárias no início e no fim dos vídeos. 1 Escolha [ ]. zzApós executar as etapas 1 – 5 em “Reprodução” (= 111), escolha [ ] e pressione o botão [ ]. zzO painel e a barra de edição do vídeo são exibidos. (1) 2 Especifique as partes a serem cortadas. zz(1) é o painel de edição de vídeos e (2) é a barra de edição. zzPressione os botões [ escolher [ ] ou [ ]. (2) ][ ] para zzPara especificar uma parte a ser cortada (indicada por [ ]), pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para mover o ícone laranja [ ] ou [ ]. Para cortar o início do vídeo (de [ ]) escolhendo [ ] e corte o final do vídeo escolhendo [ ]. zzAo mover [ ] ou [ ] para uma posição diferente de uma marca [ ], em [ ] a parte anterior à marca [ ] mais próxima à esquerda será cortada, enquanto que em [ ] a parte posterior à marca [ ] mais próxima à direita será cortada. 3 Revise o vídeo editado. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. O vídeo editado será reproduzido. zzPara cancelar a edição, pressione ], escolha [OK] (pressione o botão [ os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. 4 Salve o vídeo editado. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Novo Arquivo] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzEscolha [Salv.s/compact.] e pressione o botão [ ]. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C zzO vídeo será salvo como um novo arquivo. Modo de reprodução Recursos sem fio ●● Para substituir o vídeo original pelo vídeo editado, escolha [Substituir] na etapa 4. Nesse caso, o vídeo original será apagado. ●● Se não houver espaço suficiente no cartão de memória, somente a opção [Substituir] estará disponível. ●● Os vídeos poderão não ser salvos se a carga da bateria esgotar durante o processo de salvamento. ●● Ao editar vídeos, é necessário usar uma bateria totalmente carregada. Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ●● Também é possível editar vídeos tocando no painel de edição de vídeo ou na barra de edição. 134 Redução dos tamanhos dos arquivos É possível reduzir os tamanhos de arquivo de vídeos compactando os vídeos conforme mostrado a seguir. zzNa tela mostrada na etapa 2 de “Edição de vídeos”, escolha [ ]. Escolha [Novo Arquivo] e pressione o botão [ ]. zzEscolha [Compact./Salvar] e pressione o botão [ ]. Qualidade de imagem dos vídeos compactados Antes da compactação Depois da compactação , Apagamento de capítulos de vídeos Fotografias Antes de usar Vídeos É possível apagar capítulos individuais (clipes) (= 37) gravados no modo [ ] conforme necessário. Tenha cuidado ao apagar clipes, pois não é possível recuperá-los. 1 Selecione o clipe a ser apagado. zzSiga as etapas 1 – 2 descritas em “Visualização de vídeos curtos criados ao tirar fotografias (Resumos de vídeos)” (= 114) para reproduzir um vídeo curto e, em seguida pressione o botão [ ] para acessar o painel de controle do vídeo. zzPara escolher o clipe, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [ ] ou [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. , 2 Escolha [ ●● Não é possível compactar vídeos [ ]e[ ]. ●● Não é possível salvar vídeos editados em formato compactado ao escolher a opção [Substituir]. ] ou [ ] reduz o tamanho ●● Compactar vídeos para [ do arquivo enquanto mantém a mesma qualidade de imagem. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzO clipe selecionado é reproduzido repetidamente. 3 Confirme a ação de apagar. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzO clipe é apagado e o vídeo curto é substituído. ●● [ ] não é exibido se você selecionar um clipe quando a câmera estiver conectada a uma impressora. 135 Visualização de álbuns (Melhores momentos) Fotografias Vídeos É possível escolher temas como uma data ou o nome de uma pessoa para criar um álbum de imagens selecionadas automaticamente que correspondem a esse tema. Essas imagens são combinadas em uma apresentação de slides que pode ser salva como um vídeo curto com aproximadamente 2 – 3 minutos. Antes de usar esse recurso, certifique-se de que a bateria esteja totalmente carregada. A criação de álbuns também exige espaço livre no cartão de memória. Como diretriz geral, use um cartão de memória com uma capacidade de 16 GB ou maior e garanta pelo menos 1 GB de espaço livre. Escolha de temas para álbuns Pressione o botão [ ] e escolha o ícone Melhores momentos. A tela inicial é exibida, e você pode escolher o tema para a câmera selecionando elementos do álbum. Observe que é mais provável que a câmera adicione imagens marcadas como favoritas (= 126) aos álbuns. Data Nome da pessoa Evento Personalizar Crie um álbum com as imagens capturadas no mesmo dia. As imagens são selecionadas a partir das imagens capturadas no mesmo dia que a imagem exibida antes de você acessar a tela inicial. Pode ser usado para criar álbuns mensais de pessoas, como álbuns de crianças à medida que elas crescem. Os objetos cujas informações de Face ID foram registradas antes da captura podem ser selecionados para álbuns. As imagens selecionadas são aquelas que têm o mesmo objeto capturado no mesmo mês que a imagem exibida antes de acessar a tela inicial. Uma boa opção para álbuns de férias, festas ou outros eventos. As imagens são selecionadas a partir das imagens capturadas durante o evento antes e depois da imagem exibida antes de você acessar a tela inicial. Inclui imagens baseadas em imagens, datas ou pessoas específicas registradas no Face ID. 1 Escolha uma imagem. zzEscolha uma imagem na exibição de imagens individuais. zzOs temas disponíveis na etapa 3 variam de acordo com a data de captura da imagem e as informações do Face ID. 2 Acesse a tela inicial. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ] (= 30). zzApós [Ocupado] ser mostrado, a tela inicial é exibida. 3 Visualize um álbum. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher uma pessoa ou [Data] ou [Evento] como o tema do álbum e pressione o botão [ ]. zzApós [Carregando] ser exibido por alguns segundos, o álbum é reproduzido. 4 Salve o álbum. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher [Salvar álbum como vídeo] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzApós concluída a gravação do álbum, a mensagem [Salvo] é exibida. 5 Reproduza o álbum (= 111). Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 136 ●● Os álbuns podem incluir as seguintes imagens capturadas pela câmera. -- Fotografias -- Vídeos de resumo (= 37), exceto vídeos compactados -- Clipes de vídeos curtos com um tempo de reprodução de 2 segundos ou mais (= 74), exceto vídeos compactados ●● Os álbuns não podem ser salvos, a não ser que exista espaço suficiente no cartão de memória. ●● Também é possível acessar a tela inicial de Melhores momentos escolhendo MENU (= 31) > guia [ 2] > Melhores momentos]. [ ●● Para pular para o próximo capítulo durante a visualização, arraste para a esquerda e, para pular para o capítulo anterior, arraste para a direita. ●● Você pode especificar o efeito de cor na etapa 4 escolhendo [Alterar efeito de cor] e pressionando o botão [ ]. Para visualizar a aparência do álbum com o efeito selecionado aplicado, escolha [Visualizar álbum novamente] na tela na etapa 4 após pressionar os botões [ ][ ] para escolher um efeito de cor e pressionar o botão [ ]. ●● Para reproduzir os álbuns salvos, escolha [Lista de álbuns] na tela inicial de Melhores momentos, pressione o botão [ ], escolha um álbum listado e pressione novamente o botão [ ]. Adição de música de fundo aos álbuns Fotografias Antes de usar Vídeos Escolha entre sete tipos de música de fundo para tocar durante a reprodução de um álbum. 1 Registre a música no cartão de memória. zzApós executar as etapas 1 – 4 em “Visualização de álbuns (Melhores momentos)” (= 136) escolha [Config músicas] e pressione o botão [ ]. zzA tela à esquerda é exibida quando você usa um cartão de memória novo ou formatado recentemente. Escolha [OK] (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]), pressione o botão [ ] e aguarde cerca de quatro minutos até que os sete tipos de músicas sejam registrados no cartão. zzAo usar um cartão de memória com música já registrada, vá para a etapa 2. 2 Crie o álbum. zzSiga as etapas 1 – 3 em “Visualização de álbuns (Melhores momentos)” (= 136) para criar um álbum. 3 Configure as opções de música de fundo. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher o item desejado, pressione o botão [ ] e, em seguida, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma opção (= 31). Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 137 4 Salve o álbum. 3 Escolha os elementos do álbum. zzSiga a etapa 4 em “Visualização de álbuns (Melhores momentos)” (= 136) para salvar álbuns. ] após zzPressione o botão [ terminar a seleção das fotos ou clipes curtos em [Seleção de imagem], datas em [Seleção de data] ou pessoas em [Seleção de pessoa]. ●● Uma vez que os álbuns forem salvos, a música de fundo não poderá mais ser adicionada. A música de fundo dos álbuns não pode ser removida nem alterada. ●● Não é possível editar os capítulos de álbuns com música de fundo (= 135). ●● Caso prefira não adicionar música de fundo, defina [Incluir música] como [Não] na tela na etapa 3. ●● Para usar a música de fundo em vez do som do vídeo, defina [Mixer de áudio] para [Só mús.fundo] na tela na etapa 3. ●● Para escutar uma amostra da música de fundo selecionada em [Faixa], escolha [Amostra música] na tela na etapa 3 e pressione o botão [ ]. Criação dos seus próprios álbuns Fotografias Vídeos Crie seus próprios álbuns escolhendo as imagens desejadas. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Visualizar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 4 Escolha a música de fundo. zzQuando a tela à esquerda for exibida, selecione [Config músicas]. Adicione a música de fundo conforme mostrado em “Adição de música de fundo aos álbuns” (= 137) e pressione o botão [ ]. 5 Escolha um efeito de cor. zzNa tela na etapa 4, escolha [Alterar efeito de cor]. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher um efeito de cor e, em seguida, pressione o botão [ ]. 1 Escolha para criar um álbum personalizado. zzApós executar as etapas 1 – 3 em “Visualização de álbuns (Melhores momentos)” (= 136), escolha [Personalizar] e pressione o botão [ zzApós selecionar os elementos para o álbum e pressionar o botão [ ], os elementos selecionados serão identificados com [ ]. 6 Salve o álbum. ]. 2 Escolha um método de seleção. zzSiga a etapa 4 em “Visualização de álbuns (Melhores momentos)” (= 136) para salvar álbuns. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzEscolha [Seleção de imagem], [Seleção de data] ou [Seleção de pessoa] e pressione o botão[ ]. 138 ●● É possível definir até 40 arquivos (ou 10 arquivos de vídeo) depois de escolher [Seleção de imagem]. Na segunda vez que você criar um álbum personalizado, a mensagem [Selecionar imagens com base nas configurações anteriores?] será exibida. Para usar imagens selecionadas anteriormente como base, escolha [Sim]. As fotografias ou os clipes anteriores são identificados com [ ], e várias imagens são exibidas. ●● Até 15 datas poderão ser selecionadas se você escolher [Seleção de data]. ●● O efeito de cor pode não funcionar para algumas imagens. Combinação de clipes curtos Antes de usar Fotografias Vídeos Combine clipes curtos para criar um vídeo mais longo. Observe que os vídeos criados dessa forma não são incluídos nos álbuns de Melhores momentos (= 136). 1 Acesse a tela de edição. zzPressione o botão [ ], escolha [Mix de Clipe curto] na guia [ 2] e, em seguida, escolha [Juntar Clipes] (= 31). 2 Especifique os clipes que serão combinados. zzArraste os clipes para a parte superior esquerda ou direita da tela, escolha um clipe para combinar e pressione o botão [ ]. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução zzO seu clipe selecionado será exibido no fundo da tela. Recursos sem fio zzPara cancelar a seleção, pressione novamente o botão [ ]. Menu de configuração zzRepita estas etapas para especificar outros clipes para combinar. Acessórios zzApós terminar de selecionar os clipes, ]. pressione o botão [ Apêndice 3 Visualize o vídeo. Índice remissivo zzEscolha [Visualizar] e pressione o botão [ ]. zzApós [Carregando] ser exibido durante alguns segundos, uma visualização dos clipes combinados é reproduzida. 139 4 Salve o vídeo. zzEscolha [Salvar] e pressione o botão [ zzApós concluída a gravação do álbum, a mensagem [Salvo] é exibida. 5 Reproduza o vídeo. zzEscolha [Reproduzir Vídeo] na tela na etapa 1 para ver uma lista de vídeos criados por você. zzEscolha o vídeo para reproduzir e pressione o botão [ ]. ●● Na próxima vez que você combinar clipes curtos [Selecionar imagens com base nas configurações anteriores?] será exibida e você poderá escolher [Sim] para exibir a tela de edição com os clipes organizados na ordem em que foram selecionados na última vez. ●● Para reproduzir o clipe selecionado, mova o botão de zoom ] na tela na etapa 2. em direção ao [ ●● Para reorganizar os clipes, pressione o botão [ ] na tela na etapa 2, selecione um clipe, pressione o botão [ ], pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] e pressione o botão [ ] novamente. ●● Para aplicar um efeito de cor, escolha [Alterar efeito de cor] na tela na etapa 3. ●● Para adicionar música de plano de fundo, escolha [Config músicas] na tela na etapa 3 (= 137). ●● A qualidade de imagem dos vídeos salvos é de [ ]. ●● Se possível, utilize uma bateria totalmente carregada. Antes de usar ]. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 140 Recursos sem fio disponíveis Uso de recursos de Wi-Fi É possível enviar e receber imagens e controlar a câmera remotamente conectando-a a estes dispositivos e serviços via Wi-Fi. Recursos sem fio Envie imagens (via conexão sem fio) da câmera para diversos dispositivos compatíveis e use a câmera com serviços da Web ●● Antes de usar os recursos sem fio, certifique-se de ler “Precauções para recursos sem fio (Wi-Fi, Bluetooth ou outros)” (= 229). ●● Smartphones e tablets Envie imagens para smartphones e tablets equipados com funções Wi-Fi. A captura de imagens remotamente e ao vivo também é possível de um smartphone ou tablet. Para maior comodidade neste manual, smartphones, tablets e outros dispositivos compatíveis são coletivamente denominados de “smartphones”. ●● Computadores Use o software para salvar imagens da câmera em um computador conectado via Wi-Fi. ●● Serviços da Web Adicione informações da sua conta à câmera referentes ao serviço de fotografia on-line CANON iMAGE GATEWAY ou outros serviços da Web para enviar imagens da câmera para os serviços. As imagens não enviadas existentes na câmera também podem ser enviadas para um computador ou serviço da Web por meio do CANON iMAGE GATEWAY. ●● Impressoras Imprima imagens via conexão sem fio em uma impressora compatível com PictBridge (com suporte a DPS over IP). ●● Outras câmeras Envie imagens via conexão sem fio entre câmeras Canon compatíveis com Wi-Fi. Uso de recursos Bluetooth® Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo Você pode emparelhar facilmente a câmera com um smartphone equipado com tecnologia de baixa energia Bluetooth*. Você também pode capturar, ver ou georreferenciar imagens usando seu smartphone como controle remoto. * Daqui em diante chamado de “Bluetooth”. 141 Envio de imagens para um smartphone Há várias maneiras de conectar a câmera a um smartphone e enviar imagens. ●● Conexão via Bluetooth Você pode conectar facilmente a câmera a um smartphone com Bluetooth. Basta emparelhá-los. Isso simplifica a transferência de imagens para um smartphone. ●● Conexão via NFC (= 144) Basta tocar um smartphone Android compatível com a tecnologia NFC na câmera para conectar os dispositivos. ●● Conexão via menu Wi-Fi (= 146) Você pode conectar a câmera a um smartphone da mesma forma que a conectaria a um computador ou outro dispositivo. É possível adicionar vários smartphones. Antes de conectar à câmera, é necessário instalar no smartphone o app dedicado gratuito Camera Connect. Para obter mais detalhes sobre este aplicativo (smartphones compatíveis e funções incluídas), consulte o site da Canon. ●● Os proprietários de câmeras Canon compatíveis com Wi-Fi, que usam o CameraWindow para conectar a câmera via Wi-Fi a um smartphone devem avaliar a possibilidade de mudar para o app para dispositivos móveis Camera Connect. Envio de imagens para um smartphone com Bluetooth Após emparelhar com um smartphone via Bluetooth, você poderá operar seu smartphone para ver e salvar imagens da câmera. 1 Instale o Camera Connect. zzPara smartphones Android, procure o Camera Connect no Google Play, baixe e instale o app. zzPara um iPhone ou iPad, procure o Camera Connect na App Store, baixe e instale o app. 2 Registre um apelido. zzPressione o botão ON/OFF. zzPressione o botão [ ], escolha [Configurações sem fio] na guia [ 4] e, em seguida, escolha [Apelido]. zzPressione o botão [ ] para acessar o teclado (= 32) e, em seguida, insira um apelido. zzPara voltar para as [Configurações sem ], fio] após pressionar o botão [ pressione o botão [ ] novamente. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 142 3 Prepare-se para emparelhar. zzEscolha [Configurações de Bluetooth], pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Emparelhamento] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzUma tela é exibida indicando que a câmera está aguardando conexão. 7 Transfira as imagens. zzA câmera alternará automaticamente para Wi-Fi se você escolher [Images on camera/Imagens na câmera] no Camera Connect. zzEm um iPhone ou iPad, no menu de configurações de Wi-Fi do dispositivo. escolha o SSID (nome da rede) exibido na câmera para estabelecer uma conexão. zzUse o smartphone para transferir imagens da câmera para o smartphone. 4 Inicie o Camera Connect. zzAtive o Bluetooth no smartphone e, em seguida, inicie o Camera Connect no smartphone. zzQuando a câmera é reconhecida, uma tela de seleção da câmera é exibida. 5 Selecione a câmera à qual deseja conectar. zzEscolha o apelido da câmera. zzConclua o processo de emparelhamento no smartphone. 6 Conclua o emparelhamento. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] após a mensagem de confirmação na câmera e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione o botão [ ] quando a tela à esquerda for exibida. zzPara alternar para Bluetooth, desative a conexão Wi-Fi no smartphone. ●● A duração da bateria pode ser menor quando a câmera é usada após o emparelhamento, pois a energia é consumida mesmo com a câmera desligada. ●● Antes de levar a câmera a locais em que o uso de dispositivos eletrônicos é restrito, defina [Bluetooth] como [Dstiv.] para evitar que a câmera permaneça pronta para comunicações Bluetooth mesmo quando está desligada. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração ●● O status da conexão Bluetooth é indicado por um dos ícones a seguir. [ ] Conectado, [ ] Desconectado ●● Você também pode usar a câmera para desativar a conexão Wi‑Fi descrita na etapa 7. ●● Para verificar as informações do smartphone conectado via Bluetooth em [Verif/apagar info de conexão], escolha MENU (= 31) > guia [ 4] > [Conf. sem fio] > [Configurações de Bluetooth]. Escolha [Verificar endereço] para verificar o endereço Bluetooth da câmera. Acessórios Apêndice Índice remissivo 143 Envio de imagens para um smartphone compatível com a tecnologia NFC Use a tecnologia NFC de um smartphone Android para simplificar o processo de instalação do Camera Connect e de conexão com a câmera. A operação quando os dispositivos são conectados inicialmente via NFC varia de acordo com o modo da câmera quando os dispositivos são tocados um com o outro. ●● Se a câmera estiver desligada ou no Modo de captura quando os dispositivos forem tocados, você poderá escolher e enviar imagens na tela de seleção de imagem. Assim que os dispositivos estiverem conectados, você também poderá usar seu smartphone para capturar imagens remotamente ao vivo (= 164). É fácil reconectar-se a dispositivos recentes listados no menu Wi-Fi. ●● Se a câmera estiver no Modo de reprodução quando os dispositivos forem tocados juntos, você poderá escolher e enviar imagens a partir da exibição de índice mostrada para a seleção de imagens. Siga as instruções na seção a seguir para conexão iniciada pelo NFC a uma câmera que está desligada ou no Modo de captura. Conectar via NFC quando a câmera está desligada ou no Modo de captura 1 Instale o Camera Connect. zzConsulte o manual do usuário do smartphone para verificar a localização da marca N ( ). zzAtive o recurso de NFC no smartphone e toque as marcas N dos dispositivos ( ) uma na outra para iniciar automaticamente o Google Play no smartphone. Quando a página de download do Camera Connect for exibida, baixe e instale o app. 2 Estabeleça a conexão. zzCertifique-se que a câmera esteja desligada ou no Modo de captura zzToque a marca N ( ) do smartphone com o Camera Connect instalado na marca N da câmera. zzA tela da câmera muda automaticamente. zzSe a tela [Apelido do Dispositivo] for exibida, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem zzO Camera Connect é iniciado no smartphone. Modo P zzOs dispositivos são conectados automaticamente. Modos Tv, Av, M e C 3 Ajuste as configurações de privacidade. Modo de reprodução Recursos sem fio zzQuando esta tela for exibida, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Sim] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Menu de configuração zzVocê agora pode usar o smartphone para capturar imagens remotamente ao vivo ou procurar ou transferir imagens existentes na câmera. Apêndice Acessórios Índice remissivo 144 4 Envie uma imagem. zzGire o seletor [ ] para escolher uma imagem a ser enviada, pressione os botões [ ][ ] para escolher [Env. esta img] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzA mensagem [Transferência concluída] é exibida após a imagem ser enviada. A tela de transferência de imagens é exibida novamente. zzPara encerrar a conexão, pressione ], escolha [OK] na tela de o botão [ confirmação (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. Você também pode usar o smartphone para encerrar a conexão. ●● Ao usar NFC, lembre-se dos detalhes a seguir. -- Evite impactos fortes entre a câmera e o smartphone. Isso pode danificar os dispositivos. -- Dependendo do smartphone, os dispositivos podem não reconhecer um ao outro imediatamente. Nesse caso, tente manter os dispositivos juntos em posições ligeiramente diferentes. Se a conexão não for estabelecida, mantenha os dispositivos juntos até que a tela da câmera seja atualizada. -- Se você tentar a conexão quando a câmera estiver desligada, uma mensagem poderá ser exibida no smartphone para lembrá-lo de ligar a câmera. Nesse caso, ligue a câmera e toque os dispositivos juntos novamente. -- Não coloque outros objetos entre a câmera e o smartphone. Observe também que as capas da câmera ou do smartphone (ou acessórios semelhantes) podem bloquear a comunicação. ●● Se você escolher [Sim] na etapa 3, todas as imagens existentes na câmera poderão ser visualizadas no smartphone conectado. A fim de manter a privacidade das imagens existentes na câmera para que elas não possam ser visualizadas no smartphone, escolha [Não] na etapa 3. ●● As configurações de privacidade para smartphones registrados pode ser alterada mais tarde, conforme necessário (= 167). ●● As conexões exigem que um cartão de memória esteja presente na câmera. ●● Também é possível alterar o apelido da câmera na tela mostrada na etapa 2 (= 32). ●● Também é possível enviar várias imagens de uma vez e alterar o tamanho das imagens antes de enviá-las (= 160). ●● Para desativar as conexões NFC, escolha MENU (= 31) > guia [ 4] > [Configurações sem fio] > [Configurações de Wi-Fi] > [NFC] > [Dstiv.]. Conexão via NFC no Modo de reprodução zzPressione o botão [ ] para ligar a câmera. zzToque o smartphone com o Camera Connect instalado (= 144) na marca N ( ) da câmera. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] para escolher uma imagem a ser enviada e, em seguida, pressione o botão [ ]. [ ] é exibido. zzPara cancelar a seleção, pressione novamente o botão [ ]. [ ] não será mais exibido. zzRepita esse processo para escolher mais imagens. zzApós concluir a escolha de imagens, ], escolha [OK] pressione o botão [ e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher [Enviar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzAs imagens serão enviadas. zzPara encerrar a conexão, pressione ] e, em seguida, o botão [ pressione os botões [ ][ ] para escolher [OK]. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 145 ●● Se, durante a conexão, uma mensagem for exibida na câmera solicitando que você insira o apelido, faça isso conforme mostrado em “Teclado virtual” (= 32). ●● A câmera não mantém um registro dos smartphones aos quais você se conectou via NFC no Modo de reprodução. ●● Você pode pré-definir para transferir no tamanho desejado (= 162). 4 Escolha [Adicionar Dispositivo]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Adicionar Dispositivo] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzO SSID da câmera e a senha são exibidos. Conexão a um smartphone via menu Wi-Fi As etapas a seguir mostram como usar a câmera como um ponto de acesso, mas também é possível usar um ponto de acesso existente (= 147). 1 Instale o Camera Connect. zzPara smartphones Android, procure o Camera Connect no Google Play, baixe e instale o app. zzPara um iPhone ou iPad, procure o Camera Connect na App Store, baixe e instale o app. 2 Acesse o menu Wi-Fi. zzPressione o botão [ 3 Escolha [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático 5 Conecte o smartphone à rede. zzNo menu de configurações de Wi-Fi do smartphone, escolha o SSID (nome da rede) exibido na câmera para estabelecer uma conexão. zzNo campo de senha, insira a senha exibida na câmera. 6 Inicie o Camera Connect. zzInicie o Camera Connect no smartphone. ]. zzSe a tela [Apelido do Dispositivo] for exibida, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Antes de usar 7 Selecione a câmera à qual deseja conectar. zzNa tela de seleção de câmeras exibida no smartphone, escolha a câmera para iniciar o emparelhamento. Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 146 8 Ajuste as configurações de privacidade. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Sim] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzVocê agora pode usar o smartphone para capturar imagens remotamente ao vivo ou procurar ou transferir imagens existentes na câmera. 9 Envie uma imagem. zzGire o seletor [ ] para escolher uma imagem a ser enviada, pressione os botões [ ][ ] para escolher [Env. esta img] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzA mensagem [Transferência concluída] é exibida após a imagem ser enviada. A tela de transferência de imagens é exibida novamente. zzPara encerrar a conexão, pressione o botão [ ], escolha [OK] na tela de confirmação (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. Você também pode usar o smartphone para encerrar a conexão. ●● Se você escolher [Sim] na etapa 8, todas as imagens existentes na câmera poderão ser visualizadas no smartphone conectado. A fim de manter a privacidade das imagens existentes na câmera para que elas não possam ser visualizadas no smartphone, escolha [Não] na etapa 8. ●● As configurações de privacidade para smartphones registrados pode ser alterada mais tarde, conforme necessário (= 167). ●● As conexões exigem que um cartão de memória esteja presente na câmera. ●● Depois de conectar aos dispositivos via menu Wi-Fi, os destinos recentes serão listados em primeiro lugar quando você acessar o menu Wi-Fi. É possível conectar novamente com facilidade pressionando os botões [ ][ ] para escolher o dispositivo e, em seguida, pressionando o botão [ ]. Para adicionar um novo dispositivo, abra a tela de seleção de dispositivos pressionando os botões [ ][ ] e, em seguida, configure a opção. ●● Caso prefira não exibir os dispositivos de destino recentes, escolha MENU (= 31) > guia [ 4] > [Configurações sem fio] > [Configurações de Wi-Fi] > [Hist destinos] > [Dstiv.]. ●● Para conectar sem inserir uma senha na etapa 5, escolha MENU (= 31) > guia [ 4] > [Configurações sem fio] > [Configurações de Wi-Fi] > [Senha] > [Dstiv.]. [Senha] não será mais exibido na tela de SSID (na etapa 4). ●● Você também pode enviar várias imagens de uma vez e alterar o tamanho das imagens antes de enviá-las (= 160). ●● Assim que um destino de conexão é atribuído nas ações de toque (= 127), você pode reconectar automaticamente a um destino anterior simplesmente arrastando através da tela com o gesto atribuído. Uso de um ponto de acesso diferente Quando câmera é conectada a um smartphone via menu Wi-Fi, também é possível usar um ponto de acesso existente. 1 Prepare-se para a conexão. zzAcesse a tela [Aguardando conexão] seguindo as etapas 1 a 4 de “Conexão a um smartphone via menu Wi-Fi” (= 146). Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 2 Conecte o smartphone ao ponto de acesso. 147 3 Escolha [Mudar de Rede]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Mudar de Rede] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzUma lista de pontos de acesso detectados é exibida. 4 Conecte-se ao ponto de acesso e escolha o smartphone. zzPara pontos de acesso compatíveis com WPS, conecte ao ponto de acesso conforme mostrado nas etapas 5 – 8 em “Uso de pontos de acesso compatíveis com WPS” (= 151). zzPara pontos de acesso não compatíveis com WPS, siga as etapas 2 a 4 de “Conexão a pontos de acesso listados” (= 153) para conectar ao ponto de acesso. 5 Selecione a câmera à qual Pontos de acesso anteriores É possível reconectar automaticamente a quaisquer pontos de acesso anteriores seguindo a etapa 4 descrita em “Conexão a um smartphone via menu Wi-Fi” (= 146). ●● Para usar a câmera como um ponto de acesso, escolha [Mudar de Rede] na tela exibida ao estabelecer uma conexão e, em seguida, escolha [Modo pto de acesso da câmera]. ●● Para alternar pontos de acesso, escolha [Mudar de Rede] na tela exibida ao estabelecer uma conexão e, em seguida, siga o procedimento descrito em “Uso de um ponto de acesso diferente” (= 147) a partir da etapa 4. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio deseja conectar. zzNa tela de seleção de câmeras exibida no smartphone, escolha a câmera para iniciar o emparelhamento. 6 Defina as configurações de privacidade e envie as imagens. zzSiga as etapas 8 – 9 de “Conexão a um smartphone via menu Wi-Fi” (= 146) para definir as configurações de privacidade e enviar imagens. Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 148 Gravação de imagens em um computador Preparação para registrar um computador Para obter mais detalhes sobre os computadores aos quais é possível conectar a câmera via Wi-Fi, os requisitos do sistema e outras informações de compatibilidade (incluindo suporte nos novos sistemas operacionais), visite o site da Canon. ●● As edições Starter e Home Basic do Windows 7 não são compatíveis. ●● Os Windows 7 N (versão europeia) e KN (versão sul-coreana) requerem download separado e instalação do Windows Media Feature Pack. Para obter mais detalhes, consulte o site a seguir. http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=159730 Instalação do CameraWindow 1 Baixe o software. zzVisite o site a seguir de um computador conectado à Internet. http://www.canon.com/icpd/ zzEscolha seu país ou região e siga as instruções exibidas para se preparar para o download. 2 Siga as instruções exibidas. ●● Para desinstalar (remover) o software no Windows, selecione [Iniciar] > [Todos os Programas] > [Utilitários Canon] e escolha o software para desinstalação. Configuração do computador para uma conexão Wi-Fi (somente no Windows) Em um computador com Windows, defina as configurações a seguir para conectar a câmera ao computador via conexão sem fio. 1 Verifique se o computador está conectado a um ponto de acesso. zzPara obter instruções sobre como verificar a conexão de rede, consulte o manual do usuário do computador. 2 Configure a opção. zzClique na seguinte ordem: Menu [Iniciar] > [Todos os Programas] > [Canon Utilities] > [CameraWindow] > [Configuração da conexão Wi-Fi]. zzNo aplicativo que é aberto, siga as instruções apresentadas na tela e configure a opção. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzClique duas vezes no arquivo baixado para instalá-lo. ●● É necessário acesso à Internet. As despesas com provedores de Internet e taxas de acesso devem ser pagas separadamente. 149 ●● As seguintes configurações do Windows serão definidas ao executar o utilitário na etapa 2. -- Ative a função de streaming de mídia. Esse procedimento permite que a câmera detecte (encontre) o computador a ser acessado via Wi-Fi. -- Ative a função de descoberta de rede. Esse procedimento permite que o computador detecte (encontre) a câmera. -- Ative o protocolo ICMP (Internet Control Message Protocol). Esse procedimento permite verificar o status da conexão de rede. -- Ative o Universal Plug & Play (UPnP). Esse procedimento permite que dispositivos de rede detectem uns aos outros automaticamente. ●● Alguns aplicativos de software de segurança podem impedir que você conclua as configurações conforme mostrado aqui. Verifique as configurações do software de segurança. Gravação de imagens em um computador conectado Conecte-se ao ponto de acesso via Wi-Fi conforme mostrado a seguir. Consulte também o manual do usuário do ponto de acesso. Confirmação da compatibilidade do ponto de acesso Verifique se o roteador ou a estação base Wi-Fi está em conformidade com as normas Wi-Fi em “Interface” (= 225). Os métodos de conexão variam dependendo de o ponto de acesso ser compatível com WPS (Wi-Fi Protected Setup, = 151) ou não (= 153). Para pontos de acesso não compatíveis com WPS, verifique as informações a seguir. ●● Nome da rede (SSID/ESSID) O SSID ou ESSID do ponto de acesso utilizado. Também chamado de “nome do ponto de acesso” ou “nome da rede”. ●● Autenticação de rede/criptografia de dados (método de criptografia/modo de criptografia) O método de criptografia de dados usado na transmissão sem fio. Verifique qual é a configuração de segurança usada: WPA2-PSK (AES), WPA2-PSK (TKIP), WPA-PSK (AES), WPA-PSK (TKIP), WEP (autenticação de sistema aberto) ou sem segurança. ●● Senha (chave de criptografia/chave de rede) A chave usada ao criptografar dados durante a transmissão sem fio. Também chamada de “chave de criptografia” ou “chave de rede”. ●● Índice da chave (chave de transmissão) A chave definida quando WEP é usada para autenticação de rede/criptografia de dados. Use “1” como a configuração. ●● Se for necessário ter status de administrador do sistema para ajustar as configurações de rede, entre em contato com o administrador do sistema para obter mais detalhes. ●● Essas configurações são muito importantes para a segurança da rede. Tenha cuidado ao alterar essas configurações. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução ●● Para obter informações sobre compatibilidade com WPS e para obter instruções sobre como verificar as configurações, consulte o manual do usuário do ponto de acesso. ●● O roteador é um dispositivo que cria uma estrutura de rede (LAN) para conectar vários computadores. Um roteador com função interna Wi-Fi é denominado “roteador Wi-Fi”. ●● Este manual faz referência a todos os roteadores e estações base Wi-Fi como “pontos de acesso”. ●● Se você usar a filtragem de endereços MAC em sua rede Wi-Fi, certifique-se de adicionar o endereço MAC da câmera ao ponto de acesso. Para verificar o endereço MAC da câmera, escolha a opção MENU (= 31) > guia [ 4] > [Configurações sem fio] > [Configurações de Wi-Fi] > [Verificar Endereço MAC]. Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 150 Uso de pontos de acesso compatíveis com WPS O WPS facilita concluir as configurações durante a conexão de dispositivos via Wi-Fi. É possível usar o método PBC (configuração de botão de ação) ou o método PIN para configurar um ponto de acesso compatível com WPS. 1 Verifique se o computador está conectado a um ponto de acesso. zzPara obter instruções sobre como verificar a conexão, consulte os manuais do usuário do dispositivo e do ponto de acesso. 2 Acesse o menu Wi-Fi. zzPressione o botão [ ]. zzSe a tela [Apelido do Dispositivo] for exibida, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 5 Escolha [Conectar com WPS]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Conectar com WPS] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 6 Escolha [WPS (modo PBC)]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [WPS (modo PBC)] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 7 Estabeleça a conexão. zzNo ponto de acesso, mantenha pressionado o botão de conexão WPS durante alguns segundos. zzNa câmera, pressione o botão [ ir para a próxima etapa. ] para zzA câmera é conectada ao ponto de acesso e lista os dispositivos conectados a ela na tela [Selec um Dispositivo]. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração 3 Escolha [ ]. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 8 Escolha o dispositivo de destino. zzEscolha o nome do dispositivo de destino (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. Acessórios Apêndice Índice remissivo 4 Escolha [Adicionar Dispositivo]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Adicionar Dispositivo] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 151 9 Instale um driver (somente na primeira conexão do Windows). zzQuando esta tela for exibida na câmera, clique no menu Iniciar do computador, clique em [Painel de Controle] e, em seguida, clique em [Adicionar um dispositivo]. zzClique duas vezes no ícone da câmera conectada. zzA instalação do driver será iniciada. zzApós a instalação do driver ser concluída e a conexão entre a câmera e o computador ser habilitada, a tela Reprodução Automática será mostrada. A tela da câmera não exibirá nada. 10 Abra o CameraWindow. zzWindows: Acesse o CameraWindow clicando em [Download Images From Canon Camera/Transfere Imagens da Câmera Canon]. 11 Importe as imagens. zzClique em [Import Images from Camera/Importar Imagens da Câmera] e, em seguida, clique em [Import Untransferred Images/ Importar Imagens Não Transferidas]. zzPara ver as imagens salvas em um computador, use o software pré-instalado ou normalmente disponível compatível com as imagens capturadas pela câmera. ●● Depois de conectar aos dispositivos via menu Wi-Fi, os destinos recentes serão listados em primeiro lugar quando você acessar o menu Wi-Fi. É possível conectar novamente com facilidade pressionando os botões [ ][ ] para escolher o dispositivo e, em seguida, pressionando o botão [ ]. Para adicionar um novo dispositivo, abra a tela de seleção de dispositivos pressionando os botões [ ][ ] e, em seguida, configure a opção. ●● Caso prefira não exibir os dispositivos de destino recentes, escolha MENU (= 31) > guia [ 4] > [Configurações sem fio] > [Configurações de Wi-Fi] > [Hist destinos] > [Dstiv.]. ●● Também é possível alterar o apelido da câmera na tela mostrada na etapa 2 (= 168). ●● Quando a câmera está conectada a um computador, a tela da câmera permanece em branco. ●● Para desconectar da câmera, desligue-a. ●● O código PIN exibido quando a opção [WPS (modo PIN)] é escolhida na etapa 6 deve ser definido no ponto de acesso. Escolha um dispositivo na tela [Selec um Dispositivo]. Para obter mais detalhes, consulte o manual do usuário fornecido com o ponto de acesso. ●● Assim que um destino de conexão é atribuído nas ações de toque (= 127), você pode reconectar automaticamente a um destino anterior simplesmente arrastando através da tela com o gesto atribuído. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzAs imagens são salvas no computador na pasta Imagens, em pastas separadas identificadas pela data. zzClique em [OK] na tela exibida após a conclusão da importação de imagens. 152 Conexão a pontos de acesso listados 1 Veja os pontos de acesso listados. zzVeja as redes (pontos de acesso) listadas, conforme mostrado nas etapas 1 – 4 de “Uso de pontos de acesso compatíveis com WPS” (= 151). 2 Escolha um ponto de acesso. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma rede (ponto de acesso) e, em seguida, pressione o botão [ ]. 3 Insira a senha do ponto de acesso. ●● Para determinar a senha do ponto de acesso, verifique-a no próprio ponto de acesso ou consulte o manual do usuário. ●● Caso não seja detectado nenhum ponto de acesso, mesmo depois de escolher [Atualizar] na etapa 2 para atualizar a lista, escolha [Configurações Manuais] na etapa 2 para concluir manualmente as configurações do ponto de acesso. Siga as instruções apresentadas na tela e insira um SSID, as configurações de segurança e uma senha. ●● Ao usar um ponto de acesso ao qual você já se conectou para estabelecer conexão com outro dispositivo, [*] é exibido para a senha na etapa 3. Para usar a mesma senha, escolha [Avançar] (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e pressione o botão [ ]. Pontos de acesso anteriores zzPressione o botão [ ] para acessar o teclado e, em seguida, insira a senha (= 32). É possível reconectar automaticamente a quaisquer pontos de acesso anteriores seguindo a etapa 4 descrita em “Uso de pontos de acesso compatíveis com WPS” (= 151). zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Avançar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. ●● Para conectar a um dispositivo por meio de um ponto de acesso, confirme se o dispositivo de destino já está conectado ao ponto de acesso e, em seguida, siga o procedimento a partir da etapa 8 em “Uso de pontos de acesso compatíveis com WPS” (= 151). 4 Escolha [Auto]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Auto] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPara salvar imagens em um computador conectado, siga o procedimento a partir da etapa 8 em “Uso de pontos de acesso compatíveis com WPS” (= 151). ●● Para alternar entre pontos de acesso, escolha [Mudar de Rede] na tela exibida ao estabelecer uma conexão e, em seguida, siga o procedimento em “Uso de pontos de acesso compatíveis com WPS” (= 151) a partir da etapa 5 ou o procedimento em “Conexão a pontos de acesso listados” (= 153) a partir da etapa 2. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 153 Envio de imagens para um serviço da Web registrado Registro de serviços da Web Use um smartphone ou computador para adicionar seus serviços da Web à câmera. ●● É necessário um smartphone ou computador com navegador e conexão à Internet para concluir na câmera as configurações do CANON iMAGE GATEWAY e outros serviços da Web. ●● Consulte no site do CANON iMAGE GATEWAY detalhes sobre requisitos de navegador (Microsoft Internet Explorer, etc.), incluindo configurações e informações de versão. ●● Para obter informações sobre os países e regiões em que o CANON iMAGE GATEWAY está disponível, visite o site da Canon (http://www.canon.com/cig/). ●● Para usar serviços da Web diferentes do CANON iMAGE GATEWAY, é necessário ter uma conta com eles. Para obter mais detalhes, consulte os sites de cada um dos serviços da Web em que você deseja se registrar. ●● Tarifas separadas referentes à conexão do provedor de Internet e ao ponto de acesso podem se aplicar. ●● O CANON iMAGE GATEWAY também oferece manuais do usuário para download. Registro do CANON iMAGE GATEWAY Antes de usar Vincule a câmera e o CANON iMAGE GATEWAY adicionando o CANON iMAGE GATEWAY como serviço da Web de destino na câmera. Observe que será necessário inserir um endereço de e-mail usado no seu computador ou smartphone para receber uma mensagem de notificação para conclusão das configurações do vínculo. 1 Acesse o menu Wi-Fi. zzPressione o botão [ ]. zzSe a tela [Apelido do Dispositivo] for exibida, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C 2 Escolha [ ]. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 3 Aceite o contrato para inserir um endereço de e-mail. zzLeia o contrato exibido, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Concordo] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 154 4 Estabeleça uma conexão com um ponto de acesso. zzConecte-se ao ponto de acesso conforme mostrado nas etapas 5 – 7 em “Uso de pontos de acesso compatíveis com WPS” (= 151) ou nas etapas 2 – 4 em “Conexão a pontos de acesso listados” (= 153). 5 Insira seu endereço de e-mail. zzQuando a câmera estiver conectada ao CANON iMAGE GATEWAY por meio do ponto de acesso, uma tela para inserir seu endereço de e-mail será exibida. zzInsira seu endereço de e-mail, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Avançar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 6 Insira um número com 4 dígitos. zzInsira um número qualquer com 4 dígitos, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Avançar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzO número com 4 dígitos é necessário para a etapa 8, onde você definirá o vínculo com o CANON iMAGE GATEWAY. 7 Verifique a mensagem de notificação. zzApós as informações terem sido enviadas para o CANON iMAGE GATEWAY, você receberá uma mensagem de notificação no endereço de e-mail inserido na etapa 5. zzPressione o botão [ ] na tela seguinte, a qual indica que a notificação foi enviada. zz[ ] é alterado para [ ]. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático 8 Acesse a página na mensagem de notificação e conclua as configurações de vínculo da câmera. Outros modos de fotografia / filmagem Modo P zzAcesse a URL no e-mail de notificação do seu computador ou smartphone. Modos Tv, Av, M e C zzSiga as instruções para concluir as configurações na página de configurações de vínculo da câmera. Modo de reprodução 9 Conclua as configurações do CANON iMAGE GATEWAY na câmera. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zz[ ] (= 162) e o CANON iMAGE GATEWAY são agora adicionados como destinos. zzVocê pode adicionar outros serviços da Web conforme necessário. Nesse caso, siga as instruções a partir da etapa 2 em “Registro de outros serviços da Web” (= 156). Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 155 ●● Certifique-se primeiro de que o aplicativo de correio do seu computador ou smartphone não esteja configurado para bloquear e-mail de domínios pertinentes, o que poderá impedir que você receba a mensagem de notificação. ●● Também é possível alterar o apelido da câmera na tela mostrada na etapa 1 (= 168). ●● Após você se conectar aos dispositivos via menu Wi-Fi, os destinos recentes serão listados em primeiro lugar quando você acessar o menu. Pressione os botões [ ][ ] para acessar a tela de seleção de dispositivos e, em seguida, defina a configuração. ●● Assim que um destino de conexão é atribuído nas ações de toque (= 127), você pode reconectar automaticamente a um destino anterior simplesmente arrastando através da tela com o gesto atribuído. 3 Escolha [ ]. zzPressione o botão [ Antes de usar ]. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzAs configurações do serviço da Web serão atualizadas. ●● Se as configurações definidas forem alteradas, siga novamente estas etapas para atualizar as configurações da câmera. Upload de imagens em serviços da Web 1 Acesse o menu Wi-Fi. ]. Registro de outros serviços da Web 1 Faça logon no CANON iMAGE GATEWAY e acesse a página de configurações de vínculos da câmera. zzEm um computador ou smartphone, acesse http://www.canon.com/cig/ para visitar o CANON iMAGE GATEWAY. 2 Configure o serviço da Web que deseja usar. zzNo computador ou smartphone, abra a tela de configurações de serviços da Web. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P zzPressione o botão [ Você também pode adicionar serviços da Web além do CANON iMAGE GATEWAY à câmera. Manual Básico Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução 2 Escolha o destino. zzEscolha o ícone do serviço da Web ao qual deseja conectar (pressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzSe vários destinatários ou opções de compartilhamento forem usados com um serviço da Web, escolha o item desejado na tela [Selecionar Destinatário] (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzSiga as instruções apresentadas na tela para concluir as configurações dos serviços da Web que deseja usar. 156 3 Envie uma imagem. zzGire o seletor [ ] para escolher uma imagem a ser enviada, pressione os botões [ ][ ] para escolher [Env. esta img] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzAo carregar imagens no YouTube, leia os termos de serviço, escolha [Concordo] e pressione o botão [ ]. zzPressione o botão [ ] para retornar à tela de reprodução quando [OK] for exibido após a imagem ser enviada. ●● As conexões exigem que um cartão de memória com imagens salvas esteja presente na câmera. ●● Também é possível enviar várias imagens de uma vez, redimensionar as imagens e adicionar comentários antes de enviá-las (= 160). ●● Para visualizar imagens carregadas para o CANON iMAGE GATEWAY em um smartphone, experimente o app dedicado Canon Online Photo Album. Baixe e instale o aplicativo Canon Online Photo Album para iPhone ou iPad na App Store ou para dispositivos Android no Google Play. Impressão de imagens via conexão sem fio Conecte a câmera a uma impressora via Wi-Fi para imprimir, conforme mostrado a seguir. As etapas a seguir mostram como usar a câmera como um ponto de acesso, mas também é possível usar um ponto de acesso existente (= 147). 1 Acesse o menu Wi-Fi. zzPressione o botão [ 2 Escolha [ ]. ]. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 3 Escolha [Adicionar Dispositivo]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Adicionar Dispositivo] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzO SSID da câmera e a senha são exibidos. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 157 4 Conecte a impressora à rede. zzNo menu de configurações de Wi-Fi da impressora, escolha o SSID (nome da rede) exibido na câmera para estabelecer uma conexão. zzNo campo de senha, insira a senha exibida na câmera. 5 Escolha a impressora. zzEscolha o nome da impressora (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. 6 Escolha uma imagem. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem. 7 Acesse a tela de impressão. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] no menu (ou pressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione novamente o botão [ ]. 8 Imprima a imagem. zzPara obter instruções de impressão detalhadas, consulte “Impressão de imagens” (= 191). zzPara encerrar a conexão, pressione o botão [ ], escolha [OK] na tela de desconexão (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. ●● As conexões exigem que um cartão de memória com imagens salvas esteja presente na câmera. ●● Depois de conectar aos dispositivos via menu Wi-Fi, os destinos recentes serão listados em primeiro lugar quando você acessar o menu Wi-Fi. É possível conectar novamente com facilidade pressionando os botões [ ][ ] para escolher o dispositivo e, em seguida, pressionando o botão [ ]. Para adicionar um novo dispositivo, abra a tela de seleção de dispositivos pressionando os botões [ ][ ] e, em seguida, configure a opção. ●● Caso prefira não exibir os dispositivos de destino recentes, escolha MENU (= 31) > guia [ 4] > [Configurações sem fio] > [Configurações de Wi-Fi] > [Hist destinos] > [Dstiv.]. ●● Para conectar sem inserir uma senha na etapa 4, escolha MENU (= 31) > guia [ 4] > [Configurações sem fio] > [Configurações de Wi-Fi] > [Senha] > [Dstiv.]. [Senha] não será mais exibido na tela de SSID (na etapa 3). ●● Para usar outro ponto de acesso, siga as etapas 3 – 4 em “Uso de um ponto de acesso diferente” (= 147). ●● Assim que um destino de conexão é atribuído nas ações de toque (= 127), você pode reconectar automaticamente a um destino anterior simplesmente arrastando através da tela com o gesto atribuído. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 158 Envio de imagens para outra câmera Conecte duas câmeras via Wi-Fi e envie receba imagens entre elas conforme mostrado a seguir. ●● Somente câmeras Canon compatíveis com Wi-Fi podem ser conectadas via Wi-Fi. Não é possível conectar a câmeras Canon que não sejam compatíveis com Wi-Fi, mesmo que ofereçam suporte a cartões Eye-Fi. 1 Acesse o menu Wi-Fi. zzPressione o botão [ 2 Escolha [ ]. ]. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 3 Escolha [Adicionar Dispositivo]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Adicionar Dispositivo] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzSiga também as etapas 1 – 3 na câmera de destino. zzAs informações de conexão da câmera serão adicionadas quando a mensagem [Iniciar conexão na câmera de destino] for exibida na tela de ambas as câmeras. 4 Envie uma imagem. zzGire o seletor [ ] para escolher uma imagem a ser enviada, pressione os botões [ ][ ] para escolher [Env. esta img] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzA mensagem [Transferência concluída] é exibida após a imagem ser enviada. A tela de transferência de imagens é exibida novamente. zzPara encerrar a conexão, pressione ], escolha [OK] na tela de o botão [ confirmação (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. ●● As conexões exigem que um cartão de memória esteja presente na câmera. ●● Depois de conectar aos dispositivos via menu Wi-Fi, os destinos recentes serão listados em primeiro lugar quando você acessar o menu Wi-Fi. É possível conectar novamente com facilidade pressionando os botões [ ][ ] para escolher o dispositivo e, em seguida, pressionando o botão [ ]. Para adicionar um novo dispositivo, abra a tela de seleção de dispositivos pressionando os botões [ ][ ] e, em seguida, configure a opção. ●● Caso prefira não exibir os dispositivos de destino recentes, escolha MENU (= 31) > guia [ 4] > [Configurações sem fio] > [Configurações de Wi-Fi] > [Hist destinos] > [Dstiv.]. ●● Também é possível enviar várias imagens de uma vez e alterar o tamanho das imagens antes de enviá-las (= 160, = 162). ●● Assim que um destino de conexão é atribuído nas ações de toque (= 127), você pode reconectar automaticamente a um destino anterior simplesmente arrastando através da tela com o gesto atribuído. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 159 2 Escolha uma imagem. Opções de envio de imagens zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] para escolher uma imagem a ser enviada e, em seguida, pressione o botão [ ]. [ ] é exibido. É possível escolher várias imagens a serem enviadas de uma vez e alterar a configuração de pixels de gravação (tamanho) das imagens antes de enviá-las. Alguns serviços da Web também permitem fazer anotações nas imagens a serem enviadas. zzPara cancelar a seleção, pressione novamente o botão [ ]. [ ] não será mais exibido. Envio de várias Imagens zzRepita esse procedimento para escolher mais imagens. 1 Escolha [Selec. e env.]. zzApós terminar de escolher as imagens, ]. pressione o botão [ zzNa tela de transferência de imagens, pressione os botões [ ][ ] para escolher [Selec. e env.] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 3 Envie as imagens. 2 Escolha um método de seleção. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Enviar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um método de seleção. Escolha de imagens individuais 1 Escolha [Selec.]. zzApós executar a etapa 2, em “Envio de várias imagens” (= 160), escolha [Selec.] e pressione o botão [ ]. ●● Também é possível escolher imagens na etapa 2 do seguinte modo: mova o botão de zoom duas vezes na direção de [ ] para acessar a exibição de imagens individuais. Em seguida, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]. Selecionar Intervalo Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice 1 Escolha [Selecionar intervalo]. Índice remissivo zzApós executar a etapa 2, em “Enviar Várias Imagens” (= 160), escolha [Selecionar Intervalo] e pressione o botão [ ]. 160 2 Escolha imagens. zzSiga as etapas 2 – 3 em “Selecionar intervalo” (= 122), para especificar imagens. zzPara incluir vídeos, pressione os botões [ ][ ][ ][ ] para escolher [Com vídeos] e, em seguida, pressione o botão [ ] para marcar a opção como selecionada ( ). zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 3 Envie as imagens. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Enviar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Envio de imagens favoritas Envie somente as imagens marcadas como favoritas (= 126). 1 Escolha [Imagens favoritas]. zzApós executar a etapa 2, em “Envio de várias imagens” (= 160), escolha [Imagens favoritas] e pressione o botão [ ]. zzUma tela de seleção de imagens para as imagens favoritas é exibida. Se você preferir não incluir uma imagem, escolha a imagem e pressione o botão [ ] para remover [ ]. 2 Envie as imagens. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Enviar] e, em seguida, pressione o botão [ ]. ●● Na etapa 1, as [Imagens favoritas] não estarão disponíveis, a menos que você tenha marcado as imagens como favoritas. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Observações sobre o envio de imagens Modo Automático / Modo Híbrido automático ●● Dependendo da condição da rede que está sendo usada, o envio de vídeos pode ser demorado. Verifique com frequência o nível de bateria da câmera. Outros modos de fotografia / filmagem ●● Os serviços da Web podem limitar o número de imagens ou a duração dos vídeos que podem ser enviados. ●● No caso de vídeos não compactados (= 135), um arquivo compactado separado é enviado em vez do arquivo original. Observe que isso pode retardar a transmissão; o arquivo não poderá ser enviado se não houver espaço suficiente para ele no cartão de memória. ●● Ao enviar vídeos para smartphones, observe que a qualidade da imagem compatível varia de acordo com o smartphone. Para obter mais detalhes, consulte o manual do usuário do smartphone. Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração ●● Na tela, a intensidade do sinal sem fio é indicada pelos ícones a seguir. [ ] alta, [ ] média, [ ] baixa, [ ] fraca Acessórios ●● O envio de imagens para serviços da Web demora menos tempo ao reenviar imagens que já foram enviadas e que ainda estão no servidor do CANON iMAGE GATEWAY. Apêndice Índice remissivo zzApós concluir a escolha de imagens, ], pressione o botão [ escolha [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 161 Escolha do Número de pixels da gravação (tamanho da imagem) Na tela de transferência de imagens, escolha [ ] pressionando os botões [ ][ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Na tela exibida, escolha a configuração de pixels de gravação (tamanho da imagem) pressionando os botões [ ][ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. ●● Para enviar imagens no tamanho original, selecione [Não] como opção de redimensionamento. ●● Escolha [ ] para redimensionar imagens que são maiores que o tamanho selecionado antes de enviar. ●● Não é possível redimensionar vídeos. ●● O tamanho da imagem também pode ser configurado no MENU (= 31) > guia [ 4] > [Configurações sem fio] > [Configurações de Wi-Fi] > [Redimensionar para envio]. Adição de comentários Usando a câmera, você pode adicionar comentários a imagens enviadas para destinatários de e-mail ou serviços de redes sociais. O número de caracteres e símbolos que podem ser inseridos podem ser diferentes dependendo do serviço da Web. 1 Acesse a tela para adicionar comentários. zzNa tela de transferência de imagens, escolha [ ] pressionando os botões [ ][ ][ ][ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 2 Adicione um comentário (= 32). 3 Envie a imagem. ●● Se nenhum comentário for inserido, o comentário definido no CANON iMAGE GATEWAY será enviado automaticamente. ●● Também é possível fazer anotações em várias imagens antes de enviá-las. O mesmo comentário é adicionado a todas as imagens enviadas ao mesmo tempo. Envio automático de imagens (Sincronização de imagens) As imagens existentes no cartão de memória e que ainda não foram transferidas podem ser enviadas para um computador ou serviços da Web por meio do CANON iMAGE GATEWAY. Observe que não é possível enviar imagens apenas para serviços da Web. Preparativos iniciais Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Preparação da câmera Registre [ ] como o destino. No computador de destino, instale e configure o Image Transfer Utility, software gratuito compatível com a sincronização de imagens. 1 Adicione [ ] como um destino. zzAdicione [ ] como um destino, conforme mostrado em “Registro do CANON iMAGE GATEWAY” (= 154). zzPara incluir um serviço da Web como o destino, faça logon no CANON iMAGE GATEWAY (= 154), selecione o modelo da câmera, acesse a tela de configurações de serviços da Web e escolha o serviço da Web de destino nas configurações de sincronização de imagens. Para obter mais detalhes, consulte a Ajuda do CANON iMAGE GATEWAY. 2 Escolha o tipo de imagens para Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo enviar (somente ao enviar vídeos com imagens). zzPressione o botão [ ], escolha [Configurações sem fio] na guia [ 4] e, em seguida, escolha [Configurações de Wi-Fi] (= 31). 162 zzPressione os botões [ ][ ] para escolher [Sinc. de Imagem] e, em seguida, pressione os botões [ ][ para escolher [Fotos/Vídeos]. Envio de imagens ] Preparação do computador Instale e configure o software no computador de destino. 1 Instale o Image Transfer Utility. zzInstale o Image Transfer Utility em um computador conectado à Internet seguindo as etapas 1 – 2 de “Instalação do CameraWindow” (= 149). zzO Image Transfer Utility também pode ser baixado da página de configurações de sincronização de imagens do CANON iMAGE GATEWAY (= 162). 2 Registre a câmera. zzWindows: na barra de tarefas, clique com o botão direito do mouse [ ] e, em seguida, clique em [Adicionar nova câmera]. zzMac OS: na barra de menus, clique em [ ] e, em seguida, clique em [Adicionar nova câmera]. zzUma lista de câmeras vinculadas ao CANON iMAGE GATEWAY é exibida. Escolha a câmera da qual as imagens serão enviadas. zzQuando a câmera estiver registrada e o computador estiver pronto para receber imagens, o ícone mudará para [ ]. Antes de usar As imagens enviadas da câmera são salvas automaticamente no computador. Se o computador para o qual você pretende enviar as imagens estiver desligado, as imagens serão armazenadas temporariamente no servidor do CANON iMAGE GATEWAY. As imagens armazenadas são apagadas regularmente. Portanto, certifique-se de ligar o computador e salvar as imagens. 1 Envie as imagens. zzSiga as etapas 1 – 2 em “Upload de imagens em serviços da Web” (= 156) e escolha [ ]. zzAs imagens enviadas serão identificadas com um ícone [ ]. 2 Salve as imagens no computador. zzAs imagens serão salvas automaticamente no computador assim que ele for ligado. zzAs imagens são enviadas automaticamente para serviços da Web a partir do servidor do CANON iMAGE GATEWAY, mesmo que o computador esteja desligado. ●● Ao enviar imagens, é necessário usar uma bateria totalmente carregada. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice ●● Mesmo que tenham sido importadas para o computador por outro método, serão enviadas para o computador todas as imagens não enviadas a ele via CANON iMAGE GATEWAY. ●● O envio é mais rápido quando o destino é um computador na mesma rede da câmera, pois as imagens são enviadas via ponto de acesso, e não pelo CANON iMAGE GATEWAY. Observe que as imagens armazenadas no computador são enviadas para o CANON iMAGE GATEWAY. Portanto, é necessário que o computador esteja conectado à Internet. Índice remissivo 163 Visualização de imagens enviadas via sincronização de imagens em um smartphone Ao instalar o aplicativo Canon Online Photo Album (Canon OPA), você poderá usar seu smartphone para ver e baixar imagens enviadas via sincronização de imagens enquanto elas estão temporariamente armazenadas no servidor do CANON iMAGE GATEWAY. Como preparação, habilite o acesso ao smartphone conforme mostrado a seguir. ●● Certifique-se de concluir as configurações descritas em “Preparação do computador” (= 163). ●● Baixe e instale o aplicativo Canon Online Photo Album para iPhone ou iPad na App Store ou para dispositivos Android no Google Play. ●● Faça logon no CANON iMAGE GATEWAY (= 154), selecione o modelo da câmera, acesse a tela de configurações de serviços da Web e habilite a visualização e o download a partir de um smartphone nas configurações de sincronização de imagens. Para obter mais detalhes, consulte a Ajuda do CANON iMAGE GATEWAY. ●● Depois que as imagens armazenadas temporariamente no servidor do CANON iMAGE GATEWAY forem excluídas, elas não poderão mais ser visualizadas. ●● As imagens enviadas por você antes de ativar a visualização e o download no smartphone nas configurações de sincronização de imagens não podem ser acessadas desta forma. Uso de um smartphone para ver imagens da câmera e controlar a câmera É possível executar as seguintes ações com o aplicativo dedicado Camera Connect. ●● Procurar imagens na câmera e salvá-las no smartphone ●● Georreferenciar imagens à medida que elas são capturadas (= 164) ●● Controlar a câmera remotamente de um smartphone (= 165). ●● As configurações de privacidade devem ser definidas antecipadamente para permitir a visualização de imagens no smartphone (= 144, = 146, = 167). Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Georreferência de imagens durante a captura Imagens estáticas e vídeos capturados por você podem ser georreferenciados com informações de GPS (como latitude, longitude e elevação) usando um smartphone com recurso de Bluetooth. As informações de GPS registradas podem ser revisadas na câmera (= 113). Usando o software (= 189), você também pode ver os locais em um mapa com as imagens estáticas e vídeos mostrados próximos a eles. 1 Emparelhe a câmera e o smartphone ●● Para obter instruções sobre o Canon Online Photo Album, consulte a Ajuda do Canon Online Photo Album. Antes de usar via Bluetooth (= 142). 2 Escolha [Config. do GPS]. zzPressione o botão [ ], escolha [Config. do GPS] na guia [ 4] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 164 3 Configure a opção. zzEscolha [GPS via Disp Móv] e pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Ativar]. 4 Fotografe. zzAs imagens estáticas e os vídeos capturados agora são georreferenciados com as informações de GPS do telefone, as quais você poderá verificar de acordo com as instruções em “Tela de informações de GPS” (= 113). zzNa próxima vez, após iniciar o Camera Connect em seu smartphone, certifique‑se de que a câmera e o smartphone estejam conectados via Bluetooth antes de tirar fotos ou gravar vídeos. ●● As imagens não são georreferenciadas dessa forma a menos que o Camera Connect esteja em execução. ●● As informações de GPS adicionadas ao seu vídeo são adquiridas no início, quando você começa a fotografar/filmar. ●● As informações de GPS não poderão ser atualizadas a menos que o Wi-Fi esteja desativado. ●● As informações de GPS adicionadas a imagens na captura de imagens remota ao vivo são adquiridas inicialmente, quando você alterna para uma conexão Wi-Fi. ●● As imagens podem não ser georreferenciadas se você conectar via NFC ou Bluetooth quando a câmera está desligada. ●● Outras pessoas podem conseguir localizá-lo ou identificá-lo usando os dados de localização disponíveis nas fotos ou vídeos marcados com georreferências. Tenha cuidado ao compartilhar essas imagens com outras pessoas (por exemplo, ao postar imagens on-line onde muitas outras pessoas podem vê-las). ●● O status da aquisição de GPS é indicado por um dos ícones a seguir. ] Adquirindo, [ ] Não adquirindo [ ●● Para verificar as informações de GPS adquiridas do smartphone, escolha MENU (= 31) > guia [ 4] > [Config. do GPS] > [Tela de info de GPS]. Controle remoto da câmera com um smartphone Controle da câmera via Wi-Fi Você pode capturar fotos ou gravar vídeos enquanto vê uma cena de interesse em seu smartphone. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P ●● As configurações de privacidade devem ser definidas antecipadamente para permitir a visualização de todas as imagens no smartphone (= 146). 1 Mantenha a câmera firme. zzMantenha a câmera firme montando-a sobre um tripé ou adotando outras medidas. 2 Conecte a câmera e o smartphone (= 146). zzNas configurações de privacidade, escolha [Sim]. 3 Escolha a opção de captura de imagens remota ao vivo. zzNo Camera Connect no smartphone, escolha [Captura de imagem remota ao vivo]. zzQuando a câmera estiver pronta para a captura de imagens remota ao vivo, uma imagem ao vivo gerada pela câmera será exibida no smartphone. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 165 zzNesse momento, uma mensagem é exibida na câmera e todas as operações são desativadas — exceto o pressionamento do botão ON/OFF. 4 Fotografe. zzUse o smartphone para capturar imagens. ●● O ajuste do foco pode ser mais demorado. ●● A exibição de imagens ou o acionamento do obturador podem sofrer atrasos dependendo do status da conexão. ●● Qualquer movimento brusco do objeto mostrado no smartphone devido ao ambiente de conexão não afetará as imagens gravadas. ●● As imagens capturadas não são transferidas para o smartphone. Use o smartphone para procurar e transferir imagens da câmera. Controle da câmera via Bluetooth Você pode usar um smartphone com Bluetooth para capturar fotos ou gravar vídeos remotamente ou ativar/desativar a tela. Isso é conveniente se você deseja conectar rapidamente enquanto fotografa ou grava ou o se deseja controlar a reprodução enquanto está conectado a uma TV. 1 Prepare a câmera. zzDefina o Modo de captura e as respectivas funções na câmera. zzMantenha a câmera firme montando-a sobre um tripé ou adotando outras medidas enquanto fotografa ou filma. 2 Conecte a câmera e o smartphone (= 142). zzCertifique-se de que a conexão Bluetooth tenha sido estabelecida. 3 Escolha o controle remoto Bluetooth. zzNo Camera Connect no smartphone, escolha [Controle remoto Bluetooth]. zzA tela do smartphone muda para uma tela que permite o controle remoto via Bluetooth. 4 Capture e alterne entre imagens. zzUse o smartphone para capturar no Modo de captura e alternar entre imagens no Modo de reprodução. ●● O [Controle remoto Bluetooth] não está disponível quando a conexão é feita via Wi-Fi. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio ●● Você pode verificar o status da conexão Bluetooth consultando o ícone na tela (= 142). Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 166 Edição ou apagamento de configurações de Wi-Fi Edite ou apague as configurações de Wi-Fi conforme mostrado a seguir. Edição das informações de conexão 1 Acesse o menu Wi-Fi e escolha um dispositivo a ser editado. zzPressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher o ícone de um dispositivo a ser editado e, em seguida, pressione o botão [ ]. 2 Escolha [Editar Dispositivo]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Editar Dispositivo] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 3 Escolha o dispositivo a ser editado. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher o dispositivo a ser editado e, em seguida, pressione o botão [ ]. 4 Escolha o item a ser editado. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher o item a ser editado e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzOs itens que podem ser alterados dependem do dispositivo ou serviço. Antes de usar Conexão Itens configuráveis Serviços da Web [Alterar Apelido do Dispositivo] (= 167) [Ver Config.] (= 168) [Apagar Info de Conexão] (= 167) O : Configurável O O O O – – O – – – O – O O O – : Não configurável Alteração do apelido de um dispositivo É possível alterar o apelido do dispositivo (nome de exibição) que é mostrado na câmera. zzApós executar a etapa 4, em “Edição das informações de conexão” (= 167), escolha [Alterar Apelido do Dispositivo] e pressione o botão [ ]. zzPressione o botão [ ] para acessar o teclado (= 32). Em seguida, insira um novo apelido. Apagamento das informações de conexão Apague as informações de conexão (informações sobre dispositivos com os quais você estabeleceu conexão) conforme mostrado a seguir. zzApós executar a etapa 4 em “Edição das informações de conexão” (= 167), escolha [Apagar Info de Conexão] e pressione o botão [ ]. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzDepois que [Apagar?] for exibido, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzAs informações de conexão serão apagadas. 167 Especificação das imagens visualizáveis em smartphones Especifique se todas as imagens no cartão de memória da câmera podem ser visualizadas em smartphones conectados à câmera. zzEscolha [Ver Config.] na etapa 4 de “Edição das informações de conexão” (= 167) e escolha a opção desejada. ●● Para a captura de imagens remota ao vivo, escolha [Ativar]. Alteração do apelido da câmera Altere o apelido da câmera (exibido nos dispositivos conectados) conforme desejar. 1 Escolha [Configurações sem fio]. zzPressione o botão [ ] e, em seguida, escolha [Configurações sem fio] na guia [ 4] (= 31). 3 Altere o apelido. zzPressione o botão [ ] para acessar o teclado (= 32) e, em seguida, insira um apelido. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado ●● Uma mensagem será exibida se o apelido que você inseriu começar com um símbolo ou espaço. Pressione o botão [ ] e insira um apelido diferente. ●● Também é possível alterar o apelido na tela [Apelido do Dispositivo] exibida quando o Wi-Fi é usado pela primeira vez. Nesse caso, selecione a caixa de texto, pressione o botão [ ] para acessar o teclado e, em seguida, insira um novo apelido. Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração 2 Escolha [Apelido]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Apelido] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Acessórios Apêndice Índice remissivo 168 Restauração das configurações sem fio para os valores padrão Restaure as configurações sem fio para os valores padrão se você pretende transferir a propriedade da câmera para outra pessoa ou mesmo descartá-la. Redefinir as configurações sem fio também limpará todas as configurações de serviços da Web. Certifique-se de que deseja redefinir todas as configurações sem fio antes de usar essa opção. 1 Escolha [Configurações sem fio]. zzPressione o botão [ ] e, em seguida, escolha [Configurações sem fio] na guia [ 4] (= 31). Limpeza de informações em dispositivos emparelhados via Bluetooth Antes de emparelhar com um smartphone diferente, limpe as informações sobre quaisquer smartphones conectados. 1 Escolha [Configurações de Bluetooth]. zzPressione o botão [ ] e escolha a guia [ 4] > [Configurações sem fio] > [Configurações de Bluetooth]. 2 Escolha [Verif/apagar info de conexão]. 2 Escolha [Restaurar Configurações]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Restaurar Configurações] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 3 Restaure as configurações padrão. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzAs configurações sem fio foram redefinidas. ●● Para restaurar configurações diferentes das configurações sem fio para os valores padrão, escolha [Restau. câmera] na guia [ 5] (= 177). zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Verif/apagar info de conexão] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 3 Limpe as informações. zzNa tela [Verif/apagar info de conexão], pressione o botão [ ]. zzApós [Limpar info. sobre dispositivos com os quais houve conexão] ser exibido, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 4 Limpe as informações da câmera. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzNo menu de configurações de Bluetooth do smartphone, limpe as informações da câmera registradas no smartphone. 169 Ajuste de funções básicas da câmera Antes de usar MENU (= 31) opções nas guias [ 1], [ 2], [ 3], [ 4] e [ 5] podem ser configuradas. Para maior comodidade, personalize as funções usadas com mais frequência. Manual Básico Armazenamento de imagens com base na data Menu de configuração Em vez de salvar imagens em pastas criadas mensalmente, é possível configurar a câmera para criar pastas diárias de armazenamento das imagens captadas a cada dia. Para maior comodidade, personalize ou ajuste funções básicas da câmera Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático zzEscolha [Criar Pasta] na guia [ 1], em seguida, [Diariamente]. Outros modos de fotografia / filmagem zzAs imagens serão salvas em pastas criadas na data em que foram captadas. Modo P Modos Tv, Av, M e C Numeração de arquivos As imagens captadas são numeradas automaticamente em ordem sequencial (0001 a 9999) e salvas em pastas com capacidade para armazenar até 2.000 imagens cada. É possível alterar o modo como a câmera atribui números aos arquivos. zzEscolha [Num. de Arq.] na guia [ 1], em seguida, escolha a opção desejada. Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo Contínua Reinic Auto As imagens são numeradas consecutivamente (até ser captada/salva a 9999ª imagem), mesmo que você troque de cartão de memória. A numeração das imagens será reiniciada em 0001 se você trocar de cartão de memória ou criar uma nova pasta. 170 ●● Independentemente da opção selecionada nesta configuração, as imagens podem ser numeradas consecutivamente após o último número das imagens existentes nos cartões de memória recém-inseridos. Para começar a salvar imagens a partir de 0001, use um cartão de memória vazio (ou formatado, = 171). Formatação de cartões de memória Antes de usar um novo cartão de memória ou um cartão formatado em outro dispositivo, é necessário formatá-lo com esta câmera. A formatação apaga todos os dados de um cartão de memória. Antes de fazer a formatação, copie as imagens do cartão de memória para o computador ou tome outras providências para fazer o backup das imagens. 1 Acesse a tela [Formato]. zzEscolha [Formato] na guia [ 1] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 2 Escolha [OK]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 3 Formate o cartão de memória. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] após a mensagem de confirmação e, em seguida, pressione o botão [ ] para iniciar a formatação. zzQuando a formatação for concluída, a mensagem [Formatação do cartão de memória concluída] será exibida. Pressione o botão [ ]. ●● Formatar ou apagar dados de um cartão de memória altera apenas as informações de gerenciamento de arquivos do cartão, mas não apaga os dados completamente. Ao transferir ou descartar cartões de memória, tome providências para proteger informações pessoais se necessário destruindo fisicamente os cartões. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera ●● A capacidade total do cartão indicada na tela de formatação pode ser inferior à capacidade informada. Formatação de baixo nível Faça a formatação de baixo nível nos seguintes casos: A mensagem [Erro cartão de memória] é exibida, a câmera não funciona corretamente, a leitura/gravação de imagens no cartão está mais lenta, o modo de disparos contínuos está mais lento ou a gravação de vídeos é interrompida subitamente. A formatação de baixo nível apaga todos os dados de um cartão de memória. Antes de fazer a formatação de baixo nível, copie as imagens do cartão de memória para o computador ou tome outras providências para fazer o backup das imagens. zzNa tela mostrada na etapa 2 de “Formatação de cartões de memória” (= 171), pressione o botão [ ] para escolher [Formato Nível Inf.]. Um ícone [ ] é exibido. zzSiga a etapa 2 em “Formatação de cartões de memória” (= 171) para continuar o processo de formatação. ●● A formatação de baixo nível é mais demorada que a “Formatação de cartões de memória” (= 171), pois os dados são apagados de todas as regiões de armazenamento do cartão de memória. ●● Para cancelar a formatação de baixo nível em andamento, escolha [Inter]. Neste caso, todos os dados serão apagados, mas o cartão de memória poderá ser usado normalmente. Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 171 Alteração do sistema de vídeo Redefinição do nível eletrônico Defina o sistema de vídeo de qualquer televisão usada para exibição. Esta configuração determina a qualidade da imagem (taxa de quadros) disponível para vídeos. zzEscolha [Sistema de vídeo] na guia [ 1] e escolha uma opção. Antes de usar Restaure o nível eletrônico ao seu estado original conforme mostrado a seguir. Observe que isto não será possível, a menos que você tenha calibrado o nível eletrônico. zzEscolha [Nível eletrônico] na guia [ 1] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzEscolha [Reiniciar] e pressione o botão [ ]. zzEscolha [OK] e pressione o botão [ Fotografias Calibre o nível eletrônico caso ele não se mostre eficaz em ajudá-lo a nivelar a câmera. Para obter maior precisão de calibração, mostre as linhas de grade (= 103) para ajudá-lo a nivelar a câmera antecipadamente. Vídeos As informações exibidas na tela e nos menus podem ser alteradas para uma cor adequada para fotografar ou filmar em condições de baixa luminosidade. Habilitar esta configuração é útil em modos como [ ] (= 67). 1 Certifique-se de que a câmera esteja nivelada. zzColoque a câmera sobre uma superfície plana, como uma mesa. zzPara ajustar a inclinação para a esquerda/direita, escolha a opção [Calibr Rolagem Horizontal]. Para ajustar a inclinação para frente/trás, escolha a opção [Calibração Distância Vertical], seguida pelo botão [ ]. Uma mensagem de confirmação será exibida. Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução zzEscolha [Display Noturno] na guia [ 2] e, em seguida, escolha [Ativar] (= 31). Recursos sem fio zzPara restaurar a exibição original, escolher [Dstiv.]. Menu de configuração 2 Calibre o nível eletrônico. zzEscolha [Nível eletrônico] na guia [ 1] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Manual Avançado Outros modos de fotografia / filmagem Alteração da cor da tela de informações Calibração do nível eletrônico zzEscolha [OK] e pressione o botão [ ]. Manual Básico Acessórios ●● Você também pode restaurar a configuração para [Dstiv.] ao manter pressionado o botão [ ] por pelo menos um segundo. Apêndice Índice remissivo ]. 172 Uso do Modo eco Ajuste de economia de energia Esta função permite economizar energia da bateria no Modo de captura. Quando a câmera não está em uso, a tela escurece rapidamente para reduzir o consumo da bateria. Ajuste o tempo de desativação automática da câmera, tela e visor (Desligamento automático, Display desligado e Visor desligado (= 27)). zzEscolha [Econ. Energia] na guia [ 2] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 1 Configure a opção. zzEscolha um item, pressione o botão [ ] e os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para definir as configurações. zzEscolha [Modo eco] na guia [ 2] e, em seguida, [Ativar]. ] será mostrado na tela de captura zz[ (= 204). zzA tela escurece quando a câmera não é usada por aproximadamente dois segundos; cerca de dez segundos após escurecer, a tela é desligada. A câmera é desligada depois de aproximadamente três minutos de inatividade. 2 Fotografe. zzPara ativar a tela (quando ela estiver desligada, mas a lente ainda não tiver retraído) e preparar-se para fotografar ou filmar, pressione o botão de disparo até a metade. ●● [Display desl.] e [Deslig. Autom.] não podem ser configurados quando o Modo eco (= 173) está definido como [Ativar]. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Brilho da tela Modos Tv, Av, M e C O brilho da tela e o brilho do visor podem ser definidos separadamente. Antes de ajustar, certifique-se de que o display a ser ajustado esteja ativado. zzEscolha a guia [ 2] > [Brilho do display], pressione o botão [ ] e, em seguida, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para ajustar o brilho. Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios ●● Para obter o brilho máximo, pressione e segure o botão [ ] por pelo menos um segundo. (Isso substituirá a configuração [Brilho do display] na guia [ 2].) Para restaurar a configuração de brilho original, mantenha o botão [ ] novamente pressionado por pelo menos um segundo ou reinicie a câmera. Apêndice Índice remissivo 173 3 Altere para o fuso horário de destino. Relógio mundial A fim de garantir que as imagens captadas com a câmera mostrem a data e hora locais corretas quando você viajar para o exterior, basta registrar antecipadamente o fuso horário de destino e mudar para ele. Esse prático recurso elimina a necessidade de alterar manualmente a configuração de Data/Hora. 1 Especifique seu fuso horário local. zzEscolha [Fuso Horário] na guia [ 2] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzAo definir a configuração pela primeira vez, certifique-se de que [ Local] esteja selecionado e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher o fuso horário local. zzPara ajustar o horário de verão (adiantar 1 hora), escolha [ ] pressionando os botões [ ][ ] ou girando o seletor [ ]. Depois escolha [ ] pressionando os botões [ ][ ]. zzPressione o botão [ ]. 2 Especifique seu destino. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [ Mundial] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher o destino. zzSe necessário, especifique horário de verão como na etapa 1. zzPressione o botão [ Antes de usar zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [ Mundial] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Manual Básico zz[ ] é agora mostrado em [Fuso Horário] e telas de captura (= 204). Manual Avançado ●● Se você ajustar a data ou a hora no modo [ ] (= 22), a data e hora [ Local] serão atualizadas automaticamente. Data e hora Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Ajuste a data e a hora conforme mostrado a seguir. zzEscolha [Data/Hora] na guia [ 2] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher um item. Em seguida, ajuste a configuração pressionando os botões [ ][ ] ou girando o seletor [ ]. Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Tempo de retração da lente Por uma questão de segurança, normalmente a lente se retrai cerca de um minuto após ser pressionado o botão [ ] no Modo de captura ] (= 26). Para que a lente se retraia imediatamente após o botão [ ser pressionado, defina o tempo de retração como [0 s]. zzEscolha [Retração Lente] na guia [ 2] e escolha [0 s]. Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ]. 174 Idioma de exibição Ajuste do volume Altere o idioma de exibição conforme o necessário. Antes de usar Ajuste o volume de sons individuais da câmera conforme mostrado a seguir. zzEscolha [Idioma ] na guia [ 3] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzEscolha [Volume] na guia [ 3] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ][ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um idioma e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma opção, pressione o botão [ ] e, em seguida, os botões [ ][ ] para ajustar o volume. ●● Também é possível acessar a tela [Idioma] no Modo de reprodução ao manter pressionado o botão [ ] e imediatamente ]. pressionar o botão [ Personalização de sons Personalize sons de operações da câmera conforme mostrado a seguir. Operação da câmera em silêncio Silencie os sons da câmera e os vídeos conforme mostrado a seguir. zzEscolha [Mudo] na guia [ 3] e, em seguida, escolha [Ativar]. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem zzEscolha [Opções de Som] na guia [ 3] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Modo P zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma opção, pressione o botão [ ] e, em seguida, os botões [ ][ ] para alterar o som. Modos Tv, Av, M e C ●● Não é possível alterar o som do obturador nos resumos ] (= 37). de vídeos gravados no modo [ ●● Também é possível silenciar as operações mantendo ] ao ligar a câmera. pressionado o botão [ ●● Se você silenciar os sons da câmera, eles também serão silenciados durante a reprodução de vídeos (= 111). Para restaurar o som durante vídeos, pressione o botão [ ] ou arraste para cima na tela. Ajuste o volume conforme o necessário ao pressionar os botões [ ][ ] ou arrastar rapidamente para cima ou para baixo. Manual Básico Tela inicial Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Personalize a tela inicial (apresentada após ligar a câmera) conforme mostrado a seguir. zzEscolha [Imagem Inicial] na guia [ 1] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Apêndice Índice remissivo zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma opção. 175 Ocultação de dicas e sugestões Geralmente, dicas e sugestões são mostradas ao escolher itens no menu Configuração rápida (= 30). Se preferir, você poderá desativar estas informações. zzEscolha [Dicas/Sugestões] na guia [ 3] e, em seguida, escolha [Dstiv.]. Exibição de unidades métricas/não métricas Altere a unidade de medida mostrada na barra de zoom (= 35), no indicador MF (= 89) — e em outros locais — de m/cm para ft/in (pés/polegadas), conforme o necessário. zzEscolha [Unidades] na guia [ 4] e, em seguida, escolha [ft/in]. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Listagem dos modos de captura por ícone Liste os modos de captura na tela de seleção somente pelo ícone, sem os nomes dos modos, para uma seleção mais rápida. zzEscolha [Tam/info ícone Modo] na guia [ 3] e, em seguida, escolha [Peq. s/ info]. Ajuste do painel da tela sensível ao toque A sensibilidade do painel de tela sensível ao toque pode ser aumentada para responder a um toque mais leve ou você pode desativar o controle touch. zzEscolha a guia [ 4] > [Operaç. Touch] e, em seguida, escolha a opção desejada. Verificação dos logotipos de certificação É possível visualizar na tela alguns logotipos dos requisitos de certificação atendidos pela câmera. Outros logotipos de certificação estão impressos neste manual, na embalagem da câmera ou no corpo da câmera. zzEscolha [Exibição do Logo Certificação] na guia [ 5] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzPara aumentar a sensibilidade do painel da tela sensível ao toque, escolha [Sensível] e para desativar o controle touch, escolha [Desat.]. 176 Configuração das informações de direitos autorais para gravação em imagens Para gravar o nome do autor e detalhes de direitos autorais nas imagens, defina essas informações antecipadamente conforme mostrado a seguir. zzEscolha [Info de Copyright] na guia [ 5] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Digite o Nome do Autor] ou [Digite os Detalhes de Copyright]. Pressione o botão [ ] para acessar o teclado e, em seguida, insira o nome (= 32). ]. zzPressione o botão [ Quando [Aceitar alterações?] for exibida, escolha [Sim] (pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzAs informações aqui definidas serão gravadas nas imagens. ●● Para verificar as informações inseridas, escolha [Exibir Info de Copyright] na tela anterior e, em seguida, pressione o botão [ ]. Exclusão de todas as informações de direitos autorais Você pode excluir simultaneamente o nome do autor e detalhes de direitos autorais conforme mostrado a seguir. zzSiga as etapas descritas em “Configuração das informações de direitos autorais para gravação em imagens” (= 177) e escolha [Excluir Info de Copyright]. ●● As informações de direitos autorais já gravadas nas imagens não serão excluídas. Ajuste de outras configurações As configurações a seguir também podem ser ajustadas. ●● [Conexão Wi-Fi] (guia [ 4]) (= 141) ●● [Configurações sem fio] (guia [ 4]) (= 141) ●● [Config. do GPS] (guia [ 4]) (= 164) Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático ●● [Person. modo de capt. (C1, C2)] (guia [ 5]) (= 108) Outros modos de fotografia / filmagem Restauração de configurações padrão da câmera Modo P Se acidentalmente você alterar uma configuração, as configurações padrão da câmera poderão ser restauradas. Restauração de todos os padrões da câmera 1 Acesse a tela [Config. básicas]. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio zzEscolha [Restau. câmera] na guia [ 5] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Menu de configuração zzEscolha [Config. básicas] e pressione o botão [ ]. Acessórios 2 Restaure as configurações padrão. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Apêndice Índice remissivo zzTodos padrões da câmera estão agora restaurados. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 177 ●● Não é possível restaurar as configurações padrão das funções a seguir. -- Configuração da guia [ 1] [Sistema de vídeo] (= 172) -- Configurações da guia [ 2] [Fuso Horário] (= 174) e [Data/Hora] (= 174) ] (= 175) -- Configuração da guia [ 3] [Idioma -- Modo de captura (= 56) -- Configuração da compensação de exposição (= 78) -- Configurações sem fio (= 141) -- Valor calibrado do nível eletrônico (= 172) -- Informações de direitos autorais (= 177) -- Informações de Face ID (= 45) Restauração dos padrões para funções individuais Configurações das funções a seguir podem ser restauradas individualmente para seus padrões. ●● Configurações de usuário para modos de captura personalizados ●● Informações de direitos autorais ●● Valor calibrado para o nível eletrônico ●● Informações de Face ID ●● Configurações sem fio 2 Escolha a função a ser redefinida. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher a função a ser redefinida e, em seguida, pressione o botão [ ]. 3 Restaure as configurações padrão. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzAs configurações de função padrão estão agora restauradas. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração 1 Acesse a tela [Outras conf.]. zzEscolha [Restau. câmera] na guia [ 5] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Outras conf.] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Acessórios Apêndice Índice remissivo 178 O uso de acessórios originais da Canon é recomendado. Este produto foi desenvolvido para proporcionar o máximo de desempenho quando usado em conjunto com acessórios originais da Canon. A Canon não se responsabiliza por quaisquer danos neste produto e/ou acidentes, como incêndios, etc., decorrentes do mau funcionamento de acessórios não originais Canon (por exemplo, vazamento e/ou explosão de baterias). Observe que quaisquer reparos de que o produto Canon possa precisar como resultado desse mau funcionamento não serão cobertos pela garantia e estarão sujeitos a cobrança. Acessórios Aproveite ainda mais sua câmera com os acessórios opcionais Canon e outros acessórios compatíveis (vendidos separadamente) Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 179 Mapa do sistema Antes de usar Unidades de flash Acessórios incluídos Alça para pescoço Adaptador para alça Tampa da lente Cordão da tampa da lente Bateria NB-13L*1 Manual Básico Manual Avançado Speedlite*4 600EX II-RT/600EX-RT/600EX/430EX III-RT/ 430EX III/430EX II/270EX II Modo Automático / Modo Híbrido automático Estojos Carregador de bateria CB-2LHE*1 Noções básicas sobre a câmera Outros modos de fotografia / filmagem Estojo à prova d’água WP-DC56 Outros acessórios Cabo USB (extremidade da câmera: Micro-B)*2 Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Cartão de memória Leitor de cartões Computador Controle remoto RS-60E3 Controle remoto com temporizador TC-80N3*5 Acessórios de lentes Cabos Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Cabo HDMI (extremidade da câmera: Tipo D)*3 Sistema de TV/ Vídeo *1 Também pode ser comprado separadamente. *2 Um acessório original da Canon (Cabo de interface IFC-600PCU) também está disponível. *3 Use um cabo comercialmente disponível com até 2,5 m. *4 Os seguintes acessórios também são compatíveis. Speedlite 580EX II, 580EX, 430EX, 320EX, 270EX e 220EX, Transmissor Speedlite ST-E2 e ST-E3-RT, Speedlite Bracket SB-E2 e Cabo de sincronismo OC-E3. *5 Requer o adaptador para controle remoto RA-E3. Para-sol LH-DC110 (com tampa) Alimentação elétrica Apêndice Índice remissivo Adaptador de alimentação compacto CA-DC30E Impressoras compatíveis com PictBridge 180 Acessórios opcionais Os seguintes acessórios da câmera são vendidos separadamente. Observe que a disponibilidade de acessórios pode variar por área. Além disso, alguns deles podem não estar mais disponíveis. Fontes de alimentação Bateria NB-13L ●● O carregador de bateria e o adaptador de alimentação compacto podem ser usados em regiões com alimentação elétrica de 100 – 240 VCA (50/60 Hz). ●● Para tomadas elétricas com formato diferente, use um adaptador de plugue disponível comercialmente. Transformadores elétricos para uso em viagens não devem ser utilizados, pois podem danificar a bateria. Unidades de flash zzCarregador para bateria NB-13L ●● A mensagem [Erro comunicação da bateria] será exibida se uma bateria não original Canon for usada. Uma resposta do usuário será necessária. Observe que a Canon não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes de acidentes, como mau funcionamento ou incêndio, que ocorram em função do uso de baterias não originais Canon. Speedlite 600EX II-RT/600EX-RT/ 600EX/430EX III-RT/430EX III/ 430EX II/270EX II zzUnidade de flash montada na sapata da câmera que possibilita muitos estilos de fotografia com flash. Os modelos Speedlite 580EX II, 580EX, 430EX, 320EX, 270EX e 220EX também são compatíveis. Speedlite Bracket SB-E2 ●● A bateria inclui uma prática tampa que você pode encaixar para facilitar a verificação do status do carregamento. Encaixe a tampa de modo que ▲ fique visível em uma bateria carregada e de modo que ▲ não fique visível em uma bateria descarregada. Adaptador de alimentação compacto CA-DC30E zzInsira a bateria na câmera para carregá‑la. Um cabo de interface IFC-600PCU (vendido separadamente) é necessário para conectar o adaptador à câmera. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático zzBateria recarregável de íons de lítio Carregador de bateria CB-2LHE Antes de usar zzImpede sombras não naturais próximo a objetos durante capturas na vertical. Inclui o cabo de sincronismo OC-E3. Transmissor Speedlite ST-E2/ST-E3-RT zzPermite o controle sem fio de unidades de flash Speedlite escravas (exceto Speedlite 220EX/270EX). Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 181 Outros acessórios Impressoras Estojo à prova d’água WP-DC56 zzPara fotografias embaixo d'água em profundidades de até 40 metros. Útil também para fotografar na chuva, na praia ou em pistas de esqui. Cabo de interface IFC-600PCU zzPara conectar a câmera a um computador ou impressora. Controle remoto RS-60E3 zzPermite a operação remota do botão de disparo (pressionamento do botão até a metade ou até o fim). Controle remoto com temporizador TC-80N3 zzDefina um temporizador ou intervalo ou controle a câmera de outras formas. Observe que o adaptador para controle remoto RA-E3 (vendido separadamente) é necessário para conectar o controle remoto com temporizador à câmera. Para-sol LH-DC110 (com tampa) zzImpede que luz externa penetre na lente e cause reflexos (“flares”) ou efeito fantasma, o que poderia reduzir a qualidade da imagem. Antes de usar Impressoras da marca Canon compatíveis com PictBridge zzMesmo sem usar um computador, é possível imprimir imagens conectando a câmera diretamente a uma impressora. Para obter mais detalhes, consulte o revendedor Canon mais próximo. Armazenamento de fotos e vídeos Connect Station CS100 zzUm hub multimídia para armazenar imagens da câmera, exibi-las em uma TV conectada, imprimi-las sem fio em uma impressora compatível com Wi-Fi, compartilhá-las pela Internet e muito mais. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 182 3 Ligue a TV e mude para Uso de acessórios opcionais a entrada externa. zzMude a entrada da TV para a entrada externa à qual você conectou o cabo na etapa 2. Reprodução em uma TV Fotografias Vídeos É possível ver as imagens capturadas em uma TV conectando a câmera a uma TV de alta definição (HDTV) com um cabo HDMI disponível comercialmente (comprimento não superior a 2,5 m com um terminal Tipo D na extremidade da câmera). Vídeos gravados com qualidade de imagem de [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] ou [ ] podem ser visualizados em alta definição. Para obter detalhes sobre a conexão e como alternar entradas, consulte o manual da TV. 1 Certifique-se de que a câmera e a TV estejam desligadas. 2 Conecte a câmera à TV. zzNa TV, insira totalmente o plugue do cabo na entrada HDMI, como mostrado. zzNa câmera, abra a tampa do terminal e insira totalmente o plugue do cabo no terminal da câmera. 4 Ligue a câmera. zzPressione o botão [ ]. zzCom isso, as imagens da câmera serão exibidas na TV. (A tela da câmera não mostra nada.) zzApós terminar, desligue a câmera e a TV antes de desconectar o cabo. ●● As operações da tela sensível ao toque não funcionam enquanto a câmera está conectada a uma televisão. ●● Algumas informações podem não estar disponíveis quando uma TV é usada como tela (= 205). ●● Os sons de operações da câmera não são reproduzidos enquanto a câmera está conectada a uma HDTV. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 183 Carregamento via USB A bateria pode ser carregada sem ser removida da câmera. Basta usar o Adaptador de alimentação compacto CA-DC30E e o Cabo de interface IFC-600PCU, ambos vendidos separadamente. 1 Insira a bateria. zzSiga a etapa 1 em “Inserção da bateria e do cartão de memória” (= 20) para abrir a tampa. zzInsira a bateria conforme mostrado na etapa 2 de “Inserção da bateria e do cartão de memória” (= 20). 3 Carregue a bateria. zzCA-DC30E: Ligue o cabo de alimentação no adaptador de alimentação compacto. Em seguida, conecte a outra extremidade a uma tomada elétrica. zzO carregamento é iniciado e a luz de carregamento de USB acende. zzA luz apaga quando o carregamento é concluído. zzRemova o adaptador de alimentação compacto da tomada elétrica e o cabo de interface da câmera. zzSiga a etapa 3 em “Inserção da bateria e do cartão de memória” (= 20) para fechar a tampa. 2 Conecte o adaptador de (1) (2) alimentação compacto à câmera. zzCom a câmera desligada, abra a tampa (1). Segure o plugue menor do cabo de interface (vendido separadamente) voltado para a direção mostrada e insira-o totalmente no terminal da câmera (2). Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P ●● Para proteger a bateria e mantê-la nas condições ideais, não a carregue por mais de 24 horas seguidas. ●● Ao carregar outra bateria, sempre desconecte o cabo de interface da câmera antes de substituir a bateria para carregamento. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios zzInsira o plugue maior do cabo de interface no adaptador de alimentação compacto. Apêndice Índice remissivo 184 ●● Para obter mais detalhes sobre o tempo de carregamento, o número de fotos e o tempo de gravação disponível com a bateria totalmente carregada, consulte “Alimentação elétrica” (= 225). ●● Você pode visualizar imagem até quando a bateria está carregando. Basta ligar a câmera e entrar no Modo de reprodução (= 24). No entanto, não é possível fotografar enquanto a bateria está carregando. ●● Baterias carregadas perdem gradualmente sua carga, mesmo quando não são usadas. Carregue a bateria no dia em que ela será usada (ou no dia anterior). ●● O carregador pode ser usado em regiões com alimentação elétrica de 100 VCA – 240 VCA (50/60 Hz). Para tomadas elétricas com formato diferente, use um adaptador de plugue disponível comercialmente. Transformadores elétricos para uso em viagens não devem ser utilizados, pois podem danificar a bateria. Carregamento da bateria via computador ●● Você também pode carregar a bateria inserindo o plugue maior do cabo de interface em um terminal USB de um computador na etapa 2 de “Carregamento via USB” (= 184). Para obter mais detalhes sobre as conexões USB no computador, consulte o manual do usuário do computador. ●● Quando o carregamento é concluído, o indicador na parte traseira da câmera pisca em verde. No entanto, o indicador também pisca em verde se o computador entra em suspensão ou em outros modos e o carregamento é interrompido. ●● O carregamento é interrompido e o indicador apaga, após o carregamento ser iniciado, se você pressionar o botão ON/OFF para desligar a câmera. ●● Em alguns computadores, talvez seja necessário inserir o cartão de memória na câmera para carregar a bateria. Insira o cartão de memória na câmera (= 20) antes de conectar o cabo à porta USB do computador. Uso do para-sol (vendido separadamente) Fotografias Antes de usar Vídeos Para reduzir a quantidade de luz externa que penetra na lente, você também pode conectar o Para-sol LH-DC110 opcional. zzCertifique-se de que a câmera esteja desligada. zzAlinhe a rosca do para-sol à rosca da câmera e gire o para-sol na direção mostrada. zzCertifique-se de não encaixar o para‑sol muito apertado. Fazer isso poderia impedir a remoção do para-sol e danificar a câmera. zzPara retirar o para-sol, gire-o na direção oposta. ●● Escurecimento nos cantos da foto (efeito vignetting) pode ocorrer quando o flash embutido é usado quando o para-sol está conectado. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 185 Uso do controle remoto (vendido separadamente) Uso do controle remoto com temporizador (vendido separadamente) Fotografias Vídeos Um controle remoto RS-60E3 opcional pode ser usado para impedir que a câmera trema, o que poderia ocorrer quando o botão de disparo fosse pressionado diretamente. Esse acessório opcional é conveniente em fotografias com velocidades de obturador baixas. 1 Conecte o controle remoto. zzCertifique-se de que a câmera esteja desligada. zzAbra a tampa do terminal e insira o plugue do controle remoto. Fotografias Antes de usar Vídeos Para definir um temporizador ou intervalo, ou ainda controlar a câmera de outras formas, você pode usar o Controle remoto com temporizador TC-80N3 opcional. Isso é muito conveniente em fotografias time-lapse de flores desabrochando, por exemplo. Observe que um adaptador para controle remoto (RA-E3, vendido separadamente) é necessário para conectar o controle remoto com temporizador à câmera. ●● Consulte também o manual de instruções do TC-80N3 para obter mais informações. 1 Conecte o controle remoto com 2 Fotografe. zzPara fotografar, pressione o botão de liberação no controle remoto. temporizador ao adaptador para controle remoto. zzConecte o controle remoto com temporizador ao adaptador para controle remoto conforme mostrado. 2 Conecte o adaptador à câmera. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração zzCertifique-se de que a câmera esteja desligada. Acessórios zzAbra a tampa do terminal e insira o plugue adaptador. Apêndice 3 Fotografe. zzLigue a câmera. Índice remissivo zzPara fotografar, opere o controle remoto com temporizador. 186 3 Escolha o Modo de captura [ Uso de um flash externo (vendido separadamente) [ Fotografias Vídeos Experiências fotográficas mais sofisticadas são possíveis com o auxílio de um flash Speedlite EX opcional. Para a gravação de vídeos usando luz de LED, o flash Speedlite 320EX opcional está disponível. ●● Esta câmera não é compatível com algumas funções do Speedlite EX. ●● Unidades de flash diferentes da Canon EX poderão não disparar corretamente ou não disparar de forma alguma em alguns casos. ●● O uso de unidades de flash (especialmente unidades de flash de alta voltagem) ou acessórios de flash não Canon pode prejudicar a operação normal da câmera e até mesmo causar danos à câmera. ●● Consulte também o manual da série Speedlite EX para obter mais informações. Speedlite EX Series Fotografias Vídeos Essas unidades de flash opcionais podem proporcionar iluminação intensa e atender a várias necessidades de fotografia com flash. 1 Conecte o flash. zzCertifique-se de que a câmera esteja desligada e conecte a unidade de flash à sapata da câmera. ], [ ] ou [ ]. ], zzEm outros modos, o flash é ajustado e disparado automaticamente conforme necessário. 4 Configure o flash externo. zzPressione o botão [ ], escolha [Controle Flash] na guia [ 5] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzAs opções já definidas no flash em si são exibidas. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um item e, em seguida, defina a opção desejada. zzOs itens disponíveis variam de acordo com o Modo de captura selecionado e o flash conectado (= 188). ●● As configurações do flash embutido não podem ser configuradas enquanto um flash SpeedLite EX está conectado, pois a respectiva tela de configuração não permanece disponível. ●● Você também pode acessar a tela de configuração pressionando o botão [ ] por pelo menos um segundo. ●● A opção [Controle Flash] não está disponível quando o 600EX II‑RT, 600EX-RT, 600EX ou 580EX II foi configurado como flash estroboscópico. ●● Somente 320EX: a iluminação por LED automática está disponível somente na gravação de vídeos em baixa iluminação ou no Modo de vídeo. Nesse caso, o ícone [ ] é mostrado. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 2 Ligue o flash e, em seguida, a câmera. zzUm ícone [ ] vermelho é exibido. zzA lâmpada piloto do flash acenderá quando o flash estiver pronto. 187 Uso do Speedlite Bracket SB-E2 (vendido separadamente) Fotografias Vídeos zzO uso do Speedlite Bracket SB-E2 opcional pode ajudar a prevenir sombras não naturais próximo aos objetos durante capturas na vertical. zzPara manter a tela fora do caminho do suporte, mantenha-a fechada e voltada para fora. Configurações da câmera disponíveis com um flash externo (vendido separadamente) Fotografias Vídeos Os itens a seguir estão disponíveis no modo [ ], [ ], [ ] ou [ ]. Nos demais modos de captura, somente [Lamp Olh Ver] pode ser configurado. (Com o controle de flash automático, o flash sempre dispara.) No entanto, as unidades de flash externas não disparam nos modos em que o flash embutido não dispara (= 207). Item Modo do Flash Opções Modo de captura Auto*1 O O O O Manual*2 O O O O Comp Exp Flash*3 -3 a +3 O O O O Saída do flash*4 1/128*5 – 1/1 (em incrementos de 1/3 de ponto) O O O O Sinc. Obturador 1ª cortina/2ª cortina/Alta veloc. O O O O Função sem fio*6 Dstiv./Óptico/Rádio O O O O Lamp Olh Ver Ativar/Dstiv. O O O O Ativar O O O O Dstiv. O O O O Apagar Config. do Flash*8 O O O O FE de Segurança*7 *1 O modo E-TTL é usado para o flash. *2 O modo M é usado para o flash. No Modo de captura [ ], o modo E-TTL também está disponível para o flash. Nesse caso, quando o flash dispara, a compensação de exposição do flash definida no flash é aplicada ao nível de saída do flash definido na câmera. *3 Pode ser configurado somente quando o [Modo do Flash] é [Auto] e a compensação de exposição do flash definida no flash é [+0]. Quando a compensação de exposição do flash é ajustada nos Speedlites 600EX II-RT, 600EX-RT, 600EX, 580EX II ou 430EX II, o visor da câmera é atualizado de acordo. *4 Pode ser configurado quando o [Modo do Flash] é [Manual]. Vinculado a configurações na unidade de flash. *5 1/64 para Speedlite 430EX II/430EX/320EX/270EX II/270EX. *6 Configure outras opções na unidade de flash em si. Disponível com o Speedlite 600EX II-RT/600EX-RT/600EX/580EX II/90EX. Quando este item não está configurado como [Dstiv.], [Sinc. Obturador] não pode ser definida como [2ª cortina]. (Se [Sinc. Obturador] estiver definida como [2ª cortina], seu valor será alterado para [1ª cortina].) *7 Pode ser configurado somente quando o [Modo do Flash] é [Auto]. *8 Restaura todas as configurações padrão. Você também pode restaurar os padrões para [FE de segurança] e [Lamp Olh Ver] na guia [ 5] > [Restau. câmera] > [Config. básicas] na câmera (= 177). ●● No Modo de captura [ ], os ícones que representam os tipos de cena Sorrindo, Dormindo, Bebês (Sorrindo), Bebês (Dormindo) e Crianças determinados pela câmera não são exibidos e a câmera não fotografa continuamente (= 40). Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 188 Uso do software Para usar os recursos do software, baixe o software do website da Canon e instale-o no seu computador. ●● CameraWindow -- Importe imagens para o seu computador -- Adicione estilos de fotos salvos em seu computador à câmera ●● Image Transfer Utility -- Configure a sincronização de imagens (= 162) e receba imagens ●● Map Utility -- Use um mapa para ver as informações de GPS que foram adicionadas às imagens ●● Digital Photo Professional -- Procure, processe e edite imagens RAW Instalação do software Antes de usar Instale o software conforme mostrado nas etapa 1 – 2 de “Instalação do CameraWindow” (= 149). Gravação de imagens em um computador Usando um cabo USB (vendido separadamente; na extremidade da câmera: mini-B), é possível conectar a câmera ao computador e salvar imagens no computador. 1 Conecte a câmera ao computador. zzCom a câmera desligada, abra a tampa. Com o plugue menor do cabo na orientação mostrada, insira-o totalmente no terminal da câmera. ●● Picture Style Editor -- Edite estilos de fotos e crie e salve arquivos de estilos de fotos ●● Para ver e editar vídeos em um computador, use o software pré‑instalado ou normalmente disponível compatível com os vídeos gravados pela câmera. ●● Também é possível baixar o Image Transfer Utility na página de configurações de Sinc. de Imagem do CANON iMAGE GATEWAY. Conexões do computador via cabo Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução zzConecte o plugue maior do cabo ao computador. Para obter detalhes sobre as conexões do computador, consulte o manual do usuário do computador. 2 Abra o CameraWindow. zzMac OS: o CameraWindow é mostrado quando uma conexão é estabelecida entre a câmera e o computador. Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo Verificando o ambiente do computador Para obter informações detalhadas sobre os requisitos do sistema e compatibilidade do software (incluindo suporte oferecido pelos novos sistemas operacionais), visite o site da Canon. 189 zzWindows: siga as etapas apresentadas a seguir. zzNa tela exibida, clique no link de ]. mudança de programas [ zzEscolha [Download Images From Canon Camera/Transfere Download de Imagens da Câmera Canon] e clique em [OK]. zzClique duas vezes em [ ]. 3 Salve as imagens no computador. zzClique em [Import Images from Camera/Importar Imagens da Câmera] e, em seguida, clique em [Import Untransferred Images/ Importar Imagens Não Transferidas]. zzAs imagens são salvas no computador na pasta Imagens, em pastas separadas identificadas pela data. zzDepois de salvar as imagens, feche o CameraWindow, pressione ] para desligar a câmera o botão [ e desconecte o cabo. ●● Windows 7: se a tela da etapa 2 não for exibida, clique no ícone [ ] na barra de tarefas. ●● Mac OS: se o CameraWindow não for exibido após a etapa 2, clique no ícone [CameraWindow] no Dock. ●● Embora seja possível salvar imagens no computador simplesmente conectando a câmera a ele sem usar o software, há algumas limitações. -- Depois de conectar a câmera ao computador, pode demorar alguns minutos até que as imagens da câmera fiquem acessíveis. -- As imagens gravadas na orientação vertical podem ser salvas na orientação horizontal. -- Talvez não seja possível salvar imagens RAW (ou imagens JPEG gravadas com imagens RAW). -- As configurações de proteção das imagens podem ser removidas das imagens salvas no computador. -- Alguns problemas podem ocorrer ao salvar imagens ou informações das imagens, dependendo da versão do sistema operacional, do software em uso ou do tamanho dos arquivos de imagens. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzPara ver as imagens salvas em um computador, use o software pré-instalado ou normalmente disponível compatível com as imagens capturadas pela câmera. 190 4 Escolha uma imagem. Impressão de imagens Fotografias Vídeos Imprima suas fotos e defina uma variedade de configurações usadas para a sua impressora ou serviços de impressão de fotos conectando a câmera com um cabo a uma impressora compatível com PictBridge. Uma impressora Canon SELPHY CP é usada neste exemplo de impressão PictBridge. Consulte também o manual do usuário da impressora. Impressão fácil zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem. 5 Acesse a tela de impressão. zzPressione o botão [ ], escolha [ ] e, em seguida, pressione novamente o botão [ ]. 6 Imprima a imagem. Fotografias Vídeos Imprima suas fotos conectando a câmera a uma impressora compatível com PictBridge com um cabo USB (vendido separadamente; extremidade da câmera: Micro-B). zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Imprimir]. Em seguida, pressione o botão [ ]. zzA impressão será iniciada. 1 Certifique-se de que a câmera zzPara imprimir outras imagens, repita os procedimentos anteriores a partir da etapa 4 após a impressão ser concluída. 2 zzAo concluir a impressão, desligue a câmera e a impressora e desconecte o cabo. e a impressora estejam desligadas. Conecte a câmera à impressora. zzAbra a tampa do terminal e insira o plugue menor totalmente no terminal da câmera com a orientação mostrada. zzConecte o plugue maior do cabo à impressora. Para obter outros detalhes sobre a conexão, consulte o manual da impressora. ●● Para impressoras da marca Canon compatíveis com PictBridge (vendidas separadamente), consulte “Impressoras” (= 182). Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 3 Ligue a impressora. 191 Configuração das opções de impressão Fotografias Corte de imagens antes da impressão Vídeos 1 Acesse a tela de impressão. zzSiga as etapas 1 a 5 de “Impressão fácil” (= 191) para acessar essa tela. 2 Defina as configurações. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um item e, em seguida, pressione o botão [ ]. Na tela seguinte, escolha uma opção (ou pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]). Em seguida, pressione o botão [ ] para retornar à tela de impressão. Padrão Data Corresponde às configurações atuais da impressora. Imprime imagens adicionando a data. Nº arq Imprime imagens adicionando o número do arquivo. Ambos Imprime imagens adicionando ambos os dados: data e número do arquivo. Dstiv. Padrão – Corresponde às configurações atuais da impressora. Dstiv. – Ativar Usa informações do momento em que a foto foi obtida para imprimir com as configurações ideais. Olh Vr1 Corrige o efeito de olhos vermelhos. N.º de Cópias Escolha o número de cópias para imprimir. Corte – Especifique uma área desejada da imagem a ser impressa (= 192). Config. Papel – Especifique o tamanho do papel, o layout e outros detalhes (= 193). Antes de usar Fotografias Vídeos Ao cortar as imagens antes da impressão, você pode imprimir somente uma área desejada da imagem em vez da imagem inteira. 1 Escolha [Corte]. zzDepois de seguir a etapa 1 em “Configuração das opções de impressão” (= 192), para acessar a tela de impressão, escolha [Corte] e pressione o botão [ ]. zzUm quadro de corte será exibido indicando a área da imagem a ser impressa. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P 2 Ajuste o quadro de corte Modos Tv, Av, M e C conforme necessário. zzPara redimensionar o quadro, mova o botão de zoom. Modo de reprodução zzPara mover o quadro, pressione os botões [ ][ ][ ][ ]. Recursos sem fio zzPara girar o quadro, gire o seletor [ ]. zzApós terminar, pressione o botão [ ]. 3 Imprima a imagem. zzSiga a etapa 6 em “Impressão fácil” (= 191) para imprimir. ●● Talvez não seja possível cortar imagens em tamanhos pequenos ou em algumas taxas de proporção. Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 192 Seleção do tamanho e do layout do papel antes de imprimir Fotografias Vídeos 1 Escolha [Config. Papel]. zzDepois de seguir a etapa 1 em “Configuração das opções de impressão” (= 192), para acessar a tela de impressão, escolha [Config. Papel] e pressione o botão [ ]. 2 Escolha um tamanho de papel. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma opção. Em seguida, pressione o botão [ ]. Opções de layout disponíveis Antes de usar Padrão Corresponde às configurações atuais da impressora. Com borda Imprime com um espaço em branco em torno da imagem. Sem borda Impressão sem margens, de ponta a ponta. Até N Escolha quantas imagens deseja imprimir por folha. Manual Avançado Imprime imagens para fins de identificação. Foto Identif. Disponível somente para imagens com configuração de pixels de gravação L (grande) e taxa de proporção 3:2. Tam. Fixo Escolha o tamanho da impressão. Escolha entre os formatos 90 x 130 mm, cartão-postal ou panorâmico. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma opção. Em seguida, pressione o botão [ ]. 4 Escolha um layout. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma opção. zzAo escolher [Até N], pressione o botão [ ]. Escolha o número de imagens por folha (ou pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]) e, em seguida, pressione o botão [ ]. 5 Imprima a imagem. Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Impressão de fotos para documentos de identificação 3 Escolha um tipo de papel. Manual Básico Fotografias Vídeos 1 Escolha [Foto Identif.]. zzSeguindo as etapas 1 – 4 em “Seleção do tamanho e do layout do papel antes de imprimir” (= 193), escolha [Foto Identif.] e pressione o botão [ ]. 2 Escolha o comprimento do lado maior e do lado menor. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher um item e, em seguida, pressione o botão [ ]. Na tela seguinte, escolha o comprimento (ou pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]). Em seguida, pressione o botão [ ]. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzSiga a etapa 6 em “Impressão fácil” (= 191) para imprimir. 193 3 Escolha a área de impressão. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Corte] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzSiga a etapa 2 em “Corte de imagens antes da impressão” (= 192) para escolher a área de impressão. 4 Imprima a imagem. zzSiga a etapa 6 em “Impressão fácil” (= 191) para imprimir. Impressão de cenas de vídeos Fotografias Vídeos 1 Acesse a tela de impressão. zzSiga as etapas 1 – 6 em “Impressão fácil” (= 191) para escolher um vídeo. A tela à esquerda é exibida. 2 Escolha um método de impressão. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher [ ] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Na tela seguinte, escolha uma opção (ou pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]). Em seguida, pressione o botão [ ] para retornar à tela de impressão. 3 Imprima a imagem. Opções de impressão de vídeos Antes de usar Individ. Imprime a cena atual como uma fotografia. Seq. Imprime uma séries de cenas, com determinado intervalo de separação, em uma única folha de papel. Também é possível imprimir o número da pasta, o número de arquivo e o tempo decorrido do quadro definindo [Legenda] como [Ativar]. ●● Para cancelar a impressão em andamento, pressione o botão [ ], escolha [OK] e, em seguida, pressione novamente o botão [ ]. ●● Depois de exibir uma cena a ser impressa, conforme mostrado nas etapas 2 – 5 de “Reprodução” (= 111), você também pode acessar aqui a tela mostrada na etapa 1 pressionando os botões [ ][ ] para escolher [ ] no painel de controle do vídeo e pressionando o botão [ ]. Adição de imagens à lista de impressão (DPOF) Fotografias Vídeos É possível configurar na câmera a impressão em lote (= 196) e a solicitação de impressões de um serviço de revelação de fotos. Escolha até 998 imagens em um cartão de memória e defina as configurações mais importantes, como o número de cópias, conforme mostrado a seguir. As informações de impressão preparadas dessa forma estão em conformidade com as normas DPOF (Digital Print Order Format). ●● Imagens RAW não podem ser incluídas na lista de impressão. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzSiga a etapa 6 em “Impressão fácil” (= 191) para imprimir. 194 Configuração das opções de impressão Fotografias Vídeos Especifique o formato de impressão (por exemplo, para adicionar a data e o número de arquivo) e outras configurações, do seguinte modo. Essas configurações aplicam-se a todas as imagens na lista de impressão. zzPressione o botão [ ], escolha [Conf. impres.] na guia [ 4] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Config. de Impressão]. Em seguida, pressione o botão [ ]. Na tela seguinte, escolha e configure itens conforme necessário (= 31). Tipo de Impr. Padrão Imprime uma imagem por folha. Índice Imprime versões menores de várias imagens por folha. Ambas Imprime ambos os formatos, padrão e índice. Ativar As imagens são impressas com a data em que foram captadas. Dstiv. – Nº do Arquivo Ativar As imagens são impressas com o número do arquivo. Dstiv. – Apg dad DPOF Ativar Cancela todas as configurações da lista de impressão de imagens após imprimir. Data Dstiv. – ●● Em alguns casos, nem todas as configurações DPOF podem ser aplicadas à impressão pela impressora ou pelo serviço de revelação de fotos. ●● O ícone [ ] pode ser exibido na câmera para alertá-lo que o cartão de memória apresenta configurações de impressão que foram definidas em outra câmera. A alteração das configurações de impressão com esta câmera pode substituir todas as configurações anteriores. ●● Com a opção [Índice] especificada, não é possível escolher [Ativar] para as opções [Data] e [Nº do Arquivo] ao mesmo tempo. ●● A impressão em índice não está disponível em algumas impressoras da marca Canon compatíveis com PictBridge (vendidas separadamente). ●● A data é impressa em um formato correspondente aos detalhes de configuração definidos em [Data/Hora] na guia [ 2] (= 22). Vídeos 1 Escolha [Selecionar Imgs e Qtd.]. zzPressione o botão [ ], escolha [Conf. impres.] na guia [ 4] e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [Selecionar Imgs e Qtd.]. Em seguida, pressione o botão [ ] (= 31). 2 Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Configuração da impressão de imagens individuais Fotografias Antes de usar Escolha uma imagem. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem e, em seguida, pressione o botão [ ]. zzSe você especificar a impressão em índice para a imagem, ela será identificada com um ícone [ ]. Para cancelar a impressão em índice da imagem, pressione novamente o botão [ ]. [ ] não será mais exibido. Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 195 3 Especifique o número de impressões. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para especificar o número de impressões (no máximo 99). ] Configuração da impressão de várias imagens Fotografias Vídeos zzApós executar a etapa 1 em “Configuração da impressão de imagens individuais” (= 195), escolha [Selecionar intervalo] e pressione o botão [ ]. zzSiga as etapas 2 – 3 em “Seleção de um intervalo” (= 122) para especificar as imagens. zzPressione os botões [ ][ ] para escolher [Ordem] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Configuração da impressão de todas as imagens Fotografias Antes de usar zzApós executar a etapa 1 em “Configuração da impressão de imagens individuais” (= 195), escolha [Limp Todas as Seleções] e pressione o botão [ ]. zzPara configurar a impressão de outras imagens e o número de impressões, repita as etapas 2 – 3. zzApós concluir, pressione o botão [ para retornar à tela do menu. Remoção de todas as imagens da lista de impressão Vídeos zzApós executar a etapa 1 em “Configuração da impressão de imagens individuais” (= 195), escolha [Selec. Todas as Imgs] e pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Impressão de imagens adicionadas à lista de impressão (DPOF) Fotografias Vídeos zzApós a adição de imagens à lista de impressão (= 194 – = 196), esta tela será exibida depois que você conectar a câmera a uma impressora compatível com PictBridge. Pressione os botões [ ][ ] para escolher [Imprimir agora]. Em seguida, basta pressionar o botão [ ] para imprimir as imagens da lista de impressão. zzQualquer tarefa de impressão DPOF que for temporariamente interrompida será reiniciada a partir da imagem seguinte. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 196 2 Escolha uma imagem. Adição de imagens a um álbum de fotos Fotografias Vídeos É possível configurar álbuns de fotos (Photobooks) na câmera. Para fazer isso, escolha no máximo 998 imagens de um cartão de memória e, usando o CameraWindow, importe-as para o seu computador (= 189), onde elas serão armazenadas em uma pasta específica. Este procedimento é conveniente para solicitar a impressão on-line de álbuns de fotos ou ao imprimi-los com sua própria impressora. Escolha de um método de seleção zzPressione o botão [ ], escolha [Config. Photobook] na guia [ 4] e, em seguida, escolha como deseja selecionar imagens. ●● O ícone [ ] pode ser exibido na câmera para alertá-lo que o cartão de memória apresenta configurações de impressão que foram definidas em outra câmera. A alteração das configurações de impressão com esta câmera pode substituir todas as configurações anteriores. Antes de usar zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher uma imagem e, em seguida, pressione o botão [ ]. zz[ ] é exibido. zzPara remover a imagem do álbum de fotos, pressione novamente o botão [ [ ] não será mais exibido. Manual Avançado ]. Modo Automático / Modo Híbrido automático zzApós concluir, pressione o botão ] para retornar à tela do menu. [ Outros modos de fotografia / filmagem Adição de todas as imagens a um álbum de fotos Fotografias Modo P Vídeos zzApós executar o procedimento descrito em “Escolha de um método de seleção” (= 197), escolha [Selec. Todas as Imgs] e pressione o botão [ ]. zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Fotografias Fotografias Vídeos 1 Escolha [Selec.]. zzApós executar o procedimento descrito em “Escolha de um método de seleção” (= 197), escolha [Selec.] e pressione o botão [ ]. Noções básicas sobre a câmera zzRepita esse procedimento para especificar outras imagens. Remoção de todas as imagens de um álbum de fotos Adição de imagens individuais Manual Básico Vídeos zzApós executar o procedimento descrito em “Escolha de um método de seleção” (= 197), escolha [Limp Todas as Seleções] e pressione o botão [ ]. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo zzPressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ] para escolher [OK] e, em seguida, pressione o botão [ ]. 197 Solução de problemas Antes de usar Se achar que existe um problema com a câmera, verifique primeiro as possibilidades a seguir. Se o problema persistir, em contato com o Help Desk de atendimento ao cliente. Manual Básico Alimentação elétrica Apêndice Informações úteis ao usar a câmera Ao pressionar o botão ON/OFF, não acontece nada. ●● Confirme se a bateria está carregada (= 19). ●● Confirme se a bateria está inserida do lado correto (= 20). ●● Confirme se a tampa do compartimento de cartão de memória/bateria está bem fechada (= 20). ●● Se os terminais da bateria estiverem sujos, seu desempenho poderá ser reduzido. Tente limpar os terminais com um cotonete e reinserir a bateria algumas vezes. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P A carga da bateria termina rapidamente. ●● O desempenho da bateria diminui em baixas temperaturas. Tente aquecê-la um pouco colocando-a no bolso, por exemplo. Certifique-se de que os terminais não toquem objetos metálicos. ●● Se os terminais da bateria estiverem sujos, seu desempenho poderá ser reduzido. Tente limpar os terminais com um cotonete e reinserir a bateria algumas vezes. ●● Se essas providências não ajudarem e ainda assim a carga da bateria terminar logo após ser carregada, isso significa que sua vida útil chegou ao fim. Compre uma nova bateria. Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração A lente não retrai. ●● Não abra a tampa do compartimento de cartão de memória/bateria com a câmera ligada. Feche a tampa, ligue a câmera e, em seguida, desligue-a novamente (= 20). A bateria está dilatada. ●● A dilatação da bateria é normal e não representa nenhum risco de segurança. No entanto, se a dilatação da bateria impedir seu encaixe na câmera, entre em contato com o Help Desk de atendimento ao cliente. Acessórios Apêndice Índice remissivo Exibição em uma TV As imagens da câmera parecem distorcidas ou não são exibidas em uma TV (= 183). 198 Os objetos nas imagens estão muito escuros. Captura Não é possível fotografar. ●● No Modo de reprodução (= 111), pressione o botão de disparo até a metade (= 27). Exibição estranha na tela sob baixa luminosidade (= 29). Exibição estranha na tela ao capturar. ●● Observe que os problemas de exibição a seguir não são gravados em fotos, mas são gravados em vídeos. -- A tela pode tremer e apresentar faixas horizontais sob iluminação fluorescente ou LED. A exibição em tela inteira não está disponível durante a captura (= 49). Quando o botão de disparo é pressionado, [ ] pisca na tela e não é possível capturar imagens (= 38). Quando o botão de disparo é pressionado até a metade, [ na tela (= 38). ●● ●● ●● ●● ] é exibido Defina [Modo IS] como [Contínua] (= 53). Levante o flash e ajuste o modo de flash para [ ] (= 96). Aumente a sensibilidade ISO (= 80). Monte a câmera sobre um tripé ou tome outras providências para mantê-la firme. Além disso, é necessário definir [Modo IS] como [Dstiv.] ao usar um tripé ou outros meios para manter a câmera firme (= 53). As imagens estão desfocadas. ●● Pressione o botão de disparo até a metade para focar os objetos e, em seguida, pressione-o até o fim para fotografar (= 27). ●● Certifique-se de que os objetos estejam dentro do intervalo de foco (= 223). ●● Defina [Disparo de feixe aux.-AF] como [Ativar] (= 54). ●● Confirme se as funções desnecessárias, como macro, estão desativadas. ●● Tente capturar usando bloqueio do foco ou bloqueio AF (= 91, = 95). As imagens estão desfocadas. ●● O efeito de desfoque pode ocorrer com mais frequência quando a opção Disparo Touch é usada para fotografar, dependendo das condições de captura. Segure a câmera em posição fixa ao fotografar. Quando o botão de disparo é pressionado até a metade, quadros AF não são exibidos e a câmera não foca. ●● Para que quadros AF sejam exibidos e a câmera foque corretamente, tente compor o enquadramento centralizando as áreas de alto contraste do objeto antes de pressionar o botão de disparo até a metade (ou pressioná-lo repetidamente até a metade). ●● ●● ●● ●● Levante o flash e ajuste o modo de flash para [ ] (= 96). Ajuste o brilho usando a compensação de exposição (= 78). Ajuste o brilho usando o Otimizador de iluminação automático (= 82). Use o bloqueio AE ou a medição pontual (= 78, = 79). Os objetos estão muito claros e os realces estão desbotados. ●● ●● ●● ●● Abaixe o flash e ajuste o modo de flash para [ ] (= 35). Ajuste o brilho usando a compensação de exposição (= 78). Use o bloqueio AE ou a medição pontual (= 78, = 79). Reduza a iluminação sobre os objetos. Os objetos estão muito escuros apesar de o flash ter disparado (= 38). ●● Fotografe dentro do alcance do flash (= 223). ●● Ajuste o brilho usando a compensação de exposição do flash ou alterando o nível de saída de flash (= 97, = 102). ●● Aumente a sensibilidade ISO (= 80). Os objetos nas fotos com flash estão muito claros e os realces estão desbotados. ●● Fotografe dentro do alcance do flash (= 223). ●● Abaixe o flash e ajuste o modo de flash para [ ] (= 35). ●● Ajuste o brilho usando a compensação de exposição do flash ou alterando o nível de saída de flash (= 97, = 102). Pontos brancos aparecem nas fotos com flash. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução ●● Isso é causado pelo reflexo da luz do flash em partículas de pó ou outras partículas suspensas no ar. Recursos sem fio As fotos apresentam aparência granulada. Menu de configuração ●● Reduza a sensibilidade ISO (= 80). ●● Em alguns modos de captura, sensibilidades ISO altas podem gerar imagens com aparência granulada (= 56). Acessórios Os objetos apresentam efeito de olhos vermelhos. Apêndice ●● Defina [Lamp Olh Ver] como [Ativar] (= 55). A luz de redução de olhos vermelhos (= 4) acenderá para fotos com flash. Para obter melhores resultados, peça aos objetos para olharem para a luz de redução de olhos vermelhos. Tente também aumentar a iluminação nas cenas internas e fotografar a uma distância menor. ●● Edite as imagens usando a correção de olhos vermelhos (= 131). Índice remissivo A gravação no cartão de memória demora muito ou os disparos contínuos toram-se mais lentos. ●● Use a câmera para fazer a formatação de baixo nível do cartão de memória (= 171). 199 As configurações de captura ou do menu Configuração rápida não estão disponíveis. ●● Os itens de configuração disponíveis variam de acordo com o modo de captura. Consulte “Funções disponíveis em cada modo de captura”, “Menu Configuração rápida” e “Guia Captura” (= 207 – = 212). Os ícones Bebês ou Crianças não são exibidos. ●● Os ícones Bebês e Crianças não serão exibidos se a data de aniversário não estiver definida nas informações sobre o rosto (= 45). Se os ícones não forem exibidos mesmo que você defina a data de aniversário, registre novamente as informações sobre o rosto (= 45) ou certifique-se de que a data/hora estejam definidas corretamente (= 174). A opção AF Touch ou Disparo Touch não funciona. ●● A opção AF Touch ou Disparo Touch não funcionará se você tocar nas bordas da tela. Toque mais próximo ao centro da tela. Gravação de vídeos O tempo decorrido mostrado está incorreto ou a gravação é interrompida. ●● Use a câmera para formatar o cartão de memória ou troque-o por um cartão compatível com gravação em alta velocidade. Mesmo que o tempo decorrido mostrado esteja incorreto, a duração dos vídeos no cartão de memória corresponderá ao tempo de gravação real (= 171). [ ] é exibido e a gravação é interrompida automaticamente. ●● O buffer de memória interna da câmera encheu, pois a câmera não conseguiu gravar no cartão de memória com rapidez suficiente. Tente executar um dos seguintes procedimentos. -- Use a câmera para fazer a formatação de baixo nível do cartão de memória (= 171). -- Reduza a qualidade da imagem (= 51). -- Use um cartão de memória compatível com gravação em alta velocidade. Não é possível usar a função de zoom. ●● Não é possível usar a função de zoom no modo [ ] (= 67). ●● Não é possível usar a função de zoom ao gravar vídeos nos modos [ (= 65) e [ ] (= 74). Reprodução Não é possível usar a função de reprodução. ●● Talvez não seja possível reproduzir imagens ou vídeos se um computador for usado para renomear os arquivos ou alterar a estrutura de pastas. A reprodução é interrompida ou o áudio é cortado. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado ●● Use um cartão de memória formatado em baixo nível com a câmera (= 171). ●● Podem ocorrer breves interrupções ao reproduzir vídeos copiados em cartões de memória com velocidade de leitura lenta. ●● Quando vídeos são reproduzidos em um computador, poderá haver perda de quadros e corte no áudio se o desempenho do computador for inadequado. Noções básicas sobre a câmera O som não é reproduzido durante os vídeos. Outros modos de fotografia / filmagem ●● Ajuste o volume (= 24) se tiver ativado a opção [Mudo] (= 175) ou se o som do vídeo estiver baixo. ●● Não há som para vídeos gravados no modo [ ] (= 65), [ ] (= 68), [ ] (= 74) ou [ ] (= 75) porque não há gravação de áudio nesses modos. Não é possível acessar a tela inicial de Melhores momentos. ●● Não é possível exibir a tela inicial quando conectado a uma impressora. Desconecte a câmera da impressora. ●● Não é possível exibir a tela inicial durante conexões Wi-Fi. Encerre a conexão Wi‑Fi. Um ícone do objeto desejado para um álbum não é apresentado na tela inicial de Melhores momentos ●● No modo de tela de informações simples (= 113), escolha uma imagem que mostre o nome da pessoa para o álbum antes de acessar a tela inicial de Melhores momentos (= 136). Cartão de memória O cartão de memória não é reconhecido. Modo Automático / Modo Híbrido automático Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice ●● Reinicie a câmera com o cartão de memória inserido (= 26). ] Índice remissivo Os objetos parecem distorcidos. ●● Os objetos que passam em frente à câmera rapidamente podem parecer distorcidos. Isso não indica mau funcionamento. 200 Não é possível enviar imagens. Computador Não é possível transferir imagens para um computador. ●● Ao tentar transferir imagens para o computador por meio de um cabo, tente reduzir a velocidade de transferência conforme mostrado a seguir. ] para entrar no Modo de reprodução. -- Pressione o botão [ ] enquanto pressiona Mantenha pressionado o botão [ simultaneamente os botões [ ] e [ ]. Na tela seguinte, pressione os botões [ ][ ] para escolher [B] e, em seguida, pressione o botão [ ]. Wi-Fi Não é possível acessar o menu Wi-Fi. ●● O menu Wi-Fi não pode ser acessado enquanto a câmera está conectada a uma impressora, computador ou TV por meio de um cabo. Desconecte o cabo. Não é possível adicionar um dispositivo/destino. ●● Não há espaço de armazenamento suficiente no dispositivo de destino. Aumente o espaço de armazenamento no dispositivo de destino e reenvie as imagens. ●● A chave de proteção contra gravação do cartão de memória, na câmera de destino, está na posição travada. Mova a chave de proteção contra gravação para a posição destravada. ●● Imagens RAW não podem ser enviadas para a câmera nem exibidas em aparelhos de TV. As imagens RAW selecionadas para transferência para um smartphone são transferidas como imagens JPEG. No entanto, é possível enviar imagens RAW usando a opção Sinc. de Imagem. ●● Não será possível enviar imagens para o CANON iMAGE GATEWAY (ou outros serviços da Web) se você mover ou renomear os arquivos ou pastas de imagens existentes no computador que recebia imagens enviadas usando a sincronização de imagens (por meio de um ponto de acesso (= 162)). Antes de mover ou renomear esses arquivos ou pastas de imagens no computador, certifique-se de que as imagens já foram enviadas para o CANON iMAGE GATEWAY (ou outros serviços da Web). ●● É possível adicionar à câmera um total de 20 itens de informações de conexão. Apague da câmera as informações de conexão desnecessárias e, em seguida, adicione novos dispositivos/destinos (= 167). ●● Use um computador ou smartphone para registrar serviços da Web (= 154). ●● Para adicionar um smartphone, instale nele primeiro o aplicativo dedicado Camera Connect (= 146). ●● Para adicionar um computador, instale nele primeiro o software CameraWindow. Verifique também o ambiente e as configurações do computador e de Wi-Fi (= 149, = 150). ●● Não use a câmera perto de fontes de interferência do sinal de Wi-Fi, como fornos de micro-ondas ou outros equipamentos que operam na faixa de 2,4 GHz. ●● Aproxime a câmera do outro dispositivo ao qual você está tentando se conectar (como o ponto de acesso) e certifique-se de que não haja objetos entre os dispositivos. Não é possível redimensionar imagens para enviá-las. Não é possível conectar ao ponto de acesso. Nenhuma mensagem de notificação é recebida em um computador ou smartphone após a adição do CANON iMAGE GATEWAY à câmera. ●● Verifique se o canal do ponto de acesso está definido com um canal compatível com a câmera (= 225). Observe que, em vez de permitir a atribuição automática de canal, é recomendável especificar manualmente um canal compatível. ●● Não é possível redimensionar as imagens para torná-las maiores que a configuração de pixels de gravação de seu tamanho original. ●● Não é possível redimensionar vídeos. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução O envio de imagens é demorado/A conexão sem fio é interrompida. ●● O envio de várias imagens pode ser demorado. Tente redimensionar a imagem para reduzir o tempo de envio (= 162). ●● O envio de vídeos pode ser demorado. ●● Não use a câmera perto de fontes de interferência do sinal de Wi-Fi, como fornos de micro-ondas ou outros equipamentos que operam na faixa de 2,4 GHz. ●● Aproxime a câmera do outro dispositivo ao qual você está tentando se conectar (como o ponto de acesso) e certifique-se de que não haja objetos entre os dispositivos. ●● Certifique-se que o endereço de e-mail inserido esteja correto e tente adicionar o destino novamente. ●● Verifique as configurações de e-mail no computador ou smartphone. Se elas estiverem configuradas para bloquear e-mails de determinados domínios, talvez não seja possível receber a mensagem de notificação. Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo Deseja apagar as informações de conexão Wi-Fi antes de descartar a câmera ou de transferi-la para outra pessoa? ●● Redefina as configurações de Wi-Fi (= 169). 201 Mensagens exibidas na tela Se for exibida uma mensagem de erro, tente um dos procedimentos a seguir. Captura ou reprodução Sem cartão de memória ●● O cartão de memória pode ter sido inserido do lado incorreto. Reinsira o cartão de memória do lado correto (= 20). Cartão de memória bloq. ●● A chave de proteção contra gravação do cartão de memória está na posição travada. Mova a chave de proteção contra gravação para a posição destravada (= 20). Não é possível gravar! ●● Você tentou gravar imagens sem um cartão de memória na câmera. Para gravar, insira um cartão de memória do lado correto (= 20). Erro cartão de memória (= 171) ● Se a mesma mensagem de erro for exibida mesmo após você formatar um cartão de memória compatível (= 2) e o inserir voltado para a direção correta (= 20), entre em contato com o Help Desk de atendimento ao cliente. Espaço insuf. no cartão ●● Não há espaço livre suficiente no cartão de memória para fotografar, filmar (= 35, = 56, = 77, = 99) ou editar imagens (= 128). Apague imagens desnecessárias (= 123) ou insira um cartão de memória com espaço livre suficiente (= 20). AF Touch indisponível ●● A função AF Touch não está disponível no modo de captura ou filmagem atual (= 207). AF Touch cancelado ●● O objeto selecionado para AF Touch não pode mais ser detectado (= 95). Carregue a bateria (= 19) Sem imagem. ●● O cartão de memória não contém imagens que possam ser exibidas. Imagem não identificada/JPEG incompatível/Imagem muito grande./ Não é possível reproduzir MOV/Não é possível reproduzir MP4 ●● Não é possível exibir imagens sem suporte ou danificadas. ●● Talvez não seja possível exibir imagens que foram editadas ou renomeadas em um computador ou imagens tiradas com outra câmera. Não é possível ampliar!/Não é possível girar/Não é possível alterar a imagem/Não é possível modificar/Imagem não selecionável/ Nenhuma info de identificação ●● As funções a seguir talvez não estejam disponíveis para imagens que foram renomeadas ou editadas em um computador ou imagens tiradas com outra câmera. Observe que as funções marcadas com asterisco (*) não estão disponíveis para vídeos. Editar Info de ID* (= 119), Ampliar* (= 120), Girar* (= 125), Favoritos (= 126), Editar* (= 128), Imprimir Lista* (= 194) e Config. Photobook* (= 197). Intervalo de seleção inv. ●● Ao especificar um intervalo de seleção de imagens (= 122, = 125, = 196), você tentou escolher uma imagem inicial posterior à imagem final ou vice-versa. Limite de seleção excedido ●● Mais de 998 imagens foram selecionadas para Imprimir Lista (= 194) ou Config. Photobook (= 197). Escolha menos de 998 imagens. ●● Não foi possível salvar corretamente as configurações de Imprimir Lista (= 194) ou de Configurar Photobook (= 197). Reduza o número de imagens selecionadas e tente novamente. ● Você tentou escolher mais de 500 imagens em Proteger (= 121), Apagar (= 123), Favoritos (= 126), Imprimir Lista (= 194) ou Config. Photobook (= 197). Erro de nomenclatura! ●● Não foi possível criar a pasta ou gravar imagens porque o número máximo permitido (999) de pastas de armazenamento de imagens no cartão e o número máximo permitido (9999) de imagens nas pastas foram atingidos. Na guia [ 1], altere [Num. de Arq.] para [Reinic Auto] (= 170) ou formate o cartão de memória (= 171). Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo Erro da lente ●● Esse erro pode ocorrer ao segurar a lente enquanto ela está em movimento ou ao usar a câmera em locais com muito pó ou areia. ●● A exibição frequente dessa mensagem de erro pode indicar danos. Nesse caso, entre em contato com o Help Desk de atendimento ao cliente. Protegido! (= 121) 202 Foi detectado um erro na câmera (número do erro) ●● Se essa mensagem de erro for exibida logo após tirar uma foto, é possível que a imagem não tenha sido salva. Mude para o Modo de reprodução para procurar a imagem. ●● A exibição frequente dessa mensagem de erro pode indicar danos. Nesse caso, anote o numero do erro (Exx) e entre em contato com o Help Desk de atendimento ao cliente. Erro no Arquivo ●● Talvez não seja possível imprimir corretamente (= 191) fotos tiradas com outras câmeras ou imagens que foram alteradas com uso de software, mesmo que a câmera esteja conectada à impressora. Erro de impressão ●● Verifique a configuração de tamanho do papel (= 193). Se essa mensagem for exibida quando a configuração estiver correta, reinicie a impressora e ajuste novamente a configuração da câmera. Absorvedor de tinta cheio ●● Entre em contato com o Help Desk de atendimento ao cliente para solicitar auxílio para a troca do absorvente de tinta. Wi-Fi Falha na conexão ●● Nenhum ponto de acesso foi reconhecido. Verifique as configurações do ponto de acesso (= 150). ●● Não foi possível encontrar o dispositivo. Desligue a câmera, ligue-a novamente e tente conectar outra vez. ●● Verifique o dispositivo ao qual deseja se conectar e certifique-se de que ele esteja preparado para a conexão. Ñ pode determinar pto acesso ●● Os botões WPS foram pressionados simultaneamente em diversos pontos de acesso. Tente reconectar novamente. Nenhum ponto de acesso encontrado ●● Certifique-se de que o ponto de acesso esteja ligado. ●● Ao conectar manualmente a um ponto de acesso, certifique-se de digitar o SSID correto. Senha incorreta/Configurações de segurança de Wi-Fi incorretas ●● Verifique as configurações de segurança do ponto de acesso (= 150). Conflito de endereços IP Antes de usar Desconectado/Falha no recebimento/Falha no envio Manual Básico ●● Redefina o endereço IP para que não entre em conflito com outro. ●● Talvez você esteja em um ambiente em que os sinais de Wi-Fi estão obstruídos. ●● Evite usar a função Wi-Fi da câmera próximo de fornos de micro-ondas e outros dispositivos que operam na faixa de 2,4 GHz. ●● Aproxime a câmera do outro dispositivo ao qual você está tentando se conectar (como o ponto de acesso) e certifique-se de que não haja objetos entre os dispositivos. ●● Verifique o dispositivo conectado para se certificar de que ele não apresente erros. Falha no envio Erro cartão de memória ●● Se a mesma mensagem de erro for exibida mesmo após você inserir um cartão de memória formatado voltado para a direção correta, entre em contato com o Help Desk de atendimento ao cliente. Falha no recebimento Espaço insuf. no cartão ●● Não há espaço livre suficiente no cartão de memória da câmera de destino para receber imagens. Apague imagens para liberar espaço no cartão de memória ou insira um cartão de memória com espaço suficiente. Falha no recebimento Cartão de memória bloq. ●● A chave de proteção contra gravação do cartão de memória, na câmera que receberá as imagens, está na posição travada. Mova a chave de proteção contra gravação para a posição destravada. Falha no recebimento Erro de nomenclatura! ●● Quando forem atingidos na câmera receptora o número máximo de pastas (999) e o número máximo de imagens (9999), não será possível receber imagens. Espaço insuficiente no servidor ●● Exclua imagens desnecessárias carregadas no CANON iMAGE GATEWAY para liberar espaço. ●● Use o Image Transfer Utility para salvar as imagens enviadas pelo servidor de sincronização de imagens (= 162) em seu computador. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo Verificar configurações de rede ●● Certifique-se de que o computador possa se conectar à Internet com as configurações de rede atuais. 203 Informações na tela Captura (Exibição de informações) As mesmas informações são mostradas no visor. (15) (18) (22) (17) (16) (19) (20) (21) (23) (38) (39) (5) (7) (9) (11) (13) (14) (40) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (35) (41) (42) (43) (44) (45) (46) (47) (48) (36) (37) (50) (1) Modo de captura (= 207), Ícone de cena (= 39) (2) Modo do Flash (= 96) (3) Compensação de exposição do flash / Nível de saída de flash (= 97, = 102) (4) Modo de medição (= 79) (5) Disparo Touch (= 44) (6) Filtro ND (= 81) (7) Redução de ruído de sensibilidade ISO elevada (= 80) (8) Modo de disparo (= 44), Captura AEB (= 81), Bracketing de foco (= 90) (9) (35) Nível de exposição (= 100) (20) Capturas graváveis (37) Sensibilidade ISO (= 80) (21) Máximo de capturas contínuas (38) Modo Híbrido automático (= 37) (22) Ampliação do zoom (= 42), Teleconversor digital (= 91) Modo eco (= 173) (10) Balanço de brancos (= 83) (11) Estilo da foto (= 85) (12) Correção do balanço de brancos (= 84) (13) Otimizador de iluminação automático (= 82) (24) Tempo restante (40) Barra de zoom (= 35) (25) Histograma (= 113) (41) Filtro de vento (= 74) (42) Fuso horário (= 174) (16) Ícone de modo IS (= 41) (17) Conectado via Bluetooth a um smartphone e adquirindo informações de GPS (= 164) (43) Estabilização de imagem (= 53) (27) Faixa de foco (= 88, = 89) Bloqueio AF (= 95) (44) Modo de exibição (= 28) (28) Bloqueio AE de vídeo (= 72) (29) Quadro AF (= 91), Quadro Pto Med Pontual (= 79) (30) Linhas de grade (= 103) Nível auto (= 53) (45) (46) Obturador lento automático (= 73) (47) Atenuador (= 74) Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução (31) Bloqueio AE (= 78), Bloqueio FE (= 97) (48) Simulação de exposição (= 78) (32) Velocidade do obturador (= 99, = 100) (49) Indicador MF (= 89) Recursos sem fio (50) Compensação de exposição (= 78) Menu de configuração (33) Valor da abertura (= 100) Acessórios Nível da bateria Uma mensagem ou ícone exibido na tela indica o nível de carga da bateria. Ícone ou Mensagem Detalhes Carga suficiente (14) Temporizador (= 42) (15) Status da conexão Bluetooth (= 142) (36) Prioridade do tom de destaque (= 82) (39) Aviso de trepidação da câmera (= 38) (26) Menu Configuração rápida (= 30) (49) (33) (34) (34) Nível eletrônico (= 52) (23) Qualidade do vídeo (= 51) (1) (2) (3) (4) (6) (8) (10) (12) (31) (32) (18) Nível da bateria (= 204) (19) Compactação de fotos (= 50), Configuração de pixels de gravação (= 50) Apêndice Índice remissivo Ligeiramente descarregada, mas suficiente (Vermelho intermitente) Quase descarregada — carregue logo a bateria [Carregue a bateria] Descarregada — carregue a bateria imediatamente 204 Durante a reprodução Tela de informações 2 Antes de usar Manual Básico Tela de informações 1 Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem (1) Imagem atual / Total de imagens (8) Proteção (= 121) (9) Número da pasta – Número do arquivo (= 170) (2) Nível da bateria (= 204) (3) Intensidade do sinal de Wi-Fi (= 141) (4) Status da conexão Bluetooth (= 142) (11) Valor da abertura (= 100) (5) Sincronização de imagem concluída (= 162) (12) Nível de compensação de exposição (= 78) (6) Editada*1 (= 128, = 129, = 130, = 131) (13) Sensibilidade ISO (= 80) (7) Favoritos (= 126) (10) Velocidade do obturador (= 99, = 100) (14) Qualidade da imagem*2 (= 50) *1 Exibida para imagens com um filtro criativo, redimensionamento, corte ou correção de olhos vermelhos aplicados. *2 As imagens cortadas são identificadas por [ ]. Modo P (1) Data/hora da captura (= 21) (2) Histograma (= 113) (3) Modo de captura (= 207) (4) Velocidade do obturador (= 99, = 100) (5) Valor da abertura (= 100) (6) Nível de compensação de exposição (= 78) (7) Sensibilidade ISO (= 80) (8) Prioridade do tom de destaque (= 82) (9) Balanço de brancos (= 83) (10) Correção do balanço de brancos (= 84) (15) Filtro ND (= 81), Efeito de reprodução de clipe curto (= 74), Velocidade de reprodução de vídeos de miniaturas (= 65), Taxa de quadros/tempo de intervalo de vídeos time-lapse (= 75) ou vídeo time-lapse de estrelas (= 68), Ênfase à estrela (= 67), Tempo de captura de rastros de estrelas (= 67) (16) Redução de ruído de sensibilidade ISO elevada (= 80) (17) Faixa de foco (= 88) (18) Correção de olhos vermelhos (= 131) (11) Detalhes de configuração do estilo da foto (= 85) (19) Qualidade da imagem* (= 50) (12) Compensação de exposição do flash (= 97) (20) Configuração de pixels de gravação (13) Modo de medição (= 79) (21) Tamanho da imagem Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo (14) Otimizador de iluminação automático (= 82) * As imagens cortadas são identificadas por [ ]. 205 Tela de informações 3 Mostra informações de GPS e um histograma RGB. As informações na parte superior da tela são as mesmas que na Tela de informações 2. Tela de informações 4 Mostra informações do balanço de brancos. As informações na parte superior da tela são as mesmas que na Tela de informações 2. Tela de informações 5 Mostra informações do estilo da foto. As informações na parte superior da tela são as mesmas que na Tela de informações 2. Resumo do Painel de Controle do Vídeo As seguintes operações estão disponíveis no painel de controle do vídeo acessado conforme mostrado em “Reprodução” (= 111). Toque para exibir o painel de volume e, em seguida, toque em [ ][ ] para ajustar o volume. Quando o volume é 0, [ ] é exibido. Reprodução Câmera lenta (Para ajustar a velocidade de reprodução, pressione os botões [ ][ ] ou gire o seletor [ ]. Nenhum som é reproduzido.) Retroceder* ou Clipe anterior (= 135) (Para continuar retrocedendo, mantenha pressionado o botão [ ].) Quadro anterior (Para rebobinar rapidamente, mantenha pressionado o botão [ ].) Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Próximo quadro (Para avançar rapidamente, mantenha pressionado o botão [ ].) Modos Tv, Av, M e C Prossegui* ou Clipe seguinte (= 135) (Para continuar pulando para a frente, mantenha pressionado o botão [ ].) Modo de reprodução Apagar clipe (opção exibida quando um resumo de vídeos (= 135) é selecionado, ou um álbum sem música de fundo (= 137)) Recursos sem fio Editar (= 134) Mostrado quando a câmera está conectada a uma impressora compatível com PictBridge (= 191). * Exibe o quadro que se encontra cerca de 4 segundos antes ou depois do quadro atual. ●● Durante a reprodução de vídeos, é possível pular para trás ou para a frente (ou para o clipe anterior ou seguinte) pressionando os botões [ ][ ]. Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 206 Tabelas de funções e menus Antes de usar Manual Básico Funções disponíveis em cada modo de captura Manual Avançado Função Modo de captura Noções básicas sobre a câmera / *1 O O O O – – *2 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O AUTO *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 100 – 25600 *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – *1 O O O O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – – – – – – O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – *1 O O O O – O – O – – – – – – – – – – – – – – – O – O O O – *1 O O O O – O – O – O O – – – – – – – – – – – – O – O O O – *1 – – – O O O – O O – – – – – O O O O O O O O – O – – – – – *1 O O O O – – O O O – – – – – O O O O O O O O – O – – – – – *1 – O – O *3 *3 – – – – – – – – *3 – – – – – – – – – – – – – – *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Disparo do flash externo (= 188) O O O O O O O O O O – – – – – O O O O O O O O – O – – – – – Compensação de exposição do flash (= 97) *1 O O O O – – *4 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Nível de saída do flash (= 102) *1 O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Valor da abertura *1 O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – Velocidade do obturador *1 O – O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – Compensação de exposição (= 78) SensibilidadeISO (= 80) Modo de disparo (= 44) Flash (= 96) Configurações de Av/Tv (= 99, = 100) Configuração Bulb *1 O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Mudança de programa (= 78) *1 *5 *5 *5 O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – *5 O Bloqueio AE/Bloqueio FE*6 (= 78, = 97) O O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O O O O Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 207 Modo de captura Função Antes de usar / Manual Básico Bloqueio AE (durante a gravação) / Compensação de exposição (= 72, = 78) O O O O O – – – O O O O O O – O O O O O O O O O O O O – O – Bloqueio AF por toque durante a gravação de vídeos (= 72) O O O O O – – – O O – O – – – O O – – O O – – O O – O – O – Zoom óptico O O O O O O O O O O O O – – – O O O O O O O O O O O O O O O Noções básicas sobre a câmera Bloqueio AF (quando atribuído a controles diferentes do botão de filmagem (= 105)) O O O O O – – – O O O O – – – O O O O O O O O O O – O O O O Modo Automático / Modo Híbrido automático Bloqueio AF (quando atribuído ao botão de filmagem (= 105)) O O O O O – – – O O O O – – – O O O O O O O O O O – – – – – Outros modos de fotografia / filmagem *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O – – – O O O O – – – O O O O O O O O O – – O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – – – – – *1 O O O O – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O O O – – – O O O O O O – O O O O O O O – O O – O O O – Centralizar *1 O O O O – – – O O O O O O O O O O – O O O – O O – O O O O Periférica Faixa de foco (= 58, = 88, = 89) Alteração do foco manual ao gravar vídeos (= 72) Mover quadro AF (= 91) *1 O O O O – – – O O – O *7 *7 *7 O O – – O O – – O O – O O O O AF Touch (= 95) O O O O O O O O O O – O *7 *7 *7 O O – – O O – – O O – O O O O Seleção de Rosto (= 94) O O O O O O O O O O – O – – – O O O – O O O – O – – O O O – Disparo Touch (= 44) O O O O O O O *8 O O – O – – – O O *8 *8 O O *8 – O O *8 – – – – Alterar exibição (= 29) O O O O O O O O O – O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O *1 *2 *3 *4 *5 As opções variam de acordo com o modo de captura atribuído. Defina em [Brilho]. Não disponível, mas alterna para [ ] em alguns casos. Ajustado para atender à configuração de [Brilho]. O valor da abertura, a velocidade do obturador e a sensibilidade ISO podem ser alterados automaticamente para manter uma exposição adequada. *6 Bloqueio FE não disponível no modo de flash [ ]. *7 Somente quando [ ] está selecionado. *8 Disponível somente para capturas. Designação de objeto não disponível. O Disponível ou definido automaticamente. – Não disponível. Manual Avançado Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 208 Menu Configuração rápida Modo de captura Função Método AF (= 91) *1 O O O O O O O O O – O – – – O O O – O O O – O – – O O O – *1 O O O O – – – O O – O – – – O O O – O O O – O – – O O O – *1 O O O O – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O O *2 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O – – – – – – O – – – – O – – O O O – O O – – – – – Consulte “Guia Captura” (= 212). Quando definida como NTSC / Personalizar Temporiz. O O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O – O O O O – O – *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – O O O O – O O *1 O O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O – O O O O – O – O O O O O O O *3 O O O O O O – – *1 O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O *3 O O O O – O *1 O O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O – O O O O – O – *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – O O O O – O O *1 O O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O *3 O O O O O O – *1 O O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O *3 O O O O – O – *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Retardo*4 *1 O O O O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Capturas*5 *1 O O O O – O – O – – O – – – O O O O O O O O O O O – – – – / Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P *1 – Quando definida como PAL Configurações do temporizador Manual Avançado Qual. imagem (= 50) Temporizador (= 42) Manual Básico / Operação AF (= 93) Tam. grav. vídeo (= 51) Antes de usar Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 209 Função Modo de captura Antes de usar / Manual Básico Filtro ND (= 81) Bal. branco (= 83) / / / / / / *1 O O O O O O – – – – – O O O O O – O O O O – – O O O O O O *1 O O O O – – O O O O O – – – – – O – – – – O O – – – – – – *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O O O O *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O O O O Modo Automático / Modo Híbrido automático *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Outros modos de fotografia / filmagem *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – O O O O Corr Bal. Branco (= 84) *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O O O O Corr Bal. Branco (Embaixo d'água) (= 58) – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – – – – – Ajuste de cor (= 70) – – – – – – – – – – – – O O O – – – – – – – – – – – – – – – Definir temp. cor (= 84) *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O O O O *1 O O O O O O – O – O O – – – – – – – – – – – – – – O O O O *1 O O O O – – O – O – – O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O O O O *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – *1 O O O O – – O – O O – O O O – O O O O O O O O – O O O O O *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – O – *1 O O O O O O – O – – O – – – O – – – – – – – – O – O – O – Estilo da foto (= 85) Modo de medição (= 79) Otimizador de ilum. auto (= 82) / / / / / / / / / / Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 210 Função Modo de captura Antes de usar / Manual Básico Tx Prop p/ Fotos (= 49) *1 O O O O – O – O O – O O O O – O – – – – – O – O O *6 O *6 O *1 O O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O – O O O – – – – *1 O O O O – O – O O – O O O – – O – – – – – O – O O *6 – *6 – *1 O O O O – O O O O – O O O – – O – – – – – – – O O – – – – *1 As opções variam de acordo com o modo de captura atribuído. ]quando o movimento do objeto é detectado. *2 [ *3 Sincroniza com a configuração de taxa de proporção e é definido automaticamente (= 49). *4 Não é possível definir como 0 segundos nos modos sem seleção do número de capturas. *5 Uma captura (não pode ser modificada) em modos sem seleção do número de capturas. *6 Definida automaticamente de acordo com a taxa de proporção do tamanho de gravação dos vídeos. O Disponível ou definido automaticamente. – Não disponível. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 211 Guia Captura Antes de usar Modo de captura Função Modo de Grav. (= 56, = 59, = 72) Qual. imagem (= 50) – JPEG / RAW / / / / – Tx Prop p/ Fotos Tela de informações de disparo (= 103) 1 Manual Básico / Manual Avançado – – – – – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O – O – O – – – – – – – – – – – – – – – O O O O O O *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O – O O O O – O – – – O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O – O – O – – – – – – – – – – – – – – – O O O O O O Consulte “Menu Configuração Rápida” (= 209). Tela personalizada 1/ Tela personalizada 2/ O Tela sem informações O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Conf. altern./ info. do visor Tela sem informações/ O Tela personalizada 1/ Tela personalizada 2 O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Exib vert. no visor Ativar *1 O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O O O O O O – – – – Dstiv. *1 O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Exibição de grade /6x4 3x3 3x3+diag *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Histograma Simul. de expos. (= 78) Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Conf. altern./ info. da tela / Noções básicas sobre a câmera Modo de reprodução Recursos sem fio Brilho/ RGB Brilho/ RGB *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Tam. Visualiz. Grande/ *1 Pequena O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Ativar *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Desat. *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 212 Modo de captura Função Antes de usar / Manual Básico 1 *1 O O O O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O O O O O O O – – – – O O O O O O O O O O O – – – – *1 O O O O – O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – *1 O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Ativar *1 O O O O O O O O O – O – – – O O O O O O O – O O O – – – – Desat. *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Centralizar/ *1 Ponto toque O O O O – – – O O – O – – – O O – – O O – – O O – – – – – *1 O O O O O O – O O – O O O O O O – – O O – O O O – O O O O *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Menu de configuração Absoluto/ *1 Relativo O O O O O O – O O – O O O O O O – – O O – O O O – O O O O Acessórios Display Invert. Ativar (= 21) Dstiv. Econ. Modo de exib. Prioridade Energia (= 28) exib. Fluido Formato exib. visor (= 28) Exibição 1/ Exibição 2 Anál. da imag. Dstiv./Reter (= 55) 2 s/4 s/8 s Disparo Touch Disparo Touch (= 44) Pos. quadro AF 2 Ativar Toque/ arras. AF Desat. Método de posic Painel inteiro/ Conf. de tocar Direita/ e arrastar AF Esquerda/ (= 104) Superior Área direita/ *1 toque ativ Inferior direita/ Superior esquerda/ Inferior esquerda Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Apêndice Índice remissivo O O O O O O – O O – O O O O O O – – O O – O O O – O O O O 213 Modo de captura Função Antes de usar / Manual Básico Configurações Face ID de Face ID (= 45) Atribuição de função (= 105) 2 Ativar/ Dstiv. *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O AF/ bloqueio AE *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Noções básicas sobre a câmera Bloqueio AE/AF *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – AF/Bloqueio AF, s/ bloq AE Modo Automático / Modo Híbrido automático *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – AE/AF, s/ bloq. AE *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – *1 – – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – – – – *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – Botão *1 O O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O O O O O – – – – Botão *1 O O O O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Bloq. obturador/AE Seletores / Layout menu conf. rápida (= 107) Manual Avançado Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 214 Modo de captura Função Antes de usar / Manual Básico Zoom Digital (= 42) 3 Padrão *1 O O O O O O – O – – O – – – – – – – – – – – – O O O – O O Dstiv. *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 1.6x/2.0x *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Operação AF Consulte “Menu Configuração Rápida” (= 209). Método AF Consulte “Menu Configuração Rápida” (= 209). Tam. Quadro AF*2 (= 91) AF Contínuo (= 93) AF+MF (= 94) Disparo de feixe aux.-AF (= 54) Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Normal *1 O O O O – – – O O O O – – – – O O O O O O – O O – O O O O Pequeno *1 O O O O – – – O O O O – – – – O O – O O O – O O – – – – – Ativar *1 O O O O O O O O O O O – – – O O O O O O O O O O – O O O O Desat. *1 O O O O – – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – – – – Ativar/Dstiv. *1 O O O O – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O – O O O O Ativar *1 O O O O O O O O O O O – – – O O O O O O O O O – – O O O O Desat. *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 215 Modo de captura Função Antes de usar / Manual Básico Zoom ponto MF (= 89) Dstiv. *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O 5x/10x *1 O O O O – – – O – – – O O O – O – – – – – – – O – – – – – *1 O O O O – – – O O – – – – – O O O O – – O O O O – O O O O *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O – O O O O *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O – O O O O MF segurança Ativar (= 89) Dstiv. MF-Config. Destaque (= 90) 4 Destaque Ativar MF Dstiv. Nível Baixo/ Alto Cor Vermelho/ Amarelo/ *1 Azul O O O O – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O – O O O O Dstiv. *1 O O O O O O O O O – – O O O – O O O O O O O O O O O O O O Contínua *1 O O O O O O O O O – O – – – O O O O O O O O O O O O O O – Somente *1 Capt O O O O – – O O O O – – – – – O O O O O O O O O O – – – – Baixo O O O O O O O O O O O O O O – O O O O O O O O O O O O O O – – O O O O O O O – O O O O – O – Modo IS Config. de IS (= 98) IS Padrão dinâmico Alto Ativar Nível auto (= 53) Desat. *1 Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C *1 O O O O O O O O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – O – *1 O O O O O O O O O O O – – – O O O O O O O – O O O O – O – *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 216 Modo de captura Função Antes de usar / Manual Básico Bracketing (= 90) / SensibilidadeISO (= 80) SensibilidadeISO Sens. ISO Máx. Config. Padrão AutomátiTaxa cas ISO Mudança Rápida/ Lenta Prioridade do Desat. tom de destaque Ativar (= 82) *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O *1 – O – O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Outros modos de fotografia / filmagem *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Modo P *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – O – Consulte “Menu Configuração Rápida” (= 209). Modo de medição (= 79) Consulte “Menu Configuração Rápida” (= 209). Controle Flash (= 55, = 97, = 98, = 102) Modo do Flash Auto *1 O O O O O O O O O – – – – – O O O O O O O O – O – – – – – Manual *1 O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Consulte “Funções disponíveis em cada modo de captura” (= 207). Saída do Flash Consulte “Funções disponíveis em cada modo de captura” (= 207). Lamp Olh Ver FE de segurança Ajuste de cor Modo Automático / Modo Híbrido automático Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Consulte “Menu Configuração Rápida” (= 209). Comp Exp Flash Sinc. Obturador Noções básicas sobre a câmera Consulte “Funções disponíveis em cada modo de captura” (= 207). Otimizador de ilum. auto (= 82) 5*5 Filtro ND (= 81) Manual Avançado Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios 1ª cortina *1 O O O O O O O O O – – – – – O O O O O O O O – O – – – – – 2ª cortina *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Ativar *1 O O O O O O O O O – – – – – O O O O O O O O – – – – – – – Dstiv. *1 O O O O O O O O O – – – – – O O O O O O O O – O – – – – – Ativar *1 O O O O O O O O O – – – – – O O O O O O O O – O – – – – – Dstiv. *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Apêndice Índice remissivo Consulte “Menu Configuração Rápida” (= 209). 217 Modo de captura Função Antes de usar / Manual Básico Balanço de brancos (= 83) Pers. Bal. de Branco (= 83) Consulte “Menu Configuração Rápida” (= 209). O O O O O – – – – – Corr Bal. Branco (= 84) Consulte “Menu Configuração Rápida” (= 209). Estilo da foto (= 85) Consulte “Menu Configuração Rápida” (= 209). 6*6 Red.ruído de alta sens. ISO (= 80) – – – – – – – – – – – – – – O – O O O O Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Padrão *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Baixo/Alto *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Pto Med Pontual (= 79) Centralizar/ Ponto AF *1 O O O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Mudança seg. (= 100) Ativar *1 – O O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Dstiv. *1 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 218 Modo de captura Função Antes de usar / Manual Básico Temporizador Consulte “Menu Configuração Rápida” (= 209). Tipo de resumo Incluir fotos/ (= 37) Sem fotos – – – – – O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – – – – – – – – – – – – – – – – – O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O – – – – – – – – – – – – – – O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O – – – – – – – – – – – – – – – Exposição Bloq. 1º disp./ Auto. Por disparo – – – – – – – – – – – – – – O – – – – – – – – – – – – – – – Tipo de Cena Cena 1/Cena 2/ Cena 3 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O Intervalo/ Capturas 2 – 4 s/ 30 – 900 (Cena 1) 5 – 10 s/ 30 – 720 (Cena 2) 11 – 30 s/ 30 – 240 (Cena 3) Ênfase à Estrela Nítido/Suave (= 67) Dstiv. Config. Time Lapse Estrela (= 68) 7*7 Salv. Fot. Efeito*3 Ativar/Desat. / / / / Intervalo captur 15 s/30 s/ 1 min.*4 Taxa de Quadros NTSC: PAL: Tempo captura 60 min./90 min./ Ilimitado / / Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Acessórios – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O Exposição Fixa/Por disparo – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O Rever imagem – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – O Apêndice Índice remissivo Config. Vídeo Time-Lapse (= 75) Menu de configuração Ativar/Desat. 219 Modo de captura Função Antes de usar / Manual Básico Tam. grav. vídeo (= 51) O O O O – – O – – – – – O O O O O O O O – – – – – – – – O O O – O O O O O O O O O O O O O O O O Dstiv. *1 O O O O – – – – – – – Auto *1 O O O O O O O O O O O Atenuador (= 74) Dstiv./ Ativar *1 O O O O – – – – – – – Obturador lento autom. (= 73) Ativar O O O O O O O O O O O Desat. O O O O O O O O O O O As opções variam de acordo com o modo de captura atribuído. Disponível somente quando o método AF é [AF de 1 Ponto]. Disponível quando a opção de salvar foto está definida como [Desat.]. Disponível quando o efeito está definido como [Dstiv.]. ]. Os itens da Os itens da guia [ 8] são mostrados na guia [ 5] no modo [ guia [ 7] são mostrados na guia [ 5] nos seguintes modos: [ ], [ ] e [ ]. Os itens da guia [ 6] são mostrados na guia [ 5] no modo [ ]. *6 Os itens da guia [ 8] são mostrados na guia [ 6] nos seguintes modos: [ ], [ ] e [ ]. Os itens da guia [ 7] são mostrados na guia [ 6] nos seguintes ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], modos: [ ], [ ] e [ ]. [ ], [ ], *7 Os itens da guia [ 8] são mostrados na guia [ 7] nos seguintes modos: [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] e [ ]. [ - Os nomes das pessoas mostradas nas fotos tiradas usando a função Face ID (= 45) podem não ser exibidos em alguns modos ou com algumas configurações, mas serão gravados nas fotografias. O – *1 8 O O Auto Filtro de Vento (= 74) *1 *2 *3 *4 *5 Consulte “Menu Configuração Rápida” (= 209). O O O O O O O – – – O – O O O O – – – – O O O – O O O O O O O O – O – – – O O O O O O O O O O – – O – O – O O O O – – – O O O O O O O O O O Disponível ou definido automaticamente. – Não disponível. Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 220 Guia Configurar Guia 1 2 3 4 Guia Item Página de referência Criar Pasta = 170 Num. de Arq. = 170 Formato = 171 Sistema de vídeo = 172 Config. disp. = 28 Nível eletrônico = 52 Imagem Inicial = 175 Modo eco = 173 Econ. Energia = 27 Brilho do display = 173 Display Noturno = 172 Fuso Horário = 174 Data/Hora = 174 Retração Lente = 174 Idioma = 175 Mudo = 175 Volume = 175 Opções de Som = 175 Dicas/Sugestões = 176 Tam/info ícone Modo*1 = 176 Operaç. Touch = 176 Unidades = 176 Conexão Wi-Fi = 141 Configurações sem fio = 141 Config. do GPS = 164 5 Página de referência Antes de usar Exibição do Logo Certificação = 176 Person. modo de capt. (C1, C2)*2 = 108 Manual Básico Info de Copyright = 177 Restau. câmera*3 = 177 Item *1 Não disponível nestes modos: [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ]. e [ ], [ ], [ ] e [ ]. *2 Não disponível nestes modos: [ ]e[ ]. *3 Somente [Outras conf.] está disponível nos modos [ 1 ] Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Guia Meu Menu Guia Manual Avançado Modo P Item Página de referência Adicionar separador Meu Menu = 109 Apagar todos separ. Meu Menu = 110 Excluir todos os itens = 110 Exib. do menu = 110 Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 221 Guia de Reprodução Guia 1 2 3 4 5 6 Item Página de referência Proteger = 121 Girar = 125 Apagar = 123 Favoritos = 126 Exibição em slide = 121 Melhores momentos = 136 List/Repr resumo vídeos = 114 Mix de Clipe curto = 139 Pesq Imagem = 116 Filtros criativos = 130 Redimensionar = 128 Corte = 129 Corr. Olhos Verm = 131 Info. Face ID = 115 Process img RAW = 132 Conf. impres. = 195 Config. Photobook = 197 Efeito Trans. = 111 Efeito de Índice = 115 Exib c/ Rolagem = 111 Imagens Grupo = 118 Giro Automático = 126 Retomar = 111 Pular img. c/ = 117 Def. Ações Touch = 127 Tela de info de reprod. = 113 Precauções de manuseio Antes de usar ●● Esta câmera é um dispositivo eletrônico de alta precisão. Evite derrubá-la ou sujeitá-la a impactos fortes. ●● Nunca coloque a câmera perto de ímãs, motores ou outros dispositivos que geram campos eletromagnéticos fortes. Campos eletromagnéticos intensos podem causar mau funcionamento ou apagar dados de imagens. ●● A câmera não é à prova d'água e não pode ser usada embaixo d'água. ●● Para maximizar a resistência a poeira e respingos da câmera, mantenha a tampa do terminal, a tampa do cartão de memória/bateria e todas as demais tampas firmemente fechadas. ●● Esta câmera foi desenvolvida para ser resistente a poeira e respingos para ajudar a impedir que areia, poeira, sujeira ou água que caiam sobre ela penetrem em seu interior. No entanto, é impossível garantir que não haja alguma penetração desses elementos. Faça o possível para evitar que poeira, sujeira, água e sal entrem em contato com a câmera. ●● Se houver contato da câmera com água, limpe-a com um pano seco e limpo. Se poeira, sujeira ou sal entrarem em contato com a câmera, limpe-a com um pano limpo e úmido bem torcido. ●● Usar a câmera em locais com quantidades elevadas de poeira ou sujeira pode causar seu mau funcionamento. ●● Recomenda-se limpar a câmera após o uso. Permitir que sujeira, poeira, água ou sal permaneçam na câmera poderá causar seu mau funcionamento. ●● Se você deixar a câmera cair na água ou estiver preocupado com a possibilidade de umidade (água), poeira, sujeira ou sal ter penetrado em seu interior, consulte imediatamente o Help Desk de atendimento ao cliente mais próximo. ●● Nunca utilize produtos de limpeza que contenham solventes orgânicos para limpar a câmera ou a tela. ●● Utilize um pincel com soprador de ar para remover o pó da lente. Se a limpeza for difícil, entre em contato com o Help Desk de atendimento ao cliente. ●● Guarde baterias não usadas em um saco plástico ou outro recipiente. Para manter o desempenho da bateria, caso você não a use durante algum tempo, carregue-a cerca de uma vez ao ano e depois use a câmera até terminar a carga, antes de guardar a bateria. Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 222 Obturador Especificações Sensor de imagem Tamanho da imagem.........................APS-C Pixels efetivos da câmera (A quantidade de pixels pode diminuir devido ao processamento da imagem) .....Aprox. 24,2 megapixels Total de pixels....................................Aprox. 25,8 megapixels Lente Distância focal (equivalente a filme de 35 mm)................15,0 – 45,0 mm (24 – 72 mm) Ampliação do zoom...........................3x Faixa de foco – Outros modos Grande-angular máxima ( ) Teleobjetiva máxima ( ) 10 cm – infinito 30 cm – infinito 10 cm – infinito 30 cm – infinito 10 – 50 cm Abertura Número F Grande-angular.................................2,8 – 16,0 Teleobjetiva........................................5,6 – 16,0 Flash Alcance da captura (medido desde a ponta da lente) Modo de captura Velocidade do obturador Modo Auto (configurações automáticas) Máx. Tv..........................................1 s Mín. Tv...........................................1/2000 s. Intervalo em todos os modos de gravação Máx. Tv..........................................30 s Mín. Tv...........................................1/2000 s – Step Zoom.........................................24 mm, 28 mm, 35 mm, 50 mm, 72 mm Flash Interno Alcance do flash (Grande-angular máxima) ponto mais próximo.......................Aprox. 50,0 cm ponto mais afastado......................Aprox. 9,0 m Alcance do flash (Teleobjetiva) ponto mais próximo.......................Aprox. 50,0 cm ponto mais afastado......................Aprox. 4,5 m Visor/Monitor Visor colorido eletrônico Tamanho da imagem.........................Tipo 0,39 Pixels.................................................Aprox. 2,36 milhões de pontos Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo Monitor Tipo....................................................Cristal líquido colorido TFT Tamanho da imagem.........................7,5 cm (3,0 pol.) Pixels efetivos....................................Aprox. 1,04 milhões de pontos 223 Captura Zoom digital Magnificação.....................................Aprox.4x Máximo com zoom óptico..................Aprox. 12x Distância focal (Teleobjetiva, equivalente a filme de 35 mm).................Equivalente a aprox. 288 mm Captura contínua Velocidade de captura* One-Shot AF Captura contínua em alta velocidade...........................Máximo aproximado de 9,0 fotos/s. Servo AF Captura contínua em alta velocidade...........................Máximo aproximado de 7,0 fotos/s. * A velocidade de captura contínua poderá diminuir devido aos seguintes fatores: Valor de Tv/Valor de Av/Condições do objeto/Brilho/Captura com flash/ Posições de zoom/Nível de carga da bateria Gravação Antes de usar Formato do arquivo................................Compatível com DCF Compatível com DPOF (Versão 1.1) Manual Básico Tipo de Dados Fotografias Formato de gravação....................Exif2.3 (DCF2.0) Imagem (Imagens RAW obtidas Manual Avançado durante a captura são convertidas A/D em um formato de 12 bits.).................JPEG/RAW (CR2 um formato RAW de 14 bits da Canon) Vídeos Formato de gravação....................MP4 Vídeo.............................................MPEG-4 AVC/H.264 Áudio.............................................MPEG-4 AAC-LC (Estéreo) Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 224 Alimentação elétrica Interface Bateria...................................................NB-13L Número de fotos capturadas Tela (monitor) ativada (CIPA compatível: temperatura ambiente 23 °C) Visor ativado Número de fotos capturadas (Modo eco ativado) Tela (monitor) ativada Aprox. 200 fotos Aprox. 200 fotos Aprox.250 fotos Tempo de gravação de Tela (monitor) ativada vídeos (CIPA compatível: temperatura ambiente 23 °C) Visor ativado Aprox. 45 min. Tela (monitor) ativada Aprox. 80 min. Visor ativado Aprox. 80 min. Tempo de gravação de vídeos (Gravação contínua) Tempo de reprodução* Aprox. 45 min. Aprox. 4 h. * Tempo ao reproduzir uma apresentação de slides de fotografias. Antes de usar Manual Básico Com fio Terminal DIGITAL (Compatível com USB de alta velocidade) ....................................Micro USB Terminal HDMI OUT..........................Tipo D Sem fio NFC ..................................................Compatível com tag NFC Forum Type3/4 (Dinâmico) Bluetooth Padrões de conformidade ............Versão Bluetooth 4.1 (Tecnologia de baixa energia Bluetooth) Esquema de transmissão..............Esquema de modulação GFSK Wi-Fi Padrões de conformidade ............IEEE 802.11b/g/n Frequência de transmissão Frequência.................................2,4 GHz Canais.......................................1 – 11 Segurança Modo de infraestrutura .............WPA2-PSK (AES/TKIP), WPA-PSK (AES/TKIP), WEP * Compatível com Wi-Fi Protected Setup Modo do ponto de acesso da câmera .................................WPA2-PSK (AES) Modo ad-hoc .............................WPA2-PSK (AES) Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 225 Ambiente operacional Temperatura ..........................................Mín. 0 °C, máx. 40 °C Dimensões (compatível com CIPA) Bateria NB-13L Antes de usar Tipo: Bateria recarregável de íons de lítio Tensão nominal: 3,6 V CC Capacidade nominal: 1250 mAh Ciclos de carregamento: Aprox. 300 vezes Temperaturas operacionais: 0 – 40 °C L.............................................................Aprox. 115,0 mm A.............................................................Aprox. 77,9 mm P............................................................Aprox. 51,4 mm Peso (CIPA compatível) Apenas corpo da câmera.......................Aprox. 375 g Incluindo bateria, cartão de memória......Aprox. 399 g Carregador de bateria CB-2LHE Entrada nominal: 100 – 240 V CA (50/60 Hz) 0,09 A (100 V) – 0,06 A (240 V) Saída nominal: 4,2 V CC, 0,7 A Tempo de carregamento: Aprox. 2 h 10 min. (usando NB-13L) Temperaturas operacionais: 5 – 40 °C Adaptador de alimentação compacto CA-DC30E Entrada nominal: 100 – 240 V CA (50/60 Hz) 0,07 A (100 V) – 0,045 A (240 V) Saída nominal: 5,0 V CC, 0,55 A Tempo de carregamento: Aprox. 2 h 50 min.* (quando carregada com o NB-13L na câmera) * Os tempos de carregamento variam consideravelmente dependendo do nível de bateria restante. Temperaturas operacionais: 5 – 40 °C ●● O tamanho, peso e número de capturas disponíveis estão baseados em diretrizes de medidas da Camera & Imaging Products Association (CIPA - Associação de Produtos de imagem e câmera). Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo ●● Em algumas condições de captura, o número de fotos e o tempo de gravação podem ser inferiores aos indicados acima. ●● Número de fotos/tempo de gravação com uma bateria totalmente carregada. 226 Índice remissivo A Acessórios 181 Ações Touch 127 AF Touch 95 Alça 2 Alça para pescoço → Alça Alimentação elétrica 181 → Bateria → Carregador de bateria Alto alcance dinâmico (Modo de captura) 66 Apagamento 123 Apagamento de todas 124 Apresentação de slides 121 Arrastar 17 Autorretrato (Modo de captura) 59 Av (Modo de captura) 100 B Balanço de brancos (cor) 83 Bateria Carregamento 19 Economia de energia 27 Modo eco 173 Nível 204 Baterias → Data/hora (bateria de data/hora) Bloqueio AE 78 Bloqueio AF 95 Bloqueio do foco 91 Bloqueio FE 97 Bluetooth 141 D C Cabo HDMI 183 Câmera Redefinição 177 Camera Connect 142 CameraWindow 189 CANON iMAGE GATEWAY 154 Captura Data/hora da foto ou vídeo → Data/hora Informações da captura 204 Captura de imagens remota ao vivo 165 Captura panorâmica (Modo de captura) 60 Carregador de bateria 181 Cartões de memória 2 Cartões de memória SD/SDHC/SDXC → Cartões de memória Cena noturna sem tripé (Modo de captura) 57 Clipes curtos (Modo de vídeo) 74 Compressão 50 Conexão via ponto de acesso 150 Configuração do álbum de fotos 197 Conteúdo da embalagem 2 Cor (balanço de brancos) 83 Correção de olhos vermelhos 131 Corte 129, 192 Data/hora Alteração 22 Bateria de data/hora 22 Configurações 21 Relógio mundial 174 Desligamento automático 27 Disparos contínuos 40, 44 Disparo Touch 44 DPOF 194 E Economia de energia 27 Edição Correção de olhos vermelhos 131 Corte 129 Redimensionamento de imagens 128 Edição ou apagamento de informações de conexão 167 Efeito aquarela (Modo de captura) 64 Efeito arte forte (Modo de captura) 63 Efeito câmera de brinquedo (Modo de captura) 64 Efeito miniatura (Modo de captura) 65 Efeito olho de peixe (Modo de captura) 63 Embaixo d’água (Modo de captura) 58 Envio de imagens 159 Envio de imagens para outra câmera 159 Envio de imagens para serviços da Web 154 Envio de imagens para um smartphone 142 Estabilização da imagem 53, 98 Estilo da foto 85 Estrela (Modo de captura) 67 Rastros de estrelas (Modo de captura) 67 Vídeo time-lapse de estrelas (Modo de captura) 68 Vista noturna com estrelas (Modo de captura) 67 Exibição ampliada 120 Exibição na TV 183 Exposição Bloqueio AE 78 Bloqueio FE 97 Compensação 78 F Face ID 45 Faixa de foco Foco manual 89 Macro 88 Macro embaixo d’água 58 Rápido 58 Favoritos 126 Filtro de vento 74 Filtro ND 81 Filtros criativos 130 Flash Ativar 96 Compensação de exposição do flash 97 Desativação do flash 96 Sincronização lenta 96 Focar AF Touch 95 Bloqueio AF 95 Picos 90 Quadros AF 91 Servo AF 93 Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 227 Foco manual (faixa de foco) 89 Foco suave (Modo de captura) 62 Fogos de artifício (Modo de captura) 57 G Georreferência de imagens 164 Giro 125 Gravação de imagens em um computador 189 H Híbrido automático (Modo de captura) 37 I Idioma de exibição 23 Imagens Apagamento 123 Proteção 121 Reprodução → Exibição Tempo de exibição 55 Impressão 191 Indicador 33, 54, 55 Informações da captura Exposição longa 103 L Layout do menu FUNC. 108 M Macro embaixo d’água (faixa de foco) 58 Macro (faixa de foco) 88 Manual (modo de filmagem) 102 Melhores momentos 136 Mensagens de erro 202 Menu Operações básicas 31 Tabela 207 Menu Configuração rápida 209 Método AF 91 Modo Automático (Modo de captura) 23, 35 Modo de captura AEB 81 Modo de medição 79 Modo do ponto de acesso da câmera 148 Modo eco 173 Q Quadros AF 91 Qualidade da imagem → Compressão R Nível eletrônico 52 Numeração de arquivos 170 Rápido (faixa de foco) 58 RAW 50 Recursos sem fio 141 Redefinição 177 Redimensionamento de imagens 128 Redução de ruído em sensibilidade ISO elevada 80 Relógio 34 Relógio mundial 174 Reprodução → Exibição Retrato (Modo de captura) 56 O S N Otimizador de iluminação automático 82 P P (Modo de captura) 77 Padrão (Modo de vídeo) 72 Padrões → Redefinição Painel da tela sensível ao toque 17 Panning (Modo de captura) 61 P/B granulado (Modo de captura) 62 Personalizar balanço de brancos 83 Pesquisa 116 PictBridge 182, 191 Pixels de gravação (tamanho da imagem) 50 Processamento de imagens RAW 132 Programa AE 77 Proporção 49 Proteção 121 Pular exibição 117 Seleção de rosto 94 Sensibilidade ISO 80 Servo AF 93 Sincronização de imagens 162 Software Gravação de imagens em um computador 189 Instalação 149, 189 Solução de problemas 198 Sons 175 Suavização de pele (Modo de captura) 60 T Tela Tela de informações de GPS 113 Teleconversor digital 91 Temporizador 42 Personalizar o temporizador 43 Temporizador de 2 segundos 43 Terminal 183, 191 Tocar 17 Tv (Modo de captura) 99 V Variação de foco 90 Verificação do foco 120 Viajar com a câmera 174 Vídeos Edição 134 Qualidade de imagem (pixels de gravação/taxa de quadros) 51 Vídeo time-lapse (Modo de captura) 75 Visualização 24 Apresentação de slides 121 Exibição ampliada 120 Exibição de imagens individuais 24 Exibição em índice 115 Exibição na TV 183 Pesquisa de imagens 116 Pular exibição 117 W Wi-Fi 141 Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo Z Ícones 204, 205 Idioma de exibição 23 Menu → Menu Configuração rápida, Menu Zoom 23, 36, 42, 88 Zoom digital 42 228 Precauções para recursos sem fio (Wi-Fi, Bluetooth ou outros) • Países e regiões que permitem o uso de funções sem fio -- Em alguns países e regiões, o uso de recursos sem fio é proibido. O uso ilegal pode ser punido de acordo com as regulamentações nacionais ou locais. A fim de evitar a violação das regulamentações referentes ao uso de recursos sem fio, visite o site da Canon para verificar onde o uso é permitido. A Canon não se responsabiliza por problemas decorrente do uso das funções sem fio em outros países e regiões. • A execução de qualquer dos seguintes procedimentos pode incorrer em penalidades legais: -- Alterar ou modificar o produto -- Remover as etiquetas de certificação do produto • A exportação de itens ou tecnologias existentes na câmera controlados pelas leis de divisas e comércio exterior (o que inclui transportá-los para fora do Japão ou mostrá-los para não residentes no Japão) poderá exigir permissão para exportação ou transação de serviços por parte do governo japonês. • Como este produto inclui software de criptografia norte-americano, ele também se enquadra nas Regulamentações da Administração de Exportações dos EUA. Por isso, ele não pode ser exportado nem importado para um país sob embargo comercial dos EUA. • Certifique-se de anotar as configurações de Wi-Fi utilizadas. As configurações sem fio salvas neste produto podem ser alteradas ou apagadas devido à operação incorreta do produto, aos efeitos de ondas de rádio ou eletricidade estática, a acidentes ou mau funcionamento. A Canon não assume nenhuma responsabilidade por danos diretos ou indiretos ou lucros cessantes decorrentes da degradação ou do desaparecimento do conteúdo. • Ao transferir a propriedade desse produto, descartá-lo ou enviá-lo para reparos, restaure as configurações sem fio padrão apagando quaisquer configurações modificadas por você. • A Canon não fornece indenização por danos decorrentes de perda ou roubo do produto. A Canon não assume nenhuma responsabilidade por danos ou perdas decorrentes do acesso ou uso não autorizado de outros dispositivos registrados nesse produto em função da perda ou roubo do mesmo. • Certifique-se de usar o produto conforme indicado neste manual. Certifique-se de usar a função sem fio deste produto de acordo com as diretrizes indicadas neste manual. A Canon não assume responsabilidade por perdas e danos se a função e o produto forem usados de modos diferentes daqueles descritos neste manual. • Não use a função sem fio deste produto próximo a equipamentos médicos ou outros equipamentos eletrônicos. O uso da função sem fio próximo a equipamentos médicos ou outros equipamentos eletrônicos pode afetar a operação desses dispositivos. Precauções contra interferência de ondas de rádio • Este produto pode receber interferência de outros dispositivos que emitem ondas de rádio. A fim de evitar interferência, certifique-se de usar esse produto o mais distante possível desses dispositivos ou evite usar os dispositivos simultaneamente com esse produto. Precauções de segurança Como as funções Wi-Fi usam ondas de rádio para transmitir sinais, precauções de segurança mais rígidas que as utilizadas para redes via cabo são necessárias. Lembre-se dos seguintes detalhes ao usar a função Wi-Fi. • Acesse somente as redes que você está autorizado a usar. Esse produto procura redes Wi-Fi nas proximidades e exibe os resultados na tela. Redes que você não está autorizado a usar (redes desconhecidas) também podem ser exibidas. Contudo, tentar conectar‑se (ou usar) essas redes pode ser considerado como acesso não autorizado. Certifique-se de acessar somente as redes que você está autorizado a usar; não tente conectar a outras redes desconhecidas. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo 229 Se as configurações de segurança não forem definidas corretamente, os problemas a seguir poderão ocorrer. • Monitoramento da transmissão Pessoas mal-intencionadas podem monitorar transmissões por Wi-Fi para tentar obter os dados que você está enviando. • Acesso não autorizado a redes Pessoas mal-intencionadas podem obter acesso não autorizado à rede que você está usando a fim de roubar, modificar ou destruir informações. Além disso, você pode ser vítima de outros tipos de acesso não autorizado. Por exemplo, representação (em que uma pessoa assume a identidade de outra para obter acesso a informações não autorizadas) ou ataques “springboard” (em que a pessoa obtém acesso não autorizado à sua rede como “springboard” com o objetivo de encobrir possíveis rastros ao se infiltrar em outros sistemas). Para evitar esses tipos de problemas, certifique-se de proteger cuidadosamente sua rede Wi-Fi. Somente use a função Wi-Fi da câmera depois de entender corretamente a segurança das transmissões por Wi-Fi. Avalie os prós e os contras ao ajustar as configurações de segurança. Software de terceiros • expat.h Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions: THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE. • AES-128 Library Copyright (c) 1998-2008, Brian Gladman, Worcester, UK. All rights reserved. LICENSE TERMS The redistribution and use of this software (with or without changes) is allowed without the payment of fees or royalties provided that: 1. source code distributions include the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer; 2. binary distributions include the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in their documentation; 3. the name of the copyright holder is not used to endorse products built using this software without specific written permission. DISCLAIMER This software is provided 'as is' with no explicit or implied warranties in respect of its properties, including, but not limited to, correctness and/or fitness for purpose. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução Recursos sem fio Menu de configuração Acessórios Apêndice Índice remissivo The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software. 230 Informações pessoais e precauções de segurança Se informações pessoais e/ou configurações de segurança de Wi-Fi, como senhas, etc., forem salvas na câmera, tenha em mente que essas informações e configurações poderão permanecer na câmera. Ao transferir a câmera para outra pessoa, descartá-la ou enviá-la para reparos, certifique-se de adotar as medidas a seguir para prevenir o comprometimento dessas informações e configurações. • Apague as informações pessoais registradas escolhendo [Apagar Info] nas Configurações de Face ID. • Apague as informações de segurança de Wi-Fi registradas escolhendo [Restaurar Configurações] nas configurações de Wi-Fi. • This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard. *Aviso exibido em inglês conforme exigido. Isenção de responsabilidade • É proibida a reprodução não autorizada deste manual. • Todas as medidas baseiam-se em normas de testes da Canon. Informações sobre marcas comerciais e licenciamento • As informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio, assim como as especificações e a aparência do produto. • Microsoft e Windows são marcas comerciais ou registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países. • As ilustrações e capturas de tela apresentadas neste manual podem diferir ligeiramente do equipamento real. • Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registradas nos Estados Unidos e em outros países. • Não obstante os itens supracitados, a Canon não se responsabiliza por quaisquer perdas decorrentes do uso deste produto. • App Store, iPhone e iPad são marcas comerciais da Apple Inc. Antes de usar Manual Básico Manual Avançado Noções básicas sobre a câmera Modo Automático / Modo Híbrido automático Outros modos de fotografia / filmagem Modo P Modos Tv, Av, M e C Modo de reprodução • O logotipo SDXC é marca registrada da SD-3C, LLC. Recursos sem fio • HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou registradas da HDMI Licensing, LLC. Menu de configuração • Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi Protected Setup™ são marcas comerciais ou registradas da Wi-Fi Alliance. Acessórios • A marca e os logotipos Bluetooth® são marcas registradas da Bluetooth SIG, Inc. O uso dessas marcas pela Canon Inc. é feito sob licença. Outras marcas e nomes comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários. • A Marca N é marca comercial ou registrada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Apêndice Índice remissivo • Todas as outras marcas pertencem a seus respectivos proprietários. • Este dispositivo contém tecnologia exFAT licenciada da Microsoft. 231
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- SLR Camera Body 24.2 MP CMOS Touchscreen Black
- Image stabilizer
- Optical zoom: 3x Digital zoom: 4x
- ISO sensitivity (min): 100 ISO sensitivity (max): 25600 Fastest camera shutter speed: 1/2000 s Slowest camera shutter speed: 30 s
- Video recording 1920 x 1080 pixels Full HD
- PictBridge Micro-USB B HDMI Bluetooth Wi-Fi Near Field Communication (NFC)
- Lithium-Ion (Li-Ion)