Canon i-SENSYS MF6530 Brugermanual

Add to my manuals
184 Pages

advertisement

Canon i-SENSYS MF6530 Brugermanual | Manualzz
-serien
Basisvejledning
Hvad kan jeg gøre med denne
maskine?
Før du anvender maskinen
Dokumenthåndtering
Printmedier
Afsendelse af faxer (kun MF6550/
MF6560PL/MF6580)
Modtagelse af faxer (kun MF6550/
MF6560PL/MF6580PL)
Kopiering
Udskrivning
Scanning
Pc-fax (Kun MF6550/MF6560PL/
MF6580PL )
Brugerinterface til fjernbetjening
(Kun MF6580PL)
Vedligeholdelse
Fejlfinding
Maskinindstillinger
Tillæg
Læs denne vejledning, før du betjener dette udstyr.
Når du er færdig med at læse denne vejledning, skal du gemme den på et sikkert sted
til senere opslag.
DAN
Vejledninger til maskinen
●
●
●
●
Klargøring af maskinen
Installation af software
Grundfunktioner
Vedligeholdelse
●
●
●
●
Grundfunktioner
Vedligeholdelse
Maskinindstillinger
Specifikationer
●
●
●
●
Avancerede funktioner
Netværk og Brugerinterface til fjernbetjening
Systemovervågning
Rapporter og lister
● Scannerfunktioner
CD-ROM
Startvejledning
Basisvejledning
(Dette dokument)
Avanceret vejledning
Scanner Driver Guide
(Scannerdrivervejledning)
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
Viser, at vejledningen leveres i PDF-format på den medfølgende CD-ROM.
● For at kunne se vejledningerne i PDF-format skal du have Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader.
Hvis Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader ikke er installeret på din computer, kan du hente den fra
webstedet for Adobe Systems Incorporated.
● Vi gør meget for at sikre, at vejledningerne til maskinen er fri for unøjagtigheder og udeladelser.
Vi forbedrer dog løbende vore produkter, så hvis du har behov for nøjagtige specifikationer, bedes du
kontake Canon.
● Illustrationen af maskinen på forsiden kan adskille sig lidt fra din maskine.
i
Hvad kan jeg gøre med denne maskine?
Hvad kan jeg gøre med
denne maskine?
Faxfunktioner (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Angivelse af en modtager med en
enkelt tast
Tastopkald
→ (side 4-7)
Angiv en modtager med en tocifret
kode
Kodeopkald
→ (side 4-15)
Angivelse af flere modtagere med
en enkelt tast
Gruppeopkald
→ (side 4-23)
Slå en bestemt modtager op
Opkald gennem adressebogen
→ Avanceret vejledning
Genopkald når linien er optaget
Automatisk genopkald
→ Avanceret vejledning
ii
AAAAA
BBBBB
CCCCC
Hvad kan jeg gøre med denne maskine?
Afsendelse af en fax til flere
modtagere
Rundsending
→ Avanceret vejledning
Afsend en fax på et angivet
tidspunkt
Tidsforskudt afsendelse
→ Avanceret vejledning
Modtagelse af faxer i hukommelsen
uden udskrivning
Hukommelsesmodtagelse
→ Avanceret vejledning
Fax (fortsat)
iii
Hvad kan jeg gøre med denne maskine?
Kopieringsfunktioner
Vælg en scanningstilstand,
afhængig af typen af billede
Billedkvalitet
→ (side 6-3)
ABC
ABC
ABC
ABC
Juster tætheden i scannede billeder
Tæthed
→ (side 6-4)
Forstør eller reducer kopierede
billeder
A
Zoomforhold
→ (side 6-6)
Sorter kopier i siderækkefølge
Sætvis kopiering
→ Avanceret vejledning
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
1 AAAA
AAAA
AAAA
1 AAAA
AAAA
AAAA
1
AAAA
1
AAAA
AAAA
BBBB
AAAA
BBBB
CCCC
AAAA
BBBB
CCCC
1DDDD
BBBB
CCCC
DDDD
2
CCCC
DDDD
3
DDDD
4
Opret tosidede kopier
Tosidet kopi
→ Avanceret vejledning
iv
AB C
AB C
AB C
AB1 C
A
D EF
D EF
D EF
D EF
2
DE
D EAB
F C
D E AB
F C
FAB C
AB1 C
2 på 1-kombination
→ Avanceret vejledning
D
ABC
D EF
ABC
DE F D EABC
F
ABC
DE F E FABC
ABC
ABC
DE
F
1
ABC
1
DE
F
2
ABC
ABC
ABC
ABC
1
Hvad kan jeg gøre med denne maskine?
Kopier to dokumenter på ét ark
DEF
DEF
DEF
DEF
2
v
Hvad kan jeg gøre med denne maskine?
Printerfunktion
Udskriv et dokument fra en PC
DE
D EA
FBC
D E FA BC
F A BC
A BC
1
Udskrivning
→ Onlinehjælp
Scannerfunktion
Angiv detaljerede
scanningsindstillinger til forskellige
typer billeder
Scanning
→ Scanner Driver Guide (Scannerdrivervejledning)
vi
DE
D EABC
F
D E FABC
F ABC
ABC
1
PC-faxfunktion (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Hvad kan jeg gøre med denne maskine?
Send en fax fra en PC
PC-faxing
→ Onlinehjælp
Brugerinterface til fjernbetjening (kun MF6580PL)
Opret adgang til og betjen
maskinen fra en PC
Brugerinterface til fjernbetjening
→ Avanceret vejledning
vii
Indhold
Vejledninger til maskinen ............................................................... i
Hvad kan jeg gøre med denne maskine?
Hvad kan jeg gøre med denne maskine? ..................................... ii
Faxfunktioner (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) ...... ii
Kopieringsfunktioner ....................................................... iv
Printerfunktion................................................................. vi
Scannerfunktion.............................................................. vi
PC-faxfunktion (kun MF6550/MF6560PL/
MF6580PL) .....................................................................vii
Brugerinterface til fjernbetjening (kun MF6580PL) .........vii
Indhold.......................................................................................... viii
Sådan anvender du denne guide ................................................ xii
Symboler, der anvendes i denne vejledning...................xii
Illustrationer i denne vejledning .....................................xiii
Juridiske meddelelser ................................................................. xiv
Varemærker...................................................................xiv
Copyright .......................................................................xiv
Ansvarsfraskrivelse........................................................xiv
1 Før du anvender maskinen..................................................... 1-1
Maskinkomponenter....................................................................1-1
Kontrolpanel.................................................................................1-3
Overordnet kontrolpanel ...............................................1-3
Faxkontrolpanel (kun MF6550/MF6560PL/
MF6580PL) ...................................................................1-5
LCD (standby) ..............................................................................1-6
Kopistatus .....................................................................1-6
Faxstatus ......................................................................1-6
Scannerstatus...............................................................1-6
Håndsæt (ekstraudstyr) (kun MF6550/MF6560PL/
MF6580PL)....................................................................................1-7
Vedligeholdelse af håndsættet .....................................1-7
viii
Tonerpatron..................................................................................1-8
Vedligeholdelse af tonerpatronen .................................1-8
Timervalg....................................................................................1-10
2 Dokumenthåndtering .............................................................. 2-1
Dokumentkrav..............................................................................2-1
Scanningsområde........................................................................2-3
Ilægning af dokumenter ..............................................................2-4
På glaspladen ...............................................................2-4
I den automatiske dokumentfremfører..........................2-6
3 Printmedier............................................................................... 3-1
Papirkrav ......................................................................................3-1
Effektivt printområde...................................................................3-3
Retningslinjer for papir ...............................................................3-4
Ilægning af papir..........................................................................3-5
I universalbakken (f.eks. kuverter)................................3-5
Indstilling af papirtype og -format..............................................3-8
For papirkassetten ........................................................3-8
For universalbakken ...................................................3-11
4 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)......... 4-1
Scanningsindstillinger ................................................................4-3
Billedkvalitet..................................................................4-3
Tæthed .........................................................................4-5
Kortopkald....................................................................................4-6
Indkodning af modtagere til kortopkald.........................4-6
Anvendelse af kortopkald ...........................................4-32
Manuel afsendelse.....................................................................4-34
Direkte afsendelse .....................................................................4-36
ix
Hvad kan jeg gøre med denne maskine?
Angivelse af dvaletilstand ...........................................1-10
Indstilling af auto-slettid ..............................................1-13
Angivelse af sommertid ..............................................1-15
5 Modtagelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) ... 5-1
6 Kopiering.................................................................................. 6-1
Hvad kan jeg gøre med denne maskine?
Scanningsindstillinger ................................................................6-3
Billedkvalitet..................................................................6-3
Tæthed .........................................................................6-4
Zoomforhold..................................................................6-6
7 Udskrivning.............................................................................. 7-1
8 Scanning .................................................................................. 8-1
9 Pc-fax (Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL).......................... 9-1
10 Brugerinterface til fjernbetjening (Kun MF6580PL).......... 10-1
11 Vedligeholdelse ................................................................... 11-1
Rengøring af maskinen .............................................................11-1
Udvendigt....................................................................11-1
Indvendigt ...................................................................11-2
Fikseringsenhedens rulle............................................11-4
Scanningsområde.......................................................11-5
Automatisk rensning af dokumentfremføreren............11-8
Transskriptionsrulle.....................................................11-9
Udskiftning af tonerpatronen .................................................11-10
Fordeling af toner......................................................11-10
Udskiftning af tonerpatronen.....................................11-12
Transport af maskinen ............................................................11-16
x
12 Fejlfinding ............................................................................ 12-1
Udbedring af papirstop .............................................................12-1
Papirstop.....................................................................12-1
Papirstop.....................................................................12-3
Fejlkoder (Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL).....................12-11
I tilfælde af strømsvigt ............................................................12-13
Hvis der er et problem, du ikke kan løse ...............................12-14
13 Maskinindstillinger .............................................................. 13-1
Maskinindstillinger ....................................................................13-1
Udskrivning af BRUGERS DATALISTE......................13-1
Åbning af menuen Indstillinger ...................................13-3
Menuen Indstilling .....................................................................13-5
FÆLLES INDSTILL. ..................................................13-5
KOPIVALG ...............................................................13-10
FAXVALG (kun MF6550/MF6560PL/
MF6580PL) ..............................................................13-12
TLF-INDKODNING. (kun MF6550/MF6560PL/
MF6580PL) ..............................................................13-18
PRINTERVALG .......................................................13-20
TIMERVALG ............................................................13-24
JUSTER./RENSNING ..............................................13-26
RAPPORTVALG ......................................................13-28
SYSTEMVALG ........................................................13-29
14 Tillæg .................................................................................... 14-1
Specifikationer ...........................................................................14-1
Generelt ......................................................................14-1
Kopimaskine ...............................................................14-2
Printer .........................................................................14-3
Fax (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) .................14-3
Telefon (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) ...........14-4
Stikordsregister .........................................................................14-5
xi
Hvad kan jeg gøre med denne maskine?
Displaymeddelelser ...................................................................12-5
Sådan anvender du denne guide
Hvad kan jeg gøre med denne maskine?
Symboler, der anvendes i denne vejledning
Følgende symboler anvendes i alle vejledninger for maskinen og angiver advarsler,
punkter hvor man skal være forsigtig, og bemærkninger, du skal notere dig ved
anvendelse af maskinen.
ADVARSEL
FORSIGTIG
BEMÆRK
Angiver en advarsel, der er forbundet med livsfare eller risiko for alvorlige
personskader, hvis den ikke respekteres.
Forklarer, hvordan man undgår skader på personer og materiel.
Forklarer begrænsninger i betjeningen og hvordan du undgår mindre
problemer.
Desuden bruger denne vejledning karakteristiske skrifttyper med henblik på at
identificere taster og information på displayet:
– Taster, der skal trykkes på, vises i kantparentes: [Stop].
– Oplysninger i displayet vises i vinkelparentes: <DOKUMENT KLAR>.
Tal, der refererer til knapperne i oversigten over kontrolpanelet, svarer til den trinnenes
rækkefølge i fremgangsmåden.
xii
Illustrationer i denne vejledning
Medmindre andet bliver angivet viser illustrationerne i denne vejledning
LaserBase MF6580PL uden ekstraudstyr.
Hvad kan jeg gøre med denne maskine?
Modellen LaserBase MF6580PL bruges til illustrationsformål i denne vejledning.
Hvor der er forskelle mellem modellerne MF6530, MF6540PL, MF6550, MF6560PL og
MF6580PL er det tydeligt angivet i teksten, f.eks. ”Kun MF6580PL”.
xiii
Juridiske meddelelser
Hvad kan jeg gøre med denne maskine?
Varemærker
Canon, Canon-logoet og LaserBase er varemærker, der tilhører Canon Inc.
Alle andre produkt- og brandnavne er registrerede varemærker, varemærker eller
servicemærker, der tilhører deres respektive ejere.
Copyright
Copyright © 2006 Canon Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Intet af denne publikation
må reproduceres, overføres, transskriberes i et søgesystem eller oversættes til noget
sprog eller computersprog uanset form eller måde, elektronisk, mekanisk, magnetisk,
optisk, kemisk, manuelt eller andet uden skriftlig tilladelse fra Canon Inc.
Ansvarsfraskrivelse
Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel.
CANON INC. UDSTEDER INGEN GARANTIER VEDRØRENDE DETTE MATERIALE,
HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, UNDTAGET SOM ANGIVET HERI,
HERUNDER, UDEN BEGRÆNSNING, HERAF, GARANTIER VEDRØRENDE
MARKEDSFØRING, AFSÆTNING, EGNETHED TO ET BESTEMT FORMÅL ELLER
KRÆNKELSE AF PATENTRETTIGHEDER. CANON INC. ER IKKE ANSVARLIG FOR
DIREKTE, HÆNDELIGE SKADER ELLER FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER
ELLER TAB ELLER UDGIFTER SOM RESULTAT AF BRUG AF DETTE MATERIALE.
xiv
Før du anvender
maskinen
Før du anvender maskinen
Maskinkomponenter
A
A
B
C
D
Automatisk dokumentfremfører
Holder dokumenter og fører dem automatisk
ind i scanningsområdet.
E
B
Dokumentstyr
Justerer dokumentets bredde.
C
Dokumentfremførerbakke
Her ilægges dokumenterne.
D
Dokumentudgangsbakke
Modtager dokumenter.
E
Papirudgangsbakke
Modtager kopier, udskrifter og faxer.
F
H
G
Papirstopper
Forhindrer, at papiret falder ned fra
papirudgangsbakken.
Åbn stopperen fra den oprindelige position til
papir i A4-format.
F
G
Kontrolpanel
Taster på maskinen.
H
Papirkassette
Holder papirmagasinet
1-1
I
I
J
K
L
Venstre dæksel
J
Scanningsområde
Scanner dokumenter fra den automatiske
dokumentfremfører.
K
Glaspladedæksel
Åbn dette dæksel, når et dokument placeres
på glaspladen.
L
Glasplade
Anbring dokumenter.
M
Universalbakke
Bruges til papirstakke i specialformat eller i
tyk/tynd kvalitet.
N
Dokumentstyr til universalbakke
Justerer papirets bredde.
O
N
O
M
Forlænger til universalbakke
Trækkes ud ved ilægning af papirstak.
P
Q
P
USB-port
Tilslut USB-kablet (Universal Serial Bus).
Q
Ethernet-port (kun MF6580PL)
Tilslut netværkskablet.
R
Liniestik til telefon (kun MF6550/
MF6560PL/MF6580PL)
Tilslut ledning til ekstern telefon.
S
Stik til eksterne enheder (kun MF6550/
MF6560PL/MF6580PL)
Tilslut en ekstern enhed.
T
Stik til håndsæt
Tilslut ledning til håndsæt (ekstraudstyr).
U
Stik til lysnet
Tilslut netledningen.
V
Hovedafbryder
Tænder eller slukker for strømmen.
V
U T S R
1-2
Før du anvender maskinen
Åbn dette dæksel ved udskiftning af
tonerpatronen eller rydning af papirstop.
Kontrolpanel
Overordnet kontrolpanel
Før du anvender maskinen
● MF6550/MF6560PL/MF6580PL
A
B C
D E F
COPY
G H
FAX
I J
K
L
M
ABC
@./
SCAN
1
JKL
4
8
ON/OFF
3
C
6
ID
WXYZ
TUV
7
OK
R
MNO
5
PQRS
OP Q
DEF
2
GHI
4
N
9
8
◆
2
0
#
T
e
A
d
c
b
a Z Y X W V
Indikator for papirvalg
H
Viser den valgte papirkilde.
B
C
I
LCD-display
Tasten [COPY]
J
tast
Tryk på denne tast for at formindske værdien
for diverse indstillinger. Du kan også få vist
det forrige menupunkt ved at trykke på denne
tast.
F
K
L
Tryk på denne tast for at fastlægge det
indhold, du indstiller eller registrerer.
1-3
Tasten [Nulstil]
Tasten [Systemovervågning]
Tasten [Vis indstillinger]
Tryk på denne tast for at bekræfte
kopieringsfunktionens indstillinger.
Tasten [FAX]
Tasten [OK]
tast
Tryk på denne tast for at kontrollere status for
faxafsendelse, udskrivning, kopiering eller
rapporter.
Tryk på denne tast for at skifte til faxstatus.
G
Tasten [SCAN]
Tryk på denne tast for at få maskinen til at
vende tilbage til standby.
Tryk på denne tast for at skifte til
kopieringstilstand.
E
S
Tryk på denne tast for at forøge værdien for
diverse indstillinger. Du kan også få vist det
næste menupunkt ved at trykke på denne
tast.
Viser meddelelser og prompte under
betjening. Viser markering, tekst og tal under
justering af indstillinger.
D
T
Tryk på denne tast for at skifte til
scanningstilstand.
Indikator for placering af papirstop.
Viser placeringen af papirstop.
U
M
Taltaster
Til indtastning af bogstaver og tal.
N
Tasten [ID] (Identifikation)
V
Tryk på denne tast for at indtaste en
adgangskode til maskinen. (Indtast
adgangskode →Tryk på [ID] (Identifikation)
for at aktivere funktioner. Tryk igen på [ID]
(Identifikation), når du er færdig, for at vende
tilbage til skærmen til indtastning af
adgangskode). For at indkode en
adgangskode, [Flere funktioner] →
<SYSTEMVALG> →<ADMINISTR. AFD-ID>.
Tryk på denne tast for skifte fra drejeskive- til
toneopkald.
W
Tryk på denne tast for at angive 2 på
1-kopiering.
X
Tasten [C] (Ryd)
Y
Tasten [Start]
Z
Tasten [Stop]
a
Tasten [ON/OFF] (kontrolpanelets
afbryderkontakt)
b
c
Tasten [Tæthed]
Tryk på denne tast for at gøre kopierne eller
faxerne lysere eller mørkere.
Indikator for strøm
d
Tasten [Billedkvalitet]
Tryk på denne tast for at vælge billedkvalitet
til kopiering eller fax.
Indikator for fejl
Blinker eller lyser op, når der er opstået en fejl.
U
Tasten [Opkopier/Nedkopier]
Tryk på denne tast for at forstørre eller
formindske kopiforholdet.
Lyser, når der er tændt for hovedafbryderen.
T
Tasten [Tosidet]
Tryk på denne tast for at angive tosidet
kopiering eller fax.
Tryk på denne tast for at slukke og tænde
kontrolpanelet. Du kan også trykke på tasten
for at skifte til dvaletilstand eller for manuelt at
vende tilbage til normal tilstand.
S
Tasten [Flere funktioner]
Tryk på denne tast for at vælge eller
annullere tilstande under [Flere funktioner].
Tryk på denne tast for at annullere handlinger
på maskinen.
R
Tasten [Sætsortering]
Tryk på denne tast for at angive sætsorteret
kopiering.
Tryk på denne tast for at påbegynde
kopiering, scanning og afsendelse af faxer.
Q
Tasten [Kantsletning]
Tryk på denne tast for at indstille kantsletning
til kopiering.
Tryk på denne tast for at slette indtastede
bogstaver og tal.
P
Tasten [2 på 1]
e
Indikatoren Arbejder/Data
Tasten [Papirvalg]
Tryk på denne tast for at vælge papirkilde
(papirkassette eller universalbakke).
Blinker, når maskinen arbejder. Lyser, når der
er ventende job på maskinen.
● MF6530/MF6540PL
A
B
C
D E
G H
COPY
I J
K
L
d
c
N
OP Q
b
R
ON/OFF
SCAN
OK
e
M
a Z Y X W
1
2
3
C
4
5
6
ID
7
8
9
0
#
U
T
S
1-4
Før du anvender maskinen
O
Tasten [Tone]
Faxkontrolpanel (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
A
Før du anvender maskinen
Åbent panel
01
02
03
04
17
18
19
20
05
06
07
08
21
22
23
09
10
11
12
Tasten [Direkte afsendelse]
Tasten [R] (Viderestil)
G
E
Tasten [Genopkald/Pause]
Tryk på denne tast for at foretage genopkald
til det sidst indtastede nummer, når faxen er
i standby.
Tryk på denne tast for at angive en pause
mellem eller efter telefon/faxnummeret, når
du ringer op eller indkoder numre.
1-5
Tasten [Kodeopkald]
Tryk på denne tast for at foretage
kodeopkald.
F
Tasten [Adresseliste]
Tryk på denne tast for at søge i
forudregistrerede taster til tast- eller
kodeopkald efter navn.
G
Tasten [Rør]
/P
CO
16
H
F
/P
15
Tryk på denne tast for at foretage et opkald
uden at løfte håndsættet, der fås som
ekstraudstyr eller håndsættet på den
eksterne telefon.
D
E
14
Tryk på denne tast for at ringe op til et
eksternt linienummer eller et lokalnummer,
når enheden er tilsluttet via et
omstillingsbord.
C
D
13
Tryk på denne tast for at angive direkte
afsendelse.
B
C
R
G
A
B
Taster til tastopkald
Tryk på disse taster for at foretage tastopkald
(opkald til hyppigt anvendte numre, som er
indkodet på forhånd).
H
Tasten [Tidsforskudt afsendelse]
Tryk på denne tast for at angive tidsforskudt
afsendelse.
LCD (standby)
Kopistatus
● Uden kassette (ekstraudstyr)
100%
A
TEKST
D
E
A
Zoomforhold
B
Papirformat
C
Antal
D
Tæthed
E
Billedkvalitet
B
C
A
A4
O1
100%
A
AUTO
TEKST
D
E
Faxstatus*
B
C
Før du anvender maskinen
A
● Med kassette (ekstraudstyr)
O1
Scannerstatus
A
31/12 2006
KunFax
SØN
10:50
FIN
B
A
Dato og tidspunkt
B
Modtagestatus
C
Billedkvalitet
SCANNERSTATUS
C
* Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL
1-6
Håndsæt (ekstraudstyr) (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Før du anvender maskinen
Hvis du vil bruge maskinen som telefon og fax, eller hvis du vil kunne modtage faxer
manuelt, skal du montere et håndsæt, der kan leveres som ekstraudstyr af den lokale,
autoriserede Canon-forhandler eller Canon HelpDesk.
Brug en spids genstand (f.eks. en kuglepen) til at vælge ringestyrke for håndsættet.
BEMÆRK
Vejledning i montering af håndsættet finder du i ”Tilslutning af telefonledninger og montering af håndsæt”
i Startvejledning.
Vedligeholdelse af håndsættet
–
–
–
–
Efterlad ikke håndsættet, hvor det kan blive udsat for direkte sollys.
Monter ikke håndsættet under varme eller fugtige forhold.
Spray ikke med poleremidler på håndsættet, da det kan tage skade.
Rengør håndsættet med en fugtig klud.
1-7
Tonerpatron
* ”ISO/IEC 19752” er den globale standard for ”Metoder til bestemmelse af ydeevne for tonerpatroner til
monokromatiske, elektrofotografiske printere og multifunktionsenheder, der kan indeholde
printerkomponenter”, som udgives af ISO (International Organization for Standardization).
Navn på tonerpatronen:
Canon Cartridge 706
Vedligeholdelse af tonerpatronen
● Hold tonerpatronen væk fra computerskærme, diskdrev og disketter. Magneten inde
i patronen kan skade disse dele.
● Undgå steder med høj temperatur, høj luftfugtighed og hurtige temperaturskift.
● Udsæt ikke tonerpatronen for direkte sollys eller stærkt lys i mere end fem minutter.
● Opbevar tonerpatronen i dens beskyttelsespose. Åbn ikke posen, før du er klar til at
sætte tonerpatronen i maskinen.
● Gem tonerpatronens beskyttelsespose, hvis du skal pakke og sende tonerpatronen
senere.
● Opbevar ikke tonerpatronen i saltholdig luft eller under omstændigheder, hvor den
kan blive udsat for korroderende gasser som f.eks. findes i aerosolspray.
● Tag ikke tonerpatronen ud af maskinen, medmindre det er nødvendigt.
1-8
Før du anvender maskinen
Levetiden for den originale Canon-tonerpatron i maskinen er ca. 5.000 sider.
Sideantallet er baseret på ISO/IEC 19752* ved udskrivning af A4-format med
standardindstilling for udskrivningstæthed. Tonerforbruget afhænger af typen af
dokumenter, der udskrives. Hvis mange af dine dokumenter indeholder meget
grafik eller mange tabeller eller diagrammer, bliver tonerens levetid kortere, fordi
tonerforbruget er højere for disse typer elementer. Du kan købe en ny, original
Canon-tonerpatron hos den lokale, autoriserede Canon-forhandler eller Canon
HelpDesk.
Før du anvender maskinen
● Åbn ikke tromlens beskyttelseslukker på tonerpatronen. Hvis tromlens overflade
udsættes for lys og dermed beskadiges, kan det forringe udskriftskvaliteten.
● Hold altid patronen i dens håndtag for at undgå berøring af tromlens
beskyttelseslukker.
● Stil aldrig patronen på højkant, og vendl den aldrig på hovedet. Hvis toneren
størkner i tonerpatronen, kan det blive umuligt at løsne den, selv ved at ryste
tonerpatronen.
FORSIGTIG
Kast ikke tonerpatronen i ild. Tonerpulveret er meget brændbart.
1-9
Timervalg
Angivelse af dvaletilstand
1
2
3
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
1
2
3
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
på [OK].
] eller [
] for at vælge <TIMERVALG>, og tryk derefter
Tryk på [
på [OK].
] eller [
] for at vælge <AUTO. DVALETID>, og tryk derefter
1-10
Før du anvender maskinen
Når der ikke har været aktivitet på maskinen i et angivet tidsrum, skifter den automatisk
til dvaletilstand.
Før du anvender maskinen
4
5
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
6
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
4
5
Kontroller, at <TIL> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [
på [OK].
] eller [
] for at vælge det ønskede interval, og tryk derefter
Du kan angive et interval på mellem 3 og 30 minutter (angives i hele minutter).
Værdierne kan også indtastes med taltasterne.
6
1-11
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
BEMÆRK
* Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL
1-12
Før du anvender maskinen
– Tryk på [ON/OFF] på kontrolpanelet for at vende tilbage fra dvaletilstand til normal tilstand.
– Tryk på [ON/OFF] på kontrolpanelet for at skifte til dvaletilstand manuelt.
– Maskinen skifter ikke til dvaletilstand, hvis:
• maskinen er i drift
• der opstår en systemfejl
• røret er løftet* på håndsættet, der fås som ekstraudstyr, eller på håndsættet til den eksterne
telefon
– Maskinen skifter væk fra dvaletilstand, hvis:
• der trykkes på [ON/OFF] på kontrolpanelet
• en computer udførerer en scanning via maskinen
Indstilling af auto-slettid
Før du anvender maskinen
Når der ikke har været aktivitet på maskinen i et angivet tidsrum, vender skærmen
tilbage til standby (the display returns to standby mode (Auto-slet-funktion).
1
2
3
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
PQRS
08
OK
5
C
6
ID
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
MNO
JKL
4
04
DEF
2
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
1
2
3
1-13
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
på [OK].
] eller [
] for at vælge <TIMERVALG>, og tryk derefter
Tryk på [
på [OK].
] eller [
] for at vælge <AUTO-SLETTID>, og tryk derefter
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
6
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
Før du anvender maskinen
4
5
COPY
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
4
5
Kontroller, at <TIL> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [
på [OK].
] eller [
] for at vælge det ønskede interval, og tryk derefter
Du kan angive et interval på mellem 3 og 9 minutter (angives i hele minutter).
Værdierne kan også indtastes med taltasterne.
6
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
1-14
Angivelse af sommertid
Før du anvender maskinen
I nogle lande stilles uret frem om sommeren. Dette går under betegnelsen
”sommertid”.
1
2
3
4
5
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
1
2
3
4
5
1-15
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
på [OK].
] eller [
] for at vælge <TIMERVALG>, og tryk derefter
Tryk på [
på [OK].
] eller [
] for at vælge <SOMMERTID>, og tryk derefter
Kontroller, at <TIL> vises, og tryk derefter på [OK].
Kontroller, at <START DATO/KL.> vises, og tryk derefter på [OK].
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
JKL
GHI
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
Før du anvender maskinen
6
7
8
9
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
6
7
8
9
Kontroller, at <MÅNED> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [
] eller [
] for at vælge måned, og tryk derefter på [OK].
Kontroller, at <UGE> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [
] eller [
] for at vælge uge, og tryk derefter på [OK].
1-16
10
11
12
13
COPY
FAX
SCAN
1
4
PQRS
08
OK
DEF
2
JKL
GHI
04
Før du anvender maskinen
ABC
@./
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
10
11
12
13
1-17
Kontroller, at <DAG> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [
] eller [
] for at vælge dag, og tryk derefter på [OK].
Kontroller, at <SLUT DATO/KL.> vises, og tryk derefter på [OK].
Kontroller, at <MÅNED> vises, og tryk derefter på [OK].
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
JKL
GHI
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
19
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
Før du anvender maskinen
14
15
16
17
18
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
14
15
16
17
18
19
Tryk på [
] eller [
] for at vælge måned, og tryk derefter på [OK].
Kontroller, at <UGE> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [
] eller [
] for at vælge uge, og tryk derefter på [OK].
Kontroller, at <DAG> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [
] eller [
] for at vælge dag, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
1-18
Dokumenthåndtering
Dokumenthåndtering
Dokumentkrav
Glasplade
Automatisk dokumentfremfører
Type
–
–
–
–
Almindeligt papir
Tykke dokumenter
Fotos
Små dokumenter
(f.eks. kartotekskort)
– Særlige papirtyper
(f.eks. kalkerpapir*1,
transparenter*1 osv.)
– Bog (Højde: Maks. 20 mm)
Almindeligt papir (dokumenter med
flere sider af samme format, tykkelse
og vægt eller dokumenter på én side)
Mål (B x L)
Maks. 216 x 356 mm
Maks. 216 x 356 mm
Min. 139,7 x 128 mm
Vægt
Maks. 2 kg
50 til 128 g/m2
Antal
1 ark
Maks. 50 ark*2
*1 Når du kopierer et gennemsigtigt dokument, som f.eks. kalkerpapir eller transparenter, skal du
placere et ark almindeligt hvidt papir oven på dokumentet, når du har placeret det med forsiden nedad
på glaspladen.
*2 80 g/m2-papir
2-1
2-2
Dokumenthåndtering
● Placer ikke dokumentet på glaspladen eller i den automatiske dokumentfremfører,
før evt. lim, blæk eller rettelak på dokumentet er helt tørt.
● Fjern hæfteklammer papirclips osv., inden du placerer dokumentet i den automatiske
dokumentfremfører.
● Du kan forebygge papirstop i den automatiske dokumentfremfører ved ikke at
anvende følgende:
– Foldet eller krøllet papir
– Karbonpapir eller papir med karbon-bagside
– Krumt eller oprullet papir
– Coated papir
– Iturevet papir
– Meget tyndt papir
– Dokumenter med hæfteklammer eller papirclips
– Papir, der er udskrevet på en termisk transfer-printer
– Transparenter
Scanningsområde
Sørg for, at dokumentets tekst og grafik ligger inden for det skraverede område i
følgende diagram. Bemærk, at de viste margenbredder er omtrentlige, og der
kan være lette afvigelser i den faktiske brug.
Dokumenthåndtering
2 mm
2 mm
2 mm
2-3
2 mm
Ilægning af dokumenter
På glaspladen
Løft glaspladedækslet.
2
Placer dokumentet med forsiden nedad.
3
Juster dokumentet i forhold til de relevante papirformatmarkeringer.
Dokumenthåndtering
1
Hvis dokumentet ikke svarer til markeringerne, skal du justere dokumentets midte i forhold til pilen.
2-4
4
Sænk forsigtigt glaspladedækslet.
Dokumenthåndtering
Dokumentet er nu klar til scanning.
FORSIGTIG
– Når du sænker glaspladedækslet, skal du passe på ikke at få fingrene i klemme, da det
kan forårsage personskade.
– Du må ikke være hårdhændet, når du lukker dækslet, da glaspladen kan beskadiges og
forårsage personskade.
BEMÆRK
Fjern dokumentet fra glaspladen, når scanningen er fuldført.
2-5
I den automatiske dokumentfremfører
Luft papirstakken og ret kanterne ind.
2
Indstil dokumentstyrene så de passer til dokumenternes bredde.
Dokumenthåndtering
1
2-6
Dokumenthåndtering
3
Placer omhyggeligt dokumenter med forsiden opad i fremførerbakken.
Dokumentet er nu klar til scanning.
BEMÆRK
– Placer eller fjern ikke dokumenter, mens der scannes.
– Når scanningen er fuldført, skal du fjerne dokumenterne fra dokumentudgangsbakken for at
undgå papirstop.
– Du bør undgå at bruge den automatiske dokumentfremfører til at scanne det samme dokument
mere end 30 gange. Ved gentagne scanninger kan dokumenter blive bøjet eller revet itu, hvilket
kan forårsage papirstop.
– Hvis fremførerrullerne bliver snavsede ved at scanne et dokument, der er skrevet med blyant,
skal du rense dem. Se ”Rengøring af maskinen”, på side 11-1.
2-7
Printmedier
Printmedier
Papirkrav
Papirkassette
Universalbakke
Mål (B x L)
A4
76 x 127 til 216 x 356 mm
Vægt
64 til 90 g/m2
56 til 128 g/m2
Antal
Maks. 500 ark *1
Maks. 100 ark *1
Almindeligt *2
{
{
Farvet *2
{
{
Genbrugspapir *2
{
{
Kraftigt 1 *3
{
{
Kraftigt 2 *4
–
{
Kraftigt 3 *5
–
{
Tykt brevpapir *6
{
{
Transparent *7
–
{
Etiketter
–
{
Kuverter
–
{
Type
({: tilgængeligt –: ikke tilgængeligt)
3-1
*1
Papir på 80 g/m2
Fra 64 til 80 g/m2
*3
Fra 81 til 90 g/m2
*4
Fra 91 til 105 g/m2
*5 Fra 106 til 128 g/m2
*6
75 g/m2
*7
Brug kun transparenter i A4-format, som er specialfremstillet til denne maskine.
*2
Printmedier
BEMÆRK
Standardpapirformatet er A4. Hvis du bruger papir i et andet format, skal du ændre indstillingerne for
papirformat. Se ”Indstilling af papirtype og -format”, på side 3-8.
3-2
Effektivt printområde
Det skraverede område viser det effektive printområde for A4-papir.
Printmedier
2,9 mm
4,7 mm
3,6 mm
3-3
2,7 mm
Retningslinjer for papir
3-4
Printmedier
● Du kan forebygge papirstop ved ikke at anvende følgende:
– Foldet eller krøllet papir
– Krumt eller oprullet papir
– Coated papir
– Iturevet papir
– Fugtigt papir
– Meget tyndt papir
– Papir, der er udskrevet på en termisk transfer-printer (udskriv ikke på den
modsatte side).
● Følgende papirtyper er ikke velegnede til udskrivning:
– Kraftigt papir
– Meget glat papir
– Skinnende papir
● Kontroller at papiret er fri for støv, fnug og oliepletter.
● Sørg for at afprøve papir før større indkøb.
● Opbevar alt papir indpakket og på en plan overflade indtil det skal bruges. Opbevar
ubrugt papir fra åbnede pakker tørt og køligt i originalpakningen.
● Opbevar papiret ved 18°C–24°C, 40%–60% relativ luftfugtighed.
● Brug kun transparenter, der er beregnet til laserprintere. Canon anbefaler, at du
bruger transparenter, der er fremstillet af Canon til denne maskine.
Ilægning af papir
Læs om ilægning af papir i papirkassetten i afsnittet ”Ilægning af papir” i
Startvejledning.
I universalbakken (f.eks. kuverter)
Printmedier
Hvis du udskriver på transparenter, etiketter, papir i specialformat eller kuverter, skal
du lægge medierne i universalbakken.
● Brug almindelige kuverter med diagonal klæbning og flapper.
● Du kan forebygge papirstop ved ikke at anvende følgende:
– Kuverter med ruder, huller, perforering, udskæring eller dobbeltflap
– Kuverter fremstillet af specielt coated papir eller papir med dybt præg
– Kuverter med klæbestrimler
– Kuverter med brevindhold
● Sørg for at angive det rigtige kuvertformat i printerdriveren. (Se onlinehjælpen).
1
3-5
Åbn universalbakken.
2
Træk forlængeren til universalbakken ud, indtil der lyder et klik, og åbn
den så.
Ilæg ikke papir uden at bruge forlængeren til universalbakken.
3
Ilæg forsigtigt stakken af kuverter, så adressesiden vender ned og siden
med flappen vender mod venstre. Kontroller, at kuverterne sidder så langt
inde, som de kan komme.
Ved ilægning af konvolutter skal du først ”banke” stakken af konvolutter sammen på et hårdt, rent
underlag og derefter trykke stakken hårdt sammen langs kanterne for at gøre folderne skarpe.
3-6
Printmedier
BEMÆRK
4
Indstil dokumentstyrene, så de passer til papirstakkens bredde.
BEMÆRK
Printmedier
– Sørg for, at papirstakken ikke er højere end papirgrænsestyret.
– Nogle papirtyper bliver muligvis ikke fremført korrekt i universalbakken. Den højeste kvalitet
udskrift opnås ved at bruge papir og transparenter, som anbefales af Canon.
– Når du udskriver kopier af et lille dokument eller på tykt papir el. lign., er kopieringshastigheden
muligvis lidt langsommere end normalt.
3-7
Indstilling af papirtype og -format
For papirkassetten
Standardindstillingerne er <ALMINDELIGT PAPIR> og <A4>. Hvis du isætter andre
papirtyper og/eller -formater, skal du følge denne fremgangsmåde for at ændre
indstillingerne.
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
ON/OFF
3
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
Printmedier
1
2
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
1
2
Tryk på [Flere funktioner].
Kontroller, at <FÆLLES INDSTILL.> vises, og tryk derefter på [OK].
3-8
3
4
5
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
Printmedier
T
[OK]
3
4
5
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <VÆLG PAPIRTYPE>, og tryk
Kontroller, at <KASSETTE 1> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [
] eller [
] for at vælge papirtypen, og tryk derefter på [OK].
<ALMINDELIGT PAPIR, <FARVET PAPIR>, <GENBRUGSPAPIR>, <KRAFTIGT PAPIR 1>,
<TYKT BREVPAPIR>
Hvis du bruger papirkassetten (ekstraudstyr), skal du bekræfte, at <KASSETTE 2> vises og
gentage dette trin for at indstille papirtypen for <KASSETTE 2>.
3-9
6
7
8
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
9
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
Printmedier
[OK]
6
7
8
Kontroller, at <REG. PAPIRFORMAT> vises, og tryk derefter på [OK].
Kontroller, at <KASSETTE 1> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [
på [OK].
] eller [
] for at vælge papirformatet, og tryk derefter
<A4>, <LTR>, <LGL>
Hvis du bruger papirkassetten (ekstraudstyr), skal du bekræfte, at <KASSETTE 2> vises og
gentage dette trin for at indstille papirtypen for <KASSETTE 2>.
9
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
3-10
For universalbakken
Printmedier
Hvis du bruger samme slags papir i universalbakken, kan du angive papirformatet
og -typen.
1
2
3
4
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
1
2
3
4
3-11
Tryk på [Flere funktioner].
Kontroller, at <FÆLLES INDSTILL.> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <STANDINDST FOR UB>, og tryk
Tryk på [
] for at vælge <TIL>, og tryk derefter på [OK].
] eller [
5
6
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
Printmedier
[OK]
5
6
Kontroller, at <PAPIRFORMAT> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [
på [OK].
] eller [
] for at vælge papirformatet, og tryk derefter
<A4>, <B5>, <A5R>, <LGL>, <LTR>, <STMTR>, <EXECUTIV>, <OFICIO>, <B-OFICIO>,
<M-OFICIO>, <FOLIO>, <G-LTR>, <G-LGL>, <FLSP>, <COM10>*1, <MONARCH>*1, <DL>*1,
<ISO-C5>*1, <ISO-B5>*1, <FRIT FMT>*2
*1 Til kuverter.
Hvis du vælger dette format, vælges <KUVERT> automatisk til den papirtype, og
skærmen til valg af papirtype vises ikke. Gå til trin 9.
*2 Til ikke-standard-papirformat.
Hvis du vælger dette format, skal du angive det lodrette format i <LODRET FORMAT> og
derefter trykke på [OK].
Indtast den vandrette bredde i <VANDRET FORMAT>, og tryk derefter på [OK].
3-12
7
8
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
9
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
Printmedier
T
[OK]
7
8
Kontroller, at <VÆLG PAPIRTYPE> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [
] eller [
] for at vælge papirtypen, og tryk derefter på [OK].
<ALMINDELIGT PAPIR>, <FARVET PAPIR>, <GENBRUGSPAPIR>, <KRAFTIGT PAPIR 1>,
<KRAFTIGT PAPIR 2>, <KRAFTIGT PAPIR 3>, <TYKT BREVPAPIR>, <TRANSPARENT>,
<LABELS>, <KUVERT>
9
3-13
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
Afsendelse af faxer
(kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
Følg denne fremgangsmåde for at afsende en fax.
Oplysninger om avancerede afsendefunktioner finder du i kapitel 1, ”Avancerede
faxfunktioner” i Avanceret vejledning
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
1
Ilæg et dokument
CBA
2
Skift til faxstatus
COPY
FAX
SCAN
PQ
OK
Læg dokumentet på glaspladen
eller i den automatiske
dokumentfremfører.
Dokumenter du kan sende Se ”Dokumentkrav”, på
side 2-1.
Tryk på [FAX].
Indikatoren for [FAX] lyser, og maskinen skifter til
standby for fax.
Hvad hvis…
● Du vil justere opløsning og tæthed:
Se ”Scanningsindstillinger”, på side 4-3.
4-1
3
Indtast faxnummeret
1
DEF
2
JKL
GHI
4
PQRS
C
6
ID
WXYZ
1
DEF
2
JKL
4
PQRS
9
8
ABC
@./
GHI
MNO
5
TUV
7
ON/OFF
3
Send dokumentet
6
ID
WXYZ
9
8
◆
0
C
MNO
5
TUV
7
ON/OFF
3
◆
#
T
Indtast modtagerens faxnummer
ved at bruge taltasterne.
Eks:
TLF=012XXXXXXX
0
#
T
Tryk på [Start].
Når du placerer dokumenterne på glaspladen, kan du
vælge dokumentformatet ved at trykke på [
] eller
[
] og derefter trykke på [Start] for hvert dokument.
Når scanningen er udført, skal du trykke på [OK] for at
udføre opringningen.
Hvis papiret til udskrivning på modtagerens maskine
har et andet format end det dokument, som er blevet
scannet, bliver originalbilledet muligvis reduceret i
størrelse eller opdelt i mindre dele inden afsendelsen.
Hvad hvis…
● Du har indtastet et forkert tal:
Gå tilbage til det forkerte ciffer med
[
]. Eller: Tryk på [C] (Ryd) for at
slette hele indtastningen. Prøv derefter
igen.
Hvad hvis…
● Du vil annullere afsendelsen:
Tryk på [Stop] på kontrolpanelet.
Tryk på [OK], når meddelelsen
<STOP-TASTEN ER BRUGT> vises.
Når meddelelsen <ANNUL. MENS AFS/
MOD?> vises, skal du vælge <JA> med
[
].
4-2
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
ABC
@./
4
Scanningsindstillinger
Du kan justere billedkvalitet og tæthed for det dokument, du sender. Jo højere
billedkvalitet, du angiver, jo bedre bliver udskriften og jo længere kommer
afsendelsen til at tage. Juster scanningsindstillingerne i forhold til typen af
dokument, du sender.
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
Billedkvalitet
1
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
9
8
0
4-3
ID
◆
T
Tryk på [FAX].
6
WXYZ
2
1
C
MNO
5
TUV
7
ON/OFF
3
#
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
2
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
Vælg opløsningen ved at trykke flere gange på [Billedkvalitet], og tryk
derefter på [OK].
Du kan bruge [
] og [
] til valg af billedkvalitet.
<FIN> til dokumenter med små typer (dobbelt så høj opløsning som <STANDARD>).
(200 x 200 dpi)
<FOTO> til dokumenter, der indeholder fotos (dobbelt så høj opløsning som <STANDARD>).
(200 x 200 dpi)
<SUPERFIN> til dokumenter, der indeholder små typer og billeder (fire gange så høj opløsning
som STANDARD>). (200 x 400 dpi)
<ULTRAFIN> til dokumenter, der indeholder små typer og billeder (otte gange så høj opløsning
som STANDARD>). (400 x 400 dpi)
<STANDARD> til de fleste dokumenter med ren tekst. (200 x 100 dpi)
4-4
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
2
Tæthed
1
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
2
ON/OFF
3
C
6
ID
MNO
5
3
WXYZ
TUV
7
OK
DEF
2
9
8
◆
2
0
#
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
T
[OK]
1
2
3
Tryk på [FAX].
Tryk på [Tæthed].
Tryk på [
[
[
4-5
] eller [
] for at justere tætheden, og tryk derefter på [OK].
]: bruges til at gøre lyse dokumenter mørkere
]: bruges til at gøre dokumenter lysere
Kortopkald
Med kortopkald kan du foretage opkald til fax- og telefonnumre ved at trykke på
én eller få taster. Kortopkald kan foretages på følgende måder:
Indkodning af modtagere til kortopkald
For hver modtager kan du indkode:
– Navn (valgfrit)
– Faxnummer (obligatorisk)
4-6
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
● Tastopkald (side 4-7)
– Indkod et fax- eller telefonnummer til tastopkald. Derefter kan du foretage opkald
til nummeret ved at trykke på den tastopkaldstast, som er blevet tildelt det
pågældende nummer. Du kan indkode op til 23 taster til tastopkald, inklusive
gruppeopkald.
● Kodeopkald (side 4-15)
– Indkod et fax- eller telefonnummer til kodeopkald. For at foretage opkald til
nummeret kan du derefter trykke på [Kodeopkald] og indtaste den 2-cifrede kode,
som er tildelt det pågældende nummer.
Du kan indkode op til 100 koder til kodeopkald, inklusive gruppeopkald.
● Gruppeopkald (side 4-23)
– Indkod en gruppe faxnumre (skal i forvejen være indkodet til tastopkald og/eller
kodeopkald) til gruppeopkald. Når du efterfølgende vil sende et dokument til alle
numre i den pågældende gruppe, skal du trykke på den tilhørende tast til
tastopkald eller [Kodeopkald] og indtaste den 2-cifrede kode, som er tildelt
gruppen. Du kan indkode op til 122 grupper.
● Indkodning af tastopkald
1
2
3
R
FAX
SCAN
@./
1
GHI
01
4
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
COPY
/P
02
03
4
04
PQRS
05
06
07
08
09
10
11
12
OK
[OK]
1
2
3
4
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk
Kontroller, at <TASTOPKALD> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på en tast til tastopkald (01 til 23) for at indkode et faxnummer, og
tryk derefter på [OK].
Du kan også vælge en tast til tastopkald med [
4-7
] eller [
].
7
6
5
7
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
JKL
GHI
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK].
Indtast det faxnummer, du indkoder (maks. 120 inklusive mellemrum og
pauser) med taltasterne, og tryk derefter på [OK].
Eks:
INDT. AF TLF.NR.
012XXXXXXX
7
Kontroller, at <NAVN> vises, og tryk derefter på [OK].
4-8
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
5
6
8
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
ON/OFF
3
C
6
ID
MNO
5
9
WXYZ
TUV
7
OK
DEF
2
9
8
◆
2
0
#
T
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
[OK]
8
Indtast destinationsnavnet (maks. 16 bogstaver inklusive mellemrum) med
taltasterne, og tryk derefter på [OK].
Hvis du vil indkode en anden tast til tastopkald, skal du trykke på [Flere funktioner] og derefter
gentage proceduren fra trin 4.
Du kan angive <VALGFRI INDSTIL.> for hver destination. Der er flere oplysninger i kapitel 1,
”Avancerede faxfunktioner” i Avanceret vejledning.
Eks:
NAVN
CAN
9
4-9
:A
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
● Redigering af tastopkald
1
2
3
R
COPY
/P
FAX
SCAN
@./
1
GHI
01
4
02
03
4
04
PQRS
05
06
07
08
09
10
11
12
OK
7
1
2
3
4
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk
Kontroller, at <TASTOPKALD> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på den tast til tastopkald, du vil redigere (01 til 23), og tryk derefter
på [OK].
4-10
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
[OK]
6
5
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
JKL
GHI
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
[OK]
5
6
Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk flere gange på [C] (Ryd) for at gå tilbage til et forkert ciffer.
Du kan også bruge [
].
Hvis du vil slette alle numre, skal du trykke på [C] (Ryd) og holde den nede.
7
4-11
Indtast et nyt nummer med taltasterne, og tryk derefter på [OK].
7
9
10
8
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
JKL
GHI
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
11
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
Kontroller, at <NAVN> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk flere gange på [C] (Ryd) for at gå tilbage til et forkert tegn.
Du kan også bruge [
] for at flytte markøren til det forkerte tegn og derefter trykke på [C] (Ryd)
for at slette det.
Hvis du vil slette hele navnet, skal du trykke på [C] (Ryd) og holde den nede.
10
11
Indtast et nyt tegn med taltasterne, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
4-12
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
8
9
● Sletning af tastopkald
1
2
3
R
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
FAX
@./
SCAN
1
GHI
01
4
COPY
/P
02
03
4
04
PQRS
05
06
07
08
09
10
11
12
OK
[OK]
1
2
3
4
4-13
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk
Kontroller, at <TASTOPKALD> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på den tast til tastopkald, du vil slette (01 til 23), og tryk derefter
på [OK].
7
6
5
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
7
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på, og hold [C] (Ryd) nede for at slette alle numre, og tryk derefter
på [OK].
Brug [
7
], hvis du vil slette numre ét ad gangen.
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
BEMÆRK
Hvis du sletter alle numre, bliver det indkodede navn automatisk ryddet.
4-14
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
5
6
● Indkodning af kodeopkald
1
2
3
4
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
T
[OK]
1
2
3
4
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk
Tryk på [
på [OK].
] for at vælge <KODEOPKALD>, og tryk derefter
] eller [
Tryk på [
] eller [
tryk derefter på [OK].
] for at vælge et kodeopkaldsnummer (00 til 99), og
Du kan også indtaste et kodeopkaldsnummer med taltasterne, når du har trykket på [Kodeopkald].
4-15
6
5
7
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK].
Indtast det faxnummer, du indkoder (maks. 120 inklusive mellemrum og
pauser) med taltasterne, og tryk derefter på [OK] .
Eks:
INDT. AF TLF.NR.
012XXXXXXX
7
Kontroller, at <NAVN> vises, og tryk derefter på [OK].
4-16
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
5
6
8
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
ON/OFF
3
C
6
ID
MNO
5
9
WXYZ
TUV
7
OK
DEF
2
9
8
◆
2
0
#
T
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
[OK]
8
Indtast destinationsnavnet (maks. 16 bogstaver inklusive mellemrum) med
taltasterne, og tryk derefter på [OK] .
Hvis du vil indkode en anden tast til kodeopkald, skal du trykke på [Flere funktioner] og derefter
gentage proceduren fra trin 4.
Du kan angive <VALGFRI INDSTIL.> for hver destination. Der er flere oplysninger i kapitel 1,
”Avancerede faxfunktioner” i Avanceret vejledning.
Eks:
NAVN
CAN
9
4-17
:A
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
● Redigering af kodeopkald
1
2
3
4
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
1
2
3
4
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk
Tryk på [
på [OK].
] for at vælge <KODEOPKALD>, og tryk derefter
] eller [
Tryk på [
] eller [
] for at vælge det nummer til kodeopkald, du vil
redigere (00 til 99), og tryk derefter på [OK].
4-18
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
[OK]
6
5
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
[OK]
5
6
Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk flere gange på [C] (Ryd) for at gå tilbage til det forkerte ciffer.
Du kan også bruge [
].
Hvis du vil slette alle numre, skal du trykke på [C] (Ryd) og holde den nede.
7
4-19
Indtast et nyt nummer med taltasterne, og tryk derefter på [OK].
7
8
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
JKL
GHI
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
11
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
10
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
Kontroller, at <NAVN> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk flere gange på [C] (Ryd) for at gå tilbage til et forkert tegn.
Du kan også bruge [
] for at flytte markøren til det forkerte tegn og derefter trykke på [C] (Ryd)
for at slette det.
Hvis du vil slette hele navnet, skal du trykke på [C] (Ryd) og holde den nede.
10
11
Indtast et nyt tegn med taltasterne, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
4-20
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
8
9
● Sletning af kodeopkald
1
2
3
4
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
T
[OK]
1
2
3
4
4-21
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk
Tryk på [
på [OK].
] for at vælge <KODEOPKALD>, og tryk derefter
] eller [
Tryk på [
] eller [
] for at vælge det nummer til kodeopkald, du vil
slette (00 til 99), og tryk derefter på [OK].
6
5
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
7
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK].
Tryk på, og hold [C] (Ryd) nede for at slette alle numre, og tryk derefter
på [OK].
Brug [
7
], hvis du vil slette numre ét ad gangen.
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
BEMÆRK
Hvis du sletter alle numre, bliver det indkodede navn automatisk ryddet.
4-22
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
5
6
● Indkodning af gruppeopkald
1
2
3
R
FAX
SCAN
@./
1
GHI
01
4
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
COPY
/P
02
03
4
04
PQRS
05
06
07
08
09
10
11
12
OK
7
[OK]
1
2
3
4
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk
Tryk på [
på [OK].
] for at vælge <GRUPPEOPKALD>, og tryk derefter
] eller [
Angiv en ubenyttet tast til tastopkald eller et kodeopkaldsnummer, du vil
angive til gruppeopkaldet, og tryk derefter på [OK].
Se flere oplysninger om valg at tast til tastopkald ved at Se ”Indkodning af tastopkald”, på side 4-7.
Se flere oplysninger om valg af et kodeopkaldsnummer ved at Se ”Indkodning af kodeopkald”, på
side 4-15.
4-23
5
7
R
COPY
/P
FAX
SCAN
@./
1
GHI
01
02
03
4
04
PQRS
05
06
07
08
09
10
11
12
7
OK
[OK]
Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK].
Vælg de numre til kortopkald, du vil indkode i gruppen
(maks. 122 destinationer) indtil alle destinationerne er indkodet, og tryk
derefter på [OK].
Kortopkaldsnummeret refererer til det nummer til tastopkald eller kodeopkald, fax- eller
telefonnummeret er registreret under.
Hvis du vil angive et nummer, som er gemt på en tast til tastopkald, skal du trykke på den
relevante tast (eller tastkombination) til tastopkald.
Hvis du vil angive et nummer, som er gemt under et nummer til kodeopkald, skal du trykke på
[Kodeopkald] og derefter indtaste nummerets 2-cifrede kode med taltasterne. Hvis du vil indtaste
flere numre, skal du trykke på [Kodeopkald] mellem hvert nummer.
BEMÆRK
Du kan bruge [
7
] eller [
], hvis du vil have vist allerede indtastede destinationer.
Kontroller, at <NAVN> vises, og tryk derefter på [OK].
4-24
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
5
6
8
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
ON/OFF
3
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
OK
DEF
2
9
8
◆
2
0
#
T
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
[OK]
8
Indtast gruppenavnet (maks. 16 bogstaver inklusive mellemrum) med
taltasterne, og tryk derefter på [OK] .
Eks:
NAVN
CANON
9
4-25
GROUP
:A
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
9
● Tilføjelse af en ny destination til en gruppe
1
2
3
4
5
6
R
COPY
/P
FAX
ON/OFF
SCAN
C
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
7
ID
OK
1
2
3
4
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk
Tryk på [
på [OK].
] for at vælge <GRUPPEOPKALD>, og tryk derefter
] eller [
Tryk på [
] eller [
tryk derefter på [OK].
] for at vælge et gruppeopkald, du vil redigere, og
Hvis du vil vælge en gruppe, som er gemt under kodeopkaldsnummeret, skal du trykke på
[Kodeopkald] og derefter angive den tocifrede kode ved hjælp af taltasterne.
5
6
Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK].
Vælg det nummer til tastopkald, du vil føje til gruppen, og tryk derefter
på [OK].
Du kan finde flere oplysninger om at angive tastopkaldsnummeret ved at Se ”Indkodning af
gruppeopkald”, på side 4-23.
7
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
4-26
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
[OK]
● Sletning af en destination fra en gruppe
1
2
3
4
5
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
ON/OFF
3
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
OK
DEF
2
9
8
◆
2
0
#
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
T
[OK]
1
2
3
4
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk
Tryk på [
på [OK].
] for at vælge <GRUPPEOPKALD>, og tryk derefter
] eller [
Tryk på [
] eller [
tryk derefter på [OK].
] for at vælge et gruppeopkald, du vil redigere, og
Hvis du vil vælge en gruppe, som er gemt under kodeopkaldsnummeret, skal du trykke på
[Kodeopkald] og derefter angive den tocifrede kode ved hjælp af taltasterne.
5
4-27
Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK].
7
6
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
9
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
7
8
9
Tryk på [
] eller [
slette fra gruppen.
] for at få vist det nummer til kortopkald, du vil
Tryk på [C] (Ryd).
Gentag trin 6 og 7, hvis du vil slette yderligere et kortopkaldsnummer.
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
4-28
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
6
● Ændring af navnet på en gruppe
1
2
3
4
5
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
ON/OFF
3
C
6
ID
MNO
5
8
WXYZ
TUV
7
OK
DEF
2
6
7
9
8
◆
2
0
#
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
T
[OK]
1
2
3
4
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk
Tryk på [
på [OK].
] for at vælge <GRUPPEOPKALD>, og tryk derefter
] eller [
Tryk på [
] eller [
tryk derefter på [OK].
] for at vælge et gruppeopkald, du vil redigere, og
Hvis du vil vælge en gruppe, som er gemt under kodeopkaldsnummeret, skal du trykke på
[Kodeopkald] og derefter angive den tocifrede kode ved hjælp af taltasterne.
5
6
Tryk på [
] eller [
] for at vælge <NAVN>, og tryk derefter på [OK].
Tryk flere gange på [C] (Ryd) for at gå tilbage til et forkert tegn.
Du kan også bruge [
] for at flytte markøren til det forkerte tegn og derefter trykke på [C] (Ryd)
for at slette det.
Hvis du vil slette hele navnet, skal du trykke på [C] (Ryd) og holde den nede.
7
8
4-29
Indtast et nyt tegn med taltasterne, og tryk derefter på [OK].
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
● Sletning af gruppeopkald
1
2
3
4
5
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
1
2
3
4
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk
Tryk på [
på [OK].
] for at vælge <GRUPPEOPKALD>, og tryk derefter
] eller [
Tryk på [
] eller [
tryk derefter på [OK].
] for at vælge et gruppeopkald, du vil slette, og
Hvis du vil vælge en gruppe, som er gemt under kodeopkaldsnummeret, skal du trykke på
[Kodeopkald] og derefter angive den tocifrede kode ved hjælp af taltasterne.
5
Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK].
4-30
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
[OK]
7
6
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
JKL
GHI
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
9
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
[OK]
6
7
8
9
Tryk på [
] eller [
], hvis du vil have vist et nummer til kortopkald.
Tryk på [C] (Ryd).
Gentag trin 6 og 7, indtil alle kortopkaldsnumre er slettet, og tryk derefter
på [OK].
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby.
BEMÆRK
Hvis du sletter alle numre, bliver det indkodede navn automatisk ryddet.
4-31
Anvendelse af kortopkald
Følg nedenstående fremgangsmåde til faxafsendelse til indkodede modtagere med
kortopkald. Udskriv listen over de modtagere, der er indkodet til kortopkald og brug
den som en nem oversigt. Se ”RAPPORTVALG”, på side 13-28.
● Anvendelse af tast-/gruppeopkald
2
R
1
2
3
FAX
ON/OFF
SCAN
C
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
ID
OK
5
Læg dokumentet på glaspladen eller i den automatiske
dokumentfremfører.
Tryk på [FAX].
Juster evt. nødvendige indstillinger for dokumentet.
Nærmere oplysninger Se ”Scanningsindstillinger”, på side 4-3.
4
Tryk på den ønskede tastopkaldstast, eller den ønskede
gruppeopkaldstast (01 til 23).
Hvis du har trykket på en forkert tast, skal du trykke på [C] (Ryd) og prøve igen.
5
Tryk på [Start] for at ringe nummeret op.
Når du placerer dokumenterne på glaspladen, kan du vælge dokumentformatet ved at trykke på
[
] eller [
] og derefter trykke på [Start] for hvert dokument. Når scanningen er udført, skal
du trykke på [OK] for at udføre opringningen.
4-32
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
4
COPY
/P
● Anvendelse af kodeopkald og gruppeopkald
5
2
4
COPY
/P
FAX
SCAN
ABC
@./
1
JKL
GHI
03
4
04
PQRS
07
08
11
12
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
6
◆
0
#
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
T
1
2
3
Læg dokumentet på glaspladen eller i den automatiske
dokumentfremfører.
Tryk på [FAX].
Juster evt. nødvendige indstillinger for dokumentet.
Nærmere oplysninger Se ”Scanningsindstillinger”, på side 4-3.
4
5
Tryk på [Kodeopkald].
Indtast den ønskede 2-cifrede kode (00 til 99) med taltasterne.
Eks:
TLF=012XXXXXXX
[*01]CANON
Hvis du har indtastet en forkert kode, skal du trykke på [C] (Ryd) og derefter gentage proceduren
fra trin 3.
6
Tryk på [Start] for at ringe nummeret op.
Når du placerer dokumenterne på glaspladen, kan du vælge dokumentformatet ved at trykke på
[
] eller [
] og derefter trykke på [Start] for hvert dokument. Når scanningen er udført, skal
du trykke på [OK] for at udføre opringningen.
4-33
Manuel afsendelse
Brug manuel afsendelse, hvis du vil tale med modtageren, inden du sender et
dokument, eller hvis modtageren ikke har en fax, der kan indstilles til at modtage
automatisk.
BEMÆRK
– Glaspladen kan ikke bruges ved manuel afsendelse.
– Gruppeopkald kan ikke bruges ved manuel afsendelse.
R
COPY
/P
FAX
SCAN
@./
1
GHI
01
02
03
4
04
PQRS
1
05
06
07
08
09
10
11
12
7
OK
Tilslut et håndsæt (ekstraudstyr) eller en ekstern telefon til maskinen, hvis
du vil tale med modtageren, inden du sender et dokument.
Der er flere oplysninger om tilslutning af et håndsæt (ekstraudstyr) eller en ekstern telefon til
maskinen i ”Tilslutning af telefonledningerne og montering af håndsættet” i Startvejledning.
2
3
4
Placer dokumentet i den automatiske dokumentfremfører.
Tryk på [FAX].
Juster evt. nødvendige indstillinger for dokumentet.
Nærmere oplysninger Se ”Scanningsindstillinger”, på side 4-3.
4-34
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
3
6
5
R
COPY
/P
FAX
ABC
@./
1
GHI
02
03
JKL
4
04
PQRS
06
10
07
11
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
9
◆
12
0
#
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
T
5
6
Tryk på [Rør], eller løft håndsættet (ekstraudstyr) eller håndsættet til den
eksterne telefon.
Indtast modtagerens fax/telefonnummer.
BEMÆRK
Kontroller, at der lyder en klartone, før du indtaster faxnummeret. Hvis du indtaster nummeret,
inden der lyder en klartone, bliver der muligvis ikke oprettet forbindelse til nummeret, eller der
bliver ringet op til et forkert nummer.
7
Tal til modtageren gennem håndsættet.
Hvis du trykker på [Rør] i trin 5, kan du løfte håndsættet, når du hører modtagerens stemme.
Gå til trin 9, hvis du nu hører et signal med en høj tone i stedet for modtagerens stemme.
8
9
4-35
Bed modtageren om at indstille sin faxmaskine til at modtage fax.
Når du hører et signal med en høj tone, skal du trykke på [Start] og derefter
lægge håndsættet på.
Direkte afsendelse
Ved direkte afsendelse sender maskinen dokumentet på den automatiske
dokumentfremfører, når den har scannet det, uden at gemme alle siderne i
hukommelsen på én gang. Du kan sende et dokument før andre dokumenter,
som er gemt i hukommelsen.
BEMÆRK
2
3
R
COPY
/P
FAX
SCAN
@./
1
GHI
01
02
03
4
04
PQRS
1
2
3
05
06
07
08
09
10
11
12
OK
7
Placer dokumentet i den automatiske dokumentfremfører.
Tryk på [FAX].
Tryk på [Direkte afs.].
Tryk på [Direkte afs.] igen, hvis du vil annullere direkte afsendelse.
4-36
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
– Glaspladen kan ikke bruges ved direkte afsendelse.
– Gruppeopkald kan ikke bruges ved direkte afsendelse.
– Ved direkte afsendelse scanner maskinen én side ind i hukommelsen ad gangen og sender den af sted
med det samme. Når <HUKOMMELSEN FULD> vises, skal du derfor – selv, hvis du har valgt direkte
scanning – vente indtil der er nok ledig plads i hukommelsen til scanning af én side eller alternativt slette
dokumenterne i hukommelsen, og derefter prøve igen. (Se kapitel 5, ”Systemovervågning” i Avanceret
vejledning.)
5
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
4
PQRS
8
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
6
◆
2
0
#
Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)
T
4
Juster evt. nødvendige indstillinger for dokumentet.
Nærmere oplysninger Se ”Scanningsindstillinger”, på side 4-3.
5
Indtast modtagerens fax- eller telefonnummer.
Hvis du har valgt tidsforskudt afsendelse eller rundsending, bliver afsendelse fra hukommelsen
automatisk valgt.
6
Tryk på [Start].
Hver side bliver sendt, så snart den er scannet.
BEMÆRK
Under afsendelse vises skiftevis <AFSENDER...> og modtagerens fax/telefonnummer som
meddelelser på LCD-displayet.
4-37
Modtagelse af faxer
(kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Følg denne fremgangsmåde for at indstille maskinen til at modtage fax.
Du kan finde oplysninger om avancerede modtagefunktioner i kapitel 1, ”Avancerede
faxfunktioner” i Avanceret vejledning.
Modtagelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
1
FAX
Åbn menuen Indstilling
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
PQRS
OK
DEF
2
Skift til modtagestatus
COPY
FAX
SCAN
3
MNO
6
5
WXYZ
TUV
7
2
P
9
8
OK
◆
0
#
T
Tryk på [Flere funktioner].
Vælg <FAXVALG> med [
] eller
[
], og tryk derefter på [OK].
Kontroller, at <MODTAGESTATUS>
vises, og tryk derefter på [OK].
5-1
3
Indstil modtagestatus
FAX
@
SCAN
Afslut menuen Indstilling
ABC
@./
1
GH
GHI
JKL
4
PQR
PQRS
ON/OFF
3
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
OK
DEF
2
9
8
◆
0
#
T
Vælg modtagetilstanden med [
eller [
], og tryk derefter på
[OK].
]
<KunFax>: Besvarer alle opkald som fax.
<FaxTlf>: Skifter automatisk mellem fax og
telefonopkald.
<TelSvar>: Modtager fax automatisk og optager
telefonopkald.
<Manuel>: Besvarer ingen opkald. Du skal modtage fax
manuelt.
BEMÆRK
Tryk på [Stop] for at vende tilbage til
standby.
Hvad hvis…
● Du vil annullere modtagelsen:
Tryk på [Stop] på kontrolpanelet.
Når meddelelsen <ANNUL. MENS AFS/
MOD?> vises, skal du vælge <JA> med
[
].
Ved <TelSvar> skal du sørge for, at der er
sluttet en telefonsvarer til maskinen.
5-2
Modtagelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
COPY
4
Kopiering
Følg denne fremgangsmåde for at lave en kopi.
Du kan finde oplysninger om avancerede kopieringsfunktioner i kapitel 2, ”Avancerede
kopieringsfunktioner” i Avanceret vejledning.
1
Ilæg et dokument
Vælg kopieringsstatus
COPY
Kopiering
CBA
2
FAX
SCAN
OK
Læg dokumentet på glaspladen
eller i den automatiske
dokumentfremfører.
Dokumenter du kan sendeSe "Dokumentkrav", på
side 2-1.
Tryk på [COPY].
Indikatorlampen [COPY] lyser, og maskinen skifter til
standby for kopiering.
Hvad hvis…
● Du vil justere opløsning og tæthed:
Se "Scanningsindstillinger", på side 6-3.
6-1
3
Angiv antal kopier
ABC
@./
1
DEF
2
JKL
GHI
PQRS
C
6
ID
4
PQRS
9
DEF
2
JKL
GHI
WXYZ
8
ABC
@./
1
MNO
5
TUV
7
ON/OFF
3
Start kopieringen
6
ID
WXYZ
9
8
◆
0
C
MNO
5
TUV
7
ON/OFF
3
Kopiering
4
4
◆
#
0
T
#
T
Angiv antal kopier (1 til 99) ved at
bruge taltasterne.
Tryk på [Start].
Eks:
100%
A
TEKST
A4
O3
Hvad hvis…
● Du har indtastet et forkert tal:
Tryk på [C] (Ryd), og indtast et nyt antal.
Hvad hvis…
● Du vil annullere kopieringen:
Tryk på [Stop] på kontrolpanelet.
Tryk på [OK], når meddelelsen <STOPTASTEN ER BRUGT> vises.
Når meddelelsen <ANNULLÉR
KOPIERING?> vises, skal du trykke på
[
] for at vælge <JA>.
6-2
Scanningsindstillinger
Før du trykker på [Start] for at starte kopieringen, kan du justere
scanningsindstillingerne, så de bedre passer til det dokument, der skal scannes.
Disse indstillinger vender tilbage til standardværdierne, hvis Auto rydfunktionen aktiveres eller du trykker på [Nulstil].
Billedkvalitet
1
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
Kopiering
1
2
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
1
2
Tryk på [COPY].
Tryk flere gange på [Billedkvalitet] for at vælge dokumenttypen.
<TEKST>: Til tekstdokumenter.
<FOTO>: Til dokumenter, der indeholder små typer eller fotos.
<TEKST/FOTO>: Til dokumenter, der indeholder tekst og fotos.
BEMÆRK
Kopieringstætheden ændres automatisk til manuel tilstand, når <TEKST/FOTO> eller <FOTO> er
indstillet.
6-3
Tæthed
Du kan automatisk eller manuelt justere tætheden til det niveau, der passer bedst til
dokumentet.
● Automatisk justering
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
Kopiering
[OK]
1
Tryk på [Tæthed] for at vælge <AUTO-BELYSNING>, og tryk derefter
på [OK].
BEMÆRK
Billedkvaliteten bliver automatisk indstillet til <TEKST>.
6-4
● Manuel justering
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
1
ON/OFF
3
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
OK
DEF
2
9
8
◆
2
0
#
T
Kopiering
[OK]
1
2
Tryk på [Tæthed] to gange for at vælge manuel tilstand.
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
[
[
6-5
] for at justere kopieringstætheden, og tryk
]: bruges til at gøre lyse dokumenter mørkere
]: bruges til at gøre mørke dokumenter lysere
2
Zoomforhold
● Forudindstillet zoom
Du kan forstørre eller formindske dokumenter fra ét standardpapirformat til et andet.
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
4
PQRS
08
5
C
6
ID
2
WXYZ
TUV
7
OK
ON/OFF
3
MNO
JKL
GHI
04
DEF
2
9
8
◆
2
0
[OK]
1
#
T
Kopiering
1
2
Tryk på [Opkopier/Nedkopier].
Tryk på [
–
–
–
–
–
] eller [
] for at vælge kopiforhold, og tryk derefter på [OK].
200 % MAX.
141 % A5 →A4
100 %
70 % A4 →A5
50 % MIN.
BEMÆRK
Hvis <PAPIRFORMATGRUPPE> er indstillet til <INCH> eller <AB> i menuen <KOPIVALG>,
ændres de forudindstillede kopiforhold på denne måde:
INCH: 50 %, 64 %, 78 %, 100 %, 129 %, 200 %
AB: 50 %, 70 %, 81 %, 86 %, 100 %, 115 %, 122 %, 141 %, 200 %
6-6
● Indstilling af zoom
Billeder kan opkopieres eller nedkopieres med alle kopiforhold, i intervaller på 1 %.
De tilgængelige intervaller er fra 50 % til 200 %.
2
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
ON/OFF
3
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
OK
DEF
2
9
8
◆
2
0
[OK]
#
Kopiering
T
1
2
Tryk to gange på [Opkopier/Nedkopier].
Indtast kopiforhold med taltasterne, og tryk derefter på [OK].
Eks:
ZOOM
Du kan bruge [
du trykke på [
50-200%
80%
+
] eller [
] til justering af zoomforholdet. Hvis du vil forøge zoomforholdet, skal
]. Hvis du vil reducere zoomforholdet, skal du trykke på [
].
BEMÆRK
Hvis du vil vende tilbage til et kopiforhold på 100 %, skal du trykke flere gange på [Opkopier/
Nedkopier], indtil <DIREKTE 100%> vises, og derefter trykke på [OK].
6-7
Udskrivning
Følg denne fremgangsmåde, når du vil udskrive et dokument fra computeren.
Kontroller, at printerdriveren er installeret.
Der er flere oplysninger om printerdriverindstillinger i onlinehjælpen.
Start
udskriftkommandoen
2
Vælg printer
Udskrivning
1
I det åbne dokument i et program
skal du klikke på [File] (Filer) >
[Print] (Udskriv).
Vælg maskinens printerikon
([Canon MF6500 Series UFRII LT],
[Canon MF6500 Series PCL5e]* eller
[Canon MF6500 Series PCL6]*).
* Kun MF6540PL/MF6560PL/MF6580PL
7-1
3
Juster indstillingerne
4
Udskriv dokumentet
Udskrivning
Klik på [Preferences] (Indstillinger)
eller [Properties] (Egenskaber) for
at åbne dialogboksen. Klik på [OK],
når du er færdig.
Klik på [Print] (Udskriv) eller
på [OK].
Hvad hvis…
● Du vil annullere udskrivningen:
Se kapitel 5, ”Systemovervågning” i
Avanceret vejledning.
7-2
Scanning
Følg denne fremgangsmåde, når du vil scanne et dokument til computeren.
Kontroller, at scannerdriveren er installeret.
Der er flere oplysninger om indstilling af scannerdriveren i Scanner Driver Guide
(Scannerdrivervejledning) på cd'en ”User Software CD (Brugersoftware-cd)”.
1
Ilæg et dokument
2
Vælg scanningsstatus
CBA
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
2
JKL
GHI
Scanning
4
PQRS
OK
5
TUV
7
8
0
T
Læg dokumentet på glaspladen
eller i den automatiske
dokumentfremfører.
Om dokumenter du kan scanne, Se "Dokumentkrav",
på side 2-1.
8-1
Tryk på [SCAN].
Indikatoren for [SCAN] lyser, og maskinen går i
scanningsstandbytilstand.
3
Indstil
scanningsfunktionen
4
Start scanningen
ABC
@./
1
DEF
2
4
PQRS
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
C
Scanning
JKL
GHI
ON/OFF
3
9
8
◆
0
#
T
Start MF Toolbox, og indstil derefter
scanningsformatet.
Der vises en markering over den knap, du vælger.
Tryk på [Start].
Hvad hvis…
● Du vil annullere scanningen:
Tryk på [Stop] på kontrolpanelet, og klik
derefter på [OK] på computerskærmen.
8-2
Pc-fax
(Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Følg denne fremgangsmåde, når du vil sende en fax fra computeren.
Kontroller, at faxdriveren er installeret.
Der er flere oplysninger om faxdriverindstillinger i onlinehjælpen.
Pc-fax (Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
1
Start
udskriftkommandoen
I det åbne dokument i et program
skal du klikke på [File] (Filer) >
[Print] (Udskriv).
2
Vælg fax
Vælg faxikonet ([Canon MF6500
Series (FAX)]), og klik derefter på
[Print] (Udskriv) eller [OK].
Hvad hvis…
● Hvis du vil justere fax-indstillingerne:
Klik på [Preferences] (Indstillinger) eller
[Properties] (Egenskaber) og juster
indstillingerne.
9-1
3
Angiv destinationen
Hvad hvis…
● Hvis du vil sende en fax med forside:
Klik på fanen [Cover Sheet] (Forside) og
indstil formatet til forsiden.
Send dokumentet
Klik på [OK] under [Fax Sending
Settings] (Indstillinger for
afsendelse af fax).
Hvad hvis…
● Hvis du vil annullere afsendelse af en
fax:
Se kapitel 5, ”Systemovervågning” i
Avanceret vejledning.
9-2
Pc-fax (Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Angiv navn og faxnummer under
[Sending Settings] (Indstillinger for
afsendelse), og klik derefter på
[Add to Recipient List] (Føj til
modtagerliste).
4
Brugerinterface til
fjernbetjening (Kun MF6580PL)
Følg denne fremgangsmåde til styring med Brugerinterface til fjernbetjening.
Der er flere oplysninger i Kapitel 4, ”Brugerinterface til fjernbetjening” i Avanceret
vejledning.
Brugerinterface til fjernbetjening (Kun MF6580PL)
1
Forbered netværket
Indstil maskinen til brug i et
TCP/IP-netværk, og forbind derefter
maskinen og pc'en til en
netværksrouter eller en hub.
Der er flere oplysninger under ”Installation og fjernelse
af software” i Startvejledning.
10-1
2
Start
Start webbrowseren, indtast
maskinens IP-adresse, og tryk
derefter på [Enter] på tastaturet
3
Log på
Vælg brugerindstillingen, og klik
derefter på [OK].
4
Betjening af maskinen
Du kan nu styre maskinen via
webbrowseren.
10-2
Brugerinterface til fjernbetjening (Kun MF6580PL)
Der er flere oplysninger i Kapitel 4, ”Brugerinterface til
fjernbetjening” i Avanceret vejledning.
Vedligeholdelse
Rengøring af maskinen
Vær opmærksom på følgende, inden
du rengør maskinen:
– Sørg for, at der ikke er dokumenter
gemt i hukommelsen, sluk derefter
for strømmen og tag
lysnetledningen ud af maskinen.
– Brug en blød klud, så du undgår at
ridse komponenterne.
– Brug aldrig papirlommetørklæder,
papirhåndklæder eller lignende
materialer til rengøring. Papiret kan
klæbe fast til delene eller udvikle
statisk elektricitet.
Vedligeholdelse
FORSIGTIG
Brug aldrig flygtige væsker som fortynder,
rensebenzin, acetone eller andre kemiske
rengøringsmidler til at rengøre maskinen. De kan
beskadige maskinens komponenter.
11-1
Udvendigt
1
2
3
Sluk for strømmen og tag
lysnetledningen ud af maskinen.
Tør maskinen af udvendigt med
en ren, blød, fnug-fri klud, der er
fugtet med vand eller et mildt
opvaskemiddel.
Vent til maskinen er tør, og
tilslut derefter lysnetledningen
igen og tænd for strømmen.
Indvendigt
4
Rengør maskinens printområde
regelmæssigt for at undgå, at tonerstøv
og papirstøv samler sig indvendigt.
1
2
Sluk for strømmen og tag
lysnetledningen ud af maskinen.
Åbn det venstre dæksel.
5
Fjern tonerpatronen.
Vedligeholdelse
3
Træk i den blå tap, indtil du nemt
kan holde i tonerpatronens
håndtag.
Tag fat i den blå tap (A) på
tonerpatronen.
A
FORSIGTIG
– Hold altid tonerpatronen i dens håndtag.
– For at beskytte tonerpatronen mod lys,
bør du placere den i beskyttelsesposen
eller pakke den ind i et kraftigt klæde.
– Åbn ikke tromlens beskyttelseslukker på
tonerpatronen. Hvis tromlens overflade
udsættes for lys og dermed beskadiges,
kan det forringe udskriftskvaliteten.
11-2
6
Brug en ren, blød, tør, fnugfri
klud til at fjerne toner eller
papirrester fra maskinens indre.
8
Sæt tonerpatronen så langt ind i
maskinen, som den kan komme.
Den venstre side (A) og fremspringene på
højre side (B, C) af tonerpatronen skal
justeres i forhold til styret inde i maskinen.
FORSIGTIG
– Berør ikke fikseringsenheden (A), da
den bliver meget varm under brug.
– Berør ikke overføringsrullen (B) da det
kan beskadige maskinen.
A
A
B
B
C
– Løs toner på huden eller tøjet, vaskes
med koldt vand. Varmt vand vil få
toneren til at sætte sig fast.
7
9
Tryk på tonerpatronen for at
sikre, at den sidder korrekt i
maskinen.
Hold tonerpatronen i dens
håndtag.
A
Pilene (A) på tonerpatronen skal pege ind
mod maskinen.
Vedligeholdelse
A
FORSIGTIG
Rør ikke ved fikseringsenheden (A), da den
bliver meget varm ved brug.
11-3
10
Luk det venstre dæksel.
Fikseringsenhedens rulle
Hvis der kommer sorte striber ved
udskrivningen, kan det skyldes snavs på
fikseringsenhedens rulle. I givet fald kan
du rengøre fikseringsenhedens rulle på
følgende måde. Rullen bør også
rengøres, hver gang tonerpatronen
udskiftes. Læg et ark A4-papir i
universalbakken og start rengøringen.
BEMÆRK
FORSIGTIG
– Pas på ikke at klemme fingrene.
– Hvis du ikke kan lukke det venstre
dæksel, må du ikke forsøge at lukke det
ved at trykke det hårdt i. Åbn dækslet, og
kontroller om tonerpatronen er placeret
korrekt i maskinen.
11
Rengøringen af rullen tager ca. 100 sekunder.
1
2
Tilslut lysnetledningen igen og
tænd for strømmen.
3
Tryk på [Flere funktioner]
Tryk på [
] eller [
] for at
vælge <JUSTER./RENSNING>,
og tryk derefter på [OK].
Åbn universalbakken.
Vedligeholdelse
11-4
4
Træk forlængeren til
universalbakken ud, indtil der
lyder et klik, og åbn den så.
Scanningsområde
Hold scanningsområdet rent for at undgå
tilsmudsede kopier eller faxdokumenter.
● Glasplade
1
5
Ilæg et rent ark A4-papir.
2
6
Åbn glaspladens dæksel.
Rens glaspladen og undersiden
af glaspladedækslet med en klud
fugtet med vand. Tør efter med
en blød, tør klud.
Tryk på [
] eller [
] for at
vælge <RENS FIKSER.ENH. >,
og tryk derefter på [OK].
Vedligeholdelse
Rensningen starter. Når rensningen er
afsluttet, vender displayet tilbage til
standby.
BEMÆRK
– Brug almindeligt papir til rensningen.
– Smid papiret ud efter rensningen.
BEMÆRK
Fugt ikke kluden for meget, da det kan
beskadige dokumentet eller maskinen.
11-5
3
Luk glaspladedækslet.
3
Rengør valserne (A) inden i den
automatiske dokumentfremfører
med en klud fugtet med vand.
Tør efter med en blød, tør klud.
A
FORSIGTIG
Pas på ikke at klemme fingrene.
BEMÆRK
● Automatisk
dokumentfremfører
Hvis dine dokumenter har sorte striber
eller virker snavsede, efter at de er blevet
kopieret via den automatiske
dokumentfremfører, kan det skyldes
afsmitning fra dokumenter skrevet med
blyant. Rengør dokumentfremførerens
scanningsområde, film og valse.
1
Åbn den automatiske
dokumentfremfører.
4
5
Hæv dokumentfremførerbakken.
Rengør valserne (B) under
dokumentfremførerbakken med
en klud fugtet med vand. Tør
efter med en blød, tør klud.
B
11-6
Vedligeholdelse
2
Sluk for strømmen og tag
lysnetledningen ud af maskinen.
Fugt ikke kluden for meget, da det kan
beskadige dokumentet eller maskinen.
6
Sænk dokumentfremførerbakken.
9
Rengør dokumentfremførerens
scanningsområde (i venstre side
af glaspladen) og
dokumentfremførervalsen med
en klud fugtet med vand.
Tør efter med en blød, tør klud.
FORSIGTIG
Pas på ikke at klemme fingrene.
7
Luk den automatiske
dokumentfremfører.
10
Luk glaspladedækslet.
FORSIGTIG
Vedligeholdelse
Pas på ikke at klemme fingrene.
8
11-7
FORSIGTIG
Pas på ikke at klemme fingrene.
Åbn glaspladens dæksel.
11
Tilslut lysnetledningen igen og
tænd for strømmen.
Automatisk rensning af dokumentfremføreren
Hvis dine dokumenter har sorte striber eller virker snavsede, efter at de er blevet
scannet i dokumentfremføreren, skal du rengøre dokumentfremførervalsen ved at føre
flere blanke ark papir igennem.
1
2
3
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
1
2
4
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <JUSTER./RENSNING>, og tryk
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <FREMFØRERRENSNING>, og tryk
Læg 5 ark blankt papir i dokumentfremføreren, og tryk derefter på [OK].
Rensning af dokumentfremføreren starter. Når rensningen er afsluttet, vender displayet tilbage til
standby.
BEMÆRK
Brug A4-papir.
11-8
Vedligeholdelse
3
Tryk på [Flere funktioner].
Transskriptionsrulle
Hvis bagsiden på papir, der udskrives, er snavset, kan det skyldes smuds på
transskriptionsrullen. Rens transskriptionsrullen på følgende måde.
1
2
3
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
1
Vedligeholdelse
2
3
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <JUSTER./RENSNING>, og tryk
Kontroller at <RENSN./TRANSRULLE> vises, og tryk derefter på [OK].
Rensningen starter. Når rensningen er afsluttet, vender displayet tilbage til standby.
11-9
Udskiftning af tonerpatronen
Når der vises <LAV
TONERBEHOLDNING/KLARGØR NY
TONER> på LCD-displayet skal du
fordele toneren i tonerpatronen. Hvis
meddelelsen ikke forsvinder, skal du
udskifte tonerpatronen.
3
Træk i den blå tap, indtil du nemt
kan holde i tonerpatronens
håndtag.
Fordeling af toner
1
Åbn det venstre dæksel.
4
2
Fjern tonerpatronen.
A
FORSIGTIG
– Hold altid tonerpatronen i dens håndtag.
– Åbn ikke tromlens beskyttelseslukker på
tonerpatronen. Hvis tromlens overflade
udsættes for lys og dermed beskadiges,
kan det forringe udskriftskvaliteten.
11-10
Vedligeholdelse
Tag fat i den blå tap (A) på
tonerpatronen.
5
Vip forsigtigt patronen 5-6 gange
for at opnå en jævn fordeling af
toneren.
7
Sæt tonerpatronen så langt ind i
maskinen, som den kan komme.
Fremspringene langs venstre kant (A) og
på højre side (B, C) af tonerpatronen skal
justeres efter styrene inde i maskinen.
A
6
B
Hold tonerpatronen i dens
håndtag.
Pilene (A) på tonerpatronen skal pege ind
mod maskinen.
A
8
C
Tryk på tonerpatronen for at
sikre, at den sidder korrekt i
maskinen.
Vedligeholdelse
A
FORSIGTIG
Berør ikke fikseringsenheden (A), da den
bliver meget varm under brug.
11-11
9
Luk det venstre dæksel.
2
Tag fat i den blå tap (A) på
tonerpatronen.
A
FORSIGTIG
– Pas på ikke at klemme fingrene.
– Hvis du ikke kan lukke det venstre
dæksel, må du ikke forsøge at lukke det
ved at trykke det hårdt i. Åbn dækslet, og
kontroller om tonerpatronen er placeret
korrekt i maskinen.
3
Træk i den blå tap, indtil du nemt
kan holde i tonerpatronens
håndtag.
Udskiftning af
tonerpatronen
1
Åbn det venstre dæksel.
Vedligeholdelse
11-12
4
Fjern tonerpatronen.
6
Vip forsigtigt patronen 5-6 gange
for at opnå en jævn fordeling af
toneren.
FORSIGTIG
– Hold altid tonerpatronen i dens håndtag.
– Åbn ikke tromlens beskyttelseslukker på
tonerpatronen. Hvis tromlens overflade
udsættes for lys og dermed beskadiges,
kan det forringe udskriftskvaliteten.
Vedligeholdelse
5
11-13
7
Fjern forseglingen (2 steder).
8
Løft den blå tap.
Tag den nye tonerpatronen ud af
beskyttelsesmaterialet.
9
Træk forseglingen helt af.
11
Sæt tonerpatronen så langt ind i
maskinen, som den kan komme.
Fremspringene langs venstre kant (A) og
på højre side (B, C) af tonerpatronen skal
justeres efter styrene inde i maskinen.
A
B
BEMÆRK
Træk ikke seglet af i en stump vinkel.
10
Hold tonerpatronen i dens
håndtag.
Pilene (A) på tonerpatronen skal pege ind
mod maskinen.
A
C
12
Tryk på tonerpatronen for at
sikre, at den sidder korrekt i
maskinen.
\
A
Vedligeholdelse
FORSIGTIG
Berør ikke fikseringsenheden (A), da den
bliver meget varm under brug.
11-14
13
Luk det venstre dæksel.
FORSIGTIG
Vedligeholdelse
– Pas på ikke at klemme fingrene.
– Hvis du ikke kan lukke det venstre
dæksel, må du ikke forsøge at lukke det
ved at trykke det hårdt i. Åbn dækslet, og
kontroller om tonerpatronen er placeret
korrekt i maskinen.
11-15
Transport af maskinen
Følg denne fremgangsmåde for at
undgå vibrationsskader på maskinen
ved længere transporter.
4
Træk i den blå tap, indtil du nemt
kan holde i tonerpatronens
håndtag.
FORSIGTIG
Sørg for, at der er mindst to personer om at bære
maskinen.
1
2
Åbn det venstre dæksel.
Tag fat i den blå tap (A) på
tonerpatronen.
A
5
Fjern tonerpatronen.
FORSIGTIG
– Hold altid tonerpatronen i dens håndtag.
– For at beskytte tonerpatronen mod lys,
bør du placere den i beskyttelsesposen
eller pakke den ind i et kraftigt klæde.
– Åbn ikke tromlens beskyttelseslukker på
tonerpatronen. Hvis tromlens overflade
udsættes for lys og dermed beskadiges,
kan det forringe udskriftskvaliteten.
11-16
Vedligeholdelse
3
Tag netledningen og alle kabler
ud af stikkene på maskinens
bagside.
6
Luk det venstre dæksel.
FORSIGTIG
Pas på ikke at klemme fingrene.
7
Løft maskinen ved hjælp af
håndtagene på venstre og højre
side.
Vedligeholdelse
8
Sørg for, at universalbakken og
papirstopperen er tilbage i deres
oprindelige position.
FORSIGTIG
– Sørg for, at der er mindst to personer om
at bære maskinen.
– Løft ikke maskinen i nogen af dens
fremspring. Det kan forårsage
personskade, hvis maskinen tabes.
– Hvis du har rygproblemer, skal du
kontrollere maskinens vægt, før du
bærer den. (Se "Specifikationer," på
side 14-1).
11-17
Fejlfinding
Udbedring af papirstop
Når der opstår papirstop i maskinen
vises meddelelsen om papirstop på
LCD-displayet. Se placeringen på
indikatoren for placering af papirstop,
og fjern derefter det fastklemte papir.
1
Åbn den automatiske
dokumentfremfører.
BEMÆRK
Vær forsigtig, når du udreder papir- og
dokumentstop. Få eventuelt assistance hos den
lokale autoriserede Canon-forhandler eller hos
Canon Helpdesk.
Fejlfinding
Papirstop
2
Fjern evt. fastklemte
dokumenter.
Når <CHECK DOKUMENT> eller
<DOKUMENT FOR LANGT> vises på
LCD-displayet, skal du fjerne et fastklemt
dokument fra den automatiske
dokumentfremfører eller fra
dokumentudgangens slids.
FORSIGTIG
– Når du fjerner fastklemte dokumenter eller papir,
skal du passe på ikke at skære hænderne på
kanterne af dokumentet eller papiret.
– Når du fjerner fastklemt papir eller undersøger
maskinen indvendigt, skal du sørge for, at
halskæder, armbånd og andre genstande i metal
ikke kommer i berøring med maskinens
indvendige dele, da dette kan medføre
forbrændinger eller elektriske stød.
12-1
BEMÆRK
Vær forsigtig, så dokumentet ikke går i
stykker når du trækker i det.
3
4
5
Hæv dokumentfremførerbakken.
6
Fjern evt. fastklemte
dokumenter.
7
Luk glaspladedækslet.
FORSIGTIG
Fejlfinding
Sænk dokumentfremførerbakken,
og luk den automatiske
dokumentfremfører.
Åbn glaspladedækslet, og fjern
evt. fastklemte dokumenter.
Pas på ikke at klemme fingrene.
FORSIGTIG
Pas på ikke at klemme fingrene.
12-2
Papirstop
2
Når <FAXPAPIRSTOP> vises på LCDdisplayet, skal du først fjerne fastklemt
papir inde i maskinen, og derefter, om
nødvendigt, fra papirkassetten. Kontroller
følgende, hvis du oplever gentagne
papirstop:
– Ret kanten på papirstakken ind på en
jævn overflade, inden du placerer den i
maskinen.
– Kontroller, at det anvendte papir
opfylder kravene. (Se "Printmedier," på
side 3-1).
– Kontroller at du har fjernet alle
papirstumper inde i maskinen.
1
Træk forsigtigt det papir, der
sidder fast, ud af maskinen.
A
FORSIGTIG
– Berør ikke fikseringsenheden (A), da den
bliver meget varm under brug.
– Hvis du river papiret itu, skal du fjerne
eventuelle papirstumper for at undgå
flere papirstop.
– Løs toner på huden eller tøjet, vaskes
med koldt vand. Varmt vand vil få
toneren til at sætte sig fast.
Åbn det venstre dæksel.
Vip transportstyret (A) ind mod
maskinen, og fjern det
fastklemte papir (kun ved 2-sidet
kopiering).
Fejlfinding
3
A
12-3
4
Løft og hold
transskriptionsrammen (A), og
fjern derefter det fastklemte
papir (kun ved 2-sidet kopiering).
A
5
Luk det venstre dæksel.
7
8
Træk papirkassetten ud, og skub
stakkens hjørner ind under
tappene.
Skub forsigtigt papirkassetten
tilbage ind i maskinen, indtil den
klikker på plads.
FORSIGTIG
Pas på ikke at klemme fingrene.
6
Fejlfinding
Hvis du bruger en papirkassette
(ekstraudstyr), skal du åbne
venstre dæksel på
papirkassetten. Fjern evt.
fastklemt papir, og luk derefter
dækslet.
FORSIGTIG
Pas på ikke at klemme fingrene.
12-4
Displaymeddelelser
Se følgende oversigt, når displayet viser fejlmeddelelser.
Fejlfinding
Meddelelse
Beskrivelse
Handling
AFSENDER...
Under den aktuelle
afsendelse har maskinen
muligvis forsøgt at sende et
dokument, der er fundet på
listen over dokumenter i
hukommelsen.
Vent til overførslen fra
hukommelsen er fuldført.
AUTO-GENOPKALD
Denne meddelelse vises,
hvis modtageren er i gang
med en direkte afsendelse,
så jobbet må vente.
Meddelelsen forsvinder, når
afsendelsen starter.
CHECK DOKUMENT
Der kan være opstået et
papirstop i den automatiske
dokumentfremfører.
Fjern det fastklemte
dokument.
DATAFEJL
Der kan være en fejl i
maskinen.
Kontakt din Canon-forhandler
eller Canon HelpDesk.
DOKUMENT FOR LANGT
Dokumentet er længere end
630 mm, eller det fremføres
ikke korrekt.
– Scan dokumentet på
glaspladen.
– Reducer dokumentets
længde til 630 mm, og
prøv igen.
GLASPLADE ER SNAVSET
RENS GLASPLADEN
Den automatiske
dokumentfremførers
scanningsområde i venstre
side af glaspladen er
muligvis snavset.
Rengør scanningsområdet,
og tryk derefter på [OK].
HUKOM. I BRUG nn %
Denne meddelelse viser,
hvor stor en procentdel af
hukommelsen, der er i brug.
Denne meddelelse vises,
hvis du placerer et dokument
i den automatiske
dokumentfremfører til
faxafsendelse.
Hvis du har brug for mere
plads, kan du vente, til
maskinen har afsendt alle
faxer i hukommelsen. Du kan
også udskrive, sende eller
slette de dokumenter, som er
lagret i hukommelsen.
12-5
Meddelelse
HUKOMMELSEN FULD
Beskrivelse
Handling
– Maskinen er fyldt op med
job.
– Udskriv, send eller slet
dokumenter, som er lagret
i hukommelsen.
– Del dokumentstakken
eller dataene op i flere
dele, og prøv igen med en
del ad gangen.
– Send dokumentet med lav
opløsning.
– Hvis denne meddelelse
vises, når den automatiske
dokumentfremfører er i
brug, bliver det dokument,
der scannes, stoppet
undervejs. Hvis dette sker,
skal du fjerne det fastklemte
papir fra den automatiske
dokumentfremfører.
Fejlfinding
12-6
Fejlfinding
Meddelelse
Beskrivelse
Handling
HUKOMMELSEN FULD
– Det maksimale antal
faxjob, der kan lagres i
hukommelsen, er nået.
– Det maksimale antal job,
der kan lagres i
hukommelsen er følgende
(baseret på, at den anden
part sender fax via
MF6550/MF6560PL/
MF6580PL med Baseret
på ITU-T Chart Nr. 1,
standardtilstand)
MF6560PL/MF6580PL:
Op til 70 job til afsendelse
eller 90 job til modtagelse
eller 95 faxjob, der
omfatter både afsende- og
modtagejob
MF6550: Op til 20 job til
afsendelse eller 20 job til
modtagelse eller 25
faxjob, der omfatter både
afsende- og modtagejob
Vent, til maskinen har
afsendt alle faxer i
hukommelsen. Du kan
også udskrive, sende eller
slette de dokumenter, som
er lagret i hukommelsen.
IKKE INDKODET
Det telefonnummer, du
forsøgte at ringe til med en
tastopkaldsfunktion, er ikke
registreret.
Indkod telefonnummeret, før
du benytter
tastopkaldsfunktionen.
ILÆG PAPIR
Der er ikke lagt papir i
papirkassetten eller
universalbakken, eller det er
ikke lagt korrekt i.
Skub papirkassetten så langt
ind, den kan komme, eller
ilæg papir.
12-7
Meddelelse
Beskrivelse
Handling
ILÆG PASS. FORMAT
Selv om <PAPIRVALG> er
indstillet til <AUTO> under
<STANDARDINSTILL.> i
menuen <KOPIVALG>, er
der ikke papir med det rigtige
format hverken i
papirkassetten eller i
universalbakken.
Vælg papirformat eller indstil
kopiforholdet. Hvis du trykker
på [Start], når denne
meddelelse vises, vil det
papir med den mindste
margen automatisk blive
valgt, og udskrivningen
starter.
JUSTERER
VENTER PÅ AT SCANNE
Maskinen er ikke klar til at
scanne.
Vent til maskinen er klar.
KAN IKKE ANVENDES NU
– Under indkodning af
gruppeopkald, har du
trykket på en
tastopkaldstast eller
indtastet en
kodeopkaldskode, som
allerede er indkodet.
– Under indkodning af en
tastopkaldstast eller et
kodeopkald har du trykket
på et gruppeopkald, der
allerede er indkodet.
– Du har angivet et
gruppeopkald, mens røret
ikke var lagt på.
– Indkod den tast eller det
nummer, som ikke bruges
til tastopkald.
LAV TONERBEHOLDNING
KLARGØR NY TONER
Tonerniveauet er lavt.
Tag tonerpatronen ud og ryst
den 5-6 gange for at fordele
toneren jævnt, og sæt
derefter tonerpatronen i
igen.
Hvis meddelelsen ikke
forsvinder, skal du udskifte
tonerpatronen.
LUK DÆKSEL
Der er et åbent dæksel.
Luk det dæksel, der vises i
nederste linje på LCDdisplayet.
– Angiv en anden modtager
end gruppeopkald.
Fejlfinding
12-8
Beskrivelse
Handling
MODTAGET I HUKOM.
Maskinen har modtaget
faxen i hukommelsen, fordi
den var løbet tør for papir
eller toner, eller fordi der er
opstået papirstop eller der er
ilagt papir med et forkert
format.
Læg papir med det korrekte
format i papirkassetten,
udskift tonerpatronen eller
fjern det fastklemte papir.
Hvis du vil have flere
oplysninger, skal du se
følgende:
"Indstilling af papirtype og format", på side 3-8
"Udskiftning af
tonerpatronen", på
side 11-12
"Udbedring af papirstop", på
side 12-1
PAPIRSTOP
Der er opstået papirstop i
maskinen.
Fjern det fastklemte papir.
Dækslet skal åbnes og
lukkes igen for at genoptage
det aktuelle job. Hvis denne
meddelelse forsvinder, når
du udskriver fra en PC, skal
du trykke på [Start] for at få
printeren online igen.
PAPIRSTOP I FREMF.
KONTROLLER
FREMFØRER
Der kan være opstået et
papirstop i den automatiske
dokumentfremfører.
Fjern det fastklemte
dokument.
SKIFT FORMAT
Størrelsen på papiret i
kassetten eller i
universalbakken svarer ikke
til det papirformat, der er
angivet under
<REG.PAPIRFORMAT> eller
<STANDINDST FOR UB> i
menuen <FÆLLES
INDSTILL.>.
– Læg papir i, som har den
størrelse, der vises i
nederste linje på LCDdisplayet. Eller skift
indstillingen for
papirformat. Nulstil
derefter maskinen ved at
åbne det venstre dæksel
og lukke det igen.
– Hvis du vil udskrive en
rapport eller en liste, skal
du indstille papirformatet
til <A4> og lægge dette
papirformat i maskinen.
Nulstil derefter maskinen
ved at åbne det venstre
dæksel og lukke det igen.
Fejlfinding
Meddelelse
12-9
Meddelelse
Beskrivelse
Handling
Denne meddelelse vises
samtidigt med meddelelsen
<ILÆG PAPIR>. Du kan ikke
udskrive med det aktuelle
papirformat.
Skift papir i papirkassetten
eller universalbakken.
Du skal også ændre
indstillingen af papirformat i
menuen <FÆLLES
INDSTILL.>.
START IGEN
– Der opstod en afsendefejl,
fordi telefonlinjen ikke fungerede korrekt.
– Maskinen løb tør for papir
eller der opstod et papirstop under udskrivning af
en rapport.
– Kontroller telefonlinjens tilstand og prøv derefter
igen.
– Fjern det fastklemte papir
eller fyld papir i maskinen
og prøv derefter igen.
STOP-TASTEN ER BRUGT
TRYK PÅ OK
Der er blevet trykket på
[Stop] mens dokumentet
blev scannet i den
automatiske
dokumentfremfører.
Tryk på [OK], og læg derefter
dokumentet i igen.
SYSTEMFEJL
Der er opstået en fejl i
maskinen.
Sluk for strømmen, vent
mindst 10 sekunder, og tænd
derefter for strømmen igen.
Hvis problemet fortsætter,
skal du trække strømstikket
ud af maskinen og kontakte
den lokale autoriserede
Canon-forhandler eller
Canon HelpDesk.
TONER IKKE ANGIVET
INDSÆT TONER
Der er ikke isat en
tonerpatron, eller den er ikke
sat korrekt i.
Sær tonerpatronen korrekt i.
UDBAKKE FULD
Papirudgangsbakken er fuld
af papir.
Fjern udskrifterne fra
papirudgangsbakken.
VENT VENLIGST
Denne meddelelse vises, når
der tændes for strømmen,
eller hvis maskinen ikke er
klar til at udskrive.
Vent til meddelelsen
forsvinder.
12-10
Fejlfinding
SKIFT REGISTR FORMAT
->FÆLLES INDSTILL.
Fejlkoder (Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
En fejlkode er et firecifret tal, der vises i en FEJLRAPPORT FOR AFS eller en
FEJLRAPPORT FOR MODT, hvis der opstår en fejl.
31/12 2006 10:50 FAX 123XXXXXX
CANON
001
***************************
*** FEJLRAPPORT FOR AFS ***
***************************
AFSENDELSE BLEV IKKE GENNEMFØRT
AF/MT-NR
MODTAGERADRESSE
FORBINDELSE ID
STARTTID
BRUGSTID
SIDER SENDT
RESULTAT
0005
111XXXXX
2006 31/12 10:50
00'00
0
NG
# 0018 OPTAGET/INTET SIGNAL
Fejlkode
Se kapitel 6 "Rapporter og lister" i Avanceret vejledning.
Nedenstående tabel er en liste over de enkelte fejlkoder.
Fejlfinding
Fejlkode
Beskrivelse
Handling
#0001
Der er muligvis et fastklemt
dokument.
Fjern det fastklemte dokument.
#0003
– Der blev gjort forsøg på at sende
et dokument med en længde på
630 mm eller mere fra den
automatiske dokumentfremfører .
– Et dokument er længe om at blive
afsendt, fordi det indeholder for
mange data.
– Det tager lang tid at modtage et
dokument.
– Del dokumentet i mindre dele og
afsend det fra glaspladen.
12-11
– Reducer scanningsopløsningen,
før du sender.
– Bed den anden part om at
reducere scanningsopløsningen
eller at dele dokumentet op før
afsendelsen.
Fejlkode
#0005
Beskrivelse
– Den anden faxmaskine svarede
ikke inden for 35 sekunder.
– Den anden part bruger måske
ikke en G3-faxmaskine.
Handling
– Send dokumentet igen.
Kontakt den anden part, få dem til
at kontrollere deres faxmaskine.
Hvis du laver udenlands opkald,
skal du sætte en pause ind i
nummeret.
– Kontroller, om den anden part har
en 3G-faxmaskine, og send
dokumentet til en G3-faxmaskine.
Hvis den anden part ikke har en
G3-faxmaskine, kan du forsøge at
sende dokumentet ved hjælp af
en afsendelsesmåde, som den
anden parts faxmaskine
understøtter.
Der er ikke mere papir, eller
papirkassetten er ikke sat korrekt i.
Ilæg papir, eller sæt papirkassetten
rigtigt i.
#0012
Du bør ikke sende nu, fordi den
anden parts faxmaskine er løbet tør
for papir.
Bed den anden part om at lægge
papir i maskinen.
#0018
Du får ikke noget svar, når du kalder
op igen. Du kunne ikke sende, fordi
den anden parts linje var optaget, og
dit faxsignal derfor ikke gik igennem.
Kontroller, at den anden parts linje
ikke er optaget, og prøv derefter
igen.
#0037
Hukommelsen er fuld.
Udskriv, send eller slet dokumenter,
som er lagret i hukommelsen.
#0995
Jobreservationen er blevet slettet.
Begynd forfra, hvis det er
nødvendigt.
Fejlfinding
#0009
12-12
I tilfælde af strømsvigt
Fejlfinding
Hvis strømforsyningen pludselig forsvinder pga. en strømafbrydelse eller fordi
stikket tages ud ved en fejltagelse, sørger et indbygget batteri for, at
brugerdataindstillingerne og kortopkaldsindstillingerne bevares. Alle sendte og
modtagne dokumenter, der er gemt i hukommelsen, lagres i sikkerhedskopi i ca.
60 minutter.
Under en strømafbrydelse vil der være følgende begrænsninger ved maskinens
funktioner:
– Du kan ikke sende, modtage, kopiere, scanne eller udskrive dokumenter.
– Afhængigt af hvilken type telefon, du bruger, kan du muligvis ikke foretage
telefonopkald med en ekstern telefon.
– Du kan modtage opkald vha. et håndsæt (ekstraudstyr). Du kan også modtage
telefonopkald vha. en ekstern telefon afhængigt af, hvilken type telefon du bruger.
12-13
Hvis der er et problem, du ikke kan løse
Hvis der er et problem, du ikke kan løse med oplysningerne i dette kapitel, skal
du kontakte din lokale autoriserede Canon-forhandler eller Canon HelpDesk.
Hav følgende oplysninger klar, når du kontakter Canon:
– Produktnavn (LaserBase MF6530/MF6540PL/MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
– Serienummeret (på mærkaten på venstre dæksel)
– Købested
– Beskrivelse af problemet
– Hvad du har gjort for at afhjælpe problemet og resultatet heraf
FORSIGTIG
Hvis telefaxen udsender mærkelige lyde, røg eller underlig lugt, skal du omgående tage stikket ud og
kontakte den lokale autoriserede Canon eller Canon HelpDesk. Forsøg ikke selv at skille maskinen ad og
reparere den.
BEMÆRK
Ved forsøg på selv at reparere maskinen bortfalder garantien.
Fejlfinding
12-14
Maskinindstillinger
Maskinindstillinger
Med menuen [Setting] (Indstilling) kan du tilpasse den måde, maskinen fungerer
på. Du kan se en liste med de aktuelle indstillinger ved at udskrive BRUGERS
DATALISTE.
Udskrivning af BRUGERS DATALISTE
1
COPY
2
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
ON/OFF
3
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
OK
DEF
2
9
8
◆
2
0
#
T
Maskinindstillinger
[OK]
1
2
13-1
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
på [OK].
] eller [
] for at vælge <RAPPORTVALG>, og tryk derefter
3
4
COPY
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
3
4
Tryk på [
på [OK].
] eller [
Tryk på [
] eller [
derefter på [OK].
] for at vælge <VIS PRINT>, og tryk derefter
] for at vælge <BRUGERS DATALISTE>, og tryk
Maskinindstillinger
13-2
Åbning af menuen Indstillinger
1
COPY
2
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
ON/OFF
3
C
6
ID
MNO
5
WXYZ
TUV
7
OK
DEF
2
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
1
2
Tryk på [Flere funktioner].
Tryk på [
] eller [
tryk derefter på [OK].
] for at vælge den menu, du vil have adgang til, og
<FÆLLES INDSTILL.>
<KOPIVALG>
<FAXVALG>*
<TLF-INDKODNING>*
<PRINTERVALG>
<TIMERVALG>
<JUSTER./RENSNING>
<RAPPORTVALG>
<SYSTEMVALG>
Maskinindstillinger
* Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL
13-3
COPY
3
FAX
SCAN
ABC
@./
1
GHI
JKL
4
04
PQRS
08
OK
DEF
2
C
6
ID
5
MNO
5
WXYZ
TUV
7
ON/OFF
3
9
8
◆
2
0
#
T
[OK]
3
4
5
Tryk på [
på [OK].
] eller [
] for at vælge en undermenu, og tryk derefter
Tryk på [OK] for at indkode indstillingerne eller gå til et punkt på
undermenuen.
Når du er færdig, skal du trykke på [Stop] for at vende tilbage til
standbytilstand.
BEMÆRK
– Hvis du trykker på [Stop] før [OK], bliver indstillingen ikke indkodet.
– Tryk på [Flere funktioner] for at vende tilbage til den forrige skærm.
Maskinindstillinger
13-4
Menuen Indstilling
BEMÆRK
– Afhængigt af det land, hvor maskinen købes, er visse indstillinger eventuelt ikke tilgængelige.
– Menuerne, der beskrives i dette afsnit, er baseret på modellen LaserBase MF6580PL. Afhængigt din
maskines model er visse indstillinger muligvis ikke tilgængelige, og det tal, der vises øverst i hver menu,
kan afvige fra det, der vises på illustrationerne i vejledningen.
FÆLLES INDSTILL.
Indstillingspunkt
Beskrivelse
1. STANDARDVALG
Angiver, hvilken standardskærm der skal vises, når der
tændes for strømmen.
– KOPI
– FAX*
– SCAN
2. ANGIV AUTOSLET
Angiver, hvilken standardskærm der skal vises, når
funktionen til automatisk sletning er aktiveret.
STARTFUNKTION
Angiver, at der skal vendes tilbage til den standardskærm,
som er angivet i <STANDARDVALG>.
VALGT FUNKTION
Angiver, at der skal vendes tilbage til standardskærmen for
den aktuelle tilstand.
3. TONESIGNALER
Maskinindstillinger
1. ADGANGSTONE
13-5
Angiver, om tonesignaler skal anvendes og justerer deres
lydstyrke.
Bipper ved tryk på kontrolpanelets taster.
– TIL (1-3)
– FRA
FÆLLES INDSTILL.
2. TONERFEJL
Bipper ved fejl (f.eks. papirstop).
– TIL (1-3)
– FRA
3. TONE F/AFS. JOB*
Bipper ved afsendelse af fax.
– KUN VED FEJL (1-3)
– FRA
– TIL (1-3)
4. TONE F/MODT. JOB*
Bipper ved modtagelse af fax.
– KUN VED FEJL (1-3)
– FRA
– TIL (1-3)
5. TONE VED UDFØRT
SCANNING
Bipper ved afsluttet scanning.
– KUN VED FEJL (1-3)
– FRA
– TIL (1-3)
6. TONE VED UDFØRT
UDSKRIVNING
Bipper ved afsluttet udskrivning.
– KUN VED FEJL (1-3)
– FRA
– TIL (1-3)
4. TONERSPARER
Angiver, om tonerforbruget skal reduceres.
– FRA
– TIL
5. PRINTERBELYSNING
Kalibrerer skalaen for justering af tæthed, hvis der opstår
forskelle mellem billedet i dokumentet og på udskriften.
(1-9)
Maskinindstillinger
13-6
FÆLLES INDSTILL.
Maskinindstillinger
6. AUTO KASSETTEVALG
Angiver, om der skal skiftes til en anden papirkilde med det
samme format, hvis den aktuelle papirkilde løber tør for
papir under behandlingen af et job.
1. KOPI
Angiver, om funktionen [Auto Cassette Select] (Vælg
papirkassette automatisk) skal aktiveres ved kopiering.
– 1. KASSETTE 1 (TIL/FRA)
– 2. KASSETTE 2 (TIL/FRA)**
– 3. UNIVERSALBAKKE (FRA/TIL)
2. PRINTER
Angiver, om funktionen [Auto Cassette Select] (Vælg
papirkassette automatisk) skal aktiveres ved udskrivning.
– 1. KASSETTE 1 (TIL/FRA)
– 2. KASSETTE 2 (TIL/FRA)**
3. FAX*
Angiver, om funktionen [Auto Cassette Select] (Vælg
papirkassette automatisk) skal aktiveres ved afsendelse af
fax.
– 1. KASSETTE 1 (TIL/FRA)
– 2. KASSETTE 2 (TIL/FRA)**
– 3. UNIVERSALBAKKE (FRA/TIL)
4. ANDEN
Angiver, om funktionen [Auto Cassette Select] (Vælg
papirkassette automatisk) skal aktiveres ved udskrivning af
en rapport eller liste.
– 1. KASSETTE 1 (TIL/FRA)
– 2. KASSETTE 2 (TIL/FRA)**
– 3. UNIVERSALBAKKE (FRA/TIL).
7. VÆLG PAPIRTYPE
Angiver papirtypen for papirkassetten.
(Se "For papirkassetten", på side 3-8).
1. KASSETTE 1
Angiver papirtypen for papirkassette 1.
2. KASSETTE 2**
Angiver papirtypen for papirkassette 2.
13-7
FÆLLES INDSTILL.
8. REG.PAPIRFORMAT
Angiver papirformatet for papirkassetten.
(Se "For papirkassetten", på side 3-8).
1. KASSETTE 1
Angiver papirformatet for papirkassette 1.
2. KASSETTE 2**
Angiver papirformatet for papirkassette 2.
9. ENERGISPAR DVALE
Angiver strømforbruget, når maskinen er i dvaletilstand
mellem to niveauer.
– LAV (er kun aktiveret for MF6530/MF6540PL eller når
<MODTAGESTATUS> ikke er indstillet til <KunFax> for
MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
– HØJ
10.STANDINDST FOR UB
Angiver standardpapirformatet og -typen for
universalbakken, hvis du altid bruger dan samme slags
papir. (Se "For universalbakken", på side 3-11).
FRA
Deaktiverer standardindstillingerne for universalbakken.
TIL
Aktiverer standardindstillingerne for universalbakken.
1. PAPIRFORMAT
Angiver papirformatet, der skal bruges som standard for
universalbakken.
2. VÆLG PAPIRTYPE
Angiver papirtypen, der skal bruges som standard for
universalbakken.
11.SKIFT PAPIRFREMF.
1. UNIVERSALBAKKE
Vælger papirfremføringsmetoden, når du laver 1-sidet eller
2-sidede udskrifter på fortrykt papir (papir med logoer eller
mønstre).
Angiver den papirfremføringsmetode, der skal bruges til
universalbakken.
Udskriftshastighed har prioritet.
PRINTSIDEPRIORIT.
Maskinen begynder at udskrive på den side, der vender
opad. Udskriftshastigheden bliver langsommere ved 1-sidet
udskrivning. Findes kun til A4, LTR og LGL.
13-8
Maskinindstillinger
HASTEPRIORITET
FÆLLES INDSTILL.
2. KASSETTE 1
Angiver papirfremføringsmetoden for papirkassette 1.
HASTEPRIORITET
Udskriftshastighed har prioritet.
PRINTSIDEPRIORIT.
Maskinen begynder at udskrive på den side, der vender
nedad. Udskriftshastigheden bliver langsommere ved
1-sidet udskrivning.
3. KASSETTE 2**
Angiver papirfremføringsmetoden for papirkassette 2.
HASTEPRIORITET
Udskriftshastighed har prioritet.
PRINTSIDEPRIORIT.
Maskinen begynder at udskrive på den side, der vender
nedad. Udskriftshastigheden bliver langsommere ved
1-sidet udskrivning.
12.SKÆRMSPROG
Angiver sproget, der vises på skærmen.
(Se "Specifikationer," på side 14-1.)
13.FEJL/SNAVSET ADF
Angiver, om der skal vises en fejlmeddelelse, når den
automatiske dokumentfremfører er snavset.
– VIS
– VIS IKKE
14.INIT.FÆLLESINDST.
Gendanner alle <FÆLLES INDSTILL.> til standard
undtagen for <SPROG I DISPLAY>.
– FRA
– TIL
Maskinindstillinger
* Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL
** Kun for brugere af papirkassette (ekstraudstyr)
13-9
KOPIVALG
Indstillingspunkt
1. BILLEDORIENTERING
Beskrivelse
Angiver, om billedretningsprioritet skal aktiveres.
FRA
Kopiens retning er den samme som dokumentets.
TIL
Kopieringsretning roteres 180 grader.
2. STANDARDINDSTILL.
Angiver standardindstillingen for kopiering.
1. BILLEDKVALITET
Angiver dokumenttypen for kopiering.
– TEKST
– FOTO
– TEKST/FOTO
2. TÆTHED
Angiver tætheden for kopiering.
– AUTO
– MANUEL (1-9)
3. ZOOMFORHOLD
Angiver zoomforholdet for kopiering.
FORVLGT ZOOM
Angiver zoom ud fra værdierne for forvalgt zoom.
(DIREKTE 100 %, 115 % B5->A4, 121 % LGL->11X17,
122 % A5->B5, 129 % STMT->LTR, 141 % A5->A4,
200 % MAX., 50 % MIN., 64 %, 70 % A4->A5, 73 %
11X17->LGL, 78 % LGL->LTR, 81 % B5->A5, 86 % A4->B5)
MANUEL
Angiver zoomforholdet med intervaller på 1 %.
(50 % - 200 %)
4. KOPIER
Angiver antallet af kopier (1-99).
5. AUTO
SÆTSORTERING
Angiver, om kopierne skal sætsorteres automatisk.
– FRA
– SÆTSORTERING
Maskinindstillinger
13-10
KOPIVALG
6. DOBBELTSIDET
Angiver typen af dobbeltsidet kopiering.
– FRA
– 1 > 2-SIDET
– 2 > 2-SIDET
– 2 > 1-SIDET
7. KANTSLETNING
Angiver typen af kopiering med kantsletning.
– FRA
– ORIGINALKANTSLET.
– BOGKANTSLETNING
– KANTHULSLETN.
8. PAPIRVALG
Angiver papirkilden ved kopiering.
– AUTO
– KASSETTE 1
– KASSETTE 2**
3. SKARPHED
Justerer skarpheden på det kopierede billede. (1-9)
4. PAPIRFORMATGRUPPE
Angiver papirformatgruppen for din maskine.
– A
– AB
– INCH
5. VALG AF MM/INCH
Angiver måleenheden for kantsletningsbredden.
– MM
– INCH
6. INIT. KOPIVALG
Gendanner alle <KOPIVALG> til deres standard.
– FRA
– TIL
Maskinindstillinger
** Kun for brugere af papirkassetten (ekstraudstyr)
13-11
FAXVALG (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Indstillingspunkt
Beskrivelse
1. MODTAGESTATUS
Angiver modtagestatus. (Se "Indstilling af maskinen til
modtagelse" i Startvejledning).
– KunFax
– FaxTlf
– TelSvar
– Manuel
2. BRUGERVALG
Angiver indstillinger for grundlæggende betjening for
faxstatus.
1. ENHEDENS TLF-NR
Indkoder dit faxnummer. (Se "Indstilling af maskinen til
afsendelse af fax" i Startvejledning).
2. ENHEDS NAVN
Indkoder dit navn/firmanavnet. (Se "Indstilling af maskinen til
afsendelse af fax" i Startvejledning).
3. AFSENDER ID (TTI)
Angiver indstillinger for afsenderinformation.
TIL
Afsenderinformationen bliver skrevet med små bogstaver
øverst på hver side.
1. PRINTPOSITION
Angiver, hvor afsenderinformationen bliver skrevet med små
bogstaver øverst på hver side.
– UDENFOR BILLEDE
– INDENFOR BILLEDE
2. Telefon # mærke
Forsyner nummeret i din afsenderinformation med de
foranstillede forkortelser FAX eller TLF.
– FAX
– TLF
FRA
4. SCANNETÆTHED
Afsenderinformationen udskrives ikke.
Justerer scanningstætheden ved afsendelse af fax. (1-9)
Maskinindstillinger
13-12
FAXVALG (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
5. TLF-LINJETYPE
Vælger telefonlinietypen. (Se "Indstilling af maskinen til
afsendelse af fax" i Startvejledning).
– TRYKKNAPTELEFON
– DREJESKIVE(PULS)
6. VOLUMENKONTROL
Justerer monitorvolumen og opkaldsvolumen.
1. MONITOR-VOL.
CTRL
Indstiller volumen for monitortone ved faxafsendelse. (0-3)
2. OPKALDSVOLUMEN
Indstiller volumen for det ringesignal, der frembringes, når
maskinen registrerer et opkald. (1-3)
7. LÆG RØRET PÅ
Angiver, om der skal lyde en alarm, hvis røret på håndsættet
(ekstraudstyr) eller håndsættet på den eksterne telefon ikke
er lagt på.
– TIL
– FRA
8. STANDARDINDSTILL.
Angiver standardindstillingen for fax.
Angiver standardtætheden for fax.
– STANDARD
– MØ
– LYS
2. BILLEDKVALITET
Angiver standardbilledkvalitet for fax.
– FIN
– FOTO
– SUPERFIN
– ULTRAFIN
– STANDARD
3. DIREKTE AFS
Angiver, om <DIREKTE AFS> skal bruges som standard.
– FRA
– TIL
Maskinindstillinger
1. TÆTHED
13-13
FAXVALG (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
9. INIT.STD.FAXINDST
3. AFSENDEVALG
Angiver, om <STANDARDVALG> under <FAXVALG> skal
nulstilles til standard.
– FRA
– TIL
Angiver funktioner til afsendelse.
1. ECM-AFSEND
Angiver, om ECM (fejlkorrektion) er aktiveret.
– TIL
– FRA
2. SÆT MIDTERPAUSE
Angiver længden af pauser, du indsætter i
opkaldssekvensen. (1 SEK-15 SEK)
3. AUTO-GENOPKALD
Angiver, om der skal foretages opkald igen automatisk, hvis
forbindelsen er optaget, eller hvis der opstår en
afsendelsesfejl. (Se kapitel 1, "Avancerede faxfunktioner" i
Avanceret vejledning).
TIL
Tilpasser genopkaldsfunktionen.
1. ANTAL
GENOPKALD
Angiver antal forsøg (1 GANG-10 GANGE)
2. GENOPKALDINTERVAL
Angiver, hvor lang tid der skal gå inden genopkald.
(2 MIN.-99 MIN.)
3. GENOPK./
AFS.FEJL
Angiver, om maskinen skal ringe op igen automatisk, hvis
der opstår en fejl under afsendelse.
– TIL
– FRA
FRA
Efter det første forsøg, hvor opringningen er mislykkedes,
bliver det ikke forsøgt at ringe op igen.
Maskinindstillinger
13-14
FAXVALG (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
4. FOR LANG VENTETID
Angiver, om et dokument skal scannes automatisk efter
indtastning af faxnummeret.
* Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis du indtaster nummeret
med taltasterne.
– TIL
– FRA
5. KONTR. OPK.LINIE
4. MODTAGEVALG
Angiver, om telefonliniens tilstand skal kontrolleres.
– TIL
– FRA
Angiver funktioner til modtagelse.
1. ECM-modtagelse
Angiver, om ECM (fejlkorrektion) er aktiveret.
– TIL
– FRA
2. FAX/TEL INDST.
Angiver valgfri elementer i <FaxTlf>-tilstand. (Se kapitel 1,
"Avancerede faxfunktioner" i Avanceret vejledning).
Angiver den tid maskinen skal bruge for at kontrollere, om et
opkald er fax eller telefonopkald. (0 SEK-30 SEK).
2. F/T-RINGETID
Angiver opringningsvarigheden for telefonopkald.
(15 SEK-300 SEK)
3. F/T-OMSK.AKTION
Angiver, om maskinen skifter til modtagetilstand eller
afbryder opkaldet, når perioden for opringning er udløbet.
– MODTAG
– AFBRYD
Maskinindstillinger
1. RINGE-STARTTID
13-15
FAXVALG (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
3. INDGÅENDE RING
Angiver, om maskinen ringer, når den modtager et
telefonopkald, så du kan besvare opkaldet. Denne funktion
er kun tilgængelig, når <MODTAGESTATUS> er indstillet til
<KunFax> eller <FaxTlf>.
FRA
Telefonen ringer ikke, når den modtager et telefonopkald.
(I sleep-tilstand kan telefonen ringe telefonen muligvis én
eller to gange).
TIL
Maskinen ringer, når den modtager et telefonopkald, hvis
håndsættet (ekstraudstyr) eller en ekstern telefon er
tilsluttet.
RINGETÆLLER
4. FJERNMODTAGELSE
TIL
FJERN-MODTAG ID
FRA
5. MANUEL/AUTO
Angiver antallet af indgående ring, før maskinen besvarer
opkaldet. (1 GANG-99 GANGE)
Angiver, om fjernmodtagelse skal anvendes. Denne funktion
er ikke tilgængelig, når <ENERGISPAR DVALE> i
<FÆLLES INDSTILL.> er indstillet til <LAV>. (Se kapitel 1,
"Avancerede faxfunktioner" i Avanceret vejledning).
Maskinen aktiverer fjernmodtagelse.
Du kan indtaste en kode for et eksternt lokalnummer for at
starte modtagelsen af et dokument.
Kombinationer er på to tegn og består af 0 til 9, * og #.
Maskinen deaktiverer fjernmodtagelse.
Angiver, om maskinen skifter til dokumentmodtagestatus,
når håndsættet (ekstraudstyr) eller en ekstern telefon har
ringet i en angivet periode.
Håndsættet (ekstraudstyr) eller en ekstern telefon bliver ved
med at ringe, indtil nogen besvarer opkaldet manuelt.
TIL
Maskinen skifter til dokumentmodtagestatus, når
håndsættet (ekstraudstyr) eller en ekstern telefon har ringet
i en angivet periode.
F/T-RINGETID
Angiver længden af den periode, som skal forløbe inden
maskinen skifter til dokumentmodtagelse. (1 SEK-99 SEK)
13-16
Maskinindstillinger
FRA
FAXVALG (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
5. PRINTERVALG
1. MODT.-NEDKOPIER
TIL
Angiver printerfunktionerne.
Angiver, om modtagne billeder skal udskrives i reduceret
størrelse. (Se kapitel 1 , "Avancerede faxfunktioner" i
Avanceret vejledning).
Nedkopiering af billeder er aktiveret.
1. MODT.NEDKOPIER
Vælger typen af nedkopiering.
– AUTO
– FAST NEDKOP.% (90 %, 95 %, 97 %, 75 %)
2. NEDKOPIERINGSRETN
Vælger nedkopieringsretningen.
– KUN LODRET
– VANDRET & LODRET
FRA
Nedkopiering af billeder er deaktiveret.
2. 2-SIDET PRINT
Angiver typen af 2-sidet udskrivning for fax. (Se kapitel 1,
"Avancerede faxfunktioner" i Avanceret vejledning).
– FRA
– TIL
3. FORTSÆT PRINT
Angiver, hvordan maskinen reagerer når meddelelsen <LAV
TONERBEHOLDNING/KLARGØR NY TONER> vises.
Maskinen gemmer alle dokumenter i hukommelsen.
FORTSÆT PRINT
Maskinen gemmer ikke dokumenter i hukommelsen, hvis
toneren løber tør. Skift tilbage til <MODTAG I HUKOM.> efter
udskiftning af tonerpatronen.
Maskinindstillinger
MODTAG I HUKOM.
13-17
TLF-INDKODNING. (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Indstillingspunkt
1. TASTOPKALD
Beskrivelse
Indkoder oplysningerne ved tastopkald. Der kan indkodes
op til 23 destinationer. (Se "Indkodning af tastopkald," på
side 4-7.)
1. INDT. AF TLF.NR.
Indkoder modtagerens faxnummer (maks. 120 cifre inklusive
mellemrum).
2. NAVN
Indkoder modtagerens navn (maks. 16 tegn inklusive
mellemrum).
3. VALGFRI INDSTIL.
Angiver for hver modtager af tastopkald, som er indkodet på
maskinen, om der skal bruges avancerede
funktionsindstillinger. (Se kapitel 1, "Avancerede
faxfunktioner" i Avanceret vejledning).
FRA
Den valgfri indstilling er ikke angivet for dette kortopkald.
TIL
Den valgfri indstilling er angivet for dette kortopkald.
1. INTERNATIONAL
Vælger en tilstand for dokumenter, du sender.
– LOKALT
– UDENBYS 1
– UDENBYS 2
– UDENBYS 3
2. SENDEHASTIGHED
Vælger en sendehastighed.
(33.600 bps, 14.400 bps, 9.600 bps, 4.800 bps)
3. ECM
Angiver, om der skal bruges ECM (fejlkorrektion).
– TIL
– FRA
Maskinindstillinger
13-18
TLF-INDKODNING. (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
2. KODEOPKALD
Indkoder oplysningerne ved kodeopkald. Der kan indkodes
op til 100 destinationer. (Se "Indkodning af kodeopkald," på
side 4-15.)
1. INDT. AF TLF.NR.
Indkoder modtagerens faxnummer (maks. 120 cifre inklusive
mellemrum).
2. NAVN
Indkoder modtagerens navn (maks. 16 tegn inklusive
mellemrum).
3. VALGFRI INDSTIL.
Angiver for hver modtager af kodeopkald, som er indkodet
på maskinen, om der skal bruges avancerede
funktionsindstillinger. (Se kapitel 1, "Avancerede
faxfunktioner" i Avanceret vejledning).
Den valgfri indstilling er ikke angivet for dette kortopkald.
TIL
Den valgfri indstilling er angivet for dette kortopkald.
Maskinindstillinger
FRA
13-19
1. INTERNATIONAL
Vælg tilstand for dokumenter, du sender.
– LOKALT
– UDENBYS 1
– UDENBYS 2
– UDENBYS 3
2. SENDEHASTIGHED
Vælg sendehastigheden.
(33.600 bps, 14.400 bps, 9.600 bps, 4.800 bps)
3. ECM
Angiver, om der skal bruges ECM (fejlkorrektion).
– TIL
– FRA
TLF-INDKODNING. (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
3. GRUPPEOPKALD
Indkoder oplysningerne ved gruppeopkald. Op til
122 destinationer kan indkodes. (Se "Indkodning af
gruppeopkald," på side 4-23.)
1. INDT. AF TLF.NR.
Indkoder modtagerfaxnumrene ved at angive
tastkombinationerne til tastopkald eller koderne for
kodeopkald.
2. NAVN
Indkoder gruppenavnet (maks. 16 tegn inklusive
mellemrum).
PRINTERVALG
Indstillingspunkt
Beskrivelse
Angiver standardpapirformatet, når der ikke er angivet en
papirkilde.
(A4, B5, A5, LGL, LTR, STMT, EXECUTIV, ISO-B5, ISO-C5,
US COMMERCIAL 10, MONARCH, M65)
2. STD. PAPIRFORMAT
Angiver standardpapirtypen for udskriftsjob. Denne maskine
har internt definerede optimale udskrivningstilstande for
hver angivet papirtype.
(ALMINDELIGT PAPIR, FARVET PAPIR,
GENBRUGSPAPIR, KRAFTIGT PAPIR 1, KRAFTIGT
PAPIR 2, KRAFTIGT PAPIR 3, TYKT BREVPAPIR,
TRANSPARENT, LABELS, KUVERT)
3. KOPIER
Angiver antallet af udskrevne dokumenter. (1-999)
4. DOBBELTSIDEPRINT
Angiver, om dobbeltsideprint skal aktiveres.
– FRA
– TIL
Maskinindstillinger
1. STD. PAPIRFORMAT
13-20
PRINTERVALG
5. PRINTKVALITET
Angiver billedkvaliteten, tætheden eller tonersparestatus til
udskrivning.
1. BILLEDFORBEDRING
Angiver, om de kantede omrids på tegn og i grafik skal
jævnes ud på udskriften.
– TIL
– FRA
2. TÆTHED
Justerer udskrivningstætheden. (1-9)
3. TONERSPARESTATUS
Angiver, om tonerbesparelsestilstand er aktiveret.
– FRA
– TIL
6. LAYOUT
Angiver udskrivningslayout.
1. INDBINDING
Angiver indbindingsposition for 2-sidet udskrift.
– LANG KANT
– KORT KANT
2. MARGEN
Angiver sidemargen i millimeter eller tommer.
– mm (-50,0 mm-50,0 mm)
– INCH (-01,90 INCH-01,90 INCH)
7. SÆTSORTERING
Angiver, om udskrifterne skal sætsorteres automatisk.
– FRA
– SÆTSORTERING
8. FEJL TIMEOUT
Angiver den tid, der går inden maskinen returnerer en fejl,
når der ikke bliver modtaget nogen data fra computeren.
TIL
Angiver timout-perioden for fejl. (5 SEK-300 SEK)
FRA
Timeout for fejl er deaktiveret.
Maskinindstillinger
9. INIT.PRINTERINDS.
13-21
Gendanner alle <PRINTERVALG> til deres standard.
– FRA
– TIL
PRINTERVALG
10.PCL-INDSTILLINGER***
Angiver PCL-printerindstillingen.
1. RETNING
Angiver papirretningen.
– PORTRÆT
– LANDSKAB
2. FONTNUMMER
Angiver standardskrifttypen for printerfunktionen med de
tilhørende fontnumre. (0-120)
3. SKRIFTSTØRRELSE
Angiver en skriftstørrelse for standardskrifttypen. Dette
punkt bliver vist, hvis <FONTNUMMER> indeholder
nummeret på en skalérbar proportionalskrifttype.
(4,00-999,75)
4. PITCH
Angiver pitch for standardskrifttypen. Dette punkt bliver vist,
hvis <FONTNUMMER> indeholder nummeret på en
skalérbar font med fast pitch. (0,44-99,99)
5. FORMULARLINIER
Angiver antallet af linier, der skal udskrives på en side.
(5-128)
6. SYMBOLSÆT
Vælger det bedst egnede symbolsæt i forhold til behovene
på værtscomputeren.
7. UREGULÆRT
FORMAT
Angiver, om der skal bruges et brugerdefineret papirformat.
FRA
Deaktiverer muligheden for at angive et brugerdefineret
papirformat.
TIL
Aktiverer muligheden for at angive et brugerdefineret
papirformat.
Angiver måleenhed til angivelse af et brugerdefineret
papirformat.
– MILLIMETER
– INCH
2. VANDRET
FORMAT
Angiver det vandrette format på det brugerdefinerede papir.
(127-356 mm (05,00-14,00 tommer))
3. LODRET FORMAT
Angiver det lodrette format på det brugerdefinerede papir.
(76-216 mm (03,00-08,50 tommer))
13-22
Maskinindstillinger
1. MÅLEENHED
PRINTERVALG
8. CR EFTER LF
Angiver, om tegnet vognretur (CR) skal tilføjes, når koden
linieskift (LF) bliver modtaget.
NEJ
Printhovedet skifter til næste linie, når der modtages en
kode for linieskift, og margen forbliver uændret (flytter ikke til
starten af den næste linie).
JA
Printhovedet skifter til starten af den næste linie, når der
modtages en kode for linieskift.
9. OPKOPIER A4
Angiver, om bredden på udskriftsområdet på papir i
A4-format skal udvides, så den svarer til bredden på papir i
Letter-format.
* Denne indstilling kan kun bruges til papir i A4-format og stående
papirretning ved PCL5-udskrivning. PCL6-udskrivning
understøttes ikke.
FRA
Der kan udskrives i hele området 4,23 mm fra toppen,
bunden, venstre og højre kant på papir i A4-format.
TIL
Der kan udskrives i hele området 4,23 mm fra toppen og
bunden og 1,28 mm fra venstre og højre kant på papir i
A4-format. Det er kun bredden, der bliver større.
11.NULSTIL PRINTER
Rydder alle igangværende udskriftsjob og nulstiller
printerfunktionen.
– FRA
– TIL
Maskinindstillinger
*** Kun MF6540PL/MF6560PL/MF6580PL
13-23
TIMERVALG
Indstillingspunkt
Beskrivelse
1. INDST AF DATO/TID
Angiver aktuel dato aktuelt klokkeslæt. (Se "Tilslut
netledningen" i Startvejledning.)
2. VÆLG DATOTYPE
Angiver datoformatet.
– DD-MM-ÅÅÅÅ
– ÅÅÅÅ-MM-DD
– MM-DD-ÅÅÅÅ
3. AUTO. DVALETID
Angiver sleep-tilstand, når maskinen har været ledig i et
bestemt tidsrum. (3 MIN.–30 MIN.) (Se "Angivelse af
dvaletilstand," på side 1-10.)
– TIL
– FRA
4. AUTO-SLETTID
Angiver, at maskinen skal skifte til auto-slet-tilstand, når der
ikke har været nogen ventende handlinger i et nærmere
angivet tidsrum. (1 MIN.–9 MIN.) Maskinen vender
automatisk tilbage til standbystatus. (Se "Indstilling af autoslettid," på side 1-13.)
– TIL
– FRA
Maskinindstillinger
13-24
TIMERVALG
5. SOMMERTID
TIL
Maskinindstillinger
Aktiverer sommertidstilstand.
1. START DATO/KL.
Angiver startdatoen.
– 1. MÅNED
– 2. UGE
– 3. DAG
2. SLUT DATO/KL.
Angiver slutdatoen.
– 1. MÅNED
– 2. UGE
– 3. DAG
FRA
13-25
Angiver sommertidstilstand. (Se "Angivelse af sommertid,"
på side 1-15.)
Deaktiverer sommertidstilstand.
JUSTER./RENSNING
Indstillingspunkt
Beskrivelse
1. RENSN./TRANSRULLE
Renser transskriptionsrullen. (Se "Transskriptionsrulle," på
side 11-9.)
2. RENS FIKSER.ENH.
Renser fikseringsenhedens rulle. (Se "Fikseringsenhedens
rulle," på side 11-4.)
3. FREMFØRERRENSNING
Renser den automatiske dokumentfremfører.
(Se "Automatisk rensning af dokumentfremføreren," på
side 11-8.)
4. SPECIEL STATUS M
Angiver, at udskriftskvaliteten skal forbedres, eller at
uregelmæssigheder i tætheden på udskrifter skal udbedres.
Hvis udskriftskvaliteten bliver dårligere, eller der optræder
en uregelmæssighed i tætheden på udskriften, er det
transskriberede output muligvis ikke tilstrækkeligt.
MIDT
Vælges under normale forhold.
LAV
Vælges for at kompensere for dårlig udskriftskvalitet, der
forekommer, når der bruges papir der har været opbevaret i
lang tid ved høj temperatur og luftfugtighed.
HØJ
Vælges for at kompensere for dårlig udskriftskvalitet, der
forekommer, når der bruges tungt papir.
Når funktionen til 2-sidet udskrivning anvendes, vil papiret
muligvis krølle voldsomt eller sætte sig fast. Aktiver denne
indstilling for at undgå, at papiret krøller eller sætter sig fast.
– FRA
– TIL
6. SPECIEL STATUS O
Denne indstilling findes ikke på denne model.
7. SPECIEL STATUS P
Angives til at blive aktiveret, når der udskrives på let papir
eller papir, som nemt får ujævn printtæthed, når det bruges
til udskrivning.
– FRA
– TIL
8. SPECIEL STATUS Q
Aktiver denne indstilling, hvis der er sorte eller hvide pletter
på det udskrevne billede.
– FRA
– TIL
13-26
Maskinindstillinger
5. SPECIEL STATUS N
Maskinindstillinger
JUSTER./RENSNING
9. SPECIEL STATUS R
Angiver, om det skal forhindres at der kommer hvide striber
på det udskrevne billede. Hvis maskinen ikke er blevet
benyttet i en periode, og du udskriver et billede eller et foto i
halvtoner, vil der muligvis være tynde hvide striber i billedet
på den første side.
– FRA
– TIL
10.SPECIEL STATUS S
Angiver, om ventetiden mellem udskriftsjob skal reduceres.
Når du ændrer papirformat efter kontinuerlig udskrivning, er
maskinen muligvis lidt tid om at gå i gang med det næste
udskriftsjob.
FRA
Reducerer ikke ventetiden mellem udskriftsjob. (standard)
HASTEPRIORITET
Reducerer den ventetid, der forløber før næste udskriftsjob
går i gang. Udskriftshastigheden har førsteprioritet. Det kan
dog forekomme, at et billede, der tidligere er blevet
udskrevet, også kan ses svagt på den næste udskrift.
11.KONTINUERL. PRINT
Angiver, om det skal forhindres, at den bageste kant på den
foregående side vises på den efterfølgende side ved
kontinuerlig udskrivning af udskrifter i halvtonefarver eller
fotografier.
– FRA
– TIL
12.BAGKANTSTATUS
Angives for at forhindre smuds langs kanten af papirets
bagside.
– FRA
– TIL
13.STORT PAPIRFORMAT
Angiver, om fikseringen af toner skal forbedres på papir i
stort format.
– FRA
– TIL
14.AUTO ADF-SNAVJUST
Angiver, om reduktion af smuds der skyldes støv eller snavs
skal aktiveres ved udskrivning.
Hvis den automatiske dokumentfremfører er snavset, kan
der forekomme uønskede prikker eller linier på udskrifterne.
– FRA
– TIL
15.VEDLIGEH.KODE
Denne indstilling findes ikke på denne model.
13-27
RAPPORTVALG
Indstillingspunkt
1. INDSTILLINGER*
1. AFSENDERAPPORT
PRINT KUN V/FEJL
BILLEDE I
AFS.RAPP.
OUTPUT: JA
Beskrivelse
Angiver rapportfunktionerne. (Se kapitel 6, "Rapporter og
lister", i Avanceret vejledning.)
Angiver, om faxafsendelsesrapporten skal udskrives.
Udskriver kun en rapport, når der opstår afsendelsesfejl.
Angiver om den første side i faxen skal udskrives under
rapporten.
– FRA
– TIL
Udskriver en rapport, hver gang du sender et dokument.
BILLEDE I
AFS.RAPP.
Angiver om den første side i faxen skal udskrives under
rapporten.
– FRA
– TIL
OUTPUT: NEJ
Der udskrives ingen rapport.
2. MODTAGERAPPORT
Angiver, om faxmodtagerapporten skal udskrives.
– OUTPUT: NEJ
– PRINT KUN V/FEJL
– OUTPUT: JA
3. AKTIVITETSRAPPORT
Angiver, om faxafsendelsesrapporten skal udskrives
automatisk og vælger dens type.
Angiver, om der skal udskrives en transaktionsrapport
automatisk for hver 40 transaktioner.
– OUTPUT: JA
– OUTPUT: NEJ
2. AFS/MODT
SEPARAT
Angiver, om der skal udskrives separate rapporter for
afsendelse og modtagelse.
– FRA
– TIL
Maskinindstillinger
1. AUTOMATISK PRINT
13-28
RAPPORTVALG
2. VIS PRINT
Udskriver rapporter og lister.
1. AKTIVITETSRAPPORT*
Udskriver faxtransaktionsrapporten (maks. sidste
40 transaktioner) manuelt.
2. KORTOPK.LISTE*
Udskriver listen over faxnumre, der er indkodet til
kortopkald.
– 1. TASTOPK.LISTE
– 2. KODEOPKALDSLISTE
– 3. GRUPPEOPKALDSLISTE
3. ADR.LIST-DETALJER
Udskriver detaljerne om kortopkald.
– 1. TASTOPKALD-DETALJER
– 2. KODEOPK. DETALJ.
4. BRUGERS DATALISTE
Udskriver listen med indstillinger i menuen. (Se "Udskrivning
af BRUGERS DATALISTE," på side 13-1.)
* Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL
SYSTEMVALG
Indstillingspunkt
1. SYSTEMADM.-INFO
Beskrivelse
Angiver oplysninger til systemadministratoren.
Indkoder et systemadministrator-ID til styring af maskinen.
2. SYSTEMPASSWORD
Indkoder adgangskoden til systemet.
3. SYSTEMADMINISTR.
Indkoder navnet på systemadministratoren.
Maskinindstillinger
1. ID FOR SYSTEMADM.
13-29
SYSTEMVALG
2. ENHEDSINFO
Angiver oplysninger om enheden.
1. ENHEDSNAVN
Indkoder navnet på maskinen.
2. PLACERING
Indkoder maskinens placering.
3. AFD.STYRING ID
Angiver, om der skal bruges styring af afdelings-ID'er.
FRA
Deaktiverer styring af afdelings-ID'er.
TIL
Aktiverer styring af afdelings-ID'er.
1. REGISTRER AFD.ID
Indkoder afdelings-ID'er fra 0001 til 1000.
1. PASSWORD
Indkoder adgangskoden til afdelings-ID'et.
2. SIDEBEGRÆNSNING
Angiver, om der skal aktiveres en begrænsning af antallet af
kopi- og scanningstransaktioner og det samlede antal
udskriftstransaktioner efter afdelings-ID.
1. SAMLET PRINT
Angiver det højest tilladte samlede antal udskrevne sider.
1. SAMLET
BEGRÆNSN.
Angiver, om begrænsningen, der er angivet som det højest
tilladte samlede antal udskrevne sider, skal aktiveres.
– FRA
– TIL
2. TÆLLERADMINISTRA.
Angivelse af det højest tilladte samlede antal udskrevne
sider.
(0-999999)
2. KOPI
Angivelse af det højest tilladte samlede antal kopierede
sider.
Angiver, om begrænsningen, der er angivet som det højest
tilladte samlede antal kopierede sider, skal aktiveres.
– FRA
– TIL
2. KOPIGRÆNSE
Angivelse af det højest tilladte samlede antal kopierede
sider. (0-999999)
13-30
Maskinindstillinger
1. KOPIBEGRÆNSNING
SYSTEMVALG
3. SCAN
1. BEKRÆFT
S/H-SCAN
Angiver, om begrænsningen, der er angivet som det højest
tilladte samlede antal scannede sider, skal aktiveres.
– FRA
– TIL
2. SCANNEGRÆNSE
Angivelse af det højest tilladte samlede antal scannede
sider. (0-999999)
4. PRINT
Angiver, om begrænsningen, der er angivet som det højest
tilladte antal udskriftssider, skal aktiveres.
– FRA
– TIL
2. MAKS
PRINTANTAL
Angivelse af det højest tilladte samlede antal udskrevne
sider. (0-999999)
2. TÆLLERADMINISTRA.
1. SE SIDETOTALER
Maskinindstillinger
Angivelse af det højest tilladte samlede antal udskrevne
sider.
1. BEKRÆFT
PRINT
3. SLET
13-31
Angivelse af det højest tilladte samlede antal scannede
sider.
Sletter den valgte afdelings-ID og alle tilhørende
indstillinger.
– FRA
– TIL
Angiver, om output skal kontrolleres og udskrives for hver
afdeling.
Kontrollerer tælleroplysningerne.
1. SAMLET PRINT
Kontrollerer tælleroplysningerne om det samlede antal
udskrifter.
2. KOPI
Kontrollerer tælleroplysningerne om kopiering.
3. SCAN
Kontrollerer tælleroplysningerne om scanning.
4. PRINT
Kontrollerer tælleroplysningerne om udskrivning.
SYSTEMVALG
2. RYD ALLE
TOTALER
Rydder tælleroplysningerne for alle afdelinger.
– FRA
– TIL
3. PRINTLISTE
Udskriver indholdet af <SE SIDETOTALER>.
3. PDL-JOBS UDEN ID
Angiver, om udskrivning af job er tilladt med en printerdriver,
der ikke svarer til et gemt afdelings-ID.
– TIL
– FRA
4. ADMINISTRATOR-ID
Angiver, om styring af bruger-ID'er er tilladt. Inkod brugerID'et og adgangskoden via brugerinterfacet til fjernbetjening,
inden du indstiller <ADMINISTRATOR-ID> til <TIL>.
(Se kapitel 4, "Brugerinterface til fjernbetjening" i Avanceret
vejledning.)
– FRA
– TIL
5. NETVÆRKSVALG****
Angiver netværksindstillinger. (Se kapitel 3, "Netværk" i
Avanceret vejledning.)
1. TCP/IP-INDSTILL.
1. AUTO. IP-ADRESSE
Indstiller TCP/IP-netværk.
Angiver, om en IP-adresse skal indstilles automatisk.
TIL
Aktiverer automatisk en IP-adresse på maskinen.
– 1. DHCP (TIL/FRA)
– 2. BOOTP (FRA/TIL)
– 3. RARP (FRA/TIL)
FRA
Tildel en IP-adresse til maskinen manuelt.
Maskinindstillinger
13-32
SYSTEMVALG
2. IP-ADRESSE
Indkoder en fast IP-adresse til maskinen. (Se "Installation og
fjernelse af software" i Startvejledning.)
3. UNDERNETMASKE
Indkoder en fast undernetmaske til maskinen.
4. GATEWAYADRESSE
Indkoder en fast gateway-adresse til maskinen.
5. BRUG LPD
Angiver, om LPD skal bruges som udskrivningsprogram.
– TIL (PORTNR.)
– FRA
6. RAWINDSTILLINGER
Angiver, om RAW skal bruges som udskrivningsprogram.
TIL
Aktiverer brug af RAW.
1. PORTNR.
Angiver portnummeret.
2. BRUG
BIDIREKTION
Angiver, om der skal bruges tovejskommunikation.
– TIL
– FRA
FRA
Deaktiverer brug af RAW.
Maskinindstillinger
7. BRUG HTTP
13-33
Angiver, om HTTP (HyperText Transfer Protocol) skal
aktiveres for brugerinterfacet til fjernbetjening.
– TIL (PORTNR.)
– FRA
SYSTEMVALG
8. ANGIV
IP-ADRESSER
Angiver, om området med IP-adresser skal begrænses.
FRA
Deaktiverer begrænsning af IP-adresser til computere.
TIL
Aktiverer begrænsning af IP-adresser til computere, der kan
bruges til afsendelse af data (udskrivnings- og faxjob) til
maskinen.
1. TILLAD/AFVIS
Angiver, om adgang fra en angivet IP-adresse skal tillades
eller afvises.
– AFVIS
– TILLAD
2. ANGIV
IP-ADRESSER
Angiver området med IP-adresser. <FØRSTE IPADRESSE> og <SIDSTE IP-ADRESSE> skal angives for
hver indstilling.
– 1. IP-ADRESSE 1
– 2. IP-ADRESSE 2
– 3. IP-ADRESSE 3
– 4. IP-ADRESSE 4
9. VÆLG MODT.MACADR
Angiver, om der skal aktiveres et MAC-adressefilter.
FRA
Deaktiverer MAC-adressefilter.
TIL
Angiver et MAC-adressefilter, der skal oprettes forbindelse
til. MAC-adressen skal angives for hver indstilling.
– 1. TILLAD MODT ADR1
– 2. TILLAD MODT ADR2
– 3. TILLAD MODT ADR3
– 4. TILLAD MODT ADR4
– 5. TILLAD MODT ADR5
Maskinindstillinger
13-34
SYSTEMVALG
2. SNMP-INDSTILL.
Angiver detaljerede oplysninger om SNMP.
1. BRUG SNMP
Angiver, om SNMP skal aktiveres.
– TIL (PORTNR.)
– FRA
2. COMMUNITYNAVN 1
Angiver SNMP-communitynavn 1.
3. COMMUNITYNAVN 2
Angiver SNMP-communitynavn 2.
4. SNMP SKRIVBAR 1
Gør det muligt for computer på netværket af oprette adgang
til maskinen og ændre dens indstillinger.
– TIL
– FRA
5. SNMP SKRIVBAR 2
Gør det muligt for computer på netværket af oprette adgang
til maskinen og ændre dens indstillinger.
– FRA
– TIL
Maskinindstillinger
3. DEDIKERET PORT
13-35
Angiver eller viser detaljerede oplysninger om maskinen
med en printerdriver eller et værktøj fra Canon.
– TIL
– FRA
SYSTEMVALG
4. ETHERNET DRIVER
1. REGISTRER
Angiver typen af netværkstilslutning.
Angiver registreringsmetoden for Ethernet-driver.
AUTO
Angiver, at maskinen skal bestemme
kommunikationstilstanden (Halv duplex/Fuld duplex) og
Ethernet-typen (10Base-T/100Base-TX) automatisk.
MANUEL
Angiver manuel indstilling af kommunikationstilstand og
Ethernet-type.
1. DUPLEX
Vælger kommunikationstilstanden
– HALV DUPLEX
– FULD DUPLEX
2. ETHERNETTYPE
Vælger Ethernet-typen.
– 10 BASE-T
– 100 BASE-TX
5. VIS IP-ADRESSE
Kontrollerer de aktuelle netværksvalg.
1. IP-ADRESSE
Kontrollerer IP-adressen.
2. UNDERNETMASKE
Kontrollerer undernetmasken.
3. GATEWAYADRESSE
Kontrollerer gateway-adressen.
6. VÆLG STARTTID
Angiver tidsperioden, der skal forløbe inden start af
netværkskommunikation med maskinen (0-300 sek.).
Maskinindstillinger
13-36
SYSTEMVALG
6. KOMMUNIKATION*
Angiver faxkommunikation.
1. VÆLG LAND
Vælg landet eller området, hvor maskinen bruges.
2. AFS-STARTHAST.
Angiver sendehastigheden for alle dokumenter, der
afsendes.
(33.600 bps, 2.400 bps, 4.800 bps, 7.200 bps, 9.600 bps,
14.400 bps)
3. MODT-STARTHAST.
Angiver sendehastigheden for alle dokumenter, der kan
modtages. (33.600 bps, 2.400 bps, 4.800 bps, 7.200 bps,
9.600 bps, 14.400 bps)
4. HUKOMMELSESLÅS
Angiver, om alle dokumenter skal modtages og lagres i
hukommelsen og ikke udskrives automatisk. (Se kapitel 1,
"Avancerede faxfunktioner" i Avanceret vejledning.)
Deaktiverer modtagelse i hukommelsen.
TIL
Aktiverer modtagelse i hukommelsen.
1. PASSWORD
Indkoder adgangskoden, der beskytter mod uautoriseret
adgang til hukommelsen.
2. RAPPORT
Angiver, om der skal udskrives en rapport over modtagelse i
hukommelsen.
– FRA
– TIL
3. TIDSINDSTILLING
Angiver, om der skal angives en tidsperiode for modtagelse i
hukommelsen.
Maskinindstillinger
FRA
13-37
FRA
Deaktiverer angivelse af en tidsperiode for modtagelse i
hukommelsen.
TIL
Aktiverer angivelse af en tidsperiode for modtagelse i
hukommelsen.
1. STARTTID F/
HUKMT
Angiver starttidspunkt.
2. HUK.
MT.SLUTTID
Angiver sluttidspunkt.
SYSTEMVALG
5. R-TAST VALG
Nem indkodning af tasten [R] (Viderestil) til adgang til en
ekstern telefonlinie. (Se kapitel 1, "Avancerede
faxfunktioner" i Avanceret vejledning.)
– PSTN
– PABC (PÅLÆGNING/PRÆFIKS)
7. REMOTE UI****
Angiver, om funktionen Brugerinterface til fjernbetjening skal
aktiveres til betjening af maskinen og redigering af
indstillinger.
– TIL
– FRA
8. ADGANG TIL MODT.*
Angiver begrænset adgang til modtagere.
1. BEGRÆNS NY ADR.
Angiver, om indkodning og ændring af destinationer for
tastopkald og kodeopkald skal begrænses. Angiver, om
opkald til destinationerne, der ikke er indkodet til
kodeopkald, skal begrænses.
– FRA
– TIL*1
*1 Du kan stadig foretage opkald med en ekstern telefon, hvis alle
af følgende betingelser opfyldes:
• Maskinen er i sleep-tilstand
• <MODTAGESTATUS> er indstillet til <KunFax>
• <ENERGISPAR DVALE> er indstillet til <LAV>
2. MODT. M/FAXDRIVER
9. CHECK LOG
Angiver, om afsendelse af faxer fra en computer ved brug af
faxdriveren skal begrænses.
– TIL
– FRA
Angiver, om visning af loggen skal tillades.
Aktiverer bekræftelse af logfiler ved hjælp af
[Systemovervågning].
FRA
Deaktiverer bekræftelse af logfiler ved hjælp af
[Systemovervågning]. Aktivitetsrapporten bliver ikke
udskrevet automatisk.
10.BRUG USB-ENHED
Angiver, om job skal begrænses via USB-grænsefladen.
– TIL
– FRA
* Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL
**** Kun MF6580PL
13-38
Maskinindstillinger
TIL
Tillæg
Specifikationer
Tillæg
Generelt
● Type
Personlig desktopmodel
● Strømforsyning
220-240 V, 50/60 Hz (strømkrav afhænger af det land,
hvor du har købt produktet.)
● Strømforbrug
Ca. 860 W (maks.)
● Opvarmningstid
MF6530/MF6550: mindre end 13,5 sek.*
MF6540PL/MF6560PL/MF6580PL: mindre end 16,0 sek.*
(temperatur: 20°C, luftfugtighed: 65% fra når maskinen
tændes, til displayet viser standby)
* Opvarmningstiden er afhængig af maskinens
tilstand og det omgivende miljø.
● Vægt
Ca. 23,7 kg
(inkl. tonerpartron)
● Størrelse
520 mm (B) x 457 mm (D) x 453 mm (H)
520 mm (B) x 457 mm (D) x 581 mm (H)
(med ekstra kassette)
● Installationsplads
1107 mm (B) x 984 mm (D) (inkl. håndsæt
(ekstraudstyr)
● Miljøforhold
Temperatur:15°C - 30°C
Luftfugtighed: 10% - 80% relativ luftfugtighed
● Sprog i display
Engelsk/fransk/spansk/tysk/italiensk/hollandsk/finsk/
portugisisk/norsk/svensk/dansk/slovensk/tjekkisk/
ungarsk/tyrkisk/græsk/estisk/rumænsk/slovakisk/
kroatisk/bulgarsk/katalansk/polsk
14-1
Generelt
● Accepterede
dokumenter
» side 2-1.
● Accepteret papirlager
» side 3-1.
● Effektivt printområde
» side 3-3.
● Scanningsområde
» side 2-3.
Kopimaskine
● Scanningsopløsning
600 dpi x 600 dpi
● Printopløsning
1200 dpi forbedret x 600 dpi
● Forstørrelse
1:1 ± 1,0%, 1:2,000, 1:1,410, 1:0,700, 1:0,500
Zoom: 0,500-2,000 i trin på 1%
● Første kopi
Glasplade: mindre end 8 sek. (A4)
Automatisk dokumentfremfører: mindre end 12 sek.
(A4)
● Kopihastighed
Direkte: A4 22 cpm
● Antal kopier
Maks. 99 kopier
Tillæg
14-2
\
Printer
● Printmetode
Indirekte elektrostatisk metode (øjeblikkelig fiksering)
● Papirhåndtering
– Papirkassette: 500 ark x 1 kassette (80 g/m2)
– Universalbakke: 100 ark (80 g/m2)
● Papirudgang
100 ark (64 til 80 g/m2)
● Printhastighed
Se ”Kopihastighed” på side 14-2.
● Printopløsning
1200 dpi forbedret x 600 dpi
● Antal toner
256
● Printpatron
» side 1-8.
Fax (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
Offentlige telefonnet (PSTN)*1
● Kompatibilitet
G3
● Datakompressionstyper
MH, MR, MMR, JBIG
● Modemhastighed
33,6 Kbps
Automatisk fallback
● Sendehastighed
Ca. 3 sek./side*2 ved 33,6 Kbps, ECM-JBIG, afsendelse
fra hukommelsen
● Afsende-/
modtagehukommelse
MF6550: Maks. ca. 256 sider*2
MF6560PL/MF6580PL: Maks. ca. 1536 sider*2
(samlet antal sider ved afsendelse/modtagelse)
● Faxopløsning
FIN: 8 pixel/mm x 7,7 linjer/mm
FOTO: 8 pixel/mm x 7,7 linjer/mm
SUPERFIN: 8 pixel/mm x 15,4 linjer/mm
ULTRAFIN: 16 pixel/mm x 15,4 linjer/mm
STANDARD: 8 pixel/mm x 3,85 linjer/mm
Tillæg
● Linietyper
14-3
Fax (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
● Opkald
– Kortopkald
Tastopkald (23 modtagere)
Kodeopkald (100 modtagere)
Gruppeopkald (122 modtagere)
Opkald fra adresseliste (med tasten [Adresseliste])
– Almindeligt opkald (med taltasterne)
– Automatisk genopkald
– Manuelt genopkald (med /P tasten [Genopkald/Pause])
– Rundsending (124 modtagere)
– Automatisk modtagelse
– Fjernmodtagelse med telefon (standard-ID: 25)
– AKTIVITETSRAPPORT (efter hver 40. transaktion)
– AFSENDE-/MODTAGERAPPORT
– TTI (Transmit Terminal Identification)
Telefon (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL)
● Forbindelse
– Håndsæt (ekstraudstyr)
– Ekstra telefon/telefonsvarer (CNG-sporingssignal)/
modem
*1 Det offentlige telefonnet giver på nuværende tidspunkt kun garanti for at understøtte
modemhastighed på 28,8 Kbps eller mindre, men i praksis er hastigheden højere.
2
* Baseret på ITU-T Standard Chart Nr. 1, JBIG standard.
BEMÆRK
Specifikationerne kan ændres uden varsel.
Tillæg
14-4
Stikordsregister
Symboler & Tal
Dokument
ilægge 2-4
papirstop 12-1
scannet område 2-3
2 på 1, tast 1-4
A
A4 3-1
ADF (automatisk dokumentfremfører) 1-1
Adressekartotek, tast 1-5
Afsendelse af fax 4-1
AFSENDEVALG 13-14
Automatisk dokumentfremfører 2-6
Automatisk rengøring af den automatisk
dokumentfremfører. 11-8
Auto-slettid 1-13
Dokumentkrav 2-1
Dokumentstyr 1-1, 2-6
Dokumentstyr til universalbakke 1-2, 3-7
Dokumentudgangsbakke 1-1
F
FAX, tast 1-3
Faxer
afsendelse 4-1
modtage 5-1
B
Billedkvalitet
faxer 4-3
kopiering 6-3
FAXVALG 13-12
Fejlfinding 12-1
Fejlkoder 12-11
Billedkvalitet, tast 1-4
Flere funktioner, tast 1-4
Brug af kortopkald 4-32
Fordeling af toner 11-10
Brugerinterface til fjernbetjening 10-1
Forlænger til universalbakke 1-2, 3-6
BRUGERS DATALISTE 13-1
FÆLLES INDSTILL. 13-5
udskrive 13-1
Tillæg
Dokumentfremførerbakke 1-1
G
C
Genopkald/Pause, tast 1-5
C (Ryd), tast 1-4
Glasplade 1-2, 2-4
CHECK DOKUMENT, meddelelse 12-1
Gruppeopkald 4-6
COPY, tast 1-3
D
Direkte afsendelse 4-36
Direkte afsendelse, tast 1-5, 4-36
Display 1-3, 1-6
meddelelser 12-5
14-5
brug af 4-32
registrere 4-23
slette destination 4-27
slette gruppe 4-30
tilføje destination 4-26
ændre navn 4-29
H
M
Hovedafbryder 1-2
Manuel afsendelse 4-34
Hvis der er et problem, du ikke kan løse 12-14
Maskinindstillinger 13-1
Håndsæt 1-7
Menu
Indstille 13-5
Åbne 13-3
I
I tilfælde af strømsvigt 12-13
Modtage faxer 5-1
ID, tast 1-4
MODTAGEVALG 13-15
Ilægge
dokument 2-4
kuverter 3-5
papir 3-5
N
Nulstil, tast 1-3
Indikator for fejl 1-4
O
Indikator for papirvalg 1-3
OK, tast 1-3
Indikator for placering af papirstop 1-3, 12-1
ON/OFF, tast 1-4
Indikator for strøm 1-4
Opkopier/Nedkopier, tast 1-4
Indikatoren Arbejder/Data 1-4
Indkodning af kortopkald 4-6
P
Indstille papirtype og -format 3-8
Papir
papirkassette 3-8
universalbakke 3-11
ilægge 3-5
krav 3-1
papirstop 12-3
retningslinier 3-4
udskriftsområde 3-3
J
JUSTER./RENSNING 13-26
Papirkassette 1-1
Papirstop
K
dokument 12-1
papir 12-3
Kantsletning, tast 1-4
Kodeopkald 4-6
Kodeopkald, tast 1-5, 4-33
PAPIRSTOP, meddelelse 12-3
Papirudgangsbakke 1-1
Papirvalg, tast 1-4
PC-faxing 9-1
Tillæg
brug af 4-33
indkode 4-15
redigere 4-18
slette 4-21
PRINTERVALG 13-20
Komponenter 1-1
Kontrolpanel 1-1, 1-3
R
Kopiering 6-1
R, tast 1-5
KOPIVALG 13-10
RAPPORTVALG 13-28
14-6
Rengøre maskinen 11-1
Fikseringsenhedens rulle 11-4
Indvendigt 11-2
scanningsområde 11-5
udvendigt 11-1
Rør, tast 1-5, 4-35
TIMERVALG 13-24
Timervalg 1-10
TLF-INDKODNING. 13-18
Tone, tast 1-4
Tonerpatron 1-8
udskifte 11-12
Tosidet, tast 1-4
S
SCAN, tast 1-3
Scanning 8-1
Scanningsindstillinger
Transport af maskinen 11-16
Transskriptionsrulle 11-9
Tæthed
faxer 4-5
kopiering 6-4
faxer 4-3
kopiering 6-3
Scanningsområde 1-2
Sleep-tilstand 1-10
Sommertid 1-15
Specifikationer 14-1
fax 14-3
generelt 14-1
kopimaskine 14-2
printer 14-3
telefon 14-4
Standby
fax 1-6
kopiering 1-6
scanning 1-6
Start, tast 1-4
Stop, tast 1-4
Systemovervågning, tast 1-3
SYSTEMVALG 13-29
Tillæg
Sætsortering, tast 1-4
T
Taltaster 1-3
Tastopkald 4-6
bruge 4-32
redigere 4-10
registrere 4-7
slette 4-13
Tastopkald, taster 1-5
Tidsforskudt afsendelse, tast 1-5
14-7
Tæthed, tast 1-4
U
Udbedring af papirstop 12-1
UDSKIFT PATRON, meddelelse 11-10
Udskifte tonerpatron 11-10
Udskrivning 7-1
Universalbakke 1-2, 3-5
V
Vedligeholdelse 11-1
Venstre dæksel 1-2
Vis indstillinger, tast 1-3
Z
Zoomforhold 6-6
forvalg af zoom 6-6
indstille zoom 6-7
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Africa and Middle East
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, 2860 Søborg
Forhandlerhenvisning: www.canon.dk
Help Desk: 44 88 25 91
© CANON INC. 2006

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement