advertisement
▼
Scroll to page 2
of 184
-serien Basisvejledning Hvad kan jeg gøre med denne maskine? Før du anvender maskinen Dokumenthåndtering Printmedier Afsendelse af faxer (kun MF6550/ MF6560PL/MF6580) Modtagelse af faxer (kun MF6550/ MF6560PL/MF6580PL) Kopiering Udskrivning Scanning Pc-fax (Kun MF6550/MF6560PL/ MF6580PL ) Brugerinterface til fjernbetjening (Kun MF6580PL) Vedligeholdelse Fejlfinding Maskinindstillinger Tillæg Læs denne vejledning, før du betjener dette udstyr. Når du er færdig med at læse denne vejledning, skal du gemme den på et sikkert sted til senere opslag. DAN Vejledninger til maskinen ● ● ● ● Klargøring af maskinen Installation af software Grundfunktioner Vedligeholdelse ● ● ● ● Grundfunktioner Vedligeholdelse Maskinindstillinger Specifikationer ● ● ● ● Avancerede funktioner Netværk og Brugerinterface til fjernbetjening Systemovervågning Rapporter og lister ● Scannerfunktioner CD-ROM Startvejledning Basisvejledning (Dette dokument) Avanceret vejledning Scanner Driver Guide (Scannerdrivervejledning) CD-ROM CD-ROM CD-ROM Viser, at vejledningen leveres i PDF-format på den medfølgende CD-ROM. ● For at kunne se vejledningerne i PDF-format skal du have Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader. Hvis Adobe Reader/Adobe Acrobat Reader ikke er installeret på din computer, kan du hente den fra webstedet for Adobe Systems Incorporated. ● Vi gør meget for at sikre, at vejledningerne til maskinen er fri for unøjagtigheder og udeladelser. Vi forbedrer dog løbende vore produkter, så hvis du har behov for nøjagtige specifikationer, bedes du kontake Canon. ● Illustrationen af maskinen på forsiden kan adskille sig lidt fra din maskine. i Hvad kan jeg gøre med denne maskine? Hvad kan jeg gøre med denne maskine? Faxfunktioner (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Angivelse af en modtager med en enkelt tast Tastopkald → (side 4-7) Angiv en modtager med en tocifret kode Kodeopkald → (side 4-15) Angivelse af flere modtagere med en enkelt tast Gruppeopkald → (side 4-23) Slå en bestemt modtager op Opkald gennem adressebogen → Avanceret vejledning Genopkald når linien er optaget Automatisk genopkald → Avanceret vejledning ii AAAAA BBBBB CCCCC Hvad kan jeg gøre med denne maskine? Afsendelse af en fax til flere modtagere Rundsending → Avanceret vejledning Afsend en fax på et angivet tidspunkt Tidsforskudt afsendelse → Avanceret vejledning Modtagelse af faxer i hukommelsen uden udskrivning Hukommelsesmodtagelse → Avanceret vejledning Fax (fortsat) iii Hvad kan jeg gøre med denne maskine? Kopieringsfunktioner Vælg en scanningstilstand, afhængig af typen af billede Billedkvalitet → (side 6-3) ABC ABC ABC ABC Juster tætheden i scannede billeder Tæthed → (side 6-4) Forstør eller reducer kopierede billeder A Zoomforhold → (side 6-6) Sorter kopier i siderækkefølge Sætvis kopiering → Avanceret vejledning AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA AAAA 1 AAAA AAAA AAAA 1 AAAA AAAA AAAA 1 AAAA 1 AAAA AAAA BBBB AAAA BBBB CCCC AAAA BBBB CCCC 1DDDD BBBB CCCC DDDD 2 CCCC DDDD 3 DDDD 4 Opret tosidede kopier Tosidet kopi → Avanceret vejledning iv AB C AB C AB C AB1 C A D EF D EF D EF D EF 2 DE D EAB F C D E AB F C FAB C AB1 C 2 på 1-kombination → Avanceret vejledning D ABC D EF ABC DE F D EABC F ABC DE F E FABC ABC ABC DE F 1 ABC 1 DE F 2 ABC ABC ABC ABC 1 Hvad kan jeg gøre med denne maskine? Kopier to dokumenter på ét ark DEF DEF DEF DEF 2 v Hvad kan jeg gøre med denne maskine? Printerfunktion Udskriv et dokument fra en PC DE D EA FBC D E FA BC F A BC A BC 1 Udskrivning → Onlinehjælp Scannerfunktion Angiv detaljerede scanningsindstillinger til forskellige typer billeder Scanning → Scanner Driver Guide (Scannerdrivervejledning) vi DE D EABC F D E FABC F ABC ABC 1 PC-faxfunktion (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Hvad kan jeg gøre med denne maskine? Send en fax fra en PC PC-faxing → Onlinehjælp Brugerinterface til fjernbetjening (kun MF6580PL) Opret adgang til og betjen maskinen fra en PC Brugerinterface til fjernbetjening → Avanceret vejledning vii Indhold Vejledninger til maskinen ............................................................... i Hvad kan jeg gøre med denne maskine? Hvad kan jeg gøre med denne maskine? ..................................... ii Faxfunktioner (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) ...... ii Kopieringsfunktioner ....................................................... iv Printerfunktion................................................................. vi Scannerfunktion.............................................................. vi PC-faxfunktion (kun MF6550/MF6560PL/ MF6580PL) .....................................................................vii Brugerinterface til fjernbetjening (kun MF6580PL) .........vii Indhold.......................................................................................... viii Sådan anvender du denne guide ................................................ xii Symboler, der anvendes i denne vejledning...................xii Illustrationer i denne vejledning .....................................xiii Juridiske meddelelser ................................................................. xiv Varemærker...................................................................xiv Copyright .......................................................................xiv Ansvarsfraskrivelse........................................................xiv 1 Før du anvender maskinen..................................................... 1-1 Maskinkomponenter....................................................................1-1 Kontrolpanel.................................................................................1-3 Overordnet kontrolpanel ...............................................1-3 Faxkontrolpanel (kun MF6550/MF6560PL/ MF6580PL) ...................................................................1-5 LCD (standby) ..............................................................................1-6 Kopistatus .....................................................................1-6 Faxstatus ......................................................................1-6 Scannerstatus...............................................................1-6 Håndsæt (ekstraudstyr) (kun MF6550/MF6560PL/ MF6580PL)....................................................................................1-7 Vedligeholdelse af håndsættet .....................................1-7 viii Tonerpatron..................................................................................1-8 Vedligeholdelse af tonerpatronen .................................1-8 Timervalg....................................................................................1-10 2 Dokumenthåndtering .............................................................. 2-1 Dokumentkrav..............................................................................2-1 Scanningsområde........................................................................2-3 Ilægning af dokumenter ..............................................................2-4 På glaspladen ...............................................................2-4 I den automatiske dokumentfremfører..........................2-6 3 Printmedier............................................................................... 3-1 Papirkrav ......................................................................................3-1 Effektivt printområde...................................................................3-3 Retningslinjer for papir ...............................................................3-4 Ilægning af papir..........................................................................3-5 I universalbakken (f.eks. kuverter)................................3-5 Indstilling af papirtype og -format..............................................3-8 For papirkassetten ........................................................3-8 For universalbakken ...................................................3-11 4 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580)......... 4-1 Scanningsindstillinger ................................................................4-3 Billedkvalitet..................................................................4-3 Tæthed .........................................................................4-5 Kortopkald....................................................................................4-6 Indkodning af modtagere til kortopkald.........................4-6 Anvendelse af kortopkald ...........................................4-32 Manuel afsendelse.....................................................................4-34 Direkte afsendelse .....................................................................4-36 ix Hvad kan jeg gøre med denne maskine? Angivelse af dvaletilstand ...........................................1-10 Indstilling af auto-slettid ..............................................1-13 Angivelse af sommertid ..............................................1-15 5 Modtagelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) ... 5-1 6 Kopiering.................................................................................. 6-1 Hvad kan jeg gøre med denne maskine? Scanningsindstillinger ................................................................6-3 Billedkvalitet..................................................................6-3 Tæthed .........................................................................6-4 Zoomforhold..................................................................6-6 7 Udskrivning.............................................................................. 7-1 8 Scanning .................................................................................. 8-1 9 Pc-fax (Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL).......................... 9-1 10 Brugerinterface til fjernbetjening (Kun MF6580PL).......... 10-1 11 Vedligeholdelse ................................................................... 11-1 Rengøring af maskinen .............................................................11-1 Udvendigt....................................................................11-1 Indvendigt ...................................................................11-2 Fikseringsenhedens rulle............................................11-4 Scanningsområde.......................................................11-5 Automatisk rensning af dokumentfremføreren............11-8 Transskriptionsrulle.....................................................11-9 Udskiftning af tonerpatronen .................................................11-10 Fordeling af toner......................................................11-10 Udskiftning af tonerpatronen.....................................11-12 Transport af maskinen ............................................................11-16 x 12 Fejlfinding ............................................................................ 12-1 Udbedring af papirstop .............................................................12-1 Papirstop.....................................................................12-1 Papirstop.....................................................................12-3 Fejlkoder (Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL).....................12-11 I tilfælde af strømsvigt ............................................................12-13 Hvis der er et problem, du ikke kan løse ...............................12-14 13 Maskinindstillinger .............................................................. 13-1 Maskinindstillinger ....................................................................13-1 Udskrivning af BRUGERS DATALISTE......................13-1 Åbning af menuen Indstillinger ...................................13-3 Menuen Indstilling .....................................................................13-5 FÆLLES INDSTILL. ..................................................13-5 KOPIVALG ...............................................................13-10 FAXVALG (kun MF6550/MF6560PL/ MF6580PL) ..............................................................13-12 TLF-INDKODNING. (kun MF6550/MF6560PL/ MF6580PL) ..............................................................13-18 PRINTERVALG .......................................................13-20 TIMERVALG ............................................................13-24 JUSTER./RENSNING ..............................................13-26 RAPPORTVALG ......................................................13-28 SYSTEMVALG ........................................................13-29 14 Tillæg .................................................................................... 14-1 Specifikationer ...........................................................................14-1 Generelt ......................................................................14-1 Kopimaskine ...............................................................14-2 Printer .........................................................................14-3 Fax (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) .................14-3 Telefon (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) ...........14-4 Stikordsregister .........................................................................14-5 xi Hvad kan jeg gøre med denne maskine? Displaymeddelelser ...................................................................12-5 Sådan anvender du denne guide Hvad kan jeg gøre med denne maskine? Symboler, der anvendes i denne vejledning Følgende symboler anvendes i alle vejledninger for maskinen og angiver advarsler, punkter hvor man skal være forsigtig, og bemærkninger, du skal notere dig ved anvendelse af maskinen. ADVARSEL FORSIGTIG BEMÆRK Angiver en advarsel, der er forbundet med livsfare eller risiko for alvorlige personskader, hvis den ikke respekteres. Forklarer, hvordan man undgår skader på personer og materiel. Forklarer begrænsninger i betjeningen og hvordan du undgår mindre problemer. Desuden bruger denne vejledning karakteristiske skrifttyper med henblik på at identificere taster og information på displayet: – Taster, der skal trykkes på, vises i kantparentes: [Stop]. – Oplysninger i displayet vises i vinkelparentes: <DOKUMENT KLAR>. Tal, der refererer til knapperne i oversigten over kontrolpanelet, svarer til den trinnenes rækkefølge i fremgangsmåden. xii Illustrationer i denne vejledning Medmindre andet bliver angivet viser illustrationerne i denne vejledning LaserBase MF6580PL uden ekstraudstyr. Hvad kan jeg gøre med denne maskine? Modellen LaserBase MF6580PL bruges til illustrationsformål i denne vejledning. Hvor der er forskelle mellem modellerne MF6530, MF6540PL, MF6550, MF6560PL og MF6580PL er det tydeligt angivet i teksten, f.eks. ”Kun MF6580PL”. xiii Juridiske meddelelser Hvad kan jeg gøre med denne maskine? Varemærker Canon, Canon-logoet og LaserBase er varemærker, der tilhører Canon Inc. Alle andre produkt- og brandnavne er registrerede varemærker, varemærker eller servicemærker, der tilhører deres respektive ejere. Copyright Copyright © 2006 Canon Inc. Alle rettigheder forbeholdes. Intet af denne publikation må reproduceres, overføres, transskriberes i et søgesystem eller oversættes til noget sprog eller computersprog uanset form eller måde, elektronisk, mekanisk, magnetisk, optisk, kemisk, manuelt eller andet uden skriftlig tilladelse fra Canon Inc. Ansvarsfraskrivelse Oplysningerne i dette dokument kan ændres uden varsel. CANON INC. UDSTEDER INGEN GARANTIER VEDRØRENDE DETTE MATERIALE, HVERKEN UDTRYKKELIGT ELLER STILTIENDE, UNDTAGET SOM ANGIVET HERI, HERUNDER, UDEN BEGRÆNSNING, HERAF, GARANTIER VEDRØRENDE MARKEDSFØRING, AFSÆTNING, EGNETHED TO ET BESTEMT FORMÅL ELLER KRÆNKELSE AF PATENTRETTIGHEDER. CANON INC. ER IKKE ANSVARLIG FOR DIREKTE, HÆNDELIGE SKADER ELLER FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER ELLER TAB ELLER UDGIFTER SOM RESULTAT AF BRUG AF DETTE MATERIALE. xiv Før du anvender maskinen Før du anvender maskinen Maskinkomponenter A A B C D Automatisk dokumentfremfører Holder dokumenter og fører dem automatisk ind i scanningsområdet. E B Dokumentstyr Justerer dokumentets bredde. C Dokumentfremførerbakke Her ilægges dokumenterne. D Dokumentudgangsbakke Modtager dokumenter. E Papirudgangsbakke Modtager kopier, udskrifter og faxer. F H G Papirstopper Forhindrer, at papiret falder ned fra papirudgangsbakken. Åbn stopperen fra den oprindelige position til papir i A4-format. F G Kontrolpanel Taster på maskinen. H Papirkassette Holder papirmagasinet 1-1 I I J K L Venstre dæksel J Scanningsområde Scanner dokumenter fra den automatiske dokumentfremfører. K Glaspladedæksel Åbn dette dæksel, når et dokument placeres på glaspladen. L Glasplade Anbring dokumenter. M Universalbakke Bruges til papirstakke i specialformat eller i tyk/tynd kvalitet. N Dokumentstyr til universalbakke Justerer papirets bredde. O N O M Forlænger til universalbakke Trækkes ud ved ilægning af papirstak. P Q P USB-port Tilslut USB-kablet (Universal Serial Bus). Q Ethernet-port (kun MF6580PL) Tilslut netværkskablet. R Liniestik til telefon (kun MF6550/ MF6560PL/MF6580PL) Tilslut ledning til ekstern telefon. S Stik til eksterne enheder (kun MF6550/ MF6560PL/MF6580PL) Tilslut en ekstern enhed. T Stik til håndsæt Tilslut ledning til håndsæt (ekstraudstyr). U Stik til lysnet Tilslut netledningen. V Hovedafbryder Tænder eller slukker for strømmen. V U T S R 1-2 Før du anvender maskinen Åbn dette dæksel ved udskiftning af tonerpatronen eller rydning af papirstop. Kontrolpanel Overordnet kontrolpanel Før du anvender maskinen ● MF6550/MF6560PL/MF6580PL A B C D E F COPY G H FAX I J K L M ABC @./ SCAN 1 JKL 4 8 ON/OFF 3 C 6 ID WXYZ TUV 7 OK R MNO 5 PQRS OP Q DEF 2 GHI 4 N 9 8 ◆ 2 0 # T e A d c b a Z Y X W V Indikator for papirvalg H Viser den valgte papirkilde. B C I LCD-display Tasten [COPY] J tast Tryk på denne tast for at formindske værdien for diverse indstillinger. Du kan også få vist det forrige menupunkt ved at trykke på denne tast. F K L Tryk på denne tast for at fastlægge det indhold, du indstiller eller registrerer. 1-3 Tasten [Nulstil] Tasten [Systemovervågning] Tasten [Vis indstillinger] Tryk på denne tast for at bekræfte kopieringsfunktionens indstillinger. Tasten [FAX] Tasten [OK] tast Tryk på denne tast for at kontrollere status for faxafsendelse, udskrivning, kopiering eller rapporter. Tryk på denne tast for at skifte til faxstatus. G Tasten [SCAN] Tryk på denne tast for at få maskinen til at vende tilbage til standby. Tryk på denne tast for at skifte til kopieringstilstand. E S Tryk på denne tast for at forøge værdien for diverse indstillinger. Du kan også få vist det næste menupunkt ved at trykke på denne tast. Viser meddelelser og prompte under betjening. Viser markering, tekst og tal under justering af indstillinger. D T Tryk på denne tast for at skifte til scanningstilstand. Indikator for placering af papirstop. Viser placeringen af papirstop. U M Taltaster Til indtastning af bogstaver og tal. N Tasten [ID] (Identifikation) V Tryk på denne tast for at indtaste en adgangskode til maskinen. (Indtast adgangskode →Tryk på [ID] (Identifikation) for at aktivere funktioner. Tryk igen på [ID] (Identifikation), når du er færdig, for at vende tilbage til skærmen til indtastning af adgangskode). For at indkode en adgangskode, [Flere funktioner] → <SYSTEMVALG> →<ADMINISTR. AFD-ID>. Tryk på denne tast for skifte fra drejeskive- til toneopkald. W Tryk på denne tast for at angive 2 på 1-kopiering. X Tasten [C] (Ryd) Y Tasten [Start] Z Tasten [Stop] a Tasten [ON/OFF] (kontrolpanelets afbryderkontakt) b c Tasten [Tæthed] Tryk på denne tast for at gøre kopierne eller faxerne lysere eller mørkere. Indikator for strøm d Tasten [Billedkvalitet] Tryk på denne tast for at vælge billedkvalitet til kopiering eller fax. Indikator for fejl Blinker eller lyser op, når der er opstået en fejl. U Tasten [Opkopier/Nedkopier] Tryk på denne tast for at forstørre eller formindske kopiforholdet. Lyser, når der er tændt for hovedafbryderen. T Tasten [Tosidet] Tryk på denne tast for at angive tosidet kopiering eller fax. Tryk på denne tast for at slukke og tænde kontrolpanelet. Du kan også trykke på tasten for at skifte til dvaletilstand eller for manuelt at vende tilbage til normal tilstand. S Tasten [Flere funktioner] Tryk på denne tast for at vælge eller annullere tilstande under [Flere funktioner]. Tryk på denne tast for at annullere handlinger på maskinen. R Tasten [Sætsortering] Tryk på denne tast for at angive sætsorteret kopiering. Tryk på denne tast for at påbegynde kopiering, scanning og afsendelse af faxer. Q Tasten [Kantsletning] Tryk på denne tast for at indstille kantsletning til kopiering. Tryk på denne tast for at slette indtastede bogstaver og tal. P Tasten [2 på 1] e Indikatoren Arbejder/Data Tasten [Papirvalg] Tryk på denne tast for at vælge papirkilde (papirkassette eller universalbakke). Blinker, når maskinen arbejder. Lyser, når der er ventende job på maskinen. ● MF6530/MF6540PL A B C D E G H COPY I J K L d c N OP Q b R ON/OFF SCAN OK e M a Z Y X W 1 2 3 C 4 5 6 ID 7 8 9 0 # U T S 1-4 Før du anvender maskinen O Tasten [Tone] Faxkontrolpanel (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) A Før du anvender maskinen Åbent panel 01 02 03 04 17 18 19 20 05 06 07 08 21 22 23 09 10 11 12 Tasten [Direkte afsendelse] Tasten [R] (Viderestil) G E Tasten [Genopkald/Pause] Tryk på denne tast for at foretage genopkald til det sidst indtastede nummer, når faxen er i standby. Tryk på denne tast for at angive en pause mellem eller efter telefon/faxnummeret, når du ringer op eller indkoder numre. 1-5 Tasten [Kodeopkald] Tryk på denne tast for at foretage kodeopkald. F Tasten [Adresseliste] Tryk på denne tast for at søge i forudregistrerede taster til tast- eller kodeopkald efter navn. G Tasten [Rør] /P CO 16 H F /P 15 Tryk på denne tast for at foretage et opkald uden at løfte håndsættet, der fås som ekstraudstyr eller håndsættet på den eksterne telefon. D E 14 Tryk på denne tast for at ringe op til et eksternt linienummer eller et lokalnummer, når enheden er tilsluttet via et omstillingsbord. C D 13 Tryk på denne tast for at angive direkte afsendelse. B C R G A B Taster til tastopkald Tryk på disse taster for at foretage tastopkald (opkald til hyppigt anvendte numre, som er indkodet på forhånd). H Tasten [Tidsforskudt afsendelse] Tryk på denne tast for at angive tidsforskudt afsendelse. LCD (standby) Kopistatus ● Uden kassette (ekstraudstyr) 100% A TEKST D E A Zoomforhold B Papirformat C Antal D Tæthed E Billedkvalitet B C A A4 O1 100% A AUTO TEKST D E Faxstatus* B C Før du anvender maskinen A ● Med kassette (ekstraudstyr) O1 Scannerstatus A 31/12 2006 KunFax SØN 10:50 FIN B A Dato og tidspunkt B Modtagestatus C Billedkvalitet SCANNERSTATUS C * Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL 1-6 Håndsæt (ekstraudstyr) (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Før du anvender maskinen Hvis du vil bruge maskinen som telefon og fax, eller hvis du vil kunne modtage faxer manuelt, skal du montere et håndsæt, der kan leveres som ekstraudstyr af den lokale, autoriserede Canon-forhandler eller Canon HelpDesk. Brug en spids genstand (f.eks. en kuglepen) til at vælge ringestyrke for håndsættet. BEMÆRK Vejledning i montering af håndsættet finder du i ”Tilslutning af telefonledninger og montering af håndsæt” i Startvejledning. Vedligeholdelse af håndsættet – – – – Efterlad ikke håndsættet, hvor det kan blive udsat for direkte sollys. Monter ikke håndsættet under varme eller fugtige forhold. Spray ikke med poleremidler på håndsættet, da det kan tage skade. Rengør håndsættet med en fugtig klud. 1-7 Tonerpatron * ”ISO/IEC 19752” er den globale standard for ”Metoder til bestemmelse af ydeevne for tonerpatroner til monokromatiske, elektrofotografiske printere og multifunktionsenheder, der kan indeholde printerkomponenter”, som udgives af ISO (International Organization for Standardization). Navn på tonerpatronen: Canon Cartridge 706 Vedligeholdelse af tonerpatronen ● Hold tonerpatronen væk fra computerskærme, diskdrev og disketter. Magneten inde i patronen kan skade disse dele. ● Undgå steder med høj temperatur, høj luftfugtighed og hurtige temperaturskift. ● Udsæt ikke tonerpatronen for direkte sollys eller stærkt lys i mere end fem minutter. ● Opbevar tonerpatronen i dens beskyttelsespose. Åbn ikke posen, før du er klar til at sætte tonerpatronen i maskinen. ● Gem tonerpatronens beskyttelsespose, hvis du skal pakke og sende tonerpatronen senere. ● Opbevar ikke tonerpatronen i saltholdig luft eller under omstændigheder, hvor den kan blive udsat for korroderende gasser som f.eks. findes i aerosolspray. ● Tag ikke tonerpatronen ud af maskinen, medmindre det er nødvendigt. 1-8 Før du anvender maskinen Levetiden for den originale Canon-tonerpatron i maskinen er ca. 5.000 sider. Sideantallet er baseret på ISO/IEC 19752* ved udskrivning af A4-format med standardindstilling for udskrivningstæthed. Tonerforbruget afhænger af typen af dokumenter, der udskrives. Hvis mange af dine dokumenter indeholder meget grafik eller mange tabeller eller diagrammer, bliver tonerens levetid kortere, fordi tonerforbruget er højere for disse typer elementer. Du kan købe en ny, original Canon-tonerpatron hos den lokale, autoriserede Canon-forhandler eller Canon HelpDesk. Før du anvender maskinen ● Åbn ikke tromlens beskyttelseslukker på tonerpatronen. Hvis tromlens overflade udsættes for lys og dermed beskadiges, kan det forringe udskriftskvaliteten. ● Hold altid patronen i dens håndtag for at undgå berøring af tromlens beskyttelseslukker. ● Stil aldrig patronen på højkant, og vendl den aldrig på hovedet. Hvis toneren størkner i tonerpatronen, kan det blive umuligt at løsne den, selv ved at ryste tonerpatronen. FORSIGTIG Kast ikke tonerpatronen i ild. Tonerpulveret er meget brændbart. 1-9 Timervalg Angivelse af dvaletilstand 1 2 3 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 2 3 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ på [OK]. ] eller [ ] for at vælge <TIMERVALG>, og tryk derefter Tryk på [ på [OK]. ] eller [ ] for at vælge <AUTO. DVALETID>, og tryk derefter 1-10 Før du anvender maskinen Når der ikke har været aktivitet på maskinen i et angivet tidsrum, skifter den automatisk til dvaletilstand. Før du anvender maskinen 4 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 6 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 4 5 Kontroller, at <TIL> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [ på [OK]. ] eller [ ] for at vælge det ønskede interval, og tryk derefter Du kan angive et interval på mellem 3 og 30 minutter (angives i hele minutter). Værdierne kan også indtastes med taltasterne. 6 1-11 Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. BEMÆRK * Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL 1-12 Før du anvender maskinen – Tryk på [ON/OFF] på kontrolpanelet for at vende tilbage fra dvaletilstand til normal tilstand. – Tryk på [ON/OFF] på kontrolpanelet for at skifte til dvaletilstand manuelt. – Maskinen skifter ikke til dvaletilstand, hvis: • maskinen er i drift • der opstår en systemfejl • røret er løftet* på håndsættet, der fås som ekstraudstyr, eller på håndsættet til den eksterne telefon – Maskinen skifter væk fra dvaletilstand, hvis: • der trykkes på [ON/OFF] på kontrolpanelet • en computer udførerer en scanning via maskinen Indstilling af auto-slettid Før du anvender maskinen Når der ikke har været aktivitet på maskinen i et angivet tidsrum, vender skærmen tilbage til standby (the display returns to standby mode (Auto-slet-funktion). 1 2 3 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI PQRS 08 OK 5 C 6 ID WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 MNO JKL 4 04 DEF 2 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 2 3 1-13 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ på [OK]. ] eller [ ] for at vælge <TIMERVALG>, og tryk derefter Tryk på [ på [OK]. ] eller [ ] for at vælge <AUTO-SLETTID>, og tryk derefter FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 6 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 Før du anvender maskinen 4 5 COPY 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 4 5 Kontroller, at <TIL> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [ på [OK]. ] eller [ ] for at vælge det ønskede interval, og tryk derefter Du kan angive et interval på mellem 3 og 9 minutter (angives i hele minutter). Værdierne kan også indtastes med taltasterne. 6 Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. 1-14 Angivelse af sommertid Før du anvender maskinen I nogle lande stilles uret frem om sommeren. Dette går under betegnelsen ”sommertid”. 1 2 3 4 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 2 3 4 5 1-15 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ på [OK]. ] eller [ ] for at vælge <TIMERVALG>, og tryk derefter Tryk på [ på [OK]. ] eller [ ] for at vælge <SOMMERTID>, og tryk derefter Kontroller, at <TIL> vises, og tryk derefter på [OK]. Kontroller, at <START DATO/KL.> vises, og tryk derefter på [OK]. COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 Før du anvender maskinen 6 7 8 9 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 6 7 8 9 Kontroller, at <MÅNED> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge måned, og tryk derefter på [OK]. Kontroller, at <UGE> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge uge, og tryk derefter på [OK]. 1-16 10 11 12 13 COPY FAX SCAN 1 4 PQRS 08 OK DEF 2 JKL GHI 04 Før du anvender maskinen ABC @./ C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 10 11 12 13 1-17 Kontroller, at <DAG> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge dag, og tryk derefter på [OK]. Kontroller, at <SLUT DATO/KL.> vises, og tryk derefter på [OK]. Kontroller, at <MÅNED> vises, og tryk derefter på [OK]. COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 19 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 Før du anvender maskinen 14 15 16 17 18 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 14 15 16 17 18 19 Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge måned, og tryk derefter på [OK]. Kontroller, at <UGE> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge uge, og tryk derefter på [OK]. Kontroller, at <DAG> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge dag, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. 1-18 Dokumenthåndtering Dokumenthåndtering Dokumentkrav Glasplade Automatisk dokumentfremfører Type – – – – Almindeligt papir Tykke dokumenter Fotos Små dokumenter (f.eks. kartotekskort) – Særlige papirtyper (f.eks. kalkerpapir*1, transparenter*1 osv.) – Bog (Højde: Maks. 20 mm) Almindeligt papir (dokumenter med flere sider af samme format, tykkelse og vægt eller dokumenter på én side) Mål (B x L) Maks. 216 x 356 mm Maks. 216 x 356 mm Min. 139,7 x 128 mm Vægt Maks. 2 kg 50 til 128 g/m2 Antal 1 ark Maks. 50 ark*2 *1 Når du kopierer et gennemsigtigt dokument, som f.eks. kalkerpapir eller transparenter, skal du placere et ark almindeligt hvidt papir oven på dokumentet, når du har placeret det med forsiden nedad på glaspladen. *2 80 g/m2-papir 2-1 2-2 Dokumenthåndtering ● Placer ikke dokumentet på glaspladen eller i den automatiske dokumentfremfører, før evt. lim, blæk eller rettelak på dokumentet er helt tørt. ● Fjern hæfteklammer papirclips osv., inden du placerer dokumentet i den automatiske dokumentfremfører. ● Du kan forebygge papirstop i den automatiske dokumentfremfører ved ikke at anvende følgende: – Foldet eller krøllet papir – Karbonpapir eller papir med karbon-bagside – Krumt eller oprullet papir – Coated papir – Iturevet papir – Meget tyndt papir – Dokumenter med hæfteklammer eller papirclips – Papir, der er udskrevet på en termisk transfer-printer – Transparenter Scanningsområde Sørg for, at dokumentets tekst og grafik ligger inden for det skraverede område i følgende diagram. Bemærk, at de viste margenbredder er omtrentlige, og der kan være lette afvigelser i den faktiske brug. Dokumenthåndtering 2 mm 2 mm 2 mm 2-3 2 mm Ilægning af dokumenter På glaspladen Løft glaspladedækslet. 2 Placer dokumentet med forsiden nedad. 3 Juster dokumentet i forhold til de relevante papirformatmarkeringer. Dokumenthåndtering 1 Hvis dokumentet ikke svarer til markeringerne, skal du justere dokumentets midte i forhold til pilen. 2-4 4 Sænk forsigtigt glaspladedækslet. Dokumenthåndtering Dokumentet er nu klar til scanning. FORSIGTIG – Når du sænker glaspladedækslet, skal du passe på ikke at få fingrene i klemme, da det kan forårsage personskade. – Du må ikke være hårdhændet, når du lukker dækslet, da glaspladen kan beskadiges og forårsage personskade. BEMÆRK Fjern dokumentet fra glaspladen, når scanningen er fuldført. 2-5 I den automatiske dokumentfremfører Luft papirstakken og ret kanterne ind. 2 Indstil dokumentstyrene så de passer til dokumenternes bredde. Dokumenthåndtering 1 2-6 Dokumenthåndtering 3 Placer omhyggeligt dokumenter med forsiden opad i fremførerbakken. Dokumentet er nu klar til scanning. BEMÆRK – Placer eller fjern ikke dokumenter, mens der scannes. – Når scanningen er fuldført, skal du fjerne dokumenterne fra dokumentudgangsbakken for at undgå papirstop. – Du bør undgå at bruge den automatiske dokumentfremfører til at scanne det samme dokument mere end 30 gange. Ved gentagne scanninger kan dokumenter blive bøjet eller revet itu, hvilket kan forårsage papirstop. – Hvis fremførerrullerne bliver snavsede ved at scanne et dokument, der er skrevet med blyant, skal du rense dem. Se ”Rengøring af maskinen”, på side 11-1. 2-7 Printmedier Printmedier Papirkrav Papirkassette Universalbakke Mål (B x L) A4 76 x 127 til 216 x 356 mm Vægt 64 til 90 g/m2 56 til 128 g/m2 Antal Maks. 500 ark *1 Maks. 100 ark *1 Almindeligt *2 { { Farvet *2 { { Genbrugspapir *2 { { Kraftigt 1 *3 { { Kraftigt 2 *4 – { Kraftigt 3 *5 – { Tykt brevpapir *6 { { Transparent *7 – { Etiketter – { Kuverter – { Type ({: tilgængeligt –: ikke tilgængeligt) 3-1 *1 Papir på 80 g/m2 Fra 64 til 80 g/m2 *3 Fra 81 til 90 g/m2 *4 Fra 91 til 105 g/m2 *5 Fra 106 til 128 g/m2 *6 75 g/m2 *7 Brug kun transparenter i A4-format, som er specialfremstillet til denne maskine. *2 Printmedier BEMÆRK Standardpapirformatet er A4. Hvis du bruger papir i et andet format, skal du ændre indstillingerne for papirformat. Se ”Indstilling af papirtype og -format”, på side 3-8. 3-2 Effektivt printområde Det skraverede område viser det effektive printområde for A4-papir. Printmedier 2,9 mm 4,7 mm 3,6 mm 3-3 2,7 mm Retningslinjer for papir 3-4 Printmedier ● Du kan forebygge papirstop ved ikke at anvende følgende: – Foldet eller krøllet papir – Krumt eller oprullet papir – Coated papir – Iturevet papir – Fugtigt papir – Meget tyndt papir – Papir, der er udskrevet på en termisk transfer-printer (udskriv ikke på den modsatte side). ● Følgende papirtyper er ikke velegnede til udskrivning: – Kraftigt papir – Meget glat papir – Skinnende papir ● Kontroller at papiret er fri for støv, fnug og oliepletter. ● Sørg for at afprøve papir før større indkøb. ● Opbevar alt papir indpakket og på en plan overflade indtil det skal bruges. Opbevar ubrugt papir fra åbnede pakker tørt og køligt i originalpakningen. ● Opbevar papiret ved 18°C–24°C, 40%–60% relativ luftfugtighed. ● Brug kun transparenter, der er beregnet til laserprintere. Canon anbefaler, at du bruger transparenter, der er fremstillet af Canon til denne maskine. Ilægning af papir Læs om ilægning af papir i papirkassetten i afsnittet ”Ilægning af papir” i Startvejledning. I universalbakken (f.eks. kuverter) Printmedier Hvis du udskriver på transparenter, etiketter, papir i specialformat eller kuverter, skal du lægge medierne i universalbakken. ● Brug almindelige kuverter med diagonal klæbning og flapper. ● Du kan forebygge papirstop ved ikke at anvende følgende: – Kuverter med ruder, huller, perforering, udskæring eller dobbeltflap – Kuverter fremstillet af specielt coated papir eller papir med dybt præg – Kuverter med klæbestrimler – Kuverter med brevindhold ● Sørg for at angive det rigtige kuvertformat i printerdriveren. (Se onlinehjælpen). 1 3-5 Åbn universalbakken. 2 Træk forlængeren til universalbakken ud, indtil der lyder et klik, og åbn den så. Ilæg ikke papir uden at bruge forlængeren til universalbakken. 3 Ilæg forsigtigt stakken af kuverter, så adressesiden vender ned og siden med flappen vender mod venstre. Kontroller, at kuverterne sidder så langt inde, som de kan komme. Ved ilægning af konvolutter skal du først ”banke” stakken af konvolutter sammen på et hårdt, rent underlag og derefter trykke stakken hårdt sammen langs kanterne for at gøre folderne skarpe. 3-6 Printmedier BEMÆRK 4 Indstil dokumentstyrene, så de passer til papirstakkens bredde. BEMÆRK Printmedier – Sørg for, at papirstakken ikke er højere end papirgrænsestyret. – Nogle papirtyper bliver muligvis ikke fremført korrekt i universalbakken. Den højeste kvalitet udskrift opnås ved at bruge papir og transparenter, som anbefales af Canon. – Når du udskriver kopier af et lille dokument eller på tykt papir el. lign., er kopieringshastigheden muligvis lidt langsommere end normalt. 3-7 Indstilling af papirtype og -format For papirkassetten Standardindstillingerne er <ALMINDELIGT PAPIR> og <A4>. Hvis du isætter andre papirtyper og/eller -formater, skal du følge denne fremgangsmåde for at ændre indstillingerne. COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 Printmedier 1 2 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 2 Tryk på [Flere funktioner]. Kontroller, at <FÆLLES INDSTILL.> vises, og tryk derefter på [OK]. 3-8 3 4 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # Printmedier T [OK] 3 4 5 Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <VÆLG PAPIRTYPE>, og tryk Kontroller, at <KASSETTE 1> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge papirtypen, og tryk derefter på [OK]. <ALMINDELIGT PAPIR, <FARVET PAPIR>, <GENBRUGSPAPIR>, <KRAFTIGT PAPIR 1>, <TYKT BREVPAPIR> Hvis du bruger papirkassetten (ekstraudstyr), skal du bekræfte, at <KASSETTE 2> vises og gentage dette trin for at indstille papirtypen for <KASSETTE 2>. 3-9 6 7 8 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 9 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T Printmedier [OK] 6 7 8 Kontroller, at <REG. PAPIRFORMAT> vises, og tryk derefter på [OK]. Kontroller, at <KASSETTE 1> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [ på [OK]. ] eller [ ] for at vælge papirformatet, og tryk derefter <A4>, <LTR>, <LGL> Hvis du bruger papirkassetten (ekstraudstyr), skal du bekræfte, at <KASSETTE 2> vises og gentage dette trin for at indstille papirtypen for <KASSETTE 2>. 9 Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. 3-10 For universalbakken Printmedier Hvis du bruger samme slags papir i universalbakken, kan du angive papirformatet og -typen. 1 2 3 4 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 2 3 4 3-11 Tryk på [Flere funktioner]. Kontroller, at <FÆLLES INDSTILL.> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <STANDINDST FOR UB>, og tryk Tryk på [ ] for at vælge <TIL>, og tryk derefter på [OK]. ] eller [ 5 6 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T Printmedier [OK] 5 6 Kontroller, at <PAPIRFORMAT> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [ på [OK]. ] eller [ ] for at vælge papirformatet, og tryk derefter <A4>, <B5>, <A5R>, <LGL>, <LTR>, <STMTR>, <EXECUTIV>, <OFICIO>, <B-OFICIO>, <M-OFICIO>, <FOLIO>, <G-LTR>, <G-LGL>, <FLSP>, <COM10>*1, <MONARCH>*1, <DL>*1, <ISO-C5>*1, <ISO-B5>*1, <FRIT FMT>*2 *1 Til kuverter. Hvis du vælger dette format, vælges <KUVERT> automatisk til den papirtype, og skærmen til valg af papirtype vises ikke. Gå til trin 9. *2 Til ikke-standard-papirformat. Hvis du vælger dette format, skal du angive det lodrette format i <LODRET FORMAT> og derefter trykke på [OK]. Indtast den vandrette bredde i <VANDRET FORMAT>, og tryk derefter på [OK]. 3-12 7 8 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 9 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # Printmedier T [OK] 7 8 Kontroller, at <VÆLG PAPIRTYPE> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge papirtypen, og tryk derefter på [OK]. <ALMINDELIGT PAPIR>, <FARVET PAPIR>, <GENBRUGSPAPIR>, <KRAFTIGT PAPIR 1>, <KRAFTIGT PAPIR 2>, <KRAFTIGT PAPIR 3>, <TYKT BREVPAPIR>, <TRANSPARENT>, <LABELS>, <KUVERT> 9 3-13 Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) Følg denne fremgangsmåde for at afsende en fax. Oplysninger om avancerede afsendefunktioner finder du i kapitel 1, ”Avancerede faxfunktioner” i Avanceret vejledning Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) 1 Ilæg et dokument CBA 2 Skift til faxstatus COPY FAX SCAN PQ OK Læg dokumentet på glaspladen eller i den automatiske dokumentfremfører. Dokumenter du kan sende Se ”Dokumentkrav”, på side 2-1. Tryk på [FAX]. Indikatoren for [FAX] lyser, og maskinen skifter til standby for fax. Hvad hvis… ● Du vil justere opløsning og tæthed: Se ”Scanningsindstillinger”, på side 4-3. 4-1 3 Indtast faxnummeret 1 DEF 2 JKL GHI 4 PQRS C 6 ID WXYZ 1 DEF 2 JKL 4 PQRS 9 8 ABC @./ GHI MNO 5 TUV 7 ON/OFF 3 Send dokumentet 6 ID WXYZ 9 8 ◆ 0 C MNO 5 TUV 7 ON/OFF 3 ◆ # T Indtast modtagerens faxnummer ved at bruge taltasterne. Eks: TLF=012XXXXXXX 0 # T Tryk på [Start]. Når du placerer dokumenterne på glaspladen, kan du vælge dokumentformatet ved at trykke på [ ] eller [ ] og derefter trykke på [Start] for hvert dokument. Når scanningen er udført, skal du trykke på [OK] for at udføre opringningen. Hvis papiret til udskrivning på modtagerens maskine har et andet format end det dokument, som er blevet scannet, bliver originalbilledet muligvis reduceret i størrelse eller opdelt i mindre dele inden afsendelsen. Hvad hvis… ● Du har indtastet et forkert tal: Gå tilbage til det forkerte ciffer med [ ]. Eller: Tryk på [C] (Ryd) for at slette hele indtastningen. Prøv derefter igen. Hvad hvis… ● Du vil annullere afsendelsen: Tryk på [Stop] på kontrolpanelet. Tryk på [OK], når meddelelsen <STOP-TASTEN ER BRUGT> vises. Når meddelelsen <ANNUL. MENS AFS/ MOD?> vises, skal du vælge <JA> med [ ]. 4-2 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) ABC @./ 4 Scanningsindstillinger Du kan justere billedkvalitet og tæthed for det dokument, du sender. Jo højere billedkvalitet, du angiver, jo bedre bliver udskriften og jo længere kommer afsendelsen til at tage. Juster scanningsindstillingerne i forhold til typen af dokument, du sender. Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) Billedkvalitet 1 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 9 8 0 4-3 ID ◆ T Tryk på [FAX]. 6 WXYZ 2 1 C MNO 5 TUV 7 ON/OFF 3 # COPY FAX SCAN ABC @./ 1 2 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] Vælg opløsningen ved at trykke flere gange på [Billedkvalitet], og tryk derefter på [OK]. Du kan bruge [ ] og [ ] til valg af billedkvalitet. <FIN> til dokumenter med små typer (dobbelt så høj opløsning som <STANDARD>). (200 x 200 dpi) <FOTO> til dokumenter, der indeholder fotos (dobbelt så høj opløsning som <STANDARD>). (200 x 200 dpi) <SUPERFIN> til dokumenter, der indeholder små typer og billeder (fire gange så høj opløsning som STANDARD>). (200 x 400 dpi) <ULTRAFIN> til dokumenter, der indeholder små typer og billeder (otte gange så høj opløsning som STANDARD>). (400 x 400 dpi) <STANDARD> til de fleste dokumenter med ren tekst. (200 x 100 dpi) 4-4 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) 2 Tæthed 1 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 2 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 3 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 2 0 # Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) T [OK] 1 2 3 Tryk på [FAX]. Tryk på [Tæthed]. Tryk på [ [ [ 4-5 ] eller [ ] for at justere tætheden, og tryk derefter på [OK]. ]: bruges til at gøre lyse dokumenter mørkere ]: bruges til at gøre dokumenter lysere Kortopkald Med kortopkald kan du foretage opkald til fax- og telefonnumre ved at trykke på én eller få taster. Kortopkald kan foretages på følgende måder: Indkodning af modtagere til kortopkald For hver modtager kan du indkode: – Navn (valgfrit) – Faxnummer (obligatorisk) 4-6 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) ● Tastopkald (side 4-7) – Indkod et fax- eller telefonnummer til tastopkald. Derefter kan du foretage opkald til nummeret ved at trykke på den tastopkaldstast, som er blevet tildelt det pågældende nummer. Du kan indkode op til 23 taster til tastopkald, inklusive gruppeopkald. ● Kodeopkald (side 4-15) – Indkod et fax- eller telefonnummer til kodeopkald. For at foretage opkald til nummeret kan du derefter trykke på [Kodeopkald] og indtaste den 2-cifrede kode, som er tildelt det pågældende nummer. Du kan indkode op til 100 koder til kodeopkald, inklusive gruppeopkald. ● Gruppeopkald (side 4-23) – Indkod en gruppe faxnumre (skal i forvejen være indkodet til tastopkald og/eller kodeopkald) til gruppeopkald. Når du efterfølgende vil sende et dokument til alle numre i den pågældende gruppe, skal du trykke på den tilhørende tast til tastopkald eller [Kodeopkald] og indtaste den 2-cifrede kode, som er tildelt gruppen. Du kan indkode op til 122 grupper. ● Indkodning af tastopkald 1 2 3 R FAX SCAN @./ 1 GHI 01 4 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) COPY /P 02 03 4 04 PQRS 05 06 07 08 09 10 11 12 OK [OK] 1 2 3 4 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk Kontroller, at <TASTOPKALD> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på en tast til tastopkald (01 til 23) for at indkode et faxnummer, og tryk derefter på [OK]. Du kan også vælge en tast til tastopkald med [ 4-7 ] eller [ ]. 7 6 5 7 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK]. Indtast det faxnummer, du indkoder (maks. 120 inklusive mellemrum og pauser) med taltasterne, og tryk derefter på [OK]. Eks: INDT. AF TLF.NR. 012XXXXXXX 7 Kontroller, at <NAVN> vises, og tryk derefter på [OK]. 4-8 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) 5 6 8 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 9 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 2 0 # T Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) [OK] 8 Indtast destinationsnavnet (maks. 16 bogstaver inklusive mellemrum) med taltasterne, og tryk derefter på [OK]. Hvis du vil indkode en anden tast til tastopkald, skal du trykke på [Flere funktioner] og derefter gentage proceduren fra trin 4. Du kan angive <VALGFRI INDSTIL.> for hver destination. Der er flere oplysninger i kapitel 1, ”Avancerede faxfunktioner” i Avanceret vejledning. Eks: NAVN CAN 9 4-9 :A Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. ● Redigering af tastopkald 1 2 3 R COPY /P FAX SCAN @./ 1 GHI 01 4 02 03 4 04 PQRS 05 06 07 08 09 10 11 12 OK 7 1 2 3 4 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk Kontroller, at <TASTOPKALD> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på den tast til tastopkald, du vil redigere (01 til 23), og tryk derefter på [OK]. 4-10 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) [OK] 6 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) [OK] 5 6 Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk flere gange på [C] (Ryd) for at gå tilbage til et forkert ciffer. Du kan også bruge [ ]. Hvis du vil slette alle numre, skal du trykke på [C] (Ryd) og holde den nede. 7 4-11 Indtast et nyt nummer med taltasterne, og tryk derefter på [OK]. 7 9 10 8 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 11 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] Kontroller, at <NAVN> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk flere gange på [C] (Ryd) for at gå tilbage til et forkert tegn. Du kan også bruge [ ] for at flytte markøren til det forkerte tegn og derefter trykke på [C] (Ryd) for at slette det. Hvis du vil slette hele navnet, skal du trykke på [C] (Ryd) og holde den nede. 10 11 Indtast et nyt tegn med taltasterne, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. 4-12 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) 8 9 ● Sletning af tastopkald 1 2 3 R Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) FAX @./ SCAN 1 GHI 01 4 COPY /P 02 03 4 04 PQRS 05 06 07 08 09 10 11 12 OK [OK] 1 2 3 4 4-13 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk Kontroller, at <TASTOPKALD> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på den tast til tastopkald, du vil slette (01 til 23), og tryk derefter på [OK]. 7 6 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID 7 MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på, og hold [C] (Ryd) nede for at slette alle numre, og tryk derefter på [OK]. Brug [ 7 ], hvis du vil slette numre ét ad gangen. Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. BEMÆRK Hvis du sletter alle numre, bliver det indkodede navn automatisk ryddet. 4-14 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) 5 6 ● Indkodning af kodeopkald 1 2 3 4 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) T [OK] 1 2 3 4 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk Tryk på [ på [OK]. ] for at vælge <KODEOPKALD>, og tryk derefter ] eller [ Tryk på [ ] eller [ tryk derefter på [OK]. ] for at vælge et kodeopkaldsnummer (00 til 99), og Du kan også indtaste et kodeopkaldsnummer med taltasterne, når du har trykket på [Kodeopkald]. 4-15 6 5 7 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK]. Indtast det faxnummer, du indkoder (maks. 120 inklusive mellemrum og pauser) med taltasterne, og tryk derefter på [OK] . Eks: INDT. AF TLF.NR. 012XXXXXXX 7 Kontroller, at <NAVN> vises, og tryk derefter på [OK]. 4-16 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) 5 6 8 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 9 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 2 0 # T Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) [OK] 8 Indtast destinationsnavnet (maks. 16 bogstaver inklusive mellemrum) med taltasterne, og tryk derefter på [OK] . Hvis du vil indkode en anden tast til kodeopkald, skal du trykke på [Flere funktioner] og derefter gentage proceduren fra trin 4. Du kan angive <VALGFRI INDSTIL.> for hver destination. Der er flere oplysninger i kapitel 1, ”Avancerede faxfunktioner” i Avanceret vejledning. Eks: NAVN CAN 9 4-17 :A Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. ● Redigering af kodeopkald 1 2 3 4 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T 1 2 3 4 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk Tryk på [ på [OK]. ] for at vælge <KODEOPKALD>, og tryk derefter ] eller [ Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge det nummer til kodeopkald, du vil redigere (00 til 99), og tryk derefter på [OK]. 4-18 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) [OK] 6 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) [OK] 5 6 Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk flere gange på [C] (Ryd) for at gå tilbage til det forkerte ciffer. Du kan også bruge [ ]. Hvis du vil slette alle numre, skal du trykke på [C] (Ryd) og holde den nede. 7 4-19 Indtast et nyt nummer med taltasterne, og tryk derefter på [OK]. 7 8 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 11 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 10 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] Kontroller, at <NAVN> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk flere gange på [C] (Ryd) for at gå tilbage til et forkert tegn. Du kan også bruge [ ] for at flytte markøren til det forkerte tegn og derefter trykke på [C] (Ryd) for at slette det. Hvis du vil slette hele navnet, skal du trykke på [C] (Ryd) og holde den nede. 10 11 Indtast et nyt tegn med taltasterne, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. 4-20 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) 8 9 ● Sletning af kodeopkald 1 2 3 4 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) T [OK] 1 2 3 4 4-21 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk Tryk på [ på [OK]. ] for at vælge <KODEOPKALD>, og tryk derefter ] eller [ Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge det nummer til kodeopkald, du vil slette (00 til 99), og tryk derefter på [OK]. 6 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID 7 MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK]. Tryk på, og hold [C] (Ryd) nede for at slette alle numre, og tryk derefter på [OK]. Brug [ 7 ], hvis du vil slette numre ét ad gangen. Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. BEMÆRK Hvis du sletter alle numre, bliver det indkodede navn automatisk ryddet. 4-22 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) 5 6 ● Indkodning af gruppeopkald 1 2 3 R FAX SCAN @./ 1 GHI 01 4 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) COPY /P 02 03 4 04 PQRS 05 06 07 08 09 10 11 12 OK 7 [OK] 1 2 3 4 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk Tryk på [ på [OK]. ] for at vælge <GRUPPEOPKALD>, og tryk derefter ] eller [ Angiv en ubenyttet tast til tastopkald eller et kodeopkaldsnummer, du vil angive til gruppeopkaldet, og tryk derefter på [OK]. Se flere oplysninger om valg at tast til tastopkald ved at Se ”Indkodning af tastopkald”, på side 4-7. Se flere oplysninger om valg af et kodeopkaldsnummer ved at Se ”Indkodning af kodeopkald”, på side 4-15. 4-23 5 7 R COPY /P FAX SCAN @./ 1 GHI 01 02 03 4 04 PQRS 05 06 07 08 09 10 11 12 7 OK [OK] Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK]. Vælg de numre til kortopkald, du vil indkode i gruppen (maks. 122 destinationer) indtil alle destinationerne er indkodet, og tryk derefter på [OK]. Kortopkaldsnummeret refererer til det nummer til tastopkald eller kodeopkald, fax- eller telefonnummeret er registreret under. Hvis du vil angive et nummer, som er gemt på en tast til tastopkald, skal du trykke på den relevante tast (eller tastkombination) til tastopkald. Hvis du vil angive et nummer, som er gemt under et nummer til kodeopkald, skal du trykke på [Kodeopkald] og derefter indtaste nummerets 2-cifrede kode med taltasterne. Hvis du vil indtaste flere numre, skal du trykke på [Kodeopkald] mellem hvert nummer. BEMÆRK Du kan bruge [ 7 ] eller [ ], hvis du vil have vist allerede indtastede destinationer. Kontroller, at <NAVN> vises, og tryk derefter på [OK]. 4-24 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) 5 6 8 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 2 0 # T Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) [OK] 8 Indtast gruppenavnet (maks. 16 bogstaver inklusive mellemrum) med taltasterne, og tryk derefter på [OK] . Eks: NAVN CANON 9 4-25 GROUP :A Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. 9 ● Tilføjelse af en ny destination til en gruppe 1 2 3 4 5 6 R COPY /P FAX ON/OFF SCAN C 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 7 ID OK 1 2 3 4 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk Tryk på [ på [OK]. ] for at vælge <GRUPPEOPKALD>, og tryk derefter ] eller [ Tryk på [ ] eller [ tryk derefter på [OK]. ] for at vælge et gruppeopkald, du vil redigere, og Hvis du vil vælge en gruppe, som er gemt under kodeopkaldsnummeret, skal du trykke på [Kodeopkald] og derefter angive den tocifrede kode ved hjælp af taltasterne. 5 6 Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK]. Vælg det nummer til tastopkald, du vil føje til gruppen, og tryk derefter på [OK]. Du kan finde flere oplysninger om at angive tastopkaldsnummeret ved at Se ”Indkodning af gruppeopkald”, på side 4-23. 7 Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. 4-26 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) [OK] ● Sletning af en destination fra en gruppe 1 2 3 4 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 2 0 # Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) T [OK] 1 2 3 4 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk Tryk på [ på [OK]. ] for at vælge <GRUPPEOPKALD>, og tryk derefter ] eller [ Tryk på [ ] eller [ tryk derefter på [OK]. ] for at vælge et gruppeopkald, du vil redigere, og Hvis du vil vælge en gruppe, som er gemt under kodeopkaldsnummeret, skal du trykke på [Kodeopkald] og derefter angive den tocifrede kode ved hjælp af taltasterne. 5 4-27 Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK]. 7 6 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID 9 MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 7 8 9 Tryk på [ ] eller [ slette fra gruppen. ] for at få vist det nummer til kortopkald, du vil Tryk på [C] (Ryd). Gentag trin 6 og 7, hvis du vil slette yderligere et kortopkaldsnummer. Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. 4-28 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) 6 ● Ændring af navnet på en gruppe 1 2 3 4 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 8 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 6 7 9 8 ◆ 2 0 # Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) T [OK] 1 2 3 4 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk Tryk på [ på [OK]. ] for at vælge <GRUPPEOPKALD>, og tryk derefter ] eller [ Tryk på [ ] eller [ tryk derefter på [OK]. ] for at vælge et gruppeopkald, du vil redigere, og Hvis du vil vælge en gruppe, som er gemt under kodeopkaldsnummeret, skal du trykke på [Kodeopkald] og derefter angive den tocifrede kode ved hjælp af taltasterne. 5 6 Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge <NAVN>, og tryk derefter på [OK]. Tryk flere gange på [C] (Ryd) for at gå tilbage til et forkert tegn. Du kan også bruge [ ] for at flytte markøren til det forkerte tegn og derefter trykke på [C] (Ryd) for at slette det. Hvis du vil slette hele navnet, skal du trykke på [C] (Ryd) og holde den nede. 7 8 4-29 Indtast et nyt tegn med taltasterne, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. ● Sletning af gruppeopkald 1 2 3 4 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T 1 2 3 4 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <TLF-INDKODNING>, og tryk Tryk på [ på [OK]. ] for at vælge <GRUPPEOPKALD>, og tryk derefter ] eller [ Tryk på [ ] eller [ tryk derefter på [OK]. ] for at vælge et gruppeopkald, du vil slette, og Hvis du vil vælge en gruppe, som er gemt under kodeopkaldsnummeret, skal du trykke på [Kodeopkald] og derefter angive den tocifrede kode ved hjælp af taltasterne. 5 Kontroller, at <INDT. AF TLF.NR.> vises, og tryk derefter på [OK]. 4-30 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) [OK] 7 6 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 9 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) [OK] 6 7 8 9 Tryk på [ ] eller [ ], hvis du vil have vist et nummer til kortopkald. Tryk på [C] (Ryd). Gentag trin 6 og 7, indtil alle kortopkaldsnumre er slettet, og tryk derefter på [OK]. Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. BEMÆRK Hvis du sletter alle numre, bliver det indkodede navn automatisk ryddet. 4-31 Anvendelse af kortopkald Følg nedenstående fremgangsmåde til faxafsendelse til indkodede modtagere med kortopkald. Udskriv listen over de modtagere, der er indkodet til kortopkald og brug den som en nem oversigt. Se ”RAPPORTVALG”, på side 13-28. ● Anvendelse af tast-/gruppeopkald 2 R 1 2 3 FAX ON/OFF SCAN C 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 ID OK 5 Læg dokumentet på glaspladen eller i den automatiske dokumentfremfører. Tryk på [FAX]. Juster evt. nødvendige indstillinger for dokumentet. Nærmere oplysninger Se ”Scanningsindstillinger”, på side 4-3. 4 Tryk på den ønskede tastopkaldstast, eller den ønskede gruppeopkaldstast (01 til 23). Hvis du har trykket på en forkert tast, skal du trykke på [C] (Ryd) og prøve igen. 5 Tryk på [Start] for at ringe nummeret op. Når du placerer dokumenterne på glaspladen, kan du vælge dokumentformatet ved at trykke på [ ] eller [ ] og derefter trykke på [Start] for hvert dokument. Når scanningen er udført, skal du trykke på [OK] for at udføre opringningen. 4-32 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) 4 COPY /P ● Anvendelse af kodeopkald og gruppeopkald 5 2 4 COPY /P FAX SCAN ABC @./ 1 JKL GHI 03 4 04 PQRS 07 08 11 12 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 6 ◆ 0 # Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) T 1 2 3 Læg dokumentet på glaspladen eller i den automatiske dokumentfremfører. Tryk på [FAX]. Juster evt. nødvendige indstillinger for dokumentet. Nærmere oplysninger Se ”Scanningsindstillinger”, på side 4-3. 4 5 Tryk på [Kodeopkald]. Indtast den ønskede 2-cifrede kode (00 til 99) med taltasterne. Eks: TLF=012XXXXXXX [*01]CANON Hvis du har indtastet en forkert kode, skal du trykke på [C] (Ryd) og derefter gentage proceduren fra trin 3. 6 Tryk på [Start] for at ringe nummeret op. Når du placerer dokumenterne på glaspladen, kan du vælge dokumentformatet ved at trykke på [ ] eller [ ] og derefter trykke på [Start] for hvert dokument. Når scanningen er udført, skal du trykke på [OK] for at udføre opringningen. 4-33 Manuel afsendelse Brug manuel afsendelse, hvis du vil tale med modtageren, inden du sender et dokument, eller hvis modtageren ikke har en fax, der kan indstilles til at modtage automatisk. BEMÆRK – Glaspladen kan ikke bruges ved manuel afsendelse. – Gruppeopkald kan ikke bruges ved manuel afsendelse. R COPY /P FAX SCAN @./ 1 GHI 01 02 03 4 04 PQRS 1 05 06 07 08 09 10 11 12 7 OK Tilslut et håndsæt (ekstraudstyr) eller en ekstern telefon til maskinen, hvis du vil tale med modtageren, inden du sender et dokument. Der er flere oplysninger om tilslutning af et håndsæt (ekstraudstyr) eller en ekstern telefon til maskinen i ”Tilslutning af telefonledningerne og montering af håndsættet” i Startvejledning. 2 3 4 Placer dokumentet i den automatiske dokumentfremfører. Tryk på [FAX]. Juster evt. nødvendige indstillinger for dokumentet. Nærmere oplysninger Se ”Scanningsindstillinger”, på side 4-3. 4-34 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) 3 6 5 R COPY /P FAX ABC @./ 1 GHI 02 03 JKL 4 04 PQRS 06 10 07 11 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 9 ◆ 12 0 # Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) T 5 6 Tryk på [Rør], eller løft håndsættet (ekstraudstyr) eller håndsættet til den eksterne telefon. Indtast modtagerens fax/telefonnummer. BEMÆRK Kontroller, at der lyder en klartone, før du indtaster faxnummeret. Hvis du indtaster nummeret, inden der lyder en klartone, bliver der muligvis ikke oprettet forbindelse til nummeret, eller der bliver ringet op til et forkert nummer. 7 Tal til modtageren gennem håndsættet. Hvis du trykker på [Rør] i trin 5, kan du løfte håndsættet, når du hører modtagerens stemme. Gå til trin 9, hvis du nu hører et signal med en høj tone i stedet for modtagerens stemme. 8 9 4-35 Bed modtageren om at indstille sin faxmaskine til at modtage fax. Når du hører et signal med en høj tone, skal du trykke på [Start] og derefter lægge håndsættet på. Direkte afsendelse Ved direkte afsendelse sender maskinen dokumentet på den automatiske dokumentfremfører, når den har scannet det, uden at gemme alle siderne i hukommelsen på én gang. Du kan sende et dokument før andre dokumenter, som er gemt i hukommelsen. BEMÆRK 2 3 R COPY /P FAX SCAN @./ 1 GHI 01 02 03 4 04 PQRS 1 2 3 05 06 07 08 09 10 11 12 OK 7 Placer dokumentet i den automatiske dokumentfremfører. Tryk på [FAX]. Tryk på [Direkte afs.]. Tryk på [Direkte afs.] igen, hvis du vil annullere direkte afsendelse. 4-36 Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) – Glaspladen kan ikke bruges ved direkte afsendelse. – Gruppeopkald kan ikke bruges ved direkte afsendelse. – Ved direkte afsendelse scanner maskinen én side ind i hukommelsen ad gangen og sender den af sted med det samme. Når <HUKOMMELSEN FULD> vises, skal du derfor – selv, hvis du har valgt direkte scanning – vente indtil der er nok ledig plads i hukommelsen til scanning af én side eller alternativt slette dokumenterne i hukommelsen, og derefter prøve igen. (Se kapitel 5, ”Systemovervågning” i Avanceret vejledning.) 5 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 4 PQRS 8 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 6 ◆ 2 0 # Afsendelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580) T 4 Juster evt. nødvendige indstillinger for dokumentet. Nærmere oplysninger Se ”Scanningsindstillinger”, på side 4-3. 5 Indtast modtagerens fax- eller telefonnummer. Hvis du har valgt tidsforskudt afsendelse eller rundsending, bliver afsendelse fra hukommelsen automatisk valgt. 6 Tryk på [Start]. Hver side bliver sendt, så snart den er scannet. BEMÆRK Under afsendelse vises skiftevis <AFSENDER...> og modtagerens fax/telefonnummer som meddelelser på LCD-displayet. 4-37 Modtagelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Følg denne fremgangsmåde for at indstille maskinen til at modtage fax. Du kan finde oplysninger om avancerede modtagefunktioner i kapitel 1, ”Avancerede faxfunktioner” i Avanceret vejledning. Modtagelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 1 FAX Åbn menuen Indstilling SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 PQRS OK DEF 2 Skift til modtagestatus COPY FAX SCAN 3 MNO 6 5 WXYZ TUV 7 2 P 9 8 OK ◆ 0 # T Tryk på [Flere funktioner]. Vælg <FAXVALG> med [ ] eller [ ], og tryk derefter på [OK]. Kontroller, at <MODTAGESTATUS> vises, og tryk derefter på [OK]. 5-1 3 Indstil modtagestatus FAX @ SCAN Afslut menuen Indstilling ABC @./ 1 GH GHI JKL 4 PQR PQRS ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 0 # T Vælg modtagetilstanden med [ eller [ ], og tryk derefter på [OK]. ] <KunFax>: Besvarer alle opkald som fax. <FaxTlf>: Skifter automatisk mellem fax og telefonopkald. <TelSvar>: Modtager fax automatisk og optager telefonopkald. <Manuel>: Besvarer ingen opkald. Du skal modtage fax manuelt. BEMÆRK Tryk på [Stop] for at vende tilbage til standby. Hvad hvis… ● Du vil annullere modtagelsen: Tryk på [Stop] på kontrolpanelet. Når meddelelsen <ANNUL. MENS AFS/ MOD?> vises, skal du vælge <JA> med [ ]. Ved <TelSvar> skal du sørge for, at der er sluttet en telefonsvarer til maskinen. 5-2 Modtagelse af faxer (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) COPY 4 Kopiering Følg denne fremgangsmåde for at lave en kopi. Du kan finde oplysninger om avancerede kopieringsfunktioner i kapitel 2, ”Avancerede kopieringsfunktioner” i Avanceret vejledning. 1 Ilæg et dokument Vælg kopieringsstatus COPY Kopiering CBA 2 FAX SCAN OK Læg dokumentet på glaspladen eller i den automatiske dokumentfremfører. Dokumenter du kan sendeSe "Dokumentkrav", på side 2-1. Tryk på [COPY]. Indikatorlampen [COPY] lyser, og maskinen skifter til standby for kopiering. Hvad hvis… ● Du vil justere opløsning og tæthed: Se "Scanningsindstillinger", på side 6-3. 6-1 3 Angiv antal kopier ABC @./ 1 DEF 2 JKL GHI PQRS C 6 ID 4 PQRS 9 DEF 2 JKL GHI WXYZ 8 ABC @./ 1 MNO 5 TUV 7 ON/OFF 3 Start kopieringen 6 ID WXYZ 9 8 ◆ 0 C MNO 5 TUV 7 ON/OFF 3 Kopiering 4 4 ◆ # 0 T # T Angiv antal kopier (1 til 99) ved at bruge taltasterne. Tryk på [Start]. Eks: 100% A TEKST A4 O3 Hvad hvis… ● Du har indtastet et forkert tal: Tryk på [C] (Ryd), og indtast et nyt antal. Hvad hvis… ● Du vil annullere kopieringen: Tryk på [Stop] på kontrolpanelet. Tryk på [OK], når meddelelsen <STOPTASTEN ER BRUGT> vises. Når meddelelsen <ANNULLÉR KOPIERING?> vises, skal du trykke på [ ] for at vælge <JA>. 6-2 Scanningsindstillinger Før du trykker på [Start] for at starte kopieringen, kan du justere scanningsindstillingerne, så de bedre passer til det dokument, der skal scannes. Disse indstillinger vender tilbage til standardværdierne, hvis Auto rydfunktionen aktiveres eller du trykker på [Nulstil]. Billedkvalitet 1 COPY FAX SCAN ABC @./ Kopiering 1 2 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T 1 2 Tryk på [COPY]. Tryk flere gange på [Billedkvalitet] for at vælge dokumenttypen. <TEKST>: Til tekstdokumenter. <FOTO>: Til dokumenter, der indeholder små typer eller fotos. <TEKST/FOTO>: Til dokumenter, der indeholder tekst og fotos. BEMÆRK Kopieringstætheden ændres automatisk til manuel tilstand, når <TEKST/FOTO> eller <FOTO> er indstillet. 6-3 Tæthed Du kan automatisk eller manuelt justere tætheden til det niveau, der passer bedst til dokumentet. ● Automatisk justering COPY FAX SCAN ABC @./ 1 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T Kopiering [OK] 1 Tryk på [Tæthed] for at vælge <AUTO-BELYSNING>, og tryk derefter på [OK]. BEMÆRK Billedkvaliteten bliver automatisk indstillet til <TEKST>. 6-4 ● Manuel justering COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 1 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 2 0 # T Kopiering [OK] 1 2 Tryk på [Tæthed] to gange for at vælge manuel tilstand. Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. [ [ 6-5 ] for at justere kopieringstætheden, og tryk ]: bruges til at gøre lyse dokumenter mørkere ]: bruges til at gøre mørke dokumenter lysere 2 Zoomforhold ● Forudindstillet zoom Du kan forstørre eller formindske dokumenter fra ét standardpapirformat til et andet. COPY FAX SCAN ABC @./ 1 4 PQRS 08 5 C 6 ID 2 WXYZ TUV 7 OK ON/OFF 3 MNO JKL GHI 04 DEF 2 9 8 ◆ 2 0 [OK] 1 # T Kopiering 1 2 Tryk på [Opkopier/Nedkopier]. Tryk på [ – – – – – ] eller [ ] for at vælge kopiforhold, og tryk derefter på [OK]. 200 % MAX. 141 % A5 →A4 100 % 70 % A4 →A5 50 % MIN. BEMÆRK Hvis <PAPIRFORMATGRUPPE> er indstillet til <INCH> eller <AB> i menuen <KOPIVALG>, ændres de forudindstillede kopiforhold på denne måde: INCH: 50 %, 64 %, 78 %, 100 %, 129 %, 200 % AB: 50 %, 70 %, 81 %, 86 %, 100 %, 115 %, 122 %, 141 %, 200 % 6-6 ● Indstilling af zoom Billeder kan opkopieres eller nedkopieres med alle kopiforhold, i intervaller på 1 %. De tilgængelige intervaller er fra 50 % til 200 %. 2 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 2 0 [OK] # Kopiering T 1 2 Tryk to gange på [Opkopier/Nedkopier]. Indtast kopiforhold med taltasterne, og tryk derefter på [OK]. Eks: ZOOM Du kan bruge [ du trykke på [ 50-200% 80% + ] eller [ ] til justering af zoomforholdet. Hvis du vil forøge zoomforholdet, skal ]. Hvis du vil reducere zoomforholdet, skal du trykke på [ ]. BEMÆRK Hvis du vil vende tilbage til et kopiforhold på 100 %, skal du trykke flere gange på [Opkopier/ Nedkopier], indtil <DIREKTE 100%> vises, og derefter trykke på [OK]. 6-7 Udskrivning Følg denne fremgangsmåde, når du vil udskrive et dokument fra computeren. Kontroller, at printerdriveren er installeret. Der er flere oplysninger om printerdriverindstillinger i onlinehjælpen. Start udskriftkommandoen 2 Vælg printer Udskrivning 1 I det åbne dokument i et program skal du klikke på [File] (Filer) > [Print] (Udskriv). Vælg maskinens printerikon ([Canon MF6500 Series UFRII LT], [Canon MF6500 Series PCL5e]* eller [Canon MF6500 Series PCL6]*). * Kun MF6540PL/MF6560PL/MF6580PL 7-1 3 Juster indstillingerne 4 Udskriv dokumentet Udskrivning Klik på [Preferences] (Indstillinger) eller [Properties] (Egenskaber) for at åbne dialogboksen. Klik på [OK], når du er færdig. Klik på [Print] (Udskriv) eller på [OK]. Hvad hvis… ● Du vil annullere udskrivningen: Se kapitel 5, ”Systemovervågning” i Avanceret vejledning. 7-2 Scanning Følg denne fremgangsmåde, når du vil scanne et dokument til computeren. Kontroller, at scannerdriveren er installeret. Der er flere oplysninger om indstilling af scannerdriveren i Scanner Driver Guide (Scannerdrivervejledning) på cd'en ”User Software CD (Brugersoftware-cd)”. 1 Ilæg et dokument 2 Vælg scanningsstatus CBA COPY FAX SCAN ABC @./ 1 2 JKL GHI Scanning 4 PQRS OK 5 TUV 7 8 0 T Læg dokumentet på glaspladen eller i den automatiske dokumentfremfører. Om dokumenter du kan scanne, Se "Dokumentkrav", på side 2-1. 8-1 Tryk på [SCAN]. Indikatoren for [SCAN] lyser, og maskinen går i scanningsstandbytilstand. 3 Indstil scanningsfunktionen 4 Start scanningen ABC @./ 1 DEF 2 4 PQRS 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 C Scanning JKL GHI ON/OFF 3 9 8 ◆ 0 # T Start MF Toolbox, og indstil derefter scanningsformatet. Der vises en markering over den knap, du vælger. Tryk på [Start]. Hvad hvis… ● Du vil annullere scanningen: Tryk på [Stop] på kontrolpanelet, og klik derefter på [OK] på computerskærmen. 8-2 Pc-fax (Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Følg denne fremgangsmåde, når du vil sende en fax fra computeren. Kontroller, at faxdriveren er installeret. Der er flere oplysninger om faxdriverindstillinger i onlinehjælpen. Pc-fax (Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 1 Start udskriftkommandoen I det åbne dokument i et program skal du klikke på [File] (Filer) > [Print] (Udskriv). 2 Vælg fax Vælg faxikonet ([Canon MF6500 Series (FAX)]), og klik derefter på [Print] (Udskriv) eller [OK]. Hvad hvis… ● Hvis du vil justere fax-indstillingerne: Klik på [Preferences] (Indstillinger) eller [Properties] (Egenskaber) og juster indstillingerne. 9-1 3 Angiv destinationen Hvad hvis… ● Hvis du vil sende en fax med forside: Klik på fanen [Cover Sheet] (Forside) og indstil formatet til forsiden. Send dokumentet Klik på [OK] under [Fax Sending Settings] (Indstillinger for afsendelse af fax). Hvad hvis… ● Hvis du vil annullere afsendelse af en fax: Se kapitel 5, ”Systemovervågning” i Avanceret vejledning. 9-2 Pc-fax (Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Angiv navn og faxnummer under [Sending Settings] (Indstillinger for afsendelse), og klik derefter på [Add to Recipient List] (Føj til modtagerliste). 4 Brugerinterface til fjernbetjening (Kun MF6580PL) Følg denne fremgangsmåde til styring med Brugerinterface til fjernbetjening. Der er flere oplysninger i Kapitel 4, ”Brugerinterface til fjernbetjening” i Avanceret vejledning. Brugerinterface til fjernbetjening (Kun MF6580PL) 1 Forbered netværket Indstil maskinen til brug i et TCP/IP-netværk, og forbind derefter maskinen og pc'en til en netværksrouter eller en hub. Der er flere oplysninger under ”Installation og fjernelse af software” i Startvejledning. 10-1 2 Start Start webbrowseren, indtast maskinens IP-adresse, og tryk derefter på [Enter] på tastaturet 3 Log på Vælg brugerindstillingen, og klik derefter på [OK]. 4 Betjening af maskinen Du kan nu styre maskinen via webbrowseren. 10-2 Brugerinterface til fjernbetjening (Kun MF6580PL) Der er flere oplysninger i Kapitel 4, ”Brugerinterface til fjernbetjening” i Avanceret vejledning. Vedligeholdelse Rengøring af maskinen Vær opmærksom på følgende, inden du rengør maskinen: – Sørg for, at der ikke er dokumenter gemt i hukommelsen, sluk derefter for strømmen og tag lysnetledningen ud af maskinen. – Brug en blød klud, så du undgår at ridse komponenterne. – Brug aldrig papirlommetørklæder, papirhåndklæder eller lignende materialer til rengøring. Papiret kan klæbe fast til delene eller udvikle statisk elektricitet. Vedligeholdelse FORSIGTIG Brug aldrig flygtige væsker som fortynder, rensebenzin, acetone eller andre kemiske rengøringsmidler til at rengøre maskinen. De kan beskadige maskinens komponenter. 11-1 Udvendigt 1 2 3 Sluk for strømmen og tag lysnetledningen ud af maskinen. Tør maskinen af udvendigt med en ren, blød, fnug-fri klud, der er fugtet med vand eller et mildt opvaskemiddel. Vent til maskinen er tør, og tilslut derefter lysnetledningen igen og tænd for strømmen. Indvendigt 4 Rengør maskinens printområde regelmæssigt for at undgå, at tonerstøv og papirstøv samler sig indvendigt. 1 2 Sluk for strømmen og tag lysnetledningen ud af maskinen. Åbn det venstre dæksel. 5 Fjern tonerpatronen. Vedligeholdelse 3 Træk i den blå tap, indtil du nemt kan holde i tonerpatronens håndtag. Tag fat i den blå tap (A) på tonerpatronen. A FORSIGTIG – Hold altid tonerpatronen i dens håndtag. – For at beskytte tonerpatronen mod lys, bør du placere den i beskyttelsesposen eller pakke den ind i et kraftigt klæde. – Åbn ikke tromlens beskyttelseslukker på tonerpatronen. Hvis tromlens overflade udsættes for lys og dermed beskadiges, kan det forringe udskriftskvaliteten. 11-2 6 Brug en ren, blød, tør, fnugfri klud til at fjerne toner eller papirrester fra maskinens indre. 8 Sæt tonerpatronen så langt ind i maskinen, som den kan komme. Den venstre side (A) og fremspringene på højre side (B, C) af tonerpatronen skal justeres i forhold til styret inde i maskinen. FORSIGTIG – Berør ikke fikseringsenheden (A), da den bliver meget varm under brug. – Berør ikke overføringsrullen (B) da det kan beskadige maskinen. A A B B C – Løs toner på huden eller tøjet, vaskes med koldt vand. Varmt vand vil få toneren til at sætte sig fast. 7 9 Tryk på tonerpatronen for at sikre, at den sidder korrekt i maskinen. Hold tonerpatronen i dens håndtag. A Pilene (A) på tonerpatronen skal pege ind mod maskinen. Vedligeholdelse A FORSIGTIG Rør ikke ved fikseringsenheden (A), da den bliver meget varm ved brug. 11-3 10 Luk det venstre dæksel. Fikseringsenhedens rulle Hvis der kommer sorte striber ved udskrivningen, kan det skyldes snavs på fikseringsenhedens rulle. I givet fald kan du rengøre fikseringsenhedens rulle på følgende måde. Rullen bør også rengøres, hver gang tonerpatronen udskiftes. Læg et ark A4-papir i universalbakken og start rengøringen. BEMÆRK FORSIGTIG – Pas på ikke at klemme fingrene. – Hvis du ikke kan lukke det venstre dæksel, må du ikke forsøge at lukke det ved at trykke det hårdt i. Åbn dækslet, og kontroller om tonerpatronen er placeret korrekt i maskinen. 11 Rengøringen af rullen tager ca. 100 sekunder. 1 2 Tilslut lysnetledningen igen og tænd for strømmen. 3 Tryk på [Flere funktioner] Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge <JUSTER./RENSNING>, og tryk derefter på [OK]. Åbn universalbakken. Vedligeholdelse 11-4 4 Træk forlængeren til universalbakken ud, indtil der lyder et klik, og åbn den så. Scanningsområde Hold scanningsområdet rent for at undgå tilsmudsede kopier eller faxdokumenter. ● Glasplade 1 5 Ilæg et rent ark A4-papir. 2 6 Åbn glaspladens dæksel. Rens glaspladen og undersiden af glaspladedækslet med en klud fugtet med vand. Tør efter med en blød, tør klud. Tryk på [ ] eller [ ] for at vælge <RENS FIKSER.ENH. >, og tryk derefter på [OK]. Vedligeholdelse Rensningen starter. Når rensningen er afsluttet, vender displayet tilbage til standby. BEMÆRK – Brug almindeligt papir til rensningen. – Smid papiret ud efter rensningen. BEMÆRK Fugt ikke kluden for meget, da det kan beskadige dokumentet eller maskinen. 11-5 3 Luk glaspladedækslet. 3 Rengør valserne (A) inden i den automatiske dokumentfremfører med en klud fugtet med vand. Tør efter med en blød, tør klud. A FORSIGTIG Pas på ikke at klemme fingrene. BEMÆRK ● Automatisk dokumentfremfører Hvis dine dokumenter har sorte striber eller virker snavsede, efter at de er blevet kopieret via den automatiske dokumentfremfører, kan det skyldes afsmitning fra dokumenter skrevet med blyant. Rengør dokumentfremførerens scanningsområde, film og valse. 1 Åbn den automatiske dokumentfremfører. 4 5 Hæv dokumentfremførerbakken. Rengør valserne (B) under dokumentfremførerbakken med en klud fugtet med vand. Tør efter med en blød, tør klud. B 11-6 Vedligeholdelse 2 Sluk for strømmen og tag lysnetledningen ud af maskinen. Fugt ikke kluden for meget, da det kan beskadige dokumentet eller maskinen. 6 Sænk dokumentfremførerbakken. 9 Rengør dokumentfremførerens scanningsområde (i venstre side af glaspladen) og dokumentfremførervalsen med en klud fugtet med vand. Tør efter med en blød, tør klud. FORSIGTIG Pas på ikke at klemme fingrene. 7 Luk den automatiske dokumentfremfører. 10 Luk glaspladedækslet. FORSIGTIG Vedligeholdelse Pas på ikke at klemme fingrene. 8 11-7 FORSIGTIG Pas på ikke at klemme fingrene. Åbn glaspladens dæksel. 11 Tilslut lysnetledningen igen og tænd for strømmen. Automatisk rensning af dokumentfremføreren Hvis dine dokumenter har sorte striber eller virker snavsede, efter at de er blevet scannet i dokumentfremføreren, skal du rengøre dokumentfremførervalsen ved at føre flere blanke ark papir igennem. 1 2 3 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 2 4 Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <JUSTER./RENSNING>, og tryk Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <FREMFØRERRENSNING>, og tryk Læg 5 ark blankt papir i dokumentfremføreren, og tryk derefter på [OK]. Rensning af dokumentfremføreren starter. Når rensningen er afsluttet, vender displayet tilbage til standby. BEMÆRK Brug A4-papir. 11-8 Vedligeholdelse 3 Tryk på [Flere funktioner]. Transskriptionsrulle Hvis bagsiden på papir, der udskrives, er snavset, kan det skyldes smuds på transskriptionsrullen. Rens transskriptionsrullen på følgende måde. 1 2 3 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 Vedligeholdelse 2 3 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <JUSTER./RENSNING>, og tryk Kontroller at <RENSN./TRANSRULLE> vises, og tryk derefter på [OK]. Rensningen starter. Når rensningen er afsluttet, vender displayet tilbage til standby. 11-9 Udskiftning af tonerpatronen Når der vises <LAV TONERBEHOLDNING/KLARGØR NY TONER> på LCD-displayet skal du fordele toneren i tonerpatronen. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, skal du udskifte tonerpatronen. 3 Træk i den blå tap, indtil du nemt kan holde i tonerpatronens håndtag. Fordeling af toner 1 Åbn det venstre dæksel. 4 2 Fjern tonerpatronen. A FORSIGTIG – Hold altid tonerpatronen i dens håndtag. – Åbn ikke tromlens beskyttelseslukker på tonerpatronen. Hvis tromlens overflade udsættes for lys og dermed beskadiges, kan det forringe udskriftskvaliteten. 11-10 Vedligeholdelse Tag fat i den blå tap (A) på tonerpatronen. 5 Vip forsigtigt patronen 5-6 gange for at opnå en jævn fordeling af toneren. 7 Sæt tonerpatronen så langt ind i maskinen, som den kan komme. Fremspringene langs venstre kant (A) og på højre side (B, C) af tonerpatronen skal justeres efter styrene inde i maskinen. A 6 B Hold tonerpatronen i dens håndtag. Pilene (A) på tonerpatronen skal pege ind mod maskinen. A 8 C Tryk på tonerpatronen for at sikre, at den sidder korrekt i maskinen. Vedligeholdelse A FORSIGTIG Berør ikke fikseringsenheden (A), da den bliver meget varm under brug. 11-11 9 Luk det venstre dæksel. 2 Tag fat i den blå tap (A) på tonerpatronen. A FORSIGTIG – Pas på ikke at klemme fingrene. – Hvis du ikke kan lukke det venstre dæksel, må du ikke forsøge at lukke det ved at trykke det hårdt i. Åbn dækslet, og kontroller om tonerpatronen er placeret korrekt i maskinen. 3 Træk i den blå tap, indtil du nemt kan holde i tonerpatronens håndtag. Udskiftning af tonerpatronen 1 Åbn det venstre dæksel. Vedligeholdelse 11-12 4 Fjern tonerpatronen. 6 Vip forsigtigt patronen 5-6 gange for at opnå en jævn fordeling af toneren. FORSIGTIG – Hold altid tonerpatronen i dens håndtag. – Åbn ikke tromlens beskyttelseslukker på tonerpatronen. Hvis tromlens overflade udsættes for lys og dermed beskadiges, kan det forringe udskriftskvaliteten. Vedligeholdelse 5 11-13 7 Fjern forseglingen (2 steder). 8 Løft den blå tap. Tag den nye tonerpatronen ud af beskyttelsesmaterialet. 9 Træk forseglingen helt af. 11 Sæt tonerpatronen så langt ind i maskinen, som den kan komme. Fremspringene langs venstre kant (A) og på højre side (B, C) af tonerpatronen skal justeres efter styrene inde i maskinen. A B BEMÆRK Træk ikke seglet af i en stump vinkel. 10 Hold tonerpatronen i dens håndtag. Pilene (A) på tonerpatronen skal pege ind mod maskinen. A C 12 Tryk på tonerpatronen for at sikre, at den sidder korrekt i maskinen. \ A Vedligeholdelse FORSIGTIG Berør ikke fikseringsenheden (A), da den bliver meget varm under brug. 11-14 13 Luk det venstre dæksel. FORSIGTIG Vedligeholdelse – Pas på ikke at klemme fingrene. – Hvis du ikke kan lukke det venstre dæksel, må du ikke forsøge at lukke det ved at trykke det hårdt i. Åbn dækslet, og kontroller om tonerpatronen er placeret korrekt i maskinen. 11-15 Transport af maskinen Følg denne fremgangsmåde for at undgå vibrationsskader på maskinen ved længere transporter. 4 Træk i den blå tap, indtil du nemt kan holde i tonerpatronens håndtag. FORSIGTIG Sørg for, at der er mindst to personer om at bære maskinen. 1 2 Åbn det venstre dæksel. Tag fat i den blå tap (A) på tonerpatronen. A 5 Fjern tonerpatronen. FORSIGTIG – Hold altid tonerpatronen i dens håndtag. – For at beskytte tonerpatronen mod lys, bør du placere den i beskyttelsesposen eller pakke den ind i et kraftigt klæde. – Åbn ikke tromlens beskyttelseslukker på tonerpatronen. Hvis tromlens overflade udsættes for lys og dermed beskadiges, kan det forringe udskriftskvaliteten. 11-16 Vedligeholdelse 3 Tag netledningen og alle kabler ud af stikkene på maskinens bagside. 6 Luk det venstre dæksel. FORSIGTIG Pas på ikke at klemme fingrene. 7 Løft maskinen ved hjælp af håndtagene på venstre og højre side. Vedligeholdelse 8 Sørg for, at universalbakken og papirstopperen er tilbage i deres oprindelige position. FORSIGTIG – Sørg for, at der er mindst to personer om at bære maskinen. – Løft ikke maskinen i nogen af dens fremspring. Det kan forårsage personskade, hvis maskinen tabes. – Hvis du har rygproblemer, skal du kontrollere maskinens vægt, før du bærer den. (Se "Specifikationer," på side 14-1). 11-17 Fejlfinding Udbedring af papirstop Når der opstår papirstop i maskinen vises meddelelsen om papirstop på LCD-displayet. Se placeringen på indikatoren for placering af papirstop, og fjern derefter det fastklemte papir. 1 Åbn den automatiske dokumentfremfører. BEMÆRK Vær forsigtig, når du udreder papir- og dokumentstop. Få eventuelt assistance hos den lokale autoriserede Canon-forhandler eller hos Canon Helpdesk. Fejlfinding Papirstop 2 Fjern evt. fastklemte dokumenter. Når <CHECK DOKUMENT> eller <DOKUMENT FOR LANGT> vises på LCD-displayet, skal du fjerne et fastklemt dokument fra den automatiske dokumentfremfører eller fra dokumentudgangens slids. FORSIGTIG – Når du fjerner fastklemte dokumenter eller papir, skal du passe på ikke at skære hænderne på kanterne af dokumentet eller papiret. – Når du fjerner fastklemt papir eller undersøger maskinen indvendigt, skal du sørge for, at halskæder, armbånd og andre genstande i metal ikke kommer i berøring med maskinens indvendige dele, da dette kan medføre forbrændinger eller elektriske stød. 12-1 BEMÆRK Vær forsigtig, så dokumentet ikke går i stykker når du trækker i det. 3 4 5 Hæv dokumentfremførerbakken. 6 Fjern evt. fastklemte dokumenter. 7 Luk glaspladedækslet. FORSIGTIG Fejlfinding Sænk dokumentfremførerbakken, og luk den automatiske dokumentfremfører. Åbn glaspladedækslet, og fjern evt. fastklemte dokumenter. Pas på ikke at klemme fingrene. FORSIGTIG Pas på ikke at klemme fingrene. 12-2 Papirstop 2 Når <FAXPAPIRSTOP> vises på LCDdisplayet, skal du først fjerne fastklemt papir inde i maskinen, og derefter, om nødvendigt, fra papirkassetten. Kontroller følgende, hvis du oplever gentagne papirstop: – Ret kanten på papirstakken ind på en jævn overflade, inden du placerer den i maskinen. – Kontroller, at det anvendte papir opfylder kravene. (Se "Printmedier," på side 3-1). – Kontroller at du har fjernet alle papirstumper inde i maskinen. 1 Træk forsigtigt det papir, der sidder fast, ud af maskinen. A FORSIGTIG – Berør ikke fikseringsenheden (A), da den bliver meget varm under brug. – Hvis du river papiret itu, skal du fjerne eventuelle papirstumper for at undgå flere papirstop. – Løs toner på huden eller tøjet, vaskes med koldt vand. Varmt vand vil få toneren til at sætte sig fast. Åbn det venstre dæksel. Vip transportstyret (A) ind mod maskinen, og fjern det fastklemte papir (kun ved 2-sidet kopiering). Fejlfinding 3 A 12-3 4 Løft og hold transskriptionsrammen (A), og fjern derefter det fastklemte papir (kun ved 2-sidet kopiering). A 5 Luk det venstre dæksel. 7 8 Træk papirkassetten ud, og skub stakkens hjørner ind under tappene. Skub forsigtigt papirkassetten tilbage ind i maskinen, indtil den klikker på plads. FORSIGTIG Pas på ikke at klemme fingrene. 6 Fejlfinding Hvis du bruger en papirkassette (ekstraudstyr), skal du åbne venstre dæksel på papirkassetten. Fjern evt. fastklemt papir, og luk derefter dækslet. FORSIGTIG Pas på ikke at klemme fingrene. 12-4 Displaymeddelelser Se følgende oversigt, når displayet viser fejlmeddelelser. Fejlfinding Meddelelse Beskrivelse Handling AFSENDER... Under den aktuelle afsendelse har maskinen muligvis forsøgt at sende et dokument, der er fundet på listen over dokumenter i hukommelsen. Vent til overførslen fra hukommelsen er fuldført. AUTO-GENOPKALD Denne meddelelse vises, hvis modtageren er i gang med en direkte afsendelse, så jobbet må vente. Meddelelsen forsvinder, når afsendelsen starter. CHECK DOKUMENT Der kan være opstået et papirstop i den automatiske dokumentfremfører. Fjern det fastklemte dokument. DATAFEJL Der kan være en fejl i maskinen. Kontakt din Canon-forhandler eller Canon HelpDesk. DOKUMENT FOR LANGT Dokumentet er længere end 630 mm, eller det fremføres ikke korrekt. – Scan dokumentet på glaspladen. – Reducer dokumentets længde til 630 mm, og prøv igen. GLASPLADE ER SNAVSET RENS GLASPLADEN Den automatiske dokumentfremførers scanningsområde i venstre side af glaspladen er muligvis snavset. Rengør scanningsområdet, og tryk derefter på [OK]. HUKOM. I BRUG nn % Denne meddelelse viser, hvor stor en procentdel af hukommelsen, der er i brug. Denne meddelelse vises, hvis du placerer et dokument i den automatiske dokumentfremfører til faxafsendelse. Hvis du har brug for mere plads, kan du vente, til maskinen har afsendt alle faxer i hukommelsen. Du kan også udskrive, sende eller slette de dokumenter, som er lagret i hukommelsen. 12-5 Meddelelse HUKOMMELSEN FULD Beskrivelse Handling – Maskinen er fyldt op med job. – Udskriv, send eller slet dokumenter, som er lagret i hukommelsen. – Del dokumentstakken eller dataene op i flere dele, og prøv igen med en del ad gangen. – Send dokumentet med lav opløsning. – Hvis denne meddelelse vises, når den automatiske dokumentfremfører er i brug, bliver det dokument, der scannes, stoppet undervejs. Hvis dette sker, skal du fjerne det fastklemte papir fra den automatiske dokumentfremfører. Fejlfinding 12-6 Fejlfinding Meddelelse Beskrivelse Handling HUKOMMELSEN FULD – Det maksimale antal faxjob, der kan lagres i hukommelsen, er nået. – Det maksimale antal job, der kan lagres i hukommelsen er følgende (baseret på, at den anden part sender fax via MF6550/MF6560PL/ MF6580PL med Baseret på ITU-T Chart Nr. 1, standardtilstand) MF6560PL/MF6580PL: Op til 70 job til afsendelse eller 90 job til modtagelse eller 95 faxjob, der omfatter både afsende- og modtagejob MF6550: Op til 20 job til afsendelse eller 20 job til modtagelse eller 25 faxjob, der omfatter både afsende- og modtagejob Vent, til maskinen har afsendt alle faxer i hukommelsen. Du kan også udskrive, sende eller slette de dokumenter, som er lagret i hukommelsen. IKKE INDKODET Det telefonnummer, du forsøgte at ringe til med en tastopkaldsfunktion, er ikke registreret. Indkod telefonnummeret, før du benytter tastopkaldsfunktionen. ILÆG PAPIR Der er ikke lagt papir i papirkassetten eller universalbakken, eller det er ikke lagt korrekt i. Skub papirkassetten så langt ind, den kan komme, eller ilæg papir. 12-7 Meddelelse Beskrivelse Handling ILÆG PASS. FORMAT Selv om <PAPIRVALG> er indstillet til <AUTO> under <STANDARDINSTILL.> i menuen <KOPIVALG>, er der ikke papir med det rigtige format hverken i papirkassetten eller i universalbakken. Vælg papirformat eller indstil kopiforholdet. Hvis du trykker på [Start], når denne meddelelse vises, vil det papir med den mindste margen automatisk blive valgt, og udskrivningen starter. JUSTERER VENTER PÅ AT SCANNE Maskinen er ikke klar til at scanne. Vent til maskinen er klar. KAN IKKE ANVENDES NU – Under indkodning af gruppeopkald, har du trykket på en tastopkaldstast eller indtastet en kodeopkaldskode, som allerede er indkodet. – Under indkodning af en tastopkaldstast eller et kodeopkald har du trykket på et gruppeopkald, der allerede er indkodet. – Du har angivet et gruppeopkald, mens røret ikke var lagt på. – Indkod den tast eller det nummer, som ikke bruges til tastopkald. LAV TONERBEHOLDNING KLARGØR NY TONER Tonerniveauet er lavt. Tag tonerpatronen ud og ryst den 5-6 gange for at fordele toneren jævnt, og sæt derefter tonerpatronen i igen. Hvis meddelelsen ikke forsvinder, skal du udskifte tonerpatronen. LUK DÆKSEL Der er et åbent dæksel. Luk det dæksel, der vises i nederste linje på LCDdisplayet. – Angiv en anden modtager end gruppeopkald. Fejlfinding 12-8 Beskrivelse Handling MODTAGET I HUKOM. Maskinen har modtaget faxen i hukommelsen, fordi den var løbet tør for papir eller toner, eller fordi der er opstået papirstop eller der er ilagt papir med et forkert format. Læg papir med det korrekte format i papirkassetten, udskift tonerpatronen eller fjern det fastklemte papir. Hvis du vil have flere oplysninger, skal du se følgende: "Indstilling af papirtype og format", på side 3-8 "Udskiftning af tonerpatronen", på side 11-12 "Udbedring af papirstop", på side 12-1 PAPIRSTOP Der er opstået papirstop i maskinen. Fjern det fastklemte papir. Dækslet skal åbnes og lukkes igen for at genoptage det aktuelle job. Hvis denne meddelelse forsvinder, når du udskriver fra en PC, skal du trykke på [Start] for at få printeren online igen. PAPIRSTOP I FREMF. KONTROLLER FREMFØRER Der kan være opstået et papirstop i den automatiske dokumentfremfører. Fjern det fastklemte dokument. SKIFT FORMAT Størrelsen på papiret i kassetten eller i universalbakken svarer ikke til det papirformat, der er angivet under <REG.PAPIRFORMAT> eller <STANDINDST FOR UB> i menuen <FÆLLES INDSTILL.>. – Læg papir i, som har den størrelse, der vises i nederste linje på LCDdisplayet. Eller skift indstillingen for papirformat. Nulstil derefter maskinen ved at åbne det venstre dæksel og lukke det igen. – Hvis du vil udskrive en rapport eller en liste, skal du indstille papirformatet til <A4> og lægge dette papirformat i maskinen. Nulstil derefter maskinen ved at åbne det venstre dæksel og lukke det igen. Fejlfinding Meddelelse 12-9 Meddelelse Beskrivelse Handling Denne meddelelse vises samtidigt med meddelelsen <ILÆG PAPIR>. Du kan ikke udskrive med det aktuelle papirformat. Skift papir i papirkassetten eller universalbakken. Du skal også ændre indstillingen af papirformat i menuen <FÆLLES INDSTILL.>. START IGEN – Der opstod en afsendefejl, fordi telefonlinjen ikke fungerede korrekt. – Maskinen løb tør for papir eller der opstod et papirstop under udskrivning af en rapport. – Kontroller telefonlinjens tilstand og prøv derefter igen. – Fjern det fastklemte papir eller fyld papir i maskinen og prøv derefter igen. STOP-TASTEN ER BRUGT TRYK PÅ OK Der er blevet trykket på [Stop] mens dokumentet blev scannet i den automatiske dokumentfremfører. Tryk på [OK], og læg derefter dokumentet i igen. SYSTEMFEJL Der er opstået en fejl i maskinen. Sluk for strømmen, vent mindst 10 sekunder, og tænd derefter for strømmen igen. Hvis problemet fortsætter, skal du trække strømstikket ud af maskinen og kontakte den lokale autoriserede Canon-forhandler eller Canon HelpDesk. TONER IKKE ANGIVET INDSÆT TONER Der er ikke isat en tonerpatron, eller den er ikke sat korrekt i. Sær tonerpatronen korrekt i. UDBAKKE FULD Papirudgangsbakken er fuld af papir. Fjern udskrifterne fra papirudgangsbakken. VENT VENLIGST Denne meddelelse vises, når der tændes for strømmen, eller hvis maskinen ikke er klar til at udskrive. Vent til meddelelsen forsvinder. 12-10 Fejlfinding SKIFT REGISTR FORMAT ->FÆLLES INDSTILL. Fejlkoder (Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) En fejlkode er et firecifret tal, der vises i en FEJLRAPPORT FOR AFS eller en FEJLRAPPORT FOR MODT, hvis der opstår en fejl. 31/12 2006 10:50 FAX 123XXXXXX CANON 001 *************************** *** FEJLRAPPORT FOR AFS *** *************************** AFSENDELSE BLEV IKKE GENNEMFØRT AF/MT-NR MODTAGERADRESSE FORBINDELSE ID STARTTID BRUGSTID SIDER SENDT RESULTAT 0005 111XXXXX 2006 31/12 10:50 00'00 0 NG # 0018 OPTAGET/INTET SIGNAL Fejlkode Se kapitel 6 "Rapporter og lister" i Avanceret vejledning. Nedenstående tabel er en liste over de enkelte fejlkoder. Fejlfinding Fejlkode Beskrivelse Handling #0001 Der er muligvis et fastklemt dokument. Fjern det fastklemte dokument. #0003 – Der blev gjort forsøg på at sende et dokument med en længde på 630 mm eller mere fra den automatiske dokumentfremfører . – Et dokument er længe om at blive afsendt, fordi det indeholder for mange data. – Det tager lang tid at modtage et dokument. – Del dokumentet i mindre dele og afsend det fra glaspladen. 12-11 – Reducer scanningsopløsningen, før du sender. – Bed den anden part om at reducere scanningsopløsningen eller at dele dokumentet op før afsendelsen. Fejlkode #0005 Beskrivelse – Den anden faxmaskine svarede ikke inden for 35 sekunder. – Den anden part bruger måske ikke en G3-faxmaskine. Handling – Send dokumentet igen. Kontakt den anden part, få dem til at kontrollere deres faxmaskine. Hvis du laver udenlands opkald, skal du sætte en pause ind i nummeret. – Kontroller, om den anden part har en 3G-faxmaskine, og send dokumentet til en G3-faxmaskine. Hvis den anden part ikke har en G3-faxmaskine, kan du forsøge at sende dokumentet ved hjælp af en afsendelsesmåde, som den anden parts faxmaskine understøtter. Der er ikke mere papir, eller papirkassetten er ikke sat korrekt i. Ilæg papir, eller sæt papirkassetten rigtigt i. #0012 Du bør ikke sende nu, fordi den anden parts faxmaskine er løbet tør for papir. Bed den anden part om at lægge papir i maskinen. #0018 Du får ikke noget svar, når du kalder op igen. Du kunne ikke sende, fordi den anden parts linje var optaget, og dit faxsignal derfor ikke gik igennem. Kontroller, at den anden parts linje ikke er optaget, og prøv derefter igen. #0037 Hukommelsen er fuld. Udskriv, send eller slet dokumenter, som er lagret i hukommelsen. #0995 Jobreservationen er blevet slettet. Begynd forfra, hvis det er nødvendigt. Fejlfinding #0009 12-12 I tilfælde af strømsvigt Fejlfinding Hvis strømforsyningen pludselig forsvinder pga. en strømafbrydelse eller fordi stikket tages ud ved en fejltagelse, sørger et indbygget batteri for, at brugerdataindstillingerne og kortopkaldsindstillingerne bevares. Alle sendte og modtagne dokumenter, der er gemt i hukommelsen, lagres i sikkerhedskopi i ca. 60 minutter. Under en strømafbrydelse vil der være følgende begrænsninger ved maskinens funktioner: – Du kan ikke sende, modtage, kopiere, scanne eller udskrive dokumenter. – Afhængigt af hvilken type telefon, du bruger, kan du muligvis ikke foretage telefonopkald med en ekstern telefon. – Du kan modtage opkald vha. et håndsæt (ekstraudstyr). Du kan også modtage telefonopkald vha. en ekstern telefon afhængigt af, hvilken type telefon du bruger. 12-13 Hvis der er et problem, du ikke kan løse Hvis der er et problem, du ikke kan løse med oplysningerne i dette kapitel, skal du kontakte din lokale autoriserede Canon-forhandler eller Canon HelpDesk. Hav følgende oplysninger klar, når du kontakter Canon: – Produktnavn (LaserBase MF6530/MF6540PL/MF6550/MF6560PL/MF6580PL) – Serienummeret (på mærkaten på venstre dæksel) – Købested – Beskrivelse af problemet – Hvad du har gjort for at afhjælpe problemet og resultatet heraf FORSIGTIG Hvis telefaxen udsender mærkelige lyde, røg eller underlig lugt, skal du omgående tage stikket ud og kontakte den lokale autoriserede Canon eller Canon HelpDesk. Forsøg ikke selv at skille maskinen ad og reparere den. BEMÆRK Ved forsøg på selv at reparere maskinen bortfalder garantien. Fejlfinding 12-14 Maskinindstillinger Maskinindstillinger Med menuen [Setting] (Indstilling) kan du tilpasse den måde, maskinen fungerer på. Du kan se en liste med de aktuelle indstillinger ved at udskrive BRUGERS DATALISTE. Udskrivning af BRUGERS DATALISTE 1 COPY 2 FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 2 0 # T Maskinindstillinger [OK] 1 2 13-1 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ på [OK]. ] eller [ ] for at vælge <RAPPORTVALG>, og tryk derefter 3 4 COPY FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 3 4 Tryk på [ på [OK]. ] eller [ Tryk på [ ] eller [ derefter på [OK]. ] for at vælge <VIS PRINT>, og tryk derefter ] for at vælge <BRUGERS DATALISTE>, og tryk Maskinindstillinger 13-2 Åbning af menuen Indstillinger 1 COPY 2 FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 ON/OFF 3 C 6 ID MNO 5 WXYZ TUV 7 OK DEF 2 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 1 2 Tryk på [Flere funktioner]. Tryk på [ ] eller [ tryk derefter på [OK]. ] for at vælge den menu, du vil have adgang til, og <FÆLLES INDSTILL.> <KOPIVALG> <FAXVALG>* <TLF-INDKODNING>* <PRINTERVALG> <TIMERVALG> <JUSTER./RENSNING> <RAPPORTVALG> <SYSTEMVALG> Maskinindstillinger * Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL 13-3 COPY 3 FAX SCAN ABC @./ 1 GHI JKL 4 04 PQRS 08 OK DEF 2 C 6 ID 5 MNO 5 WXYZ TUV 7 ON/OFF 3 9 8 ◆ 2 0 # T [OK] 3 4 5 Tryk på [ på [OK]. ] eller [ ] for at vælge en undermenu, og tryk derefter Tryk på [OK] for at indkode indstillingerne eller gå til et punkt på undermenuen. Når du er færdig, skal du trykke på [Stop] for at vende tilbage til standbytilstand. BEMÆRK – Hvis du trykker på [Stop] før [OK], bliver indstillingen ikke indkodet. – Tryk på [Flere funktioner] for at vende tilbage til den forrige skærm. Maskinindstillinger 13-4 Menuen Indstilling BEMÆRK – Afhængigt af det land, hvor maskinen købes, er visse indstillinger eventuelt ikke tilgængelige. – Menuerne, der beskrives i dette afsnit, er baseret på modellen LaserBase MF6580PL. Afhængigt din maskines model er visse indstillinger muligvis ikke tilgængelige, og det tal, der vises øverst i hver menu, kan afvige fra det, der vises på illustrationerne i vejledningen. FÆLLES INDSTILL. Indstillingspunkt Beskrivelse 1. STANDARDVALG Angiver, hvilken standardskærm der skal vises, når der tændes for strømmen. – KOPI – FAX* – SCAN 2. ANGIV AUTOSLET Angiver, hvilken standardskærm der skal vises, når funktionen til automatisk sletning er aktiveret. STARTFUNKTION Angiver, at der skal vendes tilbage til den standardskærm, som er angivet i <STANDARDVALG>. VALGT FUNKTION Angiver, at der skal vendes tilbage til standardskærmen for den aktuelle tilstand. 3. TONESIGNALER Maskinindstillinger 1. ADGANGSTONE 13-5 Angiver, om tonesignaler skal anvendes og justerer deres lydstyrke. Bipper ved tryk på kontrolpanelets taster. – TIL (1-3) – FRA FÆLLES INDSTILL. 2. TONERFEJL Bipper ved fejl (f.eks. papirstop). – TIL (1-3) – FRA 3. TONE F/AFS. JOB* Bipper ved afsendelse af fax. – KUN VED FEJL (1-3) – FRA – TIL (1-3) 4. TONE F/MODT. JOB* Bipper ved modtagelse af fax. – KUN VED FEJL (1-3) – FRA – TIL (1-3) 5. TONE VED UDFØRT SCANNING Bipper ved afsluttet scanning. – KUN VED FEJL (1-3) – FRA – TIL (1-3) 6. TONE VED UDFØRT UDSKRIVNING Bipper ved afsluttet udskrivning. – KUN VED FEJL (1-3) – FRA – TIL (1-3) 4. TONERSPARER Angiver, om tonerforbruget skal reduceres. – FRA – TIL 5. PRINTERBELYSNING Kalibrerer skalaen for justering af tæthed, hvis der opstår forskelle mellem billedet i dokumentet og på udskriften. (1-9) Maskinindstillinger 13-6 FÆLLES INDSTILL. Maskinindstillinger 6. AUTO KASSETTEVALG Angiver, om der skal skiftes til en anden papirkilde med det samme format, hvis den aktuelle papirkilde løber tør for papir under behandlingen af et job. 1. KOPI Angiver, om funktionen [Auto Cassette Select] (Vælg papirkassette automatisk) skal aktiveres ved kopiering. – 1. KASSETTE 1 (TIL/FRA) – 2. KASSETTE 2 (TIL/FRA)** – 3. UNIVERSALBAKKE (FRA/TIL) 2. PRINTER Angiver, om funktionen [Auto Cassette Select] (Vælg papirkassette automatisk) skal aktiveres ved udskrivning. – 1. KASSETTE 1 (TIL/FRA) – 2. KASSETTE 2 (TIL/FRA)** 3. FAX* Angiver, om funktionen [Auto Cassette Select] (Vælg papirkassette automatisk) skal aktiveres ved afsendelse af fax. – 1. KASSETTE 1 (TIL/FRA) – 2. KASSETTE 2 (TIL/FRA)** – 3. UNIVERSALBAKKE (FRA/TIL) 4. ANDEN Angiver, om funktionen [Auto Cassette Select] (Vælg papirkassette automatisk) skal aktiveres ved udskrivning af en rapport eller liste. – 1. KASSETTE 1 (TIL/FRA) – 2. KASSETTE 2 (TIL/FRA)** – 3. UNIVERSALBAKKE (FRA/TIL). 7. VÆLG PAPIRTYPE Angiver papirtypen for papirkassetten. (Se "For papirkassetten", på side 3-8). 1. KASSETTE 1 Angiver papirtypen for papirkassette 1. 2. KASSETTE 2** Angiver papirtypen for papirkassette 2. 13-7 FÆLLES INDSTILL. 8. REG.PAPIRFORMAT Angiver papirformatet for papirkassetten. (Se "For papirkassetten", på side 3-8). 1. KASSETTE 1 Angiver papirformatet for papirkassette 1. 2. KASSETTE 2** Angiver papirformatet for papirkassette 2. 9. ENERGISPAR DVALE Angiver strømforbruget, når maskinen er i dvaletilstand mellem to niveauer. – LAV (er kun aktiveret for MF6530/MF6540PL eller når <MODTAGESTATUS> ikke er indstillet til <KunFax> for MF6550/MF6560PL/MF6580PL) – HØJ 10.STANDINDST FOR UB Angiver standardpapirformatet og -typen for universalbakken, hvis du altid bruger dan samme slags papir. (Se "For universalbakken", på side 3-11). FRA Deaktiverer standardindstillingerne for universalbakken. TIL Aktiverer standardindstillingerne for universalbakken. 1. PAPIRFORMAT Angiver papirformatet, der skal bruges som standard for universalbakken. 2. VÆLG PAPIRTYPE Angiver papirtypen, der skal bruges som standard for universalbakken. 11.SKIFT PAPIRFREMF. 1. UNIVERSALBAKKE Vælger papirfremføringsmetoden, når du laver 1-sidet eller 2-sidede udskrifter på fortrykt papir (papir med logoer eller mønstre). Angiver den papirfremføringsmetode, der skal bruges til universalbakken. Udskriftshastighed har prioritet. PRINTSIDEPRIORIT. Maskinen begynder at udskrive på den side, der vender opad. Udskriftshastigheden bliver langsommere ved 1-sidet udskrivning. Findes kun til A4, LTR og LGL. 13-8 Maskinindstillinger HASTEPRIORITET FÆLLES INDSTILL. 2. KASSETTE 1 Angiver papirfremføringsmetoden for papirkassette 1. HASTEPRIORITET Udskriftshastighed har prioritet. PRINTSIDEPRIORIT. Maskinen begynder at udskrive på den side, der vender nedad. Udskriftshastigheden bliver langsommere ved 1-sidet udskrivning. 3. KASSETTE 2** Angiver papirfremføringsmetoden for papirkassette 2. HASTEPRIORITET Udskriftshastighed har prioritet. PRINTSIDEPRIORIT. Maskinen begynder at udskrive på den side, der vender nedad. Udskriftshastigheden bliver langsommere ved 1-sidet udskrivning. 12.SKÆRMSPROG Angiver sproget, der vises på skærmen. (Se "Specifikationer," på side 14-1.) 13.FEJL/SNAVSET ADF Angiver, om der skal vises en fejlmeddelelse, når den automatiske dokumentfremfører er snavset. – VIS – VIS IKKE 14.INIT.FÆLLESINDST. Gendanner alle <FÆLLES INDSTILL.> til standard undtagen for <SPROG I DISPLAY>. – FRA – TIL Maskinindstillinger * Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL ** Kun for brugere af papirkassette (ekstraudstyr) 13-9 KOPIVALG Indstillingspunkt 1. BILLEDORIENTERING Beskrivelse Angiver, om billedretningsprioritet skal aktiveres. FRA Kopiens retning er den samme som dokumentets. TIL Kopieringsretning roteres 180 grader. 2. STANDARDINDSTILL. Angiver standardindstillingen for kopiering. 1. BILLEDKVALITET Angiver dokumenttypen for kopiering. – TEKST – FOTO – TEKST/FOTO 2. TÆTHED Angiver tætheden for kopiering. – AUTO – MANUEL (1-9) 3. ZOOMFORHOLD Angiver zoomforholdet for kopiering. FORVLGT ZOOM Angiver zoom ud fra værdierne for forvalgt zoom. (DIREKTE 100 %, 115 % B5->A4, 121 % LGL->11X17, 122 % A5->B5, 129 % STMT->LTR, 141 % A5->A4, 200 % MAX., 50 % MIN., 64 %, 70 % A4->A5, 73 % 11X17->LGL, 78 % LGL->LTR, 81 % B5->A5, 86 % A4->B5) MANUEL Angiver zoomforholdet med intervaller på 1 %. (50 % - 200 %) 4. KOPIER Angiver antallet af kopier (1-99). 5. AUTO SÆTSORTERING Angiver, om kopierne skal sætsorteres automatisk. – FRA – SÆTSORTERING Maskinindstillinger 13-10 KOPIVALG 6. DOBBELTSIDET Angiver typen af dobbeltsidet kopiering. – FRA – 1 > 2-SIDET – 2 > 2-SIDET – 2 > 1-SIDET 7. KANTSLETNING Angiver typen af kopiering med kantsletning. – FRA – ORIGINALKANTSLET. – BOGKANTSLETNING – KANTHULSLETN. 8. PAPIRVALG Angiver papirkilden ved kopiering. – AUTO – KASSETTE 1 – KASSETTE 2** 3. SKARPHED Justerer skarpheden på det kopierede billede. (1-9) 4. PAPIRFORMATGRUPPE Angiver papirformatgruppen for din maskine. – A – AB – INCH 5. VALG AF MM/INCH Angiver måleenheden for kantsletningsbredden. – MM – INCH 6. INIT. KOPIVALG Gendanner alle <KOPIVALG> til deres standard. – FRA – TIL Maskinindstillinger ** Kun for brugere af papirkassetten (ekstraudstyr) 13-11 FAXVALG (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Indstillingspunkt Beskrivelse 1. MODTAGESTATUS Angiver modtagestatus. (Se "Indstilling af maskinen til modtagelse" i Startvejledning). – KunFax – FaxTlf – TelSvar – Manuel 2. BRUGERVALG Angiver indstillinger for grundlæggende betjening for faxstatus. 1. ENHEDENS TLF-NR Indkoder dit faxnummer. (Se "Indstilling af maskinen til afsendelse af fax" i Startvejledning). 2. ENHEDS NAVN Indkoder dit navn/firmanavnet. (Se "Indstilling af maskinen til afsendelse af fax" i Startvejledning). 3. AFSENDER ID (TTI) Angiver indstillinger for afsenderinformation. TIL Afsenderinformationen bliver skrevet med små bogstaver øverst på hver side. 1. PRINTPOSITION Angiver, hvor afsenderinformationen bliver skrevet med små bogstaver øverst på hver side. – UDENFOR BILLEDE – INDENFOR BILLEDE 2. Telefon # mærke Forsyner nummeret i din afsenderinformation med de foranstillede forkortelser FAX eller TLF. – FAX – TLF FRA 4. SCANNETÆTHED Afsenderinformationen udskrives ikke. Justerer scanningstætheden ved afsendelse af fax. (1-9) Maskinindstillinger 13-12 FAXVALG (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 5. TLF-LINJETYPE Vælger telefonlinietypen. (Se "Indstilling af maskinen til afsendelse af fax" i Startvejledning). – TRYKKNAPTELEFON – DREJESKIVE(PULS) 6. VOLUMENKONTROL Justerer monitorvolumen og opkaldsvolumen. 1. MONITOR-VOL. CTRL Indstiller volumen for monitortone ved faxafsendelse. (0-3) 2. OPKALDSVOLUMEN Indstiller volumen for det ringesignal, der frembringes, når maskinen registrerer et opkald. (1-3) 7. LÆG RØRET PÅ Angiver, om der skal lyde en alarm, hvis røret på håndsættet (ekstraudstyr) eller håndsættet på den eksterne telefon ikke er lagt på. – TIL – FRA 8. STANDARDINDSTILL. Angiver standardindstillingen for fax. Angiver standardtætheden for fax. – STANDARD – MØ – LYS 2. BILLEDKVALITET Angiver standardbilledkvalitet for fax. – FIN – FOTO – SUPERFIN – ULTRAFIN – STANDARD 3. DIREKTE AFS Angiver, om <DIREKTE AFS> skal bruges som standard. – FRA – TIL Maskinindstillinger 1. TÆTHED 13-13 FAXVALG (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 9. INIT.STD.FAXINDST 3. AFSENDEVALG Angiver, om <STANDARDVALG> under <FAXVALG> skal nulstilles til standard. – FRA – TIL Angiver funktioner til afsendelse. 1. ECM-AFSEND Angiver, om ECM (fejlkorrektion) er aktiveret. – TIL – FRA 2. SÆT MIDTERPAUSE Angiver længden af pauser, du indsætter i opkaldssekvensen. (1 SEK-15 SEK) 3. AUTO-GENOPKALD Angiver, om der skal foretages opkald igen automatisk, hvis forbindelsen er optaget, eller hvis der opstår en afsendelsesfejl. (Se kapitel 1, "Avancerede faxfunktioner" i Avanceret vejledning). TIL Tilpasser genopkaldsfunktionen. 1. ANTAL GENOPKALD Angiver antal forsøg (1 GANG-10 GANGE) 2. GENOPKALDINTERVAL Angiver, hvor lang tid der skal gå inden genopkald. (2 MIN.-99 MIN.) 3. GENOPK./ AFS.FEJL Angiver, om maskinen skal ringe op igen automatisk, hvis der opstår en fejl under afsendelse. – TIL – FRA FRA Efter det første forsøg, hvor opringningen er mislykkedes, bliver det ikke forsøgt at ringe op igen. Maskinindstillinger 13-14 FAXVALG (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 4. FOR LANG VENTETID Angiver, om et dokument skal scannes automatisk efter indtastning af faxnummeret. * Denne funktion er ikke tilgængelig, hvis du indtaster nummeret med taltasterne. – TIL – FRA 5. KONTR. OPK.LINIE 4. MODTAGEVALG Angiver, om telefonliniens tilstand skal kontrolleres. – TIL – FRA Angiver funktioner til modtagelse. 1. ECM-modtagelse Angiver, om ECM (fejlkorrektion) er aktiveret. – TIL – FRA 2. FAX/TEL INDST. Angiver valgfri elementer i <FaxTlf>-tilstand. (Se kapitel 1, "Avancerede faxfunktioner" i Avanceret vejledning). Angiver den tid maskinen skal bruge for at kontrollere, om et opkald er fax eller telefonopkald. (0 SEK-30 SEK). 2. F/T-RINGETID Angiver opringningsvarigheden for telefonopkald. (15 SEK-300 SEK) 3. F/T-OMSK.AKTION Angiver, om maskinen skifter til modtagetilstand eller afbryder opkaldet, når perioden for opringning er udløbet. – MODTAG – AFBRYD Maskinindstillinger 1. RINGE-STARTTID 13-15 FAXVALG (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 3. INDGÅENDE RING Angiver, om maskinen ringer, når den modtager et telefonopkald, så du kan besvare opkaldet. Denne funktion er kun tilgængelig, når <MODTAGESTATUS> er indstillet til <KunFax> eller <FaxTlf>. FRA Telefonen ringer ikke, når den modtager et telefonopkald. (I sleep-tilstand kan telefonen ringe telefonen muligvis én eller to gange). TIL Maskinen ringer, når den modtager et telefonopkald, hvis håndsættet (ekstraudstyr) eller en ekstern telefon er tilsluttet. RINGETÆLLER 4. FJERNMODTAGELSE TIL FJERN-MODTAG ID FRA 5. MANUEL/AUTO Angiver antallet af indgående ring, før maskinen besvarer opkaldet. (1 GANG-99 GANGE) Angiver, om fjernmodtagelse skal anvendes. Denne funktion er ikke tilgængelig, når <ENERGISPAR DVALE> i <FÆLLES INDSTILL.> er indstillet til <LAV>. (Se kapitel 1, "Avancerede faxfunktioner" i Avanceret vejledning). Maskinen aktiverer fjernmodtagelse. Du kan indtaste en kode for et eksternt lokalnummer for at starte modtagelsen af et dokument. Kombinationer er på to tegn og består af 0 til 9, * og #. Maskinen deaktiverer fjernmodtagelse. Angiver, om maskinen skifter til dokumentmodtagestatus, når håndsættet (ekstraudstyr) eller en ekstern telefon har ringet i en angivet periode. Håndsættet (ekstraudstyr) eller en ekstern telefon bliver ved med at ringe, indtil nogen besvarer opkaldet manuelt. TIL Maskinen skifter til dokumentmodtagestatus, når håndsættet (ekstraudstyr) eller en ekstern telefon har ringet i en angivet periode. F/T-RINGETID Angiver længden af den periode, som skal forløbe inden maskinen skifter til dokumentmodtagelse. (1 SEK-99 SEK) 13-16 Maskinindstillinger FRA FAXVALG (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 5. PRINTERVALG 1. MODT.-NEDKOPIER TIL Angiver printerfunktionerne. Angiver, om modtagne billeder skal udskrives i reduceret størrelse. (Se kapitel 1 , "Avancerede faxfunktioner" i Avanceret vejledning). Nedkopiering af billeder er aktiveret. 1. MODT.NEDKOPIER Vælger typen af nedkopiering. – AUTO – FAST NEDKOP.% (90 %, 95 %, 97 %, 75 %) 2. NEDKOPIERINGSRETN Vælger nedkopieringsretningen. – KUN LODRET – VANDRET & LODRET FRA Nedkopiering af billeder er deaktiveret. 2. 2-SIDET PRINT Angiver typen af 2-sidet udskrivning for fax. (Se kapitel 1, "Avancerede faxfunktioner" i Avanceret vejledning). – FRA – TIL 3. FORTSÆT PRINT Angiver, hvordan maskinen reagerer når meddelelsen <LAV TONERBEHOLDNING/KLARGØR NY TONER> vises. Maskinen gemmer alle dokumenter i hukommelsen. FORTSÆT PRINT Maskinen gemmer ikke dokumenter i hukommelsen, hvis toneren løber tør. Skift tilbage til <MODTAG I HUKOM.> efter udskiftning af tonerpatronen. Maskinindstillinger MODTAG I HUKOM. 13-17 TLF-INDKODNING. (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Indstillingspunkt 1. TASTOPKALD Beskrivelse Indkoder oplysningerne ved tastopkald. Der kan indkodes op til 23 destinationer. (Se "Indkodning af tastopkald," på side 4-7.) 1. INDT. AF TLF.NR. Indkoder modtagerens faxnummer (maks. 120 cifre inklusive mellemrum). 2. NAVN Indkoder modtagerens navn (maks. 16 tegn inklusive mellemrum). 3. VALGFRI INDSTIL. Angiver for hver modtager af tastopkald, som er indkodet på maskinen, om der skal bruges avancerede funktionsindstillinger. (Se kapitel 1, "Avancerede faxfunktioner" i Avanceret vejledning). FRA Den valgfri indstilling er ikke angivet for dette kortopkald. TIL Den valgfri indstilling er angivet for dette kortopkald. 1. INTERNATIONAL Vælger en tilstand for dokumenter, du sender. – LOKALT – UDENBYS 1 – UDENBYS 2 – UDENBYS 3 2. SENDEHASTIGHED Vælger en sendehastighed. (33.600 bps, 14.400 bps, 9.600 bps, 4.800 bps) 3. ECM Angiver, om der skal bruges ECM (fejlkorrektion). – TIL – FRA Maskinindstillinger 13-18 TLF-INDKODNING. (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 2. KODEOPKALD Indkoder oplysningerne ved kodeopkald. Der kan indkodes op til 100 destinationer. (Se "Indkodning af kodeopkald," på side 4-15.) 1. INDT. AF TLF.NR. Indkoder modtagerens faxnummer (maks. 120 cifre inklusive mellemrum). 2. NAVN Indkoder modtagerens navn (maks. 16 tegn inklusive mellemrum). 3. VALGFRI INDSTIL. Angiver for hver modtager af kodeopkald, som er indkodet på maskinen, om der skal bruges avancerede funktionsindstillinger. (Se kapitel 1, "Avancerede faxfunktioner" i Avanceret vejledning). Den valgfri indstilling er ikke angivet for dette kortopkald. TIL Den valgfri indstilling er angivet for dette kortopkald. Maskinindstillinger FRA 13-19 1. INTERNATIONAL Vælg tilstand for dokumenter, du sender. – LOKALT – UDENBYS 1 – UDENBYS 2 – UDENBYS 3 2. SENDEHASTIGHED Vælg sendehastigheden. (33.600 bps, 14.400 bps, 9.600 bps, 4.800 bps) 3. ECM Angiver, om der skal bruges ECM (fejlkorrektion). – TIL – FRA TLF-INDKODNING. (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) 3. GRUPPEOPKALD Indkoder oplysningerne ved gruppeopkald. Op til 122 destinationer kan indkodes. (Se "Indkodning af gruppeopkald," på side 4-23.) 1. INDT. AF TLF.NR. Indkoder modtagerfaxnumrene ved at angive tastkombinationerne til tastopkald eller koderne for kodeopkald. 2. NAVN Indkoder gruppenavnet (maks. 16 tegn inklusive mellemrum). PRINTERVALG Indstillingspunkt Beskrivelse Angiver standardpapirformatet, når der ikke er angivet en papirkilde. (A4, B5, A5, LGL, LTR, STMT, EXECUTIV, ISO-B5, ISO-C5, US COMMERCIAL 10, MONARCH, M65) 2. STD. PAPIRFORMAT Angiver standardpapirtypen for udskriftsjob. Denne maskine har internt definerede optimale udskrivningstilstande for hver angivet papirtype. (ALMINDELIGT PAPIR, FARVET PAPIR, GENBRUGSPAPIR, KRAFTIGT PAPIR 1, KRAFTIGT PAPIR 2, KRAFTIGT PAPIR 3, TYKT BREVPAPIR, TRANSPARENT, LABELS, KUVERT) 3. KOPIER Angiver antallet af udskrevne dokumenter. (1-999) 4. DOBBELTSIDEPRINT Angiver, om dobbeltsideprint skal aktiveres. – FRA – TIL Maskinindstillinger 1. STD. PAPIRFORMAT 13-20 PRINTERVALG 5. PRINTKVALITET Angiver billedkvaliteten, tætheden eller tonersparestatus til udskrivning. 1. BILLEDFORBEDRING Angiver, om de kantede omrids på tegn og i grafik skal jævnes ud på udskriften. – TIL – FRA 2. TÆTHED Justerer udskrivningstætheden. (1-9) 3. TONERSPARESTATUS Angiver, om tonerbesparelsestilstand er aktiveret. – FRA – TIL 6. LAYOUT Angiver udskrivningslayout. 1. INDBINDING Angiver indbindingsposition for 2-sidet udskrift. – LANG KANT – KORT KANT 2. MARGEN Angiver sidemargen i millimeter eller tommer. – mm (-50,0 mm-50,0 mm) – INCH (-01,90 INCH-01,90 INCH) 7. SÆTSORTERING Angiver, om udskrifterne skal sætsorteres automatisk. – FRA – SÆTSORTERING 8. FEJL TIMEOUT Angiver den tid, der går inden maskinen returnerer en fejl, når der ikke bliver modtaget nogen data fra computeren. TIL Angiver timout-perioden for fejl. (5 SEK-300 SEK) FRA Timeout for fejl er deaktiveret. Maskinindstillinger 9. INIT.PRINTERINDS. 13-21 Gendanner alle <PRINTERVALG> til deres standard. – FRA – TIL PRINTERVALG 10.PCL-INDSTILLINGER*** Angiver PCL-printerindstillingen. 1. RETNING Angiver papirretningen. – PORTRÆT – LANDSKAB 2. FONTNUMMER Angiver standardskrifttypen for printerfunktionen med de tilhørende fontnumre. (0-120) 3. SKRIFTSTØRRELSE Angiver en skriftstørrelse for standardskrifttypen. Dette punkt bliver vist, hvis <FONTNUMMER> indeholder nummeret på en skalérbar proportionalskrifttype. (4,00-999,75) 4. PITCH Angiver pitch for standardskrifttypen. Dette punkt bliver vist, hvis <FONTNUMMER> indeholder nummeret på en skalérbar font med fast pitch. (0,44-99,99) 5. FORMULARLINIER Angiver antallet af linier, der skal udskrives på en side. (5-128) 6. SYMBOLSÆT Vælger det bedst egnede symbolsæt i forhold til behovene på værtscomputeren. 7. UREGULÆRT FORMAT Angiver, om der skal bruges et brugerdefineret papirformat. FRA Deaktiverer muligheden for at angive et brugerdefineret papirformat. TIL Aktiverer muligheden for at angive et brugerdefineret papirformat. Angiver måleenhed til angivelse af et brugerdefineret papirformat. – MILLIMETER – INCH 2. VANDRET FORMAT Angiver det vandrette format på det brugerdefinerede papir. (127-356 mm (05,00-14,00 tommer)) 3. LODRET FORMAT Angiver det lodrette format på det brugerdefinerede papir. (76-216 mm (03,00-08,50 tommer)) 13-22 Maskinindstillinger 1. MÅLEENHED PRINTERVALG 8. CR EFTER LF Angiver, om tegnet vognretur (CR) skal tilføjes, når koden linieskift (LF) bliver modtaget. NEJ Printhovedet skifter til næste linie, når der modtages en kode for linieskift, og margen forbliver uændret (flytter ikke til starten af den næste linie). JA Printhovedet skifter til starten af den næste linie, når der modtages en kode for linieskift. 9. OPKOPIER A4 Angiver, om bredden på udskriftsområdet på papir i A4-format skal udvides, så den svarer til bredden på papir i Letter-format. * Denne indstilling kan kun bruges til papir i A4-format og stående papirretning ved PCL5-udskrivning. PCL6-udskrivning understøttes ikke. FRA Der kan udskrives i hele området 4,23 mm fra toppen, bunden, venstre og højre kant på papir i A4-format. TIL Der kan udskrives i hele området 4,23 mm fra toppen og bunden og 1,28 mm fra venstre og højre kant på papir i A4-format. Det er kun bredden, der bliver større. 11.NULSTIL PRINTER Rydder alle igangværende udskriftsjob og nulstiller printerfunktionen. – FRA – TIL Maskinindstillinger *** Kun MF6540PL/MF6560PL/MF6580PL 13-23 TIMERVALG Indstillingspunkt Beskrivelse 1. INDST AF DATO/TID Angiver aktuel dato aktuelt klokkeslæt. (Se "Tilslut netledningen" i Startvejledning.) 2. VÆLG DATOTYPE Angiver datoformatet. – DD-MM-ÅÅÅÅ – ÅÅÅÅ-MM-DD – MM-DD-ÅÅÅÅ 3. AUTO. DVALETID Angiver sleep-tilstand, når maskinen har været ledig i et bestemt tidsrum. (3 MIN.–30 MIN.) (Se "Angivelse af dvaletilstand," på side 1-10.) – TIL – FRA 4. AUTO-SLETTID Angiver, at maskinen skal skifte til auto-slet-tilstand, når der ikke har været nogen ventende handlinger i et nærmere angivet tidsrum. (1 MIN.–9 MIN.) Maskinen vender automatisk tilbage til standbystatus. (Se "Indstilling af autoslettid," på side 1-13.) – TIL – FRA Maskinindstillinger 13-24 TIMERVALG 5. SOMMERTID TIL Maskinindstillinger Aktiverer sommertidstilstand. 1. START DATO/KL. Angiver startdatoen. – 1. MÅNED – 2. UGE – 3. DAG 2. SLUT DATO/KL. Angiver slutdatoen. – 1. MÅNED – 2. UGE – 3. DAG FRA 13-25 Angiver sommertidstilstand. (Se "Angivelse af sommertid," på side 1-15.) Deaktiverer sommertidstilstand. JUSTER./RENSNING Indstillingspunkt Beskrivelse 1. RENSN./TRANSRULLE Renser transskriptionsrullen. (Se "Transskriptionsrulle," på side 11-9.) 2. RENS FIKSER.ENH. Renser fikseringsenhedens rulle. (Se "Fikseringsenhedens rulle," på side 11-4.) 3. FREMFØRERRENSNING Renser den automatiske dokumentfremfører. (Se "Automatisk rensning af dokumentfremføreren," på side 11-8.) 4. SPECIEL STATUS M Angiver, at udskriftskvaliteten skal forbedres, eller at uregelmæssigheder i tætheden på udskrifter skal udbedres. Hvis udskriftskvaliteten bliver dårligere, eller der optræder en uregelmæssighed i tætheden på udskriften, er det transskriberede output muligvis ikke tilstrækkeligt. MIDT Vælges under normale forhold. LAV Vælges for at kompensere for dårlig udskriftskvalitet, der forekommer, når der bruges papir der har været opbevaret i lang tid ved høj temperatur og luftfugtighed. HØJ Vælges for at kompensere for dårlig udskriftskvalitet, der forekommer, når der bruges tungt papir. Når funktionen til 2-sidet udskrivning anvendes, vil papiret muligvis krølle voldsomt eller sætte sig fast. Aktiver denne indstilling for at undgå, at papiret krøller eller sætter sig fast. – FRA – TIL 6. SPECIEL STATUS O Denne indstilling findes ikke på denne model. 7. SPECIEL STATUS P Angives til at blive aktiveret, når der udskrives på let papir eller papir, som nemt får ujævn printtæthed, når det bruges til udskrivning. – FRA – TIL 8. SPECIEL STATUS Q Aktiver denne indstilling, hvis der er sorte eller hvide pletter på det udskrevne billede. – FRA – TIL 13-26 Maskinindstillinger 5. SPECIEL STATUS N Maskinindstillinger JUSTER./RENSNING 9. SPECIEL STATUS R Angiver, om det skal forhindres at der kommer hvide striber på det udskrevne billede. Hvis maskinen ikke er blevet benyttet i en periode, og du udskriver et billede eller et foto i halvtoner, vil der muligvis være tynde hvide striber i billedet på den første side. – FRA – TIL 10.SPECIEL STATUS S Angiver, om ventetiden mellem udskriftsjob skal reduceres. Når du ændrer papirformat efter kontinuerlig udskrivning, er maskinen muligvis lidt tid om at gå i gang med det næste udskriftsjob. FRA Reducerer ikke ventetiden mellem udskriftsjob. (standard) HASTEPRIORITET Reducerer den ventetid, der forløber før næste udskriftsjob går i gang. Udskriftshastigheden har førsteprioritet. Det kan dog forekomme, at et billede, der tidligere er blevet udskrevet, også kan ses svagt på den næste udskrift. 11.KONTINUERL. PRINT Angiver, om det skal forhindres, at den bageste kant på den foregående side vises på den efterfølgende side ved kontinuerlig udskrivning af udskrifter i halvtonefarver eller fotografier. – FRA – TIL 12.BAGKANTSTATUS Angives for at forhindre smuds langs kanten af papirets bagside. – FRA – TIL 13.STORT PAPIRFORMAT Angiver, om fikseringen af toner skal forbedres på papir i stort format. – FRA – TIL 14.AUTO ADF-SNAVJUST Angiver, om reduktion af smuds der skyldes støv eller snavs skal aktiveres ved udskrivning. Hvis den automatiske dokumentfremfører er snavset, kan der forekomme uønskede prikker eller linier på udskrifterne. – FRA – TIL 15.VEDLIGEH.KODE Denne indstilling findes ikke på denne model. 13-27 RAPPORTVALG Indstillingspunkt 1. INDSTILLINGER* 1. AFSENDERAPPORT PRINT KUN V/FEJL BILLEDE I AFS.RAPP. OUTPUT: JA Beskrivelse Angiver rapportfunktionerne. (Se kapitel 6, "Rapporter og lister", i Avanceret vejledning.) Angiver, om faxafsendelsesrapporten skal udskrives. Udskriver kun en rapport, når der opstår afsendelsesfejl. Angiver om den første side i faxen skal udskrives under rapporten. – FRA – TIL Udskriver en rapport, hver gang du sender et dokument. BILLEDE I AFS.RAPP. Angiver om den første side i faxen skal udskrives under rapporten. – FRA – TIL OUTPUT: NEJ Der udskrives ingen rapport. 2. MODTAGERAPPORT Angiver, om faxmodtagerapporten skal udskrives. – OUTPUT: NEJ – PRINT KUN V/FEJL – OUTPUT: JA 3. AKTIVITETSRAPPORT Angiver, om faxafsendelsesrapporten skal udskrives automatisk og vælger dens type. Angiver, om der skal udskrives en transaktionsrapport automatisk for hver 40 transaktioner. – OUTPUT: JA – OUTPUT: NEJ 2. AFS/MODT SEPARAT Angiver, om der skal udskrives separate rapporter for afsendelse og modtagelse. – FRA – TIL Maskinindstillinger 1. AUTOMATISK PRINT 13-28 RAPPORTVALG 2. VIS PRINT Udskriver rapporter og lister. 1. AKTIVITETSRAPPORT* Udskriver faxtransaktionsrapporten (maks. sidste 40 transaktioner) manuelt. 2. KORTOPK.LISTE* Udskriver listen over faxnumre, der er indkodet til kortopkald. – 1. TASTOPK.LISTE – 2. KODEOPKALDSLISTE – 3. GRUPPEOPKALDSLISTE 3. ADR.LIST-DETALJER Udskriver detaljerne om kortopkald. – 1. TASTOPKALD-DETALJER – 2. KODEOPK. DETALJ. 4. BRUGERS DATALISTE Udskriver listen med indstillinger i menuen. (Se "Udskrivning af BRUGERS DATALISTE," på side 13-1.) * Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL SYSTEMVALG Indstillingspunkt 1. SYSTEMADM.-INFO Beskrivelse Angiver oplysninger til systemadministratoren. Indkoder et systemadministrator-ID til styring af maskinen. 2. SYSTEMPASSWORD Indkoder adgangskoden til systemet. 3. SYSTEMADMINISTR. Indkoder navnet på systemadministratoren. Maskinindstillinger 1. ID FOR SYSTEMADM. 13-29 SYSTEMVALG 2. ENHEDSINFO Angiver oplysninger om enheden. 1. ENHEDSNAVN Indkoder navnet på maskinen. 2. PLACERING Indkoder maskinens placering. 3. AFD.STYRING ID Angiver, om der skal bruges styring af afdelings-ID'er. FRA Deaktiverer styring af afdelings-ID'er. TIL Aktiverer styring af afdelings-ID'er. 1. REGISTRER AFD.ID Indkoder afdelings-ID'er fra 0001 til 1000. 1. PASSWORD Indkoder adgangskoden til afdelings-ID'et. 2. SIDEBEGRÆNSNING Angiver, om der skal aktiveres en begrænsning af antallet af kopi- og scanningstransaktioner og det samlede antal udskriftstransaktioner efter afdelings-ID. 1. SAMLET PRINT Angiver det højest tilladte samlede antal udskrevne sider. 1. SAMLET BEGRÆNSN. Angiver, om begrænsningen, der er angivet som det højest tilladte samlede antal udskrevne sider, skal aktiveres. – FRA – TIL 2. TÆLLERADMINISTRA. Angivelse af det højest tilladte samlede antal udskrevne sider. (0-999999) 2. KOPI Angivelse af det højest tilladte samlede antal kopierede sider. Angiver, om begrænsningen, der er angivet som det højest tilladte samlede antal kopierede sider, skal aktiveres. – FRA – TIL 2. KOPIGRÆNSE Angivelse af det højest tilladte samlede antal kopierede sider. (0-999999) 13-30 Maskinindstillinger 1. KOPIBEGRÆNSNING SYSTEMVALG 3. SCAN 1. BEKRÆFT S/H-SCAN Angiver, om begrænsningen, der er angivet som det højest tilladte samlede antal scannede sider, skal aktiveres. – FRA – TIL 2. SCANNEGRÆNSE Angivelse af det højest tilladte samlede antal scannede sider. (0-999999) 4. PRINT Angiver, om begrænsningen, der er angivet som det højest tilladte antal udskriftssider, skal aktiveres. – FRA – TIL 2. MAKS PRINTANTAL Angivelse af det højest tilladte samlede antal udskrevne sider. (0-999999) 2. TÆLLERADMINISTRA. 1. SE SIDETOTALER Maskinindstillinger Angivelse af det højest tilladte samlede antal udskrevne sider. 1. BEKRÆFT PRINT 3. SLET 13-31 Angivelse af det højest tilladte samlede antal scannede sider. Sletter den valgte afdelings-ID og alle tilhørende indstillinger. – FRA – TIL Angiver, om output skal kontrolleres og udskrives for hver afdeling. Kontrollerer tælleroplysningerne. 1. SAMLET PRINT Kontrollerer tælleroplysningerne om det samlede antal udskrifter. 2. KOPI Kontrollerer tælleroplysningerne om kopiering. 3. SCAN Kontrollerer tælleroplysningerne om scanning. 4. PRINT Kontrollerer tælleroplysningerne om udskrivning. SYSTEMVALG 2. RYD ALLE TOTALER Rydder tælleroplysningerne for alle afdelinger. – FRA – TIL 3. PRINTLISTE Udskriver indholdet af <SE SIDETOTALER>. 3. PDL-JOBS UDEN ID Angiver, om udskrivning af job er tilladt med en printerdriver, der ikke svarer til et gemt afdelings-ID. – TIL – FRA 4. ADMINISTRATOR-ID Angiver, om styring af bruger-ID'er er tilladt. Inkod brugerID'et og adgangskoden via brugerinterfacet til fjernbetjening, inden du indstiller <ADMINISTRATOR-ID> til <TIL>. (Se kapitel 4, "Brugerinterface til fjernbetjening" i Avanceret vejledning.) – FRA – TIL 5. NETVÆRKSVALG**** Angiver netværksindstillinger. (Se kapitel 3, "Netværk" i Avanceret vejledning.) 1. TCP/IP-INDSTILL. 1. AUTO. IP-ADRESSE Indstiller TCP/IP-netværk. Angiver, om en IP-adresse skal indstilles automatisk. TIL Aktiverer automatisk en IP-adresse på maskinen. – 1. DHCP (TIL/FRA) – 2. BOOTP (FRA/TIL) – 3. RARP (FRA/TIL) FRA Tildel en IP-adresse til maskinen manuelt. Maskinindstillinger 13-32 SYSTEMVALG 2. IP-ADRESSE Indkoder en fast IP-adresse til maskinen. (Se "Installation og fjernelse af software" i Startvejledning.) 3. UNDERNETMASKE Indkoder en fast undernetmaske til maskinen. 4. GATEWAYADRESSE Indkoder en fast gateway-adresse til maskinen. 5. BRUG LPD Angiver, om LPD skal bruges som udskrivningsprogram. – TIL (PORTNR.) – FRA 6. RAWINDSTILLINGER Angiver, om RAW skal bruges som udskrivningsprogram. TIL Aktiverer brug af RAW. 1. PORTNR. Angiver portnummeret. 2. BRUG BIDIREKTION Angiver, om der skal bruges tovejskommunikation. – TIL – FRA FRA Deaktiverer brug af RAW. Maskinindstillinger 7. BRUG HTTP 13-33 Angiver, om HTTP (HyperText Transfer Protocol) skal aktiveres for brugerinterfacet til fjernbetjening. – TIL (PORTNR.) – FRA SYSTEMVALG 8. ANGIV IP-ADRESSER Angiver, om området med IP-adresser skal begrænses. FRA Deaktiverer begrænsning af IP-adresser til computere. TIL Aktiverer begrænsning af IP-adresser til computere, der kan bruges til afsendelse af data (udskrivnings- og faxjob) til maskinen. 1. TILLAD/AFVIS Angiver, om adgang fra en angivet IP-adresse skal tillades eller afvises. – AFVIS – TILLAD 2. ANGIV IP-ADRESSER Angiver området med IP-adresser. <FØRSTE IPADRESSE> og <SIDSTE IP-ADRESSE> skal angives for hver indstilling. – 1. IP-ADRESSE 1 – 2. IP-ADRESSE 2 – 3. IP-ADRESSE 3 – 4. IP-ADRESSE 4 9. VÆLG MODT.MACADR Angiver, om der skal aktiveres et MAC-adressefilter. FRA Deaktiverer MAC-adressefilter. TIL Angiver et MAC-adressefilter, der skal oprettes forbindelse til. MAC-adressen skal angives for hver indstilling. – 1. TILLAD MODT ADR1 – 2. TILLAD MODT ADR2 – 3. TILLAD MODT ADR3 – 4. TILLAD MODT ADR4 – 5. TILLAD MODT ADR5 Maskinindstillinger 13-34 SYSTEMVALG 2. SNMP-INDSTILL. Angiver detaljerede oplysninger om SNMP. 1. BRUG SNMP Angiver, om SNMP skal aktiveres. – TIL (PORTNR.) – FRA 2. COMMUNITYNAVN 1 Angiver SNMP-communitynavn 1. 3. COMMUNITYNAVN 2 Angiver SNMP-communitynavn 2. 4. SNMP SKRIVBAR 1 Gør det muligt for computer på netværket af oprette adgang til maskinen og ændre dens indstillinger. – TIL – FRA 5. SNMP SKRIVBAR 2 Gør det muligt for computer på netværket af oprette adgang til maskinen og ændre dens indstillinger. – FRA – TIL Maskinindstillinger 3. DEDIKERET PORT 13-35 Angiver eller viser detaljerede oplysninger om maskinen med en printerdriver eller et værktøj fra Canon. – TIL – FRA SYSTEMVALG 4. ETHERNET DRIVER 1. REGISTRER Angiver typen af netværkstilslutning. Angiver registreringsmetoden for Ethernet-driver. AUTO Angiver, at maskinen skal bestemme kommunikationstilstanden (Halv duplex/Fuld duplex) og Ethernet-typen (10Base-T/100Base-TX) automatisk. MANUEL Angiver manuel indstilling af kommunikationstilstand og Ethernet-type. 1. DUPLEX Vælger kommunikationstilstanden – HALV DUPLEX – FULD DUPLEX 2. ETHERNETTYPE Vælger Ethernet-typen. – 10 BASE-T – 100 BASE-TX 5. VIS IP-ADRESSE Kontrollerer de aktuelle netværksvalg. 1. IP-ADRESSE Kontrollerer IP-adressen. 2. UNDERNETMASKE Kontrollerer undernetmasken. 3. GATEWAYADRESSE Kontrollerer gateway-adressen. 6. VÆLG STARTTID Angiver tidsperioden, der skal forløbe inden start af netværkskommunikation med maskinen (0-300 sek.). Maskinindstillinger 13-36 SYSTEMVALG 6. KOMMUNIKATION* Angiver faxkommunikation. 1. VÆLG LAND Vælg landet eller området, hvor maskinen bruges. 2. AFS-STARTHAST. Angiver sendehastigheden for alle dokumenter, der afsendes. (33.600 bps, 2.400 bps, 4.800 bps, 7.200 bps, 9.600 bps, 14.400 bps) 3. MODT-STARTHAST. Angiver sendehastigheden for alle dokumenter, der kan modtages. (33.600 bps, 2.400 bps, 4.800 bps, 7.200 bps, 9.600 bps, 14.400 bps) 4. HUKOMMELSESLÅS Angiver, om alle dokumenter skal modtages og lagres i hukommelsen og ikke udskrives automatisk. (Se kapitel 1, "Avancerede faxfunktioner" i Avanceret vejledning.) Deaktiverer modtagelse i hukommelsen. TIL Aktiverer modtagelse i hukommelsen. 1. PASSWORD Indkoder adgangskoden, der beskytter mod uautoriseret adgang til hukommelsen. 2. RAPPORT Angiver, om der skal udskrives en rapport over modtagelse i hukommelsen. – FRA – TIL 3. TIDSINDSTILLING Angiver, om der skal angives en tidsperiode for modtagelse i hukommelsen. Maskinindstillinger FRA 13-37 FRA Deaktiverer angivelse af en tidsperiode for modtagelse i hukommelsen. TIL Aktiverer angivelse af en tidsperiode for modtagelse i hukommelsen. 1. STARTTID F/ HUKMT Angiver starttidspunkt. 2. HUK. MT.SLUTTID Angiver sluttidspunkt. SYSTEMVALG 5. R-TAST VALG Nem indkodning af tasten [R] (Viderestil) til adgang til en ekstern telefonlinie. (Se kapitel 1, "Avancerede faxfunktioner" i Avanceret vejledning.) – PSTN – PABC (PÅLÆGNING/PRÆFIKS) 7. REMOTE UI**** Angiver, om funktionen Brugerinterface til fjernbetjening skal aktiveres til betjening af maskinen og redigering af indstillinger. – TIL – FRA 8. ADGANG TIL MODT.* Angiver begrænset adgang til modtagere. 1. BEGRÆNS NY ADR. Angiver, om indkodning og ændring af destinationer for tastopkald og kodeopkald skal begrænses. Angiver, om opkald til destinationerne, der ikke er indkodet til kodeopkald, skal begrænses. – FRA – TIL*1 *1 Du kan stadig foretage opkald med en ekstern telefon, hvis alle af følgende betingelser opfyldes: • Maskinen er i sleep-tilstand • <MODTAGESTATUS> er indstillet til <KunFax> • <ENERGISPAR DVALE> er indstillet til <LAV> 2. MODT. M/FAXDRIVER 9. CHECK LOG Angiver, om afsendelse af faxer fra en computer ved brug af faxdriveren skal begrænses. – TIL – FRA Angiver, om visning af loggen skal tillades. Aktiverer bekræftelse af logfiler ved hjælp af [Systemovervågning]. FRA Deaktiverer bekræftelse af logfiler ved hjælp af [Systemovervågning]. Aktivitetsrapporten bliver ikke udskrevet automatisk. 10.BRUG USB-ENHED Angiver, om job skal begrænses via USB-grænsefladen. – TIL – FRA * Kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL **** Kun MF6580PL 13-38 Maskinindstillinger TIL Tillæg Specifikationer Tillæg Generelt ● Type Personlig desktopmodel ● Strømforsyning 220-240 V, 50/60 Hz (strømkrav afhænger af det land, hvor du har købt produktet.) ● Strømforbrug Ca. 860 W (maks.) ● Opvarmningstid MF6530/MF6550: mindre end 13,5 sek.* MF6540PL/MF6560PL/MF6580PL: mindre end 16,0 sek.* (temperatur: 20°C, luftfugtighed: 65% fra når maskinen tændes, til displayet viser standby) * Opvarmningstiden er afhængig af maskinens tilstand og det omgivende miljø. ● Vægt Ca. 23,7 kg (inkl. tonerpartron) ● Størrelse 520 mm (B) x 457 mm (D) x 453 mm (H) 520 mm (B) x 457 mm (D) x 581 mm (H) (med ekstra kassette) ● Installationsplads 1107 mm (B) x 984 mm (D) (inkl. håndsæt (ekstraudstyr) ● Miljøforhold Temperatur:15°C - 30°C Luftfugtighed: 10% - 80% relativ luftfugtighed ● Sprog i display Engelsk/fransk/spansk/tysk/italiensk/hollandsk/finsk/ portugisisk/norsk/svensk/dansk/slovensk/tjekkisk/ ungarsk/tyrkisk/græsk/estisk/rumænsk/slovakisk/ kroatisk/bulgarsk/katalansk/polsk 14-1 Generelt ● Accepterede dokumenter » side 2-1. ● Accepteret papirlager » side 3-1. ● Effektivt printområde » side 3-3. ● Scanningsområde » side 2-3. Kopimaskine ● Scanningsopløsning 600 dpi x 600 dpi ● Printopløsning 1200 dpi forbedret x 600 dpi ● Forstørrelse 1:1 ± 1,0%, 1:2,000, 1:1,410, 1:0,700, 1:0,500 Zoom: 0,500-2,000 i trin på 1% ● Første kopi Glasplade: mindre end 8 sek. (A4) Automatisk dokumentfremfører: mindre end 12 sek. (A4) ● Kopihastighed Direkte: A4 22 cpm ● Antal kopier Maks. 99 kopier Tillæg 14-2 \ Printer ● Printmetode Indirekte elektrostatisk metode (øjeblikkelig fiksering) ● Papirhåndtering – Papirkassette: 500 ark x 1 kassette (80 g/m2) – Universalbakke: 100 ark (80 g/m2) ● Papirudgang 100 ark (64 til 80 g/m2) ● Printhastighed Se ”Kopihastighed” på side 14-2. ● Printopløsning 1200 dpi forbedret x 600 dpi ● Antal toner 256 ● Printpatron » side 1-8. Fax (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) Offentlige telefonnet (PSTN)*1 ● Kompatibilitet G3 ● Datakompressionstyper MH, MR, MMR, JBIG ● Modemhastighed 33,6 Kbps Automatisk fallback ● Sendehastighed Ca. 3 sek./side*2 ved 33,6 Kbps, ECM-JBIG, afsendelse fra hukommelsen ● Afsende-/ modtagehukommelse MF6550: Maks. ca. 256 sider*2 MF6560PL/MF6580PL: Maks. ca. 1536 sider*2 (samlet antal sider ved afsendelse/modtagelse) ● Faxopløsning FIN: 8 pixel/mm x 7,7 linjer/mm FOTO: 8 pixel/mm x 7,7 linjer/mm SUPERFIN: 8 pixel/mm x 15,4 linjer/mm ULTRAFIN: 16 pixel/mm x 15,4 linjer/mm STANDARD: 8 pixel/mm x 3,85 linjer/mm Tillæg ● Linietyper 14-3 Fax (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) ● Opkald – Kortopkald Tastopkald (23 modtagere) Kodeopkald (100 modtagere) Gruppeopkald (122 modtagere) Opkald fra adresseliste (med tasten [Adresseliste]) – Almindeligt opkald (med taltasterne) – Automatisk genopkald – Manuelt genopkald (med /P tasten [Genopkald/Pause]) – Rundsending (124 modtagere) – Automatisk modtagelse – Fjernmodtagelse med telefon (standard-ID: 25) – AKTIVITETSRAPPORT (efter hver 40. transaktion) – AFSENDE-/MODTAGERAPPORT – TTI (Transmit Terminal Identification) Telefon (kun MF6550/MF6560PL/MF6580PL) ● Forbindelse – Håndsæt (ekstraudstyr) – Ekstra telefon/telefonsvarer (CNG-sporingssignal)/ modem *1 Det offentlige telefonnet giver på nuværende tidspunkt kun garanti for at understøtte modemhastighed på 28,8 Kbps eller mindre, men i praksis er hastigheden højere. 2 * Baseret på ITU-T Standard Chart Nr. 1, JBIG standard. BEMÆRK Specifikationerne kan ændres uden varsel. Tillæg 14-4 Stikordsregister Symboler & Tal Dokument ilægge 2-4 papirstop 12-1 scannet område 2-3 2 på 1, tast 1-4 A A4 3-1 ADF (automatisk dokumentfremfører) 1-1 Adressekartotek, tast 1-5 Afsendelse af fax 4-1 AFSENDEVALG 13-14 Automatisk dokumentfremfører 2-6 Automatisk rengøring af den automatisk dokumentfremfører. 11-8 Auto-slettid 1-13 Dokumentkrav 2-1 Dokumentstyr 1-1, 2-6 Dokumentstyr til universalbakke 1-2, 3-7 Dokumentudgangsbakke 1-1 F FAX, tast 1-3 Faxer afsendelse 4-1 modtage 5-1 B Billedkvalitet faxer 4-3 kopiering 6-3 FAXVALG 13-12 Fejlfinding 12-1 Fejlkoder 12-11 Billedkvalitet, tast 1-4 Flere funktioner, tast 1-4 Brug af kortopkald 4-32 Fordeling af toner 11-10 Brugerinterface til fjernbetjening 10-1 Forlænger til universalbakke 1-2, 3-6 BRUGERS DATALISTE 13-1 FÆLLES INDSTILL. 13-5 udskrive 13-1 Tillæg Dokumentfremførerbakke 1-1 G C Genopkald/Pause, tast 1-5 C (Ryd), tast 1-4 Glasplade 1-2, 2-4 CHECK DOKUMENT, meddelelse 12-1 Gruppeopkald 4-6 COPY, tast 1-3 D Direkte afsendelse 4-36 Direkte afsendelse, tast 1-5, 4-36 Display 1-3, 1-6 meddelelser 12-5 14-5 brug af 4-32 registrere 4-23 slette destination 4-27 slette gruppe 4-30 tilføje destination 4-26 ændre navn 4-29 H M Hovedafbryder 1-2 Manuel afsendelse 4-34 Hvis der er et problem, du ikke kan løse 12-14 Maskinindstillinger 13-1 Håndsæt 1-7 Menu Indstille 13-5 Åbne 13-3 I I tilfælde af strømsvigt 12-13 Modtage faxer 5-1 ID, tast 1-4 MODTAGEVALG 13-15 Ilægge dokument 2-4 kuverter 3-5 papir 3-5 N Nulstil, tast 1-3 Indikator for fejl 1-4 O Indikator for papirvalg 1-3 OK, tast 1-3 Indikator for placering af papirstop 1-3, 12-1 ON/OFF, tast 1-4 Indikator for strøm 1-4 Opkopier/Nedkopier, tast 1-4 Indikatoren Arbejder/Data 1-4 Indkodning af kortopkald 4-6 P Indstille papirtype og -format 3-8 Papir papirkassette 3-8 universalbakke 3-11 ilægge 3-5 krav 3-1 papirstop 12-3 retningslinier 3-4 udskriftsområde 3-3 J JUSTER./RENSNING 13-26 Papirkassette 1-1 Papirstop K dokument 12-1 papir 12-3 Kantsletning, tast 1-4 Kodeopkald 4-6 Kodeopkald, tast 1-5, 4-33 PAPIRSTOP, meddelelse 12-3 Papirudgangsbakke 1-1 Papirvalg, tast 1-4 PC-faxing 9-1 Tillæg brug af 4-33 indkode 4-15 redigere 4-18 slette 4-21 PRINTERVALG 13-20 Komponenter 1-1 Kontrolpanel 1-1, 1-3 R Kopiering 6-1 R, tast 1-5 KOPIVALG 13-10 RAPPORTVALG 13-28 14-6 Rengøre maskinen 11-1 Fikseringsenhedens rulle 11-4 Indvendigt 11-2 scanningsområde 11-5 udvendigt 11-1 Rør, tast 1-5, 4-35 TIMERVALG 13-24 Timervalg 1-10 TLF-INDKODNING. 13-18 Tone, tast 1-4 Tonerpatron 1-8 udskifte 11-12 Tosidet, tast 1-4 S SCAN, tast 1-3 Scanning 8-1 Scanningsindstillinger Transport af maskinen 11-16 Transskriptionsrulle 11-9 Tæthed faxer 4-5 kopiering 6-4 faxer 4-3 kopiering 6-3 Scanningsområde 1-2 Sleep-tilstand 1-10 Sommertid 1-15 Specifikationer 14-1 fax 14-3 generelt 14-1 kopimaskine 14-2 printer 14-3 telefon 14-4 Standby fax 1-6 kopiering 1-6 scanning 1-6 Start, tast 1-4 Stop, tast 1-4 Systemovervågning, tast 1-3 SYSTEMVALG 13-29 Tillæg Sætsortering, tast 1-4 T Taltaster 1-3 Tastopkald 4-6 bruge 4-32 redigere 4-10 registrere 4-7 slette 4-13 Tastopkald, taster 1-5 Tidsforskudt afsendelse, tast 1-5 14-7 Tæthed, tast 1-4 U Udbedring af papirstop 12-1 UDSKIFT PATRON, meddelelse 11-10 Udskifte tonerpatron 11-10 Udskrivning 7-1 Universalbakke 1-2, 3-5 V Vedligeholdelse 11-1 Venstre dæksel 1-2 Vis indstillinger, tast 1-3 Z Zoomforhold 6-6 forvalg af zoom 6-6 indstille zoom 6-7 CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europe, Africa and Middle East CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON DANMARK A/S Knud Højgaards Vej 1, 2860 Søborg Forhandlerhenvisning: www.canon.dk Help Desk: 44 88 25 91 © CANON INC. 2006
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project