Canon EOS 2000D Instrukcja obsługi

Add to my manuals
326 Pages

advertisement

Canon EOS 2000D Instrukcja obsługi | Manualzz
Instrukcja obsługi
Instrukcje obsługi (pliki PDF) i oprogramowanie można
pobrać z witryny internetowej firmy Canon (str. 4, 315).
www.canon.com/icpd
POLSKI
Wprowadzenie
Aparat EOS 2000D jest lustrzanką cyfrową wyposażoną w matrycę
CMOS o wysokiej rozdzielczości efektywnej około 24,1 megapiksela,
procesor DIGIC 4+, 9 dokładnych i szybkich punktów AF, funkcję
wykonywania serii zdjęć z szybkością około 3,0 klatki/s, funkcję
fotografowania w trybie Live View, funkcję filmowania w formacie
Full HD (Full High-Definition) oraz funkcję Wi-Fi/NFC (komunikacji
bezprzewodowej).
Przed rozpoczęciem fotografowania należy przeczytać
poniższe informacje
Aby zapobiec rejestracji nieudanych zdjęć i innym wypadkom,
w pierwszej kolejności zapoznaj się z częścią „Instrukcje
bezpieczeństwa” (str. 20–22) oraz „Zalecenia dotyczące obsługi”
(str. 23–25). Należy również dokładnie zapoznać się z tym
podręcznikiem, aby prawidłowo posługiwać się aparatem.
Z niniejszej instrukcji można korzystać podczas użytkowania
aparatu, aby dokładniej zapoznać się z jego funkcjami
Podczas czytania niniejszej instrukcji wykonaj kilka zdjęć testowych
i sprawdź, czy zostały prawidłowo zarejestrowane. Pozwoli to lepiej
zrozumieć funkcjonowanie aparatu. Ten podręcznik należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby możliwe było ponowne
zapoznanie się z nim w razie potrzeby.
Testowanie aparatu przed rozpoczęciem pracy oraz
kwestie odpowiedzialności prawnej
Po wykonaniu zdjęć wyświetl je i sprawdź, czy zostały prawidłowo
zarejestrowane. W przypadku awarii aparatu lub karty pamięci i braku
możliwości zarejestrowania obrazów lub ich przesłania do komputera
firma Canon nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
spowodowane tym straty lub niedogodności.
Prawa autorskie
Prawa autorskie w danym kraju mogą ograniczać wykorzystanie
zarejestrowanych obrazów, muzyki chronionej prawem autorskim oraz
obrazów z muzyką znajdujących się na karcie pamięci wyłącznie do
celów prywatnych. Należy pamiętać, że w przypadku niektórych
występów publicznych, wystaw itp. może obowiązywać zakaz
fotografowania, nawet w celach prywatnych.
2
Lista elementów zestawu
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu należy sprawdzić, czy wraz
z aparatem zostały dostarczone poniższe elementy. W przypadku braku
jakiegokolwiek z nich należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Aparat
(z muszlą oczną i deklem na korpus)
Pasek na rękę
Akumulator LP-E10
(z pokrywą ochronną)
Ładowarka LC-E10E*
* Ładowarka LC-E10E jest dostarczana z przewodem zasilającym.
 Z aparatem nie jest dostarczane oprogramowanie na płycie CD-ROM,
kabel interfejsu ani kabel HDMI.
 Lista dołączonych instrukcji obsługi znajduje się na następnej stronie.
 W przypadku zakupu zestawu obiektywu należy sprawdzić, czy obiektywy
zostały dołączone.
 Należy zachować ostrożność, aby nie zagubić żadnego z powyższych elementów.
 W przypadku artykułów sprzedawanych osobno zapoznaj się ze schematem
systemu (str. 278).
W przypadku zapotrzebowania na Instrukcje obsługi obiektywu można je
pobrać z witryny internetowej firmy Canon (str. 4).
Instrukcje obsługi obiektywów (PDF) są sprzedawane dla poszczególnych
modeli obiektywów. Należy pamiętać, że w przypadku zakupu zestawu
obiektywu, niektóre znajdujące się w nim akcesoria mogą nie odpowiadać
wymienionym w instrukcji obsługi obiektywu.
Oprogramowanie można pobrać do użytku z witryny internetowej firmy
Canon (str. 315).
3
Instrukcje obsługi
Skrócony przewodnik
Niniejsza broszura zawiera opis podstawowych czynności.
Szczegółowe instrukcje obsługi (pliki PDF) można
pobierać z witryny internetowej firmy Canon.
Pobieranie i wyświetlanie instrukcji obsługi (pliki PDF)
1
Pobieranie instrukcji obsługi (pliki PDF).
 Nawiąż połączenie z Internetem i uzyskaj dostęp do niżej
wymienionej witryny internetowej firmy Canon.
www.canon.com/icpd
 Wybierz kraj lub region i pobierz instrukcję obsługi.
Instrukcje obsługi dostępne do pobrania
•
•
•
•
•
Instrukcja obsługi aparatu
Instrukcja obsługi funkcji bezprzewodowej
Skrócony przewodnik
Instrukcje obsługi obiektywu
Instrukcje obsługi oprogramowania
2 Wyświetlanie instrukcji obsługi (pliki PDF).
 Aby otworzyć pobrany plik instrukcji obsługi (plik PDF), kliknij go
dwukrotnie.
 Do wyświetlenia instrukcji obsługi (pliki PDF) wymagane jest
oprogramowanie Adobe Acrobat Reader DC albo inna
przeglądarka plików Adobe PDF (zaleca się korzystanie
z najnowszej wersji).
 Program Adobe Acrobat Reader DC można bezpłatnie pobrać
z Internetu.
 Aby dowiedzieć się, jak korzystać z oprogramowania do
wyświetlania plików PDF, zapoznaj się z jego sekcją pomocy.
4
Zgodne karty
W aparacie można korzystać z następujących kart niezależnie od
pojemności: jeśli karta jest nowa lub została sformatowana
w innym aparacie lub komputerze, zaleca się przeprowadzenie
formatowania karty w omawianym aparacie (str. 52).
• Karty pamięci SD
• Karty pamięci SDHC
• Karty pamięci SDXC
W aparacie można korzystać z kart UHS-I, ale ponieważ nie jest on zgodny
ze standardem UHS-I, szybkość odczytu/zapisu będzie co najwyżej
odpowiednia dla klasy szybkości SD Speed Class 10.
Karty umożliwiające nagrywanie filmów
Podczas nagrywania filmów należy korzystać z kart pamięci SD
o dużej pojemności, oznaczonych symbolem SD Speed Class 6
„
” lub wyższym.
 Korzystanie z karty o małej szybkości zapisu może spowodować
niewłaściwy zapis filmu. Ponadto przeglądanie filmów zapisanych
na karcie o niskiej prędkości odczytu może spowodować problemy
podczas odtwarzania.
 Dane dotyczące szybkości zapisu/odczytu karty można znaleźć na
stronie internetowej producenta.
W niniejszej instrukcji słowo „karta” odnosi się do kart pamięci SD,
SDHC i SDXC.
* Aparat nie jest dostarczany z kartą do zapisywania obrazów/
filmów. Należy zakupić ją osobno.
5
Szybkie wprowadzenie
1
Włóż akumulator (str. 36).
2
Włóż kartę (str. 36).
3
Informacje dotyczące ładowania
akumulatora można znaleźć na
stronie 34.
Skieruj stronę karty z etykietą ku
tylnej ściance aparatu, a następnie
wsuń kartę do gniazda karty.
Biały wskaźnik
Czerwony wskaźnik
Zamontuj obiektyw (str. 44).
Aby zamontować obiektyw,
wyrównaj biały lub czerwony
wskaźnik mocowania obiektywu ze
wskaźnikiem w takim samym kolorze
na aparacie.
4
Ustaw przełącznik trybu
ostrości na obiektywie
w pozycji <AF> (str. 44).
5
Ustaw przełącznik zasilania
w pozycji <1> (str. 39).
6
Jeśli na monitorze LCD zostanie
wyświetlony ekran ustawień daty/
godziny/strefy, przejdź do strony 41.
Szybkie wprowadzenie
6
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji <A> (Inteligentna
scena auto) (str. 58).
Wszystkie niezbędne ustawienia
aparatu zostaną wyregulowane
automatycznie.
7
Ustaw ostrość na obiekt (str. 47).
8
Zrób zdjęcie (str. 47).
9
Przejrzyj zdjęcie.
Spójrz przez wizjer i skieruj środek
wizjera na fotografowany obiekt.
Naciśnij spust migawki do połowy.
Spowoduje to ustawienie ostrości
aparatu na obiekt.
W razie potrzeby wbudowana lampa
błyskowa zostanie podniesiona.
Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust
migawki do końca.
Zarejestrowany obraz jest
wyświetlany na monitorze LCD
przez około 2 sekundy.
Aby wyświetlić go ponownie,
naciśnij przycisk <x> (str. 83).
 Informacje dotyczące fotografowania obrazów obserwowanych na
monitorze LCD można znaleźć w rozdziale „Fotografowanie
w trybie Live View” (str. 139).
 Informacje dotyczące wyświetlania zapisanych obrazów można
znaleźć w części „Odtwarzanie obrazów” (str. 83).
 Informacje dotyczące usuwania zdjęć można znaleźć w części
„Usuwanie obrazów” (str. 230).
7
Konwencje stosowane w niniejszej instrukcji
Ikony w niniejszej instrukcji obsługi
<6>
: Oznacza pokrętło główne.
<W><X><Y><Z>
: Oznacza przyciski nawigacji <S> w górę,
w dół, w lewo i w prawo.
<0>
: Oznacza przycisk zatwierdzania ustawień.
0, 9, 7, 8
: Informują, że dana funkcja pozostaje aktywna
odpowiednio przez ok. 4, 6, 10 lub 16 s od
momentu zwolnienia przycisku.
* Ponadto w niniejszej instrukcji obsługi przy omawianiu określonych procedur
i funkcji zostały przedstawione także ikony i symbole znajdujące się na
przyciskach aparatu i wyświetlane na jego monitorze LCD.
3
: Sygnalizuje funkcję, którą można zmodyfikować przez
naciśnięcie przycisku <M> i zmianę ustawień.
M
: Ta ikona w prawym górnym rogu tytułu strony oznacza, że
dana funkcja jest dostępna tylko w trybach strefy twórczej
(str. 30).
(str. **)
: Numery stron, na których można znaleźć więcej informacji.
: Ostrzeżenie przed problemami dotyczącymi
fotografowania.
: Informacje dodatkowe.
: Wskazówki lub porady umożliwiające uzyskanie lepszych
wyników fotografowania.
: Porada dotycząca rozwiązywania problemów.
Podstawowe założenia i przykładowe zdjęcia
Przy opisywaniu wszystkich czynności w niniejszej instrukcji założono,
że przełącznik zasilania jest ustawiony w pozycji <1> (str. 39).
Przyjęto również założenie, że dla wszystkich ustawień menu
i funkcji indywidualnych wybrano wartości domyślne.
W celach prezentacyjnych instrukcje przedstawiają aparat
z dołączonym obiektywem EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II.
Przykładowe zdjęcia stosowane w instrukcji dostarczone są w celach
poglądowych, aby jasno przedstawić odpowiednie efekty.
8
Rozdziały
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Wprowadzenie
2
Pierwsze kroki
33
Podstawowe czynności fotografowania
i odtwarzania obrazów
57
Fotografowanie twórcze
85
Fotografowanie zaawansowane
Fotografowanie z użyciem monitora LCD
(fotografowanie w trybie Live View)
107
139
Filmowanie
159
Przydatne funkcje
183
Odtwarzanie obrazów
207
Dodatkowa obróbka obrazów
235
Drukowanie obrazów
241
Dostosowywanie aparatu
257
Informacje pomocnicze
269
Wprowadzenie do oprogramowania /
Pobieranie obrazów na komputer
313
9
Przegląd spisu treści
Informacje
 Fotografowanie automatyczne
 str. 57–82 (Tryby strefy podstawowej)
 Fotografowanie seryjne
 str. 102 (i Serie zdjęć)
 Fotografowanie samego siebie w grupie
innych osób
 str. 103 (j Samowyzwalacz)
 „Zamrażanie” dynamicznych zdarzeń
 Rozmycie dynamicznych zdarzeń
 str. 108 (s Preselekcja czasu)
 Rozmycie tła
 Zachowywanie ostrości tła
 str. 64 (C Twórcze Auto)
 str. 110 (f Preselekcja przysłony)
 Regulacja jasności obrazu (ekspozycji)
 str. 116 (Korekta ekspozycji)
 Fotografowanie w warunkach słabego
oświetlenia
 str. 58, 104 (D Fotografowanie z lampą błyskową)
str. 92 (Ustawienie czułości ISO)
 Fotografowanie bez lampy błyskowej
 str. 63 (7 Błysk wyłączony)
 str. 75 (b Błysk wyłączony)
 Fotografowanie sztucznych ogni nocą
 str. 114 (Ekspozycja w trybie Bulb)
 Fotografowanie z podglądem obrazu
na monitorze LCD
 str. 139 (A fotografowanie w trybie Live View)
 Nagrywanie filmów
 str. 159 (k Filmowanie)
Jakość obrazu
 Fotografowanie z wykorzystaniem efektów
obrazu dopasowanych do obiektu
 str. 95 (Styl obrazów)
 Wydruk zdjęcia w dużym formacie
 str. 88 (73, 83, 1)
10
 Rejestrowanie wielu obrazów
 str. 88 (7a, 8a, b, c)
Regulacja ostrości
 Zmiana punktu ostrości
 str. 99 (S Wybieranie punktu AF)
 Fotografowanie obiektu w ruchu
 str. 70, 98 (Tryb AI Servo AF)
Odtwarzanie
 Wyświetlanie obrazów w aparacie
 str. 83 (x Odtwarzanie)
 Szybkie wyszukiwanie obrazów
 str. 208 (H Indeks)
str. 209 (I Przeglądanie obrazów)
 Ocenianie obrazów
 str. 212 (Oceny)
 Ochrona ważnych obrazów
przed przypadkowym usunięciem
 str. 228 (K Ochrona obrazów)
 Usuwanie zbędnych obrazów
 str. 230 (L Usuwanie)
 Automatyczne odtwarzanie zdjęć i filmów
 str. 222 (Pokaz przezroczy)
 Wyświetlanie zdjęć lub filmów na
ekranie telewizora
 str. 226 (Telewizor)
 Regulowanie jasności monitora LCD
 str. 185 (Jasność monitora LCD)
 Stosowanie efektów specjalnych w obrazach  str. 236 (Filtry twórcze)
Drukowanie
 Łatwe drukowanie zdjęć
 str. 241 (Drukowanie bezpośrednie)
11
Spis funkcji
Zasilanie
Jakość obrazu
Akumulator
• Ładowanie
 str. 34
• Wkładanie/wyjmowanie  str. 36
• Stan akumulatora
 str. 40
Gniazdo sieciowe
 str. 270
Automatyczne wyłączanie  str. 39
Karty
Wkładanie/wyjmowanie  str. 36
Formatowanie
 str. 52
Zwalnianie migawki
bez karty
 str. 184
Obiektyw
Montowanie
i zdejmowanie
Zoom
 str. 44
 str. 45
Nastawy podstawowe
Regulacja dioptrii
Język
Data/czas/strefa
Sygnalizator dźwiękowy
Przycisk wyłączania/
włączania LCD
Jasność monitora LCD
 str. 46
 str. 43
 str. 41
 str. 184
 str. 197
 str. 185
Zapisywanie obrazów
Tworzenie/wybieranie
folderu
Numery plików
12
 str. 186
 str. 188
Jakość rejestracji obrazów  str. 88
Styl obrazów
 str. 95
Balans bieli
 str. 131
Przestrzeń kolorów
 str. 137
Funkcje poprawy obrazów
• Auto Lighting Optimizer
(Automatyczny
optymalizator jasności)  str. 123
• Korygowanie jasności
brzegów obiektywu
 str. 124
• Redukcja zakłóceń
– długi czas ekspozycji  str. 262
• Redukcja zakłóceń
wysokiej czułości ISO
 str. 263
• Priorytet jasnych partii
obrazu
 str. 263
AF
Działanie AF
Wybieranie punktu AF
Ręczna regulacja
ostrości (MF)
 str. 97
 str. 99
 str. 101
Wyzwalanie
Tryb wyzwalania migawki  str. 28
Serie zdjęć
 str. 102
Samowyzwalacz
 str. 103
Maksymalna liczba zdjęć
seryjnych
 str. 90
Fotografowanie
Tryb fotografowania
 str. 30
Czułość ISO
 str. 92
Przewodnik po funkcjach str. 55
Tryb Bulb
 str. 114
Tryb pomiaru
 str. 115
Szybkie nastawy
 str. 48
Spis funkcji
Ekspozycja
Korekta ekspozycji
 str. 116
Sekwencja naświetlania  str. 118
Blokada AE
 str. 120
Lampa błyskowa
Wbudowana lampa
błyskowa
 str. 104
• Korekta ekspozycji lampy str. 117
• Blokada ekspozycji lampy str. 121
Zewnętrzna lampa
błyskowa
 str. 272
Sterowanie lampą
 str. 198
Fotografowanie w trybie Live View
Fotografowanie w trybie
Live View
Metody automatycznej
regulacji ostrości
Format obrazu
Siatka
Szybkie nastawy
 str. 148
 str. 146
 str. 145
 str. 144
 str. 159
 str. 178
 str. 179
 str. 162
 str. 167
 str. 170
Odtwarzanie
Czas kontrolnego
wyświetlania
Wyświetlanie
pojedynczego obrazu
Informacje o obrazie
Indeks
 str. 209
 str. 210
 str. 211
 str. 212
 str. 218
 str. 220
 str. 222
 str. 226
 str. 228
 str. 230
 str. 214
Edycja obrazów
 str. 139
Filmowanie
Filmowanie
Nagrywanie dźwięku
Siatka
Ręczna regulacja
ekspozycji
Szybkie nastawy
Migawka wideo
Przeglądanie obrazów
(przeskok wyświetlania)
Widok powiększony
Obracanie obrazu
Ocena
Odtwarzanie filmów
Edytowanie pierwszej/
ostatniej sceny filmu
Pokaz przezroczy
Wyświetlanie obrazów
na ekranie telewizora
Ochrona
Usuwanie
Szybkie nastawy
 str. 184
 str. 83
 str. 232
 str. 208
Filtry twórcze
Zmiana rozmiaru
 str. 236
 str. 239
Drukowanie
PictBridge
Polecenie wydruku
obrazów (DPOF)
Opcje fotoksiążki
 str. 244
 str. 251
 str. 255
Ustawienia niestandardowe
Funkcje indywidualne
(C.Fn)
Moje Menu
 str. 258
 str. 267
Oprogramowanie
Wprowadzenie do
oprogramowania
Instrukcje obsługi
oprogramowania
 str. 314
 str. 316
Funkcje bezprzewodowe
 Instrukcja obsługi funkcji
bezprzewodowej
13
Spis treści
Wprowadzenie
2
Lista elementów zestawu ................................................................. 3
Instrukcje obsługi.............................................................................. 4
Zgodne karty .................................................................................... 5
Szybkie wprowadzenie..................................................................... 6
Konwencje stosowane w niniejszej instrukcji ................................... 8
Rozdziały.......................................................................................... 9
Przegląd spisu treści ...................................................................... 10
Spis funkcji ..................................................................................... 12
Instrukcje bezpieczeństwa ............................................................. 20
Zalecenia dotyczące obsługi .......................................................... 23
Nazewnictwo .................................................................................. 26
1
Pierwsze kroki
33
Ładowanie akumulatora ................................................................. 34
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora i karty ................................. 36
Włączanie zasilania........................................................................ 39
Ustawianie daty, czasu i strefy ....................................................... 41
Wybór języka interfejsu .................................................................. 43
Montowanie i zdejmowanie obiektywu ........................................... 44
Czynności podstawowe .................................................................. 46
Q Szybkie nastawy funkcji fotografowania ................................... 48
3 Korzystanie z menu.............................................................. 50
Formatowanie karty ........................................................................ 52
Przełączanie ekranów na monitorze LCD ...................................... 54
Przewodnik po funkcjach................................................................ 55
14
Spis treści
2
Podstawowe czynności fotografowania
i odtwarzania obrazów
57
A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto) .... 58
A Techniki w trybie pełnej automatyki (Inteligentna scena auto).... 61
7 Wyłączanie lampy błyskowej .................................................... 63
C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto.....................................64
2 Zdjęcia portretowe ..................................................................... 67
3 Fotografowanie krajobrazów..................................................... 68
4 Fotografowanie z małej odległości............................................. 69
5 Fotografowanie obiektów w ruchu ............................................70
P Fotografowanie żywności ........................................................... 71
6 Fotografowanie nocnych portretów............................................72
Q Szybkie nastawy........................................................................74
Fotografowanie z atmosferą ........................................................... 76
Fotografowanie według oświetlenia/rodzaju ujęcia......................... 80
x Odtwarzanie obrazów ............................................................... 83
3
Fotografowanie twórcze
85
d: Programowa AE ........................................................................86
Ustawianie jakości rejestracji obrazów ...........................................88
i: Zmiana czułości ISO na podstawie poziomu światła .............. 92
A Wybieranie optymalnej charakterystyki obrazu pod kątem
obiektu (Styl obrazów) ............................................................ 95
f: Zmiana sposobu działania automatycznej regulacji ostrości
(działanie AF) ...........................................................................97
S Wybieranie punktu AF .............................................................. 99
Obiekty utrudniające ustawienie ostrości ......................................101
MF: Ręczna regulacja ostrości ................................................... 101
i Serie zdjęć............................................................................... 102
j Korzystanie z samowyzwalacza .............................................. 103
D Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej ............................ 104
15
Spis treści
4
Fotografowanie zaawansowane
107
s: Oddawanie ruchu obiektu ..................................................... 108
f: Zmiana głębi ostrości ............................................................110
Podgląd głębi ostrości.................................................................112
a: Ręczna regulacja ekspozycji...................................................113
q Zmiana trybu pomiaru .............................................................115
Ustawianie korekty ekspozycji.......................................................116
Sekwencja naświetlania ................................................................118
A Blokowanie ekspozycji ............................................................ 120
A Blokowanie ekspozycji lampy błyskowej ................................. 121
Automatyczne korygowanie jasności i kontrastu (Auto Lighting
Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności)) ...................... 123
Korygowanie ciemnych narożników obrazu ................................. 124
A Dostosowywanie charakterystyki obrazu (styl obrazów) ...... 126
A Rejestrowanie preferowanej charakterystyki obrazu
(styl obrazów) ....................................................................... 129
B: Dostosowanie do źródła światła (balans bieli) ..................... 131
u Modyfikacja tonu koloru w zależności od źródła światła ......... 135
Ustawianie zakresu odwzorowania kolorów (Przestrzeń kolorów) ... 137
5
Fotografowanie z użyciem monitora LCD
(fotografowanie w trybie Live View)
139
A Fotografowanie z użyciem monitora LCD .............................. 140
Ustawienia funkcji fotografowania ................................................ 144
Ustawienia funkcji menu............................................................... 145
Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF) ....... 148
MF: Ręczna regulacja ostrości ..................................................... 156
16
Spis treści
6
Filmowanie
159
k Filmowanie.............................................................................. 160
Nagrywanie z automatyczną regulacją ekspozycji ..................... 160
Nagrywanie z ręczną regulacją ekspozycji................................. 162
Ustawienia funkcji fotografowania.................................................167
Ustawianie wielkości nagrywanego filmu ......................................168
Nagrywanie migawek wideo ......................................................... 170
Ustawienia funkcji menu ...............................................................176
7
Przydatne funkcje
183
Przydatne funkcje .........................................................................184
Wyłączanie sygnału dźwiękowego .............................................184
Przypomnienie o karcie ..............................................................184
Ustawianie czasu kontrolnego wyświetlania .............................. 184
Ustawianie czasu automatycznego wyłączania zasilania ..........185
Regulowanie jasności monitora LCD .........................................185
Tworzenie i wybieranie folderu ................................................... 186
Metody tworzenia numerów plików ............................................ 188
Ustawianie informacji o prawach autorskich .............................. 190
Automatyczne obracanie obrazów pionowych ...........................192
Sprawdzanie ustawień aparatu .................................................. 193
Przywracanie domyślnych ustawień aparatu ............................. 194
Włączanie/wyłączanie monitora LCD .........................................197
Zmiana koloru ekranu ustawień fotografowania......................... 197
Ustawianie lampy błyskowej ......................................................... 198
Dołączanie danych dla retuszu kurzu ........................................... 202
Ręczne czyszczenie matrycy........................................................204
17
Spis treści
8
Odtwarzanie obrazów
207
x Szybkie wyszukiwanie obrazów ............................................. 208
u/y Widok powiększony............................................................ 210
b Obracanie obrazu.....................................................................211
Ustawianie ocen ........................................................................... 212
Q Szybkie nastawy podczas odtwarzania .................................. 214
k Oglądanie filmów.................................................................... 216
k Odtwarzanie filmów ................................................................ 218
X Edytowanie pierwszej i ostatniej sceny filmu........................... 220
Pokaz przezroczy (Automatyczne odtwarzanie)........................... 222
Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora ............................... 226
K Ochrona obrazów ................................................................... 228
L Usuwanie obrazów .................................................................. 230
B Ekran informacji o obrazie .................................................. 232
9
Dodatkowa obróbka obrazów
235
U Stosowanie filtrów twórczych .................................................. 236
S Zmiana rozmiaru obrazów JPEG............................................ 239
10
Drukowanie obrazów
241
Przygotowanie do drukowania ..................................................... 242
w Drukowanie ............................................................................ 244
Kadrowanie obrazu.................................................................... 249
W Standard DPOF (Digital Print Order Format) .......................... 251
W Drukowanie bezpośrednie obrazów wybranych
do drukowania ........................................................................ 254
p Wybieranie obrazów do fotoksiążki ......................................... 255
18
Spis treści
11
Dostosowywanie aparatu
257
Ustawianie funkcji indywidualnych................................................258
Ustawienia funkcji indywidualnych................................................260
C.Fn I: Ekspozycja .....................................................................260
C.Fn II: Obraz.............................................................................262
C.Fn III: Autofokus/Migawka ...................................................... 264
C.Fn IV: Operowanie/Inne.......................................................... 265
Zapisywanie pozycji na karcie Moje Menu.................................... 267
12
Informacje pomocnicze
269
Korzystanie z gniazda sieciowego ................................................270
F Korzystanie z elektronicznego wężyka spustowego .................271
Zewnętrzne lampy Speedlite......................................................... 272
H Korzystanie z kart Eye-Fi ........................................................273
Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania ........... 276
Schemat systemu .........................................................................278
Ustawienia menu .......................................................................... 280
Przewodnik rozwiązywania problemów ........................................ 286
Kody błędów ................................................................................. 298
Dane techniczne ........................................................................... 299
13
Wprowadzenie do oprogramowania /
Pobieranie obrazów na komputer
313
Wprowadzenie do oprogramowania .............................................314
Pobieranie i wyświetlanie instrukcji obsługi oprogramowania
(Pliki PDF)..................................................................................... 316
Pobieranie obrazów na komputer .................................................317
Skorowidz ..................................................................................... 319
19
Instrukcje bezpieczeństwa
Należy przeczytać te instrukcje, aby poprawnie użytkować urządzenie.
Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami, by zapobiec szkodom lub obrażeniom ciała
operatora produktu oraz innych osób.
OSTRZEŻENIE: Zagrożenie poważnymi obrażeniami lub śmiercią.
 Produkt należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci.
Pasek owinięty wokół ludzkiej szyi osoby może spowodować uduszenie.
Połknięcie części lub dostarczonych elementów aparatów albo akcesoriów stwarza niebezpieczeństwo.
W przypadku połknięcia należy zasięgnąć natychmiastowej pomocy lekarskiej.
Połknięcie akumulatora stanowi zagrożenie. W przypadku połknięcia należy zasięgnąć natychmiastowej
pomocy lekarskiej.
Do użytkowania produktu korzystać tylko ze źródeł zasilania określonych w niniejszej instrukcji obsługi.
Nie demontować ani nie modyfikować urządzenia.
Nie narażać urządzenia na silne uderzenia i drgania.
Nie dotykać odsłoniętych części wewnętrznych.
Zaprzestać używania produktu w przypadku nietypowych okoliczności, takich jak obecność dymu lub
dziwny zapach.
 Do czyszczenia produktu nie używać rozpuszczalników organicznych, takich jak alkohol, benzyna czy
rozcieńczalnik.
 Nie narażać produktu na zamoczenie. Nie wkładać obcych obiektów ani nie wlewać płynów do
produktu.
 Nie narażać urządzenia na działanie wody pod wysokim ciśnieniem lub zmoczenie dużą ilością płynów.
Nie wkładać obcych obiektów ani nie wlewać płynów do produktu.
 Nie wkładać obcych obiektów ani nie wlewać płynów do produktu.
 Nie korzystać z produktu w miejscach, w których mogą występować łatwopalne gazy.
Może to grozić porażeniem elektrycznym, wybuchem lub pożarem.





 Nie pozostawiać obiektywu lub aparatu z zamontowanym obiektywem w bezpośrednim świetle
słonecznym bez założonego dekla na obiektyw,
ponieważ mogłoby to spowodować skupienie promieni słonecznych i doprowadzić do pożaru.
 Nie należy spoglądać przez wizjer w stronę źródeł silnego światła, np. słońca w słoneczny dzień lub
laserów i innych źródeł sztucznego oświetlenia,
ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia wzroku.
 Nie należy dotykać produktu podłączonego do gniazda elektrycznego podczas burzy.
Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym.
 Należy przestrzegać poniższych instrukcji podczas użytkowania dostępnych na rynku baterii lub
dostarczonych akumulatorów.
• Baterie/akumulatory używać jedynie z produktem, do którego zostały przeznaczone.
• Nie ogrzewać baterii/akumulatorów ani nie wystawiać ich na działanie ognia.
• Nie ładować baterii/akumulatorów przy pomocy nieautoryzowanych ładowarek.
• Nie odsłaniać zacisków, narażając je na zabrudzenie lub kontakt z metalowymi szpilkami lub innymi
obiektami z metalu.
• Nie używać baterii/akumulatorów, z których stwierdzono wyciek.
• Pozbywając się baterii/akumulatorów należy zaizolować styki elektryczne taśmą lub w inny sposób.
Może to grozić porażeniem elektrycznym, wybuchem lub pożarem.
Jeśli bateria/akumulator ma wyciek i materiał zetknie się ze skórą lub ubraniami, należy dokładnie przemyć
ten obszar pod bieżącą wodą. W przypadku kontaktu z oczami dokładnie przemyć dużymi ilościami czystej
bieżącej wody i natychmiast skontaktować się z lekarzem.
20
Instrukcje bezpieczeństwa
 Należy przestrzegać poniższych instrukcji podczas użytkowania ładowarek oraz zasilaczy.
• Należy okresowo usuwać gromadzący się na wtyczce zasilającej i gnieździe elektrycznym kurz za pomocą
mokrej szmatki.
• Nie podłączać ani nie odłączać produktu mokrymi rękami.
• Nie należy używać produktu, jeśli wtyczka zasilająca nie jest całkowicie włożona do gniazda elektrycznego.
• Nie odsłaniać wtyczki zasilającej, narażając ją na zabrudzenie lub kontakt z metalowymi szpilkami lub innymi
obiektami z metalu.
 Nie należy dotykać ładowarki ani zasilacza podłączonego do gniazda elektrycznego podczas burzy.
 Nie umieszczać ciężkich przedmiotów na przewodzie zasilającym. Nie wolno dopuścić do uszkodzenia, złamania
ani modyfikacji przewodu zasilającego.
 Nie owijać produktu w tkaniny ani inne materiały w trakcie lub zaraz po zakończeniu użytkowania, gdy jest on
jeszcze ciepły.
 Nie odłączać produktu, ciągnąc za kabel zasilający.
 Nie pozostawiać produktu podłączonego do źródła zasilania przez dłuższy czas.
 Nie ładować akumulatorów w temperaturze poza zakresem 6–40 °C.
Może to grozić porażeniem elektrycznym, wybuchem lub pożarem.
 Nie należy narażać tego samego obszaru skóry na dłuższy kontakt z produktem, gdy jest on używany.
Nawet jeśli aparat nie sprawia wrażenia rozgrzanego, dłuższy kontakt może prowadzić do oparzeń
niskotemperaturowych objawiających się zaczerwienieniem bądź pęcherzami. W przypadku korzystania z aparatu
w gorących miejscach lub używania go przez osoby z problemami z krążeniem lub nadwrażliwością skóry zalecane jest
używanie statywu bądź podobnego akcesorium.
 Należy postępować zgodnie z instrukcjami dotyczącymi wyłączenia urządzenia w miejscach, gdzie jego
użytkowanie jest zabronione.
W przeciwnym wypadku może to spowodować nieprawidłowe działanie innych urządzeń ze względu na efekt fal
elektromagnetycznych, a nawet – wypadki.
 Aby uniknąć pożaru, przegrzania aparatu, wycieku substancji chemicznych, eksplozji i porażenia prądem, należy
stosować się do poniższych zaleceń:
• Nie wkładać akumulatora z nieprawidłowym ustawieniem bieguna dodatniego i ujemnego.
 Nie wolno pozostawiać żadnych przewodów w pobliżu źródła ciepła,
ponieważ ciepło może zdeformować przewody lub stopić izolację, powodując pożar lub porażenie prądem elektrycznym.
 Nie wolno wyzwalać lampy błyskowej w kierunku osoby kierującej samochodem lub innym pojazdem,
ponieważ mogłoby to spowodować wypadek.
 Nie należy przechowywać urządzenia w miejscach o silnym stopniu zakurzenia lub wysokiej wilgotności. Podobnie,
akumulator należy przechowywać z dala od elementów metalowych i przechowywać go w znajdującej się
w zestawie pokrywie ochronnej, aby zapobiegać zwarciu.
Dzięki temu można zapobiegać pożarowi, przegrzaniu, porażeniu prądem elektrycznym lub poparzeniu.
 Aby uniknąć pożaru i porażenia prądem elektrycznym, należy stosować się do poniższych zaleceń:
• Nie podłączać zbyt wielu wtyczek zasilających do jednego gniazda.
• Nie używać przewodu, którego żyła lub izolacja została uszkodzona.
 Nie należy podłączać akumulatora bezpośrednio do gniazda elektrycznego lub gniazda zapalniczki samochodowej.
Wyciek z akumulatora może wywołać nadmierny wzrost temperatury lub eksplozję bądź spowodować pożar, poparzenie
lub obrażenia.
 W przypadku używania produktu przez dzieci konieczne jest dokładne wyjaśnienie im zasad obsługi przez osobę
dorosłą. Dzieci korzystające z produktu muszą być nadzorowane.
Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia.
21
Instrukcje bezpieczeństwa
PRZESTROGI: Ryzyko urazu.
 Nie wolno wyzwalać lampy błyskowej w pobliżu oczu.
Może to spowodować uraz oczu.
 Pasek jest przeznaczony wyłącznie do zakładania na ciało. Wieszanie na haczyku
lub innym przedmiocie paska z dowolnym przypiętym do niego produktem może
spowodować uszkodzenie produktu. Ponadto nie należy narażać produktu na
wstrząsy i silne uderzenia.
 Nie stosować silnego nacisku na obiektyw ani nie dopuszczać do uderzeń.
Może to spowodować obrażenia lub uszkodzenie produktu.
 Wyzwalanie lampy błyskowej wiąże się z emisją wysokiej temperatury. Palce i inne
części ciała oraz obiekty trzymać z daleka od lampy błyskowej podczas robienia
zdjęć.
W przeciwnym wypadku może to spowodować oparzenia lub wadliwe działanie lampy
błyskowej.
 Nie należy pozostawiać produktu narażonego na ekstremalnie wysokie lub niskie
temperatury.
Mogłoby to spowodować nadmierne rozgrzanie/ochłodzenie produktu i poparzenie
w przypadku jego dotknięcia.
 Produkt należy montować wyłącznie na odpowiednio mocnych statywach.
 Nie przenosić produktu umieszczonego na statywie,
ponieważ może to spowodować obrażenia lub doprowadzić do wypadku.
 Nie należy patrzyć na ekran ani spoglądać przez wizjer przez dłuższy czas.
Może to wywołać objawy podobne do choroby lokomocyjnej. W takim przypadku należy
natychmiast przerwać korzystanie z produktu i przez chwilę odpocząć.
 Nie dotykać żadnych części wewnątrz produktu.
Może to spowodować uszkodzenie ciała.
22
Zalecenia dotyczące obsługi
Zasady używania aparatu
 Aparat jest bardzo precyzyjnym urządzeniem. Nie wolno go upuszczać ani
narażać na wstrząsy.
 Aparat nie jest wodoszczelny i nie może być użytkowany pod wodą. Jeśli
aparat przypadkowo wpadnie do wody, należy natychmiast skontaktować się
z najbliższym punktem serwisowym firmy Canon. Krople wody należy
ścierać suchą, czystą ściereczką. Jeśli aparat jest narażony na działanie
słonego powietrza, należy przetrzeć go zwilżoną i silnie wyciśniętą szmatką.
 Aparatu nie wolno pozostawiać w pobliżu źródeł silnego pola
magnetycznego, takich jak magnesy lub silniki elektryczne. Należy także
unikać korzystania z aparatu i pozostawiania go w pobliżu źródeł silnych fal
radiowych, takich jak duże anteny. Silne pola magnetyczne mogą
spowodować nieprawidłową pracę aparatu lub uszkodzenie danych obrazu.
 Aparatu nie należy pozostawiać w miejscach o wysokiej temperaturze,
takich jak zaparkowany samochód narażony na bezpośrednie działanie
światła słonecznego.
 Aparat zawiera precyzyjne układy elektroniczne. Nie wolno samodzielnie
demontować aparatu.
 Nie wolno blokować działania wbudowanej lampy błyskowej ani lustra
palcem ani innym przedmiotem. Może to spowodować awarię.
 Przy usuwaniu kurzu z obiektywu, wizjera, lustra, matówki itd. należy
korzystać z dmuchawki dostępnej w handlu. Do czyszczenia korpusu
aparatu lub obiektywu nie należy używać środków czyszczących
zawierających rozpuszczalniki organiczne. W przypadku trudnych do
usunięcia zabrudzeń należy zanieść aparat do najbliższego punktu
serwisowego firmy Canon.
 Styków elektrycznych aparatu nie należy dotykać palcami, ponieważ
mogłoby to doprowadzić do ich korozji. Skorodowane styki mogą być
przyczyną nieprawidłowej pracy aparatu.
 Szybkie przeniesienie aparatu z chłodnego miejsca do ciepłego może
spowodować kondensację pary wodnej na aparacie i podzespołach
wewnętrznych. Aby uniknąć zjawiska kondensacji, należy umieścić
aparat w szczelnej plastikowej torbie i przed wyjęciem zaczekać na
wyrównanie temperatury.
23
Zalecenia dotyczące obsługi
 W przypadku wystąpienia kondensacji na aparacie nie należy z niego
korzystać, aby zapobiec jego uszkodzeniu. W takiej sytuacji należy odłączyć
obiektyw, wyjąć kartę pamięci oraz akumulator z aparatu i przed
rozpoczęciem korzystania z aparatu zaczekać na jego wyschnięcie.
 Jeśli aparat nie będzie użytkowany przez dłuższy czas, należy wyjąć
z niego akumulator i przechowywać aparat w chłodnym, suchym miejscu
o dobrej wentylacji. Nawet w przypadku przechowywania aparatu od czasu
do czasu należy nacisnąć kilkakrotnie spust migawki, aby sprawdzić,
czy aparat działa.
 Nie należy przechowywać aparatu w miejscach, w których znajdują się
substancje chemiczne powodujące rdzę i korozję, takich jak laboratoria
chemiczne.
 Jeśli aparat nie był użytkowany przez dłuższy czas, przed dalszą
eksploatacją należy sprawdzić wszystkie jego funkcje. Jeśli aparat nie był
użytkowany przez pewien czas lub użytkownik planuje wykonać ważne
zdjęcia, na przykład podczas podróży zagranicznej, należy zlecić
sprawdzenie aparatu w najbliższym punkcie serwisowym firmy Canon lub
samodzielnie sprawdzić, czy funkcjonuje on prawidłowo.
 W przypadku dłuższego fotografowania serii zdjęć, korzystania z funkcji
fotografowania w trybie Live View lub filmowania aparat może silnie się
nagrzewać. Nie oznacza to nieprawidłowego działania urządzenia.
 W przypadku pojawienia się źródła bardzo jasnego światła w obszarze
obrazu lub poza nim może wystąpić efekt odbicia.
Monitor LCD
 Mimo że monitor LCD jest produkowany z wykorzystaniem technologii
o bardzo wysokiej precyzji, zapewniającej uzyskanie 99,99% efektywnych
pikseli, może zdarzyć się sytuacja, że kilka z nich nie świeci prawidłowo
(wyświetlają tylko kolor czarny lub czerwony itp.). Liczba ta nie powinna
przekraczać 0,01% wszystkich pikseli. Wadliwie działające piksele nie
stanowią wady aparatu. Nie mają one także wpływu na rejestrowane obrazy.
 Jeśli monitor LCD pozostanie włączony przez dłuższy czas, może dojść do
wypalenia ekranu, objawiającego się wyświetlaniem pozostałości po
poprzednim obrazie. Jest to jednakże zjawisko przejściowe i ustąpi po kilku
dniach niekorzystania z aparatu.
 W niskich temperaturach monitor LCD może działać wolniej, a w wysokich
wyświetlać przyciemniony obraz. W temperaturze pokojowej praca monitora
wróci do normy.
24
Zalecenia dotyczące obsługi
Karty
W celu ochrony karty i zapisanych na niej danych należy pamiętać, aby:
 Nie upuszczać, nie wyginać i nie zanurzać karty w płynach. Nie narażać
karty na działanie nadmiernej siły lub wstrząsów.
 Styków elektrycznych karty nie należy dotykać palcami ani metalowymi
przedmiotami.
 Na karcie nie wolno przyklejać żadnych naklejek itp.
 Karty nie należy przechowywać ani używać w pobliżu źródeł silnego pola
magnetycznego, takich jak odbiorniki telewizyjne, głośniki lub magnesy.
Należy także unikać miejsc podatnych na występowanie elektryczności
statycznej.
 Karty nie należy pozostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie światła słonecznego lub w pobliżu źródła ciepła.
 Kartę należy przechowywać w opakowaniu, itd.
 Karty nie należy przechowywać w miejscach o wysokiej temperaturze,
wysokim stopniu zakurzenia lub wysokiej wilgotności.
Obiektyw
Po odłączeniu obiektywu od aparatu należy odłożyć
obiektyw tylną częścią skierowaną do góry i założyć tylny
dekiel na obiektyw, aby zapobiec porysowaniu powierzchni
obiektywu i jego styków.
Styki
Zabrudzenia pojawiające się na matrycy
Do zanieczyszczenia matrycy, prócz drobin kurzu, które
dostały się do wnętrza aparatu, przyczynić się mogą także –
w rzadkich sytuacjach – plamy smaru wyciekające
z wewnętrznych komponentów i przedostające się przed
matrycę. W przypadku pojawienia się zabrudzeń na obrazach zaleca się
zlecenie czyszczenia matrycy w punkcie serwisowym firmy Canon.
25
Nazewnictwo
Wbudowana lampa błyskowa/Emiter oświetlenia
wspomagającego AF (str. 104/100)
Pokrętło wyboru trybów (str. 30)
Przełącznik zasilania (str. 39)
Wskaźnik mocowania obiektywu EF (str. 44)
<D> Przycisk lampy
błyskowej (str. 104)
Wskaźnik mocowania obiektywu EF-S
(str. 44)
Gorąca stopka
<6> Pokrętło
główne
Mikrofon
(str. 160, 178)
Spust migawki
(str. 47)
<V> Znacznik
płaszczyzny
ogniskowania (str. 69)
Głośnik
(str. 218)
Redukcja efektu
czerwonych
oczu/
Kontrolka samowyzwalacza
(str. 106/103)
Uchwyt
Zaczep paska
(str. 33)
p (Znacznik N)*
Lustro (str. 204)
Pokrywa złącz
Styki (str. 25)
Mocowanie obiektywu
Trzpień blokady obiektywu
Przycisk zwalniania
obiektywu (str. 45)
Złącze zdalnego wyzwalania (str. 271)
Złącze cyfrowe (str. 242, 317)
Dekiel na korpus (str. 44)
Złącze wyjścia HDMI mini (str. 226)
* Służy do ustanawiania połączenia bezprzewodowego za pomocą funkcji NFC.
26
Nazewnictwo
<A> Przełącznik fotografowania
w trybie Live View/Przycisk
filmowania (str. 140/160)
Pokrętło regulacji dioptrii (str. 46)
Muszla oczna (str. 271)
Okular wizjera
<B> Przycisk wyświetlania
(str. 54, 83, 142, 164, 193)
<A/Hy> Przycisk
blokady AE/
blokady ekspozycji lampy/
indeksu/zmniejszenia
(str. 120/121/208/210, 249)
<S/u> Przycisk
wybierania punktu AF/
Przycisk powiększania
(str. 99/210, 249)
Monitor LCD
(str. 50, 185)
Otwór na
przewód
zasilania prądem
stałym (str. 270)
<O/L> Przycisk
przysłony/korekty ekspozycji/
Przycisk usuwania (str. 113/
116/230)
<Q> Przycisk szybkich
nastaw (str. 48)
Gniazdo statywu
Numer seryjny
Pokrywa gniazda karty/
komory akumulatora (str. 36)
Dźwignia zwalniania pokrywy
gniazda karty/komory akumulatora
(str. 36)
Kontrolka dostępu (str. 38)
<k> Kontrolka Wi-Fi
<M> Przycisk menu (str. 50)
<x> Przycisk odtwarzania (str. 83)
<0> Przycisk zatwierdzania ustawień (str. 50)
<W><X><Y><Z>: <S> Przyciski nawigacji (str. 50)
<Wi>
Przycisk ustawiania czułości ISO (str. 92)
<XB> Przycisk wyboru balansu bieli (str. 131)
<Yi/j> Przycisk wyboru trybu wyzwalania
migawki/samowyzwalacza (str. 102–103)
Gniazdo karty (str. 36)
<Zf>
Przycisk wyboru trybu działania AF (str. 97)
Komora akumulatora (str. 36)
27
Nazewnictwo
Ustawienia funkcji fotografowania (w trybach strefy twórczej, str. 30)
c Wskaźnik pokrętła głównego (str. 107)
Tryb fotografowania
Wskaźnik poziomu ekspozycji
Wartość korekty
ekspozycji (str. 116)
Zakres sekwencji
naświetlania (str. 118)
Styl obrazów (str. 95)
Działanie AF (str. 97)
X:
One-Shot AF
9:
Tryb AI Focus AF
Z:
Tryb AI Servo AF
MF:
Ostrość ręczna
Ikona ekranu szybkich
nastaw (str. 48, 74)
Stan akumulatora (str. 40)
zxcn
Balans bieli (str. 131)
Q Auto: Priorytet atmosfery
Qw Auto: Priorytet bieli
W
Światło dzienne
E Miejsca ocienione
R Pochmurny dzień
Y Światło żarówek
U
Białe światło fluorescencyjne
I
Lampa błyskowa
O Nastawa własna
Tryb wyzwalania/Samowyzwalacz
(str. 102–103)
u Pojedyncze zdjęcia
i Serie zdjęć
j Samowyzwalacz: 10 s
l Samowyzwalacz: 2 s
q Samowyzwalacz: Ciągły
Czas naświetlania
Przysłona
Auto Lighting Optimizer (Automatyczny
optymalizator jasności) (str. 123)
Czułość ISO (str. 92)
Priorytet jasnych partii
obrazu (str. 263)
y Korekta ekspozycji
lampy (str. 117)
0 Korekta ekspozycji
lampy zewnętrznej
Podnoszenie lampy
wbudowanej (str. 49)
Jakość rejestracji
obrazów (str. 88)
73 Duży rozmiar/niska kompresja
83 Duży rozmiar/standardowa kompresja
74 Średni rozmiar/niska kompresja
84 Średni rozmiar/standardowa kompresja
7aMały rozmiar 1/niska kompresja
8aMały rozmiar 1/standardowa kompresja
b Mały rozmiar 2 (niska kompresja)
c Mały rozmiar 3 (niska kompresja)
1+73
RAW+Duży rozmiar/niska kompresja
1 RAW
Dostępna liczba zdjęć
Dostępna liczba zdjęć podczas
sekwencji balansu bieli
Licznik samowyzwalacza
u Korekcja balansu bieli (str. 135)
B Sekwencja balansu bieli (str. 136)
Tryb pomiaru (str. 115)
q Pomiar wielosegmentowy
w Pomiar skupiony
e Pomiar centralnie ważony uśredniony
Wskaźnik połączenia GPS (str. 282)
Stan transmisji Eye-Fi (str. 273)
Wyświetlacz przedstawia tylko takie informacje, które zostały w danym momencie zastosowane.
28
Nazewnictwo
Informacje w wizjerze
Wskaźnik aktywacji punktu AF <•>
Matówka
Punkt AF
<i>
Czułość ISO
<u>
Korekcja
balansu bieli
<A> Blokada AE/
Trwająca sekwencja
naświetlania
<D> Gotowość lampy
Ostrzeżenie blokady
Ekspozycji lampy
spoza zakresu
<e> Synchronizacja
z krótkimi czasami
(lampa błyskowa FP)
<d> Blokada ekspozycji lampy/
Trwający bracketing
ekspozycji z lampą
<y> Korekta ekspozycji
z lampą
<o> Wskaźnik
ostrości
Maksymalna liczba zdjęć
seryjnych
<0> Fotografowanie
monochromatyczne
Czułość ISO
<A> Priorytet jasnych partii
obrazu
Wskaźnik poziomu ekspozycji
Wartość korekty ekspozycji
Zakres sekwencji naświetlania
Lampka redukcji efektu czerwonych oczu
włączona
Przysłona
Czas naświetlania
Blokada ekspozycji lampy (FEL)
Aparat zajęty (buSY)
Ładowanie wbudowanej lampy
błyskowej (D buSY)
Ostrzeżenie o zapełnieniu karty (FuLL)
Ostrzeżenie o błędzie karty (Card)
Ostrzeżenie o braku karty (Card)
Wyświetlacz przedstawia tylko takie informacje, które zostały w danym momencie zastosowane.
29
Nazewnictwo
Pokrętło wyboru trybów
Pokrętło wyboru trybów umożliwia przełączanie między trybami strefy
podstawowej, trybami strefy twórczej i trybem filmowania.
Strefa twórcza
Te tryby zapewniają większą kontrolę
podczas fotografowania różnych obiektów.
d
: Programowa AE (str. 86)
s : AE z preselekcją migawki (str. 108)
f : AE z preselekcją przysłony (str. 110)
a : Ręczna regulacja ekspozycji
(str. 113)
Strefa podstawowa
Wystarczy nacisnąć spust migawki.
Aparat automatycznie dostosowuje
parametry do fotografowanego
obiektu lub ujęcia.
A : Inteligentna scena auto (str. 58)
7 : Błysk wyłączony (str. 63)
C : Twórcze Auto (str. 64)
Strefa obrazów
2
3
4
5
P
6
30
: Portrety (str. 67)
: Krajobrazy (str. 68)
: Małe odległości (str. 69)
: Sport (str. 70)
: Żywność (str. 71)
: Nocne portrety (str. 72)
k: Filmowanie
(str. 159)
Nazewnictwo
Ładowarka LC-E10E
Ładowarka akumulatora LP-E10 (str. 34).
Gniazdo akumulatora
Kontrolka
całkowitego
naładowania
Kontrolka ładowania
Przewód
zasilający
Gniazdo przewodu
zasilającego
31
32
1
Pierwsze kroki
W niniejszym rozdziale omówiono czynności, które
należy wykonać przed rozpoczęciem korzystania
z aparatu, oraz podstawową obsługę aparatu.
Mocowanie paska
Przełóż koniec paska od dołu przez
zaczep paska na aparacie.
Następnie przełóż go przez spinkę
w sposób przedstawiony na rysunku.
Pociągnij pasek, aby go zacisnąć
i upewnij się, że odpowiednio
zacisnął się w spinkach.
Do paska jest mocowana
pokrywa okularu (str. 271).
Pokrywa okularu
33
Ładowanie akumulatora
1
Zdejmij pokrywę ochronną.
 Usuń pokrywę ochronną znajdującą
się na akumulatorze.
akumulator.
2 Podłącz
 Podłącz starannie akumulator do
ładowarki w sposób pokazany na
ilustracji.
 Aby odłączyć akumulator, wykonaj
poprzednie czynności w odwrotnej
kolejności.
akumulator.
3 Naładuj
 Podłącz przewód zasilający do
ładowarki i wsuń wtyczkę do gniazda
elektrycznego.
 Rozpocznie się ładowanie,
a kontrolka zaświeci się na
pomarańczowo.
 Po pełnym naładowaniu akumulatora
kontrolka całkowitego naładowania
zaświeci się na zielono.
 Pełne naładowanie całkowicie wyczerpanego akumulatora
w temperaturze pokojowej (23°C) zajmuje około 2 godzin. Czas
potrzebny do naładowania zmienia się zależnie od temperatury
otoczenia i pozostałej pojemności akumulatora.
 Ze względów bezpieczeństwa ładowanie w niższych temperaturach
(6–10°C) trwa dłużej (do około 4 godzin).
34
Ładowanie akumulatora
Wskazówki dotyczące korzystania z akumulatora
i ładowarki
 Po zakupie akumulator nie jest w pełni naładowany.
Przed rozpoczęciem korzystania należy naładować akumulator.
 Akumulator należy naładować na dzień przed lub w dniu
planowanego użytkowania.
Naładowany akumulator, nawet gdy jest przechowywany, stopniowo
się rozładowuje i traci moc.
 Po naładowaniu akumulatora należy odłączyć go od ładowarki,
a ładowarkę odłączyć od gniazda elektrycznego.
 Jeśli aparat nie jest używany, należy wyjąć akumulator.
Jeśli akumulator pozostanie w aparacie przez dłuższy czas, będzie
z niego pobierana niewielka ilość energii, co może spowodować
nadmierne rozładowanie i skrócenie czasu pracy akumulatora.
Akumulator należy przechowywać z założoną pokrywą ochronną
(w zestawie). Przechowywanie w pełni naładowanych akumulatorów
może obniżyć ich wydajność.
 Ładowarka może być także wykorzystywana w innych krajach.
Ładowarka może być zasilana napięciem przemiennym w zakresie
od 100 V do 240 V o częstotliwości 50/60 Hz. W razie potrzeby
należy dołączyć dostępny w sprzedaży adapter wtyczki sieciowej
odpowiedni dla danego kraju lub regionu. Do ładowarki nie należy
podłączać żadnego przenośnego transformatora napięcia, ponieważ
mogłoby to doprowadzić do jej uszkodzenia.
 Jeśli akumulator rozładowuje się szybko, nawet po pełnym
naładowaniu, oznacza to zakończenie czasu jego eksploatacji.
Należy zakupić nowy akumulator.
 Po odłączeniu wtyczki zasilającej ładowarki nie należy dotykać jej przez
co najmniej 3 sekund.
 Nie należy ładować akumulatorów innych niż LP-E10.
 Akumulator LP-E10 jest przeznaczony tylko do urządzeń firmy Canon.
Użytkowanie go z niezgodnymi ładowarkami lub innymi urządzeniami
może spowodować nieprawidłowe działanie lub wypadki, za które firma
Canon nie ponosi odpowiedzialności.
35
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora i karty
Umieść w aparacie w pełni naładowany akumulator LP-E10.
W aparacie można używać karty pamięci SD, SDHC lub SDXC
(sprzedawana osobno). Wykonane zdjęcia są zapisywane na karcie.
Aby można było zapisywać dane na karcie i je z niej usuwać,
przełącznik ochrony przed zapisem musi być przesunięty w górę.
Wkładanie akumulatora i karty
1
Otwórz pokrywę.
 Przesuń dźwignię w kierunku
wskazanym strzałkami i otwórz
pokrywę.
akumulator.
2 Włóż
 Włóż koniec ze stykami
elektrycznymi.
 Wsuń akumulator aż do jego
zablokowania w komorze.
Przełącznik ochrony przed zapisem
kartę.
3 Wsuń
 Włóż kartę stroną z etykietą
skierowaną ku tylnej części
aparatu, a następnie wsuń ją aż
do zablokowania w gnieździe
(jak pokazano na ilustracji).
pokrywę.
4 Zamknij
 Dociśnij pokrywę aż do jej
zatrzaśnięcia.
 Po ustawieniu przełącznika zasilania
w pozycji <1> na monitorze LCD
zostanie wyświetlona dostępna liczba
zdjęć.
Dostępna liczba zdjęć
36
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora i karty
Podczas otwierania pokrywy gniazda karty/komory akumulatora należy
uważać, aby nie odchylić jej za mocno, używając siły. W przeciwnym razie
zawias może ulec uszkodzeniu.
 Dostępna liczba zdjęć zależy od ilości wolnego miejsca na karcie,
jakości rejestracji obrazów, czułości ISO itp.
 Ustawienie w pozycji [z1: Zwolnij migawkę bez karty] opcji [Wyłącz]
uniemożliwi wykonywanie zdjęć bez włożonej karty (str. 184).
Wyjmowanie akumulatora i karty
przełącznik zasilania
1 Ustaw
w pozycji <2> (str. 39).
pokrywę.
2 Otwórz
 Upewnij się, że kontrolka dostępu
nie świeci, a następnie otwórz
pokrywę.
 Jeśli jest wyświetlany komunikat
[Zapisywanie obrazu…], zamknij
pokrywę.
akumulator.
3 Wyjmij
 Naciśnij dźwignię blokady
akumulatora w kierunku wskazanym
strzałką i wyjmij akumulator.
 Aby zapobiec zwarciu styków
elektrycznych, załóż na akumulator
dołączoną do zestawu pokrywę
ochronną (str. 34).
kartę.
4 Wyjmij
 Delikatnie wciśnij i puść kartę, aby ją
wyjąć.
 Wyciągnij kartę pod kątem prostym.
pokrywę.
5 Zamknij
 Dociśnij pokrywę aż do jej
zatrzaśnięcia.
37
Wkładanie i wyjmowanie akumulatora i karty
 Świecenie lub miganie kontrolki dostępu oznacza zapisywanie,
odczytywanie lub usuwanie obrazów dostępnych na karcie albo
przesyłanie danych. Nie należy otwierać pokrywy gniazda karty/
komory akumulatora. Kiedy kontrolka dostępu świeci lub miga, nie
należy także wykonywać poniższych czynności. W przeciwnym
razie może dojść do uszkodzenia danych obrazu, karty lub aparatu.
• Wyjmowanie karty.
• Wyjmowanie akumulatora.
• Potrząsanie aparatem lub uderzanie nim o inne przedmioty.
• Odłączanie i podłączanie przewodu zasilającego (podczas
używania akcesoriów do gniazda sieciowego (sprzedawane osobno,
str. 270)).
 Jeśli karta zawiera już zapisane zdjęcia, numeracja zdjęć może nie
rozpocząć się od numeru 0001 (str. 188).
 Jeśli na monitorze LCD pojawi się komunikat o błędzie karty pamięci,
należy ją wyjąć i ponownie wsunąć do aparatu. Jeśli błąd będzie się
powtarzał, należy użyć innej karty.
Jeśli wszystkie obrazy na karcie można przesłać do komputera, należy
to zrobić, a następnie sformatować kartę w aparacie (str. 52). Być może
po tej czynności karta zacznie funkcjonować prawidłowo.
 Styków karty nie należy dotykać palcami ani metalowymi przedmiotami.
Nie należy narażać styków na zetknięcie z kurzem lub wodą.
Zabrudzenie styków może uniemożliwić ich działanie.
 Nie można używać kart multimedialnych (MMC) (błąd karty nie zostanie
wyświetlony).
38
Włączanie zasilania
Jeśli po włączeniu zasilania zostanie wyświetlony ekran ustawień
daty/czasu/strefy, zapoznaj się z informacjami na stronie 41,
aby ustawić datę/czas/strefę.
<1> : Powoduje włączenie aparatu.
<2> : Powoduje wyłączenie aparatu
i zaprzestanie jego działania.
Ustaw przełącznik w tej
pozycji, gdy nie używasz
aparatu.
3 Automatyczne wyłączanie
 W celu zaoszczędzenia energii akumulatora aparat wyłącza się
automatycznie po około 30 sekundach bezczynności. Aby ponownie
włączyć aparat, wystarczy nacisnąć spust migawki do połowy
(str. 47).
 Czas automatycznego wyłączania aparatu można zmienić w pozycji
[51: Autom. wyłącz.] (str. 185).
Jeśli przełącznik zasilania zostanie ustawiony w pozycji <2> podczas
zapisywania obrazu na karcie, na monitorze będzie wyświetlany komunikat
[Zapisywanie obrazu…], a zasilanie wyłączy się po zakończeniu
zapisywania.
39
Włączanie zasilania
z Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora
Po włączeniu zasilania będzie wyświetlany jeden z czterech stanów
akumulatora.
z : Stan akumulatora jest
wystarczająco dobry.
x : Stan akumulatora jest niezbyt
dobry, ale nadal można
korzystać z aparatu.
c : Akumulator wkrótce się
rozładuje. (Miga)
n : Naładuj akumulator.
Dostępna liczba zdjęć w trybie fotografowania z użyciem wizjera
Temperatura
Temperatura pokojowa
(23°C)
Niska temperatura
(0°C)
Bez lampy błyskowej
Około 600 zdjęć
Około 580 zdjęć
Lampa błyskowa
używana w 50%
Około 500 zdjęć
Około 410 zdjęć
 Powyższe wartości dotyczą w pełni naładowanego akumulatora LP-E10,
przy wyłączonej funkcji fotografowania w trybie Live View, i zostały obliczone
w oparciu o standardy testowania opracowane przez stowarzyszenie Camera
& Imaging Products Association.
 Wykonanie jednej z poniższych czynności przyspieszy wyczerpanie
akumulatora:
• Dłuższe naciskanie spustu migawki do połowy.
• Częste włączanie funkcji AF bez wykonania zdjęcia.
• Używanie funkcji Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) obiektywu.
• Częste używanie monitora LCD.
• Korzystanie z funkcji Wi-Fi.
 Dostępna liczba zdjęć może się zmniejszyć w zależności od
rzeczywistych warunków fotografowania.
 Obiektyw jest zasilany z akumulatora aparatu. Niektóre obiektywy mogą
wyczerpywać akumulator szybciej niż inne.
 Informacje o dostępnej liczbie zdjęć w przypadku fotografowania
w trybie Live View można znaleźć na stronie 141.
40
3 Ustawianie daty, czasu i strefy
Po pierwszym włączeniu zasilania lub po wyzerowaniu daty/czasu/
strefy zostanie wyświetlony ekran nastaw daty/czasu/strefy. Wykonaj
opisane poniżej czynności, aby najpierw ustawić strefę czasową. Ustaw
w aparacie strefę czasową aktualnego miejsca zamieszkania, aby
podczas podróży móc po prostu zmienić ustawienie strefy czasowej na
właściwe dla celu podróży. Aparat automatycznie dostosuje datę i czas.
Należy pamiętać, że data i czas dołączane do zapisywanych
obrazów opierają się na ustawieniu daty/czasu. Upewnij się,
że została ustawiona prawidłowa data/czas.
1
Wyświetl ekran menu.
 Naciśnij przycisk <M>, aby
wyświetlić ekran menu.
Na karcie [52] wybierz pozycję
2 [Data/czas/strefa].
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby
wybrać kartę [52].
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
wybrać pozycję [Data/czas/strefa],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
strefę czasową.
3 Ustaw
 Ustawienie domyślne to [London].
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby
wybrać pole strefy czasowej.
 Naciśnij przycisk <0>, aby
wyświetlić symbol <a>.
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
wybrać strefę czasową, a następnie
naciśnij przycisk <0>. (Spowoduje
to przywrócenie symbolu <b>).
 Procedura wprowadzania ustawień w menu została opisana na
stronach 50–51.
 W punkcie 3 czas wyświetlony w prawym górnym rogu ekranu wskazuje
różnicę w stosunku do uniwersalnego czasu koordynowanego (UTC).
Jeśli nie widzisz swojej strefy czasowej, ustaw strefę, bazując na różnicy
względem czasu UTC.
41
3 Ustawianie daty, czasu i strefy
datę i godzinę.
4 Ustaw
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby wybrać
liczbę.
 Naciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić
symbol <a>.
 Użyj przycisków <W> <X>, aby ustawić
liczbę, a następnie naciśnij przycisk <0>.
(Spowoduje to przywrócenie
symbolu <b>).
czas letni.
5 Ustaw
 Dostosuj ustawienia zależnie od potrzeb.
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby wybrać
opcję [Y].
 Naciśnij przycisk <0>, aby wyświetlić
symbol <a>.
 Użyj przycisków <W> <X>, aby wybrać
opcję [Z], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Po wybraniu opcji [Z] dla czasu letniego
czas ustawiony w kroku 4 przesunie się do
przodu o 1 godzinę. Wybranie opcji [Y]
spowoduje anulowanie czasu letniego
i przestawienie czasu do tyłu o 1 godzinę.
ekran nastaw.
6 Zamknij
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby wybrać
opcję [OK], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Data/czas/strefa oraz czas letni zostaną
ustawione i ponownie zostanie
wyświetlone menu.
Ustawienia daty/czasu/strefy mogą zostać zresetowane w sytuacjach wymienionych
poniżej. W takim przypadku datę/czas/strefę należy ustawić ponownie.
• Gdy aparat jest przechowywany bez akumulatora.
• Gdy akumulator aparatu wyczerpie się.
• Gdy aparat będzie wystawiony na działanie ujemnej temperatury przez dłuższy czas.
 Ustawienia daty i czasu zaczną obowiązywać po naciśnięciu przycisku <0>
w punkcie 6.
 Po zmianie strefy czasowej sprawdź, czy została ustawiona prawidłowa data i czas.
42
3 Wybór języka interfejsu
1
Wyświetl ekran menu.
 Naciśnij przycisk <M>, aby
wyświetlić ekran menu.
Na karcie [52] wybierz pozycję
2 [Wybór
językaK].
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby
wybrać kartę [52].
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
wybrać pozycję [Wybór językaK],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
żądany język.
3 Wybierz
 Użyj przycisków <W> <X>
i <Y> <Z>, aby wybrać język,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Język interfejsu zostanie zmieniony.
43
Montowanie i zdejmowanie obiektywu
Aparat jest zgodny z wszystkimi obiektywami Canon EF i EF-S.
Do aparatu nie można podłączyć obiektywów EF-M.
Montowanie obiektywu
1
Biały wskaźnik
Czerwony wskaźnik
Zdejmij dekle.
 Zdejmij tylny dekiel na obiektyw
i dekiel na korpus, obracając je
w kierunku wskazanym strzałkami.
obiektyw.
2 Zamontuj
 Wyrównaj czerwony lub biały
wskaźnik na obiektywie ze
wskaźnikiem w takim samym kolorze
na aparacie. Obróć obiektyw
w kierunku wskazanym strzałką aż do
jego zablokowania.
przełącznik trybu ostrości
3 Ustaw
na obiektywie w pozycji <AF>.
 Symbol <AF> oznacza autofokus.
 Ustawienie przełącznika w pozycji
<MF> (ostrość ręczna) powoduje, że
autofokus nie działa.
przedni dekiel
4 Zdejmij
na obiektyw.
Wskazówki dotyczące unikania zabrudzeń i pyłu
 Obiektyw należy wymieniać szybko i w miejscu o jak najmniejszym stopniu
zapylenia.
 Przechowując aparat bez podłączonego obiektywu, należy koniecznie
założyć dekiel na korpus.
 Przed założeniem dekla na korpus należy usunąć nagromadzony na
nim kurz.
44
Montowanie i zdejmowanie obiektywu
Zmiana ogniskowej
Obróć palcami pierścień zmiany
ogniskowej na obiektywie.
 Zmianę ogniskowej należy wykonać
przed regulacją ostrości. Obrót
pierścienia zmiany ogniskowej po
uzyskaniu ostrości może
spowodować utratę ostrości obrazu.
Odłączanie obiektywu
Naciskając przycisk zwalniania
obiektywu, obróć obiektyw
w kierunku wskazanym strzałką.
 Obróć obiektyw aż do zatrzymania,
a następnie zdejmij go.
 Załóż tylny dekiel na odłączony
obiektyw.
 Przez obiektyw nie wolno patrzeć na słońce, ponieważ może to
spowodować uszkodzenie wzroku.
 Podczas montowania lub odłączania obiektywu, należy ustawić
przełącznik zasilania aparatu w pozycji <2>.
 Jeśli podczas działania autofokusa obraca się przednia część obiektywu
(pierścień ostrości), nie należy dotykać obracającej się części.
 W przypadku korzystania z obiektywu TS-E niektóre funkcje przesuwu
i obracania oraz możliwość podłączania lub odłączania obiektywu mogą
zostać ograniczone.
 Korzystanie z obiektywu TS-E oraz przesuwanie lub przechylanie
obiektywu, podobnie jak korzystanie z pierścienia pośredniego, może
utrudnić ustawienie standardowej ekspozycji oraz spowodować
nieregularne naświetlenie zdjęcia.
Kąt widzenia
W związku z tym, że wymiary
matrycy światłoczułej są
mniejsze niż wymiary klatki
filmu 35 mm, kąt widzenia
zamocowanego obiektywu
będzie równy około 1,6krotności podanej ogniskowej.
Obszar obrazu (w przybliżeniu)
(22,3 x 14,9 mm)
Format kliszy 35 mm
(36 x 24 mm)
45
Czynności podstawowe
Dostosowywanie ostrości wizjera
Obróć pokrętło regulacji dioptrii.
 Obróć pokrętło w lewo lub w prawo,
aby punkty AF (dziewięć pól)
w wizjerze nabrały największej
ostrości.
 W przypadku trudności z obracaniem
pokrętłem zdejmij muszlę oczną
(str. 271).
Jeśli regulacja dioptrii aparatu nie zapewnia ostrego obrazu w wizjerze,
zaleca się zastosowanie soczewek do korekcji dioptrii z serii E
(sprzedawane osobno).
Trzymanie aparatu
Aby uzyskać ostre zdjęcia, aparat należy trzymać nieruchomo w celu
minimalizacji drgań aparatu.
Fotografowanie w poziomie
Fotografowanie w pionie
1. Prawą ręką silnie chwyć uchwyt aparatu.
2. Lewą ręką podtrzymaj spód obiektywu.
3. Delikatnie połóż palec wskazujący prawej ręki na spuście migawki.
4. Dociśnij ramiona i łokcie do ciała.
5. Aby zachować stabilną postawę, ustaw jedną stopę nieco przed drugą.
6. Dociśnij aparat do twarzy i spójrz przez wizjer.
Informacje dotyczące fotografowania obrazu widocznego na monitorze LCD
można znaleźć na str. 139.
46
Czynności podstawowe
Spust migawki
Spust migawki ma dwa położenia. Można nacisnąć spust migawki do
połowy, a następnie do końca.
Naciśnięcie do połowy
Uruchamia funkcję autofokusa oraz
system pomiaru ekspozycji ustawiający
czas naświetlania i przysłonę.
Ustawienie ekspozycji (czas
naświetlania i przysłona) jest
wyświetlane w wizjerze (0).
Po naciśnięciu spustu migawki do
połowy monitor LCD zostanie
wygaszony (str. 197).
Naciśnięcie do końca
Wyzwala migawkę i powoduje
wykonanie zdjęcia.
Zapobieganie drganiom aparatu
Poruszenie trzymanego w rękach aparatu w chwili ustawiania
ekspozycji określa się mianem drgań aparatu. Może to spowodować
zarejestrowanie nieostrych zdjęć. W celu zapobieżenia drganiom
aparatu należy pamiętać, aby:
• Trzymać aparat nieruchomo, jak pokazano na poprzedniej stronie.
• Nacisnąć spust migawki do połowy, aby użyć autofokusa, a następnie
powoli nacisnąć go do końca.
 Jeśli spust migawki zostanie naciśnięty całkowicie bez wcześniejszego
naciśnięcia go do połowy lub zostanie naciśnięty do połowy
i natychmiast naciśnięty całkowicie, wykonanie zdjęcia przez aparat
może chwilę potrwać.
 Użytkownik może błyskawicznie wrócić do trybu gotowości do
fotografowania nawet podczas wyświetlania menu, rejestrowania czy
odtwarzania obrazów — wystarczy nacisnąć do połowy spust migawki.
47
Q Szybkie nastawy funkcji fotografowania
Użytkownik może bezpośrednio wybrać i ustawić funkcje fotografowania
wyświetlane na monitorze LCD. Są to tak zwane szybkie nastawy.
1
Naciśnij przycisk <Q>.
 Zostanie wyświetlony ekran szybkich
nastaw (7).
żądaną funkcję.
2 Ustaw
 Użyj przycisków nawigacji <S>,
aby wybrać funkcję.
 Zostaną wyświetlone wybrane
ustawienia funkcji i przewodnik po
funkcjach (str. 55).
 Obróć pokrętło <6>, aby zmienić
ustawienie.
 Wyboru można dokonać także na
liście, wybierając funkcję i naciskając
przycisk <0>.
Tryby strefy podstawowej
Tryby strefy twórczej
zdjęcie.
3 Zrób
 Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust
migawki do końca.
 Zostanie wyświetlony zarejestrowany
obraz.
Informacje dotyczące funkcji, które można ustawiać w trybach strefy
podstawowej, a także procedury ustawień można znaleźć na str. 74.
48
Q Szybkie nastawy funkcji fotografowania
Przykładowy ekran szybkich nastaw
Czas naświetlania (str. 108)
Przysłona (str. 110)
Priorytet jasnych partii obrazu*
(str. 263)
Czułość ISO (str. 92)
Tryb fotografowania*
(str. 30)
Korekta ekspozycji
lampy (str. 117)
Korekta ekspozycji /
Ustawienie sekwencji
naświetlania (str. 116, 118)
Styl obrazów (str. 95)
Podnoszenie lampy
wbudowanej
Auto Lighting Optimizer
(Automatyczny optymalizator
jasności) (str. 123)
Jakość rejestracji
obrazów (str. 88)
Działanie AF (str. 97)
Balans bieli (str. 131)
Tryb wyzwalania/Samowyzwalacz
(str. 102–103)
Tryb pomiaru (str. 115)
 Funkcji oznaczonych gwiazdką (*) nie można ustawić przy użyciu
szybkich nastaw.
 Po wybraniu funkcji <s> i naciśnięciu przycisku <0> wbudowana
lampa błyskowa podniesie się.
Ekran konfiguracji funkcji
 <0>
 Wybierz żądaną funkcję, a następnie
naciśnij przycisk <0>. Zostanie
wyświetlony ekran konfiguracji
funkcji.
 Użyj przycisków <Y> <Z> lub obróć
pokrętło <6>, aby zmienić niektóre
ustawienia. Niektóre funkcje można
ustawiać także przez naciśnięcie
przycisku <B>.
 Naciśnij przycisk <0>, aby
zakończyć ustawianie i wrócić do
ekranu szybkich nastaw.
49
3 Korzystanie z menu
W menu można skonfigurować wiele ustawień, takich jak jakość
rejestracji obrazów, data i czas itp.
Przycisk <0>
Przyciski
nawigacji <S>
Monitor LCD
Przycisk <M>
Ekran menu
Dostępność kart i elementów menu zależy od trybu fotografowania.
Tryby strefy podstawowej
Tryb filmowania
Tryby strefy twórczej
3Odtwarzanie
zFotografowanie
5Nastawy
9Moje menu
Karta
Pozycje menu
50
Ustawienia
menu
3 Korzystanie z menu
Procedura wprowadzania ustawień menu
1
Wyświetl ekran menu.
 Naciśnij przycisk <M>, aby wyświetlić
ekran menu.
kartę.
2 Wybierz
 Użyj przycisków nawigacji <Y> <Z>,
aby wybrać kartę (grupę funkcji).
 Na przykład w niniejszej instrukcji
określenie „karta [z3]” odnosi się do
ekranu wyświetlanego w przypadku
wybrania trzeciej karty z (fotografowanie)
od lewej [L].
żądany element.
3 Wybierz
 Użyj przycisków nawigacji <W> <X>,
aby wybrać pozycję, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
ustawienie.
4 Wybierz
 Użyj przycisków nawigacji <W> <X> lub
<Y> <Z>, aby wybrać żądane ustawienie.
(Niektóre ustawienia są wybierane za
pomocą przycisków <W> <X>, a inne za
pomocą przycisków <Y> <Z>).
 Bieżące ustawienie jest oznaczone kolorem
niebieskim.
żądane ustawienie.
5 Zapisz
 Aby zapisać ustawienie, naciśnij
przycisk <0>.
Zamknij ekran nastaw.
6  Naciśnij przycisk <M>, aby wrócić do
ekranu ustawień funkcji fotografowania.
 Aby wybrać kartę menu w punkcie 2, można także obrócić pokrętło <6>.
 Opisy funkcji menu w niniejszej instrukcji zakładają, że naciśnięto przycisk <M>
w celu wyświetlenia ekranu menu.
 Aby anulować działanie, naciśnij przycisk <M>.
 Szczegółowe informacje dotyczące poszczególnych pozycji menu można znaleźć
na str. 280.
51
3 Formatowanie karty
Jeśli karta jest nowa lub została sformatowana w innym aparacie
lub w komputerze, zaleca się przeprowadzenie formatowania karty
w tym aparacie.
Po sformatowaniu karty zostaną usunięte wszystkie obrazy i dane,
które były na niej zapisane. Zostaną usunięte nawet chronione obrazy,
dlatego też należy upewnić się, że na karcie nie ma żadnych danych,
które chcemy zachować. Przed sformatowaniem karty należy przesłać
dane, które chcemy zachować, do komputera lub sporządzić kopię
zapasową w podobny sposób.
1
Wybierz pozycję [Formatuj kartę].
 Na karcie [51] wybierz pozycję
[Formatuj kartę], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
kartę.
2 Sformatuj
 Wybierz pozycję [OK], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Karta zostanie sformatowana.
 Po zakończeniu formatowania
ponownie zostanie wyświetlone menu.
 W przypadku pełnego formatowania,
naciśnij przycisk <L>, aby dodać
symbol zaznaczenia [X] do opcji
[Formatowanie pełne], a następnie
wybierz przycisk [OK].
52
3 Formatowanie karty
Kartę należy formatować w następujących przypadkach:
 Karta jest nowa.
 Karta została sformatowana w innym aparacie lub
na komputerze.
 Karta jest zapełniona zdjęciami lub innymi danymi.
 Wyświetlany jest komunikat o błędzie związanym z kartą
(str. 298).
Pełne formatowanie
 Pełne formatowanie należy przeprowadzić, gdy zapisywanie na karcie
lub odczyt z niej trwa zbyt długo oraz w celu całkowitego usunięcia
danych z karty.
 Pełne formatowanie powoduje skasowanie wszystkich zapisywalnych
sektorów na karcie, dlatego trwa nieco dłużej niż formatowanie
standardowe.
 Pełne formatowanie można zatrzymać, wybierając pozycję [Anuluj].
Nawet w takim przypadku zostanie już ukończone formatowanie
standardowe, co umożliwi normalne korzystanie z karty.
Formatowanie karty lub usunięcie danych powoduje wyłącznie zmianę
informacji dotyczących zarządzania plikami. Faktyczne dane nie są
całkowicie usuwane z karty. Należy o tym pamiętać w przypadku sprzedaży
lub wyrzucania karty. Przed wyrzuceniem karty należy przeprowadzić jej
pełne formatowanie lub zniszczyć ją fizycznie, aby nie dopuścić do
ujawnienia osobistych danych.
 Pojemność karty wyświetlana na ekranie formatowania może być
mniejsza niż pojemność oznaczona na karcie.
 W niniejszym urządzeniu zastosowano technologię exFAT na licencji
firmy Microsoft.
53
Przełączanie ekranów na monitorze LCD
Na monitorze LCD można wyświetlić ekran ustawień fotografowania,
ekran menu, zarejestrowane obrazy itp.
Ustawienia funkcji fotografowania
 Po włączeniu zasilania zostaną
wyświetlone ustawienia
fotografowania.
 Po naciśnięciu spustu migawki do
połowy wyświetlacz zostanie
wyłączony. Po zwolnieniu spustu
migawki wyświetlacz zostanie
włączony.
 Wyświetlacz można także
wyłączyć, naciskając przycisk
<B>. Ponowne naciśnięcie
przycisku powoduje włączenie
wyświetlacza.
Funkcje menu
 Pojawia się po naciśnięciu
przycisku <M>. Naciśnij
ponownie przycisk, aby wrócić do
ekranu ustawień fotografowania.
Zarejestrowany obraz
 Pojawia się po naciśnięciu
przycisku <x>. Naciśnij
ponownie przycisk, aby wrócić do
ekranu ustawień fotografowania.
 Za pomocą opcji [52: P. wył/wł LCD] można określić, czy ekran
ustawień fotografowania będzie włączany i wyłączany (str. 197).
 Naciśnięcie spustu migawki pozwala natychmiast wykonać zdjęcie,
nawet podczas wyświetlania ekranu menu lub zarejestrowanego obrazu.
54
Przewodnik po funkcjach
W przypadku zmiany trybu fotografowania lub ustawienia funkcji
fotografowania, fotografowania w trybie Live View, filmowania lub
szybkich nastaw funkcji odtwarzania zostanie wyświetlony przewodnik
po funkcjach zawierający krótki opis odpowiedniego trybu, funkcji lub
opcji. Opis zostanie wyświetlony w przypadku wybrania funkcji lub opcji
przy użyciu szybkich nastaw. Gdy użytkownik przejdzie do dalszych
czynności danej operacji, przewodnik po funkcjach zostanie wyłączony.
 Tryb fotografowania (przykład)
 Szybkie nastawy (przykład)
Ustawienia
fotografowania
Fotografowanie w trybie
Live View
Odtwarzanie
3 Wyłączanie przewodnika po funkcjach
Wybierz pozycję [Przew. funkcji].
 Na karcie [52] wybierz pozycję
[Przew. funkcji], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Wybierz pozycję [Wyłącz],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
55
56
2
Podstawowe czynności
fotografowania i odtwarzania obrazów
W niniejszym rozdziale omówiono korzystanie z trybów strefy
podstawowej ustawianych za pomocą pokrętła wyboru trybów
w celu uzyskania najlepszych wyników oraz procedurę odtwarzania
obrazów.
W przypadku trybów strefy podstawowej wystarczy jedynie wycelować
aparat i nacisnąć spust migawki, a wszystkie parametry zostaną ustawione
automatycznie przez aparat (str. 75, 276). Ponadto w celu zapobieżenia
rejestracji nieudanych zdjęć zablokowana jest możliwość zmiany
zaawansowanych ustawień funkcji fotografowania.
St
ref
a p odsta w o w
a
Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności)
W trybach strefy podstawowej Auto Lighting Optimizer (Automatyczny
optymalizator jasności) (str. 123) dostosowuje obraz w celu uzyskania optymalnej
jasności i kontrastu. Jest on także domyślnie włączony w trybach strefy twórczej.
57
A Fotografowanie z pełną automatyką
(Inteligentna scena auto)
<A> jest trybem w pełni automatycznym. Aparat analizuje ujęcie
i automatycznie dostosowuje optymalne ustawienia. Ustawia także
automatycznie ostrość, wykrywając, czy obiekt jest nieruchomy czy się
porusza (str. 61).
1
Punkt AF
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji <A>.
dowolny punkt AF
2 Wyceluj
na obiekt.
 Do ustawienia ostrości będą służyły
wszystkie punkty AF. Aparat
standardowo ustawi ostrość na
najbliższym obiekcie.
 Skierowanie środkowego punktu AF
na fotografowany obiekt ułatwia
regulację ostrości.
ostrość na obiekt.
3 Ustaw
 Naciśnij spust migawki do połowy.
Wskaźnik ostrości
58
Pierścień ostrości na obiektywie
obróci się w celu ustawienia ostrości.
 Kropka wewnątrz punktu AF
używanego do ustawiania ostrości
mignie krótko na czerwono. W tym
samym czasie sygnalizator
dźwiękowy wygeneruje sygnał,
a w wizjerze zaświeci się wskaźnik
ostrości <o>.
 W razie potrzeby wbudowana lampa
błyskowa zostanie podniesiona
automatycznie.
A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto)
zdjęcie.
4 Zrób
 Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust
migawki do końca.
 Zarejestrowany obraz jest
wyświetlany na monitorze LCD
przez około 2 sekundy.
 Po zakończeniu fotografowania
należy zamknąć wbudowaną lampę
błyskową ręcznie.
Tryb <A> pozwala uwydatnić kolory podczas fotografowania natury,
otwartej przestrzeni oraz scen zachodów słońca. Jeśli nie uzyskujesz
pożądanych tonów kolorów, wybierz tryb strefy twórczej i styl obrazów inny
niż <D>, a następnie powtórz zdjęcia (str. 95).
Często zadawane pytania
 Miga wskaźnik ostrości <o> i nie można uzyskać ostrości.
Skieruj punkt AF na obszar o wysokim kontraście, a następnie
naciśnij spust migawki do połowy (str. 47). Jeśli fotografowany
obiekt znajduje się zbyt blisko, oddal się i spróbuj ponownie.
 Kilka punktów AF miga jednocześnie.
Oznacza to, że ostrość została ustawiona dla wszystkich tych
punktów AF. Jeśli miga także punkt AF pokrywający żądany obiekt,
zrób zdjęcie.
 Sygnalizator dźwiękowy przez cały czas generuje cichy sygnał
dźwiękowy. (Wskaźnik ostrości <o> nie świeci się.)
Oznacza to, że aparat przez cały czas ustawia ostrość na obiekt
w ruchu. (Wskaźnik ostrości <o> nie świeci się). Można
wykonywać ostre zdjęcia obiektu w ruchu.
Należy pamiętać, że blokada ostrości (str. 61) w tym wypadku
nie działa.
 Naciśnięcie spustu migawki do połowy nie zapewnia ustawienia
ostrości aparatu na obiekt.
Jeśli przełącznik trybu ostrości na obiektywie znajduje się w pozycji
<MF> (ostrość ręczna), należy ustawić go w pozycji <AF> (autofokus).
59
A Fotografowanie z pełną automatyką (Inteligentna scena auto)
 Lampa błyskowa zadziałała w świetle dziennym.
W przypadku obiektów fotografowanych pod światło lampa
błyskowa może zadziałać w celu oświetlenia ciemnych obszarów
obiektów. Aby błysk lampy nie był wyzwalany, użyj trybu Błysk
wyłączony (str. 63). Pomijając ustawienie lampy błyskowej, aparat
będzie wykonywał zdjęcia z takimi samymi ustawieniami jak
w trybie <A>.
 Lampa błyskowa błysnęła, a uzyskane zdjęcie jest skrajnie jasne.
Odsuń się od obiektu i zrób zdjęcie. Jeśli obiekt jest za blisko
aparatu podczas fotografowania z lampą błyskową, zdjęcie może
być skrajnie jasne (prześwietlenie).
 W warunkach słabego oświetlenia wbudowana lampa błyskowa
emituje serię błysków.
W celu ułatwienia pracy autofokusa naciśnięcie spustu migawki do
połowy może wyzwolić serię błysków wbudowanej lampy błyskowej.
Jest to tak zwane oświetlenie wspomagające AF. Jego efektywny
zasięg wynosi około 4 m.
 Podczas fotografowania z użyciem lampy błyskowej dolna
część zdjęcia jest nienaturalnie ciemna.
Cień tubusu obiektywu został zarejestrowany na zdjęciu, ponieważ
obiekt był zbyt blisko aparatu. Odsuń się od obiektu i zrób zdjęcie.
Jeśli na obiektyw jest założona osłona, zdejmij ją przed
fotografowaniem z lampą błyskową.
60
A Techniki w trybie pełnej automatyki
(inteligentna scena auto)
Zmiana kompozycji zdjęcia
Uwzględniając rodzaj sceny, przesuń fotografowany obiekt w lewo lub
w prawo w celu uzyskania zrównoważonego tła i dobrej perspektywy.
W trybie <A> naciśnięcie spustu migawki do połowy w celu
ustawienia ostrości na nieruchomy obiekt spowoduje zablokowanie
ostrości na tym obiekcie. Można zmienić kompozycję zdjęcia, trzymając
spust migawki naciśnięty do połowy, a następnie nacisnąć go do końca
w celu wykonania zdjęcia. Jest to tak zwana „blokada ostrości”.
Blokada ostrości jest dostępna także w innych trybach strefy
podstawowej (z wyjątkiem trybu <5>).
Fotografowanie obiektu w ruchu
Jeśli podczas regulacji ostrości lub po jej uzyskaniu obiekt fotografowany
w trybie <A> jest w ruchu (odległość między nim a aparatem zmienia
się), zostanie włączony tryb AI Servo AF, który umożliwia ciągłe
podążanie ostrości za obiektem. (Sygnalizator dźwiękowy przez cały
czas generuje cichy sygnał). Funkcja działa przez cały czas kierowania
punktu AF na obiekt przy wciśniętym do połowy przycisku migawki.
Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust migawki do końca.
61
A Techniki w trybie pełnej automatyki (inteligentna scena auto)
A Fotografowanie w trybie Live View
Aparat umożliwia fotografowanie z podglądem obrazu na monitorze LCD.
Jest to tak zwane „fotografowanie w trybie Live View”. Szczegółowe
informacje na ten temat można znaleźć na str. 139.
1
Wyświetl podgląd kadru w trybie
Live View na monitorze LCD.
 Naciśnij przycisk <A>.
 Na monitorze LCD zostanie
wyświetlony podgląd kadru w trybie
Live View.
ostrość na obiekt.
2 Ustaw
 Skieruj środkowy punkt AF <
>
na obiekt.
 Naciśnij spust migawki do połowy,
aby ustawić ostrość.
 Po uzyskaniu ostrości punkt AF
zmieni kolor na zielony i zostanie
uruchomiony sygnalizator dźwiękowy.
 W razie potrzeby wbudowana lampa
błyskowa zostanie podniesiona
automatycznie.
zdjęcie.
3 Zrób
 Naciśnij spust migawki do końca.
 Zdjęcie zostanie zarejestrowane
i wyświetlone na monitorze LCD.
 Po zakończeniu odtwarzania
zarejestrowanego materiału aparat
automatycznie powróci do
fotografowania w trybie Live View.
 Naciśnij przycisk <A>, aby
zakończyć fotografowanie w trybie
Live View.
62
7 Wyłączanie lampy błyskowej
Aparat analizuje ujęcie i automatycznie dostosowuje optymalne
ustawienia. W miejscach, w których fotografowanie z lampą błyskową
jest zabronione, takich jak muzeum czy oceanarium, należy korzystać
z trybu <7> (Błysk wyłączony). Ten tryb jest także przydatny przy
rejestrowaniu atmosfery ujęcia, na przykład podczas fotografowania
w świetle świec.
Wskazówki dotyczące fotografowania
 Jeśli miga wyświetlacz numeryczny wizjera (czas naświetlania),
podejmij odpowiednie działania w celu eliminacji drgań aparatu.
W warunkach słabego oświetlenia i możliwości wystąpienia efektów
drgań aparatu czas naświetlania na wyświetlaczu wizjera będzie
migał. Trzymaj aparat nieruchomo lub skorzystaj ze statywu.
W przypadku korzystania z obiektywu zmiennoogniskowego ustaw
najkrótszą ogniskową w celu zmniejszenia rozmycia spowodowanego
drganiami aparatu, nawet podczas trzymania aparatu w rękach.
 Zdjęcia portretowe
W warunkach słabego oświetlenia poinformuj fotografowaną osobę,
aby nie poruszała się podczas wykonywania zdjęcia. Każdy ruch
obiektu podczas fotografowania może spowodować rozmycie
obiektu na zdjęciu.
63
C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto
Tryb <C> pozwala w łatwy sposób zmienić głębię ostrości, tryb
wyzwalania/samowyzwalacz i tryb wyzwalania błysku. Istnieje także
możliwość wyboru atmosfery, która ma być oddana na obrazach,
i zrobienia zdjęcia z wybranymi parametrami. Ustawienia domyślne
są takie same, jak w trybie <A>.
* Symbol CA oznacza tryb Twórcze auto.
1
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji <C>.
przycisk <Q> (7).
2 Naciśnij
 Zostanie wyświetlony ekran
szybkich nastaw.
żądaną funkcję.
3 Ustaw
 Użyj przycisków nawigacji <S>,
aby wybrać funkcję.
 Zostaną wyświetlone wybrane
ustawienia funkcji i przewodnik po
funkcjach (str. 55).
 Szczegółowe informacje na temat
poszczególnych funkcji i sposobu
ich ustawiania można znaleźć na
stronach 65–66.
zdjęcie.
4 Zrób
 Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust
migawki do końca.
64
C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto
Czas naświetlania
Przysłona
Czułość ISO
(3)
Stan akumulatora
Jakość rejestracji obrazów
(1)
(2)
(4)
Dostępna liczba
zdjęć
Naciśnięcie przycisku <Q> pozwala ustawić następujące funkcje:
(1) Zdjęcia z wybraną atmosferą
Istnieje także możliwość wyboru atmosfery, która ma być oddana
na obrazach, i zrobienia zdjęcia z wybranymi parametrami. Użyj
przycisków <Y> <Z> lub obróć pokrętło <6>, aby wybrać
atmosferę. Można ją także wybrać z listy, naciskając przycisk <0>.
Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć na str. 76.
(2) Rozmywanie i wyostrzanie tła
Przesunięcie wskaźnika w lewą stronę spowoduje rozmycie tła.
Przesunięcie go w prawą stronę spowoduje wyostrzenie tła.
Aby uzyskać efekt rozmycia tła, zapoznaj się z rozdziałem
„Zdjęcia portretowe” na str. 67. Użyj przycisków <Y> <Z> lub
obróć pokrętło <6>, aby wybrać żądany poziom rozmycia tła.
W przypadku niektórych obiektywów i warunków fotografowania
efekt rozmycia tła może nie być widoczny.
Tej funkcji nie można ustawić w przypadku korzystania z lampy
błyskowej. Ustawienie to nie zostanie też zastosowane po wybraniu
opcji <a> i wyzwoleniu błysku.
65
C Fotografowanie w trybie Twórcze Auto
(3) Tryb wyzwal./samowyzw.: Naciśnij przycisk <0> i wybierz
ustawienie za pomocą przycisków <Y> <Z> lub pokrętła <6>.
<u> Pojedyncze zdjęcia : Wykonywanie pojedynczych zdjęć.
<i> Serie zdjęć
: Naciśnięcie spustu migawki do końca
i przytrzymanie go spowoduje
wykonanie serii zdjęć. Maksymalna
szybkość fotografowania wynosi
około 3 kl./s.
<j> Samowyzwalacz: 10 s:
Zdjęcie zostanie wykonane po
10 sekundach od naciśnięcia
spustu migawki.
<q>Samowyzwalacz: Seria:
Użyj przycisków <W> <X>, aby ustawić
liczbę zdjęć (od 2 do 10), które mają być
wykonane z użyciem samowyzwalacza.
Po 10 sekundach od naciśnięcia spustu
migawki zostanie wykonana seria
ustawionej liczby zdjęć.
(4) Uruch. błysku lampy wbud.: Naciśnij przycisk <0> i wybierz
ustawienie za pomocą przycisków <Y> <Z> lub pokrętła <6>.
<a> Wbudowana lampa błyskowa autom.:
Lampa błyskowa jest uruchamiana
automatycznie w razie potrzeby.
<I> Lampa wbudowana włącz.:
Lampa błyskowa zawsze jest
uruchamiana.
<b> Wbudowana lampa błyskowa wyłącz.:
Lampa błyskowa jest wyłączona.
 W przypadku korzystania z samowyzwalacza należy zapoznać się
z uwagami
na str. 103.
 W przypadku korzystania z funkcji <b> należy zapoznać się z uwagami
„Wyłączanie lampy błyskowej” na str. 63.
66
2 Zdjęcia portretowe
Rozmycie tła w trybie <2> (Portrety) uwydatnia postać fotografowanej
osoby. Ten tryb umożliwia także uzyskanie bardziej wyrazistego efektu
zmiękczenia odcieni skóry i włosów.
Wskazówki dotyczące fotografowania
 Wybierz miejsce, w którym odległość pomiędzy obiektem i tłem
jest największa.
Zwiększenie odległości pomiędzy obiektem i tłem wzmacnia efekt
rozmycia tła. Ponadto fotografowany obiekt będzie lepiej wyróżniać
się na ciemnym i pozbawionym nadmiaru elementów tle.
 Użyj teleobiektywu.
W przypadku korzystania z obiektywu zmiennoogniskowego ustaw
najdłuższą ogniskową w celu wypełnienia kadru postacią
fotografowanej osoby od pasa w górę. W razie konieczności zbliż
się do fotografowanej osoby.
 Ustaw ostrość na twarz.
Sprawdź, czy punkt AF pokrywający twarz świeci się. Aby zrobić
zdjęcie twarzy z małej odległości, należy ustawić ostrość na oczy.
 Jeśli przytrzymasz wciśnięty spust migawki, możesz wykonywać serię
zdjęć jednocześnie (maks. ok. 3 zdjęć/s) w celu uchwycenia zmian
wyrazu twarzy i ruchu fotografowanych osób.
 W razie potrzeby wbudowana lampa błyskowa błyśnie automatycznie.
67
3 Fotografowanie krajobrazów
Tryb <3> (Krajobrazy) służy do fotografowania szerokich krajobrazów,
a także do uzyskania ostrości zarówno dla obiektów bliskich, jak i oddalonych.
Zapewnia żywe odcienie koloru niebieskiego i zielonego oraz bardzo ostre
i wyraziste obrazy.
Wskazówki dotyczące fotografowania
 W przypadku obiektywu zmiennoogniskowego ustaw najkrótszą
ogniskową.
Korzystanie z najkrótszej ogniskowej obiektywu zmiennoogniskowego
zapewni silniejszy efekt ostrości bliskich i oddalonych obiektów
w porównaniu z najdłuższą ogniskową. Nada także szerszą perspektywę
fotografowanym krajobrazom.
 Fotografowanie scen nocnych.
Dzięki wyłączeniu wbudowanej lampy
błyskowej tryb <3> doskonale sprawdza się
podczas fotografowania scen nocnych. Użyj
statywu, aby zapobiec drganiom aparatu.
Aby sfotografować osobę na tle nocnej scenerii,
ustaw pokrętło wyboru trybów w pozycji <6>
(Nocne portrety) i użyj statywu (str. 72).
 Wbudowana lampa błyskowa nie zadziała nawet podczas fotografowania pod
światło lub w przypadku słabego oświetlenia.
 W przypadku korzystania z zewnętrznej lampy Speedlite lampa błyskowa będzie
emitowała błysk.
68
4 Fotografowanie z małej odległości
Tryb <4> (Małe odległości) służy do fotografowania kwiatów i innych
niewielkich przedmiotów z małych odległości. W celu powiększenia
obrazu małych przedmiotów skorzystaj z obiektywu do makrofotografii
(sprzedawanego osobno).
Wskazówki dotyczące fotografowania
 Użyj jednolitego tła.
Proste tło sprawia, że małe obiekty, takie jak kwiaty, bardziej się
wyróżniają.
 Zbliż się maksymalnie do fotografowanego obiektu.
Sprawdź minimalną odległość uzyskania ostrości dla posiadanego
obiektywu. Niektóre obiektywy zawierają oznaczenia
<MACRO 0.25m/0.8ft>. Minimalna odległość ogniskowania
obiektywu jest mierzona pomiędzy znacznikiem <V> (płaszczyzna
ogniskowania) znajdującym się w górnej części aparatu
i fotografowanym obiektem. Jeśli fotografowany obiekt znajduje
się zbyt blisko, wskaźnik ostrości <o> będzie migał.
Jeśli w przypadku używania lampy błyskowej dolna część obrazu jest
nienaturalnie ciemna, należy odsunąć się od obiektu i ponowić próbę.
 W przypadku obiektywu zmiennoogniskowego ustaw
najdłuższą ogniskową.
W przypadku korzystania z obiektywu zmiennoogniskowego ustawienie
najdłuższej ogniskowej powiększy obraz fotografowanego obiektu.
W razie potrzeby wbudowana lampa błyskowa błyśnie automatycznie.
69
5 Fotografowanie obiektów w ruchu
Tryb <5> (Sport) umożliwia fotografowanie ruchomego obiektu,
takiego jak biegnący człowiek czy jadący pojazd.
Wskazówki dotyczące fotografowania
 Użyj teleobiektywu.
W przypadku fotografowania z dużej odległości zalecane jest
korzystanie z teleobiektywu.
 Ustaw ostrość za pomocą środkowego punktu AF.
Skieruj środkowy punkt AF na obiekt i naciśnij spust migawki do
połowy, aby użyć autofokusa. Podczas automatycznej regulacji
ostrości przez cały czas słychać cichy sygnał dźwiękowy. Jeśli nie
można ustawić ostrości, wskaźnik ostrości <o> będzie migał.
Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust migawki do końca. Przytrzymanie
wciśniętego spustu migawki umożliwia wykonywanie serii zdjęć
(maks. około 3 zdjęć/s) z zachowaniem autofokusa w celu
zarejestrowania zmian w ruchu obiektu.
 Wbudowana lampa błyskowa nie zadziała nawet podczas
fotografowania pod światło lub w przypadku słabego oświetlenia.
 W warunkach słabego oświetlenia i możliwości wystąpienia efektów drgań
aparatu czas naświetlania w lewym dolnym narożniku wyświetlacza
wizjera będzie migał. Należy trzymać aparat nieruchomo i zrobić zdjęcie.
 W przypadku korzystania z zewnętrznej lampy Speedlite lampa
błyskowa będzie emitowała błysk.
70
P Fotografowanie żywności
Podczas fotografowania żywności należy używać opcji <P> (Żywność).
Zdjęcie będzie jasne i wyglądać będzie atrakcyjnie. W zależności od
źródła światła przytłumione zostanie również czerwonawe zabarwienie
na zdjęciach wykonywanych w świetle żarówek itd.
Wskazówki dotyczące fotografowania
 Zmień ton koloru.
Użytkownik może zmienić parametr [Ton koloru]. Aby zwiększyć
czerwonawe zabarwienie żywności, należy przesunąć ustawienie
w kierunku pozycji [Ciepłe]. Przesuń ustawienie w kierunku [Zimne],
jeśli zabarwienie jest zbyt czerwone.
 Raczej nie korzystaj z lampy błyskowej.
W przypadku korzystania z lampy błyskowej światło może odbić się
od naczynia lub od żywności i wywołać nienaturalne cienie.
Domyślnie ustawiona jest funkcja <b> (Wbudowana lampa
błyskowa wyłącz.). Podczas fotografowania w słabym świetle należy
zapobiegać drganiom aparatu.
 Ponieważ ten tryb ustawia ton koloru w taki sposób, aby żywność
wyglądała atrakcyjnie, w przypadku fotografowania ludzi odcień skóry
może być niewłaściwy.
 Ciepła dominanta barwna obiektów może zaniknąć.
 Kiedy na ekranie występują różne źródła światła, ciepła dominanta
barwna zdjęcia nie musi się zmniejszyć.
 W przypadku korzystania z lampy błyskowej w pozycji [Ton koloru]
zostanie wybrane ustawienie standardowe.
71
6 Fotografowanie nocnych portretów
Aby sfotografować ludzi w nocy z naturalnie wyglądającym tłem,
skorzystaj z trybu <6> (Nocne portrety). Zalecane jest używanie
statywu.
Wskazówki dotyczące fotografowania
 Użyj obiektywu szerokokątnego oraz statywu.
W przypadku korzystania z obiektywu zmiennoogniskowego ustaw
najkrótszą ogniskową w celu uzyskania szerokiego ujęcia sceny
nocnej. Użyj także statywu, aby zapobiec drganiom aparatu.
 Sprawdź jasność obiektu.
W warunkach słabego oświetlenia automatycznie błyśnie
wbudowana lampa błyskowa w celu odpowiedniego oświetlenia
fotografowanego obiektu.
Zalecane jest odtworzenie nowo zarejestrowanego obrazu w celu
sprawdzenia jego jasności. Jeśli fotografowany obiekt jest
niedoświetlony, przysuń się bliżej i ponownie zrób zdjęcie.
 Można także wykonać zdjęcie w trybie <A> (Inteligentna
scena auto).
W związku z tym, że podczas wykonywania zdjęć nocnych efekty
drgań aparatu mogą być uwydatnione, zaleca się korzystanie
z trybu <A>.
72
6 Fotografowanie nocnych portretów
Podczas fotografowania w trybie Live View może być trudno ustawić ostrość
na punkty światła, na przykład w zdjęciach nocnych. W takim przypadku
zalecane jest ustawienie metody AF [Tryb szybki] i wykonanie zdjęcia. Jeśli
trudności z ustawieniem ostrości występują nadal, ustaw przełącznik trybu
ostrości na obiektywie w pozycji <MF> i ustaw ostrość ręcznie.
 Należy poprosić fotografowaną osobę, aby nie poruszyła się nawet po
wyzwoleniu błysku lampy.
 W przypadku jednoczesnego korzystania z samowyzwalacza i lampy
błyskowej — w chwilę po wykonaniu zdjęcia na krótko zaświeci się
kontrolka samowyzwalacza.
73
Q Szybkie nastawy
W trybach strefy podstawowej podczas wyświetlania ekranu ustawień
funkcji fotografowania można nacisnąć przycisk <Q>, aby wyświetlić
ekran szybkich nastaw i ustawić funkcje pokazane w tabeli na
kolejnej stronie.
1
Przykład: tryb portretowy
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w jednym z trybów strefy
podstawowej.
przycisk <Q> (7).
2 Naciśnij
 Zostanie wyświetlony ekran
szybkich nastaw.
żądaną funkcję.
3 Ustaw
 Użyj przycisków nawigacji <S>, aby
wybrać funkcję. (Czynność ta nie jest
wymagana w trybie A/7).
 Zostaną wyświetlone wybrane
ustawienia funkcji i przewodnik po
funkcjach (str. 55).
 Użyj przycisków <Y> <Z> lub obróć
pokrętło <6>, aby zmienić niektóre
ustawienia.
 Wyboru można dokonać także na
liście, wybierając funkcję i naciskając
przycisk <0>.
74
Q Szybkie nastawy
Funkcje możliwe do ustawienia w trybach strefy podstawowej
o: ustawienie domyślne k: opcja ustawiana przez użytkownika
Funkcja
Tryb
wyzwalania/
Samowyzwalacz
(str. 102–
103)
A 7
C
o
o
o
k
o
j: 10 s
k
k
k
q: Serie zdjęć*
k
k
a: Wyzwalanie
automatyczne
o
u: Pojedyncze
zdjęcia
i: Serie zdjęć
UruchamiaD: Błysk włączony
nie błysku
(błysk emitowany
lampy wbuzawsze)
dowanej
b: Błysk wyłączony
Zdjęcia z wybraną atmosferą
(str. 76)
3
4
o
o
k
k
k
k
k
k
k
o
o
5
P
6
o
o
k
k
k
k
k
k
o
o
o
k
o
k
k
k
Zdjęcie wg oświetlenia/rodzaju
ujęcia (str. 80)
Rozmywanie i wyostrzanie tła
(str. 65)
2
: opcja niedostępna
o
o
o
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
Ton koloru (str. 71)
k
* Za pomocą przycisków <W> <X> ustaw liczbę zdjęć w serii.
Zmiana trybu fotografowania lub ustawienie przełącznika zasilania w pozycji
<2> powoduje przywrócenie ustawień domyślnych wszystkich funkcji
(z wyjątkiem samowyzwalacza).
75
Fotografowanie z atmosferą
Istnieje możliwość wyboru atmosfery fotografowanego ujęcia.
Nie dotyczy to trybów <A> i <7> strefy podstawowej.
Atmosfera
A 7 C 2 3 4 5 P 6
Efekt atmosfery
(1) Ustawienie
standardowe
k k k k k k k
(2) Żywe
k k k k k
k Słaby/Standard/Mocny
(3) Miękkie
k k k k k
k Słaby/Standard/Mocny
(4) Ciepłe
k k k k k
k Słaby/Standard/Mocny
(5) Intensywne
k k k k k
k Słaby/Standard/Mocny
(6) Zimne
k k k k k
k Słaby/Standard/Mocny
(7) Jaśniejsze
k k k k k k k Słaby/Średni/Mocny
(8) Ciemniejsze
k k k k k k k Słaby/Średni/Mocny
(9) Monochromatyczne
k k k k k k k Niebieski/Cz/B/Sepia
1
Brak ustawienia
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w jednej z następujących pozycji:
<C>, <2>, <3>, <4>, <5>,
<P> lub <6>.
Wyświetl podgląd kadru w trybie
2 Live
View.
 Naciśnij przycisk <A>, aby
wyświetlić obraz Live View.
przypadku szybkich nastaw
3 Wwybierz
żądaną atmosferę.
 Naciśnij przycisk <Q> (7).
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
wybrać pozycję [Ustaw. standard.].
Na ekranie zostanie wyświetlona
pozycja [Zdj. z wybraną atmosf.].
 Użyj przycisków <Y> <Z> lub obróć
pokrętło <6>, aby wybrać atmosferę.
 Na monitorze LCD zostanie
przedstawiony wygląd obrazu
w wybranej atmosferze.
76
Fotografowanie z atmosferą
efekt atmosfery.
4 Ustaw
 Użyj przycisków <W> <X>,
aby wybrać efekt. Spowoduje to
wyświetlenie pozycji [Efekt] w dolnej
części ekranu.
 Użyj przycisków <Y> <Z> lub
obróć pokrętło <6>, aby wybrać
żądany efekt.
zdjęcie.
5 Zrób
 Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust
migawki do końca.
 Aby wrócić do fotografowania
z wykorzystaniem wizjera, naciśnij
przycisk <A> w celu zakończenia
fotografowania w trybie Live View.
Następnie naciśnij spust migawki do
końca, aby zrobić zdjęcie.
 Zmiana trybu fotografowania lub
ustawienie przełącznika zasilania
w pozycji <2> powoduje
przywrócenie ustawienia do wartości
[Ustaw. standard.].
 Podgląd kadru w trybie Live View wyświetlany przy zastosowanym
ustawieniu atmosfery może nie odzwierciedlać dokładnie rzeczywistego
zdjęcia.
 Użycie lampy błyskowej może zredukować efekt atmosfery.
 W przypadku otwartej przestrzeni i silnego oświetlenia podgląd kadru
w trybie Live View widoczny na monitorze LCD może nie odzwierciedlać
dokładnie jasności lub atmosfery zarejestrowanego w rzeczywistości
obrazu. W opcji [52: Jasność LCD] wybierz wartość 4 i spójrz na
podgląd obrazu Live View, na który nie pada zewnętrzne światło.
Jeśli podgląd kadru w trybie Live View nie ma być wyświetlany podczas
ustawiania funkcji, po punkcie 1 naciśnij przycisk <Q> i ustaw opcje
[Zdj. z wybraną atmosf.] i [Efekt].
77
Fotografowanie z atmosferą
Ustawienia atmosfery
(1) Ustawienie standardowe
Standardowe cechy obrazu dla wybranego trybu fotografowania.
Należy pamiętać, że w trybie <2> obraz przyjmuje cechy
charakterystyczne dla portretów, natomiast w trybie <3> obraz
przyjmuje cechy charakterystyczne dla krajobrazów. Każda atmosfera
stanowi modyfikację odpowiednich cech charakterystycznych obrazu
dla wybranego trybu fotografowania.
(2) Żywe
Obiekt będzie ostry i w żywych kolorach. Zdjęcie będzie miało bardziej
imponujący wygląd niż w przypadku opcji [Ustaw. standard.].
(3) Miękkie
Obiekt będzie miękki i delikatny. Opcja odpowiednia do portretów
oraz fotografowania kwiatów, zwierząt itp.
(4) Ciepłe
Obiekt będzie miękki i w cieplejszych kolorach. Opcja odpowiednia
do portretów oraz fotografowania zwierząt i innych obiektów, którym
ma być nadany cieplejszy wygląd.
(5) Intensywne
Ogólna jasność jest nieco obniżona, natomiast obiekt jest
podkreślony, aby nadać mu dostojny wygląd. Funkcja powoduje,
że osoby i zwierzęta na zdjęciu będą wyróżniały się z tła.
(6) Zimne
Ogólna jasność jest nieco obniżona, a kolory są chłodniejsze. Obiekt
w cieniu będzie wyglądał spokojnie i imponująco.
78
Fotografowanie z atmosferą
(7) Jaśniejsze
Zdjęcie będzie jaśniejsze.
(8) Ciemniejsze
Zdjęcie będzie ciemniejsze.
(9) Monochromatyczne
Zdjęcie będzie monochromatyczne. Dostępne kolory zdjęcia
monochromatycznego to niebieski, czarno-biały i sepia. Po wybraniu
ustawienia [Monochromatyczne] w wizjerze pojawi się
symbol <0>.
79
Fotografowanie według oświetlenia/
rodzaju ujęcia
W trybach strefy podstawowej <2>, <3>, <4> i <5> można
fotografować przy ustawieniach odpowiadających oświetleniu lub
rodzajowi ujęcia. Zwykle opcja [Ustaw. domyślne] jest odpowiednia,
natomiast jeśli ustawienia odpowiadają warunkom oświetleniowym lub
ujęciu, zdjęcie będzie dokładniej odzwierciedlało rzeczywistość.
Jeśli w przypadku fotografowania Live View mają być ustawione funkcje
[Zdj. wg oświetl./ujęcia] i [Zdj. z wybraną atmosf.] (str. 76),
w pierwszej kolejności należy ustawić funkcję [Zdj. wg oświetl./ujęcia].
Ułatwia to sprawdzenie efektu funkcji na monitorze LCD.
Oświetlenie lub
ujęcie
2
3
4 5 P
(1) Ustawienie domyślne
A 7 C
k
k
k
k
(2) Światło dzienne
k
k
k
k
(3) Miejsca ocienione
k
k
k
k
(4) Pochmurny dzień
k
k
k
k
(5) Światło żarówek
k
k
k
(6) Światło jarzeniowe
k
k
k
(7) Zachód słońca
k
k
k
1
k
6
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w jednej z następujących pozycji:
<2>, <3>, <4> lub <5>.
Wyświetl podgląd kadru w trybie
2 Live
View.
 Naciśnij przycisk <A>, aby
wyświetlić obraz Live View.
80
Fotografowanie według oświetlenia/rodzaju ujęcia
ekranie szybkich nastaw wybierz
3 Wodpowiednie
oświetlenie lub ujęcie.
 Naciśnij przycisk <Q> (7).
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
wybrać pozycję [Ustaw. domyślne].
Na ekranie zostanie wyświetlona
pozycja [Zdj. wg oświetl./ujęcia].
 Użyj przycisków <Y> <Z> lub obróć
pokrętło <6>, aby wybrać
oświetlenie lub ujęcie.
 Zostanie wyświetlony obraz wynikowy
po zastosowaniu wybranego typu
oświetlenia lub ujęcia.
zdjęcie.
4 Zrób
 Aby zrobić zdjęcie, naciśnij spust
migawki do końca.
 Aby wrócić do fotografowania
z wykorzystaniem wizjera, naciśnij
przycisk <A> w celu zakończenia
fotografowania w trybie Live View.
Następnie naciśnij spust migawki do
końca, aby zrobić zdjęcie.
 Zmiana trybu fotografowania lub
ustawienie przełącznika zasilania
w pozycji <2> powoduje
przywrócenie ustawienia do wartości
[Ustaw. domyślne].
 W przypadku korzystania z lampy błyskowej zostanie wybrana wartość
[Ustaw. domyślne]. (Jednak informacje o obrazie będą obejmowały
ustawiony typ oświetlenia lub rodzaj ujęcia.)
 W przypadku ustawienia tej funkcji razem z funkcją [Zdj. z wybraną
atmosf.] ustaw oświetlenie lub rodzaj ujęcia, które najlepiej odpowiada
ustawionej atmosferze. Na przykład w przypadku opcji [Zachód słońca]
ciepłe kolory będą bardziej wyraziste, przez co ustawiona atmosfera
może nie spełnić swojego zadania.
Jeśli podgląd kadru w trybie Live View nie ma być wyświetlany podczas
ustawiania funkcji, po punkcie 1 naciśnij przycisk <Q> i ustaw opcję
[Zdj. wg oświetl./ujęcia].
81
Fotografowanie według oświetlenia/rodzaju ujęcia
Ustawienia oświetlenia/rodzaju ujęcia
(1) Ustawienie domyślne
Ustawienie domyślne odpowiednie w przypadku większości
obiektów.
(2) Światło dzienne
Jest to opcja dla obiektów oświetlonych światłem słonecznym.
Zapewnia naturalnie wyglądający błękit nieba i zieleń oraz lepsze
odwzorowanie kwiatów o delikatnych kolorach.
(3) Miejsca ocienione
Jest to opcja dla obiektów w cieniu. Odpowiednia dla odcieni skóry,
które mogą mieć zbyt chłodny kolor, a także dla kwiatów
o delikatnych kolorach.
(4) Pochmurny dzień
Jest to opcja dla obiektów pod pochmurnym niebem. Ociepla
odcienie skóry i krajobrazy, które w pochmurny dzień mogłyby
wyglądać bezbarwnie. Sprawdza się także podczas fotografowania
kwiatów o delikatnych kolorach.
(5) Światło żarówek
Jest to opcja dla obiektów oświetlonych światłem żarówek.
Ogranicza czerwono-pomarańczowy kolor spowodowany tego
rodzaju oświetleniem.
(6) Światło jarzeniowe
Jest to opcja dla obiektów oświetlonych światłem jarzeniowym.
Odpowiednia dla wszystkich rodzajów światła jarzeniowego.
(7) Zachód słońca
Opcja pozwalająca uchwycić imponujące kolory zachodu słońca.
82
x Odtwarzanie obrazów
Poniżej omówiono najprostszy sposób odtwarzania obrazów. Szczegółowe
informacje dotyczące odtwarzania można znaleźć na str. 207.
1
Odtwórz obraz.
 Naciśnij przycisk <x>.
 Zostanie wyświetlony ostatnio
zarejestrowany lub odtworzony obraz.
obraz.
2 Wybierz
 Aby wyświetlać obrazy począwszy od
ostatnio wykonanego, naciśnij
przycisk <Y>.
Aby wyświetlać obrazy począwszy od
pierwszego (najstarszego), naciśnij
przycisk <Z>.
 Każde kolejne naciśnięcie przycisku <B>
powoduje zmianę ekranu informacji.
Podstawowy ekran informacji
Histogram
Podstawowe informacje +
Jakość obrazu/numer odtwarzania
Ekran informacji o obrazie
Wyjdź z trybu odtwarzania obrazów.
3  Aby wyjść z trybu odtwarzania obrazów
i powrócić do ekranu ustawień funkcji
fotografowania, naciśnij przycisk <x>.
83
84
3
Fotografowanie
twórcze
Aby zapobiec nieudanym zdjęciom, w trybach strefy
podstawowej większość zaawansowanych funkcji jest
ustawiana automatycznie i nie można ich zmienić.
W trybie <d> (Programowa AE) można ustawić
poszczególne funkcje, aby uzyskać twórcze efekty.
 W celu uzyskania standardowej ekspozycji w trybie <d>
aparat ustawia czas naświetlania i przysłonę
automatycznie.
 Różnicę między trybami strefy podstawowej a trybem <d>
opisano na str. 276–277.
 Funkcje przedstawione w tym rozdziale mogą być także
używane w trybach <s>, <f> oraz <a> opisanych
w rozdziale 4.
 Ikona M w prawym górnym rogu tytułu strony oznacza,
że dana funkcja jest dostępna tylko w trybach strefy
twórczej (str. 30).
85
d: Programowa AE
Aparat automatycznie ustawi czas naświetlania i przysłonę w taki
sposób, aby dopasować parametry do jasności obiektu. Funkcja ta jest
określana jako Programowa AE (automatyka ekspozycji).
* Symbol <d> oznacza program ustawień.
* Symbol AE oznacza automatyczną ekspozycję (ang. auto exposure).
1
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji <d>.
ostrość na obiekt.
2 Ustaw
 Spójrz przez wizjer i skieruj wybrany
punkt AF na fotografowany obiekt.
Następnie naciśnij spust migawki
do połowy.
 Wewnątrz punktu AF, w którym
ustawiona zostanie ostrość, przez
chwilę zaświeci czerwona kropka.
Zaświeci się także kontrolka ostrości
<o> w prawej dolnej części wizjera
(w trybie One-Shot AF).
 Wartości czasu naświetlania
i przysłony zostaną automatycznie
ustawione i wyświetlone w wizjerze.
na wyświetlacz.
3 Spójrz
 Jeśli wartości czasu naświetlania
i przysłony nie będą migać, oznacza
to, że uzyskano standardową
ekspozycję.
zdjęcie.
4 Zrób
 Skomponuj ujęcie i naciśnij spust
migawki do końca.
86
d: Programowa AE
Wskazówki dotyczące fotografowania
 Zmień czułość ISO. Użyj wbudowanej lampy błyskowej.
Aby dostosować ustawienia aparatu do fotografowanego obiektu
i poziomu oświetlenia, można zmienić czułość ISO (str. 92) lub użyć
wbudowanej lampy błyskowej (str. 104). W trybie <d> wbudowana
lampa błyskowa nie jest wyzwalana automatycznie. W związku
z tym w przypadku fotografowania w pomieszczeniach lub
w warunkach słabego oświetlenia zaleca się naciśnięcie
przycisku <I> (lampa błyskowa) w celu podniesienia wbudowanej
lampy błyskowej. (Wbudowaną lampę błyskową można także
podnieść, wybierając opcję <s> w szybkich nastawach).
 Zmień program za pomocą funkcji Przesunięcie programu.
Po naciśnięciu spustu migawki do połowy obróć pokrętłem <6>,
aby zmienić kombinację czasu naświetlania i ustawienia przysłony
(program). Przesunięcie programu zostanie anulowane
automatycznie, gdy timer pomiarowy zakończy odliczanie (0)
(wskazanie ustawiania ekspozycji wyłączy się). Przesunięcie
programu nie jest możliwe w przypadku korzystania z lampy
błyskowej.
 Jeśli czasu naświetlania „30"” i najniższa liczba
f migają, oznacza to niedoświetlenie zdjęcia. Zwiększ
czułość ISO lub skorzystaj z lampy błyskowej.
 Jeśli wartość czasu naświetlania „4000” i najwyższa
wartość liczby f migają, oznacza to prześwietlenie
zdjęcia. Zmniejsz czułość ISO.
Różnice między <d> a <A>
W trybie <A> wiele funkcji, takich jak tryb działania AF i tryb pomiaru,
ustawianych jest automatycznie, aby zapobiec wykonaniu nieudanych
zdjęć. Liczba funkcji, które można ustawić, jest ograniczona. W trybie <d>
tylko czas naświetlania i przysłona ustawiane są automatycznie. Istnieje
możliwość dowolnego ustawiania trybu działania AF, trybu pomiaru i innych
funkcji (str. 276).
87
3Ustawianie jakości rejestracji obrazów
Użytkownik może określić liczbę pikseli i jakość obrazu. Aparat oferuje
dziesięć ustawień jakości rejestracji obrazów: 73, 83, 74, 84,
7a, 8a, b, c, 1+73 i 1.
1
Wybierz żądaną jakość rejestracji
obrazów.
 Na karcie [z1] wybierz pozycję
[Jakość obrazu], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony ekran
[Jakość obrazu].
Zarejestrowane piksele
(liczba pikseli)
Dostępna liczba
zdjęć
88
Ustaw żądaną jakość rejestracji
2 obrazów.
 Wybierz żądaną jakość rejestracji
obrazów, uwzględniając liczbę pikseli
danego trybu jakości i liczbę
dostępnych zdjęć wyświetlaną na
ekranie, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
3Ustawianie jakości rejestracji obrazów
Przewodnik po ustawieniach jakości rejestracji obrazów
(wartości przybliżone)
Jakość obrazu
73
83
74
84
Wysoka
jakość
Zarejestrowa
Rozmiar
ne piksele
pliku (MB)
(megapiksele)
7,5
940
150
3,7
1 920
Do
zapełnienia
3,9
1 820
Do
zapełnienia
1,9
3 580
Do
zapełnienia
2,4
2 880
Do
zapełnienia
1,3
5 440
Do
zapełnienia
2,5 M
1,3
5 440
Do
zapełnienia
0,3 M
0,3
19 380
Do
zapełnienia
30,3+7,5
180
6
30,3
230
11
24 M
Średnia
jakość
11 M
JPEG
7a
Dostępna Maksymalna
liczba
liczba zdjęć
zdjęć
seryjnych
5,9 M
8a
b
Niska
jakość
c
1+73
1
Wysoka
jakość
24 M
 Rozmiar pliku, liczba możliwych do wykonania zdjęć oraz maksymalna liczba
zdjęć seryjnych zostały obliczone w oparciu o standardy testowania firmy
Canon (format obrazu 3:2, ISO 100, Styl obrazów: Standard) i przy użyciu karty
8 GB. Wartości zależą od fotografowanego obiektu, marki karty pamięci,
formatu obrazu, czułości ISO, stylu obrazów, ustawień funkcji
indywidualnych i innych.
 „Pelne” wskazuje, że fotografowanie jest możliwe do momentu zapełnienia
karty obrazami o wymienionej charakterystyce.
89
3Ustawianie jakości rejestracji obrazów
Często zadawane pytania
 Chcę wybrać jakość rejestracji obrazów odpowiednią dla
wybranego rozmiaru papieru.
Wybierając jakość rejestracji obrazów,
Format papieru
skorzystaj z diagramu po lewej stronie.
A2 (59,4 x 42 cm)
Jeśli chcesz skadrować obraz, zalecane
jest wybranie wyższej jakości (większej
73
83
liczby pikseli), na przykład 73, 83,
A3 (42 x 29,7 cm)
1+73
1+73 lub 1.
1
74
Opcja b jest odpowiednia do odtwarzania
7
a
84
obrazów w dostępnych w sprzedaży
8
b
cyfrowych ramkach fotograficznych. Opcja
a
c jest odpowiednia do wysyłania obrazów
A4 (29,7 x 21 cm)
w postaci załączników do wiadomości
e-mail i wykorzystywania ich na stronach
12,7 x 8,9 cm
internetowych.
 Jaka jest różnica między ustawieniami 7 i 8?
Ustawienia te oznaczają różne poziomy jakości obrazu wynikające
z różnych współczynników kompresji. Ustawienie 7 pozwala
uzyskać wyższą jakość obrazu przy tej samej liczbie pikseli.
Choć w przypadku ustawienia 8 jakość obrazu jest nieco niższa,
umożliwia ono zapisanie na karcie większej liczby obrazów.
Zarówno dla ustawienia b, jak i c jest stosowana jakość 7
(niska kompresja).
 Udało mi się zrobić więcej zdjęć, niż wynosiła dostępna
liczba zdjęć.
W pewnych warunkach fotografowania można zrobić więcej zdjęć, niż
podano w zestawieniu. Może być również ich mniej, niż podano. Liczba
możliwych do wykonania zdjęć jest tylko wartością przybliżoną.
 Czy aparat wyświetla maksymalną liczbę zdjęć seryjnych?
Maksymalna liczba zdjęć seryjnych jest wyświetlana po prawej stronie
w wizjerze. Wskaźnik ten jest jednocyfrowy (0–9), dlatego każda
liczba większa niż 8 będzie wyświetlana tylko jako „9”. Liczba ta jest
wyświetlana także w przypadku, gdy do aparatu nie została włożona
karta. Należy uważać, aby nie fotografować bez karty w aparacie.
 Kiedy należy używać trybu 1?
Obrazy 1 muszą być przetworzone w komputerze. Szczegółowe
informacje można znaleźć w częściach „1” i „1+73” na
następnej stronie.
90
3Ustawianie jakości rejestracji obrazów
1
1 oznacza zarejestrowane dane obrazu, których nie przetworzono
do postaci 73 lub innej. Obrazy 1 nie mogą być wyświetlane na
komputerze bez użycia oprogramowania, takiego jak Digital Photo
Professional (oprogramowanie EOS, str. 314). Można jednak stosować
wobec nich różne regulacje, które są niedostępne w przypadku innych
rodzajów obrazów, takich jak 73. Tryb 1 jest przydatny do
samodzielnego, precyzyjnego dostosowania zdjęć lub fotografowania
ważnych obiektów.
1+73
W trybie 1+73 jest jednocześnie rejestrowany obraz 1 i 73.
Na karcie jednocześnie zapisywane są dwa obrazy. Obydwa obrazy
zostaną zapisane w tym samym folderze, z tymi samymi numerami
plików (.JPG jest rozszerzeniem pliku dla formatu JPEG, zaś .CR2 —
dla RAW). Obrazy 73 można wyświetlać i drukować także
w komputerze, na którym nie zainstalowano oprogramowania EOS.
Obraz 1
0001 . CR2
Obraz 73
0001 . JPG
Numer pliku
Rozszerzenie pliku
Oprogramowanie do obróbki obrazów RAW
 Do wyświetlania obrazów RAW w komputerze zalecane jest używanie
oprogramowania Digital Photo Professional (DPP, oprogramowanie
EOS) (str. 314).
 Poprzednie wersje oprogramowania DPP w wersji 4.x mogą nie
umożliwiać przetwarzania obrazów RAW wykonanych tym aparatem. Jeśli
w komputerze jest zainstalowana poprzednia wersja oprogramowania
DPP w wersji 4.x, należy pobrać i zainstalować najnowszą wersję
oprogramowania DPP z witryny internetowej firmy Canon w celu
zaktualizowania go (str. 315). (Wcześniejsza wersja zostanie zastąpiona.)
Należy pamiętać, że oprogramowanie DPP w wersji 3.x nie jest w stanie
przetwarzać obrazów RAW wykonanych tym aparatem.
 Dostępne w sprzedaży oprogramowanie może nie wyświetlać obrazów
RAW wykonanych tym aparatem. Informacje na temat zgodności
oprogramowania można uzyskać u jego producenta.
91
i: Zmiana czułości ISO na podstawie poziomu światłaN
Ustaw czułość ISO (czułość matrycy światłoczułej) odpowiednią do
warunków oświetleniowych. W trybach strefy podstawowej czułość ISO
jest ustawiana automatycznie (str. 94).
1
Naciśnij przycisk <Wi>.
 Zostanie wyświetlony ekran
[Czułość ISO].
czułość ISO.
2 Ustaw
 Użyj przycisków <Y> <Z> lub obróć
pokrętło <6>, aby wybrać żądaną
czułość ISO, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 W przypadku wyboru trybu [AUTO]
czułość ISO zostanie ustawiona
automatycznie (str. 93).
Przewodnik po czułości ISO
Czułość ISO
Warunki fotografowania
(bez lampy błyskowej)
Zasięg lampy
błyskowej
Słoneczny dzień, na otwartej przestrzeni Im większa
czułość ISO, tym
ISO 400–ISO 1600
Pochmurne niebo lub wieczór
większy zasięg
lampy błyskowej
ISO 1600–ISO 6400, H
Ciemne wnętrza lub noc
(str. 105).
ISO 100–ISO 400
* Wysokie czułości ISO powodują, że obrazy będą bardziej ziarniste.
 Jeśli w menu [53: Funkcje indywidualne (C.Fn)], w pozycji
[2: Dodatkowe czułości (ISO)] ustawiono opcję [1: Włącz], można
wybrać także czułość „H” (odpowiednik ISO 12800) (str. 260).
 Jeśli w menu [53: Funkcje indywidualne (C.Fn)], w pozycji
[10: Funkcja przycisku lampy] ustawiono opcję [1: Czułość ISO],
można także ustawić czułość ISO za pomocą przycisku <D>.
 Jeśli w menu [53: Funkcje indywidualne (C.Fn)], w pozycji
[6: Priorytet jasnych partii obr.] wybrano opcję [1: Włącz], nie można
ustawić wartości ISO 100 i „H” (odpowiednik ISO 12800) (str. 263).
 Fotografowanie w wysokich temperaturach może powodować, że obrazy
będą bardziej ziarniste. Długie czasy naświetlania mogą także
powodować zniekształcenia kolorów obrazu.
92
i: Zmiana czułości ISO na podstawie poziomu światłaN
 W przypadku fotografowania z wysokimi czułościami ISO mogą być
widoczne zakłócenia (w postaci jasnych punktów i pasów itp.).
 Jeśli używasz wysokich czułości ISO i lampy błyskowej do
fotografowania blisko znajdującego się obiektu, może wystąpić
prześwietlenie.
 Ponieważ „H” (odpowiednik ISO 12800) jest rozszerzonym ustawieniem
czułości ISO, zakłócenia (w postaci jasnych punktów i pasów itp.)
i nieregularne kolory są bardziej zauważalne, a rozdzielczość niższa
niż zazwyczaj.
ISO [AUTO]
Jeśli czułość ISO jest ustawiona na
[AUTO], faktyczne ustawienie czułości
ISO zostanie wyświetlone po naciśnięciu
spustu migawki do połowy. Czułość ISO
zostanie automatycznie dostosowana do
trybu fotografowania, zgodnie
z wykazem na następnej stronie.
93
i: Zmiana czułości ISO na podstawie poziomu światłaN
Tryb fotografowania
Ustawienie czułości ISO
A/7/C/3/4/5/P/6 Automatyczne ustawienie w zakresie ISO 100–3200
d/s/f/a
Automatyczne ustawienie w zakresie ISO 100–6400*1
2
ISO 100
Z lampą błyskową
ISO 800*2*3*4*5
Z ekspozycją w trybie Bulb
ISO 800*5
*1: W zależności od ustawionej maksymalnej czułości ISO.
*2: Jeśli błysk dopełniający spowoduje prześwietlenie, można obniżyć czułość ISO
do minimalnej wartości ISO 100.
*3: W przypadku korzystania ze światła odbitego zewnętrznej lampy Speedlite
w trybie strefy podstawowej (z wyjątkiem <6>) lub <d> automatycznie
zostanie ustawiona czułość ISO 800–1600 (lub wartość nieprzekraczająca
maksymalnego limitu).
*4: Stała czułość ISO 400 w trybie <P>. W przypadku korzystania ze światła
odbitego zewnętrznej lampy Speedlite w trybie <P> automatycznie zostanie
ustawiona czułość ISO 400–1600.
*5: Stała czułość ISO 400, jeśli limit wartości maksymalnej wynosi ISO 400.
 W przypadku ustawienia opcji [AUTO] czułość ISO jest wyświetlana
z dokładnością do pełnego stopnia. Jednakże w rzeczywistości czułość
ISO jest ustawiana z większą dokładnością. Z tego względu na ekranie
informacji o obrazie (str. 232) można znaleźć takie ustawienia czułości
ISO jak ISO 125 czy ISO 640.
 W trybie <2> może być wyświetlana czułość ISO inna niż ISO 100, ale
rzeczywiście używaną czułość ISO przedstawiono w powyższej tabeli.
3Ustawienie maksymalnej czułości ISO dla trybu [AUTO]N
W trybie automatycznej czułości ISO można ustawić maksymalną
czułość w zakresie ISO 400–6400.
Na karcie [z3] wybierz pozycję
[Autom. ISO], a następnie naciśnij
przycisk <0>. Wybierz czułość ISO,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
94
A Wybieranie optymalnej charakterystyki
obrazu pod kątem obiektuN
Wybór stylu obrazów pozwala uzyskać charakterystykę obrazu
odpowiadającą ekspresji fotograficznej lub zgodną z fotografowanym
obiektem.
W trybach strefy podstawowej nie można wybrać stylu obrazów.
1
Wybierz pozycję [Styl obrazów].
 Na karcie [z2] wybierz pozycję
[Styl obrazów], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony ekran wyboru
stylu obrazów.
styl obrazów.
2 Wybierz
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
wybrać styl obrazów, a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Styl obrazów zostanie ustawiony
i ponownie zostanie wyświetlone
menu.
Charakterystyka stylu obrazów
D Auto
Ton koloru zostanie dostosowany automatycznie do
fotografowanej sceny. Kolory będą bardziej żywe w przypadku
fotografowania błękitu nieba, zieleni oraz szczególnie natury,
otwartych przestrzeni i zachodów słońca.
Jeśli nie można uzyskać żądanego tonu koloru w trybie [Auto], należy użyć
innego stylu obrazów.
P Standard
Obraz jest żywy, ostry i wyrazisty. Jest to styl obrazów ogólnego
przeznaczenia, który nadaje się do większości scen.
Q Portrety
Zapewnia przyjemny odcień skóry. Obraz ma delikatniejsze barwy.
Opcja odpowiednia do portretów wykonywanych z małej odległości.
Odcień skóry można dostosować, zmieniając ustawienie
[Ton koloru] (str. 127).
95
A Wybieranie optymalnej charakterystyki obrazu pod kątem obiektuN
R Krajobrazy
Zapewnia żywe odcienie koloru niebieskiego i zielonego oraz
bardzo ostre i wyraziste obrazy. Doskonale nadaje się do
fotografowania imponujących krajobrazów.
S Neutralny
Ten styl obrazów jest przeznaczony dla użytkowników, którzy
preferują przetwarzanie obrazów na komputerach osobistych.
Zapewnia naturalne kolory i stonowane obrazy o umiarkowanym
stopniu jasności i nasycenia kolorów.
U Dokładny
Ten styl obrazów jest przeznaczony dla użytkowników, którzy
preferują przetwarzanie obrazów na komputerach osobistych.
Kolor obiektu zarejestrowanego w świetle słonecznym przy
temperaturze barwowej 5200K zostanie dostosowany do koloru
kolorymetrycznego obiektu. Zapewnia stonowane obrazy
o umiarkowanym stopniu jasności i nasycenia kolorów.
V Monochromatyczny
Pozwala wykonywać zdjęcia czarno-białe.
Obrazom czarno-białym wykonanym w formatach innych niż 1
nie można przywrócić kolorów. Należy pamiętać, aby nie pozostawić
ustawienia [Monochrom.], gdy mają być ponownie wykonywane
zdjęcia kolorowe. Po wybraniu ustawienia [Monochrom.] w wizjerze
pojawi się symbol <0>.
W Użytkownika 1–3
Aparat pozwala zarejestrować bazowy styl, np. [Portrety],
[Krajobrazy] lub wybrać plik stylu obrazów itp., a następnie
zmodyfikować jego parametry (str. 129). Każdy niezdefiniowany
styl obrazów użytkownika będzie miał takie same ustawienia
domyślne, jak styl obrazów [Auto].
96
f: Zmiana sposobu działania automatycznej
regulacji ostrościN
Wybierz charakterystykę działania AF (autofokus) najbardziej odpowiednią dla
warunków fotografowania lub obiektu. W trybach strefy podstawowej dla
wybranego trybu fotografowania automatycznie jest ustawiana optymalna
charakterystyka działania AF.
1
Ustaw przełącznik trybu ostrości na
obiektywie w pozycji <AF>.
przycisk <Zf>.
2 Naciśnij
 Zostanie wyświetlony ekran
[Działanie AF].
tryb działania AF.
3 Wybierz
 Użyj przycisków <Y> <Z> lub obróć
pokrętło <6>, aby wybrać żądane
działanie AF, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
ostrość na obiekt.
4 Ustaw
 Wyceluj punkt AF na obiekt i naciśnij
spust migawki do połowy. Aparat
automatycznie ustawi ostrość
w wybranym trybie działania AF.
Tryb One-Shot AF dla obiektów nieruchomych
Odpowiedni dla nieruchomych obiektów. Naciśnięcie spustu migawki do
połowy spowoduje jednorazowe ustawienie ostrości aparatu.
 Wewnątrz punktu AF, w którym została uzyskana ostrość, przez chwilę
zaświeci czerwona kropka. Pojawi się także wskaźnik ostrości <o>
w wizjerze.
 W przypadku pomiaru wielosegmentowego (str. 115) w chwili uzyskania
ostrości zostanie ustawiona ekspozycja.
 Przytrzymanie wciśniętego do połowy spustu migawki powoduje
zablokowanie ostrości. W razie potrzeby można zmienić kompozycję zdjęcia.
97
f: Zmiana sposobu działania automatycznej regulacji ostrościN
 Jeśli nie można ustawić ostrości, wskaźnik ostrości <o> w wizjerze
będzie migał. W takim wypadku nie można zrobić zdjęcia, nawet po
naciśnięciu spustu migawki do końca. Zmień kompozycję zdjęcia
i spróbuj wyregulować ostrość ponownie lub zapoznaj się z częścią
„Obiekty utrudniające ustawienie ostrości” (str. 101).
 Jeśli w pozycji [z1: Sygnał "bip"] wybrano opcję [Wył.], sygnał
dźwiękowy nie zostanie wyemitowany po uzyskaniu ostrości.
Tryb AI Servo AF dla obiektów będących w ruchu
Ten tryb działania AF jest przeznaczony do fotografowania
obiektów ruchomych, w sytuacji, gdy odległość uzyskania
ostrości ciągle się zmienia. Przytrzymanie wciśniętego do połowy
spustu migawki powoduje ciągłe podążanie ostrości za
fotografowanym obiektem.
 Parametry ekspozycji są ustawiane w momencie wykonywania zdjęcia.
 Jeśli ustawione jest automatyczne wybieranie punktu AF (str. 99),
ostrość jest ustawiana najpierw za pomocą środkowego punktu AF.
Kiedy w trakcie działania autofokusa obiekt oddala się od
środkowego punktu AF, ostrość nadal podąża za obiektem,
jeśli tylko znajduje się on w zakresie innego punktu AF.
Podczas korzystania z trybu AI Servo AF sygnalizator dźwiękowy nie będzie
uruchamiany, nawet w przypadku uzyskania ostrości. Nie będzie świecić
także wskaźnik ostrości <o> w wizjerze.
Tryb AI Focus AF do automatycznego przełączania trybu działania AF
Jeśli obiekt zaczyna się poruszać, tryb AI Focus AF powoduje
automatyczną zmianę trybu działania AF z One-Shot AF na AI
Servo AF.
 Jeśli po uzyskaniu ostrości w trybie One-Shot AF obiekt zacznie się
poruszać, zostanie to wykryte przez aparat i nastąpi automatyczna
zmiana trybu działania AF na AI Servo AF, co umożliwi rozpoczęcie
podążania za fotografowanym obiektem.
Po uzyskaniu ostrości w trybie AI Focus AF, przy aktywnym trybie Servo,
zostanie uruchomiony sygnalizator dźwiękowy (delikatny dźwięk). Nie
będzie jednak świecić wskaźnik ostrości <o> w wizjerze. Należy pamiętać,
że blokada ostrości w tym wypadku nie działa.
98
S Wybieranie punktu AFN
W trybach strefy podstawowej aparat zwykle automatycznie ustawia
ostrość na najbliższy obiekt. Z tego względu ostrość nie zawsze
zostanie ustawiona na docelowym obiekcie.
W trybach <d>, <s>, <f> i <a> można wybrać jeden punkt AF
i ustawić ostrość tylko na obszarze objętym tym punktem AF.
1
Naciśnij przycisk <S> (9).
 Wybrany punkt AF zostanie
wyświetlony na monitorze LCD
i w wizjerze.
punkt AF.
2 Wybierz
 Użyj przycisków kierunkowych <S>,
aby wybrać punkt AF.
 Punkt AF można wybrać, patrząc
w wizjer i obracając pokrętłem
<6>, aż żądany punkt AF zaświeci
na czerwono.
 Świecenie wszystkich punktów AF
oznacza automatyczne wybieranie
punktu AF. Punkt AF zostanie
wybrany automatycznie, aby ustawić
ostrość na obiekt.
 Naciskanie przycisku <0>
umożliwia przełączanie funkcji
wybierania punktu AF między
opcjami automatycznego wybierania
punktu AF i wybierania środkowego
punktu AF.
ostrość na obiekt.
3 Ustaw
 Wyceluj wybrany punkt AF na obiekt
i naciśnij spust migawki do połowy,
aby ustawić ostrość.
99
S Wybieranie punktu AFN
Wskazówki dotyczące fotografowania
 W przypadku fotografowania portretu z małej odległości użyj trybu
One-Shot AF i ustaw ostrość na oczy.
Skomponowanie ujęcia po wyostrzeniu oczu fotografowanej osoby
sprawi, że dynamiczna ekspresja twarzy będzie bardziej uwydatniona
na zdjęciu.
 W przypadku trudności z ustawieniem ostrości wybierz środkowy
punkt AF i użyj go.
Spośród wszystkich dziewięciu punktów AF największą czułość ma
środkowy punkt AF.
 Aby ułatwić ustawienie ostrości na obiekt w ruchu, ustaw w aparacie
automatyczne wybieranie punktu AF i tryb AI Servo AF (str. 98).
Do ustawienia ostrości jako pierwszy zostanie wykorzystany środkowy
punkt AF. Kiedy w trakcie działania autofokusa obiekt oddala się od
środkowego punktu AF, ostrość nadal podąża za obiektem, jeśli tylko
znajduje się on w zakresie innego punktu AF.
Oświetlenie wspomagające AF z wbudowaną lampą błyskową
W warunkach słabego oświetlenia po naciśnięciu spustu migawki do połowy
wbudowana lampa błyskowa może wyzwolić krótką serię błysków. Służą one
do oświetlenia obiektu w celu ułatwienia automatycznej regulacji ostrości.
 Oświetlenie wspomagające AF nie będzie emitowane przez wbudowaną
lampę błyskową w trybie <7>, <3> ani <5> oraz w przypadku wybrania
w pozycji [Uruch. błysku lampy wbud.] opcji <b> w trybie <C> lub <P>.
 Oświetlenie wspomagające AF nie zostanie wyemitowane w przypadku
działania trybu AI Servo AF.
 Efektywny zasięg oświetlenia wspomagającego AF emitowanego przez
wbudowaną lampę błyskową wynosi około 4 m.
 Po podniesieniu wbudowanej lampy błyskowej przyciskiem <I> (str. 104)
w trybach strefy twórczej oświetlenie wspomagające będzie emitowane
w razie potrzeby. Należy pamiętać, że oświetlenie wspomagające AF będzie
emitowane zgodnie z ustawieniem [7: Oświetlenie wspomagające AF]
w menu [53: Funkcje indywidualne (C.Fn)] (str. 264).
Jeśli podczas korzystania z konwertera (sprzedawanego osobno) maksymalna
wartość przysłony obiektywu będzie wyższa niż f/5.6, fotografowanie
z automatyczną regulacją ostrości nie będzie możliwe (z wyjątkiem
fotografowania w trybie Live View z opcją [FlexiZone - Single] lub [u Tryb
Live]). Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi konwertera.
100
Obiekty utrudniające ustawienie ostrości
W przypadku niektórych obiektów wymienionych poniżej funkcja
autofokusa może mieć problemy z uzyskaniem ostrości (w wizjerze
miga wskaźnik ostrości <o>):
 Obiekty o bardzo niskim kontraście
(przykład: błękitne niebo, jednokolorowe powierzchnie płaskie itp.)
 Obiekty fotografowane w warunkach bardzo słabego oświetlenia
 Obiekty fotografowane pod mocne światło i odbijające
(przykład: samochody o bardzo błyszczącej karoserii itp.)
 Bliskie i odległe obiekty kadrowane blisko punktu AF
(przykład: zwierzęta w klatce itp.)
 Obiekty, takie jak punkty światła kadrowane blisko punktu AF
(Przykład: zdjęcia nocne itp.)
 Powtarzające się wzory
(przykład: okna wieżowca, klawiatura komputera itp.)
W takich przypadkach wykonaj jedną z następujących czynności:
(1) Korzystając z funkcji One-Shot AF, ustaw ostrość na inny obiekt
znajdujący się w tej samej odległości i zablokuj ostrość, a następnie
zmień kompozycję ujęcia (str. 61).
(2) Ustaw przełącznik trybu ostrości na obiektywie w pozycji <MF>,
a następnie wyreguluj ostrość ręcznie.
 W zależności od obiektu można uzyskać ostrość poprzez niewielką
zmianę kompozycji zdjęcia i ponowne wykonanie działania AF.
 Informacje na temat obiektów utrudniających ustawienie ostrości
podczas fotografowania w trybie Live View z opcją [FlexiZone - Single]
i [u Tryb Live] można znaleźć na str. 152.
MF: Ręczna regulacja ostrości
przełącznik trybu ostrości
1 Ustaw
na obiektywie w pozycji <MF>.
ostrość na obiekt.
2 Ustaw
 Ustaw ostrość, obracając pierścień
Pierścień ostrości
ostrości na obiektywie aż do
uzyskania ostrego obrazu w wizjerze.
Jeśli spust migawki zostanie naciśnięty do połowy w trybie ręcznej regulacji
ostrości, punkt AF, dla którego została ustawiona ostrość, zaświeci przez
chwilę w kolorze czerwonym, uruchomi się sygnalizator dźwiękowy
i zaświeci się kontrolka ostrości <o> w wizjerze.
101
i Serie zdjęćN
Maksymalna szybkość fotografowania wynosi około 3 kl./s. Ta funkcja
jest przydatna np. podczas fotografowania dziecka biegnącego
w stronę aparatu lub utrwalania różnych wyrazów twarzy.
1 Naciśnij przycisk <Yij>.
pozycję <i>.
2 Wybierz
 Użyj przycisków <Y> <Z> lub obróć
pokrętło <6>, aby wybrać tryb serii
zdjęć <i>, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
zdjęcie.
3 Zrób
 Aparat robi zdjęcia przez cały czas,
przez który spust migawki jest
wciśnięty do końca.
Wskazówki dotyczące fotografowania
Ustaw także tryb działania AF (str. 97) odpowiedni dla obiektu.
• W przypadku obiektu w ruchu
Gdy ustawiony jest tryb AI Servo AF, regulacja ostrości działa dla całej
serii zdjęć.
• W przypadku nieruchomego obiektu
Gdy ustawiony jest tryb One-Shot AF, aparat ustawia ostrość tylko raz
dla całej serii zdjęć.
 Jeśli w menu [53: Funkcje indywidualne (C.Fn)] w pozycji [5: Redukcja
zakłóceń - High ISO] zostanie wybrana wartość [2: Mocny] (str. 263),
maksymalna liczba zdjęć seryjnych znacząco się zmniejszy. Ponadto
szybkość rejestracji zdjęć seryjnych może być niższa.
 Szybkość serii zdjęć może być mniejsza w przypadku niskiego poziomu
naładowania akumulatora lub fotografowania w warunkach słabego
oświetlenia.
 W przypadku niektórych obiektów i obiektywów szybkość rejestrowania
serii zdjęć w trybie AI Servo AF może ulec nieznacznemu zmniejszeniu.
102
j Korzystanie z samowyzwalacza
1 Naciśnij przycisk <Yij>.
samowyzwalacz.
2 Wybierz
 Użyj przycisków <Y> <Z> lub obróć
pokrętło <6>, aby wybrać
samowyzwalacz, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
j : Zdjęcie w ciągu około 10 s
: Zrób zdjęcie w ciągu około 2 s.N
q: Zrób serię ustawionej liczby zdjęć
w ciągu około 10 s.
Użyj przycisków <W> <X>,
aby ustawić liczbę zdjęć
(od 2 do 10), które mają być
wykonane z użyciem
samowyzwalacza.
zdjęcie.
3 Zrób
 Spójrz przez wizjer, ustaw ostrość na
obiekt, a następnie naciśnij spust migawki
do końca.
 Działanie samowyzwalacza jest potwierdzone przez kontrolkę
samowyzwalacza, sygnalizator dźwiękowy i odliczany czas (w sekundach) na
monitorze LCD.
 Dwie sekundy przed wykonaniem zdjęcia kontrolka samowyzwalacza zaświeci
w sposób ciągły, a sygnalizator dźwiękowy będzie działał intensywniej.
 W przypadku opcji <q> można zwiększyć interwał czasowy między kolejnymi
zdjęciami, ale zależy on od ustawień funkcji fotografowania, takich jak jakość
rejestracji obrazów czy tryb lampy błyskowej.
 Jeśli przy naciskaniu spustu migawki użytkownik nie będzie patrzeć przez wizjer,
należy założyć pokrywę okularu (str. 271). Przypadkowy promień światła wpadający
do wizjera przy wykonywaniu zdjęcia może powodować błędy pomiaru ekspozycji.
 Po wykonaniu zdjęć z samowyzwalaczem zalecane jest ich wyświetlenie (str. 83)
w celu sprawdzenia, czy mają odpowiednią ostrość i ekspozycję.
 W przypadku korzystania z samowyzwalacza w celu wykonania autoportretu należy
ustawić ostrość na obiekt znajdujący się w tej samej odległości i użyć blokady
ostrości (str. 61).
 Aby wyłączyć uruchomiony samowyzwalacz, naciśnij przycisk <Yij>.
103
D Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
Aby wykonywać zdjęcia z lampą błyskową w pomieszczeniach,
w warunkach słabego oświetlenia lub podczas fotografowania pod światło
dzienne, wystarczy podnieść wbudowaną lampę błyskową i nacisnąć spust
migawki. W trybie <d> czas naświetlania (1/60–1/200 s) zostanie
ustawiony automatycznie, aby zapobiec drganiom aparatu.
1
Naciśnij przycisk <D>.
 W trybach strefy twórczej można
w dowolnym momencie nacisnąć
przycisk <D>, aby robić zdjęcia
z użyciem lampy błyskowej.
 Podczas ładowania lampy błyskowej
w wizjerze jest wyświetlany
komunikat „DbuSY”, a na monitorze
LCD — komunikat [BUSYD].
spust migawki do połowy.
2 Naciśnij
 Sprawdź, czy w lewym dolnym rogu
wizjera świeci ikona <D>.
zdjęcie.
3 Zrób
 Po uzyskaniu ostrości i naciśnięciu
do końca spustu migawki każde
zdjęcie będzie robione z lampą
błyskową.
Wskazówki dotyczące fotografowania
 W przypadku bardzo jasnego oświetlenia zmniejsz czułość ISO.
Jeśli ustawienie ekspozycji w wizjerze miga, zmniejsz czułość ISO.
 Zdejmij osłonę obiektywu. Nie zbliżaj się do obiektu na zbyt
małą odległość.
Jeśli na obiektywie jest założona osłona przeciwsłoneczna lub aparat
znajduje się zbyt blisko fotografowanego obiektu, dolna część zdjęcia
może być niedoświetlona wskutek zasłonięcia światła lampy
błyskowej. W przypadku ważnych zdjęć odtwórz obraz i upewnij się,
że zdjęcie nie jest nienaturalnie ciemne w dolnej części.
104
D Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
Efektywny zasięg wbudowanej
lampy błyskowej
Czułość ISO
(przybliżona wartość w metrach)
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS II
(str. 92)
Szeroki kąt
f/3.5
Teleobiektyw
f/5.6
ISO 100
1–2,6
1–1,6
ISO 400
1–5,3
1–3,3
ISO 800/AUTO*
1–7,4
1–4,6
ISO 1600
1,3–10,5
1–6,6
ISO 6400
2,6–21,0
1,6–13,1
* W przypadku błysku dopełniającego może być ustawiona niższa czułość ISO niż
ISO 800.
 W przypadku ustawienia wysokiej czułości ISO i dużej odległości
regulacji ostrości uzyskanie właściwej ekspozycji może być niemożliwe
w zależności od warunków obiektu itp.
 Nie należy fotografować z lampą błyskową, gdy wbudowana lampa
błyskowa jest przytrzymywana palcem lub nie jest całkowicie
podniesiona z innego powodu.
105
D Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
3 Redukcja efektu czerwonych oczu
Użycie lampki redukcji efektu czerwonych oczu przed wykonaniem
zdjęcia z lampą błyskową może wyeliminować efekt czerwonych oczu
na zdjęciach.
Funkcja redukcji efektu czerwonych oczu działa we wszystkich trybach
fotografowania, z wyjątkiem trybów <7>, <3>, <5> i <k>.
 Na karcie [z1] wybierz pozycję
[Cz.oczy Wł/Wył], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Wybierz pozycję [Wł.], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 W przypadku fotografowania z lampą
błyskową naciśnięcie spustu migawki
do połowy powoduje zaświecenie
lampki redukcji efektu czerwonych
oczu. Naciśnięcie spustu migawki do
końca spowoduje wykonanie zdjęcia.
 Funkcja redukcji efektu czerwonych oczu jest najbardziej efektywna, gdy
fotografowana osoba patrzy na lampkę redukcji efektu czerwonych oczu
lub znajduje się w niewielkiej odległości od aparatu
lub gdy pomieszczenie jest dobrze oświetlone.
 Po naciśnięciu spustu migawki do połowy skala
znajdująca się w dolnej części wizjera zmniejszy się i zostanie
wyłączona. W celu uzyskania optymalnych wyników zdjęcie należy
wykonać po całkowitym wygaszeniu skali.
 Skuteczność działania funkcji redukcji efektu czerwonych oczu zależy od
danego obiektu.
106
4
Fotografowanie zaawansowane
Ten rozdział stanowi rozwinięcie rozdziału 3 i przedstawia
dodatkowe sposoby twórczego fotografowania.
 W pierwszej części tego rozdziału opisano, jak korzystać
z trybów <s>, <f> i <a> wybieranych za pomocą
pokrętła wyboru trybów.
 Wszystkie funkcje przedstawione w rozdziale 3 mogą być
także używane w trybach <s>, <f> oraz <a>.
 Informacje dotyczące funkcji, które mogą być używane
w poszczególnych trybach fotografowania, można znaleźć
na stronie 276.
 Ikona M w prawym górnym rogu tytułu strony oznacza, że
dana funkcja jest dostępna tylko w trybach strefy twórczej
(str. 30).
c Wskaźnik pokrętła głównego
Ikona wskaźnika <c> wyświetlana
razem z czasem naświetlania,
ustawieniem przysłony lub wartością
korekty ekspozycji oznacza, że dane
ustawienie można zmienić za pomocą
pokrętła <6> (Pokrętło główne).
107
s: Oddawanie ruchu obiektu
Tryb <s> (Preselekcja czasu) dostępny na pokrętle wyboru trybów
umożliwia „zamrożenie” fotografowanego wydarzenia lub zastosowanie
efektu rozmycia ruchu.
* <s> oznacza wartość czasu (ang. time value).
Rozmycie ruchu
(długi czas naświetlania: 1/30 s)
1
Zamrożony ruch
(krótki czas naświetlania: 1/2000 s)
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji <s>.
żądany czas naświetlania.
2 Ustaw
 Porady dotyczące ustawiania czasu
naświetlania można znaleźć w części
„Wskazówki dotyczące
fotografowania”.
 Obrót pokrętła <6> w prawo
umożliwia ustawienie krótszego
czasu naświetlania, natomiast obrót
w lewo — dłuższego czasu
naświetlania.
zdjęcie.
3 Zrób
 Po ustawieniu ostrości i naciśnięciu
spustu migawki do końca zostanie
zrobione zdjęcie z wybranym czasem
naświetlania.
Wyświetlanie czasu naświetlania
Czas naświetlania jest wyświetlany na monitorze LCD w postaci ułamka.
Jednak wizjer wyświetla tylko mianownik. „0"5” oznacza 0,5 s, a „15"”
oznacza 15 s.
108
s: Oddawanie ruchu obiektu
Wskazówki dotyczące fotografowania
 „Zamrożenie” ruchu obiektu w szybkim ruchu
Ustaw krótki czas naświetlania, na przykład w zakresie od 1/4000 s
do 1/500 s, odpowiednio do prędkości obiektu w ruchu.
 Rozmycie postaci biegnącego dziecka lub zwierzęcia w celu
wzmocnienia wrażenia ruchu
Ustaw średni czas naświetlania, na przykład w zakresie od 1/250 s do
1/30 s. Obserwuj poruszający się obiekt przez wizjer i naciśnij spust
migawki, aby zrobić zdjęcie. W przypadku korzystania z teleobiektywu
trzymaj go nieruchomo, aby zapobiec drganiom aparatu.
 Rozmycie płynącej rzeki lub wody w fontannie
Ustaw długi czas naświetlania — 1/30 s lub dłuższy. Użyj statywu,
aby zapobiec drganiom aparatu trzymanego w rękach.
 Ustaw czas naświetlania tak, aby wartość wyświetlanej
przysłony nie migała.
Jeśli po naciśnięciu spustu migawki do połowy
zmienisz czas naświetlania przy wyświetlanym
ustawieniu przysłony, zmieni się także ustawienie
przysłony, aby została zachowana ta sama
ekspozycja (ilość światła docierającego do matrycy
światłoczułej). Po przekroczeniu dopuszczalnego
zakresu przysłony ustawienie przysłony będzie
migać, co oznacza, że nie można uzyskać standardowej ekspozycji.
Jeśli ekspozycja jest zbyt ciemna, minimalna wartość przysłony
(najniższa liczba f) miga. W takim przypadku obróć pokrętło <6>
w lewo, aby ustawić dłuższy czas naświetlania, lub zwiększ
czułość ISO.
Jeśli ekspozycja jest zbyt jasna, minimalna wartość przysłony
(najwyższa liczba f) miga. W takim przypadku obróć pokrętło <6>
w prawo, aby ustawić krótszy czas naświetlania, lub zmniejsz
czułość ISO.
D Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
W celu uzyskania prawidłowej ekspozycji lampy błyskowej na obiekcie
głównym zostanie automatycznie ustawiona ilość światła (automatyka
błysku), tak aby odpowiadała wybranej automatycznie przysłonie.
Należy pamiętać, że czas naświetlania będzie można ustawić
w zakresie od 1/200 s. do 30 s.
109
f: Zmiana głębi ostrości
W celu uzyskania rozmytego tła lub ostrego wyglądu bliskich i dalekich
obiektów należy ustawić pokrętło wyboru trybów w pozycji <f>
(Preselekcja przysłony) i dostosować głębię ostrości (zakres ostrości).
* Skrót <f> oznacza wartość przysłony (ang. aperture value), która jest
rozmiarem otworu przysłony wewnątrz obiektywu.
Rozmyte tło
(W przypadku niskiej wartości przysłony (liczby f): f/5.6)
Ostry pierwszy plan i tło
(w przypadku wysokiej wartości przysłony: f/32)
pokrętło wyboru trybów
1 wUstaw
pozycji <f>.
żądaną przysłonę.
2 Wybierz
 Im większa wartość przysłony
(liczba f), tym większa głębia ostrości,
w której ostry jest zarówno pierwszy
plan, jak i tło obrazu.
 Obrót pokrętła <6> w prawo
powoduje ustawienie wyższej
wartości f (mniejszego otworu
przysłony), natomiast obrót w lewo
powoduje ustawienie niższej wartości
f (większego otworu przysłony).
zdjęcie.
3 Zrób
 Ustaw ostrość i naciśnij spust
migawki do końca. Zdjęcie zostanie
zrobione z wybraną przysłoną.
Wyświetlanie przysłony
Im wyższa wartość przysłony (liczba f), tym mniejszy otwór przysłony.
Wyświetlana wartość przysłony wartość przysłony (liczba f) zależy od
obiektywu. Jeśli do aparatu nie został podłączony obiektyw, w miejscu
ustawienia przysłony będzie wyświetlana wartość „00”.
110
f: Zmiana głębi ostrości
Wskazówki dotyczące fotografowania
 Fotografując z wyższą wartością przysłony (liczby f) lub
w warunkach słabego oświetlenia, należy pamiętać, że na
zdjęciach mogą wystąpić efekty drgania aparatu.
Większa wartość przysłony (liczba f) powoduje ustawienie
dłuższego czasu naświetlania. W warunkach słabego oświetlenia
czas naświetlania może wynosić nawet 30 s. W takich przypadkach
należy zwiększyć czułość ISO i trzymać aparat nieruchomo lub
ustawić go na statywie.
 Głębia ostrości zależy nie tylko od przysłony, ale także od
obiektywu oraz odległości od obiektu.
Obiektywy szerokokątne mają dużą głębię ostrości (zakres ostrości
przed i za punktem ostrości), dlatego też w celu uzyskania ostrego
obrazu w całym zakresie (od pierwszego planu do tła) nie wymagają
ustawienia dużej wartości przysłony (liczby f). Z kolei teleobiektywy
mają małą głębię ostrości.
Im bliżej znajduje się obiekt, tym mniejsza głębia ostrości. Bardziej
oddalone obiekty mają większą głębię ostrości.
 Przysłonę należy ustawić tak, aby wartość czasu naświetlania
nie migała.
Jeśli po naciśnięciu spustu migawki do połowy
zmienisz przysłonę przy wyświetlanym ustawieniu
czasu naświetlania, zmieni się także wyświetlany
czas naświetlania, aby została zachowana ta sama
ekspozycja (ilość światła docierającego do matrycy
światłoczułej). Po przekroczeniu dopuszczalnego
zakresu czasów naświetlania ustawienie to będzie
migać, co oznacza, że nie można uzyskać standardowej ekspozycji.
Jeśli zdjęcie jest zbyt ciemne, wyświetlany czas naświetlania „30"”
(30 s) miga. W takim przypadku obróć pokrętło <6> w lewo, aby
ustawić niższą liczbę f, lub zwiększ czułość ISO.
Jeśli zdjęcie jest zbyt jasne, wyświetlany czas naświetlania „4000”
(1/4000 s) miga. W takim przypadku obróć pokrętło <6> w prawo,
aby ustawić wyższą liczbę f, ewentualnie zmniejsz czułość ISO.
111
f: Zmiana głębi ostrości
D Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
W celu uzyskania prawidłowej ekspozycji lampy błyskowej zostanie
automatycznie ustawiona moc lampy odpowiadająca ustawionej
przysłonie (automatyczna lampa błyskowa). Czas naświetlania zostanie
automatycznie ustawiony w zakresie od 1/200 s do 30 s w celu
dostosowania go do jasności ujęcia.
W warunkach słabego oświetlenia główny obiekt zostanie naświetlony
z automatyką błysku, a tło będzie naświetlone z automatycznie
ustawionym długim czasem naświetlania. Zarówno główny obiekt, jak i tło
zostaną naświetlone prawidłowo z uwzględnieniem atmosfery ujęcia
(automatyczna synchronizacja lampy błyskowej z długimi czasami
naświetlania). Mając aparat w rękach, należy trzymać go nieruchomo,
aby zapobiec drganiom aparatu. Zalecane jest używanie statywu.
Aby zapobiec długim czasom naświetlania, ustaw w menu [53: Funkcje
indywidualne (C.Fn)], w pozycji [3: Tryb Av - czas synchr.błysku]
opcję [1: 1/200-1/60 sek. autom.] lub [2: 1/200 sek. (stały)] (str. 261).
3 Podgląd głębi ostrościN
Otwór przysłony zmienia się wyłącznie w momencie wykonywania
zdjęcia. W pozostałym czasie przysłona pozostaje całkowicie otwarta.
Z tego względu głębia ostrości obserwowana w wizjerze lub na
monitorze LCD może wydawać się mniejsza. Aby sprawdzić głębię
ostrości przed wykonaniem zdjęcia, wykonaj poniższe czynności.
1 Włącz funkcję podglądu głębi ostrości.
 W menu [53: Funkcje indywidualne (C.Fn)] w pozycji [9: Przypisz
przycisk SET] wybierz opcję [4: Podgląd głębi ostrości] (str. 266).
 Szczegółowe informacje dotyczące ustawień funkcji
indywidualnych można znaleźć na str. 258.
2 Wyjdź z menu.
 Dwukrotnie naciśnij przycisk <M>, aby wyjść z menu.
3 Naciśnij przycisk <0>.
 Przysłona zostanie przymknięta, umożliwiając sprawdzenie
głębi ostrości.
Spoglądając na podgląd kadru w trybie Live View (str. 140) i przytrzymując
naciśnięty przycisk <0>, można zmienić przysłonę i sprawdzić, jak zmienia
się głębia ostrości.
112
a: Ręczna regulacja ekspozycji
Czas naświetlania i przysłonę można ustawić ręcznie zgodnie
z własnymi wymaganiami. Korzystając ze wskaźnika poziomu
ekspozycji w wizjerze, można odpowiednio ustawić wartość ekspozycji.
Metoda ta jest określana jako ręczna regulacja ekspozycji.
* <a> oznacza ręczną regulację (ang. manual).
1
<6>
<O> + <6>
Wskaźnik ekspozycji standardowej
Znacznik poziomu ekspozycji
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji <a>.
2 Ustaw czułość ISO (str. 92).
czas naświetlania i przysłonę.
3 Ustaw
 Aby ustawić czas naświetlania, obróć
pokrętło <6>.
 Aby ustawić przysłonę, przytrzymaj
wciśnięty przycisk <O> i obróć
pokrętło <6>.
ostrość na obiekt.
4 Ustaw
 Naciśnij spust migawki do połowy.
 W wizjerze zostanie wyświetlone
ustawienie ekspozycji.
 Znacznik poziomu ekspozycji <h>
informuje o różnicy bieżącego
poziomu ekspozycji od poziomu
standardowej ekspozycji.
5 Ustaw ekspozycję i zrób zdjęcie.
 Ustaw żądany czas naświetlania i przysłonę.
 Jeśli poziom ekspozycji przekracza ±2 stopnie w stosunku do
ekspozycji standardowej, na końcu wskaźnika poziomu ekspozycji
w wizjerze pojawi się symbol <I> lub <J>. (Jeśli poziom ekspozycji
przekracza ±3 stopnie, w miejscu wyświetlania symbolu <-3> lub
<+3> na monitorze LCD zacznie migać ikona <N>).
 Jeśli dla ustawienia [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Autom.
optymalizator jasności] (str. 123) została wybrana wartość inna niż
[Wyłącz], obraz może nadal być rozjaśniony, nawet jeśli została
zmniejszona wartość ekspozycji.
 Jeśli wybrano automatyczną czułość ISO, ustawienie czułości ISO zmieni się
zgodnie z czasem naświetlania i przysłoną w celu otrzymania standardowej
ekspozycji. Zatem można nie uzyskać zamierzonego efektu ekspozycji.
113
a: Ręczna regulacja ekspozycji
I Korzystanie z wbudowanej lampy błyskowej
W celu uzyskania prawidłowej ekspozycji lampy błyskowej na obiekcie
głównym zostanie automatycznie ustawiona ilość światła (automatyka
błysku), tak aby odpowiadała wybranej ręcznie przysłonie. Czas
naświetlania można ustawić w zakresie od 1/200 do 30 s. Można też
użyć trybu Bulb.
BULB: ekspozycja w trybie Bulb
Upływający czas ekspozycji
Podczas ekspozycji w trybie Bulb
migawka jest otwarta, dopóki jest
wciśnięty spust migawki. Można jej
używać do fotografowania sztucznych
ogni i innych obiektów, które wymagają
długiego czasu naświetlania.
W punkcie 3 na poprzedniej stronie
obróć pokrętło <6> w lewo, aby
ustawić tryb <BULB>. Upływający czas
ekspozycji będzie wyświetlany na
monitorze LCD.
 Nie należy kierować aparatu w stronę źródeł intensywnego światła, np.
słońca lub źródła intensywnego sztucznego oświetlenia. Mogłoby to
spowodować uszkodzenie matrycy lub wewnętrznych elementów
aparatu.
 W związku z tym, że długie ekspozycje w trybie Bulb zwiększają poziom
zakłóceń, obraz może sprawiać wrażenie nieco ziarnistego.
 Zakłócenia wynikające z długich czasów ekspozycji można zredukować,
wybierając w pozycji [4: Redukcja zakłóceń (dł.czas)] w menu
[53: Funkcje indywidualne (C.Fn)] opcję [1: Autom.] lub [2: Wł.]
(str. 262).
 Jeśli ustawiono automatyczną czułość ISO dla ekspozycji w trybie Bulb,
czułość ISO będzie wynosić ISO 800 (str. 94).
W przypadku ekspozycji w trybie Bulb zaleca się korzystanie ze statywu
i elektronicznego wężyka spustowego (sprzedawane osobno) (str. 271).
114
q Zmiana trybu pomiaruN
Aparat udostępnia trzy metody (tryby pomiaru) umożliwiające pomiar
jasności obiektu. Zwykle zalecany jest pomiar wielosegmentowy.
W trybach strefy podstawowej tryb pomiaru jest ustawiany automatycznie.
1
Wybierz pozycję [Tryb pomiaru].
 Na karcie [z2] wybierz opcję [Tryb
pomiaru], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
tryb pomiaru.
2 Ustaw
 Wybierz żądany tryb pomiaru,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
q Pomiar wielosegmentowy
Tryb pomiaru do ogólnego fotografowania,
odpowiedni nawet w przypadku obiektów
fotografowanych pod światło. Aparat
automatycznie ustawi parametry ekspozycji
w celu dostosowania do fotografowanej sceny.
w Pomiar skupiony
Skuteczny, gdy wokół obiektu znajduje się wiele
jasnych świateł, np. przy fotografowaniu pod
światło itp. Szary obszar na rysunku po lewej
stronie oznacza w przybliżeniu miejsce,
w którym mierzona jest jasność w celu
uzyskania standardowej ekspozycji.
e Pomiar centralnie ważony uśredniony
Jasność jest mierzona w środku kadru
i uśredniana dla całej sceny. Ten tryb pomiaru
jest przeznaczony dla zaawansowanych
użytkowników.
W przypadku korzystania z opcji q (pomiar wielosegmentowy) ustawienie
ekspozycji zostanie zablokowane po naciśnięciu spustu migawki do połowy
i uzyskaniu ostrości. W przypadku opcji w (pomiar skupiony) i e (pomiar
centralnie ważony uśredniony) wartość ekspozycji jest ustawiana
w momencie wykonania zdjęcia. (Naciśnięcie spustu migawki do połowy nie
powoduje zablokowania ekspozycji.)
115
Ustawianie korekty ekspozycjiN
O Ustawianie korekty ekspozycji
Korektę ekspozycji należy ustawić, gdy uzyskana ekspozycja (bez lampy błyskowej) jest
inna niż pożądana. Tej funkcji można używać w trybach strefy twórczej (z wyjątkiem
trybu <a>). Korektę ekspozycji można wyregulować maksymalnie o ±5 stopni,
z dokładnością do 1/3 stopnia.
Rozjaśnianie
Naciśnij i przytrzymaj przycisk <O>,
a następnie obróć pokrętło <6> w prawo
(większa ekspozycja).
Przyciemnianie
Zwiększona wartość ekspozycji
pozwala uzyskać jaśniejszy obraz
Zmniejszona wartość ekspozycji
pozwala uzyskać ciemniejszy obraz
Ciemna ekspozycja
Naciśnij i przytrzymaj przycisk <O>,
a następnie obróć pokrętło <6> w lewo
(mniejsza ekspozycja).
 Poziom ekspozycji jest wyświetlany na
monitorze LCD i w wizjerze (jak pokazano
na rysunku).
 Po wykonaniu zdjęcia anuluj korektę
ekspozycji, ustawiając ponownie wartość 0.
Zwiększona wartość ekspozycji pozwala uzyskać jaśniejszy obraz
 Wartość korekty ekspozycji w wizjerze jest wyświetlana tylko w zakresie ±2 stopni. Jeśli
wartość korekty ekspozycji przekracza ±2 stopnie, na końcu wskaźnika poziomu ekspozycji
jest wyświetlany symbol <I> lub <J>.
 W przypadku ustawienia korekty ekspozycji przekraczającej ±2 stopnie zaleca się ustawienie
jej za pomocą pozycji [z2: Koryg.exp./AEB] (str. 118) lub Szybkie nastawy (str. 48).
116
Ustawianie korekty ekspozycjiN
y Ustawianie korekty ekspozycji lampy
Korektę ekspozycji lampy należy ustawić w przypadku, gdy ekspozycja
lampy błyskowej dla danego obiektu jest inna niż pożądana. Korektę
ekspozycji lampy błyskowej można ustawić w zakresie ±2 stopni,
z dokładnością do 1/3 stopnia.
1
Naciśnij przycisk <Q> (7).
 Zostanie wyświetlony ekran szybkich
nastaw (str. 48).
pozycję [y].
2 Wybierz
 Użyj przycisków nawigacji <S>,
aby wybrać pozycję [y*].
 W dolnej części zostanie wyświetlona
pozycja [Korekta ekspozycji lampy].
wartość korekty ekspozycji
3 Ustaw
lampy błyskowej.
 Jeśli ekspozycja jest zbyt ciemna,
obróć pokrętło <6> w prawo
(w celu zwiększenia ekspozycji).
Jeśli ekspozycja jest zbyt jasna,
obróć pokrętło <6> w lewo (w celu
zmniejszenia ekspozycji).
 Naciśnięcie spustu migawki do połowy spowoduje wyświetlenie
ikony <y> w wizjerze.
 Po wykonaniu zdjęcia anuluj korektę ekspozycji lampy,
ustawiając ponownie wartość 0.
Jeśli w pozycji [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Autom.
optymalizator jasności] (str. 123) została wybrana opcja inna niż [Wyłącz],
obraz może nadal być rozjaśniony, nawet jeśli została zmniejszona wartość
korekty ekspozycji lub korekty ekspozycji lampy.
Korektę ekspozycji lampy błyskowej można także ustawić za pomocą funkcji
[Nastawy lampy wbudowanej] w menu [z1: Sterowanie lampą] (str. 199).
117
3 Sekwencja naświetlaniaN
Ta funkcja, stanowiąca rozszerzenie korekty ekspozycji, umożliwia automatyczne
zróżnicowanie ekspozycji (do ±2 stopni z dokładnością do 1/3 stopnia) przez
wykonanie trzech zdjęć, jak przedstawiono poniżej. Spośród nich można wybrać zdjęcia
z najlepszą ekspozycją.
Funkcja ta jest określana jako sekwencja naświetlania (ang. AEB, Auto Exposure
Bracketing).
Standardowa ekspozycja
Ciemniejsza ekspozycja
(zmniejszona wartość ekspozycji)
1
Jaśniejsza ekspozycja
(zwiększona wartość ekspozycji)
Wybierz pozycję [Koryg.exp./AEB].
 Na karcie [z2] wybierz pozycję [Koryg.exp./
AEB], a następnie naciśnij przycisk <0>.
zakres sekwencji naświetlania.
2 Ustaw
 Obróć pokrętło <6>, aby ustawić zakres
Zakres sekwencji naświetlania
sekwencji naświetlania.
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby ustawić
wartość korekty ekspozycji. Jeśli sekwencję
naświetlania połączono z korektą ekspozycji,
sekwencja naświetlania zostanie
zastosowana z uwzględnieniem środkowej
wartości korekty ekspozycji.
 Aby zapisać ustawienie, naciśnij
przycisk <0>.
 Po naciśnięciu przycisku <M> w celu
wyjścia z menu zakres sekwencji naświetlania
zostanie wyświetlony na monitorze LCD.
zdjęcie.
3 Zrób
 Ustaw ostrość i naciśnij spust migawki do
końca. Zostaną wykonane trzy zdjęcia
z ekspozycją w następującej sekwencji:
standardowa, zmniejszona i zwiększona
wartość ekspozycji.
118
3 Sekwencja naświetlaniaN
Anulowanie sekwencji naświetlania
 Wykonaj czynności opisane w punktach 1 i 2, aby wyłączyć
wyświetlanie zakresu sekwencji naświetlania.
 Ustawienie sekwencji naświetlania zostanie także automatycznie
anulowane po ustawieniu przełącznika zasilania w pozycji <2>,
zakończeniu ładowania lampy błyskowej itp.
Wskazówki dotyczące fotografowania
 Korzystanie z sekwencji naświetlania podczas rejestrowania
serii zdjęć
W przypadku ustawienia trybu serii zdjęć <i> (str. 102) całkowite
naciśnięcie spustu migawki spowoduje wykonanie sekwencji trzech
zdjęć: standardowa, zmniejszona i zwiększona wartość ekspozycji.
 Używanie sekwencji naświetlania do wykonywania
pojedynczych zdjęć (u)
Naciśnij trzykrotnie spust migawki, aby wykonać trzy zdjęcia.
Zostaną wykonane trzy zdjęcia z ekspozycją w następującej
sekwencji: standardowa, zmniejszona i zwiększona wartość
ekspozycji.
 Korzystanie z sekwencji naświetlania z samowyzwalaczem
W przypadku używania samowyzwalacza <j> <l> (str. 103)
można zrobić serię trzech zdjęć z około 10- lub 2-sekundowym
opóźnieniem. W przypadku ustawienia <q> (str. 103) liczba zdjęć
w serii będzie trzykrotnie wyższa od ustawionej wartości.
 Sekwencja naświetlania nie działa podczas fotografowania z lampą
błyskową lub w trybie ekspozycji Bulb.
 Jeśli w pozycji [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Autom.
optymalizator jasności] (str. 123) została wybrana opcja inna niż
[Wyłącz], efekt sekwencji naświetlania może być ograniczony.
119
A Blokowanie ekspozycjiN
Ekspozycję można zablokować, gdy obszar ostrości jest inny niż obszar
pomiaru ekspozycji lub też w celu wykonania kilku zdjęć z takim samym
ustawieniem ekspozycji. Naciśnij przycisk <A>, aby zablokować
parametry ekspozycji, a następnie zmień kompozycję i zrób zdjęcie.
Funkcja ta jest określana jako blokada AE. Jest ona szczególnie
przydatna w przypadku fotografowania obiektów pod światło itd. Tej
funkcji można używać w trybach strefy twórczej (z wyjątkiem trybu <a>).
1
Ustaw ostrość na obiekt.
 Naciśnij spust migawki do połowy.
 Zostanie wyświetlone ustawienie
ekspozycji.
przycisk <A> (0).
2 Naciśnij
 Świecąca w wizjerze ikona <A>
sygnalizuje blokadę ustawień
ekspozycji (blokada AE).
 Każde naciśnięcie przycisku <A>
powoduje zablokowanie bieżącego
ustawienia ekspozycji.
kompozycję i zrób zdjęcie.
3 Zmień
 Aby zachować blokadę AE w trakcie
wykonywania kolejnych zdjęć, należy
przytrzymać przycisk <A> i nacisnąć
spust migawki.
Efekty działania blokady AE
Tryb pomiaru
(str. 115)
q*
we
Metoda wybierania punktu AF (str. 99)
Wybór automatyczny
Wybieranie ręczne
Blokada AE dotyczy punktu AF, dla Blokada AE dotyczy
którego została ustawiona ostrość. wybranego punktu AF.
Blokada AE dotyczy środkowego punktu AF.
* Jeśli przełącznik trybu ostrości na obiektywie został ustawiony w pozycji <MF>,
blokada AE z ekspozycją centralnie ważoną dotyczy środkowego punktu AF.
120
A Blokowanie ekspozycji lampy błyskowejN
Jeśli podczas fotografowania z lampą błyskową obiekt znajduje się przy
krawędzi kadru, na zdjęciu może być zbyt jasny lub zbyt ciemny
w zależności od jasności tła itp. W takim przypadku należy użyć blokady
ekspozycji lampy. Po ustawieniu mocy lampy błyskowej, aby uzyskać
odpowiednią jasność obiektu, można zmienić kompozycję (umieścić obiekt
w pobliżu krawędzi kadru) i wykonać zdjęcie. Ta funkcja działa także
z zewnętrznymi lampami błyskowymi Canon Speedlite serii EX.
* Symbol FE oznacza ekspozycję lampy błyskowej (ang. flash exposure).
1
Naciśnij przycisk <D>.
 Wbudowana lampa błyskowa zostanie
podniesiona.
 Naciśnij spust migawki do połowy
i sprawdź w wizjerze, czy jest
wyświetlana ikona <D>.
2 Ustaw ostrość na obiekt.
przycisk <A> (8).
3 Naciśnij
 Skieruj środek wizjera na obiekt
w miejscu, w którym ma być zablokowana
ekspozycja lampy błyskowej, a następnie
naciśnij przycisk <A>.
 Lampa błyskowa wyemituje przedbłysk,
a następnie zostanie obliczona
i zapamiętana wymagana ilość światła.
 W wizjerze przez chwilę pojawi się
symbol „FEL” i zaświeci się
ikona <d>.
 Każde naciśnięcie przycisku <A>
powoduje wyemitowanie przedbłysku
oraz obliczenie i zapamiętanie
wymaganej mocy lampy błyskowej.
zdjęcie.
4 Zrób
 Skomponuj ujęcie i naciśnij spust
migawki do końca.
 Nastąpi wyzwolenie błysku i wykonanie
zdjęcia.
121
A Blokowanie ekspozycji lampy błyskowejN
 Jeśli obiekt znajduje się zbyt daleko i zarejestrowany obraz wychodzi
ciemno, będzie migała ikona <D>. Należy zbliżyć się do fotografowanego
obiektu i powtórzyć czynności opisane w punktach od 2 do 4.
 Blokady ekspozycji lampy nie można używać podczas fotografowania
w trybie Live View.
122
3 Automatyczne korygowanie
jasności i kontrastuN
Jeśli obraz jest zbyt ciemny lub kontrast jest zbyt niski, jasność i kontrast
obrazu mogą być korygowane automatycznie. Funkcja ta jest określana jako
Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności). Ustawienie
domyślne to [Standard]. W przypadku obrazów JPEG korekcja jest
przeprowadzana podczas rejestrowania obrazu.
W trybach strefy podstawowej automatycznie jest ustawiany tryb [Standard].
1
Wybierz pozycję [Auto Lighting
Optimizer/Autom. optymalizator
jasności].
 Na karcie [z2] wybierz pozycję [Auto
Lighting Optimizer/Autom.
optymalizator jasności], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
ustawienie.
2 Wybierz
 Wybierz żądane ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk <0>.
zdjęcie.
3 Zrób
 W razie potrzeby obraz zostanie
zapisany ze skorygowaną jasnością
i kontrastem.
 Jeśli w menu [53: Funkcje indywidualne (C.Fn)] w pozycji [6: Priorytet
jasnych partii obr.] wybrano opcję [1: Włącz], dla funkcji Auto Lighting
Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) zostanie automatycznie
ustawiona wartość [Wyłącz]. Nie można zmienić tego ustawienia.
 Jeśli efekt funkcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności)
jest zbyt silny i obraz jest zbyt jasny, wybierz ustawienie [Słaby] lub [Wyłącz].
 Jeśli zostało wybrane ustawienie inne niż [Wyłącz] i została włączona korekta
ekspozycji lub korekta ekspozycji lampy w celu uzyskania ciemniejszej
ekspozycji, obraz może nadal być zbyt jasny. Aby uzyskać ciemniejszą
ekspozycję, wybierz dla tej funkcji wartość [Wyłącz].
 Zakłócenia na obrazie mogą się zwiększyć w zależności od warunków
fotografowania.
123
3 Korygowanie ciemnych narożników
obrazu
Z uwagi na cechy obiektywu obszary w rogach obrazu mogą być ciemniejsze.
Ten efekt określa się jako winietowanie lub spadek jasności brzegów i można
go skorygować. Ustawienie domyślne to [Włącz]. W przypadku obrazów
JPEG korekcja jest przeprowadzana podczas rejestrowania obrazu.
W przypadku obrazów RAW korekcję można przeprowadzić w programie
Digital Photo Professional (oprogramowanie EOS, str. 314).
1
Wybierz pozycję [Korygowanie
jasności brzegów].
 Na karcie [z1] wybierz pozycję
[Korygowanie jasności brzegów],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
ustawienie.
2 Wybierz
 Sprawdź, czy po zamocowaniu
obiektywu pojawi się komunikat [Dane
korekcji dostępne].
 Jeśli pojawi się komunikat [Dane
korekcji niedostępne], zapoznaj się
z częścią „Dane korekcji obiektywu” na
następnej stronie.
 Wybierz pozycję [Włącz], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
zdjęcie.
3 Zrób
 Obraz zostanie zapisany
z zastosowaniem korekcji jasności
brzegów.
Korekcja wyłączona
124
Korekcja włączona
3 Korygowanie ciemnych narożników obrazu
Dane korekcji obiektywu
Aparat jest już fabrycznie wyposażony w dane korygowania jasności
brzegów obiektywów (około 30 modeli). Jeśli w punkcie 2 wybrano
ustawienie [Włącz], korygowanie jasności brzegów zostanie
zastosowane automatycznie w przypadku dowolnego obiektywu,
którego dane korekcji zostały zarejestrowane w aparacie.
Za pomocą EOS Utility (oprogramowanie EOS, str. 314) można
sprawdzić, w przypadku których obiektywów zarejestrowano
w aparacie dane korekcji. Istnieje możliwość zarejestrowania danych
korekcji dla obiektywów nie znajdujących się na liście. Szczegółowe
informacje na ten temat można znaleźć w dokumencie „EOS Utility
instrukcja obsługi”.
 Korygowania jasności brzegów nie można zastosować w przypadku
zarejestrowanych już obrazów JPEG.
 W niektórych warunkach fotografowania na brzegach obrazu mogą
pojawić się zakłócenia.
 W przypadku korzystania z obiektywu producenta innego niż Canon
zaleca się ustawienie opcji [Wyłącz], nawet jeśli zostanie wyświetlony
komunikat [Dane korekcji dostępne].
 Jeśli korzystasz z trybu widoku powiększonego podczas fotografowania
w trybie Live View, funkcje korygowania jasności brzegów nie będą
odzwierciedlone na obrazie widocznym na ekranie.
 Jeśli efekt korekcji nie jest widoczny, należy powiększyć zarejestrowany
obraz i sprawdzić ponownie.
 Korekcje mogą być stosowane także po zamontowaniu konwertera
standardowego lub typu Life Size.
 Jeśli dane korekcji zamocowanego obiektywu nie zostały zapisane
w aparacie, rezultat będzie taki sam, jak w przypadku ustawienia opcji
[Wyłącz] w ustawieniu korekcji.
 Wartość zastosowanej korekcji będzie nieznacznie niższa niż
maksymalna wartość korekcji, którą można ustawić w programie Digital
Photo Professional (oprogramowanie EOS).
 Intensywność korekty będzie mniejsza, jeśli używany obiektyw nie ma
informacji o odległości.
 Im większa czułość ISO, tym mniejsza dostępna intensywność korekcji.
125
A Dostosowywanie charakterystyki obrazuN
Styl obrazów można dostosować przez modyfikację wartości
domyślnych poszczególnych parametrów, takich jak [Ostrość] lub
[Kontrast]. Aby sprawdzić efekty tych modyfikacji, należy zrobić zdjęcia
testowe. Informacje dotyczące dostosowywania trybu [Monochrom.]
można znaleźć na str. 128.
1
Wybierz pozycję [Styl obrazów].
 Na karcie [z2] wybierz pozycję
[Styl obrazów], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony ekran wyboru
stylu obrazów.
styl obrazów.
2 Wybierz
 Wybierz styl obrazów, a następnie
naciśnij przycisk <B>.
Wybierz parametr.
3  Wybierz parametr, na przykład
[Ostrość], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
parametr.
4 Ustaw
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby
odpowiednio dostosować parametr,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Naciśnij przycisk <M>, aby
zapisać zmienione parametry.
Ponownie zostanie wyświetlony
ekran wyboru stylu obrazów.
 Ustawienia parametrów różniące się
od wartości domyślnych będą
wyświetlane w kolorze niebieskim.
 Wybór opcji [Domyślne] w punkcie 3 pozwala przywrócić domyślne
ustawienia parametrów danego stylu obrazów.
 Aby zrobić zdjęcie z użyciem dostosowanego stylu obrazów, wykonaj
czynności opisane w punkcie 2 na stronie 95 w celu wybrania
dostosowanego stylu obrazów, a następnie zrób zdjęcie.
126
A Dostosowywanie charakterystyki obrazuN
Ustawienia parametrów i efekty
Ostrość
Umożliwia regulację ostrości obiektu.
Aby zmniejszyć ostrość, przesuń ustawienie w stronę pozycji E.
Im bliżej pozycji E, tym delikatniejszy jest obraz.
Aby zwiększyć ostrość, przesuń ustawienie w stronę pozycji F.
Im bliżej pozycji F, tym ostrzejszy jest obraz.
Kontrast
Umożliwia regulację kontrastu obrazu i żywości kolorów.
Aby zmniejszyć kontrast, przesuń ustawienie w stronę pozycji
minus. Im bliżej pozycji G, tym obraz będzie bardziej stonowany.
Aby zwiększyć kontrast, przesuń ustawienie w stronę pozycji plus.
Im bliżej pozycji H, tym bardziej wyrazisty jest obraz.
Nasycenie
Umożliwia regulację nasycenia kolorów obrazu.
Aby zmniejszyć nasycenie kolorów, przesuń ustawienie w stronę
pozycji minus.
Im bliżej pozycji G, tym kolory będą mniej intensywne.
Aby zwiększyć nasycenie kolorów, przesuń ustawienie w stronę
pozycji plus. Im bliżej pozycji H, tym kolory będą bardziej
intensywne.
Ton koloru
Umożliwia regulację tonu koloru skóry.
Aby odcień skóry stał się bardziej czerwony, przesuń ustawienie
w stronę pozycji minus. Im bliżej pozycji G, tym bardziej czerwony
jest odcień skóry.
Aby kolor skóry stał się mniej czerwony, przesuń ustawienie
w stronę pozycji plus. Im bliżej pozycji H, tym bardziej żółty jest
odcień skóry.
127
A Dostosowywanie charakterystyki obrazuN
V Regulacja trybu monochromatycznego
W trybie Monochrom., oprócz ustawień [Ostrość] i [Kontrast]
opisanych na poprzedniej stronie, można także zmodyfikować
parametry [Efekt filtru] i [Efekt tonalny].
kEfekt filtru
Efekt filtru zastosowany w obrazie
monochromatycznym pozwala
uwydatnić białe chmury lub zielone
drzewa.
Filtr
Przykładowe efekty
N: brak
Normalny czarno-biały obraz bez efektów filtru.
Ye: Żółty
Błękitne niebo będzie wyglądało bardziej naturalnie, a białe
chmury będą bardziej wyraziste.
Or: Pomarańczowy
Błękitne niebo będzie nieco ciemniejsze. Zachód słońca
będzie bardziej jaskrawy.
R: Czerwony
Błękitne niebo będzie dużo ciemniejsze. Jesienne liście
będą bardziej wyraziste i jaśniejsze.
G: Zielony
Skóra i usta będą wyglądały na bardziej stonowane.
Zielone liście drzew będą bardziej wyraziste i jaśniejsze.
Zwiększenie parametru [Kontrast] powoduje silniejszy efekt filtru.
lEfekt tonalny
Stosując efekt tonalny, można zmienić
kolor obrazu monochromatycznego.
Efekty pozwalają uwydatnić ekspresję
zdjęcia.
Dostępne efekty to: [N:brak], [S:Sepia],
[B:Niebieski], [P:Purpurowy] lub
[G:Zielony].
128
A Rejestrowanie preferowanej charakterystyki
obrazuN
Aparat pozwala wybrać bazowy styl obrazów, np. [Portrety] lub [Krajobrazy],
zmodyfikować jego parametry, a następnie zapisać go w ustawieniach [Użytkown. 1],
[Użytkown. 2] lub [Użytkown. 3].
Można utworzyć wiele stylów obrazów o różnych ustawieniach parametrów, takich jak
ostrość i kontrast.
Parametry stylu obrazów, który został zapisany w aparacie, można również
dostosować za pomocą oprogramowania EOS Utility (oprogramowanie EOS, str. 314).
1
Wybierz pozycję [Styl obrazów].
 Na karcie [z2] wybierz pozycję [Styl
obrazów], a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony ekran wyboru stylu
obrazów.
pozycję [Użytkown. *].
2 Wybierz
 Wybierz pozycję [Użytkown. *], a następnie
naciśnij przycisk <B>.
 Zostanie wyświetlony ekran Szczegółowe.
przycisk <0>.
3 Naciśnij
 Po wybraniu pozycji [Styl obrazów] naciśnij
przycisk <0>.
bazowy styl obrazów.
4 Wybierz
 Użyj przycisków <W> <X>, aby wybrać
podstawowy styl obrazów, a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Aby dostosować parametry stylu obrazów,
który został zapisany w aparacie za pomocą
oprogramowania EOS Utility
(oprogramowanie EOS), należy w tym
miejscu wybrać styl obrazów.
129
A Rejestrowanie preferowanej charakterystyki obrazuN
parametr.
5 Wybierz
 Wybierz parametr, na przykład
[Ostrość], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
parametr.
6 Ustaw
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby
odpowiednio dostosować parametr,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w części „Dostosowywanie
charakterystyki obrazów” na str. 126–128.
 Naciśnij przycisk <M>, aby zapisać
zmodyfikowany styl obrazów. Spowoduje
to ponowne wyświetlenie ekranu wyboru
stylu obrazów.
 Bazowy styl obrazów jest pokazywany po
prawej stronie pozycji [Użytkown. *].
 Jeśli ustawienia stylu obrazów
zarejestrowane w pozycji [Użytkown. *]
zostały zmodyfikowane względem
bazowych ustawień stylu obrazów, to
nazwa stylu obrazów będzie wyświetlana
na niebiesko.
 Jeśli styl obrazów został już zdefiniowany w ustawieniu [Użytkown. *], zmiana
bazowego stylu obrazów w punkcie 4 spowoduje anulowanie ustawień
parametrów zapisanego stylu obrazów.
 Wykonanie funkcji [Kasowanie nastaw aparatu] (str. 194) powoduje
przywrócenie wartości domyślnych wszystkich ustawień [Użytkown. *].
Parametry każdego stylu obrazów zapisanego za pomocą oprogramowania EOS
Utility (oprogramowanie EOS) zostaną przywrócone do ustawień domyślnych.
 Aby zrobić zdjęcie z użyciem zapisanego stylu obrazów, wykonaj czynności opisane
w punkcie 2 na stronie 95 w celu wybrania opcji [Użytkown. *] i zrób zdjęcie.
 Procedura zapisywania pliku stylu obrazów w aparacie — patrz „EOS Utility
Instrukcja obsługi”.
130
B: Dostosowanie do źródła światłaN
Funkcja pozwalająca zmodyfikować ton kolorów, aby białe obiekty
były również białe na zdjęciu, jest określana jako balans bieli (WB).
Zazwyczaj ustawienie automatyczne [Q] (Priorytet atmosfery) albo
[Qw] (Priorytet bieli) pozwala uzyskać prawidłowy balans bieli. Jeśli
jednak wybór powyższych opcji nie zapewnia naturalnie wyglądających
kolorów, można dostosować balans bieli do źródła światła lub
wprowadzić własne ustawienie, fotografując biały obiekt.
W trybach strefy podstawowej automatycznie jest ustawiany tryb [Q]
(Priorytet atmosfery). (W trybie <P> ustawiona jest opcja [Qw]
(Priorytet bieli)).
1
Naciśnij przycisk <XB>.
 Zostanie wyświetlony ekran
[Balans bieli].
ustawienie balansu bieli.
2 Wybierz
 Użyj przycisków <Y> <Z> lub obróć
pokrętło <6>, aby wybrać
ustawienie, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Wartość „ok. ****K” (kelwinów)
wyświetlana dla ustawień balansu
bieli <W>, <E>, <R>, <Y> lub
<U> odpowiada wskazywanej
temperaturze barwowej.
131
B: Dostosowanie do źródła światłaN
Q Ustawianie automatycznego balansu bieli
Za pomocą opcji [Q] (Priorytet atmosfery) można zwiększać
intensywność ciepłej dominanty barwnej obrazu w przypadku
fotografowania scenerii oświetlonej światłem żarówek. W przypadku
wybrania opcji [Qw] (Priorytet bieli), możliwe jest zredukowanie
intensywności ciepłej dominanty barwnej obrazu.
Jeśli chcesz korzystać z automatycznego balansu bieli poprzednich
modeli aparatu EOS, wybierz opcję [Q] (Priorytet atmosfery).
1
Naciśnij przycisk <XB>.
 Zostanie wyświetlony ekran
[Balans bieli].
pozycję [Q].
2 Wybierz
 Wybierz pozycję [Q], a następnie
naciśnij przycisk <B>.
żądany element.
3 Wybierz
 Wybierz pozycję [Auto: Prior.
atmosfery] lub [Auto: Priorytet
bieli], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
Q : Auto: Priorytet atmosfery
Qw : Auto: Priorytet bieli
Przestrogi związane z ustawieniami [Qw] (Priorytet bieli)
 Ciepła dominanta barwna obiektów może zaniknąć.
 Kiedy na ekranie występują różne źródła światła, ciepła dominanta
barwna zdjęcia nie musi się zmniejszyć.
 W przypadku używania lampy błyskowej, ton koloru będzie taki sam jak
w przypadku opcji [Q] (priorytet atmosfery).
132
B: Dostosowanie do źródła światłaN
O Ręczny balans według wzorca bieli
Ręczny balans według wzorca bieli pozwala ręcznie ustawić balans
bieli dla danego oświetlenia. Należy pamiętać, że tę procedurę
należy wykonać w warunkach oświetleniowych, w których będzie
rejestrowany obraz.
1
Sfotografuj biały obiekt.
 Gładki biały obiekt powinien wypełnić
środek wizjera.
 Ustaw ostrość ręcznie i wykonaj
zdjęcie ze standardową ekspozycją
dla białego obiektu.
 Można użyć dowolnego ustawienia
balansu bieli.
Wybierz pozycję [Ręczny WB
2 (wg
wzorca bieli)].
 Na karcie [z2] wybierz pozycję
[Ręczny WB (wg wzorca bieli)],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony ekran wyboru
ręcznego balansu według
wzorca bieli.
dane balansu bieli.
3 Pobierz
 Wybierz obraz zarejestrowany
w punkcie 1, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 W wyświetlonym oknie dialogowym
wybierz pozycję [OK]. Spowoduje to
zaimportowanie danych.
 Po ponownym wyświetleniu menu
naciśnij przycisk <M>, aby wyjść
z menu.
133
B: Dostosowanie do źródła światłaN
Wybierz pozycję [O (Nastawa
4 własna)].
 Naciśnij przycisk <XB>.
 Wybierz pozycję [O (Nastawa
własna)], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Jeśli ekspozycja uzyskana w punkcie 1 różni się znacznie od
standardowego poziomu ekspozycji, ustawienie poprawnej wartości
balansu bieli może być niemożliwe.
 W punkcie 3 nie można wybrać następujących obrazów: obrazy
wykonane z użyciem stylu obrazów [Monochrom.] (str. 96), obrazy
przetworzone z użyciem filtru twórczego lub obrazy wykonane innym
aparatem.
134
u Modyfikacja tonu kolorów w zależności od źródła
światłaN
Ustawiony balans bieli można skorygować. Ustawienie to zapewnia taki sam efekt jak
zastosowanie dostępnych w sprzedaży filtrów konwersji temperatury barwowej lub filtrów
kompensacji barwowej. Każdy kolor może być korygowany w jednym z dziewięciu poziomów.
Funkcja jest przeznaczona dla zaawansowanych użytkowników, a dokładniej tych, którzy
rozumieją zastosowanie technik konwersji temperatury barwowej i filtrów kompensacji
barwowej oraz skutki działania powyższych.
Korekcja balansu bieli
1
Wybierz pozycję [WB-Przesuw/Bkt].
 Na karcie [z2] wybierz pozycję [WB-Przesuw/
Bkt], a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony ekran korekcji balansu
bieli/sekwencji balansu bieli.
korekcję balansu bieli.
2 Ustaw
 Użyj przycisków nawigacji <S>, aby przesunąć
Przykładowe ustawienie: A2, G1
znacznik „ ” w żądane miejsce.
 Symbol „B” oznacza kolor niebieski (ang. blue),
„A” – bursztynowy (amber), „M” – purpurowy
(magenta), natomiast „G” – zielony (green).
Balans koloru obrazu będzie dostosowywany
w miarę przesuwania kursora ku poszczególnym
kolorom.
 Oznaczenie „Przesuw” w prawej części ekranu
wskazuje odpowiednio kierunek i intensywność
korekty.
 Naciśnięcie przycisku <B> spowoduje
anulowanie wszystkich ustawień [WB-Przesuw/
Bkt].
 Naciśnij przycisk <0>, aby wyjść z ustawienia
i powrócić do menu.
 Po skorygowaniu balansu bieli w wizjerze i na monitorze LCD jest wyświetlany
symbol <u>.
 Jeden poziom korekcji na osi koloru niebieski/bursztynowy odpowiada około 5 miredom
filtru konwersji temperatury barwowej. (Mired: jednostka miary oznaczająca gęstość filtru
konwersji temperatury barwowej).
135
u Modyfikacja tonu kolorów w zależności od źródła światłaN
Automatyczna sekwencja balansu bieli
Po jednym naciśnięciu spustu migawki można zarejestrować jednocześnie trzy obrazy
o różnym tonie koloru. Na podstawie temperatury barwowej bieżącego ustawienia balansu bieli
zostanie zarejestrowana sekwencja obrazów z przesunięciem na osi koloru niebieski/
bursztynowy lub purpurowy/zielony. Funkcja ta jest określana mianem sekwencji balansu bieli
(WB Bkt.) i pozwala na zarejestrowanie do ±3 poziomów z dokładnością do jednego poziomu.
Ustaw wartość sekwencji balansu bieli.
Przesunięcie na osi koloru niebieski
(B)/bursztynowy (A) o ±3 poziomy
 W punkcie 2 części „Korekcja balansu bieli” po
obróceniu pokrętła <6> znacznik „ ” na
ekranie zmieni się na „ ” (3 punkty).
Obrót pokrętła w prawo powoduje ustawienie
sekwencji na osi koloru niebieski/bursztynowy,
natomiast obrót w lewo powoduje ustawienie
sekwencji na osi koloru purpurowy/zielony.
 Pozycja „BKT” w prawym górnym rogu
oznacza kierunek i intensywność korekty
sekwencji.
 Naciśnięcie przycisku <B> spowoduje
anulowanie wszystkich ustawień [WBPrzesuw/Bkt].
 Naciśnij przycisk <0>, aby wyjść z ustawienia
i powrócić do menu.
Sekwencja braketingu
Zdjęcia będą wykonywane w następującej sekwencji: 1. Standardowy balans bieli,
2. Przesunięcie w kierunku koloru niebieskiego (Blue – B) i 3. Przesunięcie w kierunku koloru
bursztynowego (Amber – A) lub 1. Standardowy balans bieli, 2. Przesunięcie w kierunku koloru
purpurowego (Magenta – M) i 3. Przesunięcie w kierunku koloru zielonego (Green — G).
Używanie sekwencji balansu bieli może zmniejszyć maksymalną liczbę zdjęć seryjnych,
a dostępna liczba zdjęć także zmniejszy się do około jednej trzeciej liczby zdjęć rejestrowanych
bez tej funkcji.
 Istnieje także możliwość ustawienia korekcji balansu bieli i sekwencji naświetlania
jednocześnie z ustawieniem sekwencji balansu bieli. Jeśli sekwencja naświetlania zostanie
ustawiona jednocześnie z sekwencją balansu bieli, dla każdego ujęcia wykonane zostanie
dziewięć zdjęć.
 W związku z tym, że dla jednego ujęcia są rejestrowane trzy obrazy, zapisywanie obrazu
na karcie będzie trwało dłużej.
 Podczas fotografowania w trybie Live View ikona balansu bieli będzie migała.
 Skrót „BKT” oznacza angielski termin bracketing (sekwencja zdjęć o zmiennych parametrach).
136
3 Ustawianie zakresu odwzorowania
kolorówN
Zakres odwzorowania kolorów jest określany jako „przestrzeń kolorów”.
Aparat pozwala wybrać jedną z dwóch przestrzeni kolorów dla
rejestrowanych obrazów: sRGB lub Adobe RGB. W przypadku
normalnych parametrów fotografowania zaleca się wybór przestrzeni
kolorów sRGB.
W trybach strefy podstawowej automatycznie jest ustawiany tryb sRGB.
1
Wybierz pozycję [Przest.kolorów].
 Na karcie [z2] wybierz pozycję
[Przest.kolorów], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
Ustaw żądaną przestrzeń
2 kolorów.
 Wybierz pozycję [sRGB] lub
[Adobe RGB], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
Adobe RGB
Ta przestrzeń kolorów jest wykorzystywana głównie do wydruków
komercyjnych oraz innych zastosowań przemysłowych. W przypadku
nieznajomości zagadnień dotyczących przetwarzania obrazów,
przestrzeni Adobe RGB oraz standardu Design rule for Camera File
System 2.0 (Exif 2.21 lub następne) nie należy korzystać z tego
ustawienia. Obraz w środowisku komputera korzystającego
z przestrzeni sRGB lub wydrukowany za pomocą drukarek
niezgodnych ze standardem Design rule for Camera File System 2.0
(Exif 2.21 lub następne) będzie miał stonowane barwy. Z tego względu
będzie on wymagał dodatkowego przetworzenia programowego.
 Jeśli zdjęcie zostało wykonane w przestrzeni kolorów Adobe RGB,
pierwszym znakiem w nazwie pliku będzie symbol podkreślenia „_”.
 Profil ICC nie zostanie dołączony. Dodatkowe informacje dotyczące
profilu ICC można znaleźć w dokumencie „Digital Photo Professional
Instrukcja obsługi”.
137
138
5
Fotografowanie
z użyciem monitora
LCD (fotografowanie
w trybie Live View)
Istnieje możliwość fotografowania z podglądem obrazu
na monitorze LCD aparatu. Jest to tak zwane
„fotografowanie w trybie Live View”.
Fotografowanie w trybie Live View jest przydatne
w przypadku rejestrowania obiektów nieruchomych.
Trzymanie aparatu w ręku i fotografowanie z podglądem
obrazu na monitorze LCD może powodować drgania
aparatu i poruszenie zdjęć. Zalecane jest używanie statywu.
Zdalne fotografowanie w trybie Live View
Program EOS Utility (oprogramowanie EOS, str. 314) po
zainstalowaniu w komputerze pozwala podłączyć aparat do
komputera i fotografować zdalnie z podglądem obrazu na ekranie
komputera. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć
w dokumencie „EOS Utility instrukcja obsługi”.
139
A Fotografowanie z użyciem monitora LCD
1
Wyświetl podgląd kadru w trybie
Live View.
 Naciśnij przycisk <A>.
 Na monitorze LCD zostanie wyświetlony
podgląd kadru w trybie Live View.
 Podgląd kadru w trybie Live View
będzie miał poziom jasności
odpowiadający fotografowanemu
obrazowi.
ostrość na obiekt.
2 Ustaw
 Naciśnięcie spustu migawki do połowy
spowoduje ustawienie ostrości aparatu
za pomocą bieżącej metody AF
(str. 148).
zdjęcie.
3 Zrób
 Naciśnij spust migawki do końca.
 Zdjęcie zostanie zarejestrowane
i wyświetlone na monitorze LCD.
 Po zakończeniu odtwarzania
zarejestrowanego materiału aparat
automatycznie powróci do
fotografowania w trybie Live View.
 Naciśnij przycisk <A>, aby zakończyć
fotografowanie w trybie Live View.
 Pole widzenia obejmuje około 100% rzeczywistego obrazu (jeśli dla jakości
rejestracji obrazów została wybrana opcja JPEG 73, a dla formatu obrazu
ustawienie 3:2).
 Podczas fotografowania w trybie Live View aparat będzie robić zdjęcia
w trybie One-Shot AF (str. 97) we wszystkich trybach fotografowania.
 Podczas fotografowania w trybie Live View wielosegmentowy tryb pomiaru
jest ustawiony na stałe.
 W trybach strefy twórczej głębię ostrości można sprawdzić, wybierając
w pozycji [9: Przypisz przycisk SET] w menu [53: Funkcje indywidualne
(C.Fn)] opcję [4: Podgląd głębi ostrości] i naciskając przycisk <0>.
 W przypadku rejestrowania serii zdjęć ustawienia parametrów ekspozycji
pierwszego zdjęcia zostaną zastosowane także w przypadku kolejnych
zdjęć.
140
A Fotografowanie z użyciem monitora LCD
Włączenie fotografowania w trybie Live View
Wybierz w pozycji [Fotogr. Live View] opcję [Włącz].
W trybach strefy podstawowej opcje menu
fotografowania w trybie Live View są wyświetlane na
karcie [z2], natomiast w trybach strefy twórczej na
karcie [z4].
Dostępna liczba zdjęć podczas fotografowania w trybie Live View
Temperatura
Temperatura pokojowa
(23°C)
Niska temperatura
(0°C)
Bez lampy błyskowej
Około 260 zdjęć
Około 250 zdjęć
Lampa błyskowa używana w 50%
Około 240 zdjęć
Około 230 zdjęć
 Powyższe wartości dotyczą w pełni naładowanego akumulatora LP-E10 i zostały obliczone w oparciu
o standardy testowania opracowane przez stowarzyszenie Camera & Imaging Products Assciation.
 W przypadku użycia całkowicie naładowanego akumulatora LP-E10 łączny czas fotografowania w trybie
Live View będzie wynosił około 2 godz. 10 min w temperaturze pokojowej (23°C).
 Nie należy kierować aparatu w stronę źródeł intensywnego światła, np. słońca lub źródła
intensywnego sztucznego oświetlenia. Mogłoby to spowodować uszkodzenie matrycy lub
wewnętrznych elementów aparatu.
 Ogólne przestrogi dotyczące fotografowania w trybie Live View znajdują się na
stronach 157–158.
 W przypadku korzystania z lampy błyskowej dźwięk migawki będzie słyszany dwukrotnie, jednakże
zostanie wykonane tylko jedno zdjęcie. Ponadto czas rejestracji obrazu po naciśnięciu spustu
migawki do końca będzie nieco dłuższy niż w przypadku fotografowania z wykorzystaniem wizjera.
 Jeśli aparat nie jest używany przez dłuższy czas, jego zasilanie wyłączy się automatycznie po
upływie czasu określonego w pozycji [51: Autom. wyłącz.] (str. 185). Jeśli w pozycji
[51: Autom. wyłącz.] wybrano opcję [Wyłącz], fotografowanie w trybie Live View zostanie
automatycznie zakończone po upływie około 30 min (aparat pozostanie włączony).
 Podgląd kadru w trybie Live View można wyświetlić na ekranie telewizora (str. 226), korzystając
z kabla HDMI (sprzedawanego osobno). Należy pamiętać, że dźwięk nie będzie odtwarzany na
telewizorze.
Nie należy narażać tego samego obszaru skóry na dłuższy kontakt z produktem, gdy jest
on używany.
Nawet jeśli aparat nie sprawia wrażenia rozgrzanego, dłuższy kontakt może prowadzić do oparzeń
niskotemperaturowych objawiających się zaczerwienieniem bądź pęcherzami. W przypadku
korzystania z aparatu w gorących miejscach lub używania go przez osoby z problemami z krążeniem
lub nadwrażliwością skóry zalecane jest używanie statywu bądź podobnego akcesorium.
141
A Fotografowanie z użyciem monitora LCD
Ekran informacji
 Każde kolejne naciśnięcie przycisku <B> powoduje zmianę
ekranu informacji.
Metoda AF
• d : FlexiZone - Single
• c : u Tryb Live
• f : Tryb szybki
Punkt AF (Tryb szybki)
Ramka powiększenia
Tryb fotografowania
Typ histogramu
Tryb wyzwalania/
Samowyzwalacz
Ostrzeżenie o wysokiej
temperaturze
Balans bieli
Bracketing
ekspozycji z lampą
Auto Lighting Optimizer
(Automatyczny
optymalizator jasności)
Jakość rejestracji
obrazów
Blokada AE
D Gotowość lampy
b Błysk wyłączony
e Synchronizacja
z krótkimi czasami
y Korekta ekspozycji
z lampą
0 Korekta ekspozycji
lampy zewnętrznej
Czas naświetlania
Styl obrazów
142
Sekwencja
naświetlania
Symulacja
ekspozycji
Stan akumulatora
Priorytet jasnych partii
obrazu
Czułość ISO
Wskaźnik połączenia GPS
Dostępna liczba zdjęć
Stan transmisji karty Eye-Fi
Wskaźnik poziomu ekspozycji/Zakres
sekwencji naświetlania
Przysłona
A Fotografowanie z użyciem monitora LCD
 Symbol <g> wyświetlany w kolorze białym oznacza, że jasność
podglądu kadru w trybie Live View jest zbliżona do jasności, z jaką
zostanie zarejestrowany obraz.
 Migający symbol <g> oznacza, że podgląd kadru w trybie Live View
jest wyświetlany z zastosowaniem jasności innej niż rzeczywista jasność
uzyskanego obrazu, ponieważ oświetlenie jest zbyt słabe lub zbyt silne.
Mimo to zarejestrowany obraz będzie odzwierciedlał ustawienie
ekspozycji. Należy pamiętać, że zakłócenia mogą być bardziej
zauważalne niż na zarejestrowanym obrazie.
 W przypadku korzystania z lampy błyskowej lub skonfigurowania
ekspozycji w trybie Bulb ikona <g> i histogram będą wyszarzone.
Obraz wyświetlony zostanie na monitorze LCD przy standardowej
jasności. Histogram może nie być prawidłowo wyświetlany w warunkach
słabego lub bardzo jasnego oświetlenia.
Symulacja finalnego obrazu
Symulacja finalnego obrazu to funkcja odzwierciedlająca podgląd kadru
w trybie Live View z bieżącymi ustawieniami stylu obrazów, balansu
bieli i innych funkcji fotografowania.
Podczas fotografowania na podglądzie kadru w trybie Live View
automatycznie odzwierciedlane są wymienione poniżej ustawienia
funkcji. Niemniej w przypadku uzyskanego finalnego obrazu mogą
występować nieznaczne różnice.
Symulacja finalnego obrazu podczas fotografowania w trybie
Live View
 Styl obrazów
* Zostaną odzwierciedlone wszystkie ustawienia, takie jak ostrość, kontrast,
nasycenie kolorów i ton koloru.











Balans bieli
Korekcja balansu bieli
Zdjęcia z wybraną atmosferą
Zdjęcia według oświetlenia/ujęcia
Ton koloru (w trybie <P>)
Ekspozycja
Głębia ostrości (przy ustawionej funkcji C.Fn-9-4 i naciśniętym
przycisku <0>)
Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności)
Korygowanie jasności brzegów
Priorytet jasnych partii obrazu
Format obrazu (potwierdzenie zakresu fotografowania)
143
Ustawienia funkcji fotografowania
W tym rozdziale zostały opisane ustawienia funkcji fotografowania w trybie
Live View.
Q Szybkie nastawy
Wciśnięcie przycisku <Q> podczas wyświetlania obrazu na monitorze LCD w trybie
strefy twórczej umożliwia ustawienie następujących parametrów: metoda AF, tryb
wyzwalania/samowyzwalacz, balans bieli, styl obrazów, Auto Lighting Optimizer
(Automatyczny optymalizator jasności), jakość rejestracji obrazów i czułość ISO.
W trybach strefy podstawowej można określić funkcje przedstawione w tabeli na
stronie 75, a także funkcje wyróżnione pogrubioną czcionką powyżej.
1
Naciśnij przycisk <Q> (7).
 Funkcje możliwe do ustawienia za pomocą
szybkich nastaw są wyświetlane po lewej
stronie ekranu.
 Jeśli wybrano metodę AF <f>,
będzie także wyświetlany punkt AF. Istnieje
możliwość wyboru punktu AF (str. 154).
i ustaw funkcję.
2 Wybierz
 Użyj przycisków <W> <X>, aby wybrać
funkcję.
 Zostaną wyświetlone wybrane ustawienia
funkcji i przewodnik po funkcjach (str. 55).
 Użyj przycisków <Y> <Z> lub obróć
pokrętło <6>, aby ustawić funkcję.
Naciśnięcie przycisku <0> spowoduje
wyświetlenie ekranu ustawień odpowiedniej
funkcji.
 Aby ustawić automatyczny balans bieli,
wybierz pozycję [Q] i naciśnij
przycisk <0>, a następnie <B>.
ekran nastaw.
3 Zamknij
 Naciśnij przycisk <Q>, aby wrócić do
fotografowania w trybie Live View.
Jeśli w trybach strefy twórczej w pozycji [10: Funkcja przycisku lampy] ustawiono
opcję [1: Czułość ISO] w menu [53: Funkcje indywidualne (C.Fn)], wbudowaną
lampę błyskową można podnieść za pomocą szybkich nastaw. Czułość ISO zostanie
ustawiona za pomocą przycisku <D>.
144
Ustawienia funkcji menu
W menu wyświetlane są opcje
przedstawione poniżej.
Funkcje, które można ustawić na tym
ekranie menu, dotyczą wyłącznie
fotografowania w trybie Live View.
Funkcje nie działają w przypadku
fotografowania z wykorzystaniem
wizjera (ustawienia będą nieaktywne).
W trybach strefy podstawowej opcje
menu fotografowania w trybie Live View
są wyświetlane na karcie [z2],
natomiast w trybach strefy twórczej na
karcie [z4].
 Fotografowanie w trybie Live View
Dla funkcji fotografowania w trybie Live View można wybrać
ustawienie [Włącz] lub [Wyłącz].
 Metoda AF
Dostępne tryby to: [FlexiZone - Single], [u Tryb Live] oraz
[Tryb szybki]. Szczegółowe informacje o metodzie AF można
znaleźć na stronach 148–155.
 Wyświetlanie siatki
Wybór ustawienia [Siatka 1l] lub [Siatka 2m] powoduje
włączenie wyświetlania linii siatki. Podczas fotografowania można
sprawdzić nachylenie w poziomie lub w pionie.
145
Ustawienia funkcji menu
 Format obrazuN
Format obrazu może być ustawiony jako [3:2], [4:3], [16:9] lub [1:1].
Jeśli ustawione są następujące formaty obrazu, obszar poza
podglądem kadru jest wysłonięty na czarno: [4:3] [16:9] [1:1].
Obrazy JPEG będą zapisywane w ustawionym formacie obrazu.
Obrazy RAW zawsze będą zapisywane w formacie obrazu [3:2].
Informacje o wybranym formacie obrazu są dołączane do pliku
obrazu RAW. Podczas przetwarzania obrazu RAW przy użyciu
oprogramowania EOS umożliwiają one wygenerowanie obrazu
z zastosowaniem tego samego formatu obrazu, który został
ustawiony przed wykonaniem zdjęcia. W przypadku formatów
obrazu [4:3], [16:9] i [1:1] podczas odtwarzania obrazów są
wyświetlane linie oznaczające format obrazu, nie są one jednak
w rzeczywistości rejestrowane na zdjęciu.
Jakość
obrazu
Format obrazu i liczba pikseli (przybliżona)
3:2
4:3
16:9
1:1
3
6000x4000
5328x4000*
6000x3368*
4000x4000
(24,0 megapikseli) (21,3 megapikseli) (20,2 megapikseli) (16,0 megapikseli)
4
3984x2656
3552x2664
3984x2240*
2656x2656
(10,6 megapikseli) (9,5 megapikseli) (8,9 megapikseli) (7,1 megapikseli)
a
2976x1984
2656x1992
2976x1680*
1984x1984
(5,9 megapikseli) (5,3 megapikseli) (5,0 megapikseli) (3,9 megapikseli)
b
1920x1280
1696x1280*
1920x1080
1280x1280
(2,5 megapikseli) (2,2 megapikseli) (2,1 megapikseli) (1,6 megapikseli)
c
720x480
640x480
720x408*
480x480
(350 000 pikseli) (310 000 pikseli) (290 000 pikseli) (230 000 pikseli)
 Ustawienia jakości rejestracji obrazów oznaczone gwiazdką nie
odpowiadają dokładnie określonemu formatowi obrazu.
 Wyświetlany obszar obrazu dla formatów obrazu oznaczonych gwiazdką
może być nieco inny niż faktyczny obszar obrazu. Podczas fotografowania
należy sprawdzić rejestrowane obrazy na monitorze LCD.
 W przypadku używania innego aparatu do bezpośredniego drukowania
zdjęć w formacie obrazu 1:1 wykonanych omawianym aparatem obrazy
mogą nie być prawidłowo drukowane.
146
Ustawienia funkcji menu
 Timer pomiarowyN
Funkcja ta pozwala zmienić czas wyświetlania ustawień ekspozycji
(czas blokady AE). W trybach strefy podstawowej timer pomiarowy
jest ustawiany na 8 s.
Każda z poniższych czynności spowoduje zakończenie fotografowania
w trybie Live View. Aby wznowić fotografowanie w trybie Live View, naciśnij
ponownie przycisk <A>.
• Wybieranie pozycji [z3: Dane dla retuszu kurzu], [52: Czyść matrycę
ręcznie], [53: Kasowanie nastaw] lub [53: Wersja Firmware:].
• Przełączanie trybów fotografowania (między strefą podstawową a strefą
twórczą).
147
Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości
(metoda AF)
Wybór metody AF
Użytkownik może wybrać metodę AF odpowiadającą warunkom fotografowania
i obiektowi. Aparat oferuje następujące metody AF: [FlexiZone - Single], [u Tryb Live]
(z wykrywaniem twarzy, str. 149) i [Tryb szybki] (str. 154).
W celu przeprowadzenia precyzyjnej regulacji ostrości należy ustawić przełącznik trybu
ostrości na obiektywie w pozycji <MF>, powiększyć obraz i ustawić ostrość ręcznie
(str. 156).
Wybierz metodę AF.
 Na karcie [z4] wybierz pozycję [Metoda AF].
(W trybach strefy podstawowej ustawienie jest
wyświetlane na karcie [z2]).
 Wybierz żądaną metodę AF, a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Podczas wyświetlania podglądu kadru w trybie
Live View można także nacisnąć przycisk
<Q>, aby wybrać metodę AF w szybkich
nastawach (str. 144).
FlexiZone - Single: d
Do ustawiania ostrości jest używana matryca światłoczuła. Wprawdzie w przypadku
podglądu kadru w trybie Live View możliwa jest automatyczna regulacja ostrości, ale
działanie AF trwa dłużej niż w trybie szybkim. Ponadto uzyskanie ostrości może być
trudniejsze niż w trybie szybkim.
1
Wyświetl podgląd kadru w trybie Live View.
 Naciśnij przycisk <A>.
 Na monitorze LCD zostanie wyświetlony
podgląd kadru w trybie Live View.
 Wyświetlony zostanie punkt AF < >.
punkt AF.
2 Przesuń
 Użyj przycisków nawigacji <S>, aby
przesunąć punkt AF w miejsce, w którym ma
być ustawiona ostrość. (Nie można go
przesunąć do krawędzi ekranu.)
 Naciśnij przycisk <0>, aby wrócić do środkowego punktu AF. (W przypadku
ustawienia C.Fn-9 przytrzymaj przycisk <O/L> i naciśnij przycisk <0>.)
Punkt AF
148
Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)
ostrość na obiekt.
3 Ustaw
 Wyceluj punkt AF na obiekt i naciśnij
spust migawki do połowy.
 Po uzyskaniu ostrości punkt AF
zmieni kolor na zielony i zostanie
uruchomiony sygnalizator dźwiękowy.
 Jeśli ostrość nie zostanie uzyskana,
punkt AF zmieni kolor na
pomarańczowy.
zdjęcie.
4 Zrób
 Sprawdź ostrość i ekspozycję,
a następnie naciśnij spust migawki do
końca, aby wykonać zdjęcie
(str. 140).
u Tryb Live (z wykrywaniem twarzy): c
Wykrywanie twarzy i ustawianie ostrości odbywa się z wykorzystaniem
takiej samej metody AF jak w przypadku opcji FlexiZone - Single. Ustaw
osobę, którą chcesz sfotografować, twarzą w stronę aparatu.
1
Wyświetl podgląd kadru w trybie
Live View.
 Naciśnij przycisk <A>.
 Na monitorze LCD zostanie
wyświetlony podgląd kadru w trybie
Live View.
punkt AF.
2 Sprawdź
 Na wykrytej twarzy, na której ma
zostać ustawiona ostrość, pojawi się
ramka <p>.
 W przypadku wykrycia kilku twarzy
zostanie wyświetlona ramka <q>.
Użyj przycisków <Y> <Z>, aby
ustawić ramkę <q> na twarzy, na
którą chcesz ustawić ostrość.
149
Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)
ostrość na obiekt.
3 Ustaw
 Naciśnij spust migawki do połowy. Spowoduje
to ustawienie ostrości aparatu na twarz objętą
przez ramkę <p>.
 Po uzyskaniu ostrości punkt AF zmieni kolor na
zielony i zostanie uruchomiony sygnalizator
dźwiękowy.
 Jeśli ostrość nie zostanie uzyskana, punkt AF
zmieni kolor na pomarańczowy.
 Jeśli nie można wykryć twarzy, zostanie
wyświetlony punkt AF < >, a automatyczna
regulacja ostrości zostanie przeprowadzona
w środkowym punkcie AF.
zdjęcie.
4 Zrób
 Sprawdź ostrość i ekspozycję, a następnie
naciśnij spust migawki do końca, aby wykonać
zdjęcie (str. 140).
 Jeżeli twarz obiektu jest zdecydowanie nieostra, wykrycie twarzy nie będzie możliwe.
Jeśli możliwa jest ręczna regulacja ostrości przy pomocy obiektywu nawet po ustawieniu
przełącznika trybu ostrości na obiektywie w pozycji <f>, należy obrócić pierścień
ostrości, aby wstępnie ustawić ostrość. Wówczas nastąpi wykrycie twarzy i zostanie
wyświetlony symbol <p>.
 Może się zdarzyć, że inny obiekt zostanie rozpoznany jako twarz.
 Funkcja wykrywania twarzy nie będzie działać w sytuacji, gdy twarz odwzorowana
w kadrze jest zbyt mała lub zbyt duża, zbyt mocno naświetlona lub zacieniona, obrócona
w poziomie lub w ukosie, a także jeśli jest ona tylko częściowo widoczna.
 Ramka <p> może obejmować jedynie fragment twarzy, a nie całą twarz.
 Naciśnięcie przycisku <0> powoduje przełączenie metody AF na [FlexiZone - Single]
(str. 148). Naciśnięcie przycisków nawigacji <S> powoduje przesunięcie punktu AF.
Ponowne naciśnięcie przycisku <0> powoduje powrót do trybu [u Tryb Live
(wykrywanie twarzy)]. (W przypadku ustawienia C.Fn-9 przytrzymaj przycisk <O/L>
i naciśnij przycisk <0>.)
 Ustawienie AF nie jest możliwe, kiedy twarz znajduje się zbyt blisko krawędzi kadru.
W takiej sytuacji ramka <p> zostanie wyszarzona. Następnie, po naciśnięciu spustu
migawki do połowy, do ustawienia ostrości zostanie wykorzystany środkowy punkt AF < >.
150
Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)
Uwagi dotyczące opcji [FlexiZone - Single] i [u Tryb Live]
Działanie AF
 Ustawianie ostrości będzie trwało dłużej niż w przypadku opcji
[Tryb szybki].
 Naciśnięcie spustu migawki do połowy spowoduje ponowne
ustawienie ostrości, nawet po jej wcześniejszym uzyskaniu.
 Nie można ustawić ostrości na obiekt, który pozostaje
w ciągłym ruchu.
 Podczas automatycznej regulacji ostrości (działanie AF) i po
zakończeniu tej operacji jasność obrazu może ulec zmianie.
 Jeśli podczas wyświetlania podglądu kadru w trybie Live View
zmieni się źródło światła, obraz na ekranie może migać,
a ustawienie ostrości może być utrudnione. W takim przypadku
należy zakończyć fotografowanie w trybie Live View, a następnie
użyć AF przy dostępnym źródle światła.
Widok powiększony
 W przypadku ustawienia opcji [FlexiZone - Single] naciśnięcie
przycisku <u> spowoduje powiększenie obszaru obejmowanego
przez punkt AF. Naciśnij spust migawki do połowy, aby ustawić
ostrość w widoku powiększonym. Jest to przydatne, gdy aparat jest
umieszczony na statywie, a konieczne jest przeprowadzenie bardzo
precyzyjnej regulacji ostrości. Jeśli uzyskanie ostrości w widoku
powiększonym jest utrudnione, należy wrócić do normalnego trybu
wyświetlania i skorzystać z funkcji AF. Należy pamiętać, że
szybkość AF w normalnym trybie wyświetlania oraz w widoku
powiększonym może być różna.
 Jeśli obraz zostanie powiększony po ustawieniu ostrości
w normalnym widoku i przy włączonej opcji [FlexiZone - Single],
precyzyjna regulacja ostrości może się nie udać.
 Jeśli została wybrana opcja [u Tryb Live], widok powiększony nie
jest dostępny.
151
Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)
Warunki fotografowania utrudniające regulację ostrości
 Obiekty o niskim kontraście, takie jak błękitne niebo, jednokolorowe,
płaskie powierzchnie, lub utrata jasnych partii bądź szczegółów cieni.
 Obiekty w warunkach słabego oświetlenia.
 Pasy i inne wzory, w przypadku których kontrast występuje tylko
w kierunku poziomym.
 Obiekty z powtarzającymi się wzorami (np. okna wieżowca,
klawiatury komputerowe itp.).
 Cienkie linie i kontury obiektu.
 Źródła światła, których jasność, kolor lub struktura ulegają zmianie.
 Sceny nocne lub punkty światła.
 Migotanie obrazu przy świetle jarzeniowym lub LED.
 Bardzo małe obiekty.
 Obiekty znajdujące się na krawędzi kadru.
 Obiekty fotografowane pod światło lub silnie odbijające (np.
samochód o bardzo błyszczącej karoserii itp.).
 Punkt AF pokrywa zarówno bliskie, jak i odległe obiekty (np. zwierzę
w klatce itp.).
 Obiekty poruszające się w obrębie punktu AF i obiekty, których
nie można unieruchomić ze względu na drgania aparatu lub
rozmycie obiektu.
 Obiekty przybliżające się do aparatu lub oddalające się od niego.
 Automatyczna regulacja ostrości, gdy obiekt jest w znacznym
stopniu nieostry.
 Efekt miękkiej ostrości stosowany jest do obrazu zarejestrowanego
z użyciem obiektywu miękko rysującego.
 Stosowany jest filtr do efektów specjalnych.
 Podczas działania funkcji AF na ekranie widoczne są zakłócenia
(punkty świetlne, pasy itp.).
152
Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)
 Jeśli nie można ustawić ostrości w warunkach opisanych na poprzedniej
stronie, należy ustawić przełącznik trybu ostrości na obiektywie w pozycji
<MF> i wyregulować ostrość ręcznie.
 W przypadku używania opcji AF i dowolnego z poniższych obiektywów
zalecany jest wybór ustawienia [Tryb szybki]. Praca autofokusa
z wykorzystaniem opcji [FlexiZone - Single] lub [u Tryb Live] może
zająć więcej czasu lub ostrość może nie zostać ustawiona.
EF50mm f/1.4 USM, EF50mm f/1.8 II, EF50mm f/2.5 Compact Macro,
EF100mm f/2.8 Macro USM, EF75-300mm f/4-5.6 III, EF75-300mm
f/4-5.6 III USM
Informacje na temat innych obiektywów można znaleźć w witrynie
internetowej firmy Canon.
 Jeśli fotografowany jest obiekt znajdujący się na krawędzi kadru,
będący nieco poza obszarem ostrości, należy zmienić kompozycję,
przesuwając obiekt (i punkt AF) w kierunku środka ekranu, ustawić
ostrość ponownie, a następnie zrobić zdjęcie.
 Oświetlenie wspomagające AF nie będzie emitowane. Jednak
w przypadku korzystania z lampy błyskowej serii Speedlite EX
(sprzedawana osobno) wyposażonej w diodę LED w razie potrzeby
włącza się oświetlenie wspomagające AF emitowane przez tę diodę LED.
 W widoku powiększonym ustawianie ostrości może być trudne z uwagi
na drgania aparatu. Zalecane jest używanie statywu.
153
Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)
Tryb szybki: f
Do ustawiania ostrości w trybie One-Shot AF (str. 97) służy specjalny
czujnik AF wykorzystujący tę samą metodę AF co w przypadku
fotografowania z użyciem wizjera.
Mimo że ustawienie ostrości na docelowy obiekt trwa bardzo krótko,
podczas działania AF podgląd kadru w trybie Live View jest na
chwilę przerywany.
Do ustawienia ostrości można wykorzystać dziewięć punktów AF (wybór
automatyczny). Można też wybrać jeden punkt AF i ustawić ostrość tylko
na obszarze pokrywanym przez ten punkt AF (wybór ręczny).
Punkt AF
Ramka powiększenia
1
Wyświetl podgląd kadru w trybie
Live View.
 Naciśnij przycisk <A>.
 Na monitorze LCD zostanie
wyświetlony podgląd kadru w trybie
Live View.
 Mniejsze pola na ekranie to punkty
AF, natomiast większe pole to ramka
powiększenia.
punkt AFN.
2 Wybierz
 Naciśnij przycisk <Q> (7), aby
wyświetlić ekran szybkich nastaw.
 Funkcje konfigurowalne do
ustawienia zostaną wyświetlone po
lewej stronie ekranu.
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
umożliwić wybór punktu AF.
 Obróć pokrętło <6>, aby wybrać
punkt AF.
154
Korzystanie z automatycznej regulacji ostrości (metoda AF)
ostrość na obiekt.
3 Ustaw
 Wyceluj punkt AF na obiekt i naciśnij
spust migawki do połowy.
 Podgląd kadru w trybie Live View
zostanie wyłączony, lustro aparatu
opadnie i zostanie uruchomiony
automatyczny pomiar ostrości.
(Zdjęcie nie zostanie wykonane).
 Po uzyskaniu ostrości punkt AF,
dla którego została ustawiona
ostrość, zmieni kolor na zielony
i ponownie pojawi się podgląd kadru
w trybie Live View.
 Jeśli ostrość nie zostanie uzyskana,
punkt AF zmieni kolor na
pomarańczowy i zacznie migać.
zdjęcie.
4 Zrób
 Sprawdź ostrość i ekspozycję,
a następnie naciśnij spust migawki
do końca, aby wykonać zdjęcie
(str. 140).
Podczas działania autofokusa nie można robić zdjęć. Zdjęcia można
wykonać podczas wyświetlania podglądu kadru w trybie Live View.
155
MF: Ręczna regulacja ostrości
Można powiększyć obraz i ręcznie wyregulować ostrość.
1
Ustaw przełącznik trybu ostrości
na obiektywie w pozycji <MF>.
 Obróć pierścień ostrości na
obiektywie, aby w przybliżeniu
ustawić ostrość.
ramkę powiększania.
2 Przesuń
 Użyj przycisków nawigacji <S>,
Ramka powiększenia
aby przesunąć ramkę powiększenia
w miejsce, w którym ma być
ustawiona ostrość.
 Naciśnij przycisk <0>, aby przywrócić
ramkę powiększenia do środkowego
punktu AF. (W przypadku ustawienia
C.Fn-9 przytrzymaj przycisk <O/L>
i naciśnij przycisk <0>.)
obraz.
3 Powiększ
 Naciśnij przycisk <u>.
 Obszar wewnątrz ramki powiększenia
zostanie powiększony.
 Każde kolejne naciśnięcie przycisku
<u> powoduje zmianę powiększenia
obrazu w następującej kolejności:
5x 9 10x 9 widok standardowy
ostrość ręcznie.
4 Ustaw
 Patrząc na powiększony obraz, obróć
Blokada AE
Pozycja powiększonego obszaru
Powiększenie
pierścień ostrości na obiektywie, aby
ustawić ostrość.
 Po uzyskaniu ostrości naciśnij
przycisk <u>, aby wrócić do widoku
standardowego.
zdjęcie.
5 Zrób
 Sprawdź ostrość i ekspozycję,
a następnie naciśnij spust migawki do
końca, aby zrobić zdjęcie (str. 140).
156
Ogólne przestrogi dotyczące fotografowania w trybie Live View
Jakość obrazu
 W przypadku fotografowania z wysokimi czułościami ISO mogą być
widoczne zakłócenia (w postaci jasnych punktów i pasów itp.).
 Fotografowanie w wysokich temperaturach może powodować
zakłócenia i zniekształcenia kolorów obrazu.
 W przypadku długotrwałego fotografowania w trybie Live View
temperatura wewnętrzna aparatu może wzrosnąć, co może
spowodować pogorszenie jakości obrazu. Zawsze należy zakończyć
fotografowanie w trybie Live View, gdy zdjęcia nie są wykonywane.
 W przypadku fotografowania z długim czasem naświetlania, gdy
temperatura wewnętrzna aparatu jest wysoka, jakość obrazu może ulec
pogorszeniu. W takiej sytuacji należy zakończyć fotografowanie w trybie
Live View i odczekać kilka minut przed wznowieniem fotografowania.
Biała <s> i czerwona <E> ikony ostrzeżenia o wysokiej temperaturze
wewnętrznej
 Jeśli temperatura wewnętrzna aparatu wzrośnie wskutek długotrwałego
fotografowania w trybie Live View lub wysokiej temperatury otoczenia,
zostanie wyświetlona biała ikona <s> lub czerwona ikona <E>.
 Biała ikona <s> sygnalizuje, że jakość obrazu zdjęć będzie niższa.
Zaleca się czasowe wyłączenie trybu fotografowania w trybie Live View
i zaczekanie na obniżenie temperatury aparatu przed dalszym
fotografowaniem.
 Czerwona ikona <E> sygnalizuje, że fotografowanie w trybie Live View
wkrótce zostanie automatycznie zakończone. Dalsze nagrywanie nie
będzie możliwe aż do momentu obniżenia temperatury wewnętrznej
aparatu. Zakończ fotografowanie w trybie Live View lub wyłącz zasilanie
i zaczekaj, aż aparat ostygnie.
 Długotrwałe fotografowanie w trybie Live View w wysokiej temperaturze
spowoduje, że ikona <s> lub <E> pojawi się szybciej. Jeśli aparat nie
jest używany, należy go zawsze wyłączyć.
 Jeśli temperatura wewnętrzna aparatu jest wysoka, jakość zdjęć
wykonanych przy wysokich czułościach ISO lub z długim czasem ekspozycji
może być obniżona nawet przed wyświetleniem białej ikony <s>.
Wyniki fotografowania
 W przypadku wykonania zdjęcia w trybie widoku powiększonego uzyskana
ekspozycja może być inna niż oczekiwana. Przed zrobieniem zdjęcia należy
wrócić do widoku standardowego. W widoku powiększonym czas
naświetlania i przysłona są wyświetlane w kolorze pomarańczowym. Nawet
jeśli zdjęcie zostanie wykonane w widoku powiększonym, obraz będzie
rejestrowany w obszarze normalnego widoku.
 Korzystanie z obiektywu TS-E oraz przesuwanie lub przechylanie
obiektywu, podobnie jak korzystanie z pierścienia pośredniego, może
utrudnić ustawienie standardowej ekspozycji oraz spowodować
nieregularne naświetlenie zdjęcia.
157
Ogólne przestrogi dotyczące fotografowania w trybie Live View
Podgląd kadru w trybie Live View
 W warunkach słabego lub bardzo jasnego oświetlenia podgląd kadru
w trybie Live View może nie odzwierciedlać jasności fotografowanego
obrazu.
 Nawet po ustawieniu niskiej czułości ISO zakłócenia mogą być widoczne
na podglądzie kadru w trybie Live View w słabym oświetleniu. Jednak
podczas wykonywania zdjęć zapisywany obraz będzie miał mniejsze
zakłócenia. (Jakość jakość podglądu kadru w trybie Live View jest inna
niż jakość zarejestrowanego obrazu.)
 W przypadku zmian źródła światła (podświetlenia) w obrębie kadru
ekran może migać. W takim przypadku należy zakończyć fotografowanie
w trybie Live View, a następnie wznowić je przy źródle światła, które ma
być używane.
 Jeśli podczas wyświetlania podglądu kadru w trybie Live View aparat
zostanie skierowany w inny punkt, obraz może chwilowo utracić
prawidłową jasność. Przed rozpoczęciem fotografowania należy
zaczekać na ustabilizowanie się jasności obrazu.
 W przypadku obecności w kadrze bardzo silnego źródła światła jasne
obszary na monitorze LCD mogą być przyciemnione. Jednak na
zarejestrowanym obrazie jasne obszary będą prawidłowo odwzorowane.
 Jeśli w warunkach słabego oświetlenia w pozycji [52: Jasność LCD]
zostanie wybrane jasne ustawienie, na podglądzie kadru w trybie Live
View mogą pojawić się zakłócenia lub nieregularne kolory. Nie zostaną
one jednak zarejestrowane na obrazie.
 Po powiększeniu obrazu jego ostrość może sprawiać wrażenie
wyraźniejszej niż na zarejestrowanym obrazie.
Funkcje indywidualne
 Podczas fotografowania w trybie Live View niektóre ustawienia funkcji
indywidualnych nie są uwzględniane (str. 259).
Obiektyw i lampa błyskowa
 Podczas fotografowania w trybie Live View nie można korzystać
z zaprogramowanych ustawień ostrości w przypadku obiektywów
superzbliżeniowych.
 W przypadku korzystania z wbudowanej lampy błyskowej lub
zewnętrznej lampy Speedlite funkcja blokady ekspozycji lampy nie
działa. W przypadku korzystania z zewnętrznej lampy błyskowej
Speedlite nie jest także dostępny błysk modelujący.
158
6
Filmowanie
Funkcję filmowania można
włączyć poprzez ustawienie
pokrętła wyboru trybów
w pozycji <k>. Filmy są
zapisywane w postaci plików
MOV.
 Informacje o kartach, na których można nagrywać filmy –
patrz strona 5.
Full HD 1080
Rozdzielczość Full HD 1080 oznacza zgodność
z formatem High-Definition (1080 linii w poziomie).
159
k Filmowanie
W przypadku odtwarzania filmów zaleca się podłączenie aparatu do
telewizora (str. 226).
Nagrywanie z automatyczną regulacją ekspozycji
1
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji <k>.
 Będzie można usłyszeć dźwięk
podnoszenia lustra, a następnie na
monitorze LCD pojawi się obraz.
ostrość na obiekt.
2 Ustaw
 Przed rozpoczęciem nagrywania
filmu ustaw ostrość automatycznie
lub ręcznie (str. 148–156).
 Naciśnięcie spustu migawki do
połowy spowoduje ustawienie
ostrości aparatu za pomocą bieżącej
metody AF.
film.
3 Nagraj
 Naciśnij przycisk <A>, aby
Nagrywanie filmu
Wbudowany mikrofon
160
rozpocząć nagrywanie filmu. Aby
zatrzymać filmowanie, ponownie
naciśnij przycisk <A>.
 Podczas nagrywania filmu znacznik
[o] będzie widoczny w prawym
górnym rogu ekranu.
 Dźwięk będzie nagrywany przez
wbudowany mikrofon.
k Filmowanie
 Ogólne przestrogi dotyczące filmowania znajdują się na
stronach 181–182.
 W razie potrzeby należy zapoznać się także z ogólnymi
przestrogami dotyczącymi fotografowania w trybie Live View
na stronach 157–158.
 Czułość ISO (ISO 100–6400), czas naświetlania i przysłona są
ustawiane automatycznie.
 Użytkownik może nacisnąć przycisk <A> (str. 120), aby zablokować
ekspozycję (blokada AE). Ustawienie ekspozycji będzie wyświetlane
przez liczbę sekund określoną w ustawieniu [k2: Timer pomiarowy].
Po uruchomieniu blokady AE podczas filmowania można ją anulować,
naciskając przycisk <S>. (Ustawienie blokady AE zostanie zachowane
do czasu naciśnięcia przycisku <S>.)
 Przytrzymanie przycisku <O> i obrócenie pokrętła <6> umożliwi
ustawienie korekty ekspozycji.
 W przypadku nagrywania filmu z automatyczną regulacją ekspozycji
informacje dotyczące czułości ISO czasu naświetlania i przysłony nie
zostaną zapisane w pliku informacji o filmie Exif.
 W przypadku filmowania z automatyczną regulacją ostrości aparat
automatycznie włączy diodę LED lampy Speedlite przy słabym
oświetleniu. Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi
lampy błyskowej Speedlite z serii EX wyposażonej w diodę LED.
161
k Filmowanie
Nagrywanie z ręczną regulacją ekspozycji
W przypadku filmowania można ręcznie ustawić czas naświetlania,
przysłonę i czułość ISO. Opcje ręcznej regulacji ekspozycji podczas
filmowania są przeznaczone dla zaawansowanych użytkowników.
1
Ustaw pokrętło wyboru trybów
w pozycji <k>.
 Będzie można usłyszeć dźwięk
podnoszenia lustra, a następnie na
monitorze LCD pojawi się obraz.
pozycję [Ekspoz. filmu].
2 Wybierz
 Naciśnij przycisk <M> i wybierz na
karcie [k1] pozycję [Ekspoz. filmu],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
pozycję [Ręcznie].
3 Wybierz
 Wybierz pozycję [Ręcznie],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Naciśnij przycisk <M>, aby wyjść
z menu i wrócić do ekranu
filmowania.
czas naświetlania i przysłonę.
4 Ustaw
 Aby ustawić czas naświetlania, obróć
<6>
<O> + <6>
pokrętło <6>. Dostępny zakres
czasów naświetlania zależy od
prędkości nagrywania <9>.
• 6 5 4 : od 1/4000 s do 1/30 s
•87
: 1/4000–1/60 s
 Aby ustawić przysłonę, przytrzymaj
wciśnięty przycisk <O> i obróć
pokrętło <6>.
czułość ISO.
5 Ustaw
 Naciśnij przycisk <D>, a następnie
użyj przycisków <Y> <Z> lub
obróć pokrętło <6>, aby wybrać
czułość ISO.
 Szczegółowe informacje dotyczące
czułości ISO można znaleźć na
następnej stronie.
162
k Filmowanie
ostrość i nagraj film.
6 Ustaw
 Procedura jest taka sama, jak
w punkcie 2 i 3 procedury
„Nagrywanie z automatyczną
regulacją ekspozycji” (str. 160).
Czułość ISO podczas fotografowania z ręczną regulacją
ekspozycji
 W trybie [Autom.] czułość ISO zostanie ustawiona automatycznie
w zakresie ISO 100–6400.
 Czułość ISO w zakresie ISO 100–6400 można ustawić ręcznie
z dokładnością do pełnego stopnia.
 Jeśli w pozycji [k1: k Prior. jasnych partii obr.] zostanie
wybrana opcja [Włącz], dostępny będzie zakres czułości ISO od 200
do 6400.
 Blokada AE i korekta ekspozycji są niedostępne.
 Nie zaleca się zmieniania czasu naświetlania lub przysłony podczas
filmowania, ponieważ zmiany te zostaną zarejestrowanie na filmie.
 Jeśli zmienisz czas naświetlania podczas filmowania przy świetle
jarzeniowym lub LED, może zostać sfilmowane migotanie obrazu.
 W trybie automatycznej czułości ISO można filmować z odpowiednią
ekspozycją nawet przy zmianie jasności otoczenia.
 Naciśnięcie przycisku <B> umożliwia wyświetlenie histogramu.
 Podczas filmowania obiektu w ruchu zalecane jest ustawienie czasu
naświetlania w zakresie od 1/30 s do 1/125 s. Im krótszy czas
naświetlania, tym mniej płynnie wygląda ruch obiektu.
163
k Filmowanie
Ekran informacji
 Każde kolejne naciśnięcie przycisku <B> powoduje zmianę
ekranu informacji.
Metoda AF
• d : FlexiZone - Single
• c : u Tryb Live
• f : Tryb szybki
Styl obrazów
Aktualny/pozostały czas filmowania
Tryb filmowania
Punkt AF (Tryb szybki)
Nagrywanie filmu
Balans bieli
Auto Lighting Optimizer
(Automatyczny
optymalizator jasności)
Wielkość nagrywanego
filmu
Migawka wideo
Ramka
powiększenia
Ostrzeżenie
o wysokiej
temperaturze
Poziom nagrywania:
ręcznie
Stan akumulatora
Blokada AE
Dioda LED
Prędkość nagrywania
Czas naświetlania
Przysłona
Wskaźnik poziomu ekspozycji
Tryb ekspozycji
L : Automatyczna
regulacja
ekspozycji
K : Ręczna
regulacja
ekspozycji
Priorytet jasnych
partii obrazu
Czułość ISO
Wskaźnik połączenia GPS
Czas nagrywania migawki wideo
Stan transmisji karty Eye-Fi
 W przypadku braku karty w aparacie pozostały czas filmowania będzie
wyświetlany w kolorze czerwonym.
 Po rozpoczęciu filmowania wyświetlany pozostały czas nagrywania
zostanie zastąpiony aktualnym czasem nagrywania filmu.
164
k Filmowanie
Uwagi dotyczące filmowania
Nie należy narażać tego samego obszaru skóry na dłuższy kontakt
z produktem, gdy jest on używany.
Nawet jeśli aparat nie sprawia wrażenia rozgrzanego, dłuższy kontakt może
prowadzić do oparzeń niskotemperaturowych objawiających się
zaczerwienieniem bądź pęcherzami. W przypadku korzystania z aparatu
w gorących miejscach lub używania go przez osoby z problemami
z krążeniem lub nadwrażliwością skóry zalecane jest używanie statywu
bądź podobnego akcesorium.
 Nie należy kierować aparatu w stronę źródeł intensywnego światła,
np. słońca lub źródła intensywnego sztucznego oświetlenia. Mogłoby to
spowodować uszkodzenie matrycy lub wewnętrznych elementów
aparatu.
 Jeśli w pozycji [k1: AF z spustem podczas k] ustawiono opcję
[Włącz] (str. 176), wciśnięcie spustu migawki do połowy podczas
filmowania spowoduje automatyczne ustawienie ostrości. Mogą jednak
wystąpić sytuacje opisane poniżej.
• Możliwa jest chwilowa utrata ostrości.
• Jasność nagranego filmu może ulec zmianie.
• Nagrywany film może zostać chwilowo zatrzymany.
• Na filmie mogą zostać nagrane dźwięki pracy obiektywu.
 Po ustawieniu trybu <Q> lub <Qw> zmiana czułości ISO lub
przysłony podczas filmowania może spowodować również zmianę
balansu bieli.
 Filmowanie przy świetle jarzeniowym lub LED może powodować
migotanie obrazu.
 W przypadku konieczności zmiany ogniskowej w czasie filmowania
zalecane jest wykonanie kilku filmów próbnych. Zmiana ogniskowej
w czasie filmowania może skutkować nagraniem zmian ekspozycji lub
dźwięków mechanizmu obiektywu. Obrazy mogą być również nieostre.
 Podczas filmowania nie można powiększyć obrazu nawet w przypadku
naciśnięcia przycisku <u>.
 W przypadku podłączenia lub odłączenia kabla HDMI podczas
filmowania, nagrywanie zostanie zakończone.
 Należy uważać, by nie zakryć wbudowanego mikrofonu (str. 160)
palcem.
 Ogólne przestrogi dotyczące filmowania znajdują się na
stronach 181–182.
 W razie potrzeby należy zapoznać się także z ogólnymi
przestrogami dotyczącymi fotografowania w trybie Live View na
stronach 157–158.
165
k Filmowanie
 Ustawienia związane z filmowaniem znajdują się na kartach [k1],
[k2] i [k3] (str. 176).
 Zawsze po zakończeniu filmowania tworzony jest odrębny plik filmu
(str. 169).
 Pole widzenia obejmuje około 100% rzeczywistego obrazu filmowego
(jeśli jako wielkość nagrywanego filmu wybrano opcję [A]).
 Wbudowany mikrofon nagrywa dźwięk w trybie mono (str. 160).
 W przypadku użycia całkowicie naładowanego akumulatora LP-E10
łączny czas filmowania będzie wynosić: około 1 godz. 30 min
w temperaturze pokojowej (23°C) i około 1 godz. 25 min w niskiej
temperaturze (0°C).
 Podczas filmowania nie można korzystać z zaprogramowanej ustawień
ostrości w przypadku obiektywów superzbliżeniowych.
Symulacja finalnego obrazu
Symulacja finalnego obrazu to funkcja odzwierciedlająca podgląd filmu
z bieżącymi ustawieniami stylu obrazów, balansu bieli i innych funkcji
fotografowania.
Podczas filmowania wyświetlany obraz automatycznie odzwierciedla
ustawienia wymienione poniżej.
Symulacja finalnego obrazu podczas filmowania
 Styl obrazów
* Zostaną odzwierciedlone wszystkie ustawienia, takie jak ostrość, kontrast,
nasycenie kolorów i ton koloru.






Balans bieli
Ekspozycja
Głębia ostrości
Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności)
Korygowanie jasności brzegów
Priorytet jasnych partii obrazu
Fotografowanie
Robienie zdjęć w trybie filmowania jest niemożliwe. Aby zrobić zdjęcia,
obróć pokrętło wyboru trybów w celu zmiany trybu fotografowania.
166
Ustawienia funkcji fotografowania
W tym rozdziale zostały opisane ustawienia funkcji filmowania.
Q Szybkie nastawy
Wciśnięcie przycisku <Q> podczas wyświetlania obrazu na monitorze
LCD umożliwia ustawienie następujących parametrów: metoda AF,
balans bieli, styl obrazów, Auto Lighting Optimizer (Automatyczny
optymalizator jasności), wielkość nagrywanego filmu i migawka wideo.
Naciśnij przycisk <Q> (7).
 Zostaną wyświetlone funkcje
konfigurowalne.
 Jeśli wybrano metodę AF <f>,
będzie także wyświetlany punkt AF.
Istnieje możliwość wyboru punktu AF
(str. 154).
1
i ustaw funkcję.
2 Wybierz
 Użyj przycisków <W> <X>,
aby wybrać funkcję.
 Zostaną wyświetlone wybrane
ustawienia funkcji i przewodnik po
funkcjach (str. 55).
 Użyj przycisków <Y> <Z> lub obróć
pokrętło <6>, aby ustawić funkcję.
Naciśnięcie przycisku <0>
spowoduje wyświetlenie ekranu
ustawień odpowiedniej funkcji.
 Aby ustawić automatyczny balans
bieli, wybierz pozycję [Q] i naciśnij
przycisk <0>, a następnie <B>.
ekran nastaw.
3 Zamknij
 Naciśnij przycisk <Q>, aby wrócić do
filmowania.
W przypadku ręcznej regulacji ekspozycji można także ustawić czułość ISO.
167
3 Ustawianie wielkości nagrywanego
filmu
Pozycja menu [k2: Wielk.nagr. filmu]
pozwala wybrać wielkość obrazu filmu
[****x****] oraz prędkość nagrywania
[9] (liczba klatek nagrywanych w ciągu
sekundy). Symbol 9 (prędkość
nagrywania) jest automatycznie
zmieniany w zależności od ustawienia
[k2: Standard TV].
 Wielkość obrazu
[1920x1080] (A) : Jakość rejestracji Full High-Definition (Full HD).
Format obrazu wynosi 16:9.
[1280x720] (B) : Jakość rejestracji High-Definition (HD). Format
obrazu wynosi 16:9.
[640x480] (C)
: Standardowa jakość rejestracji. Format obrazu
wynosi 4:3.
 Prędkość nagrywania (kl./s: liczba klatek na sekundę)
6/8 : Dla obszarów, w których obowiązuje standard systemu
telewizyjnego NTSC (Ameryka Północna, Japonia, Korea
Południowa, Meksyk itp.).
5/7 : Dla obszarów, w których obowiązuje system telewizyjny
PAL (Europa, Rosja, Chiny, Australia itp.).
4
: Używany głównie w przypadku filmów kinowych.
168
3 Ustawianie wielkości nagrywanego filmu
Łączny czas nagrania filmowego i rozmiar pliku na minutę
(w przybliżeniu)
Wielkość
nagrywanego
filmu
Łączny czas nagrania filmowego
na karcie
16 GB
64 GB
11 min.
44 min.
2 godz.
59 min.
340 MB/min
11 min.
44 min.
2 godz.
59 min.
340 MB/min
42 min.
2 godz.
50 min.
11 godz.
20 min.
90 MB/min
6
[1920x1080] 5
4
[1280x720]
[640x480]
8
7
6
5
Rozmiar pliku
4 GB
 Pliki filmowe większe niż 4 GB
Ze względu na ograniczenia systemu plików filmowanie zostanie
automatycznie zatrzymane, jeśli rozmiar pliku pojedynczego ujęcia
filmu osiągnie 4 GB. Nagrywanie filmu można wznowić przez
naciśnięcie przycisku <A>. (Film zostanie nagrany jako nowy plik).
 Ograniczenie czasu nagrywania filmu
Maksymalny czas nagrywania jednego filmu wynosi 29 min i 59 s.
Jeśli czas nagrywania filmu osiągnie wartość 29 min i 59 s,
filmowanie zostanie automatycznie zatrzymane. Nagrywanie filmu
można wznowić przez naciśnięcie przycisku <A>. (Film zostanie
nagrany jako nowy plik).
Wzrost temperatury wewnętrznej aparatu może spowodować zatrzymanie
filmowania przed upływem maksymalnego czasu nagrywania
przedstawionego w tabeli powyżej (str. 181).
169
3 Nagrywanie migawek wideo
Istnieje możliwość nagrywania krótkich klipów filmowych o długości
około 2, 4 lub 8 sekund, określanych jako migawki wideo. Migawki
wideo można połączyć w jeden film określany jako album migawek
wideo. Dzięki temu można prezentować krótkie podsumowanie podróży
lub imprezy.
Album migawek wideo może być odtwarzany z muzyką w tle
(str. 174, 219).
Koncepcja albumu migawek wideo
Migawka
wideo 1
Migawka
wideo 2
Migawka
wideo **
Album migawek wideo
Ustawienie czasu nagrywania migawki wideo
1
Wybierz pozycję [Migawka
wideo].
 Na karcie [k2] wybierz pozycję
[Migawka wideo], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
czas nagrywania dla
2 Wybierz
funkcji [Migawka wideo].
 Wybierz czas nagrywania jednej
migawki wideo, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Naciśnij przycisk <M>, aby wyjść
z menu i wrócić do ekranu
filmowania.
170
3 Nagrywanie migawek wideo
Tworzenie albumu migawek wideo
pierwszą migawkę wideo.
3 Nagraj
 Naciśnij przycisk < > i zacznij
A
Czas filmowania
nagrywać.
 Niebieski pasek oznaczający czas
filmowania będzie się stopniowo
zmniejszał. Kiedy minie ustawiony czas
filmowania, nagrywanie zostanie
automatycznie zatrzymane.
 Zostanie wyświetlony ekran
potwierdzenia (str. 172).
nagranie jako album
4 Zapisz
migawek wideo.
 Wybierz pozycję [J Zapisz jako
album], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Film zostanie zapisany jako pierwsza
migawka wideo w albumie.
nagrywanie, aby
5 Kontynuuj
zarejestrować kolejne migawki
wideo.
 Powtórz punkt 3, aby nagrać następną
migawkę wideo.
 Wybierz pozycję [J Dodaj do albumu],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Aby utworzyć kolejny album migawek
wideo, wybierz pozycję [W Zapisz jako
nowy album].
 W razie potrzeby powtórz punkt 5.
nagrywanie migawek wideo.
6 Zakończ
 Dla ustawienia [Migawka wideo]
wybierz wartość [Wyłącz]. Aby wrócić
do standardowego trybu filmowania,
ustaw opcję [Wyłącz].
 Naciśnij przycisk <M>, aby wyjść
z menu i wrócić do standardowego
trybu filmowania.
171
3 Nagrywanie migawek wideo
Opcje w punkcie 4 i 5
Funkcja
J Zapisz jako album
(punkt 4)
J Dodaj do albumu
(punkt 5)
Opis
Film zostanie zapisany jako pierwsza migawka wideo
w albumie.
Właśnie nagrana migawka wideo zostanie dodana do albumu
zarejestrowanego bezpośrednio wcześniej.
Zostanie utworzony nowy album migawek wideo, a film wideo
W Zapisz jako nowy album zostanie zapisany jako pierwsza migawka wideo. Wybierz opcję
(punkt 5)
[OK] w oknie dialogowym potwierdzenia. Nowy album zostanie
zapisany w innym pliku niż album zapisany poprzednio.
1 Odtwórz migawkę wideo Zostanie odtworzona właśnie nagrana migawka wideo. Informacje
(punkty 4 i 5)
dotyczące operacji odtwarzania można znaleźć w poniższej tabeli.
r Nie zapisuj w albumie
Nagrana migawka wideo zostanie usunięta, a nie zapisana
(punkt 4)
w albumie. Wybierz opcję [OK] w oknie dialogowym
r Usuń bez zapisywania
potwierdzenia.
w albumie (punkt 5)
Operacje funkcji [Odtwórz migawkę wideo]
Funkcja
2 Zakończ
Opis opcji odtwarzania
Zostanie wyświetlony ponownie poprzedni ekran.
Naciśnięcie przycisku <0> pozwala na rozpoczęcie lub
7 Odtwórz
wstrzymanie odtwarzania nagranej przed chwilą migawki wideo.
5 Klatka pierwsza
Wyświetla pierwszą scenę pierwszej migawki wideo w albumie.
Każde naciśnięcie przycisku <0> powoduje cofnięcie migawki
P Przeskocz do tyłu*
wideo o kilka sekund.
Każde naciśnięcie przycisku <0> powoduje wyświetlenie klatki
3 Klatka poprzednia poprzedniej. Przytrzymanie przycisku <0> spowoduje przewinięcie
filmu do tyłu.
Każde naciśnięcie przycisku <0> powoduje wyświetlenie następnej
6 Klatka następna
klatki filmu. Przytrzymanie przycisku <0> spowoduje przewinięcie
filmu do przodu.
O Przeskocz do
Każde naciśnięcie przycisku <0> powoduje przesunięcie migawki
przodu*
wideo o kilka sekund do przodu.
4 Klatka ostatnia
Wyświetla ostatnią scenę ostatniej migawki wideo w albumie.
Pozycja odtwarzania
mm' ss"
Czas odtwarzania (minuty:sekundy)
Obracając pokrętło <6>, można regulować głośność
9 Głośność
wbudowanego głośnika (str. 218).
* Przesunięcie czasu za pomocą opcji [Przeskocz do tyłu] i [Przeskocz do przodu] odpowiada
liczbie sekund ustawionej w pozycji [Migawka wideo] (około 2, 4 lub 8 sekund).
172
3 Nagrywanie migawek wideo
Przestrogi dotyczące rejestrowania migawek wideo
 Do albumu można dodawać wyłącznie migawki wideo o takim samym
czasie trwania (każda około 2, 4 lub 8 sekund).
 Należy pamiętać, że wykonanie dowolnej z poniższych czynności
podczas nagrywania migawek wideo spowoduje utworzenie nowego
albumu dla kolejnych migawek wideo.
• Zmiana ustawienia [Wielk.nagr. filmu] (str. 168).
• Zmiana czasu nagrywania w pozycji [Migawka wideo] (str. 170).
• Zmiana ustawienia [Nagryw. dźw.] z [Auto] lub [Ręcznie] na [Wyłącz]
lub z [Wyłącz] na [Auto] lub [Ręcznie] (str. 178).
• Otwarcie pokrywy gniazda karty/komory akumulatora.
• Aktualizacja oprogramowania wewnętrznego.
 Nie można zmienić kolejności migawek w albumie.
 Do istniejącego albumu nie można dodać migawek wideo wykonanych
później.
 Czas filmowania migawki wideo jest jedynie przybliżony. Czas
filmowania wyświetlany podczas odtwarzania może nie być dokładny,
zależnie od prędkości nagrywania.
173
3 Nagrywanie migawek wideo
Odtwarzanie albumu
Album migawek wideo można odtwarzać w taki sam sposób jak
normalny film (str. 218).
1
Odtwórz film.
 Naciśnij przycisk <x>, aby
wyświetlić obraz.
album.
2 Wybierz
 Ikona [ts] pojawiająca się
w lewym górnym rogu ekranu
podczas wyświetlania pojedynczego
obrazu oznacza album migawek
wideo.
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby
wybrać album migawek wideo,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
album.
3 Odtwórz
 Na wyświetlonym panelu odtwarzania
filmu wybierz pozycję [7] (Odtwórz),
a następnie naciśnij przycisk <0>.
174
3 Nagrywanie migawek wideo
Muzyka w tle
 Podkład muzyczny można odtwarzać wraz z albumami, zwykłymi
filmami, a także pokazami slajdów odtwarzanymi w aparacie (str. 174,
219). Aby odtworzyć muzykę w tle, najpierw należy skopiować ją na
kartę za pomocą EOS Utility (oprogramowanie EOS). Informacje
dotyczące kopiowania muzyki w tle można znaleźć w dokumencie
„EOS Utility Instrukcja obsługi”.
 Muzyka rejestrowana na karcie pamięci może być wykorzystywana
wyłącznie do użytku prywatnego. Nie wolno naruszać praw autorskich.
175
3 Ustawienia funkcji menu
Opcje menu na kartach [k1], [k2] i [k3] zostały wyjaśnione
poniżej.
[k1]
 Ekspozycja filmu
Zwykle dla tego ustawienia wybiera się wartość [Autom.].
Wybór dla tego ustawienia wartości [Ręcznie] umożliwia ręczne
ustawienie czułości ISO, czasu naświetlania oraz przysłony podczas
filmowania (str. 162).
 Metoda AF
Metody AF są identyczne jak te opisane na stronach 148–155.
Dostępne tryby to: [FlexiZone - Single], [u Tryb Live] oraz
[Tryb szybki]. Należy pamiętać, że nie jest możliwa ciągła regulacja
ostrości na obiektach w ruchu.
 AF ze spustem migawki podczas k
Jeśli została wybrana opcja [Włącz], podczas filmowania można
używać funkcji AF. Jednak ciągła praca autofokusa nie jest możliwa.
W przypadku korzystania z autofokusa podczas filmowania może
wystąpić chwilowa utrata ostrości lub zmiana ekspozycji. Na filmie
zostaną także nagrane dźwięki pracy obiektywu.
Jeśli podczas filmowania ustawiono metodę AF [Tryb szybki],
funkcja AF będzie uruchamiana w trybie [FlexiZone - Single].
 Ustawienia na kartach menu [k1], [k2] i [k3] mają
zastosowanie wyłącznie w trybie <k>.
 Ustawienie [Metoda AF] jest stosowane także podczas fotografowania
w trybie Live View.
176
3 Ustawienia funkcji menu
 kSpust migawki/przycisk blokady AE
Istnieje możliwość zmiany funkcji przypisanej do naciśnięcia spustu
migawki do połowy oraz do przycisku blokady AE.
• AF/Blokada AE:
Normalna funkcja. Aby uruchomić funkcję AF, naciśnij spust
migawki do połowy. Aby uruchomić blokadę AE, naciśnij
przycisk <A>.
• Blokada AE/AF:
Aby uruchomić blokadę AE, naciśnij spust migawki do połowy.
Aby uruchomić funkcję AF, naciśnij przycisk <A>. Funkcja jest
przydatna, jeśli ostrość i ekspozycja mają być ustawione
oddzielnie.
• AF/Blokada AF, bez blokady AE:
Aby uruchomić funkcję AF, naciśnij spust migawki do połowy.
Po użyciu autofokusa przez naciśnięcie spustu migawki do połowy
można wstrzymać działanie autofokusa przez naciśnięcie
i przytrzymanie przycisku <A>. Aby wznowić działanie
autofokusa, należy zwolnić przycisk <A>. Blokada AE
nie jest możliwa.
• AE/AF, bez blokady AE:
Aby przeprowadzić pomiar, naciśnij spust migawki do połowy. Aby
uruchomić funkcję AF, naciśnij przycisk <A>. Blokada AE nie jest
możliwa.
 kPriorytet jasnych partii obrazu
Wybór wartości [Włącz] powoduje poprawienie jakości szczegółów
w jasnych partiach obrazu. Zakres dynamiczny jest rozszerzany
od standardowego ustawienia 18% szarości do prześwietlenia.
Gradacja między obszarami szarości a jasnymi partiami obrazu
staje się bardziej płynna. Dostępny będzie zakres czułości
ISO 200–6400. Dla funkcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny
optymalizator jasności) zostanie automatycznie wybrana wartość
[Wyłącz], której nie można zmienić.
177
3 Ustawienia funkcji menu
[k2]
 Wielkość nagrywanego filmu
Można tu ustawić wielkość nagrywanego filmu (wielkość obrazu
i prędkość nagrywania). Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć na str. 168.
 Nagrywanie dźwięku
Dźwięk będzie nagrywany przez
wbudowany mikrofon monofoniczny.
Nie można korzystać z mikrofonu
zewnętrznego.
Miernik poziomu
Opcje [Nagryw. dźw.] i [Poziom nagr.]
[Auto]
: Poziomu nagrywania dźwięku jest ustawiany
automatycznie. Automatyczna kontrola poziomu
działa automatycznie na podstawie poziomu dźwięku.
[Ręcznie] : Opcja przeznaczona dla zaawansowanych
użytkowników. Pozwala ustawić jeden z 64 poziomów
nagrywania dźwięku.
Wybierz opcję [Poziom nagr.], spójrz na miernik
poziomu i użyj przycisków <Y> <Z>, aby
wyregulować poziom nagrywania dźwięku. Spójrz na
wskaźnik wartości szczytowych, skoryguj poziom
w taki sposób, aby miernik poziomu tylko czasami
przechodził na prawo od wartości „12” (-12 dB) przy
najgłośniejszych dźwiękach. Jeśli poziom przekracza
wartość „0”, dźwięk będzie zniekształcony.
[Wyłącz] : Dźwięk nie będzie nagrywany.
178
3 Ustawienia funkcji menu
[Filtr wiatru]
Jeśli w tej pozycji wybrano wartość [Włącz], odgłos szumu wiatru
na zewnątrz nie będzie tak wyraźnie słyszalny.
Warto pamiętać, że opcja [Włącz] redukuje także niskie dźwięki,
więc gdy nie ma wiatru, należy wybrać opcję [Wyłącz]. Nagrywany
dźwięk będzie bardziej naturalny niż w przypadku użycia opcji
[Włącz].
Dźwięk jest nagrywany z częstotliwością próbkowania 48 kHz/16 bitów.
 Timer pomiarowy
Funkcja ta pozwala zmienić czas wyświetlania ustawień ekspozycji
(czas blokady AE).
 Wyświetlanie siatki
Wybór ustawienia [Siatka 1l] lub [Siatka 2m] powoduje
włączenie wyświetlania linii siatki. Podczas fotografowania można
sprawdzić nachylenie w poziomie lub w pionie.
 Migawka wideo
Można rejestrować migawki wideo. Szczegółowe informacje na ten
temat można znaleźć na str. 170.
 Standard TV
Wybierz opcję [NTSC] lub [PAL] zgodnie ze standardem telewizora
(str. 168).
Ustawienia Timer pomiarowy i Wyświetlanie siatki są stosowane także
podczas fotografowania w trybie Live View. (Ustawienia timera
pomiarowego działają tylko w trybach strefy twórczej.)
179
3 Ustawienia funkcji menu
[k3]
 Korekta ekspozycji
Wartość korekty ekspozycji w wizjerze można ustawić tylko
w zakresie ±3 stopni.
 Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności)
Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności)
można ustawić w sposób wyjaśniony na str. 123.
Jeśli na karcie menu [k1] w pozycji [kPrior. jasnych partii obr.]
wybrano ustawienie [Włącz], dla funkcji Auto Lighting Optimizer
(Automatyczny optymalizator jasności) zostanie automatycznie
wybrane ustawienie [Wyłącz] i nie będzie można go zmienić.
 Ręczny balans według wzorca bieli
Jak zostało to wyjaśnione na str. 133, można wskazać obraz do
ustawienia ręcznego balansu według wzorca bieli.
 Styl obrazów
Styl obrazów można ustawić w sposób wyjaśniony na str. 95.
180
Ogólne przestrogi dotyczące filmowania
Czerwona ikona ostrzegawcza <E> o temperaturze wewnętrznej
 Jeśli temperatura wewnętrzna aparatu wzrośnie wskutek długotrwałego
filmowania lub wysokiej temperatury otoczenia, zostanie wyświetlona
czerwona ikona <E>.
 Czerwona ikona <E> sygnalizuje, że filmowanie wkrótce zostanie
automatycznie zakończone. Dalsze nagrywanie nie będzie możliwe aż
do momentu obniżenia temperatury wewnętrznej aparatu. W takiej
sytuacji należy wyłączyć zasilane i odczekać na ostygnięcie aparatu.
 Długotrwałe filmowanie w wysokiej temperaturze spowoduje, że ikona
<E> pojawi się szybciej. Jeśli aparat nie jest używany, należy go
zawsze wyłączyć.
Nagrywanie i jakość obrazu
 Jeśli zamocowany obiektyw wyposażono w mechanizm Image Stabilizer
(Stabilizator obrazu), a użytkownik ustawi przełącznik Image Stabilizer
(Stabilizator obrazu) w pozycji <1>, funkcja Image Stabilizer
(Stabilizator obrazu) będzie aktywna nawet wtedy, gdy spust migawki nie
zostanie naciśnięty do połowy. Korzystanie z funkcji Image Stabilizer
(Stabilizator obrazu) powoduje zużywanie energii akumulatora i może
spowodować skrócenie czasu filmowania. W przypadku korzystania ze
statywu lub jeśli funkcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) jest
zbędna, przełącznik IS należy ustawić w pozycji <2>.
 Wbudowany mikrofon aparatu rejestruje także dźwięk towarzyszący
wykonywaniu operacji za pomocą urządzenia i mechaniczny dźwięk
pracy aparatu podczas filmowania.
 Jeśli jasność zmienia się podczas filmowania z automatyczną regulacją
ekspozycji, film może ulec chwilowemu zatrzymaniu. W takich
przypadkach należy nagrywać filmy z ręczną regulacją ekspozycji.
 W przypadku obecności w kadrze bardzo silnego źródła światła jasne
obszary na monitorze LCD mogą być przyciemnione. Nagrany film
będzie niemal identyczny z obrazem wyświetlanym na monitorze LCD.
 W słabym świetle na obrazie mogą pojawić się zakłócenia i nieregularne
kolory. Nagrany film będzie niemal identyczny z obrazem wyświetlanym
na monitorze LCD.
181
Ogólne przestrogi dotyczące filmowania
Nagrywanie i jakość obrazu
 W przypadku korzystania z kart o małej szybkości zapisu —
podczas filmowania może pojawić się pięciostopniowy
wskaźnik poziomu po prawej stronie ekranu. Wskaźnik
informuje, ile danych nie zostało jeszcze zapisanych na
karcie (zapełnienie bufora pamięci). Dla kart o małej
szybkości zapisu wartości na skali wskaźnika będą rosły
szybciej. Jeśli wskaźnik pokaże maksymalną wartość,
Wskaźnik
filmowanie zostanie automatycznie zatrzymane.
W przypadku kart o dużej szybkości zapisu wskaźnik nie
zostanie wyświetlony lub (jeśli zostanie wyświetlony) nastąpi nieznaczny
wzrost jego wartości. Przed rozpoczęciem nagrywania należy
zarejestrować kilka filmów testowych w celu sprawdzenia szybkości
zapisu.
Odtwarzanie i podłączanie do telewizora
 W przypadku podłączenia aparatu do telewizora za pomocą kabla HDMI
(str. 226) i nagrywania filmu w rozdzielczości [1920x1080] lub
[1280x720], rozmiar obrazu wyświetlanego na ekranie telewizora będzie
mały. Film zostanie nagrany zgodnie z ustawioną wielkością
nagrywanego filmu.
 W przypadku podłączenia aparatu do telewizora (str. 226) i nagrywania
filmu telewizor nie będzie emitował dźwięku. Mimo to dźwięk zostanie
nagrany prawidłowo.
182
7
Przydatne funkcje
















Wyłączanie sygnału dźwiękowego (str. 184)
Przypomnienie o karcie (str. 184)
Ustawianie czasu kontrolnego wyświetlania (str. 184)
Ustawianie czasu automatycznego wyłączania zasilania
(str. 185)
Regulowanie jasności monitora LCD (str. 185)
Tworzenie i wybieranie folderu (str. 186)
Metody tworzenia numerów plików (str. 188)
Ustawianie informacji o prawach autorskich (str. 190)
Automatyczne obracanie obrazów pionowych (str. 192)
Sprawdzanie ustawień aparatu (str. 193)
Przywracanie ustawień domyślnych aparatu (str. 194)
Włączanie/wyłączanie monitora LCD (str. 197)
Zmiana koloru ekranu ustawień fotografowania (str. 197)
Ustawianie lampy błyskowej (str. 198)
Dołączanie danych dla retuszu kurzu (str. 202)
Ręczne czyszczenie matrycy (str. 204)
183
Przydatne funkcje
3 Wyłączanie sygnału dźwiękowego
Użytkownik może wyłączyć sygnalizator dźwiękowy uruchamiany po
uzyskaniu ostrości lub w czasie pracy z samowyzwalaczem.
Na karcie [z1] wybierz pozycję
[Sygnał "bip"], a następnie naciśnij
przycisk <0>. Wybierz pozycję [Wył.],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
3 Przypomnienie o karcie
Ta ustawienie uniemożliwia fotografowanie w przypadku braku karty
w aparacie.
Na karcie [z1] wybierz pozycję [Zwolnij
migawkę bez karty], a następnie naciśnij
przycisk <0>. Wybierz pozycję [Wyłącz],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
Jeśli w przypadku braku karty w aparacie
zostanie naciśnięty spust migawki,
w wizjerze pojawi się komunikat „Card”
i zwolnienie migawki nie będzie możliwe.
3 Ustawianie czasu kontrolnego wyświetlania
Użytkownik może ustawić czas wyświetlania obrazu na monitorze LCD
natychmiast po wykonaniu zdjęcia. Wybranie ustawienia [Wył.]
powoduje, że obraz nie jest wyświetlany natychmiast po wykonaniu
zdjęcia. Wybranie ustawienia [bez limitu] sprawia, że kontrolne
wyświetlanie obrazu będzie trwało aż do upłynięcia czasu określonego
w ustawieniu [51: Automatyczne wyłączanie].
Podczas kontrolnego wyświetlania obrazu, w przypadku wykonania
dowolnej czynności na aparacie, np. naciśnięcia do połowy spustu
migawki, pogląd obrazu zostanie wyłączony.
Na karcie [z1] wybierz pozycję
[Kontrolne wyśw], a następnie naciśnij
przycisk <0>. Wybierz żądane
ustawienie, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
184
Przydatne funkcje
3 Ustawianie czasu automatycznego wyłączania zasilania
W celu zaoszczędzenia energii akumulatora aparat wyłącza się
automatycznie po upływie ustawionego czasu bezczynności. Użytkownik
może ustawić czas automatycznego wyłączania zasilania. Jeśli aparat
wyłączył się ze względu na ustawienie automatycznego wyłączania,
można go ponownie uruchomić, naciskając spust migawki itp.
Wybranie ustawienia [Wyłącz] powoduje, że w celu
zaoszczędzenia energii akumulatora należy wyłączyć aparat lub
nacisnąć przycisk <B>, aby wyłączyć monitor LCD.
Nawet jeśli wybrano ustawienie [Wyłącz], po 30 min bezczynności
aparatu monitor LCD wyłączy się automatycznie. Aby ponownie
włączyć monitor LCD, należy nacisnąć przycisk <B>.
Na karcie [51] wybierz pozycję [Autom.
wyłącz.], a następnie naciśnij przycisk
<0>. Wybierz żądane ustawienie,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
3 Regulowanie jasności monitora LCD
Aparat pozwala wyregulować poziom jasności monitora LCD, aby
zapewniał bardziej czytelny obraz.
Na karcie [52] wybierz pozycję [Jasność
LCD], a następnie naciśnij przycisk <0>.
Użyj przycisków <Y> <Z>, aby ustawić
jasność na ekranie regulacji, a następnie
naciśnij przycisk <0>.
W przypadku sprawdzania ekspozycji
obrazu należy ustawić jasność monitora
LCD na wartość 4 i uważać, aby światło
otoczenia nie wpłynęło na ocenę tego
parametru.
185
Przydatne funkcje
3 Tworzenie i wybieranie folderu
Istnieje możliwość dowolnego tworzenia i wybierania folderów,
gdzie zapisywane są zarejestrowane obrazy.
Jest to działanie opcjonalne, ponieważ foldery zarejestrowanych
obrazów tworzone są automatycznie.
Tworzenie folderu
1
Wybierz pozycję [Wybierz folder].
 Na karcie [51] wybierz pozycję
[Wybierz folder], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
pozycję [Utwórz folder].
2 Wybierz
 Wybierz pozycję [Utwórz folder],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
nowy folder.
3 Utwórz
 Wybierz pozycję [OK], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Zostanie utworzony nowy folder
o wyższym numerze.
186
Przydatne funkcje
Wybieranie folderu
Najniższy numer pliku
Liczba obrazów w folderze
 W momencie wyświetlania ekranu
wyboru folderu wybierz żądany folder,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Zostanie wybrany folder docelowy
rejestrowanych obrazów.
 Kolejne obrazy zarejestrowane
aparatem będą zapisywane do
wybranego folderu.
Nazwa folderu
Najwyższy numer pliku
Foldery
Podobnie jak w przypadku „100CANON” nazwa folderu zaczyna się trzema
cyframi (numer folderu), po których następuje ciąg pięciu znaków
alfanumerycznych. Folder może zawierać do 9999 obrazów (numery plików
od 0001 do 9999). Po zapełnieniu folderu automatycznie zostanie
utworzony nowy folder o wyższym numerze. Ponadto po zastosowaniu
funkcji ręcznego resetowania (str. 189) nowy folder zostanie utworzony
automatycznie. Można utworzyć foldery o numerach od 100 do 999.
Tworzenie folderów za pośrednictwem komputera
Otwórz zawartość karty na ekranie i utwórz nowy folder o nazwie „DCIM”.
Otwórz folder DCIM i utwórz żądaną ilość folderów, w celu zapisania
i ułożenia obrazów. Nazwa folderu musi mieć format „100ABC_D”.
Pierwsze trzy cyfry są numerem folderu (od 100 do 999). Ostatnie pięć
znaków alfanumerycznych może stanowić kombinacja dużych i małych liter
od A do Z, a także wartości liczbowych i symbolu podkreślenia „_”. Nazwa
nie może zawierać spacji. Ponadto nazwy folderów nie mogą zawierać tych
samych trzech początkowych cyfr (np. „100ABC_D” i „100W_XYZ”), nawet
jeśli ostatnie pięć znaków różni się.
187
Przydatne funkcje
3 Metody tworzenia numerów plików
Pliki obrazów będą numerowane od 0001 do 9999 w kolejności ich
rejestrowania, a następnie zapisywane w folderze. Istnieje możliwość
zmiany sposobu przypisywania numerów plików.
Numer pliku w komputerze będzie miał następujący format:
IMG_0001.JPG.
Na karcie [51] wybierz pozycję [Numery
plików], a następnie naciśnij przycisk
<0>. Dostępne ustawienia zostały
opisane poniżej. Wybierz opcję,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 [Narastająco]: numery plików zachowują ciągłość nawet po
wymianie karty lub utworzeniu folderu.
Nawet jeśli użytkownik wymieni kartę lub utworzy nowy folder,
numeracja plików będzie kontynuowana aż do numeru 9999. Jest to
przydatne, jeśli obrazy numerowane w zakresie od 0001 do 9999
mają być zapisywane na wielu kartach pamięci lub wielu
lokalizacjach w jednym folderze na komputerze.
Jeśli wymieniana karta lub istniejący już folder zawiera wcześniej
zarejestrowane obrazy, numery plików nowych obrazów mogą
zachować ciągłość z uwzględnieniem numerów plików zapisanych
już na karcie lub w folderze. Aby korzystać z narastających
numerów plików, zaleca się używanie zawsze świeżo
sformatowanej karty.
Numerowanie plików po
wymianie karty
Karta-1
Numerowanie plików po
utworzeniu folderu
Karta-2
Karta-1
100
0051
0052
Kolejny numer pliku
188
0051
101
0052
Przydatne funkcje
 [Auto reset.]: numery plików rozpoczynają się od 0001 po każdej
wymianie karty lub utworzeniu nowego folderu.
Po wymianie karty lub utworzeniu folderu numeracja plików nowo
zapisanych obrazów rozpocznie się od 0001. Jest to przydatne, jeśli
obrazy mają być porządkowane według kart lub folderów.
Jeśli wymieniana karta lub istniejący już folder zawiera wcześniej
zarejestrowane obrazy, numery plików nowych obrazów mogą zachować
ciągłość z uwzględnieniem numerów plików zapisanych już na karcie lub
w folderze. Aby zapisywać obrazy, których numery plików mają się
rozpoczynać od wartości 0001, należy zawsze używać świeżo
sformatowanej karty.
Numerowanie plików po
wymianie karty
Karta-1
Numerowanie plików po
utworzeniu folderu
Karta-2
Karta-1
100
0051
0001
0051
101
0001
Numery plików zostaną zresetowane
 [Ręczny reset]: numery plików można ręcznie wyzerować
i rozpocząć ich nadawanie od 0001 w dowolnym momencie lub
w przypadku zapisu plików w nowym folderze.
Po ręcznym resetowaniu numerów plików automatycznie jest tworzony
nowy folder, a numery plików obrazów zapisywanych w tym folderze
rozpoczynają się od 0001.
Jest to przydatne w przypadku korzystania z odrębnych folderów, np.
dla obrazów wykonanych wczoraj, dzisiaj itp. Po ręcznym resetowaniu
numery plików będą dodawane w trybie narastającym lub
automatycznego resetowania. (Okno dialogowe potwierdzenia
ręcznego resetowania nie zostanie wyświetlone).
Jeśli w folderze 999 numer pliku osiągnie 9999, rejestrowanie obrazów nie będzie
możliwe, nawet gdy na karcie jest wolne miejsce. Na monitorze LCD będzie
wyświetlany komunikat o konieczności wymiany karty. Należy wymienić kartę
na nową.
Zarówno w przypadku plików JPEG, jak i RAW, ich nazwy rozpoczynają się od
„IMG_”. Nazwy plików nagranych filmów rozpoczynają się ciągiem „MVI_”. Obrazy
JPEG mają rozszerzenie „.JPG”, obrazy RAW — „.CR2”, natomiast filmy — „.MOV”.
189
Przydatne funkcje
3 Ustawianie informacji o prawach autorskichN
Po ustawieniu informacji o prawach autorskich będą one dodawane do
obrazu jako informacje Exif.
1
Wybierz pozycję [Inform.
o prawach autorskich].
 Na karcie [53] wybierz pozycję
[Inform. o prawach autorskich],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
Wybierz opcję, która ma być
2 ustawiona.
 Wybierz pozycję [Nazwisko autora]
lub [Szczegóły dot. praw autor.],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony ekran
wprowadzania tekstu.
 Wybierz pozycję [Wyśw.inf.o
prawach autor.], aby sprawdzić
aktualnie ustawione informacje
o prawach autorskich.
 Wybierz pozycję [Usuń inf.
o prawach autor.], aby usunąć
aktualnie ustawione informacje
o prawach autorskich.
tekst.
3 Wprowadź
 Zapoznaj się z częścią „Procedura
wprowadzania tekstu” na następnej
stronie, a następnie wprowadź
informacje o prawach autorskich.
 Wprowadź do 63 znaków
alfanumerycznych i symboli.
ekran nastaw.
4 Zamknij
 Po wprowadzeniu tekstu naciśnij
przycisk <M>, aby wyjść.
190
Przydatne funkcje
Procedura wprowadzania tekstu
 Zmiana obszaru wprowadzania
Naciśnij przycisk <Q>, aby
przełączyć pomiędzy górnym
i dolnym obszarem wprowadzania.
 Przesuwanie kursora
Użyj przycisków <Y> <Z>,
aby przesunąć kursor.
 Wprowadzanie tekstu
Po umieszczeniu kursora w dolnym obszarze użyj przycisków
nawigacji <S> lub obróć pokrętło <6>, aby wybrać znak,
a następnie naciśnij przycisk <0>, aby wprowadzić znak.
 Usuwanie znaku
Aby usunąć znak, naciśnij przycisk <L>.
 Zakończenie wprowadzania tekstu
Po wprowadzeniu tekstu naciśnij przycisk <M>, aby zakończyć
wprowadzanie i powrócić do ekranu wyświetlanego w punkcie 2.
 Anulowanie wprowadzania tekstu
Aby anulować wprowadzenie tekstu i powrócić do ekranu
wyświetlanego w punkcie 2, naciśnij przycisk <B>.
Informacje o prawach autorskich można także ustawić lub sprawdzić w EOS
Utility (oprogramowanie EOS, str. 314).
191
Przydatne funkcje
3 Automatyczne obracanie obrazów pionowych
Opcja ta umożliwia automatyczne obracanie
pionowych obrazów, aby były one wyświetlane na
monitorze LCD aparatu i na ekranie komputera
w układzie pionowym, a nie poziomym. Można
zmienić ustawienie tej funkcji.
Na karcie [51] wybierz pozycję [Autoobracanie], a następnie naciśnij przycisk
<0>. Dostępne ustawienia zostały opisane
poniżej. Wybierz żądane ustawienie,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 [Wł.zD] : pionowy obraz zostanie automatycznie obrócony podczas
odtwarzania na monitorze LCD oraz na ekranie komputera.
 [Wł.D]
: pionowy obraz zostanie automatycznie obrócony tylko
w komputerze.
 [Wył.]
: pionowy obraz nie zostanie automatycznie obrócony.
Często zadawane pytania
 Pionowy obraz nie jest obracany podczas kontrolnego
wyświetlania tuż po wykonaniu zdjęcia.
Naciśnij przycisk <x>, aby odtwarzany obraz został wyświetlony
w odpowiedniej orientacji.
 Wybrane jest ustawienie [Wł.zD], ale obraz nie obraca się
podczas odtwarzania.
Automatyczne obracanie nie działa w przypadku zdjęć pionowych
wykonanych przy wyłączonej funkcji [Auto-obracanie] (ustawienie
[Wył.]). Jeśli pionowe zdjęcie zostało wykonane w sytuacji, kiedy aparat
był skierowany w górę lub w dół, obraz podczas odtwarzania może nie
zostać obrócony automatycznie. W takim przypadku należy zapoznać
się z sekcją „Obracanie obrazu” na str. 211.
 Chcę obrócić na monitorze LCD aparatu obraz zarejestrowany po
wybraniu ustawienia [Wł.D].
Wybierz ustawienie [Wł.zD], a następnie odtwórz obraz. Zostanie on
obrócony.
 Pionowy obraz nie obraca się na ekranie komputera.
Używane oprogramowanie nie obsługuje funkcji obracania obrazu.
Użyj oprogramowania EOS.
192
Przydatne funkcje
B Sprawdzanie ustawień aparatu
Podczas wyświetlania menu naciśnij przycisk <B>, aby wyświetlić
ustawienia głównych funkcji aparatu.
 Podczas wyświetlania menu naciśnij
przycisk <B>, aby wyświetlić
ustawienia.
 Aby powrócić do menu, naciśnij
ponownie przycisk <B>.
Ekran ustawień
Dostępne miejsce na karcie
Przestrzeń kolorów (str. 137)
Korekcja balansu bieli (str. 135)/
Sekwencja balansu bieli (str. 136)
Fotografowanie w trybie
Live View (str. 139)
Redukcja efektu czerwonych oczu
(str. 106)
Automatyczne obracanie obrazu
(str. 192)
Data/czas (str. 41)
Czas letni (str. 42)
Sygnał dźwiękowy (str. 184)
Automatyczne wyłączanie zasilania (str. 185)
193
Przydatne funkcje
3 Przywracanie domyślnych ustawień aparatuN
Istnieje możliwość przywrócenia domyślnych ustawień funkcji
fotografowania oraz ustawień menu. Opcja ta dostępna jest w trybach
strefy twórczej.
1
Wybierz pozycję [Kasowanie
nastaw].
 Na karcie [53] wybierz pozycję
[Kasowanie nastaw], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
Wybierz pozycję [Kasowanie
2 nastaw
aparatu].
 Wybierz pozycję [Kasowanie nastaw
aparatu], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
opcję [OK].
3 Wybierz
 Wybierz pozycję [OK], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Opcja [Kasowanie nastaw aparatu]
spowoduje przywrócenie domyślnych
ustawień aparatu przedstawionych na
następnych stronach.
Często zadawane pytania
 Kasowanie ustawień aparatu
Po przeprowadzeniu powyższej procedury wybierz pozycję
[Kasowanie nast. funkcji C.Fn] w menu [53: Kasowanie nastaw],
aby skasować wszystkie ustawienia funkcji indywidualnych (str. 258).
194
Przydatne funkcje
Ustawienia funkcji fotografowania
Ustawienia rejestracji obrazów
Działanie AF
One-Shot AF
Jakość obrazu
73
Wybieranie punktu
AF
Wybór
automatyczny
Styl obrazów
Autom.
Tryb wyzwalania/
Samowyzwalacz
u (Pojedyncze
zdjęcia)
Auto Lighting
Optimizer
(Automatyczny
optymalizator
jasności)
Standardowe
Tryb pomiaru
q (Pomiar
wielosegmentowy)
Korygowanie
jasności brzegów
Włącz /
zachowane
dane korekcji
Czułość ISO
AUTO
(Automatyczna)
Automatyczna
czułość ISO
Maksymalnie
3200
Korekta ekspozycji/
Sekwencja
Anulowane
naświetlania
Korekta ekspozycji
lampy
0 (zero)
Funkcje
indywidualne
Bez zmian
Przestrzeń kolorów sRGB
Balans bieli
Q (Priorytet
atmosfery)
Ręczny balans
Anulowane
według wzorca bieli
Korekcja balansu
bieli
Anulowane
Sekwencja balansu
Anulowane
bieli
Numery plików
Stałe
Dane dla retuszu
kurzu
Usunięte
195
Przydatne funkcje
Ustawienia aparatu
Ustawienia fotografowania w trybie Live View
Automatyczne wyłączanie
30 sek.
Fotografowanie w trybie
Live View
Sygnał "bip"
Włącz
Metoda AF
FlexiZone - Single
Wyświetlanie siatki
Ukryj
Format obrazu
3:2
Timer pomiarowy
8 sek.
Zwolnij migawkę bez karty
Włącz
Kontrolne wyświetlanie
2 sek.
Typ histogramu
Jasność
Skoki za pomocą 6
e (10 obrazów)
Automatyczne obracanie
WłączzD
Jasność LCD
Przycisk wyłączania/
włączania LCD
Spust migawki
Data/czas/strefa
Bez zmian
Wybór języka
Bez zmian
Kolor ekranu
1
Przewodnik po funkcjach
Włącz
Włącz
Ustawienia filmowania
Tryb filmowania
Autom.
Metoda AF
FlexiZone - Single
AF z spustem migawki podczas
Wyłącz
filmowania
kSpust migawki/przycisk
blokady AE
AF/Blokada AE
Informacje o prawach autorskich Bez zmian
kPriorytet jasnych partii obrazu Wyłącz
Transmisja Eye-Fi
Wyłącz
Wielkość nagrywanego filmu
1920x1080
Wi-Fi/NFC
Wyłącz
Nagrywanie dźwięku
Autom.
Funkcja Wi-Fi
Bez zmian
Timer pomiarowy
8 sek.
Moje menu - tworzenie i obsługa
Bez zmian
Wyświetlanie siatki
Ukryj
Migawka wideo
Wyłącz
Standard TV
Bez zmian
Korekta ekspozycji
Anulowane
Wyświetl Moje Menu
Wyłącz
Auto Lighting Optimizer (AutomaStandardowe
tyczny optymalizator jasności)
Ręczny balans według wzorca
bieli
Anulowane
Styl obrazów
Autom.
Informacje na temat ustawień Wi-Fi/NFC można znaleźć w Instrukcji obsługi
funkcji bezprzewodowej.
196
Przydatne funkcje
3 Włączanie/wyłączanie monitora LCD
Aparat można ustawić tak, aby ekran ustawień fotografowania (str. 54)
nie był wyłączany i włączany podczas naciskania spustu migawki do
połowy (lub naciskania przycisku <A>).
Na karcie [52] wybierz pozycję [P. wył/
wł LCD], a następnie naciśnij przycisk
<0>. Dostępne ustawienia zostały
opisane poniżej. Wybierz opcję,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 [Sp. migawki]: Po naciśnięciu spustu migawki do połowy
wyświetlacz zostanie wyłączony. Po zwolnieniu
spustu migawki wyświetlacz zostanie włączony.
 [Migawka/DISP]: Po naciśnięciu spustu migawki do połowy
wyświetlacz zostanie wyłączony. Wyświetlacz
pozostanie wyłączony nawet po zwolnieniu spustu
migawki. Aby włączyć wyświetlacz, naciśnij
przycisk <B>.
 [Włączony]:
Wyświetlacz pozostaje włączony, nawet po
naciśnięciu spustu migawki do połowy. Aby
wyłączyć ekran, naciśnij przycisk <B>.
3 Zmiana koloru ekranu ustawień fotografowania
Użytkownik może zmienić kolor tła ekranu ustawień fotografowania.
Na karcie [51] wybierz pozycję [Kolor
ekranu], a następnie naciśnij przycisk
<0>. Wybierz żądany kolor,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
Po zamknięciu menu ustawienia
fotografowania zostaną wyświetlone na
ekranie w wybranym kolorze.
197
3 Ustawianie lampy błyskowejN
Ustawienia wbudowanej lampy błyskowej i zewnętrznej lampy
Speedlite mogą być konfigurowane w menu aparatu. Menu aparatu
pozwala skonfigurować funkcje zewnętrznej lampy Speedlite, pod
warunkiem że jest podłączona lampa błyskowa Speedlite z serii EX
zgodna z tą funkcją.
Procedura wprowadzania ustawień jest identyczna jak w przypadku
ustawiania funkcji menu aparatu.
Wybierz pozycję [Sterowanie
lampą].
 Na karcie [z1] wybierz pozycję
[Sterowanie lampą], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony ekran
sterowania lampą.
[Lampa błyskowa]
 Zwykle dla tej funkcji wybiera się
opcję [Włącz].
 Wybranie pozycji [Wyłącz]
powoduje, że ani wbudowana
lampa błyskowa, ani zewnętrzna
lampa błyskowa Speedlite nie
będzie emitowała błysku. Opcja ta
jest przydatna, jeśli ma być używane
jedynie oświetlenie wspomagające
AF lampy błyskowej.
Nawet jeśli w pozycji [Lampa błyskowa] została wybrana opcja [Wyłącz],
w przypadku problemów z ustawieniem ostrości przy słabym oświetleniu
wbudowana lampa błyskowa może wyemitować serię błysków (oświetlenie
wspomagające AF, str. 100).
198
3 Ustawianie lampy błyskowejN
[Nastawy lampy wbudowanej] i [Nastawy lampy zewnętrznej]
Za pomocą ustawień [Nastawy lampy wbudowanej] i [Nastawy lampy
zewnętrznej] można ustawić funkcje przedstawione w tabeli poniżej.
Zakres funkcji wyświetlanych w menu [Nastawy lampy zewnętrznej]
zależy od modelu lampy błyskowej Speedlite.
 Wybierz pozycję [Nastawy lampy
wbudowanej] lub [Nastawy lampy
zewnętrznej].
 Zostaną wyświetlone funkcje lampy
błyskowej. Podświetlone funkcje
mogą zostać wybrane i ustawione.
Funkcje w menu [Nastawy lampy wbudowanej] i [Nastawy lampy
zewnętrznej]
Funkcja
Tryb błysku
[Nastawy lampy [Nastawy lampy
Strona
wbudowanej]
zewnętrznej]
Bracketing ekspozycji z lampą*
k
E-TTL II (stały)
k
Tryb synchronizacji
200
k
k
Korekta ekspozycji lampy
117
k
Pomiar światła błysku E-TTL II
200
200
Zoom*
-
k
-
Funkcje lampy bezprzewodowej*
-
k
-
* Informacje dotyczące opcji [Sekwencja FEB] (bracketing ekspozycji z lampą),
[Zoom] i [F-cja bezprz.] można znaleźć w instrukcji obsługi lampy błyskowej
Speedlite obsługującej te funkcje.
 Przestrogi dotyczące fotografowania z bezprzewodową lampą błyskową w trybie
transmisji radiowej
• W aparacie nie można ustawić fotografowania z bezprzewodową lampą błyskową
w trybie transmisji radiowej. Należy ustawić funkcję za pomocą lampy Speedlite.
• Należy ustawić wartość czasu synchronizacji błysku 1/100 lub niższą.
• Synchronizacja z krótkimi czasami jest niemożliwa.
• Fotografowanie przy użyciu grupy błysków jest niemożliwe.
• Nie można zdalnie wyzwolić jednostki odbiorczej.
• Fotografowanie powiązane nie jest możliwe.
 W aparacie może nie być możliwe ustawienie niektórych funkcji [Tryb błysku] i [Zoom]
w zależności od używanego modelu lampy Speedlite. W takim przypadku należy
ustawić funkcje za pomocą lampy Speedlite.
199
3 Ustawianie lampy błyskowejN
 Tryb błysku
Podczas korzystania z zewnętrznej lampy Speedlite można wybrać
tryb błysku dostosowany do fotografowania z lampą błyskową.
 Tryb [E-TTL II] jest standardowym
trybem lamp błyskowych serii EX,
wykorzystywanym podczas
fotografowania z pełną automatyką
lampy błyskowej.
 Tryb [Manual flash] pozwala na
samodzielne ustawienie ilości światła.
Opcja ta jest przeznaczona dla
zaawansowanych użytkowników.
 Informacje dotyczące innych trybów
błysku można znaleźć w instrukcji
obsługi lampy błyskowej Speedlite
zgodnej z tymi funkcjami.
 Tryb synchronizacji
Zwykle funkcja ta jest ustawiona na [z 1 zasł.], co powoduje, że błysk
lampy jest wyzwalany bezpośrednio po rozpoczęciu naświetlania.
Wybór opcji [z 2 zasł.] powoduje, że lampa błyskowa jest
uruchamiana bezpośrednio przed zamknięciem migawki.
Połączenie tej funkcji z długim czasem naświetlania tworzy na
zdjęciach smugi świateł, zapewniając bardziej naturalną atmosferę
np. w przypadku fotografowania jadących samochodów w nocy.
W trybie E-TTL II (automatyczna ekspozycja lampy) lampa emituje
dwa błyski: pierwszy po naciśnięciu spustu migawki do końca
i drugi bezpośrednio przed zakończeniem naświetlania. Ponadto
ustawienie czasu naświetlania 1/30 s lub krótszego spowoduje
automatyczną synchronizację z pierwszą zasłoną.
Po podłączeniu zewnętrznej lampy Speedlite można także wybrać
opcję [Hi-speed] (e). Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi lampy Speedlite.
 Korekta ekspozycji lampy
Patrz „Ustawianie korekty ekspozycji lampy” na str. 117.
 Pomiar światła błysku E-TTL II
Dla normalnych wartości ekspozycji lampy błyskowej ustaw opcję
[Wielosegm.]. Opcja [Uśredniony] jest przeznaczona dla
zaawansowanych użytkowników. Podobnie jak w przypadku
zewnętrznej lampy Speedlite pomiar jest uśredniany dla całego
obszaru. W zależności od ujęcia może być wymagana korekta
ekspozycji lampy.
200
3 Ustawianie lampy błyskowejN
 Kasuj nastawy lampy błyskowej
Podczas wyświetlania ekranu [Nastawy lampy zewnętrznej]
naciśnij przycisk <B>, aby wyświetlić ekran kasowania ustawień
lampy błyskowej. Po wybraniu pozycji [OK] ustawienia
wbudowanej lampy błyskowej i zewnętrznej lampy Speedlite
zostaną skasowane.
Ustawianie funkcji indywidualnych zewnętrznej lampy
błyskowej Speedlite
Funkcje indywidualne wyświetlane w menu [Nastawy C.Fn lampy
zewn.] zależą od modelu lampy błyskowej Speedlite.
1
Wyświetl funkcję indywidualną.
 Wybierz pozycję [Nastawy C.Fn
lampy zewn.], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
funkcję indywidualną.
2 Wybierz
 Użyj przycisków <Y> <Z>,
aby wybrać numer funkcji,
a następnie wprowadź ustawienia
funkcji. Procedura ta jest identyczna,
jak w przypadku ustawiania funkcji
indywidualnych aparatu (str. 258).
 Aby skasować wszystkie ustawienia
funkcji indywidualnych, w punkcie
1 wybierz pozycję [Kasuj nast. C.Fn
lampy zewn.].
201
3 Dołączanie danych dla retuszu kurzuN
Kurz przedostający się do wnętrza aparatu może przylgnąć do matrycy
światłoczułej i spowodować, że na zarejestrowanych obrazach będą
widoczne drobinki kurzu. Aby je usunąć, można do obrazów dołączyć
dane dla retuszu kurzu. Dane dla retuszu kurzu używane przez Digital
Photo Professional (oprogramowanie EOS, str. 314) pozwalają na
automatyczne usuwanie drobinek kurzu z obrazów.
Przygotowanie
 Przygotuj gładki i biały obiekt, np. czystą kartkę papieru.
 Ustaw ogniskową 50 mm lub dłuższą.
 Ustaw przełącznik trybu ostrości na obiektywie w pozycji <MF>,
a następnie ustaw ostrość na nieskończoność (u). Jeśli obiektyw
nie ma skali odległości, obróć aparat przodem do siebie i obróć
pierścień ostrości do końca w prawo.
Pobieranie danych dla retuszu kurzu
1
Wybierz opcję [Dane dla retuszu
kurzu].
 Na karcie [z3] wybierz pozycję
[Dane dla retuszu kurzu],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
opcję [OK].
2 Wybierz
 Wybierz pozycję [OK], a następnie
naciśnij przycisk <0>. Zostaną
wyświetlone instrukcje.
202
3 Dołączanie danych dla retuszu kurzuN
jednolicie biały obiekt.
3 Sfotografuj
 Umieść gładki biały obiekt bez wzorów




w odległości 20–30 cm od aparatu,
wypełnij nim cały obszar wizjera i zrób
zdjęcie.
Zdjęcie powinno być wykonane
w trybie preselekcji przysłony
i z przysłoną f/22.
W związku z tym, że obraz nie jest
zapisywany, dane są dostępne nawet
mimo braku karty w aparacie.
Po wykonaniu zdjęcia aparat
rozpocznie zbieranie danych dla
retuszu kurzu. Po uzyskaniu danych
dla retuszu kurzu zostanie wyświetlony
komunikat.
Wybierz pozycję [OK], aby ponownie
wyświetlić menu.
Jeśli dane nie zostały pomyślnie
pobrane, pojawi się komunikat
o błędzie. Postępuj zgodnie
z procedurą „Przygotowanie” opisaną
na poprzedniej stronie, a następnie
wybierz pozycję [OK]. Ponownie zrób
zdjęcie.
Dane dla retuszu kurzu
Uzyskane dane dla retuszu kurzu są dołączane do rejestrowanych
później obrazów JPEG i RAW. Przed ważnymi zdjęciami zaleca się
aktualizację danych dla retuszu kurzu poprzez ich ponowne pobranie.
Szczegółowe informacje na temat korzystania z programu Digital Photo
Professional (oprogramowanie EOS, str. 314) w celu usunięcia drobin
kurzu znajdują się w dokumencie „Digital Photo Professional Instrukcja
obsługi”.
Dane dla retuszu kurzu dołączone do obrazu są na tyle niewielkie,
że praktycznie nie mają wpływu na wielkość pliku.
Użyj jednolicie białego obiektu, np. czystej kartki białego papieru. Jeśli na
użytym obiekcie znajduje się wzór, może być on rozpoznany jako kurz, co
może spowodować obniżenie dokładności retuszu kurzu w Digital Photo
Professional (oprogramowanie EOS).
203
3 Ręczne czyszczenie matrycyN
Jeśli kurz przylgnie do matrycy światłoczułej i będzie widoczny na
obrazach, można samodzielnie wyczyścić matrycę za pomocą
dostępnej w sprzedaży dmuchawki do aparatu. Przed rozpoczęciem
czyszczenia matrycy odłącz obiektyw od aparatu.
Matrycy światłoczuła jest niezwykle delikatna. Jeśli matryca ma
być czyszczona bezpośrednio, zaleca się przeprowadzenie tej
czynności w punkcie serwisowym firmy Canon.
1
Wybierz pozycję [Czyść matrycę
ręcznie].
 Na karcie [52] wybierz pozycję
[Czyść matrycę ręcznie],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
opcję [OK].
2 Wybierz
 Wybierz pozycję [OK], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Po chwili lustro zostanie zablokowane
i otworzy się migawka.
3 Wyczyść matrycę.
czyszczenie.
4 Zakończ
 Ustaw przełącznik zasilania w pozycji
<2>.
W przypadku korzystania z akumulatora należy upewnić się, że jest w pełni
naładowany.
Do zasilania aparatu jest zalecany adapter prądu stałego DR-E10 (dostępny
osobno) i kompaktowy zasilacz sieciowy CA-PS700 (dostępny osobno).
204
3 Ręczne czyszczenie matrycyN
 Podczas czyszczenia matrycy nie wolno wykonywać żadnej
z wymienionych poniżej czynności. Jeśli zasilanie zostanie
wyłączone, migawka zamknie się, co może spowodować
uszkodzenie migawki lub matrycy.
• Ustawienie przełącznika zasilania w pozycji <2>.
• Otwarcie pokrywy gniazda karty/komory akumulatora.
 Powierzchnia matrycy światłoczułej jest niezwykle delikatna.
Podczas czyszczenia należy zachować szczególną ostrożność.
 Należy użyć zwykłej dmuchawki bez pędzelka. Pędzelek może
spowodować porysowanie matrycy.
 Nie należy wkładać końcówki dmuchawki do aparatu poza krawędź
mocowania obiektywu. Jeśli zasilanie zostanie wyłączone, migawka
zamknie się, co może spowodować uszkodzenie migawki lub lustra.
 Do czyszczenia matrycy nie wolno używać sprężonego powietrza ani
innego gazu. Sprężone powietrze może spowodować uszkodzenie
matrycy, natomiast rozpylany gaz może spowodować jej zamrożenie
i zarysowanie.
 Jeśli podczas czyszczenia matrycy stan akumulatora będzie słaby,
sygnalizator dźwiękowy wyemituje sygnał ostrzegawczy. Zakończ
czyszczenie matrycy.
 W przypadku zabrudzenia, którego nie można usunąć za pomocą
dmuchawki, zaleca się zlecenie czyszczenia matrycy w punkcie
serwisowym firmy Canon.
205
206
8
Odtwarzanie obrazów
W niniejszym rozdziale omówiono funkcje związane
z wyświetlaniem zdjęć i filmów. Informacje dotyczą
bardziej zaawansowanego wykorzystania funkcji niż
w rozdziale 2: „Podstawowe czynności fotografowania
i odtwarzania obrazów”. W niniejszym rozdziale został
wyjaśniony sposób odtwarzania i usuwania zdjęć oraz
filmów w aparacie, a także wyświetlania ich na ekranie
telewizora.
Obrazy wykonane i zapisane za pomocą innego
urządzenia
Aparat może nie wyświetlać prawidłowo obrazów zarejestrowanych
za pomocą innych aparatów, edytowanych w komputerze lub
o zmienionej nazwie pliku.
207
x Szybkie wyszukiwanie obrazów
H Wyświetlanie wielu obrazów na jednym ekranie (Indeks)
Indeks zawierający cztery lub dziewięć obrazów jednocześnie
umożliwia szybkie wyszukiwanie obrazów.
1
Odtwórz obraz.
 Po naciśnięciu przycisku <x>
zostanie wyświetlony ostatnio
zarejestrowany obraz.
indeks.
2 Włącz
 Naciśnij przycisk <Hy>.
 Zostanie wyświetlony indeks
4 obrazów. Wybrany obraz będzie
otoczony pomarańczową ramką.
 Ponownie naciśnij przycisk <Hy>,
aby wyświetlić indeks 9 obrazów.
 Naciskanie przycisku <u> powoduje
przełączanie między widokami
zawierającymi 9 obrazów, 4 obrazy
i pojedynczy obraz.


obraz.
3 Wybierz
 Użyj przycisków nawigacji <S>,
aby przesunąć pomarańczową ramkę
i wybrać obraz.
 Obrót pokrętła <6> spowoduje
wyświetlenie obrazu na następnym
lub poprzednim ekranie.
 Naciśnij przycisk <0> podczas
wyświetlania indeksu, aby wyświetlić
zaznaczony obraz w trybie
wyświetlania pojedynczego obrazu.
208
x Szybkie wyszukiwanie obrazów
I Przeglądanie obrazów z przeskokiem (przeskok wyświetlania)
Podczas wyświetlania pojedynczego obrazu można użyć pokrętła
<6> w celu przeglądania obrazów z przeskokiem do przodu lub do
tyłu, zgodnie z wybraną metodą przeskoku.
1
Wybierz pozycję [Skoki za pom. 6].
 Na karcie [x2] wybierz pozycję
[Skoki za pom. 6], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
metodę przeskoku.
2 Wybierz
 Użyj przycisków nawigacji <S>,
aby wybrać metodę przeskoku,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
d: Wyświetlaj obrazy jeden po drugim
e: Wyświetlaj co 10 obraz
f: Wyświetlaj co 100 obraz
g: Wyświetlaj wg daty
h: Wyświetlaj wg folderu
i: Wyświetlaj tylko filmy
j: Wyświetlaj tylko zdjęcia
k: Wyświetlaj obrazy wg oceny
(str. 212)
Obróć pokrętło <6>, aby
dokonać wyboru.
Przeglądaj obrazy, przeskakując
3 między
nimi.
Metoda przeskoku
Pozycja odtwarzania
 Naciśnij przycisk <x>, aby
odtworzyć obrazy.
 W trybie wyświetlania pojedynczego
obrazu obróć pokrętło <6>.
 Obrazy można przeglądać przy
użyciu ustawionej metody.
 Aby wyszukiwać obrazy według daty fotografowania, wybierz opcję [Data].
 Aby wyszukiwać obrazy według folderu, wybierz pozycję [Folder].
 Jeśli na karcie zostały zapisane zarówno filmy, jak i zdjęcia, wybierz
opcję [Filmy] lub [Zdjęcia], aby wyświetlać tylko filmy lub tylko zdjęcia.
 Jeśli żaden obraz nie odpowiada wybranej opcji [Ocena], przeglądanie
obrazów przy pomocy pokrętła <6> jest niemożliwe.
209
u/y Widok powiększony
Zarejestrowany obraz można powiększyć na monitorze LCD w skali od
około 1,5 do 10x.
1
Pozycja powiększonego obszaru
Powiększ obraz.
 Naciśnij przycisk <u> podczas
odtwarzania obrazu.
 Wyświetlony obraz zostanie
powiększony.
 Przytrzymanie naciśniętego przycisku
<u> powoduje dalsze powiększanie
obrazu aż do osiągnięcia
maksymalnej wartości powiększenia.
 Aby wyłączyć powiększenie, naciśnij
przycisk <Hy>. Przytrzymanie
naciśniętego przycisku spowoduje
dalsze pomniejszanie, aż do
momentu, gdy będzie wyświetlany
pojedynczy obraz.
obszar wyświetlania.
2 Przesuń
 Powiększony obszar wyświetlania
zostanie przesunięty zgodnie
z wybranymi kierunkami przycisków
nawigacji <S>.
 Aby zamknąć widok powiększenia,
naciśnij przycisk <x>. Spowoduje to
powrót do wyświetlania pojedynczego
obrazu.
 W widoku powiększonym można użyć pokrętła <6>, aby wyświetlić
inny obraz w tym samym powiększeniu.
 Podczas kontrolnego wyświetlania obrazu bezpośrednio po jego
zarejestrowaniu nie można powiększyć obrazu.
 Filmu nie można powiększyć.
210
b Obracanie obrazu
Istnieje możliwość obrócenia wyświetlonego obrazu do żądanej orientacji.
1
Wybierz opcję [Obróć obraz].
 Na karcie [x1] wybierz pozycję
[Obróć obraz], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
obraz.
2 Wybierz
 Użyj przycisków <Y> <Z>,
aby wybrać obraz do obrócenia.
 Obraz można również wybrać
w widoku indeksu (str. 208).
obraz.
3 Obróć
 Każde naciśnięcie przycisku <0>
spowoduje obrót obrazu w prawo o:
90° 9 270° 9 0°.
 Aby obrócić inny obraz, powtórz
czynności opisane w punkcie 2 i 3.
 Aby wyjść i powrócić do menu,
naciśnij przycisk <M>.
 Jeśli w pozycji [51: Auto-obracanie] ustawiono opcję [Wł.zD]
(str. 192) przed rozpoczęciem wykonywania pionowych zdjęć, nie będzie
potrzeby obracania zdjęć w sposób opisany powyżej.
 Jeśli obrócony obraz nie jest wyświetlany w odpowiedniej orientacji
podczas odtwarzania obrazu, należy wybrać w pozycji [51: Autoobracanie] opcję [Wł.zD].
 Nie można obrócić filmu.
211
3 Ustawianie ocen
Obrazy (zdjęcia i filmy) można oceniać za pomocą jednego z pięciu
znaczników oceny: l/m/n/o/p. Funkcja ta jest nazywana
ocenianiem.
1
Wybierz pozycję [Ocena].
 Na karcie [x2] wybierz pozycję
[Ocena], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
obraz.
2 Wybierz
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby
wybrać zdjęcie lub film do oceny.
 Po naciśnięciu przycisku <Hy>
można wybierać obrazy na
podglądzie trzech obrazów. Aby
wrócić do wyświetlania pojedynczych
obrazów, naciśnij przycisk <u>.
obraz.
3 Oceń
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
wybrać ocenę.
 W przypadku wybrania oceny dla
obrazu liczba obok ustawionej oceny
zwiększy się o jeden.
 Aby ocenić inny obraz, powtórz
czynności opisane w punktach 2 i 3.
 Aby wrócić do menu, naciśnij przycisk
<M>.
212
3 Ustawianie ocen
Jednocześnie można wyświetlić do 999 obrazów z tą samą oceną. Jeśli
istnieje więcej niż 999 obrazów z daną oceną, zostanie wyświetlone
oznaczenie [###].
Wykorzystanie systemu ocen
 Opcja [x2: Skoki za pom. 6] umożliwia wyświetlanie obrazów
z określoną oceną.
 Opcja [x2: Pokaz przezr.] umożliwia odtwarzanie obrazów z określoną
oceną.
 W zależności od systemu operacyjnego komputera ocenę można
sprawdzić na ekranie informacji o pliku i w dostępnej przeglądarce
obrazów (tylko obrazy JPEG).
213
Q Szybkie nastawy podczas odtwarzania
Podczas odtwarzania można nacisnąć przycisk <Q>, aby ustawić
następujące funkcje: [J: Ochrona obrazów], [b: Obróć obraz],
[9: Ocena], [U: Filtry twórcze], [S: Zmień rozmiar (tylko obrazy
JPEG)] i [e: Skoki za pom. 6].
W przypadku filmów można ustawić tylko funkcje pogrubione
powyżej.
1
Naciśnij przycisk <Q>.
 Podczas odtwarzania obrazu naciśnij
przycisk <Q>.
 Zostaną wyświetlone opcje szybkich
nastaw.
i ustaw funkcję.
2 Wybierz
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
wybrać funkcję.
 W dolnej części ekranu zostanie
wyświetlona nazwa i aktualne
ustawienie wybranej funkcji.
 Ustaw je za pomocą przycisków
<Y> <Z>.
 W przypadku funkcji Filtry twórcze
i Zmień rozmiar naciśnij przycisk
<0> i ustaw funkcję. Szczegółowe
informacje dotyczące funkcji Filtry
twórcze można znaleźć na str. 236.
Szczegółowe informacje dotyczące
funkcji Zmień rozmiar można znaleźć
na str. 239. Aby anulować, naciśnij
przycisk <M>.
ekran nastaw.
3 Zamknij
 Naciśnij przycisk < >, aby wyjść
Q
z ekranu szybkich nastaw.
214
Q Szybkie nastawy podczas odtwarzania
Aby obrócić obraz, wybierz w pozycji [51: Auto-obracanie] opcję
[Wł.zD]. Jeśli w pozycji [51: Auto-obracanie] wybrano opcję [Wł.D]
lub [Wył.], ustawienie [b Obróć obraz] zostanie zarejestrowane
w parametrach obrazu, jednak aparat nie będzie obracał obrazu podczas
wyświetlania.
 Naciśnięcie przycisku <Q> podczas wyświetlania indeksu spowoduje
przejście do wyświetlania pojedynczego obrazu i wyświetlenie ikon
szybkich nastaw. Ponowne naciśnięcie przycisku <Q> powoduje powrót
do indeksu.
 W przypadku zdjęć wykonanych innym aparatem liczba dostępnych opcji
może być ograniczona.
215
k Oglądanie filmów
Istnieją trzy sposoby odtwarzania nagranych filmów:
Odtwarzanie na ekranie telewizora
(str. 226)
Aby podłączyć aparat do telewizora,
należy użyć kabla HDMI
(sprzedawanego osobno). Ponadto
telewizor musi mieć złącze HDMI.
Podłączenie aparatu do telewizora za
pomocą kabla HDMI pozwala odtwarzać
filmy i zdjęcia na ekranie telewizora.
Jeśli aparat zostanie podłączony kablem
HDMI do telewizora HD, będzie można
oglądać filmy Full HD (Full HighDefinition: 1920x1080) i HD (HighDefinition: 1280x720) o wyższej
jakości obrazu.
 Aparat nie został wyposażony w złącze wyjścia audio/wideo. Z tego
względu aparatu nie można podłączyć do telewizora za pomocą
analogowego kabla audio-wideo.
 Nawet jeśli aparat zostanie podłączony do nagrywarki z dyskiem
twardym za pomocą kabla USB, nie będzie można odtwarzać ani
zapisywać filmów i zdjęć.
 Jeśli urządzenie do odtwarzania nie obsługuje plików MOV, nie można
odtworzyć filmu.
216
k Oglądanie filmów
Odtwarzanie na monitorze LCD aparatu
(str. 218–225)
Filmy można odtwarzać na monitorze
LCD aparatu. Można również edytować
pierwsze i ostatnie sceny filmu, a także
odtwarzać obrazy oraz filmy znajdujące
się na karcie w formie automatycznego
pokazu slajdów.
Filmu, który był edytowany za pomocą komputera, nie można zapisać
ponownie na karcie i odtworzyć za pomocą aparatu.
Odtwarzanie i edytowanie za pomocą komputera
Aby odtworzyć lub edytować film, użyj
wstępnie zainstalowanego
oprogramowania lub oprogramowania
ogólnego przeznaczenia, zgodnego
z formatem zapisu filmu.
Jeśli do odtwarzania lub edytowania filmów ma być używane dostępne
w sprzedaży oprogramowanie, należy się upewnić, że obsługuje ono filmy
w formacie MOV. Szczegółowe informacje na temat dostępnego
w sprzedaży oprogramowania można uzyskać od jego producenta.
217
k Odtwarzanie filmów
1
Odtwórz obraz.
 Naciśnij przycisk <x>,
aby wyświetlić obraz.
film.
2 Wybierz
 Użyj przycisków <Y> <Z>,
aby wybrać film.
 Ikona <1s> pojawiająca się
w lewym górnym rogu ekranu
podczas wyświetlania pojedynczego
obrazu oznacza plik filmu. Jeśli film
jest migawką wideo, będzie
wyświetlana ikona [ts].
 Otwory perforacji widoczne na lewej
krawędzi obrazu w trybie indeksu
oznaczają film. Ponieważ filmów nie
można odtwarzać w trybie indeksu,
należy przejść do trybu
wyświetlania pojedynczego
obrazu, naciskając przycisk <0>.
trybie wyświetlania pojedynczego
3 Wobrazu
naciśnij przycisk <0>.
 Na dole ekranu pojawi się panel
odtwarzania filmu.
film.
4 Odtwórz
 Wybierz pozycję [7] (Odtwórz),
Głośnik
218
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Rozpocznie się odtwarzanie filmu.
 Aby zatrzymać odtwarzanie filmu,
należy nacisnąć przycisk <0>.
 Głośność wbudowanego głośnika
można regulować pokrętłem <6>
nawet podczas odtwarzania filmów.
 Dodatkowe informacje na temat
odtwarzania można znaleźć na
następnej stronie.
k Odtwarzanie filmów
Panel odtwarzania filmu
Operowanie
Opis opcji odtwarzania
2 Zakończ
Powrót do wyświetlania pojedynczego obrazu.
7 Odtwórz
Naciśnięcie przycisku <0> przełącza pomiędzy
odtwarzaniem a zatrzymaniem filmu.
8 Zwolnione tempo
Prędkość odtwarzania w trybie zwolnionego tempa
można regulować przyciskami <Y> <Z>. Informacje
o prędkości odtwarzania w trybie zwolnionego tempa są
podawane w prawym górnym rogu ekranu.
5 Klatka pierwsza
Wyświetlanie pierwszej klatki filmu.
Każde naciśnięcie przycisku <0> powoduje
3 Klatka poprzednia wyświetlenie klatki poprzedniej. Przytrzymanie
przycisku <0> spowoduje przewinięcie filmu do tyłu.
6 Klatka następna
Każde naciśnięcie przycisku <0> powoduje
wyświetlenie następnej klatki filmu. Przytrzymanie
przycisku <0> spowoduje przewinięcie filmu do przodu.
4 Klatka ostatnia
Wyświetlanie ostatniej klatki filmu.
X Edycja
Wyświetlanie ekranu edycji (str. 220).
v Muzyka w tle*
Odtwarzanie filmu z wybraną muzyką w tle (str. 225).
Pozycja odtwarzania
mm' ss"
Czas odtwarzania (minuty:sekundy)
9 Głośność
Obracając pokrętło <6>, można regulować głośność
wbudowanego głośnika (str. 218).
* Jeśli muzyka w tle zostanie ustawiona, dźwięk filmu nie będzie odtwarzany.
Aparat może nie odtwarzać filmów nagranych za pomocą innych aparatów.
 W przypadku całkowicie naładowanego akumulatora LP-E10 czas
ciągłego odtwarzania w temperaturze pokojowej (23°C) jest następujący:
około 2 godz. 20 min.
 Podczas wyświetlania pojedynczego obrazu można nacisnąć przycisk
<B>, aby zmienić format wyświetlania (str. 233).
 Po podłączeniu aparatu do telewizora (str. 226) w celu odtwarzania filmu
głośność należy regulować przy pomocy telewizora. (Obracanie pokrętła
<6> nie powoduje zmiany głośności.)
219
X Edytowanie pierwszej i ostatniej sceny filmu
Pierwszą i ostatnia scenę filmu można usunąć z dokładnością do około 1 s.
1
Na ekranie odtwarzania filmu
wybierz pozycję [X].
 Zostanie wyświetlony ekran edycji.
fragment do edycji.
2 Określ
 Wybierz pozycję [ ] (Skróć
U
początek) lub [V] (Skróć koniec),
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby
wyświetlić klatki poprzednie lub
następne. Trzymanie wciśniętego
przycisku spowoduje szybkie
przewijanie klatek do przodu lub
do tyłu.
 Po określeniu, która część ma zostać
usunięta, naciśnij przycisk <0>.
Fragment zaznaczony na biało u góry
oznacza część filmu, która zostanie
pozostawiona.
edytowany film.
3 Sprawdź
 Wybierz pozycję [ ] i naciśnij
7
przycisk <0>, aby odtworzyć
edytowany film.
 Aby zmienić fragment do edycji,
wróć do punktu 2.
 Aby anulować edycję, wybierz
pozycję [2], a następnie naciśnij
przycisk <0>. W oknie dialogowym
potwierdzenia wybierz pozycję [OK],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
220
X Edytowanie pierwszej i ostatniej sceny filmu
edytowany film.
4 Zapisz
 Wybierz pozycję [ ], a następnie
W
naciśnij przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony ekran
zapisywania.
 Aby zapisać film jako nowy, wybierz
pozycję [Nowy plik]. Aby zapisać plik
filmu, zastępując oryginał, wybierz
pozycję [Zastąp], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 W oknie dialogowym potwierdzenia
wybierz opcję [OK], a następnie
naciśnij przycisk <0>, aby zapisać
edytowany film i wrócić do ekranu
odtwarzania filmów.
 W związku z tym, że edycja jest przeprowadzana z dokładnością do
około 1 sekundy (pozycja oznaczona symbolem [Z] w górnej części
ekranu), dokładna pozycja, w której film będzie edytowany, może różnić
się od pozycji, która została określona.
 Jeśli na karcie jest za mało wolnego miejsca, opcja [Nowy plik] nie
będzie dostępna.
 Słaby stan akumulatora uniemożliwia edycję filmów. Użyj w pełni
naładowanego akumulatora.
 Za pomocą aparatu nie można edytować filmów nagranych innymi
aparatami.
221
3 Pokaz przezroczy (Automatyczne
odtwarzanie)
Aparat umożliwia wyświetlanie obrazów zapisanych na karcie w formie
automatycznego pokazu slajdów.
1
Liczba obrazów, które
mają zostać odtworzone
Wybierz pozycję [Pokaz przezr.].
 Na karcie [x2] wybierz pozycję
[Pokaz przezr.], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
obrazy, które mają
2 Zaznacz
zostać odtworzone.
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
wybrać żądaną opcję, a następnie
naciśnij przycisk <0>.
Wszystkie obrazy/Filmy/Zdjęcia
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
wybrać jedną z następujących opcji:
[jWszyst.obr.] [kFilmy]
[zZdjęcia]. Następnie naciśnij
przycisk <0>.
Data/Folder/Ocena
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
wybrać jedną z następujących opcji:
[iData], [nFolder] lub [9Ocena].
 Po zaznaczeniu pozycji <zH>
naciśnij przycisk <B>.
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
wybrać opcję, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
[Data]
222
[Folder]
[Ocena]
3 Pokaz przezroczy (Automatyczne odtwarzanie)
Element
Opis opcji odtwarzania
Odtworzone zostaną wszystkie zdjęcia i filmy znajdujące
jWszystkie obrazy
się na karcie pamięci.
iData
Odtworzone zostaną zdjęcia i filmy zarejestrowane
zgodnie z datą fotografowania.
nFolder
Odtworzone zostaną zdjęcia i filmy z zaznaczonego
folderu.
kFilmy
Odtworzone zostaną tylko filmy znajdujące się na karcie
pamięci.
zZdjęcia
Odtworzone zostaną tylko zdjęcia znajdujące się na
karcie pamięci.
9Ocena
Zostaną wyświetlone zdjęcia i filmy z wybraną oceną.
funkcję [Nastawy]
3 Skonfiguruj
zgodnie z potrzebami.
 Użyj przycisków <W> <X>,
aby wybrać pozycję [Nastawy],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Ustaw opcje w pozycjach
[Czas wyświetl.], [Powtarzanie]
(powtarzanie odtwarzania), [Efekt
przejścia] (efekt widoczny podczas
zmiany obrazów) i [Muzyka w tle]
w kontekście zdjęć.
 Instrukcję wybierania podkładu
muzycznego podano na stronie 225.
 Po wybraniu ustawień naciśnij
przycisk <M>.
[Czas wyświetl.]
[Powtarzanie]
223
3 Pokaz przezroczy (Automatyczne odtwarzanie)
[Efekt przejścia]
[Muzyka w tle]
pokaz przezroczy.
4 Rozpocznij
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
wybrać pozycję [Start], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Po wyświetleniu informacji
[Pobieranie obrazu…] rozpocznie
się pokaz przezroczy.
pokaz przezroczy.
5 Zakończ
 Aby zakończyć pokaz przezroczy
i wrócić do ekranu nastaw, naciśnij
przycisk <M>.
 Aby wstrzymać pokaz przezroczy, naciśnij przycisk <0>. Podczas
wstrzymania wyświetlania w lewym górnym rogu obrazu będzie
wyświetlany symbol [G]. Aby wznowić pokaz przezroczy, ponownie
naciśnij przycisk <0>.
 Podczas automatycznego odtwarzania można nacisnąć przycisk
<B>, aby zmienić format wyświetlania zdjęć (str. 83).
 Do regulacji głośności podczas odtwarzania filmu służy pokrętło <6>.
 Podczas automatycznego odtwarzania lub wstrzymania można użyć
przycisków <Y> <Z>, aby wyświetlić inny obraz.
 Funkcja automatycznego wyłączania nie zadziała podczas
automatycznego odtwarzania.
 Czas wyświetlania zależy od obrazu.
 Informacje na temat wyświetlania pokazu przezroczy na ekranie
telewizora można znaleźć na str. 226.
224
3 Pokaz przezroczy (Automatyczne odtwarzanie)
Wybieranie podkładu muzycznego
Jeśli skopiujesz muzykę w tle na kartę przy pomocy programu EOS
Utility (oprogramowanie EOS), możesz odtworzyć pokaz przezroczy
w trakcie odtwarzania tej muzyki.
1
Wybierz pozycję [Muzyka w tle].
 Wybierz w pozycji [Muzyka w tle]
opcję [Włącz], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Jeżeli na karcie nie ma plików muzyki
w tle, nie można wykonać kroku 2.
podkład muzyczny.
2 Wybierz
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
wybrać żądaną muzykę w tle,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
Istnieje także możliwość wyboru wielu
podkładów muzycznych.
muzykę w tle.
3 Odtwórz
 Aby odsłuchać fragment muzyki w tle,
naciśnij przycisk <B>.
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
odtworzyć inną ścieżkę muzyki w tle.
Aby zatrzymać odtwarzanie muzyki
w tle, ponownie naciśnij przycisk
<B>.
 Ustaw głośność dźwięku, obracając
pokrętło <6>.
 Aby usunąć ścieżkę muzyki w tle,
użyj przycisków <W> <X> i wybierz
ścieżkę, a następnie naciśnij
przycisk <L>.
W chwili zakupu w aparacie nie ma plików muzyki w tle. Procedura
kopiowania plików muzyki w tle na kartę została omówiona w dokumencie
„EOS Utility Instrukcja obsługi”.
225
Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora
Filmy oraz zdjęcia można wyświetlić na ekranie telewizora.
Aby podłączyć aparat do telewizora, należy użyć kabla HDMI
(sprzedawanego osobno). Ponadto telewizor musi mieć
złącze HDMI.
Jeśli w pozycji [53: Wi-Fi/NFC] wybrano opcję [Włącz], nie można
podłączyć aparatu do telewizora. Wybierz w pozycji [Wi-Fi/NFC] opcję
[Wyłącz], a następnie ponownie podłącz aparat do telewizora za pomocą
kabla HDMI.
1
Podłącz kabel HDMI do aparatu.
 Skieruj logo <dHDMI MINI> wtyku
w stronę przedniej części aparatu,
a następnie włóż wtyk do złącza
<D>.
kabel HDMI do
2 Podłącz
telewizora.
 Podłącz wtyk kabla HDMI do gniazda
HDMI IN telewizora.
Włącz telewizor i przełącz odbiór
3 na
wejście wideo, a następnie
wybierz odpowiedni port.
przełącznik zasilania
4 Ustaw
aparatu w pozycji <1>.
226
Wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora
przycisk <x>.
5 Naciśnij
 Obraz zostanie wyświetlony na
ekranie telewizora (na monitorze LCD
aparatu nie będą wyświetlane żadne
informacje).
 Obrazy będą automatycznie
wyświetlane w optymalnej
rozdzielczości telewizora.
 Naciśnięcie przycisku <B>
umożliwia zmianę formatu
wyświetlania.
 Informacje dotyczące odtwarzania
filmów można znaleźć na stronie 218.
 Głośność filmu należy wyregulować w telewizorze. Głośności nie można
regulować w aparacie.
 Przed podłączeniem lub odłączeniem kabla łączącego aparat
z telewizorem należy wyłączyć aparat i telewizor.
 W przypadku niektórych telewizorów część wyświetlanego obrazu może
zostać przycięta.
 Do złącza <D> aparatu nie należy podłączać wyjść innych
urządzeń. W przeciwnym razie może to spowodować awarię.
 Niektóre telewizory mogą nie umożliwiać odtwarzania zarejestrowanych
obrazów.
227
K Ochrona obrazów
Cenne obrazy można chronić przed przypadkowym usunięciem.
3 Ochrona pojedynczego obrazu
1
Wybierz pozycję [Ochrona
obrazów].
 Na karcie [x1] wybierz pozycję
[Ochrona obrazów], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony ekran ustawień
ochrony.
Wybierz pozycję [Wybierz
2 obrazy].
 Wybierz opcję [Wybierz obrazy],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony obraz.
Ikona ochrony obrazu
ochronę obrazu.
3 Włącz
 Użyj przycisków <Y> <Z>,




228
aby wybrać obraz, który ma być
chroniony, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
Po włączeniu ochrony obrazu
w górnej części ekranu pojawi się
ikona <K>.
Aby anulować ochronę obrazu,
ponownie naciśnij przycisk <0>.
Ikona <K> zniknie z ekranu.
Aby włączyć ochronę innego obrazu,
powtórz czynności opisane
w punkcie 3.
Aby wrócić do menu, naciśnij
przycisk <M>.
K Ochrona obrazów
3 Ochrona wszystkich obrazów w folderze lub na karcie
Istnieje możliwość włączenia ochrony wszystkich obrazów w folderze
lub na karcie.
W przypadku wybrania pozycji
[Wszystkie obrazy w folderze] lub
[Wszystkie obrazy na karcie] w menu
[x1: Ochrona obrazów] będą
chronione wszystkie obrazy w folderze
lub na karcie.
Aby anulować ochronę obrazu, wybierz
pozycję [Kasuj wybór obrazów
w folderze] lub [Kasuj wybór obrazów
na karcie].
Sformatowanie karty (str. 52) spowoduje także usunięcie chronionych
obrazów.
 Istnieje także możliwość włączenia ochrony filmów.
 Włączenie ochrony obrazu zapobiega jego usunięciu przez funkcję
usuwania obrazów. Aby usunąć chroniony obraz, należy najpierw
wyłączyć ochronę.
 Po usunięciu wszystkich obrazów (str. 231) na karcie pozostaną tylko
chronione obrazy. Jest to przydatne, gdy użytkownik chce usunąć
jednocześnie wszystkie zbędne obrazy.
229
L Usuwanie obrazów
Niepotrzebne zdjęcia można zaznaczać i usuwać z aparatu pojedynczo
lub grupowo. Chronione obrazy (str. 228) nie zostaną usunięte.
Usuniętego obrazu nie można odzyskać. Przed usunięciem obrazu
należy upewnić się, że jest zbędny. Aby zapobiec przypadkowemu
usunięciu ważnych obrazów, należy skorzystać z funkcji ich ochrony.
Skasowanie obrazu 1+73 spowoduje usunięcie zarówno obrazu
RAW, jak i obrazu JPEG.
Usuwanie pojedynczego obrazu
Wyświetl obraz, który ma zostać
1 usunięty.
przycisk <L>.
2 Naciśnij
 Zostanie wyświetlone menu
usuwania.
obraz.
3 Usuń
 Wybierz pozycję [Usuń], a następnie
naciśnij przycisk <0>. Wyświetlony
obraz zostanie usunięty.
3 Zaznaczanie [X] obrazów do grupowego usuwania
Po oznaczeniu obrazów do usunięcia symbolami zaznaczenia [X]
można usunąć kilka obrazów jednocześnie.
1
230
Wybierz pozycję [Usuwanie obr.].
 Na karcie [x1] wybierz pozycję
[Usuwanie obr.], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
L Usuwanie obrazów
opcję [Wybierz i usuń
2 Wybierz
obrazy].
 Wybierz opcję [Wybierz i usuń
obrazy], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony obraz.
 Aby wyświetlić podgląd trzech
obrazów, naciśnij przycisk <Hy>.
Aby wrócić do wyświetlania
pojedynczych obrazów, naciśnij
przycisk <u>.
obrazy, które mają być
3 Wybierz
usunięte.
 Użyj przycisków <Y> <Z>,
aby wybrać obraz, który ma zostać
usunięty, a następnie użyj
przycisków <W> <X>.
 W lewym górnym rogu ekranu zostanie
wyświetlony symbol zaznaczenia [X].
 Aby wybrać inny obraz do usunięcia,
powtórz czynności opisane w punkcie 3.
obraz.
4 Usuń
 Naciśnij przycisk <L>.
 Wybierz pozycję [OK], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Wybrane obrazy zostaną usunięte.
3 Usuwanie wszystkich obrazów w folderze lub na karcie
Istnieje możliwość jednoczesnego usunięcia wszystkich obrazów
z folderu lub karty. Jeśli w pozycji [x1: Usuwanie obr.] została wybrana
opcja [Wszystkie obrazy w folderze] lub [Wszystkie obrazy na karcie],
zostaną usunięte wszystkie obrazy zapisane w folderze lub na karcie.
Aby usunąć wszystkie obrazy, w tym obrazy chronione, należy sformatować
kartę (str. 52).
231
B Ekran informacji o obrazie
Przykład zdjęcia wykonanego w trybie strefy twórczej
Wartość korekty ekspozycji
Wartość korekty
ekspozycji lampy
Ochrona obrazów
Ocena
Numer folderu – numer pliku
Przysłona
Histogram
(Jasność/RGB)
Czas naświetlania
Styl obrazów/
ustawienia
Tryb pomiaru
Tryb
fotografowania
Balans bieli
Jakość
rejestracji
obrazów
Numer odtwarzanej
pozycji/łączna liczba
zarejestrowanych obrazów
Transfer Eye-Fi
Czułość ISO
Priorytet jasnych partii
obrazu
Przestrzeń kolorów
Data i czas wykonania
zdjęcia
Korekcja balansu bieli
Rozmiar pliku
* W przypadku obrazów 1+73 wyświetlany jest rozmiar pliku 1.
* Jeśli do obrazu został zastosowany filtr twórczy lub funkcja zmiany rozmiaru,
ikona <1+> zostanie zastąpiona ikoną <u>.
* Zdjęcia wykonane z wykorzystaniem lampy błyskowej bez korekty ekspozycji
lampy są oznaczone ikoną <0>. Zdjęcia wykonane z zastosowaniem korekty
ekspozycji lampy są oznaczone ikoną <y>.
 Jeśli zdjęcie zostało wykonane za pomocą innego aparatu, niektóre
informacje o obrazie mogą nie być wyświetlane.
 Może nie być możliwości odtworzenia zdjęć wykonanych za pomocą
tego aparatu na innych aparatach.
232
B Ekran informacji o obrazie
Przykład zdjęcia wykonanego w trybie strefy podstawowej
Atmosfera i efekty
atmosfery
Tryb
fotografowania
Oświetlenie lub
ujęcie
* W przypadku zdjęć wykonanych w trybach strefy podstawowej wyświetlane
informacje będą zależały od trybu fotografowania.
Przykładowy ekran informacji o filmie
Czas filmowania
Film/
Odtwarzanie
Czas naświetlania
Przysłona
Filmowanie
pomiaru
Format zapisu
Wielkość
nagrywanego filmu
Czułość ISO
Rozmiar pliku filmu
Prędkość nagrywania
* Jeśli jest wykorzystywana ręczna regulacja ekspozycji, zostanie wyświetlony
czas naświetlania, przysłona oraz czułość ISO (jeśli była ustawiona ręcznie).
* W przypadku migawek wideo zostanie wyświetlona ikona <t>.
233
B Ekran informacji o obrazie
 Alarm prześwietlenia
Podczas wyświetlania informacji o obrazie migają obszary
prześwietlone. Aby wydobyć więcej szczegółów w prześwietlonych,
migających obszarach, wybierz ujemną wartość korekty ekspozycji
i zrób zdjęcie ponownie.
 Histogram
Histogram jasności przedstawia rozkład poziomu ekspozycji oraz
ogólną jasność zdjęcia. Histogram RGB przedstawia nasycenie kolorów
oraz ich gradację. Wyświetlany ekran można przełączać w pozycji
[x2: Histogram].
Ekran [Jasność]
Przykładowe histogramy
Histogram jest wykresem przedstawiającym
rozkład poziomów jasności obrazu. Oś pozioma
oznacza poziom jasności (ciemniejszy po lewej
i jaśniejszy po prawej), natomiast oś pionowa
Ciemny obraz
oznacza liczbę pikseli o tej wartości jasności. Im
więcej pikseli znajduje się po lewej stronie
wykresu, tym ciemniejszy obraz. Im więcej pikseli
znajduje się po prawej stronie wykresu, tym
Normalna jasność
jaśniejszy obraz. Jeśli po lewej stronie wykresu
znajduje się zbyt wiele pikseli, oznacza to utratę
szczegółów w ciemnych partiach obrazu. Jeśli po
prawej stronie wykresu znajduje się zbyt wiele
Jasny obraz
pikseli, oznacza to utratę szczegółów w jasnych
partiach obrazu. Zostanie odwzorowana gradacja
pomiędzy obszarami. Sprawdzając obraz i jego histogram jasności,
można określić odchylenie poziomu ekspozycji oraz ogólną gradację.
Ekran [RGB]
Ten histogram jest wykresem przedstawiającym rozkład poziomów
jasności obrazu dla poszczególnych barw składowych (RGB – czerwonej
(ang. red), zielonej (ang. green) i niebieskiej (ang. blue)). Oś pozioma
oznacza poziom jasności koloru (ciemniejszy po lewej i jaśniejszy po
prawej), natomiast oś pionowa oznacza liczbę pikseli o tym poziomie
jasności. Im więcej pikseli znajduje się po lewej stronie wykresu, tym
ciemniejszy i mniej wyraźny kolor. Im więcej pikseli znajduje się po
prawej stronie wykresu, tym jaśniejszy i bardziej wyraźny kolor. Jeśli po
lewej stronie wykresu znajduje się zbyt wiele pikseli, oznacza to brak
informacji dla danego koloru. Jeśli po prawej stronie wykresu znajduje
się zbyt wiele pikseli, oznacza to zbyt silne nasycenie danego koloru
i brak gradacji. Histogram RGB obrazu pozwala sprawdzić nasycenie
koloru, jego gradację, a także odchylenie balansu bieli.
234
9
Dodatkowa obróbka
obrazów
Po wykonaniu zdjęcia można zastosować filtr twórczy
lub zmienić rozmiar obrazu JPEG (zmniejszyć liczbę
pikseli).
 Obróbka obrazów zarejestrowanych innym aparatem może nie
być możliwa za pomocą tego aparatu.
 Dodatkowa obróbka obrazów opisana w niniejszym rozdziale
nie jest możliwa, jeśli aparat jest podłączony do komputera
kablem interfejsu.
235
U Stosowanie filtrów twórczych
Do obrazu można zastosować filtry twórcze — Ziarnisty Cz/B, Miękka
ostrość, Efekt rybiego oka, Efekt aparatu-zabawki i Efekt miniatury —
a następnie zapisać go jako nowy obraz.
1
Wybierz pozycję [Filtry twórcze].
 Na karcie [x1] wybierz pozycję
[Filtry twórcze], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony obraz.
obraz.
2 Wybierz
 Wybierz obraz, do którego ma zostać
zastosowany filtr.
 Naciśnięcie przycisku <Hy>
powoduje wyświetlanie indeksu
i pozwala wybrać obraz.
filtr.
3 Wybierz
 Naciśnięcie przycisku <0>
powoduje wyświetlenie typów filtrów
twórczych (str. 238).
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby
wybrać filtr, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony obraz
z efektami odpowiedniego filtru.
efekt filtru.
4 Dostosuj
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby
dostosować efekt filtru, a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 W celu uzyskania efektu miniatury
użyj przycisków <W> <X>, aby
ustawić białą ramkę na obszarze,
który ma być ostry, a następnie
naciśnij przycisk <0>.
236
U Stosowanie filtrów twórczych
obraz.
5 Zapisz
 Wybierz pozycję [OK], aby zapisać
obraz.
 Sprawdź folder docelowy i numer
pliku obrazu, a następnie wybierz
pozycję [OK].
 Aby zastosować filtr do innego
obrazu, powtórz czynności opisane
w punktach od 2 do 5.
 Aby wrócić do menu, naciśnij
przycisk <M>.
 W przypadku obrazu 1+73 lub 1 do obrazu 1 zostanie
zastosowany efekt filtru, a następnie obraz zostanie zapisany w postaci
pliku JPEG.
 Jeśli w przypadku obrazu 1 ustawiono format obrazu i zastosowano
efekt filtru, obraz zostanie zapisany w ustawionym formacie obrazu.
 Dane dla retuszu kurzu (str. 202) nie będą dołączane do obrazów
z zastosowanym efektem rybiego oka.
237
U Stosowanie filtrów twórczych
Charakterystyka filtrów twórczych
 V Ziarnisty Cz/B
Tworzy ziarniste czarno-białe zdjęcie. Efekt czarno-białego zdjęcia
można zmienić poprzez dostosowanie kontrastu.
 W Miękka ostrość
Nadaje zdjęciu miękki wygląd. Poziom miękkości można zmienić
poprzez dostosowanie rozmycia.
 X Efekt rybiego oka
Nadaje zdjęciu efekt obiektywu typu „rybie oko”. Do obrazu zostaną
zastosowane zniekształcenia beczkowate.
W zależności od poziomu tego efektu filtru zmienia się przycięty
obszar na brzegach obrazu. Ponadto w związku z tym, że ten efekt
filtru powoduje powiększenie środka obrazu, w zależności od
zarejestrowanych pikseli widoczna rozdzielczość w tym miejscu
może zostać ograniczona. Podczas ustawiania efektu filtru
w punkcie 4 należy sprawdzić obraz wynikowy.
 Y Efekt aparatu-zabawki
Przyciemnia narożniki zdjęcia i stosuje ton koloru, który nadaje
wygląd typowy dla zdjęć wykonanych aparatem-zabawką.
Kolorystykę można zmienić poprzez dostosowanie tonu koloru.
 Z Efekt miniatury
Tworzy efekt dioramy. Istnieje możliwość określenia miejsca,
w którym obraz ma być ostry. Naciśnięcie w punkcie 4 na
stronie 236 przycisku <B> pozwala przełączać między pionowym
i poziomym układem białej ramki.
238
S Zmiana rozmiaru obrazów JPEG
Można zmienić rozmiar obrazu JPEG, aby zmniejszyć liczbę pikseli,
a następnie zapisać go jako nowy obraz. Zmiana rozmiaru jest możliwa
tylko w przypadku obrazów JPEG 3/4/a/b. Nie można zmieniać
rozmiaru obrazów RAW i JPEG c.
1
Wybierz pozycję [Zmień rozmiar].
 Na karcie [x1] wybierz pozycję
[Zmień rozmiar], a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony obraz.
obraz.
2 Wybierz
 Wybierz obraz, którego rozmiar ma
zostać zmieniony.
 Naciśnięcie przycisku <Hy>
powoduje wyświetlanie indeksu
i pozwala wybrać obraz.
żądaną wielkość obrazu.
3 Wybierz
 Naciśnij przycisk <0>, aby
wyświetlić wielkości obrazów.
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby
wybrać żądaną wielkość obrazu,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
Wielkości docelowe
obraz.
4 Zapisz
 Wybierz pozycję [OK], aby zapisać
obraz o zmienionym rozmiarze.
 Sprawdź folder docelowy i numer
pliku obrazu, a następnie wybierz
pozycję [OK].
 Aby zmienić rozmiar innego obrazu,
powtórz czynności opisane
w punktach od 2 do 4.
 Aby wrócić do menu, naciśnij przycisk
<M>.
239
S Zmiana rozmiaru obrazów JPEG
Opcje zmiany rozmiaru w zależności od pierwotnej wielkości obrazu
Pierwotna
wielkość
obrazu
Dostępne ustawienia zmiany rozmiaru
4
a
b
c
3
k
k
k
k
k
k
k
k
k
4
a
k
b
c
Wielkości obrazu
Wielkości obrazów wyświetlone w kroku 3 na poprzedniej stronie, np.
[***M ****x****], mają format obrazu 3:2. Wielkości obrazu w zależności
od formatów obrazu zostały przedstawione w tabeli poniżej.
Jakość
obrazu
Format obrazu i liczba pikseli (przybliżona)
3:2
4:3
16:9
1:1
4
3984x2656
3552x2664
3984x2240*
2656x2656
(10,6 megapikseli) (9,5 megapikseli) (8,9 megapikseli) (7,1 megapikseli)
a
2976x1984
2656x1992
2976x1680*
1984x1984
(5,9 megapikseli) (5,3 megapikseli) (5,0 megapikseli) (3,9 megapikseli)
b
1920x1280
1696x1280*
1920x1080
1280x1280
(2,5 megapikseli) (2,2 megapikseli) (2,1 megapikseli) (1,6 megapikseli)
c
720x480
640x480
720x408*
480x480
(350 000 pikseli) (310 000 pikseli) (290 000 pikseli) (230 000 pikseli)
 Rzeczywisty format obrazów w przypadku rozmiarów oznaczonych
gwiazdką będzie się różnić od wskazanego formatu obrazu.
 Obraz może być nieznacznie przycięty w zależności od warunków
zmiany rozmiaru.
240
10
Drukowanie obrazów
 Drukowanie (str. 242)
Aparat można podłączyć bezpośrednio do drukarki
i wydrukować obrazy zapisane na karcie. Aparat jest zgodny
ze standardem drukowania bezpośredniego „wPictBridge”.
Umożliwia również używanie bezprzewodowej sieci LAN do
wysyłania obrazów do drukarki zgodnej ze standardem
PictBridge (działającej w tej sieci) i drukowania ich.
Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi
funkcji bezprzewodowej.
 Standard DPOF (Digital Print Order Format) (str. 251)
Standard DPOF (Digital Print Order Format) umożliwia
drukowanie obrazów zarejestrowanych na karcie zgodnie
z instrukcjami drukowania, takimi jak wybór obrazów, liczba
odbitek itp. Można wydrukować wiele zdjęć jednocześnie
lub przedłożyć polecenie wydruku obrazów w laboratorium
fotograficznym.
 Wybieranie obrazów do fotoksiążki (str. 255)
Istnieje możliwość określenia obrazów na karcie
przeznaczonych do wydrukowania w fotoksiążce.
241
Przygotowanie do drukowania
Całą procedurę drukowania bezpośredniego można
przeprowadzić z poziomu aparatu, wykorzystując informacje
wyświetlane na ekranach ustawień na monitorze LCD aparatu.
Podłączanie aparatu do drukarki
1
Ustaw przełącznik zasilania
aparatu w pozycji <2>.
drukarkę.
2 Skonfiguruj
 Szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w instrukcji obsługi
drukarki.
aparat do drukarki.
3 Podłącz
 Podłącz do nich kabel interfejsu
(sprzedawany osobno).
 Podłącz kabel do złącza cyfrowego
aparatu w taki sposób, aby symbol
<D> na wtyczce kabla był
skierowany w stronę przedniej
części aparatu.
 Informacje dotyczące podłączania
drukarki można znaleźć w instrukcji
obsługi drukarki.
4 Włącz drukarkę.
przełącznik zasilania
5 Ustaw
aparatu w pozycji <1>.
 Niektóre drukarki mogą wyemitować
sygnał dźwiękowy.
242
Przygotowanie do drukowania
obraz.
6 Odtwórz
 Naciśnij przycisk <x>.
 W lewym górnym rogu ekranu
zostanie wyświetlony obraz z ikoną
<w> informującą o podłączeniu
aparatu do drukarki.
 Przed użyciem drukarki należy upewnić się, że jest ona wyposażona
w port PictBridge.
 Filmy nie mogą być drukowane.
 Aparat nie współpracuje z drukarkami zgodnymi tylko ze standardem
CP Direct lub Bubble Jet Direct.
 Długi sygnał dźwiękowy w punkcie 5 oznacza problem związany
z drukarką. Rozwiąż problem wskazany przez komunikat o błędzie
(str. 250).
 Jeśli w pozycji [53: Wi-Fi/NFC] wybrano opcję [Włącz], nie można
podłączyć aparatu do drukarki. Wybierz w pozycji [Wi-Fi/NFC] opcję
[Wyłącz], a następnie ponownie podłącz aparat do drukarki kablem
interfejsu.
 Można również drukować obrazy RAW zarejestrowane tym aparatem.
 W przypadku zasilania aparatu za pomocą akumulatora upewnij się,
że jest on w pełni naładowany.
 Przed odłączeniem kabla wyłącz aparat i drukarkę. Aby wyciągnąć
kabel, chwyć za wtyczkę (nie za przewód).
 Do zasilania aparatu podczas drukowania bezpośredniego zaleca się
korzystanie z adaptera prądu stałego DR-E10 (dostępny osobno)
i kompaktowego zasilacza sieciowego CA-PS700 (dostępny osobno).
243
w Drukowanie
To, jakie informacje i opcje ustawień są widoczne na ekranie,
zależy od używanej drukarki. Niektóre ustawienia mogą być
niedostępne. Szczegółowe informacje na ten temat można znaleźć
w instrukcji obsługi drukarki.
Ikona podłączonej drukarki
1
Wybierz obraz, który ma być
wydrukowany.
 Sprawdź, czy w lewym górnym rogu
monitora LCD jest wyświetlana
ikona <w>.
 Użyj przycisków <Y> <Z>,
aby wybrać obraz do wydrukowania.
przycisk <0>.
2 Naciśnij
 Zostanie wyświetlony ekran ustawień
drukowania.
Ekran ustawień drukowania
Umożliwia ustawienie efektów druku (str. 246).
Umożliwia włączenie funkcji drukowania daty lub numeru
pliku na odbitce.
Umożliwia określenie liczby odbitek.
Umożliwia ustawienie obszaru drukowania (str. 249).
Umożliwia określenie formatu i rodzaju papieru oraz układu
wydruku.
Umożliwia powrót do ekranu przedstawionego w punkcie 1.
Uruchamia drukowanie.
Wyświetlane są informacje o formacie i rodzaju papieru oraz układzie wydruku.
* W przypadku niektórych drukarek pewne ustawienia, takie jak
drukowanie daty i numeru pliku czy kadrowanie, mogą nie być dostępne.
pozycję [Opcje papieru].
3 Wybierz
 Wybierz pozycję [Opcje papieru],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony ekran opcji
papieru.
244
w Drukowanie
QUstawianie formatu papieru
 Wybierz format papieru załadowanego
do drukarki, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony ekran rodzaju papieru.
YUstawianie rodzaju papieru
 Wybierz rodzaj papieru załadowanego
do drukarki, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony ekran układu strony.
UUstawianie układu strony
 Wybierz układ strony, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Ponownie zostanie wyświetlony ekran
ustawień drukowania.
Z ramką
Bez ramki
Z ramkąc
xx na 1
20 na 1c
35 na 1p
Domyślne
Odbitki z białą ramką wzdłuż krawędzi.
Odbitki bez ramki. Jeśli drukarka nie pozwala na drukowanie bez ramek,
odbitki będą miały ramki.
Na marginesie odbitek formatu 9 x 13 cm lub większych zostaną
wydrukowane informacje o obrazie*1.
Opcja drukowania 2, 4, 8, 9, 16 lub 20 obrazów na jednym arkuszu.
Na arkuszu formatu A4 lub Letter zostanie wydrukowanych 20 lub 35 miniatur
obrazów*2.
• Informacje o obrazie*1 zostaną wydrukowane w przypadku opcji [20 na 1c].
Układ strony zmienia się w zależności od modelu drukarki lub jej ustawień.
*1: Mogą zostać wydrukowane dane Exif: nazwa aparatu, nazwa obiektywu, tryb fotografowania,
czas naświetlania, przysłona, wartość korekty ekspozycji, czułość ISO, balans bieli itp.
*2: Po zleceniu wydruku zdjęć zgodnie ze standardem „DPOF (Digital Print Order Format)”
(str. 251) zalecane jest wydrukowanie ich zgodnie z informacjami zawartymi w części
„Drukowanie bezpośrednie obrazów wybranych do drukowania” (str. 254).
Jeśli format obrazu jest inny niż format papieru do drukowania, w przypadku
drukowania bez ramek obraz może zostać znacznie przycięty. Jeśli obraz został
przycięty, wydruk może być bardziej ziarnisty ze względu na mniejszą liczbę pikseli.
245
w Drukowanie
efektów drukowania
4 Dostosowanie
(optymalizacja obrazu).
 Dostosuj ustawienia zależnie od potrzeb.
Jeśli nie ma potrzeby ustawiania żadnych
efektów druku, przejdź do punktu 5.
 Zawartość wyświetlana na ekranie zależy
od drukarki.
 Wybierz opcję, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Wybierz żądany efekt druku, a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Jeśli obok pozycji <z> jest
wyświetlana jasna ikona <e>, można
także dostosować efekt druku (str. 248).
Efekt druku
Opis
EWł.
Drukowanie przy użyciu standardowych kolorów drukarki. Do
automatycznej korekcji obrazu zostaną zastosowane dane Exif obrazu.
EWył.
Nie będzie zastosowana żadna automatyczna korekcja.
EVivid
Wydruki charakteryzujące się wyższym nasyceniem w celu ożywienia
koloru niebieskiego i zielonego.
ENR
Przed wydrukiem zostaną zredukowane szumy obrazu.
0 Cz/biały
Wydruki będą czarno-białe z neutralną czernią.
0 Ton
chłodny
Wydruki będą czarno-białe z chłodną czernią przechodzącą w kolor
niebieski.
0 Ton ciepły
Wydruki będą czarno-białe z ciepłą czernią przechodzącą w kolor żółty.
zNeutralny
Obraz będzie wydrukowany z zastosowaniem rzeczywistych kolorów
i kontrastu. Nie będzie zastosowana żadna automatyczna regulacja koloru.
zNeutralny
ręczny
Wydruki będą takie same jak w przypadku ustawienia „Neutralny”. Jednak
to ustawienie pozwala na dokładniejszą regulację parametrów drukowania
niż ustawienie „Neutralny”.
EDomyślnie
Sposób drukowania zależy od drukarki. Szczegółowe informacje na ten
temat można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.
* Po zmianie efektu druku przeprowadzone zmiany można zobaczyć na obrazie
wyświetlanym w lewym górnym rogu ekranu. Pamiętaj, że wydrukowana odbitka może
wyglądać nieco inaczej niż wyświetlany obraz, który jest tylko przybliżeniem. Dotyczy to
także ustawień [Jasność] i [Reg. poziomów] opisanych na str. 248.
W przypadku drukowania informacji o obrazie na zdjęciu zarejestrowanym ze zwiększoną
czułością ISO (H) właściwa wartość czułości ISO może nie zostać wydrukowana.
246
w Drukowanie
opcję drukowania daty
5 Ustaw
i numeru pliku.
 Dostosuj ustawienia zależnie od
potrzeb.
 Wybierz pozycję <I>, a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Wybierz żądane ustawienia
drukowania, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
liczbę kopii.
6 Ustaw
 Dostosuj ustawienia zależnie od
potrzeb.
 Wybierz pozycję <R>, a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Ustaw liczbę kopii, a następnie
naciśnij przycisk <0>.
drukowanie.
7 Rozpocznij
 Wybierz pozycję [Drukuj],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Wybór ustawienia [Domyślnie] dla efektów druku oraz pozostałych opcji
powoduje zastosowanie domyślnych ustawień drukarki określonych
przez producenta. Informacje dotyczące parametrów dla ustawienia
[Domyślnie] można znaleźć w instrukcji obsługi używanej drukarki.
 Czas od wyboru pozycji [Drukuj] do momentu rozpoczęcia drukowania
zależy od rozmiaru pliku i jakości rejestracji obrazu.
 Jeśli zastosowano korekcję przesunięcia obrazu (str. 249), wydruk
obrazu może zająć więcej czasu.
 Aby zatrzymać drukowanie, należy nacisnąć przycisk <0> w momencie
wyświetlania pozycji [Koniec], a następnie wybrać pozycję [OK].
 Wykonanie funkcji [Kasowanie nastaw aparatu] (str. 194) powoduje
przywrócenie wartości domyślnych wszystkich ustawień.
247
w Drukowanie
e Regulacja efektów druku
W punkcie 4 na str. 246 wybierz efekt
druku. Jeśli obok symbolu <z> jest
wyświetlana jasna ikona <e>, można
nacisnąć przycisk <B>, aby
dostosować efekt drukowania. Możliwości
regulacji oraz wyświetlane pozycje zależą
od wyborów dokonanych w punkcie 4.
 Jasność
Umożliwia regulację jasności obrazu.
 Regulacja poziomów
Wybór pozycji [Ręczna] pozwala zmienić
rozkład histogramu oraz wyregulować jasność
i kontrast obrazu.
W momencie wyświetlania ekranu regulacji
poziomów naciśnij przycisk <B>, aby zmienić
położenie wskaźnika <h>. Użyj przycisków <Y>
<Z>, aby dowolnie wyregulować poziom
ciemnych obszarów (0–127) lub poziom jasnych obszarów (128–255).
 kJaśniej
Funkcja przydatna w przypadku fotografowania pod światło, gdy twarz
fotografowanej osoby jest słabo oświetlona. Wybór opcji [Wł.]
powoduje rozjaśnienie twarzy na odbitce.
 Redukcja efektu czerwonych oczu
Funkcja przydatna w przypadku fotografowania z lampą błyskową
powodującą powstawanie efektu czerwonych oczu u fotografowanej
osoby. Wybór pozycji [Wł.] powoduje usunięcie czerwonego
zabarwienia oczu na odbitce.
 Efekty [kJaśniej] i [Reduk.cz.oczu] nie będą wyświetlone na ekranie.
 Wybór pozycji [Nastawy] pozwala wyregulować następujące parametry:
[Kontrast], [Nasycenie], [Ton koloru] i [Balans koloru]. Aby wyregulować
[Balans koloru], użyj przycisków nawigacji <S>. Symbol „B” oznacza
kolor niebieski (ang. blue), „A” – bursztynowy (amber), „M” – purpurowy
(magenta), natomiast „G” – zielony (green). Balans koloru obrazu będzie
dostosowywany w miarę przesuwania kursora ku poszczególnym kolorom.
 Wybór pozycji [Kasuj nastawy] powoduje przywrócenie wartości
domyślnych wszystkich efektów druku.
248
w Drukowanie
Kadrowanie obrazu
Korekcja przesunięcia
Obraz można wykadrować, a następnie
wydrukować powiększoną wersję
wykadrowanego obszaru. Daje to podobny
efekt jak zmiana kompozycji kadru.
Kadrowanie należy przeprowadzić
bezpośrednio przed rozpoczęciem
drukowania. Zmiana ustawień drukowania
po przeprowadzeniu kadrowania może
spowodować konieczność ponownego
skadrowania zdjęcia przed rozpoczęciem
drukowania.
1 Na ekranie ustawień drukowania wybierz pozycję [Kadrowanie].
2 Ustaw rozmiar, pozycję i format obrazu ramki kadrowania.
 Zostanie wydrukowany obszar obrazu wewnątrz ramki kadrowania. Format
obrazu ramki kadrowania można zmienić w pozycji [Opcje papieru].
Zmiana rozmiaru ramki kadrowania
Naciśnij przycisk <u> lub <Hy>, aby zmienić rozmiar ramki
kadrowania. Im mniejsza ramka kadrowania, tym silniejsze powiększenie
obrazu na odbitce.
Przesuwanie ramki kadrowania
Użyj przycisków nawigacji <S>, aby przesunąć ramkę na obrazie
w poziomie lub w pionie. Przesuwaj ramkę kadrowania, aż obejmie
żądany obszar obrazu.
Obracanie ramki kadrowania
Naciskanie przycisku <B> powoduje przełączanie pomiędzy pionową
i poziomą orientacją ramki kadrowania. Umożliwia to utworzenie
pionowej odbitki z poziomego obrazu.
Korekcja przesunięcia obrazu
Korzystając z pokrętła <6>, można wyregulować kąt przesunięcia
obrazu o maksymalnie ±10 stopni, w odstępach co 0,5 stopnia. Podczas
regulacji przesunięcia obrazu ikona <O> na ekranie zmieni kolor na
niebieski.
3 Naciśnij przycisk <0>, aby wyjść z menu kadrowania.
 Ponownie zostanie wyświetlony ekran ustawień drukowania.
 Obszar wydruku można sprawdzić w lewym górnym rogu ekranu
ustawień drukowania.
249
w Drukowanie
 W przypadku niektórych drukarek przycinany obszar obrazu może nie
być drukowany zgodnie z ustawieniem.
 Im mniejsza ramka kadrowania, tym bardziej ziarnisty wygląd obrazu
na odbitce.
 Obserwuj monitor LCD aparatu podczas kadrowania obrazu. Ramka
kadrowania może nie być wyświetlana dokładnie na ekranie telewizora.
Sposób postępowania w przypadku błędów drukarki
Jeśli drukowanie nie zostało wznowione po usunięciu błędu drukarki (brak
atramentu, brak papieru itp.) i wybraniu pozycji [Dalej], skorzystaj
z przycisków drukarki, aby kontynuować drukowanie. Szczegółowe
informacje dotyczące kontynuowania drukowania można znaleźć
w instrukcji obsługi drukarki.
Komunikaty o błędach
W przypadku wystąpienia problemu podczas drukowania na monitorze LCD
zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Aby zatrzymać drukowanie,
naciśnij przycisk <0>. Po rozwiązaniu problemu wznów drukowanie.
Szczegółowe informacje dotyczące rozwiązywania problemów związanych
z drukowaniem można znaleźć w instrukcji obsługi drukarki.
Błąd papieru
Sprawdź, czy papier został prawidłowo załadowany do drukarki.
Błąd kasety z atramentem/taśmą
Sprawdź poziom atramentu w drukarce i zbiornik na zużyty atrament.
Błąd urządzenia
Sprawdź, czy w drukarce wystąpiły inne błędy, niezwiązane z papierem
i atramentem.
Błąd pliku
Wybranego obrazu nie można wydrukować z wykorzystaniem standardu
PictBridge. Obrazy wykonane przez inne aparaty lub edytowane za
pomocą komputera mogą nie nadawać się do wydrukowania.
250
W Standard DPOF (Digital Print Order Format)
Możesz ustawić rodzaj wydruku oraz opcje drukowania daty i numeru
pliku. Opcje drukowania zostaną zastosowane do wszystkich obrazów
wybranych do drukowania. (Nie ma możliwości ich indywidualnego
ustawienia dla poszczególnych obrazów).
Ustawianie opcji drukowania
1
Wybierz pozycję [Polecenie
wydruku obrazów].
 Na karcie [x1] wybierz pozycję
[Polecenie wydruku obrazów],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
pozycję [Nastawy].
2 Wybierz
 Wybierz pozycję [Nastawy],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
żądaną opcję.
3 Ustaw
 Ustaw opcje [Rodzaj wydruku],
[Data] i [Numer pliku].
 Wybierz opcję, która ma być
ustawiona, a następnie naciśnij
przycisk <0>. Wybierz żądane
ustawienie, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
[Rodzaj wydruku]
[Data]
[Numer pliku]
251
W Standard DPOF (Digital Print Order Format)
K Standardowe Wydruk jednego obrazu na jednym arkuszu.
Rodzaj
wydruku
Data
Numer pliku
L Skorowidz
Wydruk wielu miniatur obrazów na jednym arkuszu.
K
Oba rodzaje
L
Wydruk standardowych odbitek oraz miniatur.
Wł.
Wył.
Wł.
Wył.
[Wł.]: wydruk daty rejestracji na odbitce.
[Wł.]: wydruk numeru pliku na odbitce.
ekran nastaw.
4 Zamknij
 Naciśnij przycisk <7>.
 Ponownie zostanie wyświetlony
ekran polecenia wydruku obrazów.
 Następnie wybierz opcję
[Wyb.obraz], [z n] lub [Wszystkie],
aby wybrać obrazy, które mają być
wydrukowane.
 Obrazów RAW i filmów nie można dołączyć do polecenia wydruku
obrazów. Obrazy RAW można drukować z wykorzystaniem standardu
PictBridge (str. 242).
 W przypadku niektórych ustawień drukowania i modeli drukarek data
i numer pliku mogą nie być drukowane, nawet jeśli w pozycji [Data]
i [Numer pliku] została wybrana wartość [Wł.].
 W przypadku wyboru opcji [Miniatury] nie można jednocześnie wybrać
opcji [Wł.] w pozycjach [Data] i [Numer pliku].
 Do drukowania należy użyć karty, dla której ustawiono dane polecenia
wydruku obrazów. Nie można drukować z określonym poleceniem
wydruku obrazów, jeśli podjęta zostanie próba wydrukowania obrazów
skopiowanych z karty.
 Niektóre drukarki i laboratoria fotograficzne zgodne ze standardem
DPOF mogą nie wydrukować zdjęć zgodnie z wprowadzonymi
ustawieniami. Przed rozpoczęciem drukowania należy zapoznać się
z instrukcją obsługi drukarki. W przypadku laboratorium sprawdzić jego
zgodność ze standardem podczas zamawiania zdjęć.
 Jeśli polecenie wydruku na karcie zostało wcześniej ustawione w innym
aparacie, nie należy umieszczać jej w aparacie w celu określenia
polecenia wydruku. Polecenie wydruku obrazów można zastąpić.
Ponadto w zależności od typu obrazu polecenie wydruku obrazów może
nie być dostępne.
252
W Standard DPOF (Digital Print Order Format)
Polecenie wydruku obrazów
 Wybieranie obrazów
Opcja umożliwia pojedyncze wybieranie
obrazów.
Aby wyświetlić podgląd trzech obrazów,
naciśnij przycisk <Hy>. Aby wrócić do
wyświetlania pojedynczych obrazów,
naciśnij przycisk <u>.
Naciśnij przycisk <M>, aby zapisać
polecenie wydruku obrazów na karcie.
Liczba
Łączna liczba wybranych obrazów
Symbol
zaznaczenia
Ikona miniatur
[Standard] [Oba rodzaje]
Użyj przycisków <W> <X>, aby określić
liczbę odbitek wyświetlanego obrazu.
[Miniatury]
Użyj przycisków <W> <X>, aby umieścić
w polu znacznik wyboru <X>. Obraz
zostanie uwzględniony na wglądówce.
 Zn
Wybierz pozycję [Zaznacz wszystkie w folderze], a następnie
wybierz folder. Zostanie określone polecenie wydruku obrazów jednej
kopii wszystkich obrazów w folderze. Jeśli zostanie wybrana pozycja
[Kasuj cały wybór w folderze], a następnie zostanie wybrany folder,
polecenie wydruku dla tego folderu będzie anulowane.
 Wszystkie obrazy
Wybór opcji [Zaznacz wszystkie na karcie] spowoduje oznaczenie
do drukowania po jednej kopii wszystkich obrazów na karcie. Wybór
opcji [Kasuj cały wybór na karcie] spowoduje anulowanie
polecenia wydruku wszystkich obrazów na karcie.
 Uwaga: obrazy RAW i filmy nie będą uwzględnione w poleceniu wydruku
obrazów, nawet w przypadku ustawienia opcji [z n] lub [Wszystkie].
 W przypadku korzystania z drukarki zgodnej ze standardem PictBridge
w ramach jednego polecenia wydruku obrazów nie należy określać
więcej niż 400 obrazów. Wybór większej liczby może spowodować,
że nie wszystkie obrazy zostaną wydrukowane.
253
W Drukowanie bezpośrednie zdjęć
wybranych do drukowania
Za pomocą drukarki zgodnej ze
standardem PictBridge można w prosty
sposób drukować obrazy
z wykorzystaniem trybu DPOF.
1 Przygotuj się do drukowania.
 Patrz str. 242.
Wykonaj procedurę „Podłączanie aparatu do drukarki” aż do punktu 5.
2 Na karcie [x1] wybierz pozycję [Polecenie wydruku
obrazów].
3 Wybierz pozycję [Drukuj].
 Pozycja [Drukuj] będzie wyświetlana, o ile aparat jest podłączony
do drukarki i jest możliwe drukowanie.
4 Ustaw [Opcje papieru] (str. 244).
 Dostosuj efekty drukowania odpowiednio do potrzeb (str. 246).
5 Wybierz pozycję [OK].
 Przed rozpoczęciem wydruku należy ustawić format papieru.
 Niektóre drukarki nie mogą drukować numerów plików.
 Jeśli została wybrana opcja [Z ramką], w przypadku niektórych drukarek
data może być drukowana na marginesie.
 W przypadku niektórych drukarek data drukowana na jasnym tle lub na
marginesie może wydawać się zbyt jasna.
 W menu [Reg. poziomów] nie można wybrać pozycji [Ręczna].
 Jeśli drukowanie zostanie zatrzymane, drukowanie pozostałych stron
można wznowić, wybierając pozycję [Dalej]. Drukowania nie można
kontynuować w następujących przypadkach.
• Zmieniono polecenie wydruku obrazów lub usunięto obrazy wybrane
do drukowania przed kontynuowaniem drukowania.
• W przypadku drukowania miniatur zmieniono ustawienie papieru przed
kontynuowania drukowania.
• Gdy drukowanie zostało wstrzymane, na karcie było mało wolnego miejsca.
 W przypadku problemów występujących podczas drukowania — patrz
str. 250.
254
p Wybieranie obrazów do fotoksiążki
Istnieje możliwość określenia maks. 998 obrazów do wydrukowania
w fotoksiążce. W przypadku użycia oprogramowania EOS Utility
(oprogramowanie EOS) do przesyłania obrazów do komputera wybrane
obrazy zostaną skopiowane do wyznaczonego folderu. Funkcja jest
przydatna w przypadku zamawiania fotoksiążek przez Internet
i drukowania fotoksiążek na drukarce.
Wybieranie pojedynczych obrazów
1
Wybierz pozycję [Opcje
fotoksiążki].
 Na karcie [x1] wybierz pozycję
[Opcje fotoksiążki], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
pozycję [Wybierz obrazy].
2 Wybierz
 Wybierz opcję [Wybierz obrazy],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Zostanie wyświetlony obraz.
 Aby wyświetlić podgląd trzech
obrazów, naciśnij przycisk <Hy>.
Aby wrócić do wyświetlania
pojedynczych obrazów, naciśnij
przycisk <u>.
obraz, który ma być
3 Zaznacz
wybrany.
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby
wybrać obraz, a następnie użyj
przycisków <W> <X>.
 Powtórz ten punkt, aby wybrać
kolejny obraz. Liczba wybranych
obrazów będzie wyświetlana
w lewym górnym rogu ekranu.
 Aby anulować wybór obrazu,
ponownie naciśnij przyciski <W> <X>.
 Aby wrócić do menu, naciśnij
przycisk <M>.
255
p Wybieranie obrazów do fotoksiążki
Wybieranie wszystkich obrazów w folderze lub na karcie
Istnieje możliwość jednoczesnego wybrania wszystkich obrazów
z folderu lub karty.
Jeśli w pozycji [x1: Opcje fotoksiążki]
została wybrana opcja [Wszystkie
obrazy w folderze] lub [Wszystkie
obrazy na karcie], zostaną wybrane
wszystkie obrazy zapisane w folderze
lub na karcie.
Aby anulować wybór obrazów, wybierz
opcję [Kasuj cały wybór w folderze] lub
[Kasuj cały wybór na karcie].
 Obrazów RAW i filmów nie można wybrać do wydruku.
 Nie należy wybierać w tym aparacie obrazów wybranych wcześniej do
innej fotoksiążki w innym aparacie. Ustawienia fotoksiążki można
zastąpić.
256
11
Dostosowywanie
aparatu
z
rc
a
Strefa
tw
ó
Poszczególne funkcje aparatu można precyzyjnie
wyregulować do preferowanego sposobu wykonywania
zdjęć, korzystając z menu Funkcje indywidualne.
Funkcje indywidualne można ustawiać i stosować
wyłącznie w trybach strefy twórczej.
257
3 Ustawianie funkcji indywidualnychN
1
Wybierz pozycję [Funkcje
indywidualne (C.Fn)].
 Na karcie [53] wybierz pozycję
[Funkcje indywidualne (C.Fn)],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
Numer funkcji indywidualnej
numer funkcji
2 Wybierz
indywidualnej.
 Użyj przycisków <Y> <Z>, aby
wybrać numer funkcji indywidualnej,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
ustawienie według potrzeb.
3 Zmień
 Użyj przycisków <W> <X>, aby
wybrać żądane ustawienie (numer),
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Aby ustawić inne funkcje
indywidualne, powtórz czynności
opisane w punktach 2 i 3.
 Cyfry na dole ekranu określają
aktualne ustawienia funkcji
indywidualnych.
ekran nastaw.
4 Zamknij
 Naciśnij przycisk <M>.
 Ponownie zostanie wyświetlony
ekran przedstawiony w punkcie 1.
Usuwanie wszystkich funkcji indywidualnych
W menu [53: Kasowanie nastaw] wybierz pozycję [Kasowanie nast.
funkcji C.Fn], aby usunąć wszystkie ustawienia funkcji indywidualnych
(str. 194).
258
3 Ustawianie funkcji indywidualnychN
Funkcje indywidualne
C.Fn I: Ekspozycja
1
Przyrosty nastaw ekspozycji
2
Dodatkowe czułości (ISO)
3
Czas synchronizacji błysku w trybie Av
AFotografowanie
w trybie LV
str. 260
k
k
str. 261
k
str. 262
k
C.Fn II: Obraz
4
Redukcja zakłóceń długiego czasu
naświetlania
5
Redukcja zakłóceń - high ISO
6
Priorytet jasnych partii obrazu
str. 263
k
k
C.Fn III: Autofokus/Migawka
7
Oświetlenie wspomagające AF
str. 264
k (w trybie f*)
* W przypadku korzystania z lampy błyskowej Speedlite serii EX (sprzedawanej
osobno) wyposażonej w diodę LED, oświetlenie wspomagające AF zadziała
także w trybie d lub c.
C.Fn IV: Operowanie/Inne
8
Spust migawki/Przycisk blokady AE
9
Przypisz przycisk SET
10
Funkcja przycisku lampy
11
LCD po włączeniu aparatu
str. 265
k
k (z wyjątkiem 3)
str. 266
k
 Funkcji indywidualnych nie można ustawiać podczas filmowania.
(Także wprowadzone wcześniej ustawienia będą niedostępne).
 Funkcje indywidualne, które wyświetlone są w kolorze szarym,
nie działają podczas fotografowania w trybie Live View (LV).
259
3 Ustawienia funkcji indywidualnychN
Funkcje indywidualne zostały podzielone na cztery grupy na podstawie
rodzaju funkcji: C.Fn I: Ekspozycja; C.Fn II: Obraz; C.Fn III: Autofokus/
Migawka; C.Fn IV: Operowanie/Inne.
C.Fn I: Ekspozycja
C.Fn-1
Przyrosty nastaw ekspozycji
0: 1/3 stopnia
1: 1/2 stopnia
Umożliwia ustawienie czasu naświetlania, przysłony, korekty
ekspozycji, sekwencji naświetlania, korekty ekspozycji lampy itp.
z dokładnością do 1/2 stopnia. Opcja jest przydatna, jeśli
użytkownik preferuje regulację parametrów ekspozycji z mniejszą
dokładnością niż 1/3 stopnia.
W przypadku ustawienia 1 poziom ekspozycji jest wyświetlany w wizjerze
i na monitorze LCD, jak to zostało przedstawione na poniższym rysunku.
C.Fn-2
Dodatkowe czułości (ISO)
0: Wył.
1: Wł.
Podczas ustawiania czułości ISO można wybrać wartość „H”
(odpowiednik ISO 12800). Należy pamiętać, że jeśli dla funkcji
[C.Fn-6: Prior. jasnych partii obr.] została wybrana wartość
[1: Włącz], nie można wybrać czułości „H”.
260
3 Ustawienia funkcji indywidualnychN
C.Fn-3
Czas synchronizacji błysku w trybie Av
Funkcja pozwala ustawić czas synchronizacji błysku dla fotografowania
z lampą błyskową w trybie preselekcji przysłony <f>.
0: Autom.
Czas synchronizacji błysku jest ustawiany automatycznie
w zakresie od 1/200 s do 30 s w celu dostosowania go do jasności
sceny. W przypadku zewnętrznej lampy Speedlite możliwa jest
także synchronizacja z krótkimi czasami.
1: 1/200-1/60 sek. autom.
Zapobiega ustawieniu długiego czasu naświetlania w warunkach
niedostatecznego oświetlenia. Skutecznie zapobiega to rozmyciu
obiektu i drganiom aparatu. Jednak o ile obiekt zostanie
prawidłowo naświetlony, uzyskanie odpowiedniej jasności tła
może być utrudnione.
2: 1/200 sekundy (stały)
Czas synchronizacji błysku jest stały i wynosi 1/200 s. Ustawienie
to skuteczniej zapobiega rozmyciu obiektu i skutkom drgań
aparatu niż ustawienie [1: 1/200-1/60 sek. autom.]. Jednak
w słabym oświetleniu tło będzie ciemniejsze niż przy ustawieniu
[1: 1/200-1/60 sek. autom.].
W przypadku ustawienia 1 lub 2 nie można użyć funkcji synchronizacji
z krótkimi czasami z wykorzystaniem zewnętrznej lampy Speedlite.
261
3 Ustawienia funkcji indywidualnychN
C.Fn II: Obraz
C.Fn-4
Redukcja zakłóceń długiego czasu
naświetlania
0: Wył
1: Autom.
Redukcja zakłóceń jest przeprowadzana automatycznie
w przypadku obrazów zarejestrowanych z czasem ekspozycji
równym 1 s lub dłuższym, na których wykryto zakłócenia typowe
dla długich czasów ekspozycji. W większości przypadków
ustawienie [Auto] jest wystarczające.
2: Wł
Redukcja zakłóceń jest przeprowadzana w przypadku wszystkich
obrazów zarejestrowanych z czasem ekspozycji równym 1 s lub
dłuższym. Ustawienie [2: Wł.] może ograniczyć zakłócenia, które
mogą nie być wykrywane przy ustawieniu [1: Autom.].
 W przypadku ustawień 1 i 2, czas trwania procesu redukcji zakłóceń po
wykonaniu zdjęcia może być zbliżony do czasu ekspozycji. Nie można
zrobić następnego zdjęcia do czasu zakończenia procesu redukcji
zakłóceń.
 W przypadku czułości ISO 1600 lub wyższej ustawienie 2 zapewnia
silniejszą redukcję zakłóceń niż ustawienie 0 lub 1.
 Jeśli wybrano ustawienie 1 lub 2 i zostało wykonane zdjęcie z długim
czasem ekspozycji w trybie Live View, przez cały czas procesu redukcji
zakłóceń będzie wyświetlany komunikat „BUSY”, a do momentu
zakończenia procesu redukcji zakłóceń na monitorze LCD nie będzie
wyświetlany podgląd kadru w trybie Live View (Nie można zrobić
następnego zdjęcia).
262
3 Ustawienia funkcji indywidualnychN
C.Fn-5
Redukcja zakłóceń - High ISO
Funkcja ta umożliwia redukcję zakłóceń na obrazie. Mimo że redukcja
szumów jest przeprowadzana dla wszystkich czułości ISO, jest ona
szczególnie efektywna w przypadku wysokich wartości. Przy niskich
czułościach ISO redukowane są głównie zakłócenia występujące
w ciemnych częściach obrazu. Należy zmienić to ustawienie w celu
dopasowania do poziomu szumów.
0: Standard
2: Mocny
1: Słaby
3: Wyłącz
 W przypadku ustawienia 2 maksymalna liczba zdjęć seryjnych zostanie
znacznie zmniejszona. Ponadto szybkość rejestracji zdjęć seryjnych
może być niższa.
 W przypadku odtwarzania lub bezpośredniego drukowania obrazu 1
lub 1+73 za pomocą aparatu efekt redukcji szumów przy wysokiej
czułości ISO może być mniejszy. Sprawdź efekt redukcji zakłóceń lub
wydrukuj zdjęcia z usuniętymi zakłóceniami za pomocą oprogramowania
Digital Photo Professional (oprogramowanie EOS, str. 314).
 W przypadku przesyłania obrazów w formacie RAW do smartfona efekt
redukcji szumów przy wysokiej czułości ISO zapisanych na smartfonie
obrazów może ulec zmniejszeniu. Dlatego też w przypadku robienia
zdjęć w formacie RAW, zalecana jest jakość rejestracji obrazu
wynosząca 1+73.
C.Fn-6
Priorytet jasnych partii obrazu
0: Wyłącz
1: Włącz
Opcja ta poprawia jakość szczegółów w jasnych partiach obrazu.
Zakres dynamiczny jest rozszerzany od standardowego ustawienia
18% szarości do prześwietlenia. Gradacja między obszarami
szarości a jasnymi partiami obrazu staje się bardziej płynna.
 W przypadku ustawienia 1 dla funkcji Auto Lighting Optimizer
(Automatyczny optymalizator jasności) (str. 123) jest automatycznie
ustawiana wartość [Wyłącz] bez możliwości zmiany.
 W przypadku ustawienia 1 zakłócenia (ziarnisty obraz, pasy itp.) mogą
być nieznacznie bardziej zauważalne niż w przypadku ustawienia 0.
W przypadku ustawienia 1 dostępny będzie zakres ustawień ISO 200–6400.
Na monitorze LCD i w wizjerze będzie wyświetlana ikona <A>
wskazująca wybór priorytet jasnych partii obrazu.
263
3 Ustawienia funkcji indywidualnychN
C.Fn III: Autofokus/Migawka
C.Fn-7
Oświetlenie wspomagające AF
Włącza lub wyłącza oświetlenie wspomagające AF wbudowanej lampy
błyskowej lub oświetlenie wspomagające AF zewnętrznej lampy
Speedlite EOS.
0: Włącz
Oświetlenie wspomagające AF zostanie wyemitowane w razie
potrzeby.
1: Wyłącz
Oświetlenie wspomagające AF nie będzie emitowane. Dzięki temu
oświetlenie wspomagające AF nie będzie przeszkadzać innym
osobom.
2: Tylko z zewn. lampą błysk.
Jeśli do aparatu została podłączona zewnętrzna lampa błyskowa
Speedlite, w razie potrzeby będzie emitowała oświetlenie
wspomagające AF. Wbudowana lampa błyskowa nie będzie
emitowała oświetlenia wspomagającego AF.
3: Tylko oświetlenie wspomagające IR AF
Jeśli do aparatu została podłączona zewnętrzna lampa Speedlite,
oświetlenie wspomagające AF zostanie wyemitowane tylko
z funkcją podczerwieni. Zapobiega to emitowaniu oświetlenia
wspomagającego AF przez lampy błyskowe Speedlite
wykorzystujące serię przerywanych błysków (podobnie jak
wbudowana lampa błyskowa).
W przypadku korzystania z lampy błyskowej Speedlite serii EX
wyposażonej w diodę LED oświetlenie wspomagające AF nie
zostanie automatycznie włączone.
Jeśli dla funkcji indywidualnej [Oświetlenie wspomagające AF]
zewnętrznej lampy Speedlite została wybrana opcja [Wyłączony], lampa
błyskowa Speedlite nie wyemituje oświetlenia wspomagającego AF, nawet
kiedy w funkcji C.Fn-7 aparatu wybrano ustawienie 0, 2 lub 3.
264
3 Ustawienia funkcji indywidualnychN
C.Fn IV: Operowanie/Inne
C.Fn-8
Spust migawki/Przycisk blokady AE
0: AF/Blokada AE
1: Blokada AE/AF
Funkcja jest przydatna, jeśli ostrość i ekspozycja mają być
ustawione oddzielnie. Naciśnięcie przycisku <A> uruchamia
automatyczną regulację ostrości, natomiast naciśnięcie spustu
migawki do połowy włącza blokadę ekspozycji.
2: AF/Blokada AF, bez blokady AE
W trybie AI Servo AF można nacisnąć przycisk <A>,
aby tymczasowo przerwać działanie AF. Zapobiega to utracie
automatycznie ustawionej ostrości obrazu, która może nastąpić
w wyniku pojawienia się przeszkody między aparatem i obiektem.
Parametry ekspozycji są ustawiane w momencie wykonywania
zdjęcia.
3: AE/AF, bez blokady AE
Funkcja jest przydatna podczas fotografowania obiektów, które
cyklicznie poruszają się i zatrzymują. W trybie AI Servo AF można
nacisnąć przycisk <A>, aby uruchomić lub przerwać działanie
trybu AI Servo AF. Parametry ekspozycji są ustawiane
w momencie wykonywania zdjęcia. Dzięki temu można ustawić
aparat, aby uzyskać optymalne parametry regulacji ostrości
i ekspozycji i czekać na odpowiedni moment.
Podczas fotografowania w trybie Live View
 W przypadku ustawienia 1 lub 3 funkcję One-Shot AF można włączyć
przez naciśnięcie przycisku <A>.
 W przypadku ustawienia 0 lub 2 funkcję One-Shot AF można włączyć
przez naciśnięcie spustu migawki do połowy.
265
3 Ustawienia funkcji indywidualnychN
C.Fn-9
Przypisz przycisk SET
Umożliwia przypisanie często używanej funkcji do przycisku <0>.
Gdy aparat jest gotowy do fotografowania, naciśnięcie przycisku <0>
powoduje wyświetlenie odpowiedniego ekranu ustawień funkcji.
0: Normalnie (wyłącz)
1: Jakość obrazu
Zostanie wyświetlony ekran ustawiania jakości obrazu. Wybierz
żądaną jakość rejestracji obrazów, a następnie naciśnij przycisk <0>.
2: Korekta ekspozycji lampy
Zostanie wyświetlony ekran ustawiania korekty ekspozycji lampy.
Ustaw wartość regulacji, a następnie naciśnij przycisk <0>.
3: Monitor LCD Włączony/Wyłączony
Można włączyć lub wyłączyć monitor LCD.
4: Podgląd głębi ostrości
Przysłona obiektywu zostanie przymknięta do ustawionej wartości,
pozwalając na sprawdzenie głębi ostrości (zakresu ostrości)
w wizjerze lub na podglądzie kadru w trybie Live View.
C.Fn-10
Funkcja przycisku lampy
0: Podnoszenie lampy wbudowanej
1: Czułość (parametr ISO)
Zostanie wyświetlony ekran ustawiania czułości ISO. Użyj przycisków
<Y> <Z> lub obróć pokrętło <6>, aby zmienić czułość ISO.
Ustawianą czułość ISO można także sprawdzić w wizjerze.
C.Fn-11
LCD po włączeniu aparatu
0: Wyświetla
Po włączeniu zasilania zostaną wyświetlone ustawienia funkcji
fotografowania (str. 54).
1: Jak w chwili wył. aparatu
Naciśnięcie przycisku <B>, a następnie wyłączenie zasilania
aparatu przy wyłączonym monitorze LCD spowoduje, że ustawienia
funkcji fotografowania nie zostaną wyświetlone, gdy aparat zostanie
włączony ponownie. Ułatwia to oszczędzanie energii akumulatora.
Funkcje menu i odtwarzanie obrazów będą dostępne jak zwykle.
Naciśnięcie przycisku <B> w celu wyświetlenia ekranu ustawień
funkcji fotografowania, a następnie wyłączenie zasilania aparatu
spowoduje, że ustawienia fotografowania zostaną wyświetlone,
gdy aparat zostanie włączony ponownie.
266
3 Zapisywanie pozycji na karcie Moje MenuN
Na karcie Moje menu można zapisać do sześciu pozycji menu i funkcji
indywidualnych, których ustawienia są często zmieniane.
1
Wybierz pozycję [Moje Menu tworzenie i obsługa].
 Na karcie [9] wybierz pozycję [Moje
Menu - tworzenie i obsługa], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
pozycję [Rejestruj].
2 Wybierz
 Wybierz pozycję [Rejestruj], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
żądane elementy.
3 Zapisz
 Wybierz element, a następnie naciśnij
przycisk <0>.
 Na ekranie z prośbą o potwierdzenie
wybierz pozycję [OK], a następnie naciśnij
przycisk <0>, aby zapisać daną pozycję.
 Można zapisać maksymalnie sześć
pozycji.
 Aby wrócić do ekranu wyświetlanego
w punkcie 2, naciśnij przycisk <M>.
Moje menu – tworzenie i obsługa
 Sortuj
Umożliwia zmianę kolejności pozycji zapisanych na ekranie Moje menu.
Wybierz pozycję [Sortuj] i zaznacz pozycję, której położenie na liście ma być
zmienione. Następnie naciśnij przycisk <0>. Gdy zostanie wyświetlony
element [z], użyj przycisków <W> <X>, aby zmienić kolejność,
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Usuń i Usuń wszystkie pozycje
Istnieje możliwość usunięcia zarejestrowanych pozycji. Opcja [Usuń] usuwa
pojedynczą pozycję menu, natomiast opcja [Usuń wszystkie pozycje]
usuwa wszystkie zarejestrowane pozycje.
 Wyświetl Moje Menu
Wybór opcji [Włącz] powoduje, że po wyświetleniu menu karta [9] będzie
wyświetlana jako pierwsza.
267
268
12
Informacje pomocnicze
Niniejszy rozdział zawiera dodatkowe informacje
dotyczące funkcji aparatu, akcesoriów systemowych itp.
Logo certyfikatu
Jeśli na karcie [53] wybierzesz pozycję [Wyśw. logo cert.]
i naciśniesz przycisk <0>, zostaną wyświetlone niektóre logo
certyfikatów aparatu. Logo innych certyfikatów można znaleźć
w niniejszej Instrukcji obsługi, na korpusie aparatu i na
opakowaniu od aparatu.
269
Korzystanie z gniazda sieciowego
Aparat można zasilać z gniazda sieciowego przy użyciu adaptera prądu
stałego DR-E10 i kompaktowego zasilacza sieciowego CA-PS700
(oba są dostępne osobno).
1
Podłącz adapter prądu stałego.
 Podłącz wtyczkę przewodu zasilania
prądem stałym do adaptera prądu
stałego.
adapter prądu stałego.
2 Wsuń
 Otwórz pokrywę i włóż adapter prądu
stałego aż do jego zablokowania
w odpowiednim miejscu.
Wciśnij przewód zasilania
3 prądem
stałym.
 Otwórz pokrywę otworu na przewód
zasilania prądem stałym i włóż
przewód w sposób pokazany na
ilustracji.
 Zamknij pokrywę.
przewód zasilający.
4 Podłącz
 Podłącz przewód zasilający w sposób
przedstawiony na rysunku.
 Po zakończeniu korzystania
z aparatu odłącz wtyczkę zasilającą
z gniazda elektrycznego.
Nie podłączać ani nie odłączać przewodu zasilającego, jeśli przełącznik
zasilania aparatu został ustawiony w pozycji <1>.
Można także użyć zestawu zasilającego AC Adapter Kit ACK-E10.
270
F Korzystanie z elektronicznego wężyka
spustowego
Elektroniczny wężyk spustowy RS-60E3 (sprzedawany osobno) jest
dostarczany z przewodem o długości około 60 cm. Wężyk ten po
podłączeniu do złącza zdalnego wyzwalania w aparacie można
naciskać do połowy lub całkowicie, tak samo jak spust migawki.
Aparat nie współpracuje z pilotami zdalnego sterowania RC-6, RC-1 i RC-5
(wszystkie sprzedawane osobno).
Korzystanie z pokrywy okularu
Jeśli podczas korzystania z samowyzwalacza, trybu Bulb lub
elektronicznego wężyka spustowego nie patrzysz przez wizjer,
przypadkowy promień światła wpadający do wizjera może spowodować
przyciemnienie obrazu (niedoświetlenie). Aby temu zapobiec, użyj
pokrywy okularu (str. 33) umieszczonej na pasku aparatu.
Podczas filmowania i fotografowania w trybie Live View zakładanie
pokrywy okularu nie jest konieczne.
1
Odłącz muszlę oczną.
 Naciśnij dolną część muszli ocznej,
aby ją odłączyć.
pokrywę okularu.
2 Załóż
 Załóż pokrywę okularu, wsuwając ją
na wycięcia okularu.
 Po wykonaniu zdjęcia zdejmij pokrywę
okularu i załóż muszlę oczną,
wsuwając ją do wycięcia okularu.
271
Zewnętrzne lampy Speedlite
Lampy błyskowe serii EX przeznaczone do aparatów EOS
Łatwe czynności podstawowe, takie jak używanie wbudowanej
lampy błyskowej.
Podłączenie lampy błyskowej serii EX (sprzedawanej osobno) do
aparatu pozwala na sterowanie prawie wszystkimi ustawieniami
automatyki błysku z poziomu aparatu. Innymi słowy, lampa zewnętrzna
funkcjonuje jak silniejszy odpowiednik wbudowanej lampybłyskowej.
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi lampy
błyskowej Speedlite serii EX. Omawiany aparat jest aparatem typu A.
 Lampy błyskowe Canon Speedlite inne niż serii EX nie będą działać.
 Użytkowanie aparatu z lampą błyskową lub akcesoriami błyskowymi
przeznaczonymi do aparatów innej marki spowoduje nie tylko
nieprawidłowości w pracy aparatu, lecz również może skutkować jego
uszkodzeniem.
 Lampa błyskowa wygeneruje tylko jednokrotny błysk, nawet jeśli na
lampie Speedlite wybrano opcję błysk MULTI.
 W przypadku lamp błyskowych Speedlite serii EX, które nie są zgodne
z ustawieniami funkcji lampy (str. 199), można wybrać jedynie opcje
[Korekta ekspoz.] i [Pomiar E-TTL II] w pozycji [Nastawy lampy
zewnętrznej]. (W przypadku niektórych lamp Speedlite serii EX można
ustawić także opcję [Tryb synchr.]).
 Jeśli ustawienia korekty ekspozycji lampy zostały skonfigurowane
w zewnętrznej lampie błyskowej Speedlite, ikona korekty ekspozycji lampy
wyświetlana na monitorze LCD aparatu zmieni wygląd z y na 0.
 Jeśli w funkcjach indywidualnych zewnętrznej lampy Speedlite jako tryb
pomiaru błysku została wybrana automatyka błysku z pomiarem TTL,
lampa nie będzie działała.
272
H Korzystanie z kart Eye-Fi
Po zainstalowaniu dostępnej w sprzedaży karty Eye-Fi można
automatycznie przesyłać zarejestrowany obraz do komputera lub do
serwisu internetowego za pośrednictwem bezprzewodowej sieci LAN.
Transfer obrazów jest jedną z funkcji karty Eye-Fi. Instrukcje instalacji
i użytkowania kart Eye-Fi oraz rozwiązywania problemów związanych
z transferem obrazów można znaleźć w instrukcji obsługi karty Eye-Fi
lub skontaktować się z producentem karty.
Obsługa funkcji karty Eye-Fi (w tym transfer bezprzewodowy)
nie jest gwarantowana dla niniejszego aparatu. W przypadku
problemu związanego z kartą Eye-Fi należy skontaktować się
z producentem karty. Należy także pamiętać, że użytkowanie
karty Eye-Fi w wielu krajach i regionach wymaga specjalnej
zgody. Bez takiej zgody użytkowanie karty nie jest dozwolone.
W przypadku braku pewności, czy karta jest dopuszczona do
użytku w danym obszarze, należy skontaktować się
z producentem karty.
1 Wsuń kartę Eye-Fi (str. 36).
Wybierz pozycję [Ustaw. karty
2 Eye-Fi].
 Na karcie [51] wybierz pozycję
[Ustaw. karty Eye-Fi], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 To menu zostanie wyświetlone
wyłącznie wtedy, gdy karta Eye-Fi
została umieszczona w aparacie.
transmisję Eye-Fi.
3 Włącz
 Wybierz pozycję [Przes. do Eye-Fi],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
 Wybierz pozycję [Włącz], a następnie
naciśnij przycisk <0>.
 Jeśli została wybrana opcja [Wyłącz],
automatyczna transmisja nie będzie
się odbywała, nawet jeśli karta Eye-Fi
została umieszczona w aparacie
(ikona stanu transmisji I).
informacje o połączeniu.
4 Wyświetl
 Wybierz pozycję [Inf. o połączeniu],
a następnie naciśnij przycisk <0>.
273
H Korzystanie z kart Eye-Fi
pole [Punkt dostępu
5 Sprawdź
SSID:].
 Sprawdź, czy w polu [Punkt dostępu
SSID:] jest wyświetlany punkt
dostępu.
 Istnieje także możliwość sprawdzenia
adresu MAC i wersji oprogramowania
układowego karty Eye-Fi.
 Trzykrotnie naciśnij przycisk
<M>, aby wyjść z menu.
zdjęcie.
6 Zrób
 Zdjęcie zostanie przesłane, a ikona
<H> zmieni kolor z szarego (nie
połączono) na jeden z poniżej
wymienionych.
 Przesłane obrazy są oznaczone
Ikona stanu transmisji
ikoną O na ekranie informacji
o obrazie (str. 232).
H(szara) Nie połączono : Brak połączenia z punktem dostępu.
H(miga) Łączenie…
: Trwa łączenie z punktem dostępu.
H(podświetlona) Połączono : Połączenie z punktem dostępu zostało
nawiązane.
H () Przesyłanie…
: Trwa transfer obrazów do punktu
dostępu.
274
H Korzystanie z kart Eye-Fi
Przestrogi dotyczące korzystania z kart Eye-Fi
 Jeśli w pozycji [53: Wi-Fi/NFC] ustawiono opcję [Włącz], transfer
obrazów przy użyciu karty Eye-Fi jest niemożliwy.
 Wyświetlenie ikony „J” sygnalizuje wystąpienie błędu podczas
pobierania informacji o karcie. Wyłącz aparat i włącz go ponownie.
 Nawet jeśli w pozycji [51: Przes. do Eye-Fi] wybrano opcję [Wyłącz],
karta może nadal wysyłać sygnał. W szpitalach, portach lotniczych
i w innych miejscach, w których transmisja bezprzewodowa jest
zabroniona, należy wcześniej wyjąć kartę Eye-Fi z aparatu.
 Jeśli transfer obrazów nie działa prawidłowo, sprawdź ustawienia karty
Eye-Fi i komputera. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
obsługi karty.
 W niektórych warunkach panujących podczas połączenia
z bezprzewodową siecią LAN transfer obrazów może trwać dłużej lub
zostać przerwany.
 Karta Eye-Fi może się nagrzewać w trakcie nadawania.
 Energia akumulatora jest zużywana szybciej.
 Podczas transferu obrazów funkcja automatycznego wyłączania nie
będzie działała.
 W przypadku włożenia innej karty bezprzewodowej sieci LAN niż karta
Eye-Fi opcja [51: Ustaw. karty Eye-Fi] nie pojawi się. Ponadto nie
zostanie wyświetlona ikona stanu transmisji <H>.
275
Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania
o: opcja ustawiana automatycznie k: opcja ustawiana przez użytkownika
Pokrętło wyboru trybów
A7C 2 3 4 5
Wszystkie możliwe do wybrania
k k k k k k k
ustawienia jakości obrazu
Automatyczne
o o o o o o o
ustawienie/Auto
Czułość ISO
Ustawienie ręczne
Maksymalna dla trybu
automatycznego
Automatyczne
o o o o o o o
ustawienie/Auto
Styl obrazów
Wybieranie ręczne
Zdjęcia z wybraną atmosferą
Zdjęcia według oświetlenia/ujęcia
Rozmywanie i wyostrzanie tła
Ton koloru
Balans bieli
Autom.
Zaprogramowane
ustawienie
Nastawa własna
Korekcja/Sekwencja
Auto Lighting Optimizer (Automatyczny
optymalizator jasności)
Korygowanie jasności brzegów
Redukcja zakłóceń długiego czasu
naświetlania
Redukcja zakłóceń - high ISO
Priorytet jasnych partii obrazu
Przestrzeń kolorów
sRGB
Adobe RGB
One-Shot AF
Działanie AF
(fotografowanie
Tryb AI Servo AF
z użyciem wizjera) Tryb AI Focus AF
Działanie AF
(fotografowanie
One-Shot AF
w trybie Live View)
d
Metoda AF
(fotografowanie
c
w trybie Live View) f
: opcja niedostępna/wyłączona
Strefa podstawowa
Strefa twórcza
P
6 d sf a
k k k k k k
o o k k k k k
k k k k k*1
k k k k
o o k k k k k
k k k k k
k k k k k k k
k k k k
k
k
Q Q Q Q Q Q Q Qw Q k k k k
k
k k k k k
k k k k k
k k k k
o o o o o o o o o k k k k k
k k k k k k k k k k k k k k
k k k k
o o o o o o o o o k
k
o o o o o o o o o k
k
o o o
o o k
o
k
o o o
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k k
k o
k
k
k
k
o o o o o o o o o o o o o o
k k k k k k k k k k k k k k
k k k k k k k k k k k k k k
k k k k k k k k k k k k k k*2
*1: Możliwość ustawienia tylko w przypadku ręcznej regulacji ekspozycji.
*2: W przypadku użycia podczas filmowania tryb zostanie przełączony na <d>.
276
k
Tabela dostępności funkcji według trybów fotografowania
Pokrętło wyboru trybów
AF
Tryb pomiaru
Strefa podstawowa
Strefa twórcza
A 7 C 2 3 4 5 P 6 d sf a
Wybieranie punktu AF
Oświetlenie
o
o o
*3
o
*4
o o
Pomiar wielosegmentowy o o o o o o o o o
Wybór trybu pomiaru
Przesunięcie programu
Korekta ekspozycji
Ekspozycja
Sekwencja naświetlania
Blokada AE
Podgląd głębi ostrości
Pojedyncze zdjęcia
Tryb
wyzwalania/
Samowyzwalacz
Wbudowana
lampa błyskowa
Serie zdjęć
j (10 sek.)
l (2 sek.)
q (Ciągły)
k k k k k k k k k
Wyzwalanie
automatyczne
Błysk włączony (błysk
emitowany zawsze)
o
Redukcja efektu
czerwonych oczu
Korekta ekspozycji lampy
Ustawienia funkcji
Ustawienia funkcji
indywidualnych
Fotografowanie w trybie Live View
Format obrazu*6
Szybkie nastawy
Przewodnik po funkcjach
k o
o
k
o k
Błysk wyłączony
Blokada ekspozycji lampy
Zewnętrzna
lampa
błyskowa
k k k
k k
k k
k k
k
k k k k k k k k k
k
k k
o
k
o
o k
k
k
k k k kf
k k k k *4
k k k k
k k k k
k
k k k
k*5
k k k k
k k k
k*5
k (C.Fn-9-4)
k k k k
k k k k
k k k k
k k k k
k k k k
k k k k
k k k k o
k k k k k k
k k k k
k k k k
k k k k
k k k k
k k k k k k k k k k
k
k k k k k k k k k k
k k k k k k k k k k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k k
k k
*3: Jeśli z aparatem używa się zewnętrznej lampy Speedlite, w razie potrzeby będzie ona emitować
oświetlenie wspomagające AF.
*4: W przypadku korzystania z metody AF <f> podczas fotografowania w trybie Live View/filmowania
zewnętrzna lampa błyskowa Speedlite będzie w razie potrzeby emitowała oświetlenie wspomagające AF.
*5: Możliwość ustawienia tylko dla automatycznych ekspozycji.
*6: Opcja dostępna tylko podczas fotografowania w trybie Live View.
277
Schemat systemu
ST-E2
ST-E3-RT
270EX II
430EX III-RT/ 600EX II-RT Lampa błyskowa Macro Lampa błyskowa Macro
430EX III
Ring Lite MR-14EX II
Twin Lite MT-26EX-RT
Akcesoria
w zestawie
Okular powiększający
MG-Ef
Przedłużenie celownika
EP-EX15II
Muszla oczna Ef
Gumowa ramka Ef
Pasek na rękę
Soczewki do korekcji
dioptrii z serii E
Celownik kątowy C
Pokrowiec półmiękki
EH26-L/EH27-L
Akumulator
LP-E10
Adapter
prądu
stałego
DR-E10*1
Zasilacz Compact Power
Adapter CA-PS700*1
Tkanina ochronna
PC-E1/PC-E2
Pasek na rękę E2
278
Ładowarka
LC-E10E
Schemat systemu
Odbiornik
GPS GP-E2*2
Elektroniczny wężyk
spustowy RS-60E3
Elektroniczny wężyk
spustowy z programatorem
czasowym TC-80N3
Obiektywy EF
Obiektywy EF-S
Kabel-przejściówka do pilota zdalnego sterowania RA-E3
Kabel HDMI HTC-100 (2,9 m)
TV/monitor
Stacja Connect Station CS100
Kabel interfejsu IFC-400PCU (1,3 m)
Drukarka zgodna ze
standardem PictBridge
Kabel interfejsu IFC-200U/500U
(1,9 m) / (4,7 m)
Port USB
Karta pamięci
SD/SDHC/SDXC
Czytnik kart
Komputer
Gniazdo karty
*1: Można także użyć zestawu zasilającego AC Adapter Kit ACK-E10.
*2: W przypadku używania odbiornika GP-E2 z tym aparatem należy połączyć aparat
za pomocą kabla dostarczonego z odbiornikiem.
* Wszystkie podane długości kabli są wartościami przybliżonymi.
279
3 Ustawienia menu
Fotografowanie z wykorzystaniem wizjera
i fotografowanie w trybie Live View
J Fotografowanie 1 (czerwona karta)
Strona
Jakość obrazu
73 / 83 / 74 / 84 / 7a / 8a / b / c /
1+73 / 1
88
Sygnał „bip”
Włącz / Wyłącz
184
Zwolnij migawkę bez karty Włącz / Wyłącz
184
Kontrolne wyświetlanie
Wył. / 2 sek. / 4 sek. / 8. sek. / bez limitu
184
Korygowanie jasności
brzegów
Włącz / Wyłącz
124
Redukcja efektu
czerwonych oczu
Wyłącz / Włącz
106
Sterowanie lampą
Wyzwalanie błysku / Nastawy wbudowanej
lampy błyskowej / Nastawy lampy zewnętrznej /
Nastawy C.Fn lampy zewnętrznej / Kasuj
nastawy C.Fn lampy zewnętrznej
198
K Fotografowanie 2 (czerwona karta)
Z dokładnością do 1/3 lub 1/2 stopnia, zakres
Korekta ekspozycji/
±5 stopni (sekwencja naświetlania:
Sekwencja naświetlania
±2 stopnie)
116
118
Auto Lighting Optimizer
(Automatyczny
Wyłącz / Słaby / Standard / Mocny
optymalizator jasności)
123
Tryb pomiaru
Pomiar wielosegmentowy / Pomiar skupiony /
Pomiar centralnie ważony uśredniony
Ręczny balans według
wzorca bieli
Ręczne ustawienie balansu bieli
115
133
Sekwencja/przesunięcie Korekcja WB: korekcja balansu bieli
balansu bieli
Ustawienie BKT: sekwencja balansu bieli
135
136
Przestrzeń kolorów
sRGB / Adobe RGB
137
Styl obrazów
DAuto / PStandard / QPortrety /
RKrajobrazy / SNeutralny /
UDokładny / VMonochromatyczny /
WUżytkownika 1–3
95
126
129
Szare opcje menu nie są wyświetlane w trybach strefy podstawowej.
280
3 Ustawienia menu
L Fotografowanie 3 (czerwona karta)
Strona
Dane dla retuszu
kurzu
Umożliwia zebranie danych używanych do
usuwania kurzu.
202
Automatyczna
czułość ISO
Maks.:400 / Maks.:800 / Maks.:1600 /
Maks.:3200 / Maks.:6400
94
M Fotografowanie 4* (czerwona karta)
Fotografowanie
w trybie Live View
Włącz / Wyłącz
141
Metoda AF
FlexiZone - Single / uTryb Live / Tryb szybki
148
Wyświetlanie siatki
Wył. / Siatka 1l / Siatka 2m
145
Format obrazu
3:2 / 4:3 / 16:9 / 1:1
146
Timer pomiarowy
4 sek. / 8 sek. / 16 sek. / 30 sek. / 1 min. /
10 min. / 30 min.
147
* W trybach strefy podstawowej te opcje menu są wyświetlane na karcie [z2].
1 Odtwarzanie 1 (niebieska karta)
Ochrona obrazów
Ochrona obrazów
228
Obróć obraz
Obracanie obrazów
211
Usuwanie obrazów
Usuwanie obrazów
230
Polecenie wydruku
obrazów
Umożliwia wskazanie obrazów, które mają być
wydrukowane (DPOF)
251
Opcje fotoksiążki
Wybierz obrazy do fotoksiążki
255
Filtry twórcze
Ziarnisty Cz/B / Miękka ostrość / Efekt rybiego
oka / Efekt aparatu-zabawki / Efekt miniatury
236
Zmień rozmiar
Zmniejszenie liczby pikseli obrazu JPEG
239
281
3 Ustawienia menu
2 Odtwarzanie 2 (niebieska karta)
Strona
Typ histogramu
Jasność / RGB
234
Skoki za pomocą 6
O 1 obraz / O 10 obr. / O 100 obr. / Data /
Folder / Filmy / Zdjęcia / Ocena
209
Pokaz przezroczy
Opis odtwarzania / Czas wyświetlania /
Powtarzanie / Efekt przejścia / Muzyka w tle
222
Ocena
[OFF] / l / m / n / o / p
212
4 Nastawy 1 (żółta karta)
Automatyczne
wyłączanie
30 sek. / 1 min. / 2 min. / 4 min. / 8 min. /
15 min. / Wyłącz
185
Automatyczne
obracanie
WłączonezD / WłączoneD / Wyłączone
192
Formatuj kartę
Umożliwia inicjalizację karty i usunięcie z niej
danych
52
Numery plików
Narastająco / Automatyczne resetowanie /
Ręczne resetowanie
188
Wybierz folder
Umożliwia tworzenie i wybór folderu
186
Kolor ekranu
Umożliwia wybór koloru ekranu ustawień
fotografowania
197
Ustawienia karty
Eye-Fi
Pozycja wyświetlana wyłącznie po włożeniu
karty Eye-Fi zakupionej osobno
273
6 Nastawy 2 (żółta karta)
Jasność LCD
Regulacja jasności (siedem poziomów)
185
Przycisk wyłączania/
włączania LCD
Spust migawki/Migawka/DISP/Włączony
197
Data/czas/strefa
Data (rok, miesiąc, dzień) / Czas (godz.,
min, s) / Czas letni / Strefa czasowa
41
Wybór językaK
Umożliwia wybranie języka interfejsu
43
Umożliwia ręczne czyszczenie matrycy
Czyść matrycę ręcznie
światłoczułej
204
Przewodnik po funkcjach Włącz / Wyłącz
55
Nastawy urządzenia
GPS
283
282
Ustawienia dostępne po zamontowaniu
odbiornika GPS GP-E2 (sprzedawany osobno)
3 Ustawienia menu
7 Nastawy 3 (żółta karta)
Wi-Fi/NFC
Funkcja Wi-Fi
Wyświetlanie logo
certyfikatów
Funkcje indywidualne
(C.Fn)
Informacje o prawach
autorskich
Kasowanie nastaw
Wersja Firmware
Wyłącz / Włącz
Zezwól na połączenia NFC
Prześlij obr.między aparatami / Podłącz do smartfona /
Drukuj na drukarce Wi-Fi / Przekaż do serwisu internet.
Wyświetla logo niektórych certyfikatów
bezprzewodowego przekaźnika danych aparatu.
Pozwala dostosować funkcje aparatu do potrzeb
użytkownika
Wyśw.inf.o prawach autor. / Nazwisko autora /
Szczegóły dot. praw autor. / Usuń inf. o prawach autor.
Kasowanie ustawień aparatu/Kasowanie nastaw funkcji
C.Fn
Pozwala zaktualizować oprogramowanie układowe
(firmware).
Strona
-*
269
258
190
194
-
* Szczegółowe informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi funkcji bezprzewodowej.
9 Moje menu (zielona karta)
Moje menu - tworzenie
i obsługa
Pozwala zapisać często wykorzystywane opcje menu
i funkcje indywidualne
267
 W przypadku korzystania z funkcji komunikacji bezprzewodowej należy sprawdzić
uwagi dotyczące krajów i obszarów użytkowania i przestrzegać prawa i przepisów
obowiązujących w danym kraju lub regionie.
 Nie można ustawić funkcji [Wi-Fi/NFC] w przypadku podłączenia aparatu do
komputera, drukarki, odbiornika GPS, telewizora lub innego urządzenia za pomocą
kabla. Jeśli w pozycji [Wi-Fi/NFC] ustawiono opcję [Włącz], nie będzie można
podłączyć aparatu do wyżej wymienionych urządzeń za pomocą kabla.
Przestrogi dotyczące korzystania z odbiornika GPS GP-E2 (sprzedawany osobno)
 Należy sprawdzić uwagi dotyczące krajów i obszarów użytkowania i przestrzegać
prawa i przepisów obowiązujących w danym kraju lub regionie.
 Aby korzystać z odbiornika GP-E2 z aparatem, należy podłączyć go do aparatu przy
użyciu kabla dostarczonego z odbiornikiem GP-E2. W przypadku korzystania
z innego kabla dane znaczników geograficznych nie będą dołączane do
wykonywanych zdjęć.
 Ten aparat nie obsługuje niektórych funkcji odbiornika GP-E2. Należy pamiętać
o następujących kwestiach:
• Kierunek fotografowania nie jest rejestrowany (nie można korzystać z kompasu
cyfrowego).
• Dane znaczników geograficznych mogą zostać dołączone do filmu w chwili
rozpoczęcia filmowania. Lokalizacja nie będzie jednak wyświetlana w programie
Map Utility (oprogramowanie EOS). Sprawdź lokalizację za pomocą aparatu.
283
3 Ustawienia menu
k Filmowanie
a Film 1 (czerwona karta)
Strona
Ekspozycja filmu
Automatycznie/Ręcznie
176
Metoda AF
FlexiZone - Single / uTryb Live /
Tryb szybki
176
AF z spustem migawki
podczas filmowania
Wyłącz / Włącz
176
kSpust migawki/
Przycisk blokady AE
AF/Blokada AE / Blokada AE/AF /
AF/Blokada AF, bez blokady AE /
AE/AF, bez blokady AE
177
kPriorytet jasnych
partii obrazu
Wyłącz / Włącz
177
c Film 2 (czerwona karta)
Wielkość nagrywanego 1920x1080 (6/5/4) / 1280x720 (8/7) /
filmu
640x480 (6/5)
168
Nagrywanie dźwięku: Automatycznie /
Ręcznie / Wyłącz
Nagrywanie dźwięku
Poziom nagrywania
178
Filtr wiatru: Wyłącz / Włącz
Timer pomiarowy
4 sek. / 8 sek. / 16 sek. / 30 sek. / 1 min. /
10 min. / 30 min.
179
Wyświetlanie siatki
Wył. / Siatka 1l / Siatka 2m
179
Migawka wideo
Wyłącz / Film 2-sek. / Film 4-sek. /
Film 8-sek.
170
Standard TV
NTSC / PAL
179
284
3 Ustawienia menu
d Film 3 (czerwona karta)
Korekta ekspozycji
Z dokładnością do 1/3 stopnia, zakres ±3
stopni
Strona
180
Auto Lighting
Optimizer
Wyłącz / Słaby / Standard / Mocny
(Automatyczny
optymalizator jasności)
180
Ręczny balans według
wzorca bieli
Ręczne ustawienie balansu bieli
180
Styl obrazów
DAuto / PStandard / QPortrety /
RKrajobrazy / SNeutralny /
UDokładny / VMonochromatyczny /
WUżytkownika 1–3
180
Menu trybu filmowania
 Karty [k1], [k2] i [k3] są widoczne tylko w trybie filmowania.
 Karty [z2], [z3], [z4] i [9] nie są widoczne.
 Poniższe pozycje menu nie są wyświetlane:
• [z1]: Redukcja efektu czerwonych oczu, Sterowanie lampą
• [51]: Kolor ekranu
• [52]: Przycisk wyłączania/włączania LCD, Czyść matrycę ręcznie
• [53]: Wyświetlanie logo certyfikacji, Funkcje indywidualne (C.Fn),
Informacje o prawach autorskich, Kasowanie nastaw,
Wersja Firmware
285
Przewodnik rozwiązywania problemów
W przypadku problemów związanych z aparatem w pierwszej
kolejności zapoznaj się z niniejszym przewodnikiem rozwiązywania
problemów. Jeśli na jego podstawie nie można rozwiązać problemu,
skontaktuj się ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym
firmy Canon.
Problemy z zasilaniem
Nie można naładować akumulatora.
 Nie należy używać akumulatorów innych niż oryginalne akumulatory
firmy Canon LP-E10.
Miga kontrolka ładowarki akumulatorów.
 W przypadku problemów z ładowarką układ zabezpieczający
zatrzyma operację ładowania i kontrolka ładowania zacznie migać na
pomarańczowo. W takiej sytuacji odłącz wtyczkę zasilającą ładowarki
od gniazdka sieciowego i wyjmij akumulator. Ponownie umieść
akumulator w ładowarce i odczekaj chwilę przed podłączeniem
ładowarki do gniazda sieciowego. Jeśli ta czynność nie rozwiązuje
problemu, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym
punktem serwisowym firmy Canon.
Aparat nie działa pomimo ustawienia przełącznika
zasilania w pozycji <1>.
 Sprawdź, czy akumulator został prawidłowo włożony do aparatu (str. 36).
 Upewnij się, że pokrywa gniazda karty/komory akumulatora została
zamknięta (str. 36).
 Naładuj akumulator (str. 34).
 Naciśnij przycisk <B> (str. 54).
Kontrolka dostępu wciąż świeci lub miga, mimo że
przełącznik zasilania jest ustawiony w pozycji <2>.
 Jeśli podczas zapisywania obrazu na karcie zostanie odłączone
zasilanie, kontrolka dostępu będzie świecić/migać jeszcze przez kilka
sekund. Po zakończeniu zapisywania obrazu zasilanie zostanie
odłączone automatycznie.
286
Przewodnik rozwiązywania problemów
Akumulator szybko się rozładowuje.
 Użyj w pełni naładowanego akumulatora (str. 34).
 Wydajność akumulatora zmniejsza się po wielokrotnym ładowaniu.
Zakup nowy akumulator.
 Dostępna liczba zdjęć zmniejsza się w wyniku wykonywania
następujących czynności:
•
•
•
•
•
•
•
Dłuższe naciskanie spustu migawki do połowy.
Częste włączanie funkcji AF bez wykonania zdjęcia.
Używanie funkcji Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) obiektywu.
Częste używanie monitora LCD.
Długotrwałe filmowanie lub fotografowanie w trybie Live View.
Korzystanie z funkcji Wi-Fi.
Działa funkcja komunikacji karty Eye-Fi.
Aparat samoczynnie się wyłącza.
 Została włączona funkcja automatycznego wyłączania. Jeśli funkcja
automatycznego wyłączania zasilania nie ma być aktywna, wybierz
w pozycji [51: Autom. wyłącz.] opcję [Wyłącz] (str. 185).
 Nawet jeżeli w pozycji [51: Autom. wyłącz.] wybrano opcję [Wyłącz],
monitor LCD wyłączy się po 30 minutach bezczynności aparatu
(zasilanie aparatu nie zostanie wyłączone). Naciśnij przycisk <B>,
aby włączyć monitor LCD.
Problemy z fotografowaniem
Nie można zamontować obiektywu.
 Do aparatu nie można podłączyć obiektywów EF-M (str. 44).
287
Przewodnik rozwiązywania problemów
Nie można zrobić ani zapisać żadnego zdjęcia.
 Sprawdź, czy karta została prawidłowo włożona (str. 36).
 Ustaw przełącznik ochrony przed zapisem na karcie w pozycji
umożliwiającej zapisywanie/usuwanie (str. 36).
 Jeśli karta jest zapełniona, wymień ją lub usuń zbędne obrazy w celu
zwolnienia miejsca (str. 36, 230).
 Jeśli podczas próby uzyskania ostrości w trybie One-Shot AF miga
wskaźnik ostrości <o> w wizjerze, nie można wykonać zdjęcia.
Ponownie naciśnij spust migawki do połowy, aby automatycznie
ponownie ustawić ostrość lub ustaw ostrość ręcznie (str. 47, 101).
Nie można korzystać z karty.
 Jeśli na monitorze LCD jest wyświetlany komunikat o błędzie karty,
zapoznaj się z informacjami na str. 38 lub 298.
Obraz jest nieostry.
 Ustaw przełącznik trybu ostrości na obiektywie w pozycji <AF>
(str. 44).
 Delikatnie naciśnij spust migawki, aby zapobiegać drganiom aparatu
(str. 46–47).
 Jeśli obiektyw wyposażono w mechanizm Image Stabilizer
(Stabilizator obrazu), ustaw przełącznik IS w pozycji <1>.
 W warunkach słabego oświetlenia czas naświetlania może być długi.
Użyj krótszego czasu naświetlania (str. 108), ustaw wyższą czułość
ISO (str. 92), użyj lampy błyskowej (str. 104) lub użyj statywu.
Nie można zablokować ostrości i zmienić kompozycji zdjęcia.
 W pozycji działania AF wybierz opcję One-Shot AF. Blokada ostrości
nie jest możliwa w trybie AI Servo AF lub podczas korzystania z serwo
w trybie AI Focus AF (str. 97).
288
Przewodnik rozwiązywania problemów
Widoczne są poziome pasy lub też nieprawidłowości
ekspozycji lub tonu koloru.
 Poziome pasy (zakłócenia) lub nierównomierna ekspozycja mogą być
spowodowane światłem jarzeniowym, światłem diod LED lub też
światłem z innych źródeł podczas fotografowania z wykorzystaniem
wizjera lub fotografowania w trybie Live View. Innym skutkiem mogą
być nieprawidłowości ekspozycji lub tonu koloru. Rozwiązaniem
problemu może być zastosowanie długiego czasu naświetlania.
Nie można uzyskać standardowego poziomu
ekspozycji lub ekspozycja jest nieregularna.
 Korzystanie z obiektywu TS-E oraz przesuwanie lub przechylanie
obiektywu, podobnie jak korzystanie z pierścienia pośredniego, może
utrudnić ustawienie standardowej ekspozycji oraz spowodować
nieregularne naświetlenie zdjęcia.
Szybkość rejestracji serii zdjęć jest wolna.
 Szybkość serii zdjęć może ulec zmniejszeniu w zależności od typu
obiektywu, czasu naświetlania, przysłony, warunków fotografowania,
jasności itp.
Maksymalna liczba zdjęć seryjnych uległa zmniejszeniu.
 W menu [53: Funkcje indywidualne (C.Fn)] dla ustawienia
[5: Redukow. zakłóceń - High ISO] można wybrać wartość
[0: Standard], [1: Słaby] lub [3: Wyłącz]. W przypadku wyboru opcji
[2: Mocny] maksymalna liczba zdjęć seryjnych zostanie znacznie
obniżona (str. 263).
 W przypadku ustawienia sekwencji balansu bieli maksymalna liczba
zdjęć seryjnych zostanie zmniejszona (str. 136).
 Jeśli fotografowany obraz zawiera drobne szczegóły, jak źdźbła trawy
na łące, rozmiar pliku będzie większy, a rzeczywista maksymalna
liczba zdjęć może być niższa niż wartości podane na str. 89.
289
Przewodnik rozwiązywania problemów
Nie można ustawić czułości ISO 100.
 Jeśli w menu [53: Funkcje indywidualne (C.Fn)], w pozycji
[6: Priorytet jasnych partii obr.] wybrano opcję [1: Włącz],
nie można ustawić czułości ISO 100. W przypadku wybrania wartości
[0: Wyłącz] można ustawić czułość ISO 100 (str. 263). Dotyczy to
także filmowania (str. 177).
Nie można ustawić czułości ISO [H] (odpowiednik ISO 12800).
 Jeśli w menu [53: Funkcje indywidualne (C.Fn)], w pozycji
[6: Priorytet jasnych partii obr.] wybrano opcję [1: Włącz], wybór
czułości ISO [H] (odpowiednik ISO 12800) nie będzie możliwy nawet
po ustawieniu w pozycji [2: Dodatkowe czułości (ISO)] opcji [1: Wł.].
Jeśli w pozycji [6: Priorytet jasnych partii obr.] wybrano opcję
[0: Wyłącz], można ustawić opcję [H] (str. 263).
Nie można ustawić funkcji Auto Lighting Optimizer
(Automatyczny optymalizator jasności).
 Jeśli w menu [53: Funkcje indywidualne (C.Fn)], w pozycji
[6: Priorytet jasnych partii obr.] wybrano opcję [1: Włącz],
nie można ustawić funkcji Auto Lighting Optimizer (Automatyczny
optymalizator jasności). W przypadku wybrania wartości [0: Wyłącz]
można ustawić funkcję Auto Lighting Optimizer (Automatyczny
optymalizator jasności) (str. 263).
Nawet po ustawieniu negatywnej korekcji ekspozycji obrazy
są zbyt jasne.
 Ustaw w pozycji [z2: Auto Lighting Optimizer/z2: Autom.
optymalizator jasności] opcję [Wyłącz]. W przypadku wybrania opcji
[Słaby], [Standard] lub [Mocny] obraz może być zbyt jasny (str. 123),
nawet jeśli ustawisz negatywną wartość korekty ekspozycji lub korekty
ekspozycji lampy.
290
Przewodnik rozwiązywania problemów
Gdy korzystam z trybu <f> podczas fotografowania
z lampą błyskową, czas naświetlania ulega wydłużeniu.
 Podczas fotografowania w nocy na ciemnym tle czas naświetlania
ulega automatycznemu wydłużeniu (synchronizacja lampy z długim
czasem naświetlania) w celu prawidłowego naświetlenia obiektu oraz
tła. Aby zapobiec długim czasom naświetlania, ustaw w menu
[53: Funkcje indywidualne (C.Fn)], w pozycji [3: Tryb Av - czas
synchr.błysku] opcję [1: 1/200-1/60 sek. autom.] lub [2: 1/200 sek.
(stały)] (str. 261).
Wbudowana lampa błyskowa podnosi się samoczynnie.
 W trybach fotografowania (<A> <C> <2> <4> <6>), dla których
domyślnie ustawiona jest wartość <a> (automatyczne wyzwalanie
wbudowanej lampy błyskowej), wbudowana lampa błyskowa w razie
potrzeby podniesie się automatycznie.
Wbudowana lampa błyskowa nie działa.
 Jeśli wbudowana lampa błyskowa będzie używana zbyt często w zbyt
krótkim czasie, może wstrzymać działanie na chwilę w celu ochrony
jednostki emitującej światło.
Zewnętrzna lampa błyskowa nie działa.
 Lampy błyskowe Canon Speedlite inne niż serii EX nie będą działać.
 Jeśli w menu [z1: Sterowanie lampą], w podmenu [Tryb pomiaru
światła], w pozycji [Nastawy C.Fn lampy zewn.] wybrano opcję [TTL]
(automatyka błysku), lampa błyskowa nie będzie działać.
W przypadku zewnętrznej lampy błyskowej Speedlite
nie można ustawić korekty ekspozycji lampy.
 Jeśli korekta ekspozycji lampy została ustawiona w zewnętrznej
lampie Speedlite, nie można ustawić korekty ekspozycji lampy za
pomocą aparatu. Jeśli korekta ekspozycji zewnętrznej lampy Speedlite
została anulowana (ustawiona wartość 0), można ustawić korektę
ekspozycji lampy za pomocą aparatu.
291
Przewodnik rozwiązywania problemów
Synchronizacji z krótkimi czasami nie można ustawić
w trybie <f>.
 W menu [53: Funkcje indywidualne (C.Fn)] wybierz w pozycji
[3: Tryb Av - czas synchr.błysku] opcję [0: Autom.] (str. 261).
Aparat wydaje dźwięk podczas potrząsania.
 Podczas delikatnego poruszania się wewnętrznego mechanizmu
aparatu może być słyszalny cichy dźwięk. Nie oznacza to
nieprawidłowego działania urządzenia.
Podczas fotografowania w trybie Live View jest słyszany
podwójny dźwięk migawki.
 W przypadku korzystania z lampy błyskowej podwójny dźwięk
migawki będzie słyszany podczas każdego zdjęcia (str. 141).
Podczas fotografowania w trybie Live View jest wyświetlana
biała ikona <s> lub czerwona ikona <E>.
 Oznacza ona, że temperatura wewnętrzna aparatu jest wysoka. Jeśli
jest wyświetlana biała ikona <s>, oznacza to, że jakość obrazu może
być obniżona. Jeśli jest wyświetlana czerwona ikona <E>, oznacza
to, że fotografowanie w trybie Live View wkrótce zostanie
automatycznie zatrzymane (str. 157).
Podczas filmowania jest wyświetlana czerwona ikona E.
 Oznacza ona, że temperatura wewnętrzna aparatu jest wysoka. Jeśli
jest wyświetlana czerwona ikona <E>, oznacza to, że filmowanie
zostanie wkrótce automatycznie zatrzymane (str. 181).
Filmowanie zatrzymuje się samoczynnie.
 Jeśli szybkość zapisu karty jest zbyt niska, filmowanie może zostać
automatycznie zatrzymane. Należy korzystać z kart oznaczonych
symbolem SD Speed Class 6 „
” lub szybszych. Dane
dotyczące prędkości zapisu/odczytu karty można znaleźć na stronie
internetowej producenta.
 Jeśli rozmiar pliku filmu osiągnie 4 GB lub jeśli czas nagrywania filmu
wyniesie 29 min 59 s, filmowanie zostanie automatycznie zatrzymane.
292
Przewodnik rozwiązywania problemów
Nie można ustawić czułości ISO dla filmowania.
 Jeśli w pozycji [k1: Ekspoz. filmu] wybrano opcję [Autom.], czułość
ISO zostanie ustawiona automatycznie. W przypadku ustawienia
[Ręcznie] można ustawić czułość ISO ręcznie (str. 162).
Ekspozycja zmienia się podczas filmowania.
 Jeśli zmienisz czas naświetlania lub przysłonę podczas filmowania,
zmiany te mogą zostać zarejestrowanie na filmie.
 W przypadku konieczności zmiany ogniskowej w czasie filmowania
zalecane jest wykonanie kilku filmów próbnych. Zmiana ogniskowej
w czasie filmowania może skutkować nagraniem zmian ekspozycji lub
dźwięków mechanizmu obiektywu. Obrazy mogą być również nieostre.
Podczas filmowania obiekt jest zniekształcony.
 W przypadku szybkiego przesuwania aparatu w prawo lub w lewo
(szybkie panoramowanie) lub filmowania obiektu w ruchu obraz może
być zniekształcony.
Podczas filmowania obraz migocze lub pojawiają się na nim
poziome pasy.
 Nierównomierna ekspozycja, migotanie i poziome pasy (zakłócenia)
mogą być spowodowane oświetleniem jarzeniowym, oświetleniem
LED lub też innymi źródłami światła podczas filmowania. Ponadto
mogą zostać zarejestrowane zmiany ekspozycji (jasności) lub tonu
koloru. W przypadku ręcznej regulacji ekspozycji rozwiązaniem
problemu może być zastosowanie długiego czasu naświetlania.
Wi-Fi
Nie można ustawić funkcji Wi-Fi.
 W przypadku podłączenia aparatu do komputera, drukarki, odbiornika
GPS, telewizora lub innego urządzenia za pomocą kabla nie można
ustawić funkcji Wi-Fi (opcja [53: Wi-Fi/NFC] będzie wyszarzona).
Odłącz kabel przed konfiguracją ustawień.
 Informacje można znaleźć w Instrukcji obsługi funkcji bezprzewodowej.
293
Przewodnik rozwiązywania problemów
Problemy z wyświetlaniem
Ekran menu zawiera mniej kart i opcji.
 W trybach strefy podstawowej i w trybie nagrywania filmów niektóre
karty i opcje menu nie są wyświetlane. Wybierz jeden z trybów strefy
twórczej (str. 50).
Nazwa pliku rozpoczyna się od podkreślenia („_”).
 Ustaw przestrzeń kolorów jako sRGB. Jeśli przestrzeń kolorów
ustawiono jako Adobe RGB, nazwa pliku będzie rozpoczynać się od
podkreślenia (str. 137).
Nazwa pliku rozpoczyna się od „MVI_”.
 Jest to plik filmu (str. 189).
Numery plików nie rozpoczynają się od 0001.
 Jeśli karta zawiera już zapisane zdjęcia, numeracja zdjęć może nie
rozpocząć się od numeru 0001 (str. 188).
Data i czas wykonania zdjęcia jest nieprawidłowa.
 Sprawdź, czy ustawiono poprawnie datę i czas (str. 41).
 Sprawdź ustawienia związane ze strefą czasową i czasem letnim (str. 41).
Brak daty i czasu na zdjęciu.
 Data i czas fotografowania nie pojawiają się na zdjęciu. Data i czas są
zapisywane w danych obrazu jako informacje o obrazie. Podczas
drukowania można na zdjęciu wydrukować datę i czas zarejestrowane
w informacjach o obrazie (str. 247).
Wyświetlany jest symbol [###].
 Jeśli liczba obrazów na karcie przekracza liczbę, którą aparat może
wyświetlić, zostanie wyświetlone oznaczenie [###] (str. 213).
294
Przewodnik rozwiązywania problemów
Obraz na monitorze LCD jest niewyraźny.
 Jeśli monitor LCD jest brudny, wyczyść go miękką tkaniną.
 W niskich lub wysokich temperaturach monitor LCD może działać
wolniej lub wyświetlać przyciemniony obraz. W temperaturze
pokojowej praca monitora wróci do normy.
Nie pojawia się pozycja [Ustaw. karty Eye-Fi].
 Menu [Ustaw. karty Eye-Fi] jest wyświetlane wyłącznie po
umieszczeniu w aparacie karty Eye-Fi. Jeśli karta Eye-Fi jest
wyposażona w przełącznik ochrony przed zapisem, który został
ustawiony w pozycji LOCK (Blokada), sprawdzenie stanu połączenia
z kartą i wyłączenie przesyłania Eye-Fi nie będzie możliwe (str. 273).
Problemy z odtwarzaniem
Część obrazu miga na czarno.
 Jest to alarm prześwietlenia (str. 234). Prześwietlone obszary
będą migać.
Nie można usunąć obrazu.
 Jeśli dla obrazu została włączona ochrona przed usunięciem,
nie można go usunąć (str. 228).
Nie można odtworzyć filmu.
 Filmów edytowanych w komputerze nie można odtwarzać w aparacie.
Może być słyszalny dźwięk pracy aparatu podczas
odtwarzania filmu.
 Dźwięki towarzyszące korzystaniu z pokręteł aparatu lub obiektywu
podczas filmowania zostaną również zarejestrowane.
295
Przewodnik rozwiązywania problemów
W filmie pojawiają się zatrzymania obrazu.
 Jeśli podczas filmowania z automatyczną regulacją ekspozycji nastąpi
znaczna zmiana jasności, nagrywanie zostanie chwilowo zatrzymane
aż do momentu ustabilizowania ekspozycji. W takich przypadkach
należy nagrywać filmy z ręczną regulacją ekspozycji (str. 162).
Nie można podłączyć aparatu do telewizora.
 Aby podłączyć aparat do telewizora, należy użyć kabla HDMI
(sprzedawanego osobno). Zalecane jest użycie kabla HDMI HTC-100
(sprzedawanego osobno) (str. 226).
 Należy także sprawdzić, czy telewizor jest wyposażony w złącze
HDMI IN. Jeśli telewizor nie jest wyposażony w złącze HDMI IN,
a jedynie w gniazdo A/V IN, nie można do niego podłączyć aparatu.
Brak obrazu na ekranie telewizora.
 Sprawdź, czy wtyczka kabla HDMI została całkowicie wsunięta do
gniazda. (str. 226).
 Jeśli w pozycji [53: Wi-Fi/NFC] wybrano opcję [Włącz], nie można
podłączyć aparatu do telewizora. Wybierz w pozycji [Wi-Fi/NFC] opcję
[Wyłącz], a następnie ponownie podłącz aparat do telewizora za
pomocą kabla HDMI.
Czytnik kart nie rozpoznaje karty.
 W przypadku niektórych czytników kart i systemów operacyjnych
komputera karty SDXC mogą nie zostać poprawnie rozpoznane.
W takim wypadku należy połączyć aparat do komputera za pomocą
kabla interfejsu, a następnie przesłać obrazy do komputera,
korzystając z dostarczonego oprogramowania EOS Utility
(oprogramowanie EOS, str. 314).
Nie można zmienić rozmiaru obrazu.
 Nie można zmienić rozmiaru obrazów JPEG c i RAW w aparacie
(str. 239).
296
Przewodnik rozwiązywania problemów
Problemy z drukowaniem
Nie można podłączyć aparatu do drukarki.
 Jeśli w pozycji [53: Wi-Fi/NFC] wybrano opcję [Włącz], nie można
podłączyć aparatu do drukarki za pomocą kabla interfejsu. Wybierz
w pozycji [Wi-Fi/NFC] opcję [Wyłącz], a następnie ponownie podłącz
aparat do drukarki kablem interfejsu.
Brak dostępu do wszystkich efektów drukowania
wymienionych w instrukcji obsługi.
 Zawartość wyświetlana na ekranie zależy od drukarki. W instrukcji
obsługi podano wszystkie możliwe do uzyskania efekty drukowania.
(str. 246).
Problemy dotyczące połączenia z komputerem
Nie można pobrać obrazów do komputera.
 Zainstaluj oprogramowanie EOS w komputerze (str. 315).
 Jeśli w pozycji [53: Wi-Fi/NFC] wybrano opcję [Włącz], nie można
podłączyć aparatu do komputera. Wybierz w pozycji [Wi-Fi/NFC]
opcję [Wyłącz], a następnie ponownie podłącz aparat do komputera
kablem interfejsu.
297
Kody błędów
Numer błędu
W przypadku wystąpienia problemu
związanego z aparatem zostanie
wyświetlony komunikat o błędzie. Postępuj
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
Przyczyna i środki zaradcze
Numer
01
02
Komunikat o błędzie i rozwiązanie
Błędny transfer sygnałów obiektyw-aparat. Wyczyść styki na
obiektywie i aparacie.
 Przeczyść styki elektryczne aparatu i obiektywu, użyj obiektywu
Canon lub wyjmij i ponownie włóż akumulator (str. 25, 26, 36).
Brak dostępu do karty. Włóż ponownie/zmień kartę lub sformatuj
ją w aparacie.
 Wyjmij i wsuń ponownie kartę, wymień ją lub sformatuj (str. 36, 52).
Nie można zachować obrazów. Karta zapełniła się. Wymień kartę.
04
05
 Wymień kartę, usuń zbędne obrazy lub sformatuj kartę (str. 36,
230, 52).
Nie można podnieść wbudowanej lampy błyskowej. Wyłącz aparat
i włącz go ponownie.
 Użyj przełącznika zasilania (str. 39).
10, 20
30, 40
50, 60
70, 80
99
Wystąpienie błędu uniemożliwia fotografowanie. Wyłącz i włącz
aparat lub wyjmij i ponownie włóż akumulator.
 Ustaw przełącznik zasilania, wyjmij i ponownie zamontuj akumulator
lub użyj obiektywu firmy Canon (str. 39, 36).
* Jeśli błąd będzie się powtarzał, zapisz numer błędu i skontaktuj się
z najbliższym punktem serwisowym firmy Canon.
298
Dane techniczne
• Typ
Typ:
Nośniki danych:
Wymiary matrycy
światłoczułej:
Zgodne obiektywy:
Mocowanie obiektywu:
Cyfrowa lustrzanka jednoobiektywowa z automatyczną regulacją
ostrości (AF), automatyką ekspozycji (AE) i wbudowaną lampą
błyskową
Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC, karta pamięci SDXC
Około 22,3 x 14,9 mm
Obiektywy Canon EF (w tym obiektywy EF-S)
* Z wyjątkiem obiektywów EF-M
(Kąt widzenia odpowiadający klatce filmu 35 mm będzie równy
około 1,6-krotności podanej ogniskowej podłączonego obiektywu).
Mocowanie Canon EF
• Matryca światłoczuła
Typ:
Efektywna liczba pikseli:
Format obrazu:
Funkcja retuszu kurzu:
Matryca CMOS
Około 24,1 megapiksela
* Zaokrąglone do najbliższej wielokrotności 100 000.
3:2
Dane dla retuszu kurzu, Czyść matrycę ręcznie
• System rejestracji
Format zapisu:
Rodzaj obrazu:
Design rule for Camera File System (DCF) 2.0
JPEG, RAW (oryginalny, 14-bitowy Canon)
Możliwość jednoczesnego zapisu plików RAW+JPEG w dużym
rozmiarze
Liczba rejestrowanych
L (Duży rozmiar) : 24 megapiksele (6000 x 4000)
pikseli:
M (Średni rozmiar) : około 10,6 megapikseli (3984 x 2656)
S1 (Mały rozmiar 1) : około 5,9 megapikseli (2976 x 1984)
S2 (Mały rozmiar 2) : około 2,5 megapiksela (1920 x 1280)
S3 (Mały rozmiar 3) : około 350 000 pikseli (720 x 480)
RAW
: 24 megapiksele (6000 x 4000)
* Zaokrąglone do najbliższej wielokrotności 100 000.
(W przypadku S3 możliwe jest zaokrąglenie do najbliższej
wielokrotności 10 000.)
Tworzenie i wybór folderu: Tak
Numery plików:
Narastająco, Automatyczne resetowanie, Ręczne resetowanie
• Obróbka obrazów podczas fotografowania
Styl obrazów:
Basic+:
Balans bieli:
Automatyczny, Standard, Portrety, Krajobrazy, Neutralny,
Dokładny, Monochrom., Użytkownika 1–3
Zdjęcia z wybraną atmosferą, Zdjęcia według oświetlenia/ujęcia
Auto (Priorytet atmosfery), Auto (Priorytet bieli), Ustawienie
(Światło dzienne, Miejsca ocienione, Pochmurny dzień, Światło
żarówek, Białe światło fluorescencyjne, Lampa błyskowa),
Nastawa własna
Dostępne są funkcje korekcji balansu bieli i sekwencji balansu bieli
* Włączona transmisja informacji o temperaturze barwowej lampy
błyskowej
299
Dane techniczne
Redukcja zakłóceń:
Automatyczna korekcja
jasności obrazu:
Priorytet jasnych partii
obrazu:
Korygowanie jasności
brzegów obiektywu:
Stosowana w przypadku długich czasów naświetlania
i zdjęć wykonywanych z dużą czułością ISO
Dostępna funkcja Auto Lighting Optimizer (Automatyczny
optymalizator jasności)
Dostępne
Dostępne
• Wizjer
Typ:
Lustro pentagonalne z okularem na poziomie oczu
Pokrycie pola widzenia: W pionie/w poziomie: około 95% (punkt oczny:
około 21 mm)
Powiększenie:
Około 0,8x (-1 m-1 w przypadku obiektywu 50 mm
ustawionego na nieskończoność)
Punkt oczny:
Około 21 mm (od środka soczewki okularu przy -1 m-1)
Zakres regulacji dioptrii: Około -2,5 do +0,5 m-1 (dioptrii)
Matówka:
Stała, matówka precyzyjna
Lustro:
Z mechanizmem szybkiego powrotu
Podgląd głębi ostrości: Możliwy za pomocą ustawienia funkcji indywidualnych
• Autofokus (do fotografowania z wykorzystaniem wizjera)
Typ:
Rejestracja obrazu wtórnego TTL, detekcja różnicy faz za
pomocą dedykowanego czujnika AF
Punkty AF:
9 punktów (wszystkie punkty AF obsługują przysłonę typu
podwójnie krzyżowego przy f/5.6 ze środkowym punktem
AF.)
Zakres jasności regulacji EV 0–18 (środkowy punkt AF)
ostrości:
EV 1–18 (inne punkty AF)
(Tryb One-Shot AF, temperatura pokojowa, ISO 100)
Działanie AF:
One-Shot AF, Tryb AI Servo AF, Tryb AI Focus AF
Oświetlenie
Krótka seria błysków emitowanych przez wbudowaną
wspomagające AF:
lampę błyskową
• Regulacja ekspozycji
Tryby pomiaru:
63-strefowy pomiar TTL przy otwartej przysłonie
• Pomiar wielosegmentowy (połączenie z wszystkimi
punktami AF)
• Pomiar skupiony (około 10% środkowej części wizjera)
• Pomiar centralnie ważony uśredniony
Zakres pomiaru jasności: Od 1 do 20 EV (temperatura pokojowa, ISO 100)
Tryb fotografowania:
Tryby strefy podstawowej:
Inteligentna scena auto, Błysk wyłączony, Twórcze Auto,
Portrety, Krajobrazy, Małe odległości, Sport, Żywność,
Nocne portrety
Tryby strefy twórczej:
Programowa AE, Preselekcja czasu, Preselekcja
przysłony, Ręczna regulacja ekspozycji
300
Dane techniczne
Czułość ISO (zalecany
wskaźnik ekspozycji):
Korekta ekspozycji:
Blokada AE:
Tryby strefy podstawowej*: czułość ISO 100–3200, ustawiana
automatycznie
* Portret: ISO 100
Tryby strefy twórczej: ISO 100–6400, ustawiana ręcznie
(z dokładnością do pełnego stopnia); ISO 100–6400, ustawiana
automatycznie; w trybie automatycznej czułości ISO można
ustawić maksymalną czułość ISO; możliwość rozszerzenia
czułości ISO do wartości „H” (odpowiednik ISO 12800)
Ręcznie:
±5 stopni z dokładnością do 1/3 lub 1/2 stopnia
Sekwencja
±2 stopnie z dokładnością do 1/3 lub
naświetlania: 1/2 stopnia (możliwość używania w połączeniu
z ręczną korektą ekspozycji)
Automatyczna: stosowana po uzyskaniu ostrości w trybie
One-Shot AF z pomiarem wielosegmentowym
Ręczna:
za pomocą przycisku blokady AE
• Migawka
Typ:
Czas naświetlania:
Migawka szczelinowa sterowana elektronicznie
Od 1/4000 s do 30 s (całkowity zakres czasów naświetlania;
dostępny zakres zależy od trybu fotografowania), tryb Bulb,
czas synchronizacji z lampą błyskową 1/200 s
• Lampa błyskowa
Wbudowana lampa
błyskowa:
Zewnętrzna lampa
Speedlite:
Pomiar błysku:
Korekta ekspozycji lampy:
Blokada ekspozycji lampy:
Złącze PC:
Lampa błyskowa z mechanizmem automatycznego wysuwania
Liczba przewodnia: około 9,2 (ISO 100, w metrach) lub około
13 (ISO 200, w metrach)
Pokrycie błysku: kąt widzenia odpowiadający w przybliżeniu
kątowi obiektywu 17 mm
Czas ładowania: około 2 s
Zgodne lampy błyskowe Speedlite serii EX
Automatyka błysku E-TTL II
±2 stopnie z dokładnością do 1/3 lub 1/2 stopnia
Dostępne
Brak w zestawie
• Układ wyzwalania migawki
Tryb wyzwalania migawki: Pojedyncze zdjęcia, serie zdjęć, samowyzwalacz z 10- lub
2-sekundowym opóźnieniem oraz 10-sekundowe opóźnienie
w przypadku serii zdjęć
Szybkość serii zdjęć:
Maks. około 3,0 klatki/s.
Maksymalna liczba zdjęć JPEG duży rozmiar/niska kompresja: 150 zdjęć
seryjnych (przybliżona):
Zdjęcia RAW: 11 zdjęć
RAW+JPEG duży rozmiar/niska kompresja: 6 zdjęć
* Wartości obliczone na podstawie standardów testowania firmy
Canon (ISO 100; standardowy styl obrazów) i z użyciem karty
8 GB.
301
Dane techniczne
• Fotografowanie w trybie Live View
Format obrazu:
Metoda ustawiania
ostrości:
Zakres jasności regulacji
ostrości:
Tryb pomiaru:
Zakres pomiaru
jasności:
Wyświetlanie siatki:
3:2, 4:3, 16:9, 1:1
Wykrywanie kontrastu (FlexiZone-Single, Tryb Live
z wykrywaniem twarzy), Wykrywanie różnicy faz
(Tryb szybki)
Ostrość ręczna (powiększenie około 5x/10x)
Od 1 do 18 EV (temperatura pokojowa, ISO 100)
Pomiar w czasie rzeczywistym na matrycy światłoczułej
Od 0 do 20 EV (temperatura pokojowa, ISO 100)
Dwa typy
• Filmowanie
Format zapisu:
Filmy:
MOV
MPEG-4 AVC/H.264
Zmienna (średnia) szybkość transmisji
Dźwięk:
Linear PCM
Rozdzielczość
1920x1080 (Full HD) : 30p/25p/24p
i prędkość nagrywania: 1280x720 (HD)
: 60p/50p
640x480 (VGA)
: 30p/25p
* 30p: 29,97 kl./s, 25p: 25,00 kl./s, 24p: 23,98 kl./s,
60p: 59,94 kl./s; 50p: 50,00 kl./s
Szybkość transmisji:
1920x1080 (30p/25p/24p) : około 46 Mb/s
1280x720 (60p/50p)
: około 46 Mb/s
640x480 (30p/25p)
: około 11 Mb/s
Metoda ustawiania
Taka sama regulacja ostrości jak w przypadku
ostrości:
fotografowania w trybie Live View
Zakres jasności regulacji Od 1 do 18 EV (temperatura pokojowa, ISO 100)
ostrości:
Tryb pomiaru:
Pomiar centralnie ważony uśredniony
i wielosegmentowy na matrycy światłoczułej
* Automatyczne ustawianie przez metodę regulacji ostrości.
Zakres pomiaru jasności: Od 0 do 20 EV (temperatura pokojowa, ISO 100)
Regulacja ekspozycji: Automatyczna i ręczna regulacja ekspozycji
Korekta ekspozycji:
±3 stopnie z dokładnością do 1/3 stopnia
Czułość ISO (zalecany W przypadku fotografowania z automatyczną regulacją
wskaźnik ekspozycji): ekspozycji:
ISO 100–6400, ustawiana automatycznie
W przypadku ręcznej regulacji ekspozycji:
ISO 100–6400, ustawiana automatycznie/ręcznie
Migawka wideo:
Możliwość ustawienia długości 2, 4 lub 8 sekund
Nagrywanie dźwięku:
Wbudowany mikrofon monofoniczny
Możliwość regulacji poziomu nagrywania, dostępny filtr
wiatru
Wyświetlanie siatki:
Dwa typy
Fotografowanie:
Niemożliwe podczas filmowania
302
Dane techniczne
• Monitor LCD
Typ:
Przekątna monitora
i liczba punktów:
Regulacja jasności:
Języki interfejsu:
Przewodnik po
funkcjach:
Kolorowy monitor ciekłokrystaliczny TFT
Około 7,5 cm (3 cale) (4:3), około 920 000 punktów
Ręczna (7 poziomów)
25
Wyświetlany
• Odtwarzanie
Format wyświetlania
obrazów:
Powiększenie:
Alarm prześwietlenia:
Przeglądanie
obrazów:
Obrót obrazu:
Oceny:
Odtwarzanie filmów:
Ochrona obrazu:
Pokaz przezroczy:
Muzyka w tle:
Informacje podstawowe, informacje podstawowe +
jakość obrazu/numer odtwarzanej pozycji, ekran
informacji o obrazie, histogram, indeks (4/9)
Około 1,5–10x
Migają obszary prześwietlone
Pojedynczy obraz, przeskok o 10 lub 100 obrazów, wg
daty fotografowania, wg folderów, wg filmów, wg zdjęć,
wg oceny
Tak
Dostępne
Możliwe (monitor LCD, HDMI)
Wbudowany głośnik
Tak
Wszystkie obrazy, wg daty, wg folderów, wg filmów,
wg zdjęć lub wg oceny
Dostępnych jest pięć efektów przejścia
Możliwość wybrania do pokazów przezroczy
i odtwarzania filmów
• Dodatkowa obróbka obrazów
Filtry twórcze:
Zmiana rozmiaru:
Ziarnisty Cz/B, Efekt rybiego oka, Miękka ostrość,
Efekt aparatu-zabawki, Efekt miniatury.
Tak
• Drukowanie bezpośrednie
Obsługiwane drukarki:
Obrazy, które można
drukować:
Polecenie wydruku
obrazów:
Drukarki zgodne ze standardem PictBridge
Obrazy JPEG i RAW
Zgodność z wersją 1.1 DPOF
• Funkcje personalizacji
Funkcje indywidualne: 11
Zapis pozycji na karcie Tak
Moje menu:
Informacje o prawach Możliwość wprowadzania i dołączania
autorskich:
303
Dane techniczne
• Interfejsy
Złącze cyfrowe:
Złącze wyjścia HDMI
mini:
Złącze zdalnego
wyzwalania:
Karta Eye-Fi:
Odpowiednik Hi-Speed USB: komunikacja
z komputerem, drukowanie bezpośrednie, odbiornik
GPS GP-E2, łączenie ze stacją Connect Station CS100
Typ C (automatyczna zmiana rozdzielczości)
Dla elektronicznego wężyka spustowego RS-60E3
Zgodna
• Zasilanie
Akumulator:
Dostępna liczba zdjęć:
(w oparciu o standardy
Camera & Imaging
Products Association,
w przypadku używania
lampy błyskowej w 50%
przypadków)
Czas nagrywania filmu:
Akumulator LP-E10 (1 szt.)
* Zasilanie sieciowe można dostarczać przy użyciu
akcesoriów do gniazda zasilania.
Fotografowanie z wykorzystaniem wizjera:
około 500 zdjęć w temperaturze pokojowej (23°C), około
410 zdjęć w niskiej temperaturze (0°C)
Fotografowanie w trybie Live View:
około 240 zdjęć w temperaturze pokojowej (23°C), około
230 zdjęć w niskiej temperaturze (0°C)
* Z całkowicie naładowanym akumulatorem LP-E10.
Około 1 godz. 30 min w temperaturze pokojowej (23°C)
Około 1 godz. 25 min w niskiej temperaturze (0°C)
* Z całkowicie naładowanym akumulatorem LP-E10.
• Wymiary i masa
Wymiary
(szer. x wys. x dł.):
Masa:
Około 129,0 x 101,3 x 77,6 mm
około 475 g (w tym akumulator i karta),
około 427 g (tylko korpus)
• Środowisko pracy
Zakres temperatur
0–40°C
podczas pracy:
Wilgotność podczas pracy: 85% lub mniej
 Wszystkie powyższe dane zostały obliczone w oparciu o standardy testowania
opracowane przez firmę Canon oraz stowarzyszenie Camera & Imaging
Products Association.
 Wymienione powyżej wymiary i masa opierają się na wytycznych
stowarzyszenia Camera & Imaging Products Association (z wyjątkiem masy
samego korpusu aparatu).
 Dane techniczne i wygląd produktu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
 W przypadku problemów z podłączonym do aparatu obiektywem
wyprodukowanym przez inną firmę niż Canon należy skontaktować się z jego
producentem.
304
Znaki towarowe
 Adobe jest znakiem towarowym firmy Adobe Systems Incorporated.
 Microsoft i Windows są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
 Macintosh i Mac OS są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc.
w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
 Logo SDXC jest znakiem towarowym firmy SD-3C, LLC.
 HDMI, logo HDMI oraz High-Definition Multimedia Interface są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
 Wszystkie inne znaki towarowe należą do ich prawnych właścicieli.
Informacje dotyczące licencji MPEG-4
„Produkt ten jest objęty zgodną z patentami korporacji AT&T licencją na korzystanie ze
standardu MPEG-4 i może być używany w celach kodowania i dekodowania materiału
wideo zgodnego z MPEG-4, pod warunkiem, że materiał zakodowany w standardzie
MPEG-4 powstał wyłącznie (1) na użytek osobisty i niekomercyjny lub (2) za
pośrednictwem dostawcy wideo, który otrzymał zgodną z patentami korporacji AT&T
licencję na dostarczanie materiałów wideo zgodnych z MPEG-4. Na korzystanie ze
standardu MPEG-4 w dowolny inny sposób nie jest udzielana jakakolwiek licencja
(także domniemana).”
About MPEG-4 Licensing
“This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be
used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video
that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by
a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video.
No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.”
* Notice displayed in English as required.
305
Oprogramowanie innych firm
Niniejszy produkt zawiera oprogramowanie innych firm.
 expat.h
Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining
a copy of this software and associated documentation files (the
“Software”), to deal in the Software without restriction, including without
limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute,
sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to
whom the Software is furnished to do so, subject to the following
conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included
in all copies or substantial portions of the Software.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT
SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN
ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE
OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
306
Zaleca się korzystanie z oryginalnych akcesoriów firmy Canon
Konstrukcja produktu umożliwia osiągnięcie doskonałej wydajności pod
warunkiem stosowania oryginalnych akcesoriów firmy Canon.
Firma Canon nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia
produktu lub wypadki, takie jak pożar itp., spowodowane awarią akcesoriów
innych niż oryginalne akcesoria Canon (np. wyciek zawartości lub wybuch
akumulatora). Należy pamiętać, iż niniejsza gwarancja nie stosuje się do
napraw, które przeprowadzane są z uwagi na awarię akcesoriów innych niż
oryginalne akcesoria firmy Canon. Naprawy takie można zlecić, uiszczając
odpowiednią opłatę.
307
Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia
i Liechtenstein)
Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać
razem z odpadami gospodarstwa domowego, zgodnie
z dyrektywą WEEE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) lub
dyrektywą w sprawie baterii (2006/66/WE) bądź
przepisami krajowymi wdrażającymi te dyrektywy.
Jeśli pod powyższym symbolem znajduje się symbol chemiczny, zgodnie
z dyrektywą w sprawie baterii oznacza to, że bateria lub akumulator zawiera
metal ciężki (Hg = rtęć, Cd = kadm, Pb = ołów) w stężeniu przekraczającym
odpowiedni poziom określony w dyrektywie w sprawie baterii.
Użytkownicy baterii i akumulatorów mają obowiązek korzystać z dostępnego
programu zwrotu, recyklingu i utylizacji baterii oraz akumulatorów. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może mieć wpływ na środowisko
i zdrowie ludzi ze względu na substancje potencjalnie niebezpieczne,
związane ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Państwa
współpraca w zakresie właściwej utylizacji tego produktu przyczyni się do
efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych.
W celu uzyskania informacji o sposobie recyklingu tego produktu prosimy
o kontakt z właściwym urzędem miejskim lub zakładem gospodarki
komunalnej bądź zapraszamy na stronę www.canon-europe.com/weee,
lub www.canon-europe.com/battery.
308
PRZESTROGA
ZAMIANA AKUMULATORA NA AKUMULATOR NIEWŁAŚCIWEGO TYPU
GROZI WYBUCHEM. ZUŻYTY AKUMULATOR NALEŻY WYRZUCAĆ
ZGODNIE Z PRZEPISAMI LOKALNYMI.
309
310
311
312
13
Wprowadzenie do
oprogramowania /
Pobieranie obrazów
na komputer
W tym rozdziale omówiono następujące zagadnienia:
 Omówienie oprogramowania do aparatów EOS
 Sposób pobierania i instalacja oprogramowania na
komputerze
 Sposób pobierania i wyświetlania instrukcji obsługi
oprogramowania (pliki PDF)
 Sposób pobierania obrazów z aparatu do komputera
313
Wprowadzenie do oprogramowania
Omówienie oprogramowania
W tym punkcie przedstawiono omówienie różnych aplikacji do aparatów
z serii EOS. Do pobrania i zainstalowania oprogramowania konieczne
jest połączenie z Internetem. Pobranie i zainstalowanie
oprogramowania nie jest możliwe bez połączenia z Internetem.
EOS Utility
Jeśli aparat podłączony jest do komputera, aplikacja EOS Utility
umożliwia przesłanie zdjęć i filmów zarejestrowanych aparatem do
komputera. Oprogramowanie to można również wykorzystać w celu
wprowadzenia różnych ustawień aparatu i zdalnego fotografowania
z komputera podłączonego do aparatu. Utwory odtwarzane w tle,
np. EOS Sample Music*, można również skopiować na kartę.
* Muzykę w tle można wykorzystać jako ścieżkę dźwiękową do albumu ze
zdjęciami, nagraniami lub pokazu przezroczy odtwarzanych za pomocą aparatu.
Digital Photo Professional
Korzystanie z tego oprogramowania jest zalecane w przypadku
rejestrowania obrazów w formacie RAW. Istnieje możliwość
przeglądania, edytowania i drukowania obrazów w formacie RAW
i JPEG.
* Występują różnice pomiędzy funkcjami dostępnymi w wersjach 64-bitowych
i 32-bitowych.
Picture Style Editor
Aplikacja umożliwia edytowanie stylu obrazów oraz utworzenie lub
zapisanie oryginalnych plików stylu obrazów. To oprogramowanie jest
przeznaczone dla zaawansowanych użytkowników z doświadczeniem
w przetwarzaniu obrazów.
314
Wprowadzenie do oprogramowania
Pobieranie i instalacja oprogramowania
 Nie należy podłączać aparatu do komputera przed zainstalowaniem
oprogramowania. W przeciwnym razie oprogramowanie nie
zostanie zainstalowane poprawnie.
 Jeśli w komputerze jest zainstalowana poprzednia wersja
oprogramowania, należy wykonać poniższe czynności w celu
zainstalowania najnowszej wersji. (Wcześniejsza wersja zostanie
zastąpiona.)
1
Pobierz oprogramowanie.
 Nawiąż połączenie z Internetem za pomocą komputera i uzyskaj
dostęp do niżej wymienionej witryny internetowej firmy Canon.
www.canon.com/icpd
 Wybierz kraj lub region zamieszkania i pobierz oprogramowanie.
 Dekompresuj je w komputerze.
System Windows: Kliknij wyświetlany plik instalatora w celu
uruchomienia instalatora.
Macintosh:
Zostanie utworzony i wyświetlony plik dmg.
Aby uruchomić instalator, wykonaj czynności
podane poniżej.
(1) Kliknij dwukrotnie plik dmg.
 Na pulpicie wyświetlona zostanie ikona dysku i plik
instalatora.
Jeśli plik instalatora nie zostanie wyświetlony, kliknij
dwukrotnie ikonę dysku w celu jego wyświetlenia.
(2) Kliknij dwukrotnie plik instalatora.
 Instalator zostaje uruchomiony.
2 Aby przeprowadzić instalację, postępuj zgodnie
z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
315
Pobieranie i wyświetlanie instrukcji obsługi
oprogramowania (pliki PDF)
Do pobrania instrukcji obsługi oprogramowania (pliki PDF) konieczne
jest połączenie z Internetem. Pobieranie nie jest możliwe bez
połączenia z Internetem.
1
Pobierz instrukcję obsługi oprogramowania (pliki PDF).
 Nawiąż połączenie z Internetem i uzyskaj dostęp do niżej
wymienionej witryny internetowej firmy Canon.
www.canon.com/icpd
 Wybierz kraj lub region i pobierz instrukcję obsługi.
2 Wyświetl instrukcję obsługi oprogramowania (pliki PDF).
 Aby otworzyć pobrany plik Instrukcji obsługi (plik PDF), kliknij go
dwukrotnie.
 Do wyświetlenia instrukcji obsługi (pliki PDF) wymagane jest
oprogramowanie Adobe Acrobat Reader DC albo inna
przeglądarka plików Adobe PDF (zaleca się korzystanie
z najnowszej wersji).
 Przeglądarkę Adobe Acrobat Reader DC można bezpłatnie
pobrać z Internetu.
 W celu uzyskania informacji na temat użytkowania przeglądarki
plików PDF należy zapoznać się z sekcją Pomocy.
316
Pobieranie obrazów na komputer
Oprogramowanie EOS umożliwia pobieranie obrazów z aparatu do
komputera. Istnieją dwa sposoby, aby to zrobić.
Pobieranie przez podłączenie aparatu do komputera
oprogramowanie
1 Zainstaluj
(str. 315).
Do podłączenia aparatu do
2 komputera
użyj kabla interfejsu
(sprzedawanego osobno).
 Podłącz kabel do złącza cyfrowego
aparatu w taki sposób, aby symbol
<D> na wtyczce kabla był
skierowany w stronę przedniej części
aparatu.
 Podłącz wtyczkę kabla do gniazda
USB komputera.
oprogramowania EOS Utility,
3 Użyj
aby pobrać zdjęcia.
 Zapoznaj się z treścią dokumentu
„EOS Utility Instrukcja obsługi”.
Jeśli w pozycji [53: Wi-Fi/NFC] wybrano opcję [Włącz], nie można
podłączyć aparatu do komputera. Wybierz w pozycji [Wi-Fi/NFC] opcję
[Wyłącz], a następnie ponownie podłącz aparat do komputera kablem
interfejsu.
317
Pobieranie obrazów na komputer
Pobieranie obrazów przy użyciu czytnika kart
Do pobierania obrazów do komputera można użyć także czytnika kart.
oprogramowanie
1 Zainstaluj
(str. 315).
kartę pamięci do czytnika
2 Włóż
kart.
oprogramowania Digital
3 Użyj
Photo Professional, aby pobrać
zdjęcia.
 Informacje na ten temat można
znaleźć w dokumencie „Digital Photo
Professional Instrukcja obsługi”.
Podczas pobierania obrazów z aparatu do komputera przy pomocy czytnika
kart, ale bez użycia oprogramowania EOS, należy skopiować folder DCIM
z karty do komputera.
318
Skorowidz
Liczby
10- lub 2-sekundowy
samowyzwalacz ............................103
1280x720 (film) .............................168
1920x1080 (film) ...........................168
640x480 (film) ...............................168
9-punktowy AF,
wybór automatyczny .......................99
A
A (Inteligentna scena auto)..........58
Adapter prądu stałego...................270
Adobe RGB...................................137
AF 9 Regulacja ostrości
Akcesoria ..........................................3
Akumulator..........................34, 36, 40
Alarm prześwietlenia.....................234
Album migawek wideo ..................170
Aparat
Ekran ustawień .........................193
Resetowanie ustawień
aparatu .....................................194
Trzymanie aparatu......................46
Auto Lighting Optimizer
(Automatyczny optymalizator
jasności)..................................57, 123
Autofokus ..................................97, 99
Automatyczne obracanie
obrazów pionowych ......................192
Automatyczne odtwarzanie...........222
Automatyczne resetowanie...........189
Automatyczne wyłączanie.......39, 185
Automatyczny wybór (punkt AF) .....99
Av (preselekcja przysłony) ............110
B
B/W (monochromatyczny).......96, 128
Balans bieli (WB) ..........................131
Korekcja....................................135
Priorytet atmosfery (Q) ..........132
Priorytet bieli (Qw).................132
Sekwencja................................ 136
Według wzorca ........................ 133
Blokada AE................................... 120
Blokada ekspozycji lampy ............ 121
Blokada ostrości ............................. 61
Bracketing ekspozycji z lampą ..... 199
BULB (ekspozycja
w trybie Bulb)................................ 114
C
C (twórcze auto) .......................... 64
Czas kontrolnego wyświetlania .... 184
Czas letni........................................ 42
Czułość 9 Czułość ISO
Czułość ISO ................................... 92
Maksymalna czułość ISO dla
trybu automatycznej czułości
ISO............................................. 94
Rozszerzenie czułości ISO ...... 260
Ustawienie automatyczne
(Auto) ......................................... 93
Czyszczenie
(matryca światłoczuła).................. 204
Czyszczenie matrycy.................... 204
D
Dane dla retuszu kurzu ................ 202
Data/godz ....................................... 41
Długie czasy naświetlania ............ 114
Dokładny ........................................ 96
Dostępna liczba zdjęć ...... 40, 88, 141
Dostępność funkcji według trybu
fotografowania.............................. 276
Dostępny czas nagrywania
(film) ............................................. 169
DPOF (Digital Print Order
Format)......................................... 251
Drgania aparatu.............................. 46
Drukowanie .................................. 241
Efekty drukowania.................... 246
Kadrowanie .............................. 249
Korekcja przesunięcia.............. 249
319
Skorowidz
Opcje fotoksiążki ......................255
Opcje papieru ...........................244
Polecenie wydruku obrazów
(DPOF) .....................................251
Układ strony .............................245
Drukowanie bezpośrednie ............242
Duży rozmiar (jakość rejestracji
obrazów) .........................................28
E
Efekt aparatu-zabawki ..................238
Efekt miniatury ..............................238
Efekt rybiego oka ..........................238
Efekt tonalny
(monochromatyczny) ....................128
Efekty filtru ....................................128
Ekran informacji o obrazie ............232
Elektroniczny wężyk spustowy .....271
F
Filmy .............................................159
Album migawek wideo..............170
Automatyczna regulacja
ekspozycji.................................160
Czas nagrywania......................169
Ekran informacji........................164
Filtr wiatru.................................179
Metoda AF........................167, 176
Migawki wideo ..........................170
Nagrywanie dźwięku ................178
Nagrywanie z ręczną regulacją
ekspozycji.................................162
Odtwarzanie .............................218
Oglądanie .................................216
Prędkość nagrywania ...............168
Rozmiar pliku............................169
Szybkie nastawy.......................167
Timer pomiarowy ......................179
Wielkość nagrywanego filmu....168
Wycinanie pierwszej
i ostatniej sceny........................220
Wyświetlanie na ekranie
telewizora .........................216, 226
Wyświetlanie siatki ...................179
Filmy High-Definition (HD) ............168
320
Filtr wiatru..................................... 179
Filtry twórcze ................................ 236
Firmware ...................................... 283
Format Full High-Definition
(Full HD)............................... 168, 216
Format obrazu.............................. 146
Formatowanie
(inicjalizacja karty).......................... 52
Fotografowanie w trybie
Live View ................................ 62, 139
Dostępna liczba zdjęć.............. 141
Ekran informacji ....................... 142
FlexiZone - Single.................... 148
Format obrazu ......................... 146
Ręczna regulacja ostrości
(MF) ................................. 101, 156
Szybkie nastawy ...................... 144
Timer pomiarowy ..................... 147
Tryb Live z wykrywaniem
twarzy (AF) .............................. 149
Tryb szybki............................... 154
Wyświetlanie siatki................... 145
Fotografowanie z pełną
automatyką (inteligentna scena
auto) ............................................... 58
Funkcje indywidualne................... 258
G
Głośnik ......................................... 218
Głośność (odtwarzanie filmów) .... 219
Gniazdo statywu............................. 27
Gorąca stopka................................ 26
H
HDMI .................................... 216, 226
Histogram (Jasność/RGB) ........... 234
I
Ikona 3 ...................................... 8
Ikona M (strefa twórcza) ................. 8
Indeks........................................... 208
Informacje o prawach
autorskich..................................... 190
Skorowidz
Instrukcje bezpieczeństwa ..............20
J
Jakość rejestracji obrazów..............88
Jasność (ekspozycja)....................116
Blokada automatycznej regulacji
ekspozycji (blokada AE) ...........120
Korekta ekspozycji....................116
Metoda pomiaru
(tryb pomiaru) ...........................115
Sekwencja naświetlania
(AEB) ................................118, 260
Jednopunktowy AF .........................99
JPEG...............................................89
K
Kabel.....................226, 242, 279, 317
Karty....................................25, 36, 52
Formatowanie.............................52
Klasa szybkości SD ......................5
Ochrona przed zapisem .............36
Pełne formatowanie....................53
Przypomnienie o karcie ............184
Rozwiązywanie
problemów ............................38, 53
Karty Eye-Fi ..................................273
Karty pamięci 9 Karty
Karty SD, SDHC, SDXC 9
Karty
Kąt widzenia....................................45
Kody błędów .................................298
Kontrast.........................................127
Kontrolka dostępu ...........................38
Korekta ekspozycji ........................116
Korygowanie jasności brzegów.....124
Krajobrazy.................................68, 96
Kurz na zdjęciach,
zapobieganie.........................202, 204
L
Lampa błyskowa (Speedlite)
Blokada ekspozycji lampy ........121
Błysk ręczny .............................200
Błysk wyłączony ...................63, 75
Czas synchronizacji błysku ...... 261
Efektywny zasięg ..................... 105
Funkcje indywidualne............... 201
Korekta ekspozycji lampy ........ 117
Redukcja efektu czerwonych
oczu ......................................... 106
Sterowanie lampą .................... 198
Tryb błysku............................... 200
Tryb synchronizacji
(pierwsza/druga zasłona)......... 200
Wbudowana lampa
błyskowa .................................. 104
Zewnętrzna lampa błyskowa.... 272
Liczba pikseli .................................. 88
Ł
Ładowanie ...................................... 34
Ładowarka................................ 31, 34
M
M (ręczna regulacja ekspozycji) ... 113
Makrofotografia .............................. 69
Maksymalna liczba zdjęć
seryjnych .................................. 89, 90
Małe odległości............................... 69
Mały rozmiar (jakość rejestracji
obrazów)......................................... 28
Menu .............................................. 50
Moje menu ............................... 267
Procedura ustawień ................... 51
Ustawienia ............................... 280
MF (ręczna regulacja
ostrości)................................ 101, 156
Miękka ostrość ............................. 238
Migawki wideo .............................. 170
Mikrofon........................................ 160
Moje menu.................................... 267
Monitor LCD ................................... 24
Kolor ekranu............................. 197
Odtwarzanie obrazów ........ 83, 207
Regulacja jasności ................... 185
Ustawienia funkcji
fotografowania ..................... 28, 54
Widok menu ....................... 50, 280
321
Skorowidz
Monochromatyczne ..........76, 96, 128
Muszla oczna................................271
Muzyka w tle .................................225
N
Naciśnięcie do końca......................47
Naciśnięcie do połowy ....................47
Narastająca numeracja plików......188
Nasycenie kolorów........................127
Nazewnictwo...................................26
Nazwa pliku ..................................188
Neutralny ........................................96
Niska kompresja (jakość
rejestracji obrazów).........................28
Nocne portrety ................................72
NTSC ....................................168, 284
O
Obiektyw .........................................44
Korygowanie jasności
brzegów....................................124
Zwolnienie blokady.....................45
Obracanie (obraz).................192, 211
Obrazy
Alarm prześwietlenia ................234
Automatyczne obracanie..........192
Automatyczne odtwarzanie ......222
Charakterystyka obrazu
(styl obrazów) .............95, 126, 129
Czas kontrolnego
wyświetlania .............................184
Histogram .................................234
Indeks.......................................208
Informacje o obrazie.................232
Numeracja ................................188
Ocena.......................................212
Ochrona....................................228
Odtwarzanie .......................83, 207
Pokaz przezroczy .....................222
Przeskok wyświetlania
(przeglądanie obrazów)............209
Ręczne obracanie ....................211
Usuwanie..................................230
Widok powiększony..................210
322
Wyświetlanie na ekranie
telewizora......................... 216, 226
Obrazy czarno-białe ......... 76, 96, 128
Ochrona obrazów......................... 228
Odtwarzanie ........................... 83, 207
ONE SHOT (One-Shot AF) ............ 97
Opcje fotoksiążki .......................... 255
Opcje papieru (drukowanie) ......... 244
Ostrość......................................... 127
Ostrzeżenie o wysokiej
temperaturze ........................ 157, 181
P
P (programowa AE)........................ 86
PAL....................................... 168, 284
Pasek ............................................. 33
PictBridge..................................... 241
Podgląd głębi ostrości .................. 112
Pojedyncze zdjęcia ...................... 277
Pokaz przezroczy......................... 222
Pokrętło .................................. 26, 107
Pokrętło wyboru trybów.................. 30
Pokrywa okularu..................... 33, 271
Pomiar centralnie ważony
uśredniony.................................... 115
Pomiar skupiony........................... 115
Pomiar wielosegmentowy ............ 115
Portrety..................................... 67, 95
Preselekcja czasu ........................ 108
Preselekcja przysłony .................. 110
Prędkość nagrywania................... 168
Priorytet jasnych partii
obrazu .................................. 177, 263
Priorytet tonu........................ 177, 263
Profil ICC...................................... 137
Programowa AE ............................. 86
Przełącznik trybu
ostrości........................... 44, 101, 156
Przeskok wyświetlania ................. 209
Skorowidz
Przestrzeń kolorów (zakres
odwzorowania kolorów) ................137
Przesunięcie programu ...................87
Przewidywanie (AI Servo)...............98
Przewodnik po funkcjach ................55
Przycinanie bieli ............................234
Przymknięcie przysłony ................266
Przyrosty nastaw ekspozycji .........260
Przywracanie ustawień
domyślnych ...................................194
Punkt regulacji ostrości
(punkt AF) .......................................99
Q
Q (Szybkie
nastawy)............48, 74, 144, 167, 214
R
RAW....................................28, 89, 91
RAW+JPEG ........................28, 89, 91
Redukcja efektu
czerwonych oczu ..........................106
Redukcja zakłóceń
Długa ekspozycja .....................262
Wysoka czułość ISO.................263
Redukcja zakłóceń – high ISO......263
Redukcja zakłóceń długiego
czasu naświetlania........................262
Regulacja dioptrii ............................46
Regulacja ostrości
Brak ostrości...............46, 101, 152
Działanie AF ...............................97
Metoda AF ................................148
metoda AF ................................176
Obiekty utrudniające
pracę AF ...........................101, 152
Oświetlenie
wspomagające AF ............100, 264
Ręczna regulacja
ostrości .............................101, 156
Sygnał dźwiękowy ....................184
Wybieranie punktu AF ................99
Zmiana kompozycji.....................61
Resetowanie ustawień aparatu .... 194
Ręczna regulacja
ekspozycji............................. 113, 162
Ręczna regulacja ostrości
(MF)...................................... 101, 156
Ręczne resetowanie..................... 189
Ręczny balans według wzorca
bieli ............................................... 133
Rozmiar pliku.................. 89, 169, 232
Rozszerzenie pliku ....................... 189
Rozwiązywanie problemów .......... 286
S
Samowyzwalacz........................... 103
Schemat systemu......................... 278
Sekwencja ............................ 118, 136
Sekwencja naświetlania
(AEB).................................... 118, 260
Sepia (monochromatyczny).... 76, 128
Serie zdjęć.................................... 102
Sport ............................................... 70
Sprawdzanie głębi ostrości........... 112
Spust migawki ................................ 47
sRGB............................................ 137
Standard TV ......................... 168, 179
Standardowa kompresja
(jakość rejestracji obrazów)............ 28
Strefa czasowa ............................... 41
Strefa obrazów ............................... 30
Styl obrazów ................... 95, 126, 129
Sygnał "bip" (sygnalizator
dźwiękowy)................................... 184
Symulacja finalnego
obrazu .................................. 143, 166
Synchronizacja z drugą zasłoną... 200
Synchronizacja z pierwszą
zasłoną ......................................... 200
Ś
Średni rozmiar (jakość rejestracji
obrazów)......................................... 28
323
Skorowidz
T
Temperatura barwowa ..................131
Timer pomiarowy ..................147, 179
Ton koloru ...............................71, 127
Tryb AI FOCUS
(Tryb AI Focus AF) .........................98
AI SERVO (Tryb AI Servo AF) ........98
Tryb ONE SHOT
(tryb One-Shot AF) .........................97
Tryb pomiaru.................................115
Tryb synchronizacji
(pierwsza/druga zasłona)..............200
Tryb szybki....................................154
Tryb wyzwalania/
samowyzwalacz....................102, 103
Tryby fotografowania ......................30
Av (preselekcja przysłony) .......110
M (ręczna regulacja
ekspozycji)................................113
P (programowa AE)....................86
Tv (preselekcja czasu) .............108
A (inteligentna scena auto) .....58
7 (błysk wyłączony) .................63
C (twórcze auto) ......................64
2 (portrety)................................67
3 (krajobrazy) ..........................68
4 (małe odległości) ...................69
5 (sport)...................................70
P (żywność)...............................71
6 (nocne portrety) .....................72
Tryby strefy podstawowej ...............30
Tryby strefy twórczej .......................30
Tv (preselekcja czasu)..................108
Tworzenie/wybieranie folderu .......186
Twórcze auto ..................................64
U
Ustawienia funkcji
fotografowania ..........................28, 54
Usuwanie obrazów .......................230
324
W
Wbudowana lampa błyskowa....... 104
Ustawienia funkcji .................... 199
Widok powiększony.............. 156, 210
Wi-Fi/NFC .................................... 283
Wizjer ............................................. 29
Regulacja dioptrii ....................... 46
Wskaźnik ostrości .......................... 58
Wybieranie ręczne (punkt AF)........ 99
Wybór języka.................................. 43
Wyświetlanie na ekranie
telewizora ............................. 216, 226
Wyświetlanie pojedynczego
obrazu ............................................ 83
Wyświetlanie siatki ............... 145, 179
Z
Zasilanie......................................... 39
Automatyczne wyłączanie ....... 185
Dostępna liczba
zdjęć ............................ 40, 88, 141
Ładowanie ................................. 34
Stan akumulatora....................... 40
Zasilanie z sieci ....................... 270
Zasilanie z sieci............................ 270
Zdjęcia nocne........................... 68, 72
Zdjęcia według oświetlenia/
ujęcia.............................................. 80
Zdjęcia z wybraną atmosferą ......... 76
Zewnętrzna lampa błyskowa........ 272
Funkcje indywidualne .............. 201
Ziarnisty Cz/B............................... 238
Złącze cyfrowe ..................... 242, 317
Złącze USB (cyfrowe) .......... 242, 317
Zmiana rozmiaru .......................... 239
Znacznik oceny ............................ 212
Zwalnianie migawki bez karty ...... 184
Ż
Żywność ......................................... 71
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japonia
Europa, Afryka i Bliski Wschód
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, Holandia
Aby uzyskać adres lokalnego biura firmy Canon, skorzystaj z karty gwarancyjnej lub ze strony
internetowej www.canon-europe.com/Support
W krajach europejskich produkt i dołączoną gwarancję dostarcza Canon Europa N.V.
Opisy zawarte w instrukcji obsługi są aktualnymi opisami z grudnia 2017.
Aby uzyskać informacje dotyczące zgodności ze sprzętem wyprodukowanym
po tej dacie, należy skontaktować się z dowolnym punktem serwisowym firmy
Canon. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć w witrynie
internetowej firmy Canon.
CEL-SX3WA2G0
© CANON INC. 2017

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • SLR Camera Body 24.1 MP CMOS Touchscreen Black
  • Image sensor size: 1/2"
  • Image stabilizer
  • TTL
  • ISO sensitivity (min): 100 ISO sensitivity (max): 6400 Fastest camera shutter speed: 1/4000 s Slowest camera shutter speed: 30 s ± 2EV (1/2EV step)
  • Video recording 1920 x 1080 pixels Full HD
  • PictBridge HDMI Wi-Fi Near Field Communication (NFC)
  • Lithium-Ion (Li-Ion)

Related manuals

Download PDF

advertisement