Canon VB-H630D Руководство пользователя

Add to my manuals
193 Pages

advertisement

Canon VB-H630D Руководство пользователя | Manualzz
Сетевая камера
Сетевая
камера
Руководство
по эксплуатации
Перед началом эксплуатации сетевой камеры обязательно ознакомьтесь с данным Руководством пользователя.
РУССКИЙ
Введение
Благодарим Вас за приобретение сетевой камеры Canon (далее — «камера»)*.
В этом «Руководстве по эксплуатации» рассматриваются настройки камеры и ее эксплуатация. Внимательно прочитайте это руководство перед
началом работы с камерой, чтобы обеспечить ее правильную эксплуатацию. Кроме того, обязательно ознакомьтесь с файлами из папки
LICENSE на установочном CD-диске.
* В число камер, описываемых в данном руководстве, могут входить модели, не продаваемые в Вашей стране или регионе.
Самые актуальные сведения о данном изделии (микропрограммное и комплектное программное обеспечение, руководства пользователя,
операционная среда и пр.) содержатся на веб-сайте Canon.
Ограничение ответственности
В максимальной степени, допускаемой законодательством,
компания Canon Inc., ее дочерние компании и филиалы не несут
ответственности за любые финансовые убытки, которые могут
возникнуть в результате утраты записанной информации или
изображений, независимо от причины (внутренней или внешней)
такой утраты.
ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЯВНО ОГОВОРЕННЫХ В ТЕКСТЕ
ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, ПРИЛАГАЕМОЙ К КАМЕРЕ, БЕЗ
НАРУШЕНИЯ КАКИХ-ЛИБО ПРАВ, КОТОРЫЕ МОГУТ ИМЕТЬСЯ У
ПОТРЕБИТЕЛЕЙ, И В МАКСИМАЛЬНОЙ СТЕПЕНИ,
ДОПУСКАЕМОЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ: (1) НИ КОМПАНИЯ
CANON INC., НИ ЕЕ ДОЧЕРНИЕ КОМПАНИИ И ФИЛИАЛЫ НЕ
ДАЮТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ,
В ОТНОШЕНИИ МАТЕРИАЛОВ ИЗ НАСТОЯЩЕГО РУКОВОДСТВА
ИЛИ В ОТНОШЕНИИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КАМЕРЫ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ
КАКИХ-ЛИБО ОГРАНИЧЕНИЙ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ
ЛИКВИДНОСТИ, КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ, ПРИГОДНОСТИ
ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, А ТАКЖЕ
ОТСУТСТВИЯ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ТРЕТЬИХ ЛИЦ; (2) НИ
КОМПАНИЯ CANON INC., НИ ЕЕ ДОЧЕРНИЕ КОМПАНИИ И
ФИЛИАЛЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ ПРЯМОЙ,
КОСВЕННЫЙ ИЛИ ВОСПОСЛЕДОВАВШИЙ УЩЕРБ, ВОЗНИКШИЙ
В РЕЗУЛЬТАТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НАСТОЯЩИХ МАТЕРИАЛОВ
ИЛИ КАМЕРЫ, НЕЗАВИСИМО ОТ ЕГО ПРИЧИНЫ.
 Примечания
1 С сохранением всех прав.
2 В содержание данного руководства могут быть внесены
изменения без предварительного уведомления.
3 При подготовке документа исключительное внимание
уделялось точности информации. Однако при наличии какихлибо замечаний обращайтесь в торговые представительства
компании Canon.
4 Компания Canon не несет ответственности за любые
последствия использования данного изделия, независимо от
содержания пунктов 2 и 3 выше.
Замечания по сетевой безопасности
Ответственность за сетевую безопасность данного продукта и его
использование лежит на пользователе.
Принимайте соответствующие меры по обеспечению сетевой
безопасности во избежание утечек данных.
В максимальной степени, допускаемой законодательством,
компания Canon Inc., ее дочерние компании и филиалы не несут
2
ответственности за любые убытки, прямой, косвенный или
воспоследовавший ущерб или задолженности, которые могут
возникнуть в результате нарушения сетевой безопасности,
например несанкционированного доступа.
<Рекомендации по сетевой безопасности>
– Зарегистрируйте надежный пароль администратора, который
третья сторона не сможет с легкостью угадать.
– Измените номер порта HTTP или HTTPS камеры.
– Ограничьте доступ к камере со стороны сетевых устройств.
Дополнительные рекомендации по сетевой безопасности см. на
веб-сайте компании Canon.
Авторские права
Видео- и аудиоматериалы, а также изображения, записанные этой
камерой, не могут использоваться или публиковаться без согласия
владельцев авторских прав (при наличии), кроме случаев,
разрешенных для персонального использования в соответствии с
применимым законом об авторских правах.
Замечания по правам на
конфиденциальность и опубликование в
отношении использования видео- и
аудиоматериалов
При эксплуатации камеры (для видео или аудиозаписи) полная
ответственность за обеспечение конфиденциальности и
предотвращение нарушений прав на опубликование лежит на
пользователе. Например, необходимо заранее получить
разрешение на установку камеры, если предполагается
наблюдение за конкретными зданиями или помещениями. Canon
не несет какой-либо ответственности в этой связи.
Юридическое уведомление
В некоторых случаях наблюдение с помощью камеры может быть
запрещено законом или нормативным актом, подробности которых
зависят от страны. Прежде чем приступать к эксплуатации камеры,
ознакомьтесь с законами или нормативными актами страны или
региона, где она будет использоваться.
Введение
Уведомление о товарных знаках
•
•
•
•
•
•
Canon и логотип Canon являются зарегистрированными
товарными знаками компании Canon.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, Windows
Server, Windows Media и ActiveX являются товарными знаками
либо зарегистрированными товарными знаками корпорации
Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Windows юридически признается как название операционной
системы Microsoft Windows Operating System.
В данном изделии используется лицензированная технология
файловой системы exFAT компании Microsoft.
Логотипы SD, SDHC и SDXC являются товарными знаками
корпорации SD-3C, LLC.
Другие использованные в настоящем документе названия
марок или изделий являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками соответствующих
компаний.
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard
and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding
MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and
non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the
AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted
or implied for any other use for MPEG-4 standard.*
* Приводится на английском языке согласно требованиям.
Внимание
Во избежание риска пожара или поражения электрическим током
не подвергайте данное изделие воздействию дождя или влаги.
(VB-H43, VB-H630D, VB-H730F, VB-M42, VB-M620D, VB-M720F)
Замечания в отношении прилагаемого
программного обеспечения RM-Lite
(отказ от ответственности)
Ошибки или другие проблемы с ПО RM-Lite могут приводить к
сбоям записи или к уничтожению либо утрате записанных данных.
Компания Canon не несет никакой ответственности за любой
ущерб или убытки, понесенные пользователем в результате таких
проблем.
Замечания по лицензионному
соглашению на прилагаемое
программное обеспечение
Сведения о лицензионном соглашении на прилагаемое
программное обеспечение см. в указанных ниже файлах в папке
BundledSoftware, вложенной в папку LICENSE на прилагаемом
установочном CD-диске.
Тип программного обеспечения
Имя файла
Camera Management Tool
Camera Angle Setting Tool
VBTools-R.txt
(Не используется с камерами VB-H43/VBM42.)
ПО для видеозаписи по сети RM-Lite
RM-Lite-R.txt
3
Программное обеспечение с открытым
исходным кодом
Данное изделие (камера и прилагаемое ПО RM-Lite) содержит
модули ПО с открытым исходным кодом. Подробнее см. файл
«ThirdPartySoftware-R.pdf» (лицензия на ПО сторонних
разработчиков) в папке OpenSourceSoftware, вложенной в папку
LICENSE на установочном CD-диске. В этой же папке находятся
условия лицензирования для каждой модели.
ПО с лицензиями GPL и LGPL
Если требуется получить исходный код ПО с лицензиями GPL/
LGPL, обращайтесь по адресу [email protected] и укажите
следующую информацию на английском или японском языке:
1. Название изделия и версия встроенного ПО.
2. Название модуля или модулей ПО, которые требуется получить.
Исходный код можно получить в течение как минимум трех лет с
момента приобретения изделия. Обратите внимание, что вам
может быть выставлен счет за все расходы, связанные с
предоставлением исходного кода.
Контроль за экспортом средств
обеспечения безопасности
Данное изделие подпадает под контроль за экспортом средств
обеспечения безопасности. Поэтому для экспорта или отправки за
рубеж может требоваться разрешение правительственных органов.
4
Как пользоваться настоящим Руководством по эксплуатации
Руководства пользователя
Ниже перечислены различные руководства пользователя камеры.
Руководство по установке (прилагается)
Это руководство содержит замечания и процедуры для установки
камеры, а также основные технические характеристики камеры.
Ссылки на разделы этого руководства отмечаются как
«Руководство по установке» с названием компонента, на который
приводится ссылка.
Значки, обозначающие конкретные
модели камер
В описаниях функций, относящихся только к конкретным моделям,
приводятся названия этих моделей или указываются приведенные
ниже значки с обозначением модели.
Значок
VB-H43
VB-H630VE и VB-H630D
Руководство по эксплуатации (настоящий документ)
В этом документе рассматриваются исходные настройки камеры,
программа Camera Angle Setting Tool, настройки инструментов
Admin Tools, работа с программами просмотра, способы
устранения неполадок и другие операции. Этот документ
находится на установочном CD-диске.
«Руководство пользователя ПО Camera Management Tool»
Приводятся сведения по эксплуатации ПО Camera Management
Tool. Находится на установочном CD-диске
На установочном CD-диске также находится ПО для видеозаписи
RM-Lite (см. «Гл. 1. Перед использованием» > «RM-Lite»).
Доступны указанные ниже руководства пользователя.
Руководство администратора ПО для видеозаписи по сети
RM-Lite
В этом документе приводится подробное описание порядка
использования ПО RM-Lite.
Как пользоваться настоящим
Руководством по эксплуатации
Руководство пользователя предназначено для чтения на экране
компьютера.
Примеры экранов ПО
Приведенные в этих руководствах пользователя экраны
программного обеспечения служат только для иллюстрации.
Примеры экранов могут отличаться от фактически отображаемых.
Примеры экранов, используемые для пояснения, обычно сделаны
на компьютере с ОС Windows 7, подключенном к камере VB-H43.
В описаниях из данного документа используется набор размеров
видео [1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270]. Если используется
другой набор размеров видео, при чтении руководства подставьте
соответствующие размеры.
Модель камеры
VB-H730F
VB-M42
VB-M620VE и VB-M620D
VB-M720F
Символы, обозначающие меры
предосторожности
В этом разделе рассматриваются символы, используемые в
данном «Руководстве по эксплуатации». В настоящем «Руководстве
по эксплуатации» приведенные ниже символы обозначают важные
сведения, которые пользователю необходимо знать для
безопасной эксплуатации изделия. Обязательно соблюдайте эти
требования.
Символ
Значение
Внимание
Несоблюдение указаний, помеченных этим
символом, может привести к тяжелой травме
или смертельному исходу. В целях
обеспечения безопасности обязательно
соблюдайте эти указания.
Осторожно
Несоблюдение указаний, помеченных этим
символом, может привести к травме. В целях
обеспечения безопасности обязательно
соблюдайте эти указания.
Осторожно
Несоблюдение указаний, помеченных этим
символом, может привести к повреждению
имущества. Обязательно соблюдайте эти
меры предосторожности.
Важно
Этим символом обозначаются другие
действия или сведения, на которые следует
обратить внимание. Приводятся важные
замечания и ограничения. Обязательно
прочитайте этот раздел.
Примечание
Некоторая эксплуатационная справочная
информация или дополнительные пояснения.
5
Меры предосторожности
При эксплуатации камеры необходимо соблюдать указанные ниже требования.
Несоблюдение этих мер может привести к повреждению имущества, травме и/или смертельному исходу. Внимательно ознакомьтесь с
приведенными ниже сведениями и неукоснительно соблюдайте эти инструкции.
Важные предостережения
Осторожно
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
СНИМАЙТЕ КОЖУХ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ).
ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ.
Блок питания переменного тока (продается отдельно) может
подключаться к камере от стандартной розетки сети переменного
тока.
В инструкции по эксплуатации убедитесь, что камера совместима
с этим блоком питания.
6
•
Розетка электропитания должна располагаться вблизи от
оборудования, и к ней должен быть обеспечен удобный
доступ.
•
Перед чисткой или обслуживанием оборудования отключайте
его от розетки электропитания.
Меры предосторожности
Меры предосторожности при эксплуатации
Меры предосторожности при использовании программы
Camera Angle Setting Tool
Внимание
•
При обнаружении признаков неисправности (дыма, необычных
звуков, тепла или необычных запахов) немедленно прекратите
использование камеры и обратитесь к ближайшему дилеру.
Осторожно
•
Продолжение эксплуатации изделия может привести к
возгоранию или поражению электрическим током.
•
Если начинается гроза, прекратите монтаж, проверку или
другие работы, не дотрагивайтесь до камеры и не
продолжайте подключение кабеля.
•
Не пытайтесь самостоятельно разбирать и видоизменять
камеру.
•
Не допускайте попадания внутрь камеры воды или других
жидкостей, не брызгайте на камеру водой и не допускайте
намокания камеры любым другим образом.
•
Запрещается помещать внутрь камеры посторонние
предметы.
•
Не используйте вблизи камеры горючие аэрозоли.
•
Если камера не используется в течение длительного периода,
не оставляйте подсоединенными кабели ЛВС, внешние
источники тока или соединители питания блока питания
переменного тока (продается отдельно).
•
Не допускайте повреждения соединительного кабеля.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим
током.
•
Не используйте совместно с медицинским оборудованием
или другими системами жизнеобеспечения.
В зависимости от компьютерной или сетевой среды, невозможно
гарантировать высокую точность передачи видеоизображения изза задержек или потери данных.
Компания Canon не несет ответственности ни за какие
несчастные случаи или повреждения, вызванные использованием
камеры в указанных выше устройствах или системах.
Осторожно
•
•
•
•
Не снимайте солнце, галогенные лампы и другие очень яркие
осветительные приборы или объекты.
Не подвергайте камеру сильным ударам или сотрясениям.
Программа Camera Angle Setting Tool предназначена для
использования при установке. Не используйте ее в
повседневной работе.
Это может стать причиной неполадки.
Меры предосторожности в отношении использования
встроенных функций камеры и прилагаемого ПО
Осторожно
•
Не используйте перечисленные ниже встроенные функции
камеры или прилагаемого ПО в ситуациях, требующих
высокой надежности.
– интеллектуальные функции;
–
Стабилизатор изображения
– ПО для видеозаписи по сети RM-Lite.
Эти функции не гарантируют съемку с высокой точностью и не
поддерживают работу вне области применения. Компания Canon
не несет ответственности ни за какие несчастные случаи или
повреждения, вызванные использованием этих функций.
Замечания в отношении чистки
Внимание
•
Запрещается использовать спирт, разбавитель для красок,
бензин или любые другие огнеопасные растворители.
Это может привести к возгоранию или поражению электрическим
током.
Осторожно
•
Периодически проверяйте детали и винты на предмет
коррозии и ослабления крепления.
Для проведения проверки обращайтесь к дилеру, у которого
было приобретено изделие.
Несоблюдение этих мер может привести к травмам и
повреждению оборудования падающими предметами.
Не переносите сетевую камеру за ее головку.
Не поворачивайте
вращающиеся детали камеры принудительно вручную.
Это может стать причиной неполадки.
Установка должна производиться квалифицированным
сервисным персоналом с учетом всех местных правил и законов.
7
Техническое обслуживание
Перед чисткой камеры выключайте ее питание.
 Наружная чистка
1 Смочите мягкую ткань в воде или разбавленном растворе
нейтрального моющего средства и аккуратно сотрите
въевшуюся грязь.
2 Протрите сухой тканью.
 Чистка объектива
Для удаления загрязнения с поверхности объектива используйте
имеющиеся в продаже средства для чистки объективов.
•
Пыльная или грязная поверхность объектива
может нарушить работу автофокусировки.
• Помните, что царапины на поверхности объектива могут
приводить к плохому качеству записи изображения.
 Чистка передней крышки, корпуса купола
или купольного кожуха
Грязь на любой из указанных ниже деталей снижает качество
изображения, поэтому требуется периодическая чистка.
Купол (при использовании отдельно продаваемого
купольного кожуха для помещений)
Корпус купола
Передняя крышка
Если не удается хорошо почистить поверхность указанных выше
деталей, снимите их в соответствии с приведенными ниже шагами
для более тщательной чистки.
1 Снимите переднюю крышку, корпус купола или купол.
Для снятия купола см. шаги раздела «Установка камеры» в
«Руководстве по установке» из комплекта поставки купольного
кожуха для помещений.
Для снятия корпуса купола см. шаги раздела «Установка
камеры» в «Руководстве по установке» из комплекта поставки
камеры.
Для снятия передней крышки см. шаги раздела «Использование
кожуха камеры» в «Руководстве по установке» из комплекта
поставки камеры.
2 Смочите мягкую ткань в воде или разбавленном растворе
нейтрального моющего средства и аккуратно сотрите
въевшуюся грязь.
3 Протрите сухой тканью.
4 Установите переднюю крышку, корпус купола или купольный
кожух в исходное положение.
Утилизация камеры
Утилизация камеры должна производиться в соответствии с
местными законами и правилами.
При утилизации камеры не забудьте извлечь из нее карту памяти.
8
Содержание
Введение ...................................................................................................................................................2
Ограничение ответственности .............................................................................................................................. 2
Замечания по сетевой безопасности ................................................................................................................... 2
Авторские права .................................................................................................................................................... 2
Замечания по правам на конфиденциальность и опубликование в отношении использования видеои аудиоматериалов .......................................................................................................................................... 2
Уведомление о товарных знаках .......................................................................................................................... 3
Замечания в отношении прилагаемого программного обеспечения RM-Lite (отказ от ответственности) ..... 3
Замечания по лицензионному соглашению на прилагаемое программное обеспечение .............................. 3
Программное обеспечение с открытым исходным кодом .................................................................................. 4
Контроль за экспортом средств обеспечения безопасности ............................................................................. 4
Как пользоваться настоящим Руководством по эксплуатации.............................................................5
Руководства пользователя .................................................................................................................................... 5
Как пользоваться настоящим Руководством по эксплуатации .......................................................................... 5
Значки, обозначающие конкретные модели камер ............................................................................................ 5
Символы, обозначающие меры предосторожности............................................................................................ 5
Меры предосторожности..........................................................................................................................6
Техническое обслуживание .................................................................................................................................. 8
Утилизация камеры ............................................................................................................................................... 8
Глава 1
Перед использованием
Функции ..................................................................................................................................................14
Общие функции ................................................................................................................................................... 14
Программное обеспечение камеры ......................................................................................................15
Установленное программное обеспечение ....................................................................................................... 15
Программное обеспечение из комплекта поставки.......................................................................................... 15
Дополнительная лицензия (продается отдельно) ............................................................................................. 15
ПО для видеозаписи по сети (продается отдельно).......................................................................................... 15
RM-Lite (См. «Руководство администратора») ................................................................................................... 17
Рабочая среда ........................................................................................................................................18
Camera Angle Setting Tool, Admin Viewer/VB Viewer, Admin Tools..................................................................... 18
Замечания об операционной среде ......................................................................................................19
Замечания по использованию в случае, когда включена функция [Брандмауэр Windows] .......................... 19
Замечания по использованию с Internet Explorer 9 или выше и Windows Server 2008/Windows Server 2012 ......... 19
Замечания по использованию с Windows Server 2008/Windows Server 2012.................................................. 20
Глава 2
Параметры по умолчанию
Подготовка камеры к работе .................................................................................................................24
Установка необходимого программного обеспечения ........................................................................26
Задание исходных настроек камеры ....................................................................................................28
Порядок настройки с помощью программы Camera Management Tool ........................................................... 28
Доступ из веб-браузера....................................................................................................................................... 28
9
Открытие главной страницы камеры для проверки видеоизображения ............................................29
Открытие главной страницы из программы Camera Management Tool............................................................ 29
Главная страница................................................................................................................................................. 29
Проверка видеоизображения с камеры ............................................................................................................. 30
Глава 3
Camera Angle Setting Tool
Настройка угла камеры..........................................................................................................................34
Запуск программы Camera Angle Setting Tool ................................................................................................... 34
Подключение к камере........................................................................................................................................ 34
Подключение с помощью списка камер............................................................................................................ 35
Отключение от камеры и закрытие .................................................................................................................... 37
Экран программы Camera Angle Setting Tool..................................................................................................... 38
Настройка угла камеры ....................................................................................................................................... 39
Задание фокусировки и экспокоррекции.......................................................................................................... 40
Создание файла характеристик камер ................................................................................................41
Глава 4
Страница настройки
Меню настройки .....................................................................................................................................44
Открытие меню настройки.....................................................................................................................46
Меню настройки................................................................................................................................................... 46
Пункты, общие для всех страниц настройки...................................................................................................... 46
[Сеть] Настройка пароля администратора, локальной сети, IP-адреса, DNS и т. д. .........................48
[Дата и время] Установка даты и времени............................................................................................52
[Камера] Задание начальных установок камеры и имени внешнего устройства ..............................54
[Видео] Задание размера, качества и частоты кадров видеоизображения.......................................59
[RTP] Задание сервера RTP, многоадресной рассылки аудио и потоковой передачи RTP..............62
[Отправка] Параметры отправки по HTTP или FTP и уведомления по электронной почте...............64
[Сервер] Задание видеосервера, аудиосервера, сервера HTTP, сервера FTP и
WS-Security.......................................................................................................................................67
[Событие] Задание видеозаписи, определения уровня громкости, выхода/входа внешнего
устройства, воспроизведения звука и таймера.............................................................................69
[Управл. доступом] Настройка полномочий доступа пользователя....................................................73
[IPsec] Задание IPsec .............................................................................................................................75
[SSL/TLS] Задание шифрования связи по HTTP..................................................................................78
[802.1X] Настройки проверки подлинности сетевого порта ................................................................80
[Карта памяти] Операции и настройки карты памяти ..........................................................................82
[Перезагр. элем.] Элементы настройки, требующие перезагрузки....................................................85
[Обслуживание] Просмотр текущих настроек, журналов событий и выполнение обслуживания ....86
Глава 5
Admin Tools
Обзор инструментов Admin Tools..........................................................................................................90
Admin Tools .......................................................................................................................................................... 90
Privacy Mask Setting Tool .................................................................................................................................... 90
10
Содержание
Panorama Creation Tool ...................................................................................................................................... 90
View Restriction Setting Tool ............................................................................................................................... 90
Preset Setting Tool ............................................................................................................................................... 91
Intelligent Function Setting Tool ............................................................................................................................ 91
Log Viewer ............................................................................................................................................................ 91
Recorded Video Utility .......................................................................................................................................... 91
Открытие инструментов Admin Tools ....................................................................................................92
Запуск инструментов Admin Tools ...................................................................................................................... 92
Privacy Mask Setting Tool ........................................................................................................................93
Экран программы Privacy Mask Setting Tool ...................................................................................................... 93
Задание области маски конфиденциальности.................................................................................................. 94
Изменение и удаление области маски конфиденциальности ......................................................................... 96
Panorama Creation Tool...........................................................................................................................97
Экраны программы Panorama Creation Tool ...................................................................................................... 98
Съемка панорамного изображения.................................................................................................................... 98
Сохранение панорамного изображения в камере и его удаление из камеры................................................ 99
Сохранение панорамного изображения в виде файлов изображений/открытие из файлов
изображений................................................................................................................................................... 99
View Restriction Setting Tool..................................................................................................................100
Экраны программы View Restriction Setting Tool.............................................................................................. 101
Настройка ограничений просмотра.................................................................................................................. 102
Preset Setting Tool .................................................................................................................................104
Экраны программы Preset Setting Tool............................................................................................................. 105
Задание предустановки..................................................................................................................................... 106
Предустановленный тур .................................................................................................................................... 109
Intelligent Function Setting Tool .............................................................................................................111
Экран программы Intelligent Function Setting Tool ........................................................................................... 114
Порядок настройки интеллектуальной функции ............................................................................................. 115
Задание параметров обнаружения интеллектуальной функции.................................................................... 117
Log Viewer .............................................................................................................................................123
Экраны программы Log Viewer ......................................................................................................................... 123
Загрузка файлов журналов .............................................................................................................................. 124
Порядок просмотра журналов .......................................................................................................................... 124
Recorded Video Utility ............................................................................................................................126
Экраны служебной программы Recorded Video Utility..................................................................................... 126
Проверка записанного видео............................................................................................................................ 127
Уменьшение числа отображаемых видеозаписей .......................................................................................... 127
Загрузка видеозаписей ..................................................................................................................................... 128
Экспорт в видеофайл, допускающий воспроизведение................................................................................. 128
Воспроизведение видеозаписей ...................................................................................................................... 128
Удаление видеозаписей.................................................................................................................................... 130
Отображение информации о карте памяти ..................................................................................................... 130
Управление для администратора .......................................................................................................131
Использование панели «Управление для администратора»........................................................................... 131
11
Глава 6
Admin Viewer/VB Viewer
Обзор программы просмотра..............................................................................................................134
Основные различия между программами Admin Viewer и VB Viewer ............................................................ 134
Полномочия пользователя и полномочия управления камерой .................................................................... 134
Запуск программы просмотра.............................................................................................................136
Запуск программы просмотра .......................................................................................................................... 136
Закрытие программы просмотра...................................................................................................................... 136
Подключение из инструментов Admin Tools .................................................................................................... 136
Порядок работы с программой просмотра.........................................................................................137
Экраны программы Admin Viewer ..................................................................................................................... 137
VB Viewer ............................................................................................................................................................ 138
Получение полномочий управления камерой ................................................................................................. 139
Управление камерой ......................................................................................................................................... 140
Увеличение части изображения (Viewer PTZ).................................................................................................. 143
Обрезка и отображение части изображения (Digital PTZ) ........................................................................... 144
Задание видео и аудио...................................................................................................................................... 145
Проверка информации...................................................................................................................................... 148
Выполнение операций и настроек в программе Admin Viewer .........................................................149
Передача аудио ................................................................................................................................................. 149
Использование панели «Управление для администратора»........................................................................... 149
Отображение состояния событий ..................................................................................................................... 156
Запись на карту памяти вручную...................................................................................................................... 157
Глава 7
Приложение
Доступ к карте памяти .........................................................................................................................160
Модификаторы .....................................................................................................................................162
Устранение неполадок.........................................................................................................................164
Список сообщений журнала................................................................................................................166
Сообщения журнала в камере.......................................................................................................................... 166
Список сообщений программы просмотра ........................................................................................176
Сообщения, отображаемые в поле информации ............................................................................................ 176
Восстановление параметров по умолчанию ......................................................................................178
Восстановление исходных настроек со страницы обслуживания в веб-браузере........................................ 178
Восстановление заводских настроек по умолчанию с помощью кнопки сброса на камере....................... 178
Список заводских параметров по умолчанию ...................................................................................180
Указатель ..............................................................................................................................................189
12
Глава
1
Перед использованием
❏
Функции камеры
❏
Сведения о программном обеспечении
❏
Рабочая среда и меры предосторожности
Функции
В этой компактной сетевой камере объединены функции камеры и сервера.
Общие функции
Зум-объектив (встроенный)
Объектив с 20-кратным оптическим зумом (12-кратным цифровым зумом) с функцией
автофокусировки
Объектив с 3-кратным оптическим зумом (4-кратным цифровым
зумом) с сервоприводом
Число эффективных пикселов
КМОП-датчик изображения камеры обеспечивает высокое качество видеонаблюдения.
Прибл. 2,1 млн. пикселов
Прибл. 1,3 млн. пикселов
Функции панорамирования и наклона
Углами камеры можно управлять дистанционно. Кроме того, скорость можно регулировать в зависимости
от положения зумирования.
Camera Angle Setting Tool
Угол камеры во время установки можно настраивать, просматривая видеоизображение на компьютере.
Ударопрочная конструкция
Камера оснащена механизмом, смягчающим удары, и наружным корпусом толщиной 3,5 мм из
поликарбонатной резины и алюминиевого сплава. В корпусе купола камеры также используются
специальные винты, затрудняющие их снятие.
* Указанные выше особенности конструкции не гарантируют отсутствие повреждений камеры в случае
удара; они также не гарантируют полную или частичную защиту камеры от злонамеренных действий.
(только VB-H630VE/VB-M620VE)
Механизм с защитой от пыли и влаги (только
VB-H630VE/VB-M620VE)
Камера можно устанавливать вне помещений (например, под карнизами) без дополнительных корпусов.
Отдельно продаваемый фирменный нагреватель позволяет использовать камеру при низких
температурах окружающей среде до –30°С.
Запись изображения при низкой освещенности
Камера позволяет записывать цветное изображение даже при низкой освещенности объекта.
Автоматический режим интеллектуальной
обработки затенений
Камера анализирует яркость видеоизображения, автоматически настраивая уровни компенсации
экспозиции и компенсации темных участков.
Размер видео
Размеры видео можно выбирать из категорий 1080p, 720p и 4:3.
Размеры видео можно выбирать из категорий 720p и 4:3.
Распределение видеосигнала
Поддерживаются два способа сжатия видеоизображения (JPEG/H.264). Также поддерживается
распределение нескольких потоков с различными размерами видео из одной категории.
Пользовательские настройки
Предустановленные настройки камеры могут применяться (или загружаться) при переключении между
дневным и ночным режимами.
Поддержка карт памяти SD/SDHC/SDXC*
При сбоях отправки данных можно записывать видео и журналы, а также записывать видео на карты
памяти в виде файлов JPEG или H.264 (поддерживается запись вручную, по таймеру или по событию).
Программа Recorded Video Utility в Admin Tools позволяет искать и воспроизводить записанное видео.
Интеллектуальные функции
В камере предусмотрены различные интеллектуальные функции с широким выбором вариантов обнаружения.
Обнаружение движущегося объекта, обнаружение оставленного объекта, обнаружение удаления объекта,
обнаружение злонамеренного вмешательства в работу камеры, обнаружение пересечения и
определение уровня громкости.
Видеомониторинг небольшого масштаба с
С помощью прилагаемого ПО RM-Lite для видеозаписи по сети можно записывать и просматривать
текущее изображение не более чем с четырех камер.
помощью ПО RM-Lite (прилагается)
* В данном руководстве под термином «карта памяти» понимаются карты памяти, которые можно использовать с камерой.
14
1
Перед использованием
Программное обеспечение камеры
Установленное программное
обеспечение
 .NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework 4.5
Эта среда выполнения требуется для использования программного
обеспечения, прилагаемого к камере.
 Admin Viewer/VB Viewer
(См. Гл. 6. «Admin Viewer/VB Viewer»)
Предусмотрены программы просмотра двух типов: VB Viewer,
которой могут пользоваться приглашенные пользователи, и Admin
Viewer для администраторов.
Программа VB Viewer позволяет пользователям настраивать
базовые элементы управления камерой и отображать
изображение.
Программа Admin Viewer позволяет контролировать все элементы
управления камерой и все события.
 Admin Tools (См. Гл. 5. «Admin Tools»)
 RM-Lite (стр. 17)
Это программное обеспечение отображает и записывает
изображения максимум с четырех камер в режиме реального
времени.
 Proxy Authentication Admin Viewer/Admin
Tools
Эта программа позволяет использовать программы Admin Viewer/
Admin Tools через прокси-сервер с проверкой подлинности прокси.
Она находится в папке ProxyAuthSupport на установочном CDдиске.
Предусмотрены указанные ниже инструменты для настройки
параметров камеры и выполнения функций управления.
•
Panorama Creation Tool
Дополнительная лицензия (продается
отдельно)
•
View Restriction Setting Tool
При необходимости можно приобрести дополнительные лицензии.
•
Privacy Mask Setting Tool
•
Preset Setting Tool
•
Intelligent Function Setting Tool
•
Log Viewer
•
Recorded Video Utility
Программное обеспечение из комплекта
поставки
Прилагаемый установочный CD-диск содержит следующие
программы. Для использования программного обеспечения его
следует установить на компьютер.
 Camera Management Tool
Этот инструмент служит для пакетного управления несколькими
камерами, от задания настроек до выполнения обслуживания.
 Сертификат Admin Tools Certificate
Этот электронный сертификат требуется для использования
инструментов Admin Viewer и Admin Tools.
 Camera Angle Setting Tool
(См. Гл. 3. «Camera Angle Setting Tool»)
 Дополнительная пользовательская
лицензия Canon на H.264 (AUL-VB)
(продается отдельно)
Дополнительная лицензия, добавляемая для просмотра видео
H.264 на нескольких компьютерах с помощью программы Admin
Viewer или Recorded Video Utility.
С каждой камерой предоставляется одна лицензия. Для просмотра
видео H.264 с одной камеры на нескольких компьютерах требуются
дополнительные лицензии.
ПО для видеозаписи по сети (продается
отдельно)
При необходимости можно приобрести дополнительное
программное обеспечение и лицензии.
 RM-64/RM-25/RM-9
Это программное обеспечение позволяет использовать сетевые
камеры для наблюдения за несколькими точками, а также
записывать и воспроизводить видеоизображение с камеры. Число
камер, которые можно зарегистрировать в ПО RM-64/RM-25/RM-9,
различается: возможна регистрация 64, 25 или 9 камер. Используя
несколько серверов хранения Storage Server, можно создать
систему наблюдения, содержащую до 512 камер.
С помощью этой программы можно управлять камерой во время ее
установки, просматривая видео по сети на экране компьютера.
15
Примечание
Также предлагаются обновления лицензий для обновления с RM-9 на
RM-25 или RM-64, а также с RM-25 на RM-64.
 RM-V
Эта дополнительная лицензия позволяет установить диспетчер RM
Manager и программу просмотра RM-64/RM-25/RM-9 на несколько
компьютеров. Эту лицензию следует приобрести для просмотра
снимаемых камерой изображений в нескольких местах или для
аналогичных целей.
 RM-Lite-V
Эта дополнительная лицензия позволяет установить программы
RM-Lite Viewer и RM-Lite Manager на несколько компьютеров. Эту
лицензию следует приобрести для просмотра снимаемых камерой
изображений в нескольких местах или для аналогичных целей.
16
Программное обеспечение камеры
1
Перед использованием
RM-Lite (См. «Руководство администратора»)
Программа установки (RMLiteInstall.exe) находится в папке Applications на установочном CD-диске.
Конфигурация программного обеспечения RM-Lite
Тип
Общие сведения
Лицензия
RM-Lite Storage Server
Для записи видео (JPEG) можно зарегистрировать до четырех камер.
1 лицензия
RM-Lite Viewer
Воспроизводит видеозаписи, хранящиеся на сервере хранения, и отображает
прямое изображение (JPEG/H.264) с камеры.
Для просмотра можно зарегистрировать до четырех камер.
1 лицензия
RM-Lite Manager
Служит для регистрации камер и настройки расписаний записи.
1 лицензия
RM-Lite Viewer
RM-Lite Storage Server
Сеть
Поток видео с камеры
Поток записанного видео
Поддерживаемые камеры
VB-R11VE, VB-R11, VB-R10VE, VB-M641VE, VB-M641V, VB-M640VE, VB-M640V, VB-M741LE, VB-M740E,
VB-H43, VB-H630VE, VB-H630D, VB-H730F, VB-M42, VB-M620VE, VB-M620D, VB-M720F, VB-S30D, VB-S31D,
VB-S800D, VB-S900F, VB-S805D, VB-S905F, VB-H41, VB-H610VE, VB-H610D, VB-H710F, VB-M40, VB-M600VE,
VB-M600D, VB-M700F, VB-C60, VB-C500VD/VB-C500D, VB-C300, VB-C50i/VB-C50iR, VB-C50FSi/VB-C50Fi
Важно
Для добавления программы RM-Lite Viewer или RM-Lite Manager необходимо приобрести лицензию RM-Lite-V (продается отдельно).
Примечание
Подробные сведения по использованию, рабочей среде и функциям ПО RM-Lite см. в «Руководстве администратора».
17
Рабочая среда
Самые актуальные сведения о данном изделии (микропрограммное и комплектное программное обеспечение, руководства пользователя,
операционная среда и пр.) содержатся на веб-сайте Canon.
Camera Angle Setting Tool, Admin Viewer/VB Viewer, Admin Tools
Процессор
Intel Core i7-2600 или мощнее
Операционные системы*1
Windows Vista Ultimate/Business/Enterprise/Home Premium SP2 32/64-разрядная
Windows 7 Максимальная/Профессиональная/Корпоративная/Домашняя расширенная SP1
32/64-разрядная
Windows 8/Windows 8 Профессиональная/Windows 8 Корпоративная 32/64-разрядная *4
Windows 8.1/Windows 8.1 Профессиональная/Windows 8.1 Корпоративная 32/64-разрядная *4
Windows Server 2008 Standard SP2 32/64-разрядная
Windows Server 2008 R2 Standard SP1 64-разрядная
Windows Server 2012 Standard 64-разрядная *4
Windows Server 2012 R2 Standard 64-разрядная *4
Веб-браузер*2
Internet Explorer 8/9 32-разрядный
Internet Explorer 10/11
Память
Не менее 2 Гбайт
Дисплей для просмотра
1920 x 1080 пикселов или выше
.NET Framework 3.5 SP1 (при использовании Internet Explorer 8/9)
– Установка необходима в ОС Windows Vista и Windows Server 2008
Программное обеспечение*3
.NET Framework 4.5 (при использовании Internet Explorer 10/11)
– Установка необходима в ОС Windows 7 и Windows Server 2008 R2
Звук
При использовании звуковой функции камеры требуется, чтобы компьютер поддерживал звуковую
функцию.
*1 Установите размер шрифта (точек/дюйм) панели управления для Admin Tools и Admin Viewer равным 100% или 125%.
*2 Браузер должен поддерживать JavaScript, браузерные XAML-приложения и IFRAME (тег HTML).
Для работы программы VB Viewer требуются файлы cookie.
*3 Если будет использоваться только программа VB Viewer, установка не требуется. Платформы .NET Framework 3.5 SP1 и 4.5 записаны на
прилагаемом CD-диске, и соответствующая программа установки выбирается автоматически в зависимости от версии браузера Internet
Explorer.
*4 Прилагаемое ПО или ПО, установленное в камере, не может запускаться с экрана «Пуск», добавленного в ОС Windows 8 или старше.
Примечание
Сведения об операционной среде приложения Camera Management Tool см. в «Руководстве пользователя Camera Management Tool».
18
1
Перед использованием
Замечания об операционной среде
Замечания по использованию в случае,
когда включена функция [Брандмауэр
Windows]
При запуске программы Camera Management Tool может появится
диалоговое окно [Оповещение системы безопасности Windows].
Если открылось диалоговое окно [Оповещение системы
безопасности Windows], нажмите кнопку [Разрешить].
После нажатия этой кнопки диалоговое окно с предупреждением
больше не появляется.
Если диалоговое окно [Оповещение системы безопасности
Windows] не появляется, возможно, что функция предупреждения
брандмауэра Windows отключена. Выполните приведенную ниже
процедуру, чтобы добавить [Camera Management Tool] в список
исключений брандмауэра Windows.
1
Выберите [Брандмауэр Windows] в пункте [Панель управления]
> [Система и безопасность].
3
Выберите [Camera Management Tool] и нажмите [Добавить].
Замечания по использованию с Internet
Explorer 9 или выше и Windows Server
2008/Windows Server 2012
 Регистрация IP-адреса камеры в качестве
надежного сайта
2
Нажмите [Разрешение взаимодействия с приложением или
компонентом в брандмауэре Windows] > [Изменить параметры]
> [Разрешить другое приложение].
В Internet Explorer 9 и выше и в ОС Windows Server 2008/Windows
Server 2012 для сайтов Интернета и местной интрасети по
умолчанию задан [Высокий] уровень безопасности Internet Explorer.
Поэтому при доступе к программе Admin Viewer/VB Viewer,
странице настроек камеры или инструментам Admin Tools
открывается диалоговое окно блокировки содержимого и страница
отображается неправильно.
Чтобы устранить эту проблему, зарегистрируйте главную страницу
в качестве надежного сайта в соответствии с приведенной ниже
процедурой.
Примечание
• Задайте IP-адрес камеры с помощью инструмента Camera Management
Tool.
• Если пропустить регистрацию на этом шаге, впоследствии ее можно
выполнить с помощью инструмента Camera Management Tool.
1
Выберите в Internet Explorer меню [Сервис] > [Свойства
обозревателя].
2
Выберите вкладку [Безопасность].
19
3
Выберите [Надежные узлы] > [Узлы].
Замечания по использованию с Windows
Server 2008/Windows Server 2012
 Регистрация «about:internet» и имени узла
камеры
Программы Admin Viewer и Admin Tools не запускаются, если в
Windows Server 2008/Windows Server 2012 включена конфигурация
усиленной безопасности Internet Explorer (IE ESC).
Перед использованием этих инструментов зарегистрируйте
«about:internet» и имя узла подключенной камеры в списках
«Местная интрасеть» и «Надежные сайты».
Открывается диалоговое окно [Надежные узлы].
4
Введите IP-адрес камеры в поле [Добавить в зону следующий
узел], затем нажмите кнопку [Добавить].
Важно
Примечание
• Снимите флажок [Для всех узлов этой зоны требуется проверка
серверов (https:)], если он установлен. IP-адрес камеры регистрируется в
списке [Веб-узлы].
Если зарегистрирован параметр «about:internet», уровень безопасности в
Windows 7 такой же, как при использовании Internet Explorer. После
завершения работы с инструментами Admin Viewer/Admin Tools
рекомендуется удалить параметр «about:internet» и имя камеры и
восстановить исходный уровень безопасности.
 Настройки безопасности веб-браузера при
использовании соединения SSL
• Можно зарегистрировать IP-адреса нескольких камер, используя при
вводе IP-адреса подстановочный знак (*).
Например, если ввести «192.160.1.*», все камеры, адреса которых
содержат часть «192.160.1», будут зарегистрированы как надежные
сайты.
20
Если установлено соединение SSL с камерой из веб-браузера
(Internet Explorer 9/10/11) в ОС Windows Server 2008/Windows Server
2012, при выполнении указанных ниже операций может появляться
диалоговое окно заблокированного содержимого и дальнейшая
работа будет невозможна.
• Запуск инструмента Admin Tools или Admin Viewer
• Прием аудио из программы VB Viewer
Это происходит, если в Internet Explorer 9/10/11 включена
конфигурация усиленной безопасности Internet Explorer (IE ESC).
Измените эту настройку в соответствии с приведенной ниже
процедурой.
1
Выберите пункт [Свойства обозревателя] в меню [Сервис]
Internet Explorer 9/10/11, затем выберите вкладку
[Дополнительно].
2
Снимите флажок [Не сохранять зашифрованные страницы на
диск] в разделе [Безопасность].
Замечания об операционной среде
Обратите внимание, что, если снова включить конфигурацию усиленной
безопасности IE (IE ESC), флажок [Не сохранять зашифрованные страницы на диск] будет также установлен.
4
Открывается диалоговое окно [Звук].
Выберите вкладку [Воспроизведение] и убедитесь, что
звуковое устройство установлено. (При отсутствии
установленных звуковых устройств см. документацию на
компьютер.)
Перед использованием
Важно
1
 Включение звуковой функции для
использования звука
В ОС Windows Server 2008/Windows Server 2012 звуковая функция
по умолчанию отключена.
Чтобы принимать звук в программе просмотра, включите звуковую
функцию в соответствии с приведенными ниже шагами.
1
Откройте [Панель управления] и выберите [Оборудование и звук].
Примечание
Если [Панель управления] отображается в классическом виде, дважды
щелкните значок [Звук].
2
Выберите пункт [Звук].
3
При появлении сообщения [Служба аудио не запущена]
нажмите [Да].
21
22
Глава
2
Параметры по умолчанию

Подготовка камеры к работе

Установка необходимого программного обеспечения

Параметры по умолчанию

Открытие главной страницы камеры для проверки видеоизображения
Подготовка камеры к работе
Задание параметров по умолчанию для камеры
Перед установкой камеры ознакомьтесь с этой главой и настройте IP-адрес с помощью программы
Camera Management Tool.
«Установка необходимого программного обеспечения» (стр. 26)
«Задание исходных настроек камеры»

Проверка изображений
После задания параметров по умолчанию подключитесь к камере через веб-браузер и проверьте
видеоизображение с помощью программы VB Viewer.
«Открытие главной страницы камеры для проверки видеоизображения» (стр. 29)

Установка камеры
Установите камеру в соответствии с рабочей средой, в которой она будет эксплуатироваться.
«Руководство по установке»

Настройка угла камеры
С помощью программы Camera Angle Setting Tool задайте угол камеры с компьютера.
«Установка необходимого программного обеспечения» (стр. 26)
«Глава 3 Camera Angle Setting Tool»

Настройка камеры со страницы настройки
Страница настройки позволяет задать базовые параметры камеры, сетевые операции, регистрацию
пользователей и ограничения доступа.
«Глава 4 Страница настройки»

Использование инструментов Admin Tools
Инструменты Admin Tools позволяют задать ограничения просмотра, предустановленные настройки и
настройки использования интеллектуальных функций. Коме того, можно просматривать журналы для
проверки состояния работы камеры.
«Глава 5 Admin Tools»

Использование Admin Viewer/VB Viewer
В камеру встроены программы просмотра Admin Viewer для администраторов и VB Viewer для
приглашенных пользователей. VB Viewer служит для проверки содержимого, выводимого
приглашенным пользователям, Admin Viewer позволяет проверять все операции.
«Глава 6 Admin Viewer/VB Viewer»

24
Подготовка камеры к работе
2
Эксплуатация
Параметры по умолчанию
В случае появления сообщения об ошибке или при неправильной работе камеры см. сведения о
сообщениях об ошибках или сообщениях в журнале, приведенные в «Глава 7 Приложение».
«Глава 7 Приложение»
Важно
Перед началом работы убедитесь в правильности работы страницы настроек и настроек в инструментах Admin Tools.
25
Установка необходимого программного обеспечения
Установите указанное ниже программное обеспечение для выполнения исходной настройки камеры.
• Camera Management Tool: программное обеспечение, необходимое для исходной настройки камеры и технического обслуживания
• Admin Tools Certificate: электронный сертификат, необходимый для использования программ Admin Viewer и Admin Tools.
•
Camera Angle Setting Tool: программа, предназначенная для настройки угла камеры во время установки
камеры.
• .NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework 4.5: среда выполнения, необходимая для программного обеспечения сетевой камеры (не
требуется, если уже установлена на компьютер)
Можно выполнить быструю или выборочную установку этого программного обеспечения.
Примечание
• Если программа установки установила сертификат Admin Tools Certificate, все пользователи компьютера смогут использовать программы Admin Viewer и
Admin Tools.
• Выберите вариант [Выборочная установка] и устанавливайте сертификат «Admin Tools Certificate» только в том случае, если планируете использовать
программы Admin Viewer и Admin Tools на компьютере, отличном от того, на который установлена программа Camera Management Tool.
• При установке программного обеспечения в режиме «Быстрая установка» также устанавливается программа Camera Angle Setting Tool, которая не
используется с камерами VB-H43/VB-M42. Если устанавливать программу Camera Angle Setting Tool не требуется, поскольку используются только камеры
VB-H43/VB-M42, выберите вариант [Выборочная установка] и снимите флажок у программы Camera Angle Setting Tool.
1
Вставьте прилагаемый к камере установочный CD-диск в
дисковод компьютера.
2
Убедившись, что все остальные приложения закрыты,
выберите меню [Пуск] > [Мой компьютер].
3
Дважды щелкните значок CD-диска > папку [Applications] >
[VBToolsInstall.exe].
[Выборочная установка]: пользователь может выбрать и
установить требуемое программное обеспечение.
Открывается экран установки.
Примечание
Если открылось окно [Контроль учетных записей], нажмите [Да] или
[Продолжить].
5
После выбора варианта [Быстрая установка] нажмите кнопку
[Далее]; после выбора варианта [Выборочная установка]
установите флажки у программного обеспечения, которое
требуется установить, и нажмите кнопку [Далее].
Открывается экран лицензионного соглашения пользователя.
4
Выберите способ установки.
[Быстрая установка]: устанавливаются программа Camera
Management Tool, сертификат Admin Tools Certificate и
программа Camera Angle Setting Tool.
6
Ознакомьтесь с условиями лицензионного соглашения
пользователя и нажмите [Да], если согласны с ними.
Начинается установка.
26
Установка необходимого программного обеспечения
7
2
При появлении экрана завершения установки нажмите кнопку
[Выход] или [Перезагрузить].
Параметры по умолчанию
На рабочем столе появляются значки программ Camera
Management Tool и Camera Angle Setting Tool.
27
Задание исходных настроек камеры
Для использования камеры необходимо сначала задать пароль
администратора камеры, далее настроить параметры сети, затем
подключить камеру к компьютеру по сети. Настройка этих
параметров производится с помощью программы Camera
Management Tool.
Программа Camera Management Tool также позволяет настраивать
несколько камер одновременно.
Поскольку камерам в их заводском состоянии по умолчанию
присвоены IP-адреса (192.168.100.1), их исходные параметры
можно настраивать также через веб-браузер.
Порядок настройки с помощью
программы Camera Management Tool
Запуск программы Camera Management Tool

Поиск камер
Произведите поиск камер, подключенных к той же сети, что
и компьютер, на который установлена программа Camera
Management Tool.

Регистрация пароля администратора

Задание исходных настроек камеры
Задайте базовые настройки камеры, такие как параметры сети и
название камеры.
Сведения об использовании приложения Camera Management Tool
см. в «Руководстве пользователя ПО Camera Management Tool».
Доступ из веб-браузера
1
Запустите веб-браузер.
2
Введите адрес 192.168.100.1 и нажмите клавишу «Ввод».
Открывается страница [Параметры по умолчанию].
3
Введите пароль администратора и нажмите кнопку
[Применить].
После перезагрузки камеры отображается главная страница,
позволяющая настраивать параметры.
28
Открытие главной страницы камеры для проверки видеоизображения
2
Открытие главной страницы камеры для проверки видеоизображения
Параметры по умолчанию
После завершения задания исходных настроек камеры откройте
камеру в программе Camera Management Tool и проверьте наличие
правильного видеоизображения.
(1)
Открытие главной страницы из
программы Camera Management Tool
(2)
(3)
(4)
С помощью программы Camera Management Tool можно открыть
главную страницу камеры.
1
Запустите программу Camera Management Tool
2
Дважды щелкните адрес IPv4 камеры в списке камер, чтобы
открыть главную страницу этой камеры.
(5)
(1) Кнопка языка
Нажмите для изменения языка вывода информации.
(2) [Страница настройки]
Открытие страницы настройки (стр. 46).
Можно задать исходные настройки камеры и параметры в
соответствии со способом использования камеры.
Запускается веб-браузер и открывается главная страница
камеры.
Примечание
• Если в поле [Состояние подключения] для камеры указано [Пдк.нвзм],
веб-браузер не запускается.
• Главную страницу камеры можно также открыть, введя IP-адрес,
настроенный с помощью программы Camera Management Tool,
непосредственно в веб-браузер.
(3) [Admin Tools]
Открытие главной страницы инструментов Admin Tools
(стр. 90).
Можно запускать различные инструменты для задания
параметров (например, для использования камеры)
и запускать служебную программу для работы с записанным
видеоизображением.
(4) [Admin Viewer]
Запуск программы Admin Viewer (стр. 30).
• Если главная страница камеры не открывается, см. раздел «Устранение
неполадок» (стр. 164).
(5) [VB Viewer]
Запуск программы VB Viewer (стр. 30).
Главная страница
 Проверка подлинности пользователя
С главной страницы камеры можно перейти на страницу настройки
для настройки различных параметров камеры, запустить
программу Admin Tools или открыть программы просмотра для
просмотра видеоизображения.
При использовании страницы настроек, Admin Tools или Admin
Viewer открывается экран проверки подлинности, на котором
требуется ввести имя пользователя и пароль.
Если введено неправильное имя пользователя или пароль,
подключение к камере невозможно. Введите правильные имя
пользователя и пароль и подключитесь к камере.
Экран проверки
подлинности для программ
Admin Tools/Admin Viewer
Экран проверки подлинности для
страницы настройки
29
Заводские имя пользователя и пароль по умолчанию:
Имя пользователя: root
Пароль: Получая доступ к камере в первый раз, задайте свой
собственный пароль.
Имя пользователя «root» (фиксированное) соответствует учетной
записи администратора камеры.
по использованию программ просмотра см. в разделе «Admin
Viewer/VB Viewer» (стр. 133).
Примечание
Если при запуске программы просмотра открывается диалоговое окно
заблокированного содержимого, нажмите кнопку [Добавить] в этом
диалоговом окне, чтобы зарегистрировать IP-адрес камеры как надежный
сайт.
Важно
• Для обеспечения безопасности системы зарегистрируйте надежный
пароль администратора, который третья сторона не сможет
с легкостью угадать. Не забудьте этот пароль.
• В случае утраты пароля администратора восстановите заводские
значения по умолчанию (стр. 178). Обратите внимание, что при этом
для всех настроек камеры, кроме даты и времени, будут
восстановлены заводские значения по умолчанию.
• Если пользователь подключился к камере с использованием учетной
записи администратора, подключение с административными
полномочиями с другого компьютера невозможно.
• Если администратор и полномочный пользователь совместно
используют программу VB Viewer на одном компьютере, настоятельно
рекомендуется снять флажок [Запомнить мои учетные данные].
 Просмотр видеоизображения с помощью
программы VB Viewer
Программа VB Viewer позволяет использовать камеру любому
пользователю, имеющему доступ к камере. Однако такому
пользователю доступен ограниченный набор функций.
При нажатии кнопки [VB Viewer] на главной странице запускается
программа VB Viewer, которая показывает видеоизображение с
камеры.
• Если указан адрес IPv6, использование программ Admin Tools и Admin
Viewer невозможно. Для подключений IPv6 поддерживаются только
имена узлов.
Примечание
• Подключаться к камере с помощью страницы настроек и программы
Admin Tools могут только администраторы.
• Полномочные пользователи с разрешениями управления камерой могут
также подключаться с помощью программы Admin Viewer. Полномочия
зарегистрированных пользователей можно задать с помощью пункта
[Управл. доступом] > [Полномочия пользователя] на странице настроек
(стр. 73).
• В зависимости от настроек безопасности Internet Explorer, при попытке
открытия страницы настроек, инструментов Admin Tools или программ
просмотра может открываться диалоговое окно заблокированного
содержимого, если камера используется с браузером Internet Explorer 9
или более новым или в ОС Windows Server 2008/Windows Server 2012.
В таком случае нажмите [Добавить], чтобы зарегистрировать IP-адрес
камеры в качестве надежного сайта.
 Просмотр видеоизображения с помощью
программы Admin Viewer
Программа Admin Viewer может использоваться только
администраторами и зарегистрированными пользователями с
полномочиями управления камерой. Она обеспечивает полное
управление камерой.
1
Нажмите кнопку [Admin Viewer] на главной странице.
Открывается окно проверки подлинности пользователя.
2
Проверка видеоизображения с камеры
Проверьте видеоизображение с камеры с помощью программы
просмотра. Предлагаются программы VB Viewer и Admin Viewer.
В этом разделе рассматривается только запуск программы
просмотра для проверки видеоизображения. Подробные сведения
30
Введите имя пользователя и пароль (стр. 29), затем нажмите
кнопку [OK].
Открытие главной страницы камеры для проверки видеоизображения
2
Запускается программа Admin Viewer и выводится
видеоизображение с камеры.
Параметры по умолчанию
31
32
Глава
3
Camera Angle Setting Tool

Метод настройки угла камеры

Создание файла характеристик камер для управления несколькими камерами
Настройка угла камеры
Программа Camera Angle Setting Tool служит для настройки угла камеры при установке камеры или для изменения направления съемки в
соответствии с ситуацией.
Ниже приведены общие сведения о параметрах, которые можно настраивать с помощью программы Camera Angle Setting Tool.
Панорамирование, Наклон, Поворот, Зум, Переворот изображения, Фокусировка
Зум, Переворот изображения, Фокусировка
Важно
• Программа Camera Angle Setting Tool предоставляется только для настройки угла во время установки камеры и не предназначена для ежедневного
использования. Слишком частое использование может привести к неполадкам в работе камеры.
• После изменения настроек с помощью программы Camera Angle Setting Tool проверьте настройки на странице настроек и убедитесь в правильности работы
инструментов Admin Tools.
• Программу Camera Angle Setting Tool невозможно использовать через прокси-сервер.
• При подключенной программе Camera Angle Setting Tool невозможно использовать функции отправки.
Запуск программы Camera Angle Setting
Tool
1
Введите все параметры для подключения камеры и нажмите
кнопку [OK].
Дважды щелкните значок Camera Angle Setting Tool на
рабочем столе, чтобы запустить эту программу.
Примечание
Программу Camera Angle Setting Tool можно также запустить из программы
Camera Management Tool. Подробнее см. в «Руководстве пользователя
Camera Management Tool».
Подключение к камере
1
2
Нажмите пункт [Подключиться] в меню [Файл].
[Имя узла]
Введите имя узла или IP-адрес камеры.
[Имя пользователя администратора]
Введите имя пользователя-администратора для камеры.
[Пароль администратора]
Введите пароль администратора для камеры.
Флажок [Включить подключение по протоколу SSL]
Установите этот флажок для подключения к камере
с помощью протокола SSL. Обычно подключения SSL
не используются (заводская настройка по умолчанию)
(рис. 79).
[Порт]
Задайте для порта HTTP номер 80, 443 или значение в
диапазоне от 1024 до 65535. Обычно используется номер [80]
(заводская настройка по умолчанию) (рис. 68).
Открывается диалоговое окно [Параметры подключения].
34
Настройка угла камеры
3
Нажмите кнопку [Да] в следующем сообщении.
Когда программа Camera Angle Setting Tool подключается к камере,
подключенные к камере программа просмотра и программное обеспечение
записи (исключая подключения RTP) отключаются.
Отображается текущее изображение с подключенной камеры,
и можно задавать угол камеры.
При наличии нескольких камер информацию о подключении
камер, уже введенную в файл характеристик камер, можно считать
в список камер, используемый программой Camera Angle Setting
Tool. Таким образом можно легко подключаться к нескольким
камерам без необходимости вводить информацию для каждой из
них. Сведения о порядке создания файла характеристик камер см.
в разделе «Создание файла характеристик камер» (стр. 41).
3
Camera Angle Setting Tool
Примечание
Подключение с помощью списка камер
 Загрузка файла характеристик камер
1
Нажмите пункт [Выбор камеры] в меню [Файл].
Открывается диалоговое окно [Выбор камеры].
2
Нажмите кнопку [Загрузить файл характеристик камеры].
Важно
• Время доступа к одной камере ограничено 30 минутами. Программа
Camera Angle Setting Tool автоматически отключается через 30 минут.
Если настройка угла камеры не будут завершена за это время,
подключитесь заново.
• Одновременный доступ к одной камере с помощью программы Camera
Angle Setting Tool с нескольких компьютеров невозможен.
35
3
Выберите файл характеристик камеры и нажмите кнопку
[Открыть].
 Подключение к камере
Выберите камеру для подключения в списке камер и нажмите
кнопку [Подключиться].
Загружается файл характеристик камер, и названия камер
отображаются в поле [Список камер].
Список камер
 Подключение к следующей камере в списке
Нажмите кнопку [Далее] для отключения текущей камеры и
подключения к следующей камере в списке.
Следующая
подключаемая
камера
Примечание
• Диалоговое окно [Выбор камеры] остается открытым, пока не будет
закрыта программа Camera Angle Setting Tool или нажата кнопка «X» в
правом верхнем углу диалогового окна.
• При закрытии программы Camera Angle Setting Tool список камер
очищается. При следующем запуске программы Camera Angle Setting
Tool загрузите файл характеристик камеры.
Примечание
В области [Подробная информация] отображается информация о камере,
выбранной в списке камер.
36
Настройка угла камеры
Отключение от камеры и закрытие
Выберите пункт [Отключиться] в меню [Файл], чтобы
отключиться от текущей подключенной камеры.
2
Выберите пункт [Выход] в меню [Файл], чтобы закрыть
программу Camera Angle Setting Tool.
3
Camera Angle Setting Tool
1
Важно
Обратите внимание, что если включить/выключить камеру, не выполняя
указанные выше шаги, настройки угла камеры будут потеряны.
37
Экран программы Camera Angle Setting Tool
(6)
(2)
(11)
(12)
(13)
(4)
(5)
(6)
(10)
(14)
(15)
(1)
(3)
(4)
(16)
(5)
(17)
(7)
(8) (9) (10)
(2)
(10)
(14)
(15)
(1)
(16)
(17)
(8) (9) (10)
(1) Область видеоизображения
Отображается видеоизображение, снимаемое камерой.
(5) Кнопка [Наклон]
Служит для управления наклоном камеры.
(2) Кнопка [Переключить размер экрана]
Служит для переключения между большим и маленьким
размером экрана. Размер экрана можно также выбрать в
пункте [Размер экрана] меню [Вид].
(6) Кнопка [Поворот]
Служит для управления поворотом камеры.
(3) Помощь в управлении
Отображаются пунктирные линии, показывающие диапазон
операций панорамирования и наклона. Угол камеры
невозможно изменить на положения без пунктирных линий.
(4) Кнопка [Панорамирование]
Служит для управления панорамированием камеры.
38
(7) Ползунок [Поворот]
Для управления поворотом камеры можно щелкать мышью на
ползунке или перетаскивать маркер.
(8) Значок положения максимального оптического увеличения
Отображается, если задано значение [Включить] для
параметра [Цифровой зум]. При перетаскивании ползунка
вверх выше этого значка производится переключение на
цифровой зум.
Настройка угла камеры
(9) Ползунок [Зум]
Этот ползунок служит для управления коэффициентом зума.
Настройка угла камеры
(10) Кнопка [Зум]
Эта кнопка служит для управления коэффициентом зума.
С помощью операций панорамирования, наклона,
поворота и зумирования можно задать требуемый угол камеры.
(12) Поле выбора настройки [Отображение кнопок]
Выберите, требуется ли [Включить] или [Выключить] кнопки
[Панорам.] и [Наклон] в области видеоизображения.
(13) [Управление коррекцией]
Если вспомогательные линии не соответствуют фактическому
углу камеры, нажмите кнопку [Управление коррекцией], чтобы
подтвердить фактический угол камеры и автоматически
исправить положение отображения помощника.
Управление коррекцией занимает приблизительно 1 минуту.
(14) [Цифровой зум]
Задайте для цифрового зума значение [Включить] или
[Выключить]. Если выбрано значение [Включить], на ползунке
зумирования отображается граница цифрового зума и
становится возможно цифровое зумирование.
Чем выше коэффициент цифрового зума, тем ниже качество
изображения.
(15) Поле выбора [Переворот изображения]
Выберите ориентацию изображения с камеры.
Если выбрано значение [Включить], изображение выводится
повернутым на 180 градусов.
3
Можно управлять только зумированием.
Camera Angle Setting Tool
(11) Поле выбора настройки [Отображение
помощника]
Выберите, требуется ли [Включить] или [Выключить]
отображение помощника в области видеоизображения.
 Настройка с помощью кнопок управления и
ползунков
Задайте угол камеры с помощью кнопок [Панорам.], [Наклон],
[Поворот]. Угол камеры изменяется при нажатой кнопке; при
отпускании кнопки изменение прекращается.
Панорамирование
(перемещение по горизонтали)
Наклон (перемещение по горизонтали)
Поворот (изменение угла поворота)
Чтобы задать поворот с помощью ползунка [Поворот],
перетаскивайте ползунок и отпустите кнопку мыши, когда объект
на изображении будет отображаться ровно.
(16) [Фокусировка]
Можно управлять фокусировкой.
(17) Ползунок [Экспокоррекция]
Можно управлять экспозицией.
Важно
После изменения настроек в программе Camera Angle Setting Tool
необходимо заново задать области обнаружения интеллектуальных
функций, маски конфиденциальности и предустановки.

Примечание
Задание для пункта [Стабилизатор изображения] невозможно.
39
 Задание угла камеры щелчком на
изображении
Щелкните мышью в требуемой точке изображения, и угол камеры
изменится, чтобы эта точка оказалась в центре экрана. Однако
если выбранная точка находится вне диапазона панорамирования
или наклона, угол камеры в направлении панорамирования или
наклона изменяется только в допустимых пределах.
Примечание
Если камера перемещается не так, как задано органами управления, или
невозможно задать диапазон, указанный в помощнике, возможно, что
информация помощника не соответствует фактическому углу камеры.
Нажмите кнопку [Управление коррекцией], затем попробуйте задать угол
камеры еще раз.
 Изменение коэффициента зумирования
камеры
Коэффициент зума задается кнопками [Зум] или ползунком [Зум].
Кнопки [Зум]
Удерживайте нажатыми для изменения, отпускайте для остановки.
Примечание
• Для указанных ниже объектов однократная автофокусировка может
давать неправильные результаты.
Объекты, сложные для фокусировки
Белая стена или другой
Наклоненный
объект с низким контрастом объект
светлого и темного
Объект,
отражающий
яркий свет
Объект, содержащий только
наклонные линии или
горизонтальные полосы
Бесформенный
объект, например
пламя или дым
Объект за стеклом
Темная область
или ночной вид
Близкие и далекие
объекты
одновременно
Быстро движущиеся
объекты
Увеличение.
• После каждой перезагрузки камеры или использования покадровой
автофокусировки рекомендуется проверять фокусировку камеры.
Уменьшение.
• В приведенной ниже таблице показаны диапазоны фокусировки
(приблизительные).
Дневной режим/Ночной режим
Режим фокусировки
Ползунок [Зум]
Перетаскивайте ползунок. Коэффициент зумирования камеры
изменяется в соответствии с положением на ползунке.
Вручную
Бесконечность
Дневной режим
0,3 м – бесконечность
Ночной режим
1,0 м – бесконечность
Фокусировка на бесконечность*
* При использовании инфракрасной подсветки фокусировка камеры может
быть неправильной.
Задание фокусировки и экспокоррекции
 Настройка экспозиции
 Задание фокусировки
Используйте ручное управление для фокусировки на требуемое
положение или фиксации на бесконечности. При ручном
управлении можно использовать функцию однократной
автофокусировки для фокусировки на объект.
Можно задать любой из девяти уровней яркости изображения
(от –4 до +4).
Чтобы уменьшить яркость изображения, перетащите ползунок в
сторону [Темный]. Чтобы увеличить яркость изображения,
перетащите ползунок в сторону [Светлый].
Примечание
• Если для режима экспозиции камеры (рис. 151) задано значение
[Вручную], после задания экспокоррекции он изменяется на [Авто].
[Вручную]:
Фокус можно настраивать вручную, удерживая нажатой кнопку
(дальше) или
(ближе).
При нажатии кнопки [Однокр. автофокус.] производится
автоматическая фокусировка на объект с возвратом в режим
ручной фокусировки.
[Бесконечность]:
Можно задать фиксированную фокусировку на бесконечность.
40
• При перезагрузке камеры настройки экспокоррекции, заданные с
помощью программы Camera Angle Setting Tool, сбрасываются. Это
значение не отражается в пункте [Экспокоррекция] раздела [Камера] >
[Начальные установки камеры] (рис. 54) на странице настройки.
Создание файла характеристик камер
3
Camera Angle Setting Tool
Если создан файл характеристик камер с данными подключения для камер, можно загрузить список камер в диалоговое окно [Выбор камеры]
(рис. 35). Список камер обеспечивает удобное переключение между подключениями для нескольких камер. Заранее создайте файл
характеристик камер с помощью текстового редактора. Файл необходимо сохранить в формате CSV.
Важно
В файле характеристик камер следует указывать фактические пароли администратора. При обращении с файлом характеристик камер следует соблюдать
достаточную осторожность.
 Содержимое файла характеристик камер
1-я строка файла характеристик камер является строкой заголовков. Введите заголовок каждого столбца.
Данные камер указываются по одной камере в каждой строке, начиная со 2-й строки.
Введите указанные ниже данные для каждого столбца.
Столбец
Содержимое
Зарегистрированное имя
Название камеры. Отображается в списке камер во время подключения.
Имя узла
Имя узла или IP-адрес камеры.
Номер порта
HTTP-порт камеры (заводское значение по умолчанию — 80).
Имя пользователя администратора
Имя пользователя-администратора камеры (заводское значение по умолчанию — «root»).
Пароль администратора
Пароль администратора камеры.
Подключения SSL
Подключения SSL: 1 Без подключений SSL: 0 (заводское значение по умолчанию: 0)
Зарегистрированное
Имя пользователя
Пароль
администратора
администратора




HostName
PortNumber
UserName
Password
ConnectType
B1F VB-H730F
192.168.100.1
80
root
********
0
1Fa VB-H630VE
192.168.100.2
80
root
********
0
1Fb VB-H630D
192.168.100.3
80
root
********
0
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Имя узла
Номер порта


RegisterName
имя
1-я строка:
строка
заголовков
Начиная со 2-й
строки: данные
камер, по 1
камере в каждой
строке (до 30
камер)

Подключения SSL
Важно
Можно зарегистрировать не более 30 камер. Если указаны данные для более чем 30 камер, при загрузке в программу Camera Angle Setting Tool возникнет
ошибка.
41
 Ввод в текстовом редакторе
Разделяйте поля запятыми. При сохранении файла используйте расширение файла CSV,
RegisterName,HostName,PortNumber,UserName,Password,ConnectType
B1F VB-H730F,192.168.100.1,80,root,********1,0
1Fa VB-H630VE,192.168.100.2,80,root,********2,0
1Fb VB-H630D,192.168.100.3,80,root,********3,0
2Fa VB-H630D,192.168.100.4,80,root,********4,0
2Fb VB-H630D,192.168.100.5,80,root,********5,0
3Fa VB-H730F,192.168.100.6,80,root,********6,0
R VB-H630VE,192.168.100.7,443,root,********7,0
Важно
Если файл характеристик камер содержит разделители, отличные от запятых (например, точки с запятыми), выполнение загрузки данных камер невозможно.
42
Глава
4
Страница настройки

Пароль администратора и подробные настройки сети

Установка даты и времени в камере

Название камеры и настройки, связанные с исходными настройками камеры

Настройки размера и качества видео

Настройки потоковой передачи RTP

Настройки отправки и уведомлений по электронной почте

Настройки видеосервера, аудиосервера, сервера HTTP/FTP и WS-Security

Настройки, связанные с событиями

Настройки пароля администратора, регистрации/полномочий пользователей и
ограничений доступа

Настройки IPsec

Настройки шифрования связи по HTTP (SSL/TLS)

Настройки проверки подлинности 802.1X

Операции с картой памяти и индикация информации

Настройки пунктов, требующих перезагрузки

Обслуживание (отображение журналов и информации о настройках, перезагрузка,
заводские настройки по умолчанию)
Меню настройки
Из меню настройки можно переходить на все страницы настройки для задания различных параметров камеры.
Ниже приведены сведения о параметрах, которые можно задавать на каждой из страниц настройки. Подробнее см. каждую из страниц
настройки.
Меню настройки
•
Сеть
Настройки пароля администратора, локальной сети, IPv4, IPv6,
DNS, mDNS и SNMP (стр. 48)
•
Дата и время
Настройки даты и времени, часового пояса и летнего времени в
камере (стр. 52)
•
•
Видео
Настройки качества видео, размера видео и частоты кадров для
набора размеров видео, JPEG и H.264, а также настройки
индикации на экране (стр. 59)
•
RTP
Настройки сервера RTP, многоадресной рассылки аудио и
потоковой передачи RTP (стр. 62)
•
Отправка
Общие настройки отправки, настройки отправки по HTTP и FTP,
а также настройки уведомлений по электронной почте (стр. 64)
•
Сервер
Настройки видеосервера, аудиосервера, сервера HTTP,
сервера FTP и WS-Security (стр. 67)
•
44
Камера
Название камеры, исходные настройки камеры, управления
камерой, настройки день/ночь, условия установки, управление
положением камеры, название внешнего устройства ввода и
название внешнего устройства вывода (стр. 54)
Событие
Настройки видеозаписи, определение уровня громкости, выход
внешнего устройства, вход внешнего устройства, таймер и
отправка звукового клипа (стр. 69)
•
Управление доступом
Пароль администратора, учетная запись полномочного
пользователя, полномочия пользователя, настройки
ограничения доступа к узлу (стр. 73)
•
IPsec
Настройки IPsec (стр. 75)
•
SSL/TLS
Создание сертификатов, административные настройки и
настройки шифрования связи (стр. 78)
•
802.1X
Настройки проверки подлинности 802.1X и индикации
состояния проверки подлинности (стр. 80)
•
Карта памяти
Операции с картой памяти и индикация информации (стр. 82)
•
Перезагружаемые элементы
Параметры элементов, требующих перезапуска камеры
(Перезагр. элем.) (стр. 85)
•
Обслуживание
Информация об устройстве, отображение логотипов и текущих
настроек, перезагрузка, восстановление исходных настроек,
резервное копирование и восстановление настроек и
уведомления журнала (стр. 86)
•
Страница пользователя
Ссылка на веб-страницу, настроенную пользователем (за
подробными сведения обращайтесь в ближайший сервисный
центр компании Canon)
Меню настройки
Важно
Замечания по использованию с Internet Explorer 8/9/10/11
Если при попытке открыть пункт [Просмотреть журналы] или [Просмотреть
текущие параметры] на странице обслуживания блокируется
всплывающее окно и отображается информационная панель, разрешите
всплывающее окно в соответствии с процедурой, приведенной в
информационной панели.
4
Страница настройки
45
Открытие меню настройки
Различные параметры камеры настраиваются путем доступа к камере из веб-браузера. Сначала откройте главную страницу камеры (стр. 29).
Сведения о вводе имени пользователя и пароля см. на стр. 29.
Примечание
Страницу настройки можно также открыть из программы Camera
Management Tool. Подробнее см. в «Руководстве пользователя Camera
Management Tool».
Пункты, общие для всех страниц
настройки
 Применение новых настроек
Меню настройки
(1)
(2)
При изменении параметра на любой странице настройки цвет
кнопок [Применить] в правом верхнем и правом нижнем углах
страницы настройки изменяется с серого на синий.
Нажмите кнопку [Применить], чтобы новая настройка начала
действовать.
Нажмите кнопку [Очистить] для восстановления предыдущих
настроек.
(3)
(1) [Admin Viewer]
При нажатии этой кнопки открывается программа Admin
Viewer.
 Изменения настроек, требующие
перезагрузки
Элементы, для которых применение измененных настроек требует
перезагрузки камеры, помечены справа оранжевым символом.
(2) [К началу страницы]
Эта кнопка служит для перехода на главную страницу.
(3) Меню настройки
Эта кнопка служит для перехода на каждую из страниц
настройки.
При изменении любого элемента, помеченного оранжевым
символом, кнопка [Применить] в правом верхнем и правом нижнем
углах каждой страницы настройки заменяется кнопкой [Прим.и
перезагр.].
Важно
Для обеспечения безопасности закрывайте веб-браузер после
завершения задания параметров на странице настройки, а также после
использования программ Admin Viewer/Admin Tools.
Примечание
Даже если задан пароль администратора, который содержит более восьми
символов, справа от заголовка меню параметров отображается следующее
сообщение.
«Рекомендуем установить пароль администратора, состоящий по меньшей
мере из 8 символов.»
46
Нажмите кнопку [Прим.и перезагр.], чтобы подтвердить новую
настройку. Новая настройка вводится в действие, и камера
перезагружается.
Нажмите кнопку [Очистить] для восстановления предыдущих
настроек.
Важно
Если перейти на другую страницу настройки, не нажав кнопку
[Применить] или [Прим.и перезагр.], изменения будут утрачены.
Обязательно нажимайте кнопку [Применить] или [Прим.и перезагр.] для
ввода в действие новых настроек.
Открытие меню настройки
 Возврат в меню настройки
Для возврата в меню настройки нажимайте кнопку [Меню
параметров], расположенную в правом верхнем углу каждой
страницы настройки.
4
Страница настройки
Важно
• Не открывайте несколько страниц настройки одновременно для
изменения настроек в одной камере.
• Не используйте кнопки [Назад] и [Вперед] веб-браузера для перехода
между страницами настройки. Измененные настройки могут
замениться исходными настройками или могут быть применены
нежелательные изменения.
Примечание
Нажимайте значок
[Справка] в начале каждого пункта для
отображения подробного пояснения по этому пункту.
47
[Сеть]
Настройка пароля администратора, локальной сети, IP-адреса, DNS и т. д.
Здесь можно задать следующие параметры.
•
Пароль администратора
Задание пароля администратора.
•
Локальная сеть
Задание IP-адреса и других параметров, необходимых
для подключения к локальной сети.
•
IPv4
Задание адреса IPv4.
•
IPv6
Задание адреса IPv6.
•
DNS
Задание адреса сервера имен, имени узла и регистрация
DDNS.
•
mDNS
Позволяет настроить параметры для использования
многоадресной службы DNS.
•
SNMP
Задайте необходимые параметры для использования
протокола SNMP.
Локальная сеть
(1) [Интерфейс локальной сети]
Выберите [Авто], [Полнодуплексный] или [Полудуплексный].
Обычно используется настройка [Авто].
(2) [Максимальный размер пакета]
Введите максимальный передаваемый блок. Обычно изменять
значение по умолчанию (1500) не требуется.
Важно
• При изменении значения параметра [Интерфейс локальной сети] или
[Максимальный размер пакета] камера может стать недоступной из
активного веб-браузера. Заранее ознакомьтесь с предупреждениями
из пункта «Важно» раздела «[Перезагр. элем.] Элементы настройки,
требующие перезагрузки» (стр. 85).
• В случае использования IPv6 для параметра [Максимальный размер
пакета] следует задавать значение 1280 или более.
Примечание
Пароль администратора
В случае ADSL при небольшом уменьшении максимального размера
пакетов возможно повышение эффективности передачи.
IPv4
(1) [Пароль]
Задание пароля администратора. Можно использовать не
более пятнадцати (однобайтовых) ASCII-символов (пробельных
или печатных). Если подключена программа Admin Viewer,
Admin Tools и т. п., перед изменением пароля разъедините эти
подключения.
(2) [Подтвердить пароль]
Для подтверждения введите тот же пароль, что и выше.
Важно
• Для обеспечения безопасности системы зарегистрируйте надежный
пароль администратора, который третья сторона не сможет
с легкостью угадать. Не забудьте этот пароль.
• В случае утраты пароля администратора восстановите заводские
значения по умолчанию с помощью переключателя сброса (стр. 178).
Однако обратите внимание, что при этом для всех настроек
камеры, кроме даты и времени, будут восстановлены заводские
значения по умолчанию.
• [Пароль администратора] и [Управл. доступом] > [Пароль
администратора] (стр. 73) — это одно и то же. Если задан один [Пароль
администратора], эта настройка отображается в другом пункте [Пароль
администратора].
48
(1) [Метод установки адреса IPv4]
Выберите метод установки адреса [Вручную] или [Авто
(DHCP)]. Если выбран вариант [Вручную], напрямую введите
значения, соответствующие среде, в которой работает камера.
Если выбран вариант [Авто (DHCP)], в поля [Адрес IPv4],
[Маска подсети] и [Адрес IPv4 шлюза по умолчанию] вводятся
значения, автоматически получаемые с сервера DHCP.
(2) [Адрес IPv4]
Если в (1) выбрано значение [Вручную], введите
фиксированный IP-адрес.
(3) [Маска подсети]
Если в (1) выбрано значение [Вручную], введите назначенные
значения маски подсети для каждой сети.
(4) [Адрес IPv4 шлюза по умолчанию]
Введите соответствующее значение, если в (1) задано
значение [Вручную]. Обязательно задавайте этот параметр,
если подключаемая камера находится в другой подсети, чем
средство просмотра.
[Сеть] Настройка пароля администратора, локальной сети, IP-адреса, DNS и т. д.
(5) [AutoIP]
Установите для параметра AutoIP значение [Выключить] или
[Включить].
(6) [Адрес IPv4 (AutoIP)]
Если в (5) задано значение [Включить], отображается
автоматически заданный адрес IPv4.
значение [Выключить]. Обязательно задавайте этот параметр,
если подключаемая камера находится в другой подсети, чем
средство просмотра.
(7) [Адрес IPv6 (авто)]
Если в (1) задано значение [Включить], и в (2) и (3) также
задано значение [Включить], отображается автоматически
полученный адрес.
4
Важно
• IP-адрес камеры не может начинаться с цифр 127. (например,
127.0.0.1).
• Если для любого из параметров [Адрес IPv4], [Маска подсети] и [Адрес
IPv4 шлюза по умолчанию] задано неправильное значение, доступ по
сети может быть невозможен. В таком случае снова установите адрес с
помощью программы Camera Management Tool.
• Камера может стать недоступной из активного веб-браузера в случае
изменения значения параметра [Адрес IPv4], [Маска подсети] или
[Адрес IPv4 шлюза по умолчанию]. Заранее ознакомьтесь с
предупреждениями из пункта «Важно» раздела «[Перезагр. элем.]
Элементы настройки, требующие перезагрузки» (стр. 85).
• Если для установки адреса IPv4 выбран режим [Авто (DHCP)],
в некоторых средах адрес IPv4 может задаваться неправильно,
например если между сервером DHCP и камерой находится
маршрутизатор. В таком случае назначьте фиксированный адрес IPv4
с помощью настроек [Вручную].
Важно
Страница настройки
• Получите значения параметров [Адрес IPv4], [Маска подсети] и [Адрес
IPv4 шлюза по умолчанию] у системного администратора.
• Получите значения параметров [Адрес IPv6 (вручную)], [Длина
префикса] и [Адрес IPv6 шлюза по умолчанию] у системного
администратора.
• Камера может стать недоступной из активного веб-браузера в случае
изменения значения параметра [IPv6], [Адрес IPv6 (вручную)], [Длина
префикса] или [Адрес IPv6 шлюза по умолчанию]. Заранее
ознакомьтесь с предупреждениями из пункта «Важно» раздела
«[Перезагр. элем.] Элементы настройки, требующие перезагрузки»
(стр. 85).
Примечание
В среде, в которой невозможно использовать адрес IPv6, если для IPv6
задано значение [Включить], и для автоматического получения также
задано значение [Включить], то в поле [Адрес IPv6 (авто)] будет
отображаться только адрес локальной связи.
DNS
IPv6
(1) [IPv6]
Задайте для использования IPv6 значение [Выключить] или
[Включить].
(2) [Авто (RA)]
Выберите [Включить], чтобы задавать адрес автоматически с
использованием функции RA (Router Advertisement
(Объявления маршрутизатора), сетевая информация,
автоматически передаваемая с маршрутизатора); выберите
[Выключить], чтобы не задавать адрес автоматически.
(3) [Авто (DHCPv6)]
Выберите [Включить], чтобы использовать DHCPv6 для
автоматического задания адреса, или [Выключить], чтобы не
задавать адрес автоматически.
(4) [Адрес IPv6 (вручную)]
Введите фиксированный адрес IPv6.
(5) [Длина префикса]
Введите длину префикса от 16 до 128, если в (2) задано
значение [Выключить].
(6) [Адрес IPv6 шлюза по умолчанию]
Введите адрес шлюза по умолчанию, если в (2) задано
(1) [Адрес сервера имен 1], [Адрес сервера имен 2]
Введите адрес сервера имен, который требуется
зарегистрировать. Чтобы зарегистрировать только один адрес,
оставьте поле [Адрес сервера имен 2] пустым.
(2) [Автонастройка адреса сервера имен]
Выберите способ автоматического задания адреса сервера
имен с помощью DHCP. Выберите [Использовать DHCP], чтобы
использовать адрес сервера имен, автоматически полученный
с сервера DHCP. Выберите [Использовать DHCPv6], чтобы
использовать адрес сервера имен, автоматически полученный
с сервера DHCPv6. Выберите [Использовать DHCP/DHCPv6],
чтобы использовать адрес сервера имен, автоматически
полученный с сервера DHCP или DHCPv6. Выберите
[Выключить], если DHCP не используется.
Чтобы задать [Использовать DHCP], выберите [Авто (DHCP)] в
поле [Метод установки адреса IPv4].
Чтобы задать [Использовать DHCPv6], выберите значение
[Включить] в поле [IPv6], затем выберите значение [Включить] в
поле [Авто (DHCPv6)].
(3) [Адрес сервера имен (DHCP)]
Выберите значение [Использовать DHCP] или [Использовать
DHCP/DHCPv6] в поле [Автонастройка адреса сервера имен]
49
для отображения адреса сервера имен, полученного с сервера
DHCP.
(4) [Адрес сервера имен (DHCPv6)]
Выберите значение [Использовать DHCPv6] или [Использовать
DHCP/DHCPv6] в поле [Автонастройка адреса сервера имен]
для отображения адреса сервера имен, полученного с сервера
DHCPv6.
(5) [Имя узла]
Имя узла камеры можно зарегистрировать на сервере имен.
Можно использовать до 63 (однобайтовых) символов A–Z, a–z,
0–9, «-» (дефис), «_» (подчеркивание) и «.» (точка).
mDNS
(1) [Использовать mDNS]
Установите для параметра mDNS значение [Выключить] или
[Включить]. Если используется служба mDNS, IP-адрес и имя
узла камеры передается другим узлам сети.
SNMP
(6) [Регистрация имени узла с помощью DDNS]
Выберите [Включить], чтобы зарегистрировать введенный
адрес сервера имен и имя узла камеры.
(7) [Домен поиска]
Если имена доменов указаны в списке доменов сервера,
производите поиск доменов в виде «имя узла + имя домена»,
указывая имя узла для сервера (например, имя сервера
отправки) без имени домена. Введите имя домена и нажмите
кнопку [Добавить], чтобы добавить имя домена в список
доменов поиска.
(8) [Список доменов поиска]
Отображается список имен доменов, добавленных с помощью
параметра [Домен поиска]. Эта функция запрашивает сервер
DNS для каждого имени домена, начиная с начала списка.
С помощью кнопок  справа можно изменить порядок имен
доменов.
Чтобы удалить имя домена, выберите его в списке и нажмите
кнопку [Удалить].
Важно
Не используйте символ «_» (подчеркивание) в параметрах [Имя узла] и
[Домен поиска] в Internet Explorer 8/9/10/11.
Примечание
• Используйте параметр [Регистрация имени узла с помощью DDNS], если
в качестве способа задания IP-адреса камеры выбран вариант [Авто
(DHCP)] (стр. 48). Настройки регистрации сервера DNS должны быть
заданы заранее. За настройками сервера DNS обращайтесь к
системному администратору.
• Если адрес сервера имен 1 недоступен, будет использоваться адрес
сервера имен 2. Однако адрес сервера имен 2 необходимо задать
заранее.
(1) [Использовать SNMP версии 1 или 2c]
Задайте для использования SNMPверсии 1 или 2c значение
[Выключить] или [Включить]. Диспетчер SNMP может
ссылаться на информацию камеры, если задано значение
[Включить] и используется SNMP версии 1 или 2c.
(2) [Использовать SNMP версии 3]
Задайте для использования SNMP версии 3 значение
[Выключить] или [Включить]. Диспетчер SNMP может
ссылаться на информацию камеры, если задано значение
[Включить] и используется SNMP версии 3.
(3) [Контактные данные администратора]
Задайте контактную информацию (адрес электронной почты и
т. п.) администратора камеры. На заданную информацию
может ссылаться диспетчер SNMP.
(4) [Имя функции администрирования]
Задайте имя камеры, используемое для администрирования.
На заданную информацию может ссылаться диспетчер SNMP.
Если поле оставлено пустым, по умолчанию используются
следующие имена:
VB-H43
VB-H630VE или VB-H630D
VB-H730F
VB-M42
VB-M620VE или VB-M620D
VB-M720F
(5) [Расположение установки]
Задайте информацию о месте установки этой камеры. На
заданную информацию может ссылаться диспетчер SNMP.
50
[Сеть] Настройка пароля администратора, локальной сети, IP-адреса, DNS и т. д.
Сервер SNMP версии 1 или 2c
(1) [Имя сообщества]
Если в [SNMP версии 1 или 2c] задано значение [Включить],
введите имя сообщества, которое будет использоваться для
SNMP версии 1 и 2c. По умолчанию это поле пусто.
4
Сервер SNMP версии 3
Страница настройки
(1) [Имя пользователя]
Если в поле [SNMP версии 3] задано значение [Включить],
задайте имя пользователя для использования SNMP версии 3.
(2) [Уровень безопасности]
Выберите значение [Без проверки подлинности и
шифрования], [С проверкой подлинности, но без шифрования]
или [С проверкой подлинности и шифрованием] для уровня
безопасности SNMP версии 3.
(3) [Алгоритм проверки подлинности]
Если для параметра [Уровень безопасности] задано значение
[С проверкой подлинности, но без шифрования] или
[С проверкой подлинности и шифрованием], в качестве
алгоритма проверки подлинности выберите [MD5] или [SHA1].
(4) [Пароль для проверки подлинности]
Если для параметра [Уровень безопасности] задано значение
[С проверкой подлинности, но без шифрования] или
[С проверкой подлинности и шифрованием], задайте пароль
для проверки подлинности.
(5) [Алгоритм шифрования]
Если для параметра [Уровень безопасности] задано значение
[С проверкой подлинности и шифрованием], в качестве
алгоритма шифрования выберите [DES] или [AES].
(6) [Пароль для шифрования]
Если для параметра [Уровень безопасности] задано значение
[С проверкой подлинности и шифрованием], задайте пароль
для шифрования.
Примечание
• Информация, заданная в камере, доступна в диспетчере SNMP только для
чтения.
• Используйте диспетчер SNMP, поддерживающий SNMP MIB2
(поддерживающий RFC1213).
51
[Дата и время] Установка даты и времени
Здесь можно задать следующие параметры.
•
Текущая дата и время
Отображаются дата и время, установленные в камере.
•
Настройка
Выберите способ установки даты и времени, часовой пояс
и летнее время для камеры.
камере. Значение параметра [Часовой пояс] не выбирается
автоматически, его необходимо задать отдельно.
(3) [Автонастройка сервера NTP]
Если для параметра [Метод настройки] задано значение
[Синхронизировать с сервером NTP], выберите вариант DHCP
для метода автоматической настройки сервера NTP.
Текущая дата и время
[Дата], [Время]
Отображаются дата и время, установленные данный момент в
камере.
[Выключить]
Выберите, если задается произвольный сервер NTP. Введите
IP-адрес или имя узла используемого сервера NTP в поле
[Сервер NTP].
Настройка
(1) [Метод настройки]
Выберите значение [Настроить вручную], [Синхронизировать с
сервером NTP], [Синхронизировать с сообщениями NTP],
[Синхронизировать с компьютерным временем].
[Использовать DHCP]
Время в камере синхронизируется со временем сервера
NTP, адрес которого получается с сервера DHCP. Чтобы
задать вариант [Использовать DHCP], необходимо изменить
значение параметра [Сеть] > [Метод установки адреса IPv4]
на [Авто (DHCP)] (стр. 48).
Адрес сервера NTP, полученный от сервера DHCP,
отображается в поле [Сервер NTP (DHCP)].
(2) [Дата], [Время]
Задайте указанные ниже параметры в зависимости от
значения, выбранного в параметре [Метод настройки].
[Настроить вручную]
Задайте требуемые дату и время. Дата задается в формате <год/
месяц/день>, а время — в 24-часовом формате в порядке
<часы:минуты:секунды>.
[Синхронизировать с сервером NTP]
Камера будет синхронизироваться со временем сервера
NTP.
[Синхронизировать с сообщениями NTP]
Камера будет синхронизироваться со временем сервера
NTP. Камера будет синхронизировать время с вещательными сообщениями NTP, получаемыми с сервера NTP.
[Синхронизировать с компьютерным временем]
Камера будет синхронизироваться с датой и временем
компьютера, который в данный момент обращается к
52
[Использовать DHCPv6]
Время в камере синхронизируется со временем сервера
NTP, адрес которого получается с сервера DHCPv6. Чтобы
задать вариант [Использовать DHCPv6], необходимо
изменить значение параметра [Сеть] > [IPv6] на значение
[Включить], затем задать для параметра [Авто (DHCPv6)]
значение [Включить] (стр. 49).
Адрес сервера NTP, полученный от сервера DHCPv6,
отображается в поле [Сервер NTP (DHCPv6)].
[Использовать DHCP/DHCPv6]
Время в камере синхронизируется со временем сервера
NTP, адрес которого получается с сервера DHCP или
DHCPv6. Если сервер NTP (адрес) может быть получен как с
сервера DHCP (IPv4), так и с сервера DHCPv6, используется
адрес сервера NTP, полученный с сервера DHCP (IPv4).
(4) [Часовой пояс]
Выберите из списка соответствующих значений разницы во
времени относительно среднего времени по Гринвичу.
[Дата и время] Установка даты и времени
(5) [Летнее время]
Выберите значение [Включить], чтобы автоматически
настраивать летнее время в соответствии с часовым поясом,
или значение [Выключить], чтобы отключить автоматическую
настройку летнего времени.
4
Примечание
Страница настройки
• Если выбрано значение [Синхронизировать с компьютерным временем],
после нажатия кнопки [Применить] значение параметра [Метод
настройки] изменяется на [Настроить вручную].
• Если выбрано значение [Синхронизировать с сервером NTP], а IP-адрес
сервера NTP неправильный или соединение с сервером NTP
невозможно установить по любой другой причине, дата и время не
изменяются.
• Интервал запроса сервера NTP составляет 300 с. При большой разнице
времени синхронизация занимает некоторое время.
• Используемый в камере режим вещательных сообщений NTP не
поддерживает протокол IPv6.
• При изменении настройки [Часовой пояс] индикация даты и времени
автоматически обновляется в соответствии с указанным часовым
поясом.
53
[Камера] Задание начальных установок камеры и имени внешнего
устройства
Здесь можно задать следующие параметры.
•
Название камеры
Введите название камеры. Название камеры требуется
для использования с ПО RM-Lite.
•
Исходные настройки камеры
Задает параметры съемки при включении камеры.
•
Управление камерой
Задайте цифровой зум, стабилизатор изображения,
ограничение AGC, интенсивность интеллектуальной
обработки затенений и регулирование скорости
панорамы/наклона.
•
День/ночь
Задает режим переключения дневного/ночного режима.
•
Условия установки
Задает условия установки, такие как настройки
светодиодов.
•
Управление положением камеры
Задает, требуется ли ограничивать операции
панорамирования, наклона и зумирования
предустановленными положениями. Кроме того,
определяет положение камеры, если ни у кого нет
полномочий управления.
•
Имя внешнего устройства
Задает имя внешнего устройства ввода и имя внешнего
устройства вывода.
Название камеры
[Название камеры]
Обязательно введите значение в поле [Название камеры (буквы
и цифры)].
В поле [Название камеры (буквы и цифры)] можно использовать
не более 15 ASCII-символов (пробельных и печатаемых).
Примечание
• Заданное здесь название камеры отображается при регистрации камеры
для использования с ПО RM Viewer.
Начальные установки камеры
(1) [Режим автоэкспозиции], [Длинная выдержка], [Скорость
затвора]
Задайте управление экспозицией и выдержку затвора после
включения камеры.
[Режим автоэкспозиции]
[Авто]
Автоматическое управление экспозицией.
[Авто (защита от мерцания)]
Этот режим помогает уменьшить мерцание, вызванное
флуоресцентными лампами и другими причинами.
Выдержка затвора автоматически настраивается в
соответствии с яркостью среды, в которой используется
камера.
[Авто (АЭ с приоритетом выдержки)]
В этом режиме можно указать требуемую выдержку затвора.
[Длинная выдержка]
Длительная выдержка может использоваться только в том
случае, если для параметра [Режим автоэкспозиции]
выбрано значение [Авто] или [Авто (защита от мерцания)].
Задайте максимальное значение длительной выдержки,
используемое в режиме автоэкспозиции для видеосъемки
при недостаточной освещенности. Выберите [Выключить],
[1/15], [1/8], [1/4] или
[1/2]. Так как длительная выдержка приводит к появлению
остаточного изображения при съемке движущихся объектов,
выбирайте время, соответствующее условиям съемки.
[Скорость затвора]
Выдержку затвора можно использовать только в том случае, если
выбрано значение [Авто (АЭ с приоритетом выдержки)] в
параметре [Режим автоэкспозиции].
Выберите требуемую выдержку затвора из 16 значений, от
[1/2] до [1/16000]. При съемке движущегося объекта выбирайте
меньшую выдержку затвора, чтобы уменьшить смазывание
изображения.
(2) [Экспокоррекция]
Экспокоррекцию при включении камеры можно задать в
диапазоне от [-4 (темный)] до [4 (светлый)]. Чтобы увеличить
яркость изображения, задайте положительное значение. Чтобы
уменьшить яркость изображения, задайте отрицательное
значение.
Эта настройка недоступна, если для параметра
[Интеллектуальная обработка затенений] задано значение
[Авто].
(3) [Режим замера экспозиции]
Задает режим замера экспозиции при включении камеры.
[Центровзвешенный]
Замер производится по всему экрану с фокусировкой по его
центру.
Даже если на периферии кадра имеются немного более
темные или светлые области, для объекта около центра
кадра будет получена правильная экспозиция.
Используйте этот режим, если объект расположен недалеко
от центра экрана.
54
[Камера] Задание начальных установок камеры и имени внешнего устройства
(4) [Режим фокусировки]
Задает режим фокусировки при включении камеры.
[Авто]
Автоматическая фокусировка на объект. Обычно выбрана
настройка [Авто].
[Бесконечность]
Фокус можно зафиксировать на ближней бесконечности.
(5) [Интеллектуальная обработка затенений]
Задает уровень интеллектуальной обработки затенений при
включении камеры.
[Выключить]
Функция интеллектуальной обработки затенений не
используется.
[Вручную]
Задает силу интеллектуальной обработки затенений.
Выберите уровень в диапазоне от [1 (умеренный)] до
[7 (интенсивный)] в поле [Уровень интеллектуальной обраб.
затенений].
[Авто]
Объединяет функцию интеллектуальной обработки
затенений и функцию экспокоррекции для автоматической
настройки видеоизображения, чтобы предотвратить потерю
деталей в ярких и темных участках. Соответственно, если
выбрано значение [Авто], пункты [Уровень интеллектуальной
обраб. затенений] и [Экспокоррекция] не отображаются.
(6) [Баланс белого]
Выберите баланс белого в соответствии с источником
освещения, чтобы получить естественные цвета изображения.
[Авто]
Баланс белого настраивается автоматически.
[Вручную]
Задайте значения усиления красного и синего каналов в
соответствии с источником освещения. Введите значения от
0 до 1023 для параметров [Усиление красного] и [Усиление
синего].
[Люминесцентная лампа дневного света]
Выберите этот вариант для съемки с люминесцентным
освещением.
[Люминесцентная лампа белого света]
Выберите этот вариант для съемки с освещением
люминесцентными лампами дневного или белого света.
[Люминесцентная лампа теплого света]
Выберите этот вариант для съемки с освещением
люминесцентными лампами теплого света.
[Ртутная лампа]
Выберите этот вариант для съемки с освещением ртутными
лампами.
[Натриевая лампа]
Выберите этот вариант для съемки с освещением
оранжевыми натриевыми лампами.
[Галогенная лампа]
Выберите этот вариант для съемки с освещением
галогенными лампами.
4
Страница настройки
[Усредненный]
Результаты экспозамера усредняются по всему кадру.
Устойчивая экспозиция может быть получена даже при
съемке в условиях, когда на экране имеются заметные
различия яркости.
Используйте этот режим для стабилизации экспозиции в
местах с движущимися автомобилями или людьми.
[Точечный]
Замер производится в центре экрана.
Для объекта в центре экрана будет получена правильная
экспозиция, независимо от яркости периферийных областей
экрана.
Используйте этот режим, если требуется настроить
экспозицию по центру экраны, так как объект освещен
прожектором или контровым светом и т. п.
(7) [Шумоподавление]
Выберите для настройки шумоподавления уровень
[Умеренный], [Обычный] или [Интенсивный].
В целом эта настройка обычно более эффективна в условиях
низкого освещения. Если задано значение [Интенсивный],
эффект шумоподавления усиливается, но становятся более
заметны остаточные следы за движущимися объектами.
Если задано значение [Умеренный], эффект шумоподавления
ослабляется и разрешение повышается, но размер
видеофайла увеличивается.
(8) [Резкость]
Выберите уровень в диапазоне от [1 (умеренный)] до
[7 (интенсивный)] для настройки резкости.
Если задано значение [Интенсивный], видеоизображение
становится более резким, если задано значение [Умеренный]
— мягче. Кроме того, если задано значение [Интенсивный],
размер видеофайла увеличивается.
(9) [Цветовая насыщенность]
Выберите уровень в диапазоне от [1 (светлый)] до [7 (темный)]
для настройки цветовой насыщенности.
(10) [Коррекция вуали]
Если объект плохо видно из-за вуали, эта функция
настраивает контрастность изображения для улучшения
видимости объекта.
[Выключить]
Коррекция вуали выключена.
[Вручную]
Задайте уровень коррекции вуали. Выберите уровень в
диапазоне от [1 (умеренный)] до [7 (интенсивный)] в поле
[Коррекция вуали].
[Авто]
Автоматическое использование коррекции вуали.
(11) [День/ночь]
Задайте для режима день/ночь при включении камеры
значение [Авто], [Дневной режим] или [Ночной режим].
55
Между значениями [Дневной режим] и [Ночной режим] можно
также переключаться с помощью функции дневного/ночного
режима программы Admin Viewer (стр. 153).
Настройка «день/ночь»
Режим
фокусировки
Настройка
купола
Важно
• Начальные установки камеры от (1) до (11) определяют значения по
умолчанию, которые применяются при включении камеры. Изменения
настроек отражаются только после повторного подключения к камере
или после перезагрузки камеры.
Укажите настройки, используемые в фактической среде эксплуатации
камеры, из программы Admin Viewer (стр. 149).
• При съемке таких объектов, как светофор, электронное табло и т. п.
снятое изображение может мерцать,
В таком случае попробуйте изменить настройку параметра [Режим
автоэкспозиции] на значение [Авто (АЭ с приоритетом выдержки)],
выберите выдержку затвора ниже 1/100 и проверьте, не стало ли
лучше.
• При большой выдержке затвора правильная работа интеллектуальных
функций может быть невозможна. Выбирайте выдержку затвора в
соответствии с условиями и целями съемки.
•
Ночной режим
Широкоугольное
положение
Положение
телефото
Широкоугольное
положение
Положение
телефото
0,3 м –
бесконечность
1,0 м –
бесконечность
1,0 м –
бесконечность
1,5 м –
бесконечность
1,0 м –
бесконечность
2,2 м –
бесконечность
Авто
Использовать
Бесконечность
Не использовать/
Использовать
2,0 м – бесконечность
Фокусировка на бесконечность*
* При использовании инфракрасной подсветки фокусировка камеры может
быть неправильной.
Управление камерой
Если изображение на улице снимается из
помещения через оконное стекло, камера может сфокусироваться на
поверхность стекла, если оно пыльное или влажное. Установите
камеру как можно ближе к поверхности стекла.
• Функция [Интеллектуальная обработка затенений] недоступна, если
для параметра [Коррекция вуали] задано значение [Авто] или
[Вручную].
• [Коррекция вуали] не может использоваться, если для параметра
[Интеллектуальная обработка затенений] задано значение [Авто] или
[Вручную].
• Если для параметра [День/ночь] выбран вариант [Авто], заранее
проведите полную проверку работы для контроля эффективности
настройки.
• Если для параметра [День/ночь] выбрано значение [Авто], задайте для
параметра [Экспозиция] в программе Admin Viewer значение [Авто],
[Авто (защита от мерцания)] или [Авто (АЭ с приоритетом выдержки)]
(стр. 151).
Однако при использовании режима [Авто (АЭ с приоритетом
выдержки)] ночной режим может не включаться, даже если для
параметра [День/ночь] задано значение [Авто], в зависимости от
выдержки затвора.
• Режим день/ночь можно переключать вручную с помощью функции
день/ночь программы Admin Viewer (стр. 153) или с помощью настроек
[Вход внешнего устройства] (стр. 70) или [Таймер] (стр. 71) в пункте
[Страница настройки] > [Событие].
• Для использования с инфракрасной подсветкой задайте для
параметра [День/ночь] значение [Вручную].
• При переключении между дневным и ночным режимами возможная
неправильная фокусировка изображение в зависимости от его
яркости.
• Если для параметра [День/ночь] используется настройка [Авто],
инфракрасный фильтр может несколько раз перемещаться во время
переключения между дневным и ночным режимами. В это время
панорамирование, наклон и ручная фокусировка не работают.
Примечание
• См. раздел «Объекты, сложные для фокусировки» (стр. 40).
• Рекомендуется проверить фокусировку после перезагрузки камеры.
• В следующей таблице приведены диапазоны фокусировки (грубые
оценки) в зависимости от настроек параметров [День/ночь (если
установлено «Авто»)] и т. п.
56
Не использовать
Дневной режим
(1) [Цифровой зум]
Задайте для цифрового зума значение [Выключить] или
[Включить].
Чем выше коэффициент цифрового зума, тем ниже качество
изображения.
(2) [Стабилизатор изображения]
Выберите для стабилизатора изображения значение
[Выключить], [Вкл.1] или [Вкл.2]. Функция стабилизации
изображения позволяет устранить смазывание изображения,
вызванное движением камеры. Попробуйте значение [Вкл.2],
если при выборе значения [Вкл.1] изображение остается
смазанным.
Если для стабилизатора изображения выбрано значение
[Вкл.1] или [Вкл.2], угол обзора будет меньше, а изображение
будет более грубое, чем при выборе значения [Выключить]. Это
не является неисправностью.
(3) [Ограничение AGC]
Выберите один из 5 уровней (от 1 до 5) для автоматического
задания верхнего предела усиления. Чем больше значение,
тем выше чувствительность. Если не требуется использовать
автоматическую регулировку усиления, выберите значение
[ВЫКЛ.]. Задание настройки [Ограничение AGC] позволяет
снизить уровень шумов во время съемке при низкой
освещенности.
(4) [Интенсивность уровня интеллектуальной обработки затенений
(авто)]
Выберите интенсивность управления ([Умеренный], [Средний]
или [Интенсивный]), если для параметра [Интеллектуальная
обработка затенений] (стр. 55) задано значение [Авто].
• [Умеренный]: выберите это значение, если приоритет имеет
снижение уровня шумов.
• [Средний]: рекомендуемая настройка для автоматического
режима (настройка по умолчанию).
• [Интенсивный]: выберите это значение, если приоритет
имеет детализация изображения в темных областях.
(5) [Интенсивность коррекции вуали (авто)]
Выберите интенсивность коррекции вуали ([Умеренный],
[Камера] Задание начальных установок камеры и имени внешнего устройства
[Средний] или [Интенсивный]), если для параметра [Коррекция
вуали] (стр. 55) задано значение [Авто].
Если для параметра [Коррекция вуали] задано значение
[Авто], а для параметра [Интенсивность коррекции вуали
(авто)] задано значение [Интенсивный], контрастность
объектов, на которых нет вуали, может быть слишком высокой.
В таком случае задайте для параметра [Интенсивность
коррекции вуали (авто)] значение [Умеренный].
Важно
• Параметр [Ограничение AGC] выключен, если в программе Admin
Viewer для параметра [Экспозиция] задано значение [Вручную] или
[Авто (защита от мерцания)].
• Если задан параметр [Ограничение AGC], минимальная освещенность
объекта может измениться.
Условия установки
(1) [Купол]
Выберите, используется ли купол. Для использования камеры
с купольным кожухом выберите значение [Использовать].
(2) [Настройка LED]
Выберите [Выключить] или [Включить] для состояния работы
светодиода на камере. Выберите [Выключить], если не
требуется включать светодиод.
Задайте значение [Выключить], если используется
дополнительно приобретаемый купольный кожух камеры, если
в область съемки попадает отраженный светодиодный свет
или если вы не хотите показывать, что камера работает.
• Если для параметра [Стабилизатор изображения] выбрано значение
[Вкл.2], рекомендуется выбрать размер видео меньше, чем «960 x 540».
• Стабилизатор изображения неэффективен, если объект дрожит.
• Стабилизация изображения неэффективна для однократных сотрясений
или когда уровень вибрации достигает определенного предела.
• Предупреждения относительно конфигурации инструментов Admin
Tools при включенном стабилизаторе изображений см. в пункте
«Важно» на стр. 95, стр. 102, стр. 108.
• Предупреждения относительно программы просмотра при включенном
стабилизаторе изображений см. в пункте «Важно» на стр. 148.
Примечание
4
Страница настройки
(6) [Регулирование скорости панорамы/наклона]
Выберите [Регулировать по заданной скорости] или
[Регулировать по положению
зума] для режиме управления панорамированием и наклоном.
Если выбран вариант [Регулировать по положению зума],
скорость панорамирования/наклона будет ниже в диапазоне
телефото и выше в широкоугольном диапазоне.
решения о переключении между дневным и ночным
режимами, если в параметре [День/ночь] выбрано значение
[Авто]. Выберите значение [60], [30], [20], [10] или [5].
Переключение между дневным и ночным режимами
производится, если яркость остается выше или ниже уровня,
заданного в параметре (1), в течение указанного числа секунд.
Выберите [30] или [60], если яркость изменяется часто,
например когда перед камерой проходит источник света.
Выберите [5] или [10], если колебания яркости минимальны.
(3) [Переворот изображения]
Выберите [Выключить] или [Включить] для ориентации
видеоизображения с камеры.
Примечание
•
Диапазоны фокусировки в случае, если для купола
задано значение [Использовать], см. в примечании на стр. 56.
•
При загрузке камеры светодиод
загорается на несколько секунд, даже если в параметре [Настройка LED]
задано значение [Выключить].
Управление положением камеры
• Параметр [Регулирование скорости панорамы/наклона] можно также
задать с помощью элемента [Панорамир./наклон] на панели
«Управление для администратора» в программе Admin Viewer (стр. 150).
• Если выбран вариант [Регулировать по положению зума], в меню
[Управление для администратора] > [Панорамир./наклон] также будет
зафиксировано значение [Регулировать скорость по положению зума].
День/ночь (если установлено «Авто»)
(1) [Яркость переключения]
Задайте яркость, при которой будет производиться
переключение дневного и ночного режимов, если в параметре
[День/ночь] выбрано значение [Авто]. Выберите значение
[Темнее], [Немного темнее], [Обычный], [Немного светлее] или
[Светлее]. Выберите [Темнее], если требуется как можно
дольше получать цветное изображение.
Выберите [Светлее] для уменьшения шумов. Обратите
внимание, что в этом режиме переключение на черно-белое
изображение производится раньше.
(1) [Использование предустановок]
Задайте для предустановки управления камерой значение
[Без ограничения] или [Только предустановка]. Администратор
может ограничить управление камерой другими
пользователями (не администраторами) только
предустановленными углами, выбрав значение [Только
предустановка].
(2) [Отсутствие управления положением камеры]
Выберите [Не возвращать в исходное положение] или [Вернуть
в исходное положение] в качестве действия, когда
пользователи не запрашивали полномочий управления и
исходное положение уже задано.
Если выбран вариант [Вернуть в исходное положение], то при
отсутствии пользователей с полномочиями управления камера
автоматически перемещается в исходное положение. Для
работы этой функции необходимо, чтобы было заранее задано
исходное положение камеры. Задайте исходное положение с
помощью программы Preset Setting Tool (стр. 104).
(2) [Ответ (с)]
Задайте время в секундах, необходимое для принятия
57
Внешнее устройство ввода 1, 2/Внешнее устройство вывода 1, 2
[Название устройства] для внешнего устройства ввода/внешнего
устройства вывода
Обязательно введите название каждого устройства для
идентификации соответствующего подключаемого внешнего
устройства. Введите [Название устройства (буквы и цифры)],
используя не более 15 символов (символы ASCII (пробельные
или печатаемые), кроме знака двойной кавычки (“)).
Примечание
Заданное здесь название внешнего устройства отображается при
использовании программы Admin Viewer или прилагаемого ПО RM-Lite.
58
[Видео] Задание размера, качества и частоты кадров видеоизображения
Здесь можно задать следующие параметры.
Важно
Все видео
Укажите набор размеров видео, используемых камерой.
•
JPEG
Задайте для видеоизображения качество, размер,
максимальную частоту кадров и размер отправки в
формате JPEG.
•
H.264
Задайте скорость потока данных, размер видео и частоту
кадров при съемке в формате H.264.
•
Экранная надпись
Задайте время, строку символов и т. д., отображаемые на
изображениях.
4
• При изменении значения параметра [Набор размеров видео] все
подключения разъединяются, затем изменяются все размеры видео.
После этого пользователи, подключенные к камере, должны
подключиться заново.
Страница настройки
•
• Если были изменены значения параметра [Набор размеров видео] и
нажата кнопка [Прим.и перезагр.], проверьте указанные ниже
настройки и работу камеры.
- Настройки маски конфиденциальности
Параметры ограничения на просмотр
- Настройки предустановок
- Настройки интеллектуальных функций
Camera Angle Setting Tool
JPEG
Все видео
[Набор размеров видео]
Выберите набор размеров видео, используемых камерой. Все
параметры в меню [Видео] и набор размеров, доступных для
выбора в пункте [Размер видео], определяются заданным здесь
набором.
(1) [Качество видео]
Выберите требуемое качество видео в диапазоне от 1 до 5
(5 уровней) для видеозаписей, передаваемых в каждом
размере в формате JPEG.
Большее значение означает более высокое качество.
[Набор размеров видео]
Система
Формат
кадра
[1920x1080/960x540/480x270]
1080p
16:9
[1280x720/640x360/320x180]
720p
16:9
[1280x960/640x480/320x240]
4:3
4:3
[Набор размеров видео]
Система
Формат
кадра
[1280x720/640x360/320x180]
720p
16:9
[1280x960/640x480/320x240]
4:3
4:3
(2) [Качество видео: Digital PTZ]
Выберите требуемое качество видео в диапазоне от 1 до 5
(5 уровней) для Digital PTZ.
Большее значение означает более высокое качество.
(3) [Размер видео: передача видео]
Выберите размер передаваемого видеоизображения. Размеры
видео можно выбирать в зависимости от значения параметра
[Набор размеров видео].
Если в программе просмотра каждого типа не указан размер
видео, выбирается размер видео по умолчанию.
(4) [Максимальная частота кадров: передача видео]
Ограничение максимальной частоты кадров при передаче для
снижения нагрузки на программу просмотра. Максимальное
значение равно 30 кадрам/с. Введите значение в диапазоне от
0,1 до 30,0.
(5) [Размер видео: отправка/карта памяти]
Выберите размер видео при использовании функции отправки
(стр. 64) или при записи на карту памяти (стр. 82). Размеры
видео можно выбирать в зависимости от значения параметра
[Набор размеров видео]. Используйте пункт [Событие] >
[Действие видеозаписи] (стр. 69) для указания назначения
видеозаписи (отправка или запись на карту памяти).
59
H.264(1)
Здесь настраиваются параметры использования H.264(1) при
использовании видео H.264 для отправки или записи на карту
памяти. Видео H.264(2) не может использоваться для отправки или
записи на карту памяти.
Видео H.264(1) можно просматривать с помощью программ Admin
Viewer и RM-Lite Viewer. Отображение с помощью программы VB
Viewer невозможно.
(1) [Размер видео]
Выберите размер передаваемого видеоизображения. Размеры
видео можно выбирать в зависимости от значения параметра
[Набор размеров видео].
(2) [Управление скоростью потока]
Выберите [Не управлять скоростью потока] или [Управлять
скоростью потока].
Выберите [Управлять скоростью потока], если для пункта
[Формат видео] в меню [Отправка] задано значение [H.264(1)]
или если для пункта [Формат видео] в меню [Карта памяти]
задано значение [H.264(1)].
(3) [Целевая скорость потока (Кбит/с)]
Если в пункте (2) задано значение [Управлять скоростью
потока], выберите требуемую целевую скорость потока из 17
уровней от [64] до [16384].
Сведения о настройках [Размер видео], [Управление
скоростью потока], [Целевая скорость потока (Кбит/с)],
[Качество видео], [Частота кадров (кадр./с)] и [Интервал между
кадрами I (с)] см. в описании настроек для «H.264(1)».
Важно
• При передаче видео H.264 двумя потоками указанные ниже настройки
размера видео для H.264(1) и H.264(2) ограничивают максимальную
частоту кадров значением 15 кадров/с.
Для всех остальных сочетаний можно выбирать частоту кадров до
30 кадров/с.
H.264(1)
H.264(2)
1920 x 1080
Все размеры
Все размеры
1920 x 1080
1280 x 960
1280 x 960
1280 x 720
1280 X 720
• Если [H.264(1)] выбран для настроек записи на карту памяти и
отправки, для настройки [H.264(1)] действуют следующие ограничения.
- Для параметра [Управление скоростью потока] можно выбрать
только значение [Управлять скоростью потока].
- Для параметра [Целевая скорость потока (Кбит/с)] можно выбрать
только значение [3072] или менее.
- Для параметра [Интервал между кадрами I (с)] можно выбрать
только одно из значений [0,5], [1] и [1,5].
• При выборе большего значения размера видео, более высокого
качества видео или более высокой целевой частоты увеличивается
нагрузка на сеть, так как при этом увеличивается объем данных на
кадр. В результате может происходить следующее:
JPEG: может уменьшиться частота кадров.
(4) [Качество видео]
Если в пункте (2) выбрано значение [Не управлять скоростью
потока], выберите требуемое качество от 1 до 5 (всего 5
уровней) для передачи видео H.264.
Большее значение означает более высокое качество.
(5) [Частота кадров (кадр./с)]
Выберите частоту кадров передаваемого видео: [30], [15], [10],
[6], [5], [3], [2] или [1] (кадр./с).
(6) [Интервал между кадрами I (с)]
Выберите значение [0,5], [1], [1,5], [2], [3], [4] или [5] для
интервала между кадрами I (с) для видео H.264.
H.264: возможны временные нарушения видеоизображения.
• Если задан большой размер видео и низкая целевая скорость
передачи данных, могут быть заметны блочные шумы.
• Размер данных может увеличиваться в зависимости от типа или
движения объекта. Если в течение длительного времени частота
кадров остается низкой или сохраняются другие нежелательные
явления, уменьшите размер или качество видео.
• Прилагаемое ПО RM-Lite не позволяет записывать видео в формате
H.264.
• Видео H.264 можно просматривать с помощью программ Admin Viewer
и RM-Lite Viewer. Отображение видео H.264 с помощью программы VB
Viewer невозможно.
H.264(2)
Экранная надпись
(1) [H.264(2)]
Выберите [Включить] для распределения видео H.264 с
использованием двух потоков.
Видео H.264(2) можно просматривать с помощью программ
Admin Viewer и RM-Lite Viewer. Оно не может использоваться
для отправки, записи на карту памяти или просмотра в
программе VB Viewer.
60
[Видео] Задание размера, качества и частоты кадров видеоизображения
(1) [Отображение дат]
Выберите, требуется ли включить отображение даты на
изображениях. Если выбрано значение [Включить], сведения о
дате будут отображаться на изображениях.
Важно
Отображение времени на экране не следует использовать в случаях, в
которых требуется высокая надежность. В системах, в которых требуется
высочайшая и постоянная надежность наблюдения, используйте только
для справки.
(2) [Положение отображения дат]
Выберите [Вверху слева], [Вверху справа], [Внизу слева] или
[Внизу справа] для положения отображения даты.
(4) [Отображение времени]
Выберите, требуется ли включить отображение времени на
изображениях. Если выбрано значение [Включить], сведения о
времени будут отображаться на изображениях.
Примечание
Страница настройки
(3) [Формат отображения дат]
Выберите формат отображения даты [ГГГГ/ММ/ДД], [ДД/ММ/
ГГГГ] или [ММ/ДД/ГГГГ].
4
• В зависимости от настроек качества видео, экранная индикация может
быть плохо различима. Задавайте ее после проверки фактических
изображений.
•
Экранная индикация не отображается
для изображений, кадрированных с помощью функции Digital PTZ и
имеющих размер по горизонтали 384 пиксела или менее.
(5) [Положение отображения времени]
Выберите [Вверху слева], [Вверху справа], [Внизу слева] или
[Внизу справа] для положения отображения времени.
(6) [Отображение текста]
Выберите [Выключить], [Отображать специальную строку] или
[Отображать название камеры] для текстовой строки,
отображаемой на изображениях.
Если выбран вариант [Отображать специальную строку],
отображается [Отображение текстовой строки], заданное в (8).
Если выбран вариант [Отображать название камеры],
отображается текстовая строка, заданная в параметре
[Название камеры (буквы и цифры)] в меню [Камера] (стр. 54).
(7) [Положение отображения текста]
Выберите положение отображения текста: [Вверху слева],
[Вверху справа], [Внизу слева] или [Внизу справа].
(8) [Отображение текстовой строки]
Если в (6) [Отображение текста] выбрано значение
[Отображать специальную строку], можно ввести текстовую
строку длиной до 15 ASCII-символов (пробельных и
печатаемых) для наложения на видеоизображение.
(9) [Цвет текста]
Выберите цвет текста, отображаемого на изображении:
[Черный], [Синий], [Голубой], [Зеленый], [Желтый], [Красный],
[Пурпурный] или [Белый].
(10) [Цвет фона]
Выберите цвет фона текста: [Черный], [Синий], [Голубой],
[Зеленый], [Желтый], [Красный], [Пурпурный] или [Белый].
(11) [Глубина цвета текста и фона]
Выберите [Заливка текста и фона], [Сделать прозрачным
только текст], [Сделать фон прозрачным], [Сделать
полупрозрачным только текст], [Сделать фон полупрозрачным]
или [Сделать текст и фон полупрозрачными] для глубины цвета
текста и фона текста, отображаемых на изображении.
61
[RTP]
Задание сервера RTP, многоадресной рассылки аудио и потоковой передачи RTP
Здесь можно задать следующие параметры.
•
Сервер RTP
Включение протокола RTP и задание способа проверки
подлинности и номера порта RTSP.
•
Многоадресная рассылка аудио
Задайте настройки для многоадресной передачи аудио.
•
Потоковая передача RTP 1–5
Задайте настройки для потоковой передачи RTP видео,
многоадресной передачи и передачи аудио.
уменьшается на единицу при каждом проходе сигнала через
маршрутизатор. Когда значение становится равным 0, сигнал
больше не может распределяться далее. Например, если для
параметра TTL задано значение [1], многоадресное
распределение ограничено только локальным сегментом и не
может распределяться маршрутизатором.
Потоковая передача RTP 1–5
Можно задать настройки для каждого потока (от потока RTP 1 до
потока RTP 5) в 5-сеансовом распределении потоков RTP.
Сервер RTP
(1) [RTP]
Задайте для RTP значение [Выключить] или [Включить].
(2) [Способ проверки подлинности RTSP]
Задайте способ проверки подлинности RTSP: [Базовая
проверка подлинности], [Дайджест-проверка подлинности] или
[Без проверки подлинности].
(3) [Порт RTSP]
Задайте для порта RTSP номер 554 или значение в диапазоне
от 1024 до 65535.
Обычно используется номер [554] (заводская настройка по
умолчанию).
Многоадресная рассылка аудио
(1) [Адрес многоадресной рассылки]
Задайте адрес многоадресной рассылки для передачи аудио в
диапазоне от 224.0.0.0 до 239.255.255.255 (IPv4) или задайте
адрес, начинающийся с ff00::/8 (IPv6).
Чтобы отключить многоадресную рассылку, задайте адрес
[0.0.0.0] (IPv4) или [::0(::)] (IPv6).
(2) [Порт многоадресной рассылки]
Задайте в качестве номера порта многоадресной рассылки
для передачи аудио четное число в диапазоне от 1024 до
65534.
Чтобы отключить многоадресную рассылку, задайте значение [0].
(3) [TTL многоадресной области]
Задайте эффективную область многоадресного
распределения в диапазоне от 0 до 255.
Чтобы отключить многоадресную рассылку, задайте значение [0].
Параметр TTL (Time To Live, время жизни), представляющий
эффективный диапазон многоадресного распределения,
62
(1) [Размер видео]
Выберите видеоформат (JPEG или H.264) и размер видео для
потока RTP.
Размеры видео для формата JPEG зависят от значения
параметра [Набор размеров видео], заданного в пункте
[Видео] > [Все видео] (стр. 59). Размеры видео для формата
H.264 определяются в соответствии с настройками [H.264(1)] и
[H.264(2)], заданными в меню [Видео].
Кроме того, [H.264(1)] и [H.264(2)] не могут быть заданы для
нескольких потоков RTP.
(2) [Частота кадров]
Задайте частоту кадров при потоковой передачи RTP видео в
формате JPEG. Для формата H.264 частота кадров
определяется настройкой [Видео] > [H.264(1)] или [H.264(2)] >
[Частота кадров] (стр. 60).
(3) [Адрес многоадресной рассылки]
Задайте адрес многоадресной рассылки для потоковой
передачи RTP в диапазоне от 224.0.0.0 до 239.255.255.255
(IPv4) или задайте адрес, начинающийся с ff00::/8 (IPv6).
Чтобы отключить многоадресную рассылку, задайте адрес
[0.0.0.0] (IPv4) или [::0(::)] (IPv6).
(4) [Порт многоадресной рассылки]
Задайте в качестве номера порта потоковой передачи RTP
четное число в диапазоне от 1024 до 65534.
Чтобы отключить многоадресную рассылку, задайте значение [0].
(5) [TTL многоадресной области]
Задайте эффективную область многоадресного
распределения для потоковой передачи RTP в диапазоне
от 0 до 255.
Чтобы отключить многоадресную рассылку, задайте значение [0].
Параметр TTL (Time To Live, время жизни), представляющий
эффективный диапазон многоадресного распределения,
уменьшается на единицу при каждом проходе сигнала через
маршрутизатор. Когда значение становится равным 0, сигнал
больше не может распределяться далее. Например, если для
параметра TTL задано значение [1], многоадресное
[RTP] Задание сервера RTP, многоадресной рассылки аудио и потоковой передачи RTP
распределение ограничено только локальным сегментом и не
может распределяться маршрутизатором.
(6) [Передача аудио]
Задайте для потоковой передачи аудио по RTP значение
[Выключить] или [Включить].
4
Примечание
• URL-адрес потока RTP
Страница настройки
rtsp://IP_адрес:номер_порта/rtpstream/config1(~5)=r|u|m
Часть [=r|u|m] является необязательной и может быть опущена.
Если указана, должен быть указан только один вариант.
r: запросить RTP по TCP
u: запросить RTP по UDP
m: запросить многоадресную рассылку
Пример. Запрос потоковой передачи RTP 1 с использованием RTP по TCP
rtsp://192.168.100.1:554/rtpstream/config1=r
Обратите внимание, что фактически выполняемая операция зависит от
клиентского приложения RTP, поэтому URL-адрес необязательно задает
метод, используемый для передачи.
• Для H.264 управление скоростью потока и качество видео определяются
настройками в меню [Видео] (стр. 60).
• Независимо от настройки [Сервер] > [Аудиосервер] > [Передача аудио с
камеры], будет использоваться потоковая передача звука по RTP.
Однако для использования звуковых настроек выберите значение
[Включить] для параметра [Передача аудио с камеры] и задайте
настройки.
• Настройки [Управл. доступом] > [Полномочия пользователя] >
[Распределение видеосигнала] и [Распределение аудиосигнала] не
используются для RTP.
• Просмотр видео, передаваемого в потоковом режиме по протоколу RTP,
может быть невозможен на системах, в которых используется проксисервер или брандмауэр. Если просмотр видео невозможен, обратитесь к
системному администратору.
• Если к клиенту применяются ограничения доступа к узлу во время
потоковой передачи RTP по UDP, для прекращения передачи потока
может потребоваться от одной до нескольких секунд.
63
[Отправка]
Параметры отправки по HTTP или FTP и уведомления по электронной почте
Здесь можно задать следующие параметры.
•
Общая отправка
Задайте выполняемую операцию отправки и буфер
изображения.
•
Отправка по HTTP
Задайте отправки по подключению HTTP.
•
Отправка по FTP
Задайте отправки по подключению FTP.
•
Уведомление по электронной почте
Задайте сведения о событии и уведомления по
электронной почте с изображением.
Общая отправка
(1) [Отправка]
Выберите способ отправки: [Отправка отключена], [Отправка
по HTTP] или [Отправка по FTP].
(2) [Формат видео]
Выберите формат [JPEG] или [H.264(1)] для видео, которое
требуется отправить.
Если выбран формат [H.264(1)], видео отправляется с
настройками, определенными в меню [Видео] > [H.264(1)]
(стр. 60).
Использование [H.264(2)] невозможно.
(3) [Частота кадров]
Введите максимальную частоту кадров для отправляемого
изображения. Эта настройка возможна только в том случае,
если для параметра [Формат видео] выбрано значение [JPEG].
(4) [Предварительная буферизация (количество кадров)]/
[Предварительная буферизация (с)]
Введите число кадров или секунд видео, записываемых в
буфер перед событием. Максимальное значение равно числу
кадров для формата [JPEG] или числу секунд для формата
[H.264(1)], заданного в поле [Формат видео].
(5) [Постбуферизация (количество кадров)]/[Постбуферизация (с)]
Введите число кадров или секунд видео, записываемых в
буфер после события. Максимальное значение равно числу
кадров для формата [JPEG] или числу секунд для формата
[H.264(1)], заданного в поле [Формат видео].
64
Важно
• Если используется функция отправки, должно быть задано меню
[Событие] (стр. 69) или вкладка [Событие] в программе Intelligent
Function Setting Tool (стр. 118).
• Если используются как уведомление по электронной почте с помощью
текста или изображения, так и отправка изображения по протоколу
HTTP/FTP, задайте для параметра [Размер видео: отправка/карта
памяти] (стр. 59) небольшой размер.
• Отправка по HTTP не поддерживает протоколы SSL/TLS.
• Если в камере задана постоянная отправка или передача уведомлений
по электронной почте, могут быть отправлены не все изображения или
сообщения электронной почты; это зависит от размера видео и
загрузки сети по направлению к серверу. В таком случае отображается
сообщение журнала событий (стр. 86).
• Если в качестве пункта назначения для отправки по HTTP или FTP либо
для уведомлений по электронной почте задана ОС Windows,
использовать связь IPsec невозможно.
• При отправке видео в формате H.264 для параметра [H.264(1)] в меню
[Видео] действуют указанные ниже ограничения.
- Для параметра [Управление скоростью потока] можно выбрать
только значение [Управлять скоростью потока].
- Для параметра [Целевая скорость потока (Кбит/с)] можно выбрать
только значение [3072] или менее.
- Для параметра [Интервал между кадрами I (с)] можно выбрать
только одно из значений [0,5], [1] и [1,5].
• Максимальный объем буфера изображения составляет прибл. 5 МБ.
Если установлен большой размер видео, заданные частота кадров,
предварительная буферизация и постбуферизация могут не
достигаться.
• Если невозможно обеспечить указанную буферизацию, в журнал
событий записывается соответствующее сообщение (стр. 86).
Перед использованием большого размера видео убедитесь, что в
журнале событий не появляется никаких сообщений.
Примечание
Может возрасти нагрузка на сервер или сеть и может снизиться частота
кадров, в зависимости от настроек. В таком случае попробуйте принять
следующие меры. Также проверьте настройки, связанные с сетевым
подключением к серверу.
• Уменьшите размер файла изображения:
– Задайте более низкое значение в поле [Качество видео] для [JPEG]/
[H.264(1)] (стр. 59).
– Задайте более низкое значение в поле [Размер видео: отправка/
карта памяти] для формата [JPEG] (стр. 59).
– Задайте более низкое значение в поле [Размер видео] для [H.264(1)]
(стр. 60).
– Задайте более низкое значение в поле [Целевая скорость потока
(Кбит/с)] для [H.264(1)] (стр. 60).
[Отправка] Параметры отправки по HTTP или FTP и уведомления по электронной почте
После ввода пароля сначала нажмите кнопку [Выполн.], затем
примените пароль, нажав кнопку [Применить].
Важно
• В случае подключения через прокси-сервер введите значения
параметров [Прокси-сервер], [Порт прокси-сервера], [Имя
пользователя прокси-сервера] и [Пароль прокси-сервера].
4
• За сведениями о функции и настройках отправки по HTTP
обращайтесь в ближайший сервисный центр компании Canon.
Страница настройки
• Уменьшите частоту отправки:
– Уменьшите значение в поле [Предварительная буферизация] или
[Постбуферизация] (стр. 64).
– Если включен параметр [Событие определения уровня громкости],
отключите параметры [Обработка события «ВКЛ.»], [Обработка
события «ВЫКЛ.»] или [Обработка продолжающегося события «ВКЛ.»]
(стр. 69).
– На вкладке [Событие] программы Intelligent Function Setting Tool >
отключите параметры [Обработка события «ВКЛ.»], [Обработка
события «ВЫКЛ.»] или [Работа режима обнаружения] (стр. 118).
– Если включен параметр [Событие входа внешнего устройства],
отключите параметры [Обработка активного события], [Обработка
неактивного события] или [Обработка продолжающегося активного
события] (стр. 70).
– Если включен параметр [Событие таймера], увеличьте значение в
поле [Интервал повтора] (стр. 71).
Отправка по FTP
Отправка по HTTP
Функция отправки по HTTP передает уведомления по протоколу
HTTP или по протоколу HTTP с вложенным видеоизображением, в
зависимости от события сетевой камеры.
(1) [Уведомление]
Для содержимого уведомления задается значение [Отправка
данных видео через FTP].
(2) [Сервер FTP]
Введите имя узла или IP-адрес сервера FTP (используя не
более 63 символов).
(1) [Уведомление]
В качестве содержимого уведомления выберите [Уведомление
только через HTTP] или [Уведомление, прикрепленное к видео,
выгружаемому через HTTP].
(2) [URI]
Введите целевое URI для отправки (используя не более 255
символов).
(3) [Имя пользователя], [Пароль]
Введите имя пользователя и пароль, необходимые для
проверки подлинности.
Дайджест-проверка подлинности не поддерживается.
(4) [Прокси-сервер]
Введите имя узла или IP-адрес прокси-сервера (используя не
более 63 символов).
(5) [Порт прокси-сервера]
Введите номер порта прокси-сервера (заводская настройка по
умолчанию — [80]).
(6) [Имя пользователя прокси-сервера], [Пароль прокси-сервера]
Введите имя пользователя и пароль для прокси-сервера.
Дайджест-проверка подлинности не поддерживается.
(7) [Параметр (строка запроса)]
Введите параметр (до 127 символов). Параметры можно
указывать, используя символ «%» (стр. 162).
(8) [Проверка отправки по HTTP]
При нажатии кнопки [Выполн.] запускается проверка отправки
на основе текущих введенных настроек. Отправляется только
одно изображение JPEG. Нажимать кнопку [Применить] не
требуется.
(3) [Имя пользователя], [Пароль]
Введите имя пользователя и пароль, необходимые для
проверки подлинности.
(4) [Режим PASV]
При отправке по FTP выберите значение [Выключить] или
[Включить] для пассивного режима PASV.
(5) [Путь отправки файла]
Введите путь к папке, в которую требуется отправить файл
изображения (используя не более 255 символов).
(6) [Присвоение имен файлам]
Задайте требуемое правило присвоения имен файлам.
[ГГГГММДДЧЧММССмс]
Изображения отправляются в соответствии с форматом
имени файла
«{год}{месяц}{число}{часы}{минуты}{секунды}{мс}.jpg».
(Пример: 20150123112122000.jpg)
[ГГГГММДДЧЧММССмс]
Сначала создается подкаталог с именем
«{год}{месяц}{число}», затем отправляется изображение с
именем файла «{часы}{минуты}{секунды}{мс}.jpg».
(Пример: 20150123/112122000.jpg)
[Цикл]
Изображения загружаются с именами файлов,
нумеруемыми до значения, заданного параметром
[Максимальное число циклов].
(Пример: 0000.jpg, 0001.jpg)
После достижения максимального числа циклов снова
используется номер 0000.
65
[Максимальное число циклов]
Если для параметра [Присвоение имен файлам] задано
значение [Цикл], введите максимальное число циклов в
диапазоне от 0 до 9999.
[Параметр пользователя]
Изображения отправляются в соответствии со способом
присвоения имен файлов, указанным в параметрах [Имя
создаваемого подкаталога] и [Имя создаваемого файла].
[Имя создаваемого подкаталога], [Имя создаваемого файла]
Если для присвоения имен файлам задано значение
[Параметр пользователя], введите имя создаваемого
подкаталога и имя создаваемого файла (используя не более
127 символов). Параметры в записи можно указывать,
используя символ «%» (стр. 162).
(7) [Проверка отправки по FTP]
При нажатии кнопки [Выполн.] запускается проверка отправки
на основе текущих введенных настроек. Отправляется только
одно изображение JPEG. Нажимать кнопку [Применить] не
требуется.
После ввода пароля сначала нажмите кнопку [Выполн.], затем
примените пароль, нажав кнопку [Применить].
Уведомление по электронной почте
(6) [Получатель (Кому)]
Введите адрес электронной почты получателя (используя не
более 63 символов).
(7) [Проверка подлинности]
Выберите в качестве способа проверки подлинности
электронной почты значение [Нет], [POP перед SMTP] или
[SMTP-AUTH].
Задайте требуемый способ в соответствии с методом проверки
подлинности, используемом на конечном сервере SMTP.
[Имя пользователя], [Пароль], [Сервер POP]
Если выбран режим проверки подлинности электронной
почты [POP перед SMTP], введите имя пользователя и
пароль, а также имя узла или IP-адрес сервера POP,
необходимые для проверки подлинности.
[Имя пользователя], [Пароль]
Если выбран режим проверки подлинности электронной
почты [SMTP-AUTH], введите имя пользователя и пароль,
необходимые для проверки подлинности.
(8) [Тема]
Введите тему отправляемого сообщения электронной почты,
используя не более 31 символа ASCII.
(9) [Текст сообщения]
Введите текст отправляемого сообщения электронной почты,
используя не более 255 символов ASCII. Параметры можно
задавать с помощью символа «%» (стр. 162).
(1) [Уведомление]
Выберите для содержимого уведомления вариант [Только
текст] или [Текст с изображением]. Если для параметра
[Отправка] задано значение [Отправка отключена], значение
[Текст с изображением] недоступно.
(2) [Копировать параметры электронной почты]
Копировать параметры электронной почты, используемые в
пункте [Обслуживание] > [Уведомления журнала] (стр. 86).
(3) [Имя почтового сервера]
Введите имя узла или IP-адрес сервера SMTP (используя не
более 63 символов).
(4) [Имя почтового сервера]
Введите номер порта сервера SMTP (заводская настройка по
умолчанию — [25]).
(5) [Отправитель (От)]
Введите адрес электронной почты отправителя (используя не
более 63 символов).
66
(10) [Проверка уведомления по электронной почте]
При нажатии кнопки [Выполн.] запускается проверка
уведомления по электронной почте на основе текущих
введенных настроек. Нажимать кнопку [Применить] не
требуется.
После ввода пароля сначала нажмите кнопку [Выполн.], затем
примените пароль, нажав кнопку [Применить].
[Сервер]
Задание видеосервера, аудиосервера, сервера HTTP, сервера FTP и
WS-Security
Здесь можно задать следующие параметры.
Видеосервер
Задайте передачу видео с камеры.
•
Аудиосервер
Задайте передачу и прием звука.
•
Сервер HTTP
Задайте метод проверки подлинности и номер порта
HTTP.
•
Сервер FTP
Задайте настройки для использования сервера FTP.
•
WS-Security
Задайте настройки для проверки времени с помощью
WS-Security.
Видеосервер
Страница настройки
•
4
Аудиосервер
(1) [Передача аудио с камеры]
Если выбрано значение [Включить], звук с подключенного к
камере микрофона может передаваться в программу
просмотра.
(2) [Входная громкость]
Задайте громкость входа с подключенного к камере
микрофона в диапазоне от 1 до 100. Чем больше значение,
тем выше входная громкость.
(3) [Обнаружение речевой активности]
Если выбрано значение [Включить], при отсутствии звука на
выходе передача аудио временно останавливается. Это
позволяет снизить нагрузку на соответствующую сеть.
(1) [Максимальное число клиентов]
Задайте максимальное число клиентов, которые могут
одновременно подключаться к камере. Можно задать не более
30 клиентов.
Если задано число 0, подключение разрешено только для
администратора.
(2) [Длина очереди управления камерой]
Задайте максимальную длину очереди для клиентов,
запрашивающих полномочия управления камерой из
программы просмотра. Максимальное число равно 30.
Введите целое число от 0 до 30. Если задано число 0,
управление камерой разрешено только для администратора.
(3) [Максимальное время подключения (с)]
Задайте длительность подключения (в секундах) к камере для
каждого отдельного клиента. Максимальное число равно
65535. Введите целое число от 0 до 65535. Если задано
значение 0, длительность подключения не ограничена.
(4) [Прием аудио через устройство просмотра]
Если выбрано значение [Включить], звук, получаемый из
программы Admin Viewer и RM Viewer, может выводиться на
подключенный к камере динамик с усилителем.
(5) [Выходная громкость]
Задайте громкость выходного сигнала для подключенного к
камере динамика в диапазоне от 1 до 100. Чем больше
значение, тем выше выходная громкость.
• Передача аудио
• Входная громкость
• Обнаружение речевой активности
• Получение аудио
• Выходная громкость
(4) [Время управления камерой (с)]
Введите максимальное время, в течение которого программа
VB Viewer может удерживать полномочия управления камерой.
Максимальное число равно 3600.
Введите целое число от 1 до 3600.
67
(6) [Эхокомпенсатор]
Если выбрано значение [Включить], производится подавление
эхо между микрофоном и динамиком.
Эта настройка доступна только в том случае, если для
параметров [Передача аудио с камеры] и [Прием аудио через
устройство просмотра] задано значение [Включить].
(7) [Аудиовход]
Задайте вход микрофона. Выберите [Линейный вход],
[Микрофонный вход (электродинамический микрофон)] или
[Микрофонный вход (конденсаторный микрофон)].
Осторожно
Переключайте линейный и микрофонный входы на каждой
странице настройки в соответствии с техническими
характеристиками микрофона (стр. 68).
Использование неправильного входа может повредить камеру
и/или микрофон. Убедитесь в правильности настроек.
(2) [Порт HTTP]
Задайте для порта HTTP номер 80 или значение в диапазоне
от 1024 до 65535.
Обычно используется номер [80] (заводская настройка по
умолчанию).
(3) [Порт HTTPS]
Задайте для порта HTTPS номер 443 или значение в
диапазоне от 1024 до 65535.
Обычно используется номер [443] (заводская настройка по
умолчанию).
Важно
При изменении настройки [Порт HTTP] или [Порт HTTPS] камера может
стать недоступной из активного веб-браузера. Заранее ознакомьтесь с
предупреждениями из пункта «Важно» раздела «[Перезагр. элем.]
Элементы настройки, требующие перезагрузки» (стр. 85).
Сервер FTP
Важно
• Видео- и аудиоданные могут распределяться на максимум 30
клиентов. Однако если клиентов много или они подключены к камере
по соединению SSL, возможно снижение частоты видеокадров и
выпадение звука при включенном приеме звука с камеры.
• Громкость, качество звука и т. п. могут изменяться в зависимости от
характеристик используемого микрофона.
(1) [Использовать сервер FTP]
Задайте для сервера FTP значение [Выключить] или
[Включить].
WS-Security
• В случае изменения настройки [Входная громкость] или
[Эхокомпенсатор] после задания определения уровня громкости
следует снова проверить настройку определения.
• Подключите к камере динамик с усилителем («Руководство по
установке» > «Входные/выходные аудиоразъемы»).
• Если для параметра [Эхокомпенсатор] выбрано значение [Включить],
это может отрицательно повлиять на качество или громкость звука.
Применяйте эту функцию по мере необходимости в соответствии со
средой установки и способом использования камеры.
• Видео и аудио могут быть несинхронизированы.
• Звук может временно прерываться, в зависимости от характеристик
компьютера и сетевой среды.
• Звук может прерываться, если включено антивирусное программное
обеспечение.
• Если отсоединить и снова подсоединить сетевой кабель, связь может
временно прерваться и звук будет отключен. В таком случае заново
подключитесь из программы просмотра.
Сервер HTTP
(1) [Метод проверки подлинности]
Задайте метод проверки подлинности, используемый с
сервером HTTP: [Базовая проверка подлинности] или
[Дайджест-проверка подлинности].
68
(1) [Проверять время при проверке подлинности]
Выберите, требуется ли проверять информацию о времени в
переданных из клиента данных, задав значение [Проверять]
или [Не проверять].
[Событие]
Задание видеозаписи, определения уровня громкости, выхода/входа
внешнего устройства, воспроизведения звука и таймера
Здесь можно задать следующие параметры.
Настройка видеозаписи
Задайте, где производится запись видео при наступлении
события.
•
Определение уровня громкости
Задайте операцию, выполняемую в момент определения
уровня громкости.
•
Выход внешнего устройства
Задайте выход внешнего устройства.
•
Вход внешнего устройства
Задайте операцию, выполняемую при запуске события по
сигналу со входа с внешнего устройства.
•
Таймер
Задайте события таймера.
•
Загрузка звукового клипа
Задание звукового файла, зарегистрированного для
воспроизведения.
Настройка видеозаписи
(1) [Действие видеозаписи]
Выберите место назначения для видео, записываемого при
наступлении события. Для записи на сервер, заданный в
пункте [Отправка] на странице настройки, выберите значение
[Отправка]; для записи на карту памяти, установленную в
камеру, выберите значение [Запись на карту памяти].
Важно
При использовании функции отправки или записи на карту памяти не
изменяйте настройки на странице [Страница настройки]. Это может привести
к остановке работы функции отправки или записи на карту памяти.
Примечание
Размер и формат видео, записанного в соответствии с настройками
[Действие видеозаписи], имеют следующие значения:
Настройки
[Действие
видеозаписи]
[Отправка]
Применяемый формат
видео
Применяемый размер видео
Настройки [Отправка] >
Если задан формат видео
[Формат видео]
[JPEG], [Видео] > [JPEG] >
[Запись на карту
Настройки [Карта
[Размер видео: отправка/карта
памяти]
памяти] > [Формат
памяти]
видео]
Если задан формат видео
[H.264(1)], [Видео] > [H.264(1)] >
[Размер видео]
Страница настройки
•
4
Для фактического выполнения видеозаписи настройки должны
быть выполнены на указанной выше странице настройки.
Определение уровня громкости
(1) [Событие определения уровня громкости]
Задайте для определения уровня громкости значение
[Выключить] или [Включить].
(2) [Критерии обнаружения]
Задайте для критериев создания событий определения уровня
громкости значение [Исходный уровень громкости или выше]
или [Исходный уровень громкости или ниже].
(3) [Исходный уровень громкости]
Задайте исходный уровень громкости для обнаружения в
диапазоне от 1 до 100.
Задайте исходный уровень громкости, предварительно
проведя фактические тесты и проверив значение параметра
[Текущий уровень громкости].
(4) [Текущий уровень громкости]
Текущий уровень громкости отображается в строке состояния.
Уровень, заданный в параметре [Исходный уровень
громкости], обозначается красной меткой. Уровень ниже
исходного уровня отображается синим цветом, уровень выше
исходного уровня отображается красным цветом.
(5) [Продолжительность критерия обнаружения (с)]
Задайте длительность критерия обнаружения в диапазоне от 0
до 10 (с). Если критерии обнаружения выполняются в течение
этого времени или дольше, возникает событие «ВКЛ.».
(6) [Обработка события «ВКЛ.»]
Выберите операцию, выполняемую при наступлении события
«ВКЛ.». Если выбрано значение [Включить], при наступлении
события «ВКЛ.» операции (9) [Предустановка], (10)
[Видеозапись] и (11) [Уведомление по электронной почте]
выполняются в соответствии с их настройками.
(7) [Обработка события «ВЫКЛ.»]
Выберите операцию, выполняемую при наступлении события
«ВЫКЛ.». Если выбрано значение [Включить], при наступлении
события «ВЫКЛ.» операции (9) [Предустановка], (10)
69
[Видеозапись] и (11) [Уведомление по электронной почте]
выполняются в соответствии с их настройками.
(8) [Обработка продолжающегося события «ВКЛ.»]
Выберите операцию, выполняемую во время
продолжающегося события определения уровня громкости.
Она может быть задана, если для параметра [Обработка
события «ВКЛ.»] задано значение [Включить].
Выберите [Включить] для выполнения операций в соответствии
с настройками (10) [Видеозапись] и (11) [Уведомление по
электронной почте] во время продолжающегося события
определения уровня громкости.
(9) [Предустановка]
Если задана предустановка, при возникновении события
определения уровня громкости камера автоматически
устанавливается в заданное предустановленное положение.
Для использования предустановок необходимо задать их с
помощью программы Preset Setting Tool из инструментов Admin
Tools (стр. 104). Если не требуется, чтобы камера выполняла
дополнительные операции, выберите значение [Нет].
(10) [Видеозапись]
Укажите действие видеозаписи. Если выбрано значение
[Включить], при возникновении события определения уровня
громкости видео передается в пункт назначения, выбранный в
параметре [Действие видеозаписи] (стр. 69).
(11) [Уведомление по электронной почте]
Выберите выполняемую операцию уведомления по
электронной почте. Если выбрано значение [Включить],
уведомление по электронной почте отправляется при
возникновении события определения уровня громкости. Чтобы
использовать эту функцию, также необходимо задать
[Отправка] > [Уведомление по электронной почте] (стр. 66).
(12) [Выход внешнего устройства для события «ВКЛ.»]
Выберите, будет ли выход внешнего устройства (1 или 2)
активным или неактивным при возникновении события «ВКЛ.».
Выберите [Выключить], чтобы отключить выход внешнего
устройства.
(13) [Выход внешнего устройства для события «ВЫКЛ.»]
Выберите, будет ли выход внешнего устройства (1 или 2)
активным или неактивным при возникновении события
«ВЫКЛ.». Выберите [Выключить], чтобы отключить выход
внешнего устройства.
(1) [Режим работы]
Выберите нормальное (неактивное) состояние цепи.
Если выбран вариант [Обычно открыто], выходные контакты
остаются в разомкнутом состоянии во время обычной работы;
контакты замыкаются при активном событии и размыкаются,
когда событие неактивно.
Если выбран вариант [Обычно закрыто], выходные контакты
остаются в замкнутом состоянии во время обычной работы;
контакты размыкаются при активном событии и замыкаются,
когда событие неактивно.
(2) [Формат активного выхода]
Выберите [Импульсный] или [Непрерывный] для формата
выхода внешнего устройства.
(3) [Продолжительность импульсного выхода (с)]
Введите время вывода импульса в диапазоне от 1 до 120 (с).
Эта настройка доступна, если в параметре [Формат активного
выхода] задано значение [Импульсный].
Важно
Если для параметра [Формат активного выхода] задано значение
[Импульсный] и используется таймер, при запуске таймера управление
производится одноконтактным выходом.
Примечание
[Обычно открыто] означает, что контакты обычно разомкнуты (цепь
разорвана), а [Обычно закрыто] означает, что контакты обычно замкнуты
(цепь в проводящем состоянии).
Обычно открыто
Активное событие
1 (контакты замкнуты)
Неактивное событие
0 (контакты разомкнуты)
Обычно закрыто
Неактивное событие
1 (контакты замкнуты)
Активное событие
0 (контакты разомкнуты)
Вход внешнего устройства
Важно
• Функция определения уровня громкости временно отключается во
время воспроизведения аудиофайла и передачи звука из программы
просмотра.
• Примечания по использованию функции определения уровня
громкости см. в пункте «Меры предосторожности в отношении
использования встроенных функций камеры и прилагаемого ПО»
(стр. 7).
•
Если у программы Admin Viewer/VB Viewer имеются
полномочия управления камерой, они аннулируются при перемещении
камеры в результате выполнения операции события определения
уровня громкости в заранее заданное положение, указанное в
настройках [Предустановка].
Выход внешнего устройства
70
(1) [Событие входа внешнего устройства]
Задайте для событий входа внешнего устройства значения
[Выключить] или [Включить].
[Событие] Задание видеозаписи, определения уровня громкости, выхода/входа внешнего устройства, воспроизведения звука и таймера
(3) [Обработка активного события]
Выберите операцию, выполняемую при наступлении активного
события. Если выбрано значение [Включить], при наступлении
активного события операции (6) [Предустановка], (7)
[Видеозапись] и (8) [Уведомление по электронной почте]
выполняются в соответствии с их настройками.
(4) [Обработка неактивного события]
Выберите операцию, выполняемую при наступлении
неактивного события. Если выбрано значение [Включить], при
наступлении неактивного события операции (6)
[Предустановка], (7) [Видеозапись] и (8) [Уведомление по
электронной почте] выполняются в соответствии с их
настройками.
(5) [Обработка продолжающегося активного события]
Выберите операцию, выполняемую во время
продолжающегося активного события. Она может быть задана
только в том случае, если для параметра [Обработка активного
события] задано значение [Включить].
Выберите [Включить] для выполнения операций в соответствии
с настройками (10) [Видеозапись] и (11) [Уведомление по
электронной почте] во время продолжающегося активного
события.
(6) [Предустановка]
Если задана предустановка, при возникновении события входа
внешнего устройства камера автоматически устанавливается в
заданное предустановленное положение. Для использования
предустановок необходимо задать их с помощью программы
Preset Setting Tool из инструментов Admin Tools (стр. 104).
Если не требуется, чтобы камера выполняла дополнительные
операции, выберите значение [Нет].
(7) [Видеозапись]
Укажите действие видеозаписи. Если выбрано значение
[Включить], при возникновении события входа внешнего
устройства видео передается в пункт назначения, выбранный в
параметре [Действие видеозаписи] (стр. 69).
(8) [Уведомление по электронной почте]
Выберите выполняемую операцию уведомления по
электронной почте. Если выбрано значение [Включить],
уведомление по электронной почте отправляется при
возникновении события входа внешнего устройства. Чтобы
использовать эту функцию, также необходимо задать
[Отправка] > [Уведомление по электронной почте] (стр. 66).
(10) [Выход внешнего устройства для неактивного события]
Выберите, будет ли выход внешнего устройства (1 или 2)
активным или неактивным при возникновении неактивного
события. Выберите [Выключить], чтобы отключить выход
внешнего устройства.
(11) [Воспроизведение аудио при активном событии]
Выберите операцию воспроизведения звука, выполняемую при
наступлении активного события. Если выбрано значение
[Включить], при переходе входа внешнего устройства в
активное состояние воспроизводится звук, заданный в
параметре [Звуковой клип].
4
Страница настройки
(2) [Режим работы]
Выберите состояние цепи для подключенного внешнего
устройства.
Если выбрано значение [Обычно открыто], активное событие
возникает при замыкании контактов внешнего устройства,
неактивному событию соответствуют разомкнутые контакты.
Если выбрано значение [Обычно закрыто], активное событие
возникает при размыкании контактов внешнего устройства,
неактивному событию соответствуют замкнутые контакты.
(12) [Воспроизведение аудио при неактивном событии]
Выберите операцию воспроизведения звука, выполняемую при
наступлении неактивного события. Если выбрано значение
[Включить], при переходе входа внешнего устройства в
неактивное состояние воспроизводится звук, заданный в
параметре [Звуковой клип].
(13) [Звуковой клип]
Выберите звуковой клип для воспроизведения. Порядок
регистрации звуковых клипов см. на стр. 72.
(14) [Громкость]
Выберите громкость звуковых клипов в виде целого числа от 1
до 100. Чем больше значение, тем выше громкость.
(15) [Переключение дневного/ночного режима]
Выберите способ переключения дневного/ночного режима при
возникновении события входа внешнего устройства.
Если выбрано значение [Перейти в дневной режим],
производится переключение в дневной режим при
возникновении активного события и в ночной режим при
возникновении неактивного события.
Если выбрано значение [Перейти в ночной режим],
производится переключение в ночной режим при
возникновении активного события и в дневной режим при
возникновении неактивного события.
Выберите значение [Выключить], чтобы отключить
переключение между дневным и ночным режимами.
Важно
• Если для параметра [День/ночь] в программе Admin Viewer задано
значение [Авто], переключение между дневным и ночным режимами
при возникновении события входа внешнего устройства не
производится (стр. 153).
• Если программа Admin Viewer/VB Viewer обладает полномочиями
управления камерой и возникает любое из перечисленных ниже
событий, полномочия управления камерой сбрасываются.
–
Если угол камеры изменяется в соответствии с
настройками [Предустановка].
– Если производится переключение между дневным и ночным
режимами с использованием функции [Переключение дневного/
ночного режима].
Таймер
(9) [Выход внешнего устройства для активного события]
Выберите, будет ли выход внешнего устройства (1 или 2)
активным или неактивным при возникновении активного
события. Выберите [Выключить], чтобы отключить выход
внешнего устройства.
71
(1) [Событие таймера]
Выберите значение [Выключить] или [Включить] для события
таймера.
(2) [Время начала]
Задайте время начала события таймера в 24-часовом
формате.
(3) [Время окончания]
Задайте время окончания события таймера в 24-часовом
формате.
При использовании таймеров, непрерывно работающих в течение 24 ч со
значением параметра [Интервал повтора] 30 с или менее, задавайте время
начала и окончания таймеров таким образом, чтобы таймеры могли
работать непрерывно.
Пример.
Таймер
[Время начала]
[Время
окончания]
[Интервал повтора]
[Таймер 1]
00:00
12:00
10 с
[Таймер 2]
12:00
00:00
10 с
(4) [Интервал повтора]
Выберите [1 с] [5 с] [10 с] [30 с] [1 мин] [5 мин] [10 мин] [15 мин]
[20 мин] [30 мин] [1 ч] [3 ч] [6 ч] или [12 ч] для интервалов
повторения события таймера. Выберите значение [Нет], если
повторять операцию не требуется.
Загрузка звукового клипа
(5) [Видеозапись]
Укажите действие видеозаписи. Если выбрано значение
[Включить], при возникновении события таймера видео
передается в пункт назначения, выбранный в параметре
[Действие видеозаписи] (стр. 69).
(1) [Поиск файла]
Укажите звуковой файл, который требуется зарегистрировать
в качестве звукового клипа, затем нажмите кнопку [Добавить].
(6) [Уведомление по электронной почте]
Выберите выполняемую операцию уведомления по
электронной почте. Если выбрано значение [Включить],
уведомление по электронной почте отправляется при
возникновении события таймера. Чтобы использовать эту
функцию, также необходимо задать параметр [Отправка] >
[Уведомление по электронной почте] (стр. 66).
(2) [Имя звукового клипа]
Задайте имя аудиофайла, который требуется зарегистрировать для воспроизведения звука (не более 15 алфавитно-цифровых символов). Если применено пустое поле, звуковой клип
удаляется. Чтобы удалить зарегистрированный аудиофайл,
нажмите кнопку [Удалить] рядом с названием звукового клипа,
который требуется удалить.
(7) [Выход внешнего устройства]
Выберите, будет ли выход внешнего устройства (1 или 2)
активным или неактивным при возникновении события
таймера. Выберите [Выключить], чтобы отключить вывод на
внешнее устройство.
(8) [Переключение дневного/ночного режима]
Выберите способ переключения дневного/ночного режима при
возникновении события таймера.
Выберите [Перейти в дневной режим], чтобы переключаться в
дневной режим во время начала и в ночной режим во время
окончания.
Выберите [Перейти в ночной режим], чтобы переключаться в
ночной режим во время начала и в дневной режим во время
окончания.
Выберите значение [Выключить], чтобы отключить
переключение между дневным и ночным режимами.
Важно
• [Переключение дневного/ночного режима] можно задать только в
параметре [Таймер 1].
• Функции [Выход внешнего устройства] и [Переключение дневного/
ночного режима] не поддерживают параметр [Интервал повтора].
• Если для параметра [День/ночь] в программе Admin Viewer задано
значение [Авто], переключение между дневным и ночным режимами
при возникновении события таймера не производится (стр. 153).
• Если настройка [Переключение дневного/ночного режима] вызывает
переключение дневного/ночного режима, когда программа Admin
Viewer/VB Viewer обладает полномочиями управления камерой,
управление камерой прекращается.
72
Примечание
Примечание
Аудиофайлы должны иметь длительность не более 20 с и тип «WAV»
(ИКМ 8 бит с μ-характеристикой, частота дискретизации 8000 Гц, монофонический). Образцы звуковых файлов находятся в папке SOUND на установочном CD-диске.
[Управл. доступом] Настройка полномочий доступа пользователя
Здесь можно задать следующие параметры.
Пароль администратора
Задайте пароль администратора.
•
Учетная запись полномочного пользователя
Зарегистрируйте пользователей, которые могут
обращаться к этой камере.
•
Полномочия пользователя
Задайте разрешения для полномочных и приглашенных
пользователей.
•
Ограничения доступа к узлу IPv4
Укажите узлы, с которых разрешен и ограничен доступ
по протоколу IPv4.
•
Ограничения доступа к узлу IPv6
Укажите узлы, с которых разрешен и ограничен доступ
по протоколу IPv6.
Пароль администратора
4
[Исключительное управление камерой], [Управление камерой],
[Распределение видеосигнала], [Распределение аудиосигнала]
Задайте полномочия полномочных и приглашенных
пользователей. Установите флажки, соответствующие
элементам, которые требуется разрешить для каждого из
пользователей.
Страница настройки
•
Полномочия пользователя
Примечание
Полномочные пользователи имеют больше полномочий, чем приглашенные
пользователи.
Подробнее см. раздел «Полномочия пользователя и полномочия
управления камерой» (стр. 134).
Ограничения доступа к узлу IPv4
Подробные сведения о параметрах [Пароль администратора]
см. в описании пункта [Сеть] > [Пароль администратора] (стр. 48).
[Пароль администратора] тот же самый. Если задан один [Пароль
администратора], эта настройка отображается в другом пункте
[Пароль администратора].
Учетная запись полномочного пользователя
(1) [Применить ограничения доступа к узлу]
Задайте для ограничений доступа к узлу IPv4 значение
[Выключить] или [Включить].
(1) [Имя пользователя], [Пароль]
Введите имя пользователя и пароль, затем нажмите кнопку
[Добавить]. Полномочный пользователь добавляется в список
пользователей.
Имя пользователя может содержать не более 15
(однобайтовых) символов A–Z, a–z, 0–9, «-» (дефис) и «_»
(подчеркивание).
Пароль может содержать от 6 до 15 (однобайтовых) символов
ASCII (пробельных или печатаемых).
(2) [Список пользователей]
Отображается список полномочных пользователей. Для этих
пользователей можно задавать полномочия пользователя.
Помимо администратора (root), можно зарегистрировать до 50
пользователей.
Кроме того, список пользователей можно сортировать с
помощью кнопок   с правой стороны.
Чтобы удалить пользователя, выберите его в списке
пользователей и нажмите кнопку [Удалить].
(2) [Политика по умолчанию]
Если применены ограничения доступа к узлу IPv4, выберите
для политики по умолчанию значение [Разрешить доступ] или
[Запретить доступ].
(3) [Сетевой адрес/подсеть]
Создайте список разрешенных и запрещенных узлов и
задайте для доступа по адресу IPv4 для каждого узла значение
[Да] или [Нет].
Можно указать подсеть и задавать ограничения доступа по
сетям или по узлам.
Если доступ запрещен, блокируется доступ ко всем портам.
Важно
• Чтобы запретить доступ через прокси-сервер в подключении HTTP,
должен быть установлен адрес прокси-сервера.
• При ошибочном ограничении доступа к узлу может быть запрещен
доступ к самим страницам настройки; в таком случае единственным
выходом будет восстановление заводских настроек по умолчанию.
73
Примечание
В случае, если один и тот же адрес указан дважды, для него используется
та политика, которая расположена в списке раньше.
Ограничения доступа к узлу IPv6
(1) [Применить ограничения доступа к узлу]
Задайте для ограничений доступа к узлу IPv6 значение
[Выключить] или [Включить].
(2) [Политика по умолчанию]
Если применены ограничения доступа к узлу IPv6, выберите
для политики по умолчанию значение [Разрешить доступ] или
[Запретить доступ].
(3) [Префикс/длина префикса]
Создайте список разрешенных и запрещенных узлов и
задайте для доступа по адресу IPv6 для каждого узла значение
[Да] или [Нет].
Можно указать длину префикса и задавать ограничения
доступа по сетям или по узлам.
Если доступ запрещен, блокируется доступ ко всем портам.
74
[IPsec] Задание IPsec
Здесь можно задать следующие параметры.
IPsec
Задайте метод настройки IPsec.
•
Параметры автообмена ключами
Задайте автообмен ключами.
•
Набор IPsec
Безопасность протокола IP может задаваться с помощью
автоматического обмена ключами или с помощью
настройки вручную для максимум пяти устройств связи.
IPsec
4
Страница настройки
•
(6) [DH-группа]
Выберите информацию для создании ключей по алгоритму
DH, которая будет использоваться при обмене ключами с
помощью протокола автоматического обмена ключами IKE.
Чем больше номер группы, тем выше уровень безопасности.
(7) [Срок действия SA ISAKMP (мин)]
Задайте срок действительности SA ISAKMP (заводская
настройка по умолчанию — [480]).
Набор IPsec (Автообмен ключами)
Предусмотрены наборы IPsec 1 – 5; в каждом наборе IPsec можно
указать настройки IPsec для одного устройства связи.
(1) [IPsec]
В качестве настройки ключей для использования с IPsec
можно выбрать значение [Автообмен ключами] или [Вручную].
Параметры автообмена ключами
(1) [Набор IPsec]
Задайте для набора IPsec значение [Выключить], [Включить в
IPv4] или [Включить в IPv6].
(2) [Режим IPsec]
Задайте режим IPsec [Туннельный режим] или [Транспортный
режим].
(1) [Алгоритм шифрования SA IPsec]
Задайте для алгоритма шифрования SA IPsec значение [AES
->3DES], [AES->3DES->DES] или [AES->3DES->DES ->NULL].
Указанный алгоритм будет проверяться на применимый
алгоритм шифрования с левой стороны.
(3) [Адрес IPv4 пункта назначения], [Адрес IPv6 пункта
назначения]
Введите IP-адрес пункта назначения подключения.
(2) [Алгоритм проверки подлинности SA IPsec]
Задайте алгоритм проверки подлинности SA IPsec
[HMAC_SHA1_96] или [HMAC_SHA1_96-> HMAC_MD5_96].
Указанный алгоритм будет проверяться на применимый
алгоритм проверки подлинности с левой стороны.
(5) [Протокол безопасности]
Задайте протокол IPsec [ESP], [AH] или [ESP и AH].
(3) [Срок действия SA IPsec (мин)]
Задайте срок действительности SA IPsec (заводская настройка
по умолчанию — [480]).
(4) [Алгоритм шифрования SA ISAKMP]
Задайте алгоритм шифрования SA для использования с
протоколом автоматического обмена ключами IKE:
[AES->3DES] или [AES-> 3DES->DES].
(5) [Алгоритм проверки подлинности SA ISAKMP]
Задайте алгоритм проверки подлинности SA для
использования с протоколом автоматического обмена
ключами IKE: [SHA1] или [SHA1->MD5].
(4) [Адрес IPv4 источника], [Адрес IPv6 источника]
Введите IP-адрес исходного пункта подключения.
(6) [Адрес IPv4 шлюза безопасности], [Адрес IPv6 шлюза
безопасности]
Если в (2) задан режим IPsec [Туннельный режим], задайте IPадрес шлюза безопасности.
(7) [Длина маски подсети адресата] (IPv4), [Длина префикса
пункта назначения] (IPv6)
Эта настройка требуется только в том случае, если в (2) задан
режим IPsec [Туннельный режим].
Если используется IPv6, введите требуемую длину префикса
для пункта назначения подключения в диапазоне от 16 до 128.
Если используется IPv4, введите требуемую длину в диапазоне
от 1 до 32.
(8) [Общий ключ IKE]
Введите общий ключ для IKE (автообмен ключами) (не более
127 символов).
75
Важно
Если во время передачи данных для автоматического обмена ключами
производится перезагрузка камеры, после перезагрузки может
возникнуть ошибка связи. В таком случае повторите соединение.
Примечание
Если используется автоматический обмен ключами, связь с камерой
устанавливается приблизительно через 5–10 с.
Набор IPsec (вручную)
Предусмотрены наборы IPsec 1 – 5; в каждом наборе IPsec можно
указать настройки IPsec для одного устройства связи.
Если используется IPv6, введите требуемую длину префикса
для пункта назначения подключения в диапазоне от 16 до 128.
Если используется IPv4, введите требуемую длину в диапазоне
от 1 до 32.
 Если в (5) для параметра [Протокол безопасности] задано
значение [ESP] или [ESP и AH], для (8) [Алгоритм шифрования
SA ESP] необходимо задать значение (15) [SA ESP SPI
(входящий)].
(8) [Алгоритм шифрования SA ESP]
Задайте алгоритм шифрования ESP [AES], [3DES], [DES] или
[NULL] в соответствии с алгоритмом шифрования,
поддерживаемым устройством, с которым производится
соединение.
Обычно рекомендуется использовать [AES] или [3DES].
(9) [Алгоритм проверки подлинности SA ESP]
Задайте алгоритм проверки подлинности ESP
[HMAC_SHA1_96], [HMAC_MD5_96] или [Без проверки
подлинности] в соответствии с алгоритмом проверки
подлинности, поддерживаемым устройством, с которым
производится соединение.
Если используется только [ESP], выбор значения [Без
проверки подлинности] невозможен.
(10) [Ключ шифрования SA ESP (исходящий)]
Задайте ключ шифрования SA для исходящего соединения.
Если в (8) было выбрано значение [AES], [3DES] или [DES],
задайте 128-, 192- или 64-битное шестнадцатеричное число,
соответственно. Если было выбрано значение [NULL], задавать
этот пункт не требуется.
(1) [Набор IPsec]
Задайте для набора IPsec значение [Выключить], [Включить в
IPv4] или [Включить в IPv6].
(2) [Режим IPsec]
Задайте режим IPsec [Туннельный режим] или [Транспортный
режим].
(3) [Адрес IPv4 пункта назначения], [Адрес IPv6 пункта
назначения]
Введите IP-адрес пункта назначения подключения.
(4) [Адрес IPv4 источника], [Адрес IPv6 источника]
Введите IP-адрес исходного пункта подключения.
(5) [Протокол безопасности]
Задайте протокол IPsec [ESP], [AH] или [ESP и AH].
Если выбрано значение [ESP], введите только настройки,
относящиеся к ESP.
Если выбрано значение [AH], введите только настройки,
относящиеся к AH.
Если выбрано значение [ESP и AH], введите все настройки.
(6) [Адрес IPv4 шлюза безопасности], [Адрес IPv6 шлюза
безопасности]
Если в (2) для параметра [Режим IPsec] задано значение
[Туннельный режим], задайте IP-адрес шлюза безопасности.
(7) [Длина маски подсети адресата] (IPv4), [Длина префикса
пункта назначения] (IPv6)
Эта настройка требуется только в том случае, если в (2) для
параметра [Режим IPsec] задано значение [Туннельный
режим].
76
(11) [Ключ проверки подлинности SA ESP (исходящий)]
Задайте ключ проверки подлинности SA для исходящего
соединения. Если в (9) было выбрано значение
[HMAC_SHA1_96] или [HMAC_MD5_96], задайте 160- или 128битное шестнадцатеричное число, соответственно. Если было
выбрано значение [Без проверки подлинности], задавать этот
пункт не требуется.
(12) [SA ESP SPI (исходящий)]
Задайте значение SPI SA для исходящего соединения.
Задайте требуемое значение в диапазоне от 256 до
4294967295.
(13) [Ключ шифрования SA ESP (входящий)]
Задайте ключ шифрования SA для входящего соединения.
Если в (8) было выбрано значение [AES], [3DES] или [DES],
задайте 128-, 192- или 64-битное шестнадцатеричное число,
соответственно. Если было выбрано значение [NULL], задавать
этот пункт не требуется.
(14) [Ключ проверки подлинности SA ESP (входящий)]
Задайте ключ проверки подлинности SA для входящего
соединения.
Если в (9) было выбрано значение [HMAC_SHA1_96] или
[HMAC_MD5_96], задайте 160- или 128-битное
шестнадцатеричное число, соответственно. Если было
выбрано значение [Без проверки подлинности], задавать этот
пункт не требуется.
(15) [SA ESP SPI (входящий)]
Задайте значение SPI SA для входящего соединения.
Задайте требуемое значение в диапазоне от 256 до
4294967295. Поскольку эта настройка используется как ИД
для идентификации SA, будьте внимательны, чтобы не указать
входящий SPI, значение для которого уже используется в SPI
для другого ESP.
[IPsec] Задание IPsec
 Если в (5) для параметра [Протокол безопасности] задано
значение [AH] или [ESP и AH], для (16) [Алгоритм проверки
подлинности AH SA] необходимо задать значение (20) [SA AH
SPI (входящий)].
(16) [Алгоритм проверки подлинности AH SA]
Задайте алгоритм проверки подлинности AH [HMAC_SHA1_96]
или [HMAC_MD5_96] в соответствии с алгоритмом проверки
подлинности, поддерживаемым устройством, с которым
производится соединение.
4
Страница настройки
(17) [Ключ проверки подлинности SA AH (исходящий)]
Задайте ключ проверки подлинности SA для исходящего
соединения. Если в (16) было выбрано значение
[HMAC_SHA1_96] или [HMAC_MD5_96], задайте 160- или
128-битное шестнадцатеричное число, соответственно.
(18) [SA AH SPI (исходящий)]
Задайте значение SPI SA для исходящего соединения.
Задайте требуемое значение в диапазоне от 256 до
4294967295.
(19) [Ключ проверки подлинности SA AH (входящий)]
Задайте ключ проверки подлинности SA для входящего
соединения. Если в (16) было выбрано значение
[HMAC_SHA1_96] или [HMAC_MD5_96], задайте 160- или
128-битное шестнадцатеричное число, соответственно.
(20) [SA AH SPI (входящий)]
Задайте значение SPI SA для входящего соединения.
Задайте требуемое значение в диапазоне от 256 до
4294967295. Поскольку эта настройка используется как ИД
для идентификации SA, будьте внимательны, чтобы не указать
входящий SPI, значение для которого уже используется в SPI
для другого AH.
Важно
• Для использования камеры с протоколом IPsec необходимо заранее
задать устройства связи и сеть. За этими настройками обращайтесь к
системному администратору.
• При подключении по протоколу IPsec IP-адрес камеры задается
вручную.
Для адресов IPv4 используйте адреса, заданные в пункте [Сеть] >
[Метод установки адреса IPv4] > [Вручную].
Для адресов IPv6 используйте адреса, заданные в пункте [Сеть] >
[Адрес IPv6 (вручную)].
• При изменении любой настройки из меню [IPsec] камера может стать
недоступной из активного веб-браузера. Заранее ознакомьтесь с
предупреждениями из пункта «Важно» раздела “[Перезагр. элем.]
Элементы настройки, требующие перезагрузки” (стр. 85).
Примечание
Если используется протокол IPsec, скорость передачи видео может
снизиться.
77
[SSL/TLS] Задание шифрования связи по HTTP
Здесь можно задать следующие параметры.
•
Сертификаты
Создайте сертификат SSL/TLS.
•
Управление сертификатами
Служит для управления сертификатом SSL/TLS.
•
Шифрование связи
Задайте шифрование связи.
Важно
С точки зрения безопасности рекомендуется использовать
самозаверяющие сертификаты, если не требуется полная безопасность,
например во время эксплуатационных тестов и т. п. Для работы системы
рекомендуется приобрести и установить сертификат, изданный центром
сертификации.
Управление сертификатами
Сертификаты
(1) [Создать самозаверяющий сертификат]
После ввода всех указанных ниже параметров нажмите кнопку
[Выполн.], чтобы создать самозаверяющий сертификат.
Следуйте указаниям из сообщения и произведите
перезагрузку. Созданный сертификат начинает действовать
после перезагрузки.
Примечание
Создание сертификата занимает определенное время, поэтому
рекомендуется остановить процессы передачи видео и отправки.
(2) [Состояние сертификата]
Если нет установленных сертификатов, отображается
значение [Не установлено]. Если установлен сертификат,
отображается срок его действия.
(3) [Страна (С)]
Введите код страны.
(4) [Область/регион (ST)], [Населенный пункт (L)], [Организация
(O)], [Подразделение (OU)], [Общее имя (CN)]
Введите название области или региона, населенный пункт,
название организации, подразделение и общее имя,
используя символы ASCII (пробелы и печатные символы).
Введите имя узла в формате FQDN (полное доменное имя) и т.
п., чтобы задать общее имя (обязательно).
(5) [Дата начала срока действия], [Дата окончания срока
действия]
Задайте срок действия создаваемого сертификата в
диапазоне от 01.01.2001 до 31.12.2031 (обязательно при
создании самозаверяющего сертификата).
78
(1) [Создать запрос на подпись сертификата]
Нажмите кнопку [Выполн.], чтобы создать закрытый ключ
сервера и запрос на подпись сертификата. После обработки
запрос на подпись сертификата появится в отдельном окне.
Примечание
Создание запроса на подпись сертификата занимает определенное время,
поэтому рекомендуется остановить процессы передачи видео и отправки.
(2) [Отобразить запрос на подпись сертификата]
Нажмите кнопку [Выполн.], чтобы просмотреть сведения о
запросе на подпись сертификата.
(3) [Установить сертификат сервера]
Выполните эту операцию, чтобы установить сертификат
сервера. Нажмите кнопку [Обзор] для выбора
устанавливаемого файла сертификата, затем нажмите кнопку
[Выполн.]. Установленный сертификат начинает действовать
после перезагрузки.
(4) [Установить промежуточный сертификат]
Выполните эту операцию, чтобы установить промежуточный
сертификат. Выберите устанавливаемый файл сертификата с
помощью кнопки [Обзор] и нажмите кнопку [Выполн.].
Установленный сертификат начинает действовать после
перезагрузки.
Примечание
Чтобы установить промежуточный сертификат и основной промежуточный
сертификат, с помощью текстового редактора или аналогичного ПО
поместите эти сертификаты в один файл, затем установите их как
промежуточный сертификат.
(5) [Удалить сертификат]
Нажмите кнопку [Выполн.], чтобы удалить сертификат сервера.
Однако если включены подключения SSL, удалить сертификат
невозможно. Перед удалением сертификата задайте для
параметра [Политика подключения по HTTPS] значение
[HTTP]. Удаление будет выполнено после перезагрузки.
[SSL/TLS] Задание шифрования связи по HTTP
(6) [Отобразить подробности сертификата сервера]
Нажмите кнопку [Выполн.], чтобы просмотреть сведения о
сертификате сервера.
(7) [Отобразить самозаверяющий сертификат ЦС]
Служит для тестирования подключений SSL, для других целей
обычно не используется.
4
Страница настройки
(8) [Резервное копирование]
Нажмите кнопку [Выполн.], чтобы выполнить резервное
копирование сертификата и закрытого ключа. Эту операцию
можно выполнить только в том случае, если для параметра
[Политика подключения по HTTPS] задано значение [HTTPS]
или [HTTP и HTTPS] и используются подключения SSL.
(9) [Восстановить]
Служит для установки сертификатов и закрытого ключа из
резервной копии. Нажмите кнопку [Обзор] для выбора файла
резервной копии, затем нажмите кнопку [Выполн.]. Эту
операцию можно выполнить только в том случае, если для
параметра [Политика подключения по HTTPS] задано
значение [HTTPS] или [HTTP и HTTPS] и используются
подключения SSL. Восстановленный сертификат начинает
действовать после перезагрузки.
Шифрование связи
(1) [Политика подключения по HTTPS]
Выберите, требуется ли использовать подключения SSL с
соединениями HTTPS.
Чтобы не использовать подключения SSL, выберите [HTTP].
Чтобы использовать подключения SSL, выберите [HTTPS] или
[HTTP и HTTPS]. Подключения SSL будут возможны после
перезагрузки.
Если выбрано значение [HTTPS], даже подключения HTTP
перенаправляются на протокол HTTPS и используются
подключения SSL.
Важно
• Даже когда здесь задано использование подключений SSL, они не
используются, если не установлен сертификат.
• При использовании подключений SSL характеристики передачи видео
ухудшаются. Если выбрано значение [HTTPS], связь с RM невозможна.
Примечание
• На создание ключа SSL может потребоваться несколько минут.
• В зависимости от типа устанавливаемого на камеру сертификата может
появиться диалоговое окно с сообщением о том, что веб-браузер принял
сертификат и возможно установление подключения.
Если это диалоговое окно не появилось, зарегистрируйте сертификат ЦС
в веб-браузере.
79
[802.1X] Настройки проверки подлинности сетевого порта
Здесь можно задать следующие параметры.
•
Проверка подлинности 802.1X
Отображение состояния и элемента управления для
включения/выключения проверки подлинности 802.1X.
•
Метод проверки подлинности
Задайте метод, используемый для проверки подлинности
802.1X.
•
Информация о сертификате
Отображение сертификата, используемого для проверки
подлинности 802.1X, и состояния установки закрытого
ключа.
•
Управление сертификатами
Управление сертификатами и закрытыми ключами,
используемыми для проверки подлинности 802.1X.
Проверка подлинности 802.1X
(1) [Проверка подлинности 802.1X]
Задайте для проверки подлинности 802.1X значение
[Выключить] или [Включить].
Если для параметра [Проверка подлинности 802.1X] задано
значение [Включить] и нажата кнопка [Выполн.], под
настройками отображается сообщение «Прежде чем изменять
значение этого параметра, установите для проверки
подлинности 802.1X значение «Выключить».» и все настройки
недоступны, включая изменение метода проверки
подлинности и установку/удаление сертификатов.
Чтобы изменить настройки, сначала задайте для параметра
[Проверка подлинности 802.1X] значение [Выключить] и
нажмите кнопку [Выполн.].
(2) [Состояние проверки подлинности]
Отображение состояния проверки подлинности 802.1X.
Имеется три типа состояния: [Проверка подлинности
выполнена], [Подлинность не проверена] и [Остановить].
Метод проверки подлинности
(1) [Метод проверки подлинности]
Выберите для метода проверки подлинности 802.1X значение
[EAP-MD5], [EAP-TLS], [EAP-TTLS] или [EAP-PEAP].
80
Информация о сертификате
Отображается только в том случае, если для параметра [Метод
проверки подлинности] задано значение [EAP-TLS], [EAP-TTLS] или
[EAP-PEAP].
(1) [Состояние сертификата ЦС]
Если нет установленных сертификатов ЦС, отображается
значение [Не установлено]. Если установлен сертификат ЦС,
отображается срок его действия.
(2) [Состояние сертификата клиента]
Если нет установленных сертификатов клиента, отображается
значение [Не установлено]. Если сертификат клиента
установлен, отображается срок его действия. Отображается
только в том случае, если для параметра [Метод проверки
подлинности] задано значение [EAP-TLS].
(3) [Состояние личного ключа клиента]
Если закрытые ключи клиента не установлены, отображается
значение [Не установлено]. Если закрытый ключ клиента
установлен, отображается значение [Установлено].
Отображается только в том случае, если для параметра [Метод
проверки подлинности] задано значение [EAP-TLS].
Управление сертификатами
Отображается только в том случае, если для параметра [Метод
проверки подлинности] задано значение [EAP-TLS], [EAP-TTLS] или
[EAP-PEAP].
(1) [Установить сертификат ЦС]
Служит для установки сертификата ЦС. Выберите
устанавливаемый файл сертификата с помощью кнопки
[Обзор] и нажмите кнопку [Выполн.].
(2) [Установить сертификат клиента]
Служит для установки сертификата клиента. Выберите
устанавливаемый файл сертификата с помощью кнопки
[Обзор] и нажмите кнопку [Выполн.]. Отображается только в
том случае, если для параметра [Метод проверки
подлинности] задано значение [EAP-TLS].
(2) [Имя пользователя]
Введите имя пользователя, используемое для проверки
подлинности.
(3) [Установить личный ключ клиента]
Служит для установки закрытого ключа клиента. Выберите
файл устанавливаемого закрытого ключа с помощью кнопки
[Обзор] и нажмите кнопку [Выполн.]. Отображается только в
том случае, если для параметра [Метод проверки
подлинности] задано значение [EAP-TLS].
(3) [Пароль]
Введите пароль, необходимый для проверки подлинности.
Отображается только в том случае, если для параметра [Метод
проверки подлинности] задано значение [EAP-MD5],
[EAP-TTLS] или [EAP-PEAP].
(4) [Пароль личного ключа клиента]
Введите пароль закрытого ключа клиента. Обязательно, если
для закрытого ключа был задан пароль. Отображается только
в том случае, если для параметра [Метод проверки
подлинности] задано значение [EAP-TLS].
[802.1X] Настройки проверки подлинности сетевого порта
(5) [Удалить сертификат]
Служит для удаления всех установленных сертификатов ЦС,
сертификатов клиента и закрытых ключей клиента. Если для
параметра [Метод проверки подлинности] задано значение
[EAP-TTLS] или [EAP-PEAP], отображается только «Сертификат
ЦС», но все установленные сертификаты клиента и закрытые
ключи клиента также удаляются.
4
Страница настройки
Важно
• Если уже имеются какие-либо сертификаты ЦС, сертификаты клиента
и закрытые ключи клиента, они удаляются и устанавливаются новые
версии.
• Если устанавливаемый сертификат или закрытый ключ имеют
неправильный формат, возникает ошибка.
• При установке сертификаты клиента и закрытые ключи клиента
отмечаются парой; если они не соответствуют друг другу, возникает
ошибка.
• Сертификат и закрытый ключ, используемые для проверки подлинности
802.1X, должны устанавливаться как отдельные элементы, независимо
от состояния установки сертификатов для SSL/TLS.
81
[Карта памяти] Операции и настройки карты памяти
Здесь можно задать следующие параметры.
•
Операции с картой памяти
Выполнение операций с картами памяти.
•
Информация о карте памяти
Отображение информации о карте памяти.
Операции с картой памяти (состояние отключения)
(1) [Подключить/Отключить]
В отключенном состоянии отображается кнопка [Подключить].
Нажмите кнопку [Подключить], чтобы подключить карту
памяти.
Примечание
С камерой можно использовать карты памяти SD, SDHC и SDXC.
При установке карты памяти в гнездо для карт она автоматически
подключается. Она также автоматически подключается, если была
установлена в камеру во время загрузки.
Порядок установки и извлечения карты памяти см. в разделе «Руководство
по установке» > «Использование карты памяти».
(2) [Параметры операций]
Задайте для операций записи на карту памяти значение
[Сохранять журнал] или [Сохранять журналы и видео].
Примечание
• При указанных ниже настройках и операциях производится запись видео
на карту памяти.
- В случае ошибки сети во время передачи потока режима записи.
- В случае сбоя отправки.
- Если для параметра [Действие видеозаписи] в меню [Событие]
(стр. 69) задано значение [Запись на карту памяти], включена
настройка события (определение уровня громкости, вход внешнего
устройства или таймер) и для параметра [Видеозапись] задано
значение [Включить].
- Когда видео записывается из-за возникновения события
интеллектуальной функции (стр. 111).
- При ручной записи на карту памяти из программы Admin Viewer
(стр. 157).
• Невозможно сохранить на карту памяти новые файлы, если на ней нет
свободного места.
(3) [Формат видео]
Выберите формат видео [JPEG] или [H.264(1)] для записи на
карту памяти. Видео записывается с настройками,
определенными в меню [Видео] > [H.264(1)] (стр. 60).
Использование [H.264(2)] невозможно. Видео записывается в
этом формате, если выбран вариант [Запись на карту памяти] в
пункте [Событие] > [Действие видеозаписи] (стр. 69).
82
Примечание
• Если в параметре [Формат видео] задан формат [JPEG] и возникает
ошибка отправки, частота кадров видеоизображения, записанного в
формате JPEG, всегда равна 1 кадру/с.
• Если происходит ошибка сети для потока режима записи, видео
записывается в формате JPEG независимо от настройки [Формат видео]
(частота кадров фиксирована и равна 1 кадру/с).
• Размер и качество записанного видео задаются в соответствии с
настройками в меню [Видео].
(4) [Предварительная буферизация (количество кадров)]/
[Предварительная буферизация (с)]
Введите число кадров или секунд видео, записываемых в
буфер перед событием. Максимальное значение равно числу
кадров для формата [JPEG] или числу секунд для формата
[H.264(1)], заданного в поле [Формат видео].
(5) [Постбуферизация (количество кадров)]/[Постбуферизация (с)]
Введите число кадров или секунд видео, записываемых в
буфер после события. Максимальное значение равно числу
кадров для формата [JPEG] или числу секунд для формата
[H.264(1)], заданного в поле [Формат видео].
(6) [Перезаписать видео]
Выберите [Включить] или [Выключить] для настройки
перезаписи видео, записываемого на карту памяти при
возникновении события. Если выбрано значение [Включить],
видеозаписи, записанные по событию или таймеру, будут
перезаписываться. Перезапись производится при превышении
количества видеозаписей, которые могут быть записаны для
каждого из событий или таймеров (100 000 файлов).
Перезапись не выполняется, если на карте памяти
недостаточно свободного места.
Важно
• При записи видео в формате H.264 на карту памяти для параметра
[H.264(1)] в меню [Видео] (стр. 60) действуют указанные ниже
ограничения.
- Для параметра [Управление скоростью потока] можно выбрать
только значение [Управлять скоростью потока].
- Для параметра [Целевая скорость потока (Кбит/с)] можно выбрать
только значение [3072] или менее.
- Для параметра [Интервал между кадрами I (с)] можно выбрать
только одно из значений [0,5], [1] и [1,5].
• Поскольку для параметров [Предварительная буферизация] и
[Постбуферизация] задано максимальное значение, при некоторых
условиях запись с указанным числом кадров или секунд видеозаписи
может оказаться невозможной.
(7) [Формат]
Нажмите кнопку [Выполн.], чтобы отформатировать карту
памяти. При форматировании с карты памяти стираются все
файлы и каталоги.
[Карта памяти] Операции и настройки карты памяти
Примечание
Информация карты памяти
Используется быстрое форматирование.
Операции с картой памяти (состояние подключения)
4
(1) [Подключить/отключить]
В подключенном состоянии отображается кнопка [Отключить].
Нажмите кнопку [Отключить], чтобы отключить карту памяти.
Важно
При выключении камеры или извлечении карты памяти обязательно
выполняйте операцию отключения карты памяти. Если сначала не будет
выполнено отключение карты памяти, возможны неполадки в файле
управления или карта памяти может стать недоступной.
С помощью программы Camera Management Tool (стр. 28) можно
одновременно подключать/отключать карты памяти в нескольких
камерах.
(2) [Параметры операций], [Формат видео], [Предварительная
буферизация], [Постбуферизация], [Перезаписать видео]
Эти настройки совпадают с настройками из раздела
«Операции с картой памяти (состояние отключения)».
(3) [Удалить видео]
Нажмите кнопку [Выполн.], чтобы удалить видеозаписи с карты
памяти. Во время удаления справа от кнопки [Выполн.]
отображается индикатор.
Примечание
• Удаление видеозаписей с карты памяти может занять 40 мин и более.
• Удаление видеозаписей занимает определенное время, поэтому
рекомендуется остановить процессы передачи видео и отправки.
(4) [Восстановить информацию об управлении видео]
Нажмите кнопку [Выполн.], чтобы восстановить информацию
об управлении видео.
Во время восстановления справа от кнопки [Выполн.]
отображается индикатор. В это время карта памяти
недоступна.
Примечание
• Восстановление информации об управлении видео может занимать
90 мин и более.
• Восстановление информации об управлении видео занимает
определенное время, поэтому рекомендуется остановить процессы
передачи видео и отправки.
Страница настройки
(1) [Распознавание карты памяти]
Отображается состояние карты памяти. Предусмотрено три
сообщения о состоянии: [Карта памяти не вставлена], [Не
подключено] и [Подключено].
(2) [Состояние операции карты памяти]
Отображается рабочее состояние карты памяти.
Предусмотрены три указанных ниже сообщения о состоянии.
• [Исправное]: Это состояние означает, что можно выполнять
любые операции.
• [Восстановление информации об управлении видео]: это
состояние указывает, что производится воссоздание
управляющей информации видеозаписей. Выполнение
других операций невозможно.
• [Удаление видео]: это состояние показывает, что
выполняется удаление видео. Выполнение других операций
невозможно.
(3) [Информация о состоянии управления видео]
Отображается состояние управляющей информации для
видеозаписей. Предусмотрены два указанных ниже
сообщения о состоянии.
• [Нормально]: это состояние указывает, что управляющая
информация видеозаписей в норме.
• [Необходимо восстановить информацию об управлении
видео]: это состояние указывает, что управляющие файлы
повреждены или не соответствуют сохраненным
видеофайлам. Необходимо нажать кнопку [Выполн.] в пункте
[Восстановить информацию об управлении видео], чтобы
восстановить информацию об управлении видео.
Если не удается заново создать управляющие файлы даже с
помощью функции [Восстановить информацию об
управлении видео], необходимо использовать функцию
[Формат] (стр. 82).
(4) [Сохранение видео]
Показывает, возможно ли сохранение видео на карту памяти.
• [Можно сохранять]: показывает, что видео можно сохранять
на карту памяти.
• [Сохранение невозможно]: показывает, что видео
невозможно сохранять на карту памяти. Это состояние
возможно, если не подключена карта памяти, достигнуто
максимальное число видеофайлов, поврежден файл
управления видео или карта защищена от записи.
(5) [Емкость карты памяти (КБ)]
Отображается емкость карты памяти.
(6) [Используемая емкость (КБ)]
Отображается информация об использованной емкости карты
памяти.
83
Важно
Информация, записанная на карту памяти, может считаться «личной
информацией». Соблюдайте достаточные меры предосторожности при
обращении с этой информацией при передаче третьим лицам, например
для утилизации, переноса или ремонта.
Примечание
Порядок доступа к файлам, хранящимся на карте памяти, см. в разделе
«Доступ к карте памяти» (стр. 160).
84
[Перезагр. элем.] Элементы настройки, требующие перезагрузки
Указанные ниже настройки, изменения которых вступают в
силу только после перезагрузки, находятся на одной
странице.
•
4
Страница настройки
Локальная сеть, IPv4, IPv6, условия установки (только
VB-H43/VB-M42), сервер HTTP
(1) [Локальная сеть]
Интерфейс локальной сети, настройки максимального
размера пакета (стр. 48)
(2) [IPv4]
IP-адрес, настройки IPv4 и т. п. (стр. 48)
(3) [IPv6]
Настройки, относящиеся к IPv6 (стр. 49)
(4) [Условия установки]
Настройка купола (стр. 57)
(5) [Сервер HTTP]
Метод проверки подлинности, настройки портов HTTP и HTTPS
(стр. 68)
Важно
Эти настройки относятся к связи по сети*. Если для какой-либо настройки
задано значение, которое может нарушить соединение камеры с
активным веб-браузером, открывается диалоговое окно с
предупреждением пользователю.
Для применения новой настройки нажмите кнопку [OK].
В зависимости от новой настройки после перезагрузки подключение к
камере может оказаться невозможным. В таком случае отображается
возможный URI-адрес для подключения к камере (при наличии).
Попробуйте подключиться к камере по отображаемому URI-адресу.
Если не удается подключиться к камере с помощью отображаемого
URI-адреса, обратитесь к системному администратору.
* [Интерфейс локальной сети], [Максимальный размер пакета], [Метод
установки адреса IPv4], [Адрес IPv4], [Маска подсети], [IPv6], [Авто (RA)],
[Авто (DHCPv6)], [Адрес IPv6 (вручную)], [Длина префикса], [Порт HTTP] и
[Порт HTTPS].
85
[Обслуживание]
Просмотр текущих настроек, журналов событий и выполнение обслуживания
Здесь возможно использование указанных ниже пунктов.
•
Информация об устройстве
Отображение информации о текущем устройстве.
•
Инструмент
Отображение или инициализация настроек камеры, а
также резервное копирование и восстановление
настроек.
•
Уведомления журнала
Задание уведомлений о сообщениях журнала по
электронной почте.
Также создаются резервные копии IP-адреса, сертификатов
SSL или 802.1X и файлов закрытых ключей.
(6) [Восстановить параметры]
Восстановление всех настроек, кроме даты и времени, из
файла резервной копии на карте памяти.
Также восстанавливаются IP-адрес, сертификаты SSL или
802.1X и файлы закрытых ключей.
После восстановления настроек камера перезагружается.
Осторожно
•
Не следует выключать камеру во время выполнения
операции [Восстановить параметры по умолчанию],
[Создать резервную копию параметров] или
[Восстановить параметры]. Выключение камеры на этом
этапе может привести к невозможности правильной
загрузки камеры.
•
Запрещается касаться головки камеры
во время инициализации. Возможен сбой
инициализации или возникновение неполадки.
Информация об устройстве
[Название модели], [Версия микропрограммы], [Серийный номер],
[Заводской номер], [MAC-адрес]
Отображает сведения о текущей подключенной камере.
Инструмент
Важно
• При восстановлении настроек из резервной копии для другой камеры
учтите, что возможен конфликт адресов в сети.
• При восстановлении настроек камеры не используйте файлы
резервной копии, созданные с более новой версией микропрограммы,
чем текущая версия в камере.
(1) [Просмотреть журналы]
Отображение журнала работы камеры и подключений для
каждой программы просмотра и т. п.
(2) [Просмотреть текущие параметры]
Отображение списка текущих настроек.
(3) [Перезагрузить]
Камера перезагружается.
(4) [Восстановить параметры по умолчанию]
За исключением указанных ниже пунктов, все
пользовательские настройки стираются и после перезагрузки
камеры заменяются заводскими настройками по умолчанию.
– Пароль администратора
– Локальная сеть, IPv4, IPv6
– Дата и время
– Ограничения доступа к узлу для управления доступом
– SSL/TLS
– 802.1X
(5) [Создать резервную копию параметров]
Резервное копирование всех настроек, кроме даты и времени,
на карту памяти.
86
Примечание
• Перед восстановлением заводских настроек по умолчанию с помощью
команды [Восстановить параметры по умолчанию] рекомендуется
создать резервную копию всех текущих настроек.
• Заводские настройки по умолчанию можно восстановить в камере также
с помощью переключателя сброса. Однако обратите внимание, что при
этом для всех настроек камеры, кроме даты и времени, будут
восстановлены заводские значения по умолчанию (стр. 179).
Уведомления журнала
(1) [Использовать уведомления журнала]
Задайте для уведомлений журнала значение [Выключить] или
[Включить]. Сообщения журнала (например, о возникновении
ошибок) могут отправляться по электронной почте, если
[Обслуживание] Просмотр текущих настроек, журналов событий и выполнение обслуживания
выбрано значение [Включить].
Подробнее о сообщениях журнала см. в разделе [Список
сообщений журнала] (стр. 166).
После ввода пароля сначала нажмите кнопку [Выполн.], затем
примените пароль, нажав кнопку [Применить].
(2) [Уровень уведомлений]
Выберите вариант [Ошибка], [Ошибки и предупреждения] или
[Все] для уровня уведомлений о сообщениях журнала.
Подробнее о сообщениях журнала см. в разделе [Список
сообщений журнала] (стр. 166).
4
Страница настройки
(3) [Копировать параметры электронной почты]
Копировать параметры электронной почты, используемые в
пункте [Отправка] > [Уведомление по электронной почте]
(стр. 66).
(4) [Имя почтового сервера]
Введите имя узла или IP-адрес сервера SMTP (используя не
более 63 символов).
(5) [Имя почтового сервера]
Введите номер порта сервера SMTP (заводская настройка по
умолчанию — [25]).
(6) [Отправитель (От)]
Введите адрес электронной почты отправителя (используя не
более 63 символов).
(7) [Получатель (Кому)]
Введите адрес электронной почты получателя (используя не
более 63 символов).
(8) [Проверка подлинности]
Выберите в качестве способа проверки подлинности
электронной почты значение [Нет], [POP перед SMTP] или
[SMTP-AUTH].
Задайте требуемый способ в соответствии с методом проверки
подлинности, используемом на конечном сервере SMTP.
[Имя пользователя], [Пароль], [Сервер POP]
Если выбран режим проверки подлинности электронной
почты [POP перед SMTP], введите имя пользователя и
пароль, а также имя узла или IP-адрес сервера POP,
необходимые для проверки подлинности.
[Имя пользователя], [Пароль]
Если выбран режим проверки подлинности электронной
почты [SMTP-AUTH], введите имя пользователя и пароль,
необходимые для проверки подлинности.
(9) [Тема]
Введите тему отправляемого сообщения электронной почты,
используя не более 31 символа ASCII.
(10) [Проверка уведомления журнала]
При нажатии кнопки [Выполн.] запускается проверка
уведомления журнала на основе текущих введенных настроек.
Нажимать кнопку [Применить] не требуется.
87
88
Глава
5
Admin Tools

Настройка маски конфиденциальности

Регистрация панорамного изображения

Настройка ограничения просмотра

Предустановленный параметр камеры

Настройка интеллектуальной функции

Просмотр журналов

Управление видеозаписями на карте памяти
Обзор инструментов Admin Tools
В состав инструментов Admin Tools входят приложения для дистанционного задания настроек камеры, проверки рабочего состояния и
получения журналов.
Admin Tools (стр. 92)
Panorama Creation Tool (стр. 97)
Это главная страница инструментов Admin Tools. Все инструменты
можно запускать с этой страницы.
Средство создания панорамного изображения, которое показывает
всю область, доступную для съемки данной камерой. После съемки
и регистрации панорамного изображения оно отображается на
панели панорамы в программе просмотра. Панорамное
изображение также отображается при задании ограничений
просмотра и предустановок, позволяя сразу увидеть, какую часть
общей области занимает заданная область.
Privacy Mask Setting Tool (стр. 93)
Инструмент, позволяющий скрывать зоны, которые не должны
присутствовать на изображении, с помощью масок
конфиденциальности. Можно маскировать до восьми областей,
обеспечивая полную защиту конфиденциальности.
90
View Restriction Setting Tool (стр. 100)
Инструмент ограничения просмотра ограничивает область съемки,
доступную для просмотра в программе VB Viewer. Требуемый
диапазон можно задать мышью при предварительном просмотре в
панорамном режиме.
Обзор инструментов Admin Tools
Preset Setting Tool (стр. 104)
Log Viewer (стр. 123)
Инструмент, позволяющий визуально задавать предустановки и
исходное положение. Требуемые настройки можно задать мышью
при предварительном просмотре в панорамном режиме или в
режиме полного изображения. Можно также задать [Предустановл.
тур], в котором камера последовательно переходит между
несколькими предустановками.
В этой программе просмотра отображаются журналы рабочего
состояния камеры.
5
Admin Tools
Recorded Video Utility (стр. 126)
Intelligent Function Setting Tool (стр. 111)
Этот инструмент служит для задания интеллектуальных функций,
которые выполняют отправку, уведомляют программу просмотра,
записывают журнал и т. п. в случае изменения снимаемого
изображения, связанного с перемещением объекта. Задавая
условия, можно настроить камеру на обнаружение таких событий,
как «движущийся объект», «оставленный объект», «удаленный
объект», «злонамеренные манипуляции с камерой», «пересечение
линии». Задавая положение и размер зоны обнаружения и линии,
условия обнаружения и т. п., можно просматривать изображение с
камеры.
Это служебная программа для просмотра и управления видео,
записанным на установленную в камеру карту памяти. Можно
просматривать список записанного видео, а также воспроизводить,
удалять и загружать это видео.
91
Открытие инструментов Admin Tools
Запуск инструментов Admin Tools
Инструменты Admin Tools можно запускать с главной страницы
камеры.
1
Откройте главную страницу камеры (стр. 29).
2
Нажмите кнопку [Admin Tools].
Открывается окно проверки подлинности пользователя.
3
Введите имя пользователя и пароль, затем нажмите кнопку
[OK] (стр. 29).
Открывается главная страница инструментов Admin Tools.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) [Admin Viewer]
Служит для запуска программы Admin Viewer.
(2) [Страница настройки]
Служит для запуска меню настройки.
(3) [К началу страницы]
Эта кнопка служит для перехода на главную страницу.
(4) [Admin Tools]
Для запуска Admin Tools нажимайте кнопки любого
инструмента.
Важно
На всех компьютерах, на которых используются инструменты [Admin
Tools], должен быть установлен сертификат Admin Tools Certificate.
(стр. 26)
Примечание
• При первом запуске любого из инструментов Admin Tools подождите от 5
до 10 секунд, пока программное обеспечение загрузится на компьютер.
Далее запуск выполняется быстрее. Кроме того, при доступе по
шифрованному подключению SSL время загрузки увеличивается (прибл.
от 20 до 30 секунд).
• Одновременный запуск любых из перечисленных ниже инструментов
невозможен: Privacy Mask Setting Tool, Panorama Creation Tool, View
Restriction Setting Tool, Preset Setting Tool и Intelligent Function Setting Tool.
92
• В средах без прокси-сервера выберите в программе Internet Explorer
[Свойства браузера] > вкладку [Подключения] > [Настройка сети] и
снимите флажок [Автоматическое определение параметров].
• Любой из инструментов Admin Tools можно также запустить из
программы Camera Management Tool. Подробнее см. в «Руководстве
пользователя Camera Management Tool».
Privacy Mask Setting Tool
Инструмент, позволяющий закрыть масками конфиденциальности определенные области на изображении с камеры.
При панорамировании, наклоне или зумировании камеры области масок конфиденциальности следуют за изображением с
камеры.
5
Admin Tools
Можно задать до восьми масок
конфиденциальности,
контролируя изображение с
камеры.
Экран программы Privacy Mask Setting Tool
(1)
(2) (3)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)-1
(15)
(15)-2
(15)-3
(15)-4
(15)-5
(6)
(5) (4)
(16)
(1) Область видеоизображения
Отображается текущее изображение с камеры. В области
видеоизображения можно изменять размеры масок
конфиденциальности и перемещать их.
Операции панорамирования, наклона и зумирования
выполняются так же, как и в программе Admin Viewer.
Подробнее см. «Порядок работы с программой просмотра»
(стр. 137).
(2) Кнопка [Переключить операцию мыши]
При каждом нажатии этой кнопки ее вид переключается между
и
, и функция мыши в области видеоизображения
изменяется.
Если для кнопки задана функция
, можно изменять
размеры масок конфиденциальности и перемещать их. В этом
режиме ориентация камеры не изменяется.
(17)
Если для кнопки задана функция
, можно выполнять
операции панорамирования и наклона.
(3) Кнопка [Переключить размер экрана]
При каждом нажатии этой кнопки размер экрана области
видеоизображения изменяется между «480 x 270» и «960 x 540».
(4) Кнопка [BLC] (Компенсация контрового света)
Данная кнопка служит для включения и выключения
компенсации контрового света. Этот элемент управления
эффективен в случае, если изображение слишком темное
из-за контрового света.
(5) Кнопка [Получить/освободить управление камерой]
Эта кнопка служит для получения и освобождения полномочий
управления камерой. Подробнее см. раздел «Получение
полномочий управления камерой» (стр. 139). Если полномочия
управления камерой не были получены в другом месте
(например, в программе Admin Viewer), их можно получить в
93
момент запуска инструмента Privacy Mask Setting Tool.
(6) Кнопка [Управление для администратора]
Отображение панели «Управление для администратора»
(стр. 131).
(7) Зарегистрированная область отображения маски
конфиденциальности (область съемки)
Можно проверить настройки для области, в которой камера
может физически снимать маски конфиденциальности.
Даже если в камере сохранено панорамное изображение,
здесь оно не отображается.
(8) [Зарегистрированные маски конфиденциальности]
Количество зарегистрированных масок конфиденциальности.
Можно задать до восьми масок конфиденциальности.
(9) [Далее]
Если задано несколько масок конфиденциальности, при
нажатии этой кнопки производится переключение на
выбранную маску конфиденциальности.
(16) [Восстановить параметры]
Сброс настроек, заданных на экране инструмента, и
восстановление настроек, сохраненных в камере.
(17) [Сохранить параметры]
Сохранение в камере настроек маски конфиденциальности,
указанных в поле [Подробно о параметрах].
Задание области маски конфиденциальности
Задайте область маски конфиденциальности, контролируя
изображение с камеры.
1
Если полномочия управления еще не получены, нажмите
кнопку [Получить/освободить управление камерой], чтобы
получить такие полномочия.
2
Задайте положение и размер области маски
конфиденциальности.
В области видеоизображения отображается рамка
предварительного просмотра, показывающая область маски
конфиденциальности.
(10) [Цвет]
Выберите цвет области маски конфиденциальности. Все
области масок конфиденциальности отображаются
выбранным цветом.
(11) [Быстрое добавление]
Добавление области маски конфиденциальности и
сохранение ее в камере.
(12) [Быстрое изменение]
Изменение области маски конфиденциальности и сохранение
ее в камере.
Если требуется изменить размер, перетаскивайте квадратные
маркеры (), расположенные на четырех сторонах рамки
предварительного просмотра. Для перемещения области
маски конфиденциальности перетаскивайте ее мышью за
область внутри рамки.
Если требуется отменить изменения и восстановить настройки,
сохраненные в камере, нажмите кнопку [Восстановить
параметры].
(13) [Удалить]
Удаление выбранной области маски конфиденциальности из
камеры.
(14) [Стабилизатор изображения]
Показывает условие использования стабилизатора
изображения. Стабилизатор изображения задается в пункте
[Камера] на странице настройки (стр. 56).
(15) [Подробно о параметрах]
Отображение подробных настроек.
3
(15)-1 Флажок [Включить маску конфиденциальности]
Установите этот флажок, если требуется включить
выбранные настройки области маски
конфиденциальности.
Нажмите кнопку [Быстрое добавление], чтобы сохранить
область маски конфиденциальности.
Заданная область маски конфиденциальности сохраняется в
камере.
(15)-2 [Панорамирование], [Наклон], [Зум]
Можно указать значения для каждого из углов камеры.
(15)-3
[Получить информацию о камере]
Загрузка текущего угла камеры. Загрузка настроек
панорамирования, наклона и зума и их отображение в (15)-2.
(15)-4 [Местоположение и размер маски конфиденциальности]
Задайте левый и правый края, ширину и высоту маски
конфиденциальности.
(15)-5 [Просмотр параметров]
Настройки отображаются в области видеоизображения и в
области отображения зарегистрированных масок
конфиденциальности (области съемки).
94
Можно задать до 8 масок конфиденциальности. Для задания
нескольких областей масок конфиденциальности повторите
операции настройки.
4
Проверьте области масок конфиденциальности.
Сохраненные области масок конфиденциальности отображаются
в области видеоизображения и в области зарегистрированных
масок конфиденциальности (область съемки).
Privacy Mask Setting Tool
(1)
Важно
(2)(3) (4)
• Области масок конфиденциальности также входят в зону обнаружения
для интеллектуальной функции. Движение объекта можно видеть.
• Маски конфиденциальности применяются ко всем изображениям,
передаваемому с камеры (прямая трансляция, отправленные
изображения, записанное видео и видео, записанное на карту памяти).
• В случае изменения параметра [Видео] > [Набор размеров видео] на
странице настройки следует заново проверить настройки масок
конфиденциальности.
(3)
Admin Tools
(1)
5
• Функция масок конфиденциальности недоступна в указанных ниже
ситуациях.
– Во время запуска камеры после ее включения.
–
Видео с камеры в программе
Camera Angle Setting Tool
–
Во время создания панорамного изображения.
• После изменения настройки переворота изображения необходимо
заново задать положение маски конфиденциальности.
(1) Область маски конфиденциальности
Включенные области масок конфиденциальности
отображаются с цветной заливкой. Отключенные области
масок конфиденциальности показываются просто
рамками.
(2) Область ограничения просмотра
Это область, заданная с помощью программы View
Restriction Setting Tool.
(3) Область маски конфиденциальности
Маски конфиденциальности, для которых установлен
флажок [Включить маску конфиденциальности],
отображаются с цветной заливкой. Невыбранные маски
конфиденциальности отображаются в заштрихованной
рамке.
• Маски конфиденциальности можно задавать только для областей
оптического зума. Задание областей масок конфиденциальности в
диапазоне цифрового зума невозможно.
• Маски конфиденциальности могут немного отклоняться от указанного
положения в зависимости от положения зумирования.
• Задайте для области маски конфиденциальности размер, немного
превышающий размер скрываемой области. Кроме того, после
задания маски конфиденциальности убедитесь, что скрываемая
область не становится видимой при изменении направления камеры в
результате панорамирования, наклона или зумирования.
• Если настройки маски конфиденциальности были изменены после
сохранения панорамного изображения с помощью программы
Panorama Creation Tool, необходимо заново создать панорамное
изображения с помощью программы Panorama Creation Tool.
• При изменении настроек масок конфиденциальности после изменения
настройки стабилизатора изображения измените положения и
размеры всех масок конфиденциальности.
(4) Максимально широкоугольная область
Видимая область, когда объектив камеры находится в
максимально широкоугольном положении. Эта область
отображается только при перетаскивании области маски
конфиденциальности (3).
95
Изменение и удаление области маски
конфиденциальности
Измененная область маски конфиденциальности сохраняется
в камере.
Порядок изменения
1
Выберите область маски конфиденциальности, которую
требуется изменить.
Щелкните мышью область маски конфиденциальности,
которую требуется изменить, в области отображения
зарегистрированных масок конфиденциальности (область
съемки) или выберите область маски конфиденциальности с
помощью кнопки [Далее].
Примечание
Чтобы включить отключенную маску конфиденциальности, выберите ее и
нажмите кнопку [Быстрое изменение].
Порядок удаления
2
Измените положение и размер области маски
конфиденциальности.
Области масок конфиденциальности можно изменять с
помощью мыши или вводя значения.
Ввод значений
Нажмите кнопку [Подробно о параметрах].
Введите значения в поле [Местоположение и размер маски
конфиденциальности] и нажмите кнопку [Просмотр
параметров] для проверки положения и размера рамки
предварительного просмотра.
Нажмите кнопку [Получить информацию о камере], чтобы
загрузить текущие настройки панорамирования, наклона и
зума.
Если требуется отменить изменения и восстановить настройки,
сохраненные в камере, нажмите кнопку [Восстановить
параметры].
3
96
Нажмите кнопку [Быстрое изменение] или [Сохранить
параметры], чтобы сохранить область маски
конфиденциальности.
Выберите область маски конфиденциальности, которую требуется
удалить, и нажмите кнопку [Удалить].
Сохраненная в камере область маски конфиденциальности
удаляется.
Panorama Creation Tool
Средство съемки/создания панорамного изображения, которое показывает всю область, доступную для съемки данной камерой. При
выполнении панорамирования, наклона или зумирования, задании предустановок с помощью программы просмотра и т. п. можно сразу
увидеть, какую часть общей области занимает заданная область.
5
Admin Tools
Создайте или снимите панорамное изображение с помощью программы Panorama
Creation Tool и сохраните его в камере.
Admin Viewer
Preset Setting Tool
Сразу видно, какую часть общей
области занимает отображаемая
область.
Важно
Если настройки маски конфиденциальности были изменены с помощью программы Privacy Mask Setting
Tool, рекомендуется заново создать панорамное изображение, чтобы на нем отображались новые
настройки масок конфиденциальности.
97
Экраны программы Panorama Creation Tool
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
(4)
(12)
(7)
(13)
(8)
(14)
(11)
(9)
(1) [Загрузить с камеры]
Отображение панорамного изображения, сохраненного в
камере.
(2) [Сохранить в памяти камеры]
Сохранение текущего отображаемого панорамного
изображения в камере.
(3) [Загрузить из файла]
Отображение файлов JPEG в качестве панорамного
изображения.
(10)
Съемка панорамного изображения
1
Нажмите кнопку [Запустить Panorama Creation].
Начинается съемка.
Заранее задайте требуемые значения параметров [Фиксация
экспозиции], [Фиксация баланса белого] и [Фиксация
фокусировки].
(4) [Сохранить в файле]
Сохранение текущего отображаемого панорамного
изображения в виде файла JPEG.
(5) Дата и время создания
Отображение даты и времени съемки панорамного
изображения или его загрузки из файла JPEG.
(6) [Очистить]
Удаление текущего отображаемого панорамного
изображения.
Чтобы остановить выполняющуюся съемку, нажмите кнопку
[Отмена].
(7) Область отображения панорамного видеоизображения
Отображение панорамного изображения.
(8) [Отмена]
Остановка съемки панорамного изображения.
(9) [Запустить Panorama Creation].
Запуск съемки панорамного изображения.
(10) [Завершить Panorama Creation].
Подтверждение снятого панорамного изображения.
(11) Индикация состояния
Отображение состояния съемки панорамного изображения,
например [Захват изображений...] и т. п.
При наведении указателя мыши на панорамное изображение
появляется белая сетка. Если требуется повторно снять часть
панорамы, наведите указатель на требуемую клетку сетки,
нажмите правую кнопку мыши и выберите пункт [Захватить
повторно].
(12) [Фиксация экспозиции]
Выберите для положения фиксации автоэкспозиции значение
[По центру] или [Текущее положение].
(13) [Фиксация баланса белого]
Задайте для баланса белого значение [Не фиксировать],
[По центру] или [Текущее положение].
(14) [Фиксация фокусировки]
Задайте для фокусировки значение [Не фиксировать],
[По центру] или [Текущее положение].
98
Чтобы заново снять все панорамное изображение, снова
нажмите кнопку [Запустить Panorama Creation].
Panorama Creation Tool
Примечание
• Во время создания панорамного изображения функция стабилизатора
изображения временно отключается.
• На время создания панорамного изображения указанные ниже
пользователи отключаются.
- Все пользователи, кроме администраторов
- Пользователи, не подключенные по RTP
• Если на странице настройки указано низкое значение параметра
[Максимальная частота кадров: передача видео] в меню [Видео] >
[JPEG], создание панорамы замедляется.
Сохранение панорамного изображения в
виде файлов изображений/открытие из
файлов изображений
Можно сохранять записанное панорамное изображение в файл
изображения и открывать файлы изображений как панорамное
изображение. Поддерживаются только файлы изображений JPEG,
созданные с помощью программы Panorama Creation Tool.
5
Порядок сохранения
После завершения съемки нажмите кнопку [Завершить
Panorama Creation], если получено хорошее изображение.
Admin Tools
2
Нажмите кнопку [Сохранить в файле], затем выберите папку, в
которую требуется сохранить файл изображения, и введите имя
файла в открывшемся диалоговом окне.
Сохранение панорамного изображения в
камере и его удаление из камеры
Порядок сохранения
Нажмите кнопку [Сохранить в памяти камеры], затем нажмите
кнопку [OK] в открывшемся диалоговом окне.
Панорамное изображение сохраняется в камере.
Порядок открытия из файлов изображений
Нажмите кнопку [Загрузить из файла], затем выберите в
открывшемся диалоговом окне файлы изображений, которые
требуется использовать.
Порядок удаления
1
Чтобы удалить панорамное изображение, сохранное в камере,
нажмите кнопку [Очистить].
Изображение в области панорамного видеоизображения будет
удалено.
2
Нажмите кнопку [Сохранить в памяти камеры], затем нажмите
кнопку [OK] в открывшемся диалоговом окне.
Хранящееся в камере панорамное изображение удаляется.
99
View Restriction Setting Tool
Программа View Restriction Setting Tool позволяет ограничить диапазон, доступный для съемки камерой. Если заданы ограничения просмотра,
можно ограничить диапазон съемки, доступный с помощью программы просмотра.
Чтобы ограничить зум или часть поля зрения при публикации прямого видеоизображения,
используйте программу View Restriction Setting Tool для удобного задания ограничений просмотра.
[Применить параметры ограничения на просмотр]
Ограничения, заданные инструментом View Restriction Setting Tool, применяются в указанных ниже случаях.
• Если программа Admin Viewer открыта с полномочиями полномочного пользователя.
• Если открыта программа VB Viewer.
• При доступе с помощью инструмента Intelligent Function Setting Tool.
• При доступе с помощью программы RM-Lite.
100
View Restriction Setting Tool
Экраны программы View Restriction Setting Tool
(1)
(2) (3)
(6)
(6)-1
(6)-2
(6)-3
(7)
(8)
5
(9)
Admin Tools
(10)
(11)
(5)
(1) Область видеоизображения
Отображается текущее изображение с камеры.
Операции панорамирования, наклона и зумирования
выполняются так же, как и в программе Admin Viewer.
Подробнее см. «Порядок работы с программой просмотра»
(стр. 137).
(2) Кнопка [Переключить операцию мыши]
Нажмите эту кнопку для переключения в режим
. В этом
режиме переместите указатель мыши в область
видеоизображения и щелкните для управления
панорамированием или наклоном. Нажмите кнопку еще раз,
чтобы вернуться в режим
.
(3) Кнопка [Переключить размер экрана]
При каждом нажатии этой кнопки размер экрана области
видеоизображения изменяется между «480 x 270» и
«960 x 540».
(4) Кнопка [Получить/освободить управление камерой]
Эта кнопка служит для получения и освобождения полномочий
управления камерой. Подробнее см. «Получение полномочий
управления камерой» (стр. 139).
(5) Кнопка [Управление для администратора]
Отображение панели «Управление для администратора»
(стр. 131).
(6) [Панорамный экран]
Отображается зарегистрированное в камере панорамное
изображение. Также отображаются рамки ограничения
просмотра, представляющие значения параметров
ограничения на просмотр. Можно перетаскивать рамки для
изменения их размеров, при этом новые настройки
отображаются в параметрах ограничения на просмотр.
• Рамка ограничения просмотра
(6)-1 Рамка просмотра панорамирования/наклона (красная
рамка)
Диапазон угла обзора, определяемый
верхним, нижним, левым и правым краями
(6)-2 Рамка просмотра широкоугольного положения
(зеленая рамка)
Настройка ограничения широкоугольного
положения (ограничение рамки съемки)
(4)
(12)
(13)
(6)-3 Рамка просмотра положения телефото (желтая рамка)
Настройка ограничения положения телефото
(ограничение максимального коэффициента
зумирования)
(7) [Цифровой зум]
Текущее состояние использования цифрового зума камеры
отображается в режиме реального времени.
(8) [Стабилизатор изображения]
Текущее состояние использования стабилизатора
изображения камеры отображается в режиме реального
времени.
(9) [Применить ограничения на просмотр]
Для использования ограничений просмотра установите этот
флажок.
(10) Поля ввода настроек ограничения на просмотр и кнопки
[Получить значение]
Можно вводить значения в каждое поле ввода настроек
ограничения на просмотр для изменения соответствующей
настройки. Нажав кнопку [Получить значение], можно
загрузить значения настроек ограничения просмотра для
текущего угла камеры.
• Параметры ограничения на просмотр
[Верхний предел]: Верхний предел ограничения на просмотр.
Нажмите кнопку [Получить значение] для
загрузки значения верхнего края для
текущего угла камеры.
[Нижний предел]: Нижний предел ограничения на просмотр.
Нажмите кнопку [Получить значение] для
загрузки значения нижнего края для
текущего угла камеры.
[Левый предел]: Левый предел ограничения на просмотр.
Нажмите кнопку [Получить значение] для
загрузки значения левого края для
текущего угла камеры.
[Правый предел]: Правый предел ограничения на просмотр.
Нажмите кнопку [Получить значение] для
загрузки значения правого края для текущего
угла камеры.
[Телеобъектив]: Предел ограничения на просмотр в
положении телефото. Нажмите кнопку
[Получить значение] для загрузки
коэффициента зумирования для текущего
угла камеры.
101
[Широкоугольный]: Предел ограничения на просмотр в
широкоугольном положении. Нажмите
кнопку [Получить значение] для загрузки
коэффициента зумирования для текущего
угла камеры.
(11) [Отобразить на панорамном экране]
Применить текущие параметры ограничения на просмотр на
панорамном экране. На этом этапе настройки еще не
сохранены в камере. Обязательно нажмите кнопку [Сохранить
параметры].
(12) [Восстановить параметры]
Сброс настроек, заданных на экране инструмента, и
восстановление настроек, сохраненных в камере.
 Задание путем загрузки информации о
положении из изображения в области
видеоизображения
1
Установите флажок [Применить ограничения на просмотр].
2
Нажмите кнопку [Получить/освободить управление камерой],
чтобы получить полномочиями управления камерой.
3
Управляйте камерой, чтобы настроить требуемые положения
верхнего края, нижнего края, левого края, правого края,
положения телефото и широкоугольного положения, каждый
раз нажимая кнопку [Получить значение].
(13) [Сохранить параметры]
Сохранение заданного ограничения просмотра в камере.
После задания ограничения просмотра обязательно сохраните
настройки в камере, нажав кнопку [Сохранить параметры].
Загруженные ограничения просмотра можно проверить в поле
ввода параметров ограничения на просмотр или по рамке
просмотра ограничения на просмотр.
Настройка ограничений просмотра
Ограничения просмотра можно задать, введя значения в поля
ввода параметров ограничения на просмотр или изменив текущие
настройки в рамке просмотра ограничений на просмотр на
панорамном экране или из настройки угла камеры в области
видеоизображения. Выберите требуемые настройки в соответствии
со средой, в которой используется камера, или в соответствии с
назначением камеры.
 Используйте рамку просмотра на
панорамном изображении для задания
ограничений просмотра.
1
Установите флажок [Применить ограничения на просмотр].
4
Нажмите кнопку [Сохранить параметры].
Настройки сохраняются в камере.
Важно
• Если был изменен способ монтажа камеры, заново снимите
панорамное изображение и снова зарегистрируйте его.
• В случае изменения параметра [Видео] > [Набор размеров видео] на
странице настройки следует заново проверить настройки ограничения
на просмотр.
2
Перетаскивайте отображаемые на панорамном экране рамку
[Рамка просмотра панорамирования/наклона (красная рамка)],
[Рамка просмотра положения телефото (желтая рамка)] или
[Рамка просмотра широкоугольного положения (зеленая
рамка)], чтобы задать ограничения на просмотр.
При увеличении или уменьшении рамок просмотра положения
телефото/широкоугольного положения соотношение сторон не
изменяется.
На этом этапе можно также задать ограничения на просмотр,
введя значения в поля ввода параметров ограничения на
просмотр. Если были настроены параметры ограничения на
просмотр, нажмите кнопку [Отобразить на панорамном
экране]. Параметры отображаются в рамке просмотра на
панорамном экране.
3
Нажмите кнопку [Сохранить параметры].
• Экран панорамы может немного отличаться от фактического
изображения. После задания ограничений на просмотр обязательно
проверьте в программе VB Viewer правильность работы этих
ограничений.
• Проверьте настройки с помощью программы VB Viewer. (Ограничения
просмотра не применяются к области видеоизображения данного
инструмента или программы Admin Viewer.)
• Если была изменена настройка стабилизатора изображения или
цифрового зума, следует снова проверить настройки ограничения на
просмотр.
Примечание
• Даже если заданы ограничения просмотра, область за пределами этих
ограничений может кратковременно отображаться при управлении
камерой вблизи границы ограничения просмотра.
• Чтобы отменить настройки ограничения просмотра, снимите флажок
[Применить ограничения на просмотр] и нажмите кнопку [Сохранить
параметры].
Проверьте правильность применения параметров, затем
нажмите кнопку [Сохранить параметры], чтобы сохранить
параметры в камере.
102
• Если очистить поля настройки при установленном флажке [Применить
ограничения на просмотр], устанавливаются максимальные ограничения
на просмотр.
• Ниже показаны диапазон, в котором возможно управление, и диапазон,
в котором возможна съемка.
Область, контролируемая наклоном
Максимальная область съемки по вертикали
View Restriction Setting Tool
Максимальный угол обзора в
широкоугольном положении
Область, контролируемая панорамированием
5
Максимальная область съемки
по горизонтали
Заданные ограничения
обзора автоматически
отражаются в угле работы
камеры.
Admin Tools
• Диапазоны панорамирования и наклона зависят от коэффициента
зумирования (угла обзора).
Если выбрано широкоугольное
положение, захват рабочего угла
камеры выйдет за ограничения
просмотра, если не изменить его.
Поэтому этот угол автоматически
уменьшается.
Ограничения просмотра
Угол работы камеры
Камера
Диапазон снимаемого
изображения
• Если в результате зумирования в сторону широкоугольного положения
произойдет выход за ограничения просмотра, камера сначала
панорамируется и наклоняется в положение, в котором максимально
широкоугольный зум не приводит к выходу за пределы области
ограничения просмотра. Затем будет разрешено широкоугольное
зумирование в пределах области ограничения просмотра.
Снимаемое изображение
Сначала производится
панорамирование и наклон
центра максимально
широкоугольного зума.
После панорамирования и
наклона широкоугольное
зумирование разрешается в
пределах ограничений
просмотра.
Ограниченный угол обзора
Уменьшение
масштаба
изображения
Уменьшение
масштаба
изображения
• Уменьшение ограничения просмотра может также привести к
уменьшению диапазона зумирования.
103
Preset Setting Tool
Инструмент, позволяющий задавать предустановки и исходное положение. Требуемый настройки можно задать мышью при предварительном
просмотре в панорамном режиме или в режиме полного изображения. Можно также задать предустановленный тур, в котором камера
последовательно переходит между несколькими предустановками.
Preset Setting Tool
Тур по предустановкам следует задавать
после задания предустановок.
Отображение в программе просмотра
Выполнение тура по
предустановкам
Важно
• Если требуется использовать интеллектуальные функции, настоятельно рекомендуется с
помощью программы Preset Setting Tool зарегистрировать предустановку, соответствующую
положению камеры для области, в которой будут использоваться интеллектуальные функцию.
• При использовании предустановок, зарегистрированных в диапазоне цифрового зума, точность
воспроизведения положения камеры может быть снижена. Для тура по предустановкам и
интеллектуальной функции рекомендуется использовать предустановки, зарегистрированные в
диапазоне оптического зума.
• Предустановки, заданные с помощью инструмента Preset Setting Tool, не могут использоваться
для параметров интеллектуальных функций.
104
Preset Setting Tool
Экраны программы Preset Setting Tool
У программы Preset Setting Tool имеются два экрана, вкладка [Предустановка] и вкладка [Предустановл. тур].
На вкладке [Предустановка] можно задать до 64 предустановок (VB-H43/VB-M42) и исходное положение, контролируя панорамное или полное
изображение.
На вкладке [Предустановл. тур] можно задать предустановленный тур, в котором камера последовательно переходит между несколькими
предустановками.
Ниже рассматривается экран вкладки [Предустановка].
Описание вкладки [Предустановл. тур] см. в разделе «Предустановленный тур» (стр. 109).
5
(1)
Admin Tools
 Экран вкладки [Предустановка]
(2) (3)
(6)
(13)
(7)
(8)
(9)
(10)
(14)
(11)
(11)-1
(11)-2
(15)
(16)
(17)
(12)
(18)
(19)
(5) (4)
(20)
(21)
(1) Область видеоизображения
Отображается текущее изображение с камеры.
Операции панорамирования, наклона и зумирования
выполняются так же, как и в программе Admin Viewer.
Подробнее см. «Порядок работы с программой просмотра»
(стр. 137).
(2) Кнопка [Переключить операцию мыши]
Нажмите эту кнопку для переключения в режим
. В этом
режиме переместите указатель мыши в область
видеоизображения и щелкните для управления
панорамированием или наклоном. Нажмите кнопку еще раз,
чтобы вернуться в режим
.
(3) Кнопка [Переключить размер экрана]
При каждом нажатии этой кнопки размер экрана области
видеоизображения изменяется между «480 x 270» и
«960 x 540».
(4) Кнопка [Получить/освободить управление камерой]
Эта кнопка служит для получения и освобождения полномочий
управления камерой. Подробнее см. «Получение полномочий
управления камерой» (стр. 139).
(5) Кнопка [Управление для администратора]
Отображение панели «Управление для администратора»
(стр. 131).
(6) [Панорамный экран]
Отображается зарегистрированное в камере панорамное
изображение. Отображается рамка просмотра предустановки
(желтая), показывающая настройки предустановки; эту рамку
можно перетаскивать для изменения ее размера или
положения, при этом новая рамка отражается в настройках
предустановки. Кроме того, если заданы ограничения
просмотра, эти области отображаются в синей рамке.
(7) Вкладка [Предустановка], вкладка [Предустановл. тур]
Переключение между вкладками настройки предустановок и
тура по предустановкам.
(8) Поле выбора [Исходное положение/Предустановленное]
Выберите предустановку или [Исходное положение], которое
требуется задать.
(9) [Быстрая регистрация]
Загрузка текущего положения камеры и его регистрация в
качестве параметров предустановки.
(10) [Имя предустановки]
Можно ввести имя предустановки длиной не более 64
символов. Задаваемое имя должно состоять из алфавитноцифровых символов. В имени предустановки допускаются
только однобайтовые алфавитно-цифровые символы.
Если в (8) выбран вариант [Исходное положение], функция
имени предустановки отображается серым цветом и
недоступна.
В параметре [Имя предустановки] можно использовать
ASCII-символы (пробельные или печатные).
105
(11) [Подробно о параметрах]
Отображение подробных настроек.
(15) Флажок [Показать в средствах просмотра]
Установите этот флажок, чтобы использовать предустановки в
программе просмотра. Если в (8) выбрано исходное
положение, эта функция отображается серым цветом и
недоступна.
(11)-1 Флажок [Показать в средствах просмотра]
Установите этот флажок, чтобы использовать
предустановки в программе просмотра. Если в (8)
выбран вариант [Исходное положение], эта функция
отображается серым цветом и недоступна.
(11)-2 Параметры камеры
Введите центральный угол требуемого угла в поля
[Панорамирование] и [Наклон]. В поле [Зум] введите
угол обзора.
• Угол камеры
[Панорамирование] ..... Задайте положение
панорамирования камеры.
[Наклон]........................ Задайте положение наклона
камеры.
[Зум] ............................. Задайте угол обзора камеры.
• [BLC] (Компенсация контрового света)
Выберите [ВЫКЛ.] или [ВКЛ.] для настройки BLC
камеры.
Это поле недоступно, если для параметра
[Интеллектуальная обработка затенений] задано
значение [Авто].
(17) [Получить информацию цифрового PTZ]
Загрузка текущего положения обрезки области
видеоизображения для отображения на рамке просмотра
предустановки в области [Полн. изображение] и в параметрах
камеры.
(18) [Просмотр параметров]
Просмотр изображения с редактируемыми значениями
параметров камеры в области видеоизображения.
(19) [Очистить настройки]
Удаление настроек для выбранной предустановки.
(20) [Восстановить параметры]
Сброс настроек, заданных на экране инструмента, и
восстановление настроек, сохраненных в камере.
• [Интеллектуальная обработка затенений]
Выберите [ВЫКЛ.], уровень от [1] (умеренный) до [7]
(интенсивный) или [Авто] для настройки
интеллектуальной обработки затенений в камере.
(стр. 150)
(21) [Сохранить параметры]
Сохранение измененных настроек предустановки в камере.
Если были заданы предустановки, обязательно сохраните
настройки в камере, нажав кнопку [Сохранить параметры].
• [Коррекция вуали]
Выберите [Выключить], один из 7 уровней от [1]
(умеренный) до [7] (интенсивный) или [Авто] для
коррекции вуали в камере. (стр. 150)
Задание предустановки
• [Режим фокусировки]
Выберите [Авто], [Вручную] или [Бесконечность] для
режима фокусировки камеры. (стр. 151)
• [Баланс белого]
Задайте для баланса белого камеры значение [Авто]
или в соответствии с источником освещения в
условиях, в которых используется камера. Сведения
об источниках освещения см. на стр. 55.
• [Усиление красного], [Усиление синего]
Если для баланса белого задано значение [Вручную],
задайте значения от 0 до 1023 для соответствующих
коэффициентов усиления.
(12) [Получить информацию о камере]
Загрузка текущего угла камеры и других параметров области
видеоизображения, чтобы они отражались на панорамном
экране и в настройках параметров камеры.
(13) [Полн. изображение]
Отображение полного изображения, получаемого с камеры.
Отображается рамка просмотра предустановки (желтая),
показывающая настройки предустановки. При изменении
размера или положения рамки путем перетаскивания в
настройках предустановки отображается новая рамка.
(14) [Обновить изображ.]
Загрузка полного видеоизображения из текущей камеры для
обновления видео.
106
(16) Параметры камеры
Отображаются значения для положений панорамирования и
наклона, а также угол обзора зума в соответствии с размером
и положением рамки просмотра в поле [Полн. изображение].
Выберите предустановку или исходное положение в соответствии с
рабочей средой или требуемыми целями. Предустановку можно
задать указанными ниже способами.
Примечание
Можно зарегистрировать следующие количество предустановок.
–
–
Не более 64
Не более 20
 Задание из угла камеры в области
видеоизображения
1
Выберите задаваемую предустановку в поле [Исходное
положение/Предустановленное], затем заполните поле [Имя
предустановки].
Обязательно введите имя предустановки.
Preset Setting Tool
2
Нажмите кнопку [Получить/освободить управление камерой],
чтобы получить полномочия управления камерой.
Если щелкнуть мышью на панорамном экране, рамка
просмотра перемещается и центрируется по этой точке.
4
Управляя камерой из области видеоизображения, установите
ее в требуемое положение и нажмите кнопку [Быстрая
регистрация].
5
Нажмите кнопку [Сохранить параметры].
 Использование рамки просмотра на
панорамном экране для задания
предустановок
 Использование функции Digital PTZ для
задания предустановок
Используйте рамку просмотра на панорамном экране для задания
предустановок.
Используйте функцию Digital PTZ для задания части области,
которая может сниматься камерой, в качестве предустановки.
1
Выберите задаваемую предустановку в поле [Исходное
положение/Предустановленное], затем заполните поле [Имя
предустановки].
1
Нажмите кнопку [Подробно о параметрах] и установите
флажок [Показать в средствах просмотра].
2
3
Выберите задаваемую предустановку в поле [Исходное
положение/Предустановленное], затем заполните поле [Имя
предустановки].
Обязательно введите имя предустановки.
Обязательно введите имя предустановки.
2
5
Настройки отображаются в области видеоизображения.
Если выполнен предварительный просмотр неправильных
настроек и т. п. и требуется восстановить настройки,
зарегистрированные в камере, нажмите кнопку [Восстановить
параметры].
Admin Tools
3
Нажмите кнопку [Просмотр параметров].
Установите флажок [Показать в средствах просмотра]
Перетаскивайте мышью рамку просмотра предустановки
(желтую) на панорамном экране, чтобы изменить размер или
положение рамки и задать предустановку.
107
3
Для задания положения предустановки изменяйте положение
или размер рамки просмотра предустановки (желтая),
отображаемой в поле [Полн. изображение].
4
Нажмите кнопку [Просмотр параметров].
Параметры отображаются в рамке просмотра на панорамном
экране и в области видеоизображения.
Если выполнен предварительный просмотр неправильных
настроек и т. п. и требуется восстановить настройки,
зарегистрированные в камере, нажмите кнопку [Восстановить
параметры].
Если щелкнуть мышью на полном видеоизображении, рамка
просмотра перемещается и центрируется по этой точке.
5
Нажмите кнопку [Сохранить параметры].
Важно
4
Нажмите кнопку [Просмотр параметров].
Настройки отображаются в области видеоизображения.
Если выполнен предварительный просмотр неправильных
настроек и т. п. и требуется восстановить настройки,
зарегистрированные в камере, нажмите кнопку [Восстановить
параметры].
5
Нажмите кнопку [Сохранить параметры].
Примечание
Digital PTZ — это функция для передачи только указанной части
видеоизображения с камеры. Таким образом, эта функция снижает
нагрузку на сеть.
 Задание подробных параметров
Если требуется выполнить точную настройку угла камеры,
настроить изображение и т. п., нажмите кнопку [Подробно о
параметрах] и задайте подробные параметры до сохранения
настроек предустановки в камере.
1
Установите флажок [Показать в средствах просмотра]
• Чтобы использовать предустановки в программе просмотра,
установите флажок [Показать в средствах просмотра].
• Если условия монтажа камеры изменились, заново установите
предустановки.
• В случае изменения параметра [Видео] > [Набор размеров видео] на
странице настройки следует заново проверить настройки
предустановок.
• Если в поле [Режим фокусировки] выбрано значение [Вручную],
вручную настройте фокусировку, контролируя фактическое
изображение в области просмотра видеоизображения. После
настройки фокусировки задайте фокус с помощью кнопки [Получить
информацию о камере]. Нажмите кнопку [Сохранить параметры],
чтобы сохранить настройки фокусировки.
• Если после задания предустановки была изменена настройка
стабилизатора, угол обзора во время работы больше не будет
соответствовать углу обзора на момент задания предустановки
(стр. 56). После изменения настройки стабилизатора изображения
снова проверьте настройки предустановок.
• Если используется купольный кожух, обязательно задавайте
предустановки с установленным куполом.
Примечание
• Изменения настроек предустановок не отражаются в уже подключенных
программах просмотра.
• Можно отключить предустановки в программе просмотра, сняв флажок
[Показать в средствах просмотра] в области [Подробно о параметрах].
• Настройка [BLC] недоступна, если для параметра [Интеллектуальная
обработка затенений] задано значение [Авто].
• Если для параметра [Интеллектуальная обработка затенений] выбрано
значение [Авто] или [1]–[7], для функции [Коррекция вуали] задается
значение [Выключить].
• Если для параметра [Коррекция вуали] выбрано значение [Авто] или [1]–
[7], для функции [Интеллектуальная обработка затенений] задается
значение [Выключить].
2
Нажмите кнопку [Получить информацию о камере].
Параметры камеры из области видеоизображения
загружаются в пункт [Подробно о параметрах].
3
108
Контролируя изображение, выполните точную настройку угла
камеры и настройте качество изображения с помощью
фокусировки или интеллектуальной обработки затенений.
Preset Setting Tool
Предустановленный тур
Задайте тур по предустановкам, в котором камера
последовательно переходит между несколькими заданными
предустановками.
(9) [Скорость (Z)]
Выберите [Медленно] или [Быстро] для скорости камеры при
зумировании.
(10) [Пауза (с)]
Задайте время, на которое камера останавливается в
положении предустановки.
 Экран вкладки [Предустановл. тур]
Можно задать значение от 0 до 120 с (с шагом 5 с).
5
Можно задать значение от 0 до 120 с (с шагом 1 с).
(1)
(2)
(3)
(5)
(7)
(4)
(6)
(8)
(9)
(10)
Admin Tools
(11) [Добавить]
Добавление предустановки в список предустановок тура.
(12) [Изменить]
Изменение скорости или времени остановки для
предустановки, выбранной в списке предустановок тура.
Примечание
(11)
(12)
• Обход предустановок не выполняется, пока камера управляется
программой просмотра, инструментами Admin Tools и т. п.
• Перемещение по маршруту не выполняется, если полномочия
управления получены программой RM-Lite.
(1) Поле выбора [Предустановл. тур].
Выберите, когда требуется выполнять обход предустановок
(тур), из указанных ниже вариантов.
[Не используется]
Обход предустановок не используется.
[Для средств просмотра]
Обход предустановок выполняется, когда камера
подключена через программу VB Viewer и т. п.
 Задание тура по предустановкам
1
Выберите способ обхода в поле выбора [Предустановл. тур].
Выберите [Для средств просмотра] или [Всегда].
[Всегда]
Обход предустановок выполняется всегда.
(2) Флажок [Задать время предустановленного тура]
Эта настройка доступна при выборе значения [Для средств
просмотра] или [Всегда] в поле (1). Установите флажок, чтобы
настроить обход предустановок на заранее заданное время, и
введите время начала и время завершения обхода по
предустановкам.
(3) Список предустановок тура
Список предустановок, заданных для тура по предустановкам.
(4) [Вверх]/[Вниз]
Выберите предустановку в списке и кнопками [Вверх] и [Вниз]
измените последовательность в списке предустановок тура.
Обход предустановок производится по-порядку с начала
списка.
(5) [Удалить]
Удаление предустановки, выбранной в списке предустановок
тура.
Задание времени тура по предустановкам
Установите флажок [Задать время предустановленного тура].
Введите значения параметров [Время начала] и [Время
окончания], чтобы задать время тура по предустановкам.
(6) Поле выбора [Предустановка].
Выберите предустановку, которую требуется добавить в список
предустановок тура.
(7) [Предварительный просмотр]
Камера переключается на угол камеры, выбранный в
параметре [Предустановка], и новый угол можно проверить в
области видеоизображения.
(8) [Скорость (PT)]
Выберите [Медленно], [Нормально] или [Быстро] для скорости
перемещения камеры во время панорамирования/наклона.
109
2
Выберите в поле выбора [Предустановка] номер
предустановки, которую требуется добавить в список тура,
затем нажмите кнопку [Добавить].
Предустановка регистрируется в списке предустановок тура.
Можно зарегистрировать не более 20 предустановок.
3
Выберите предустановку в списке предустановок тура и
задайте операцию с предустановкой.
В полях [Скорость (PT)] и [Скорость (Z)] для предустановки
можно задать скорости панорамирования, наклона и
зумирования.
В поле [Пауза (с)] можно задать время в секундах, в течение
которых камера будет оставаться неподвижной в положении
предустановки.
При нажатии кнопки [Предварительный просмотр] угол камеры
переключается на эту предустановку и новый угол можно
проверить в области видеоизображения.
4
Нажмите кнопку [Изменить].
Если требуется удалить изменения, внесенные в список
предустановок тура, и восстановить настройки,
зарегистрированные в камере, нажмите кнопку [Восстановить
параметры].
5
Нажмите кнопку [Сохранить параметры].
После завершения задания списка предустановок тура
нажмите кнопку [Сохранить параметры]. Настройки
сохраняются в камере.
Важно
Если используется тур по предустановкам, не используйте
интеллектуальную функцию.
Примечание
Исходное положение невозможно добавить в список предустановок тура.
110
Intelligent Function Setting Tool
Этот инструмент служит для задания интеллектуальных функций, которые выполняют отправку, уведомляют программу просмотра,
воспроизводят звук и т. п. в случае изменения снимаемого изображения, связанного с перемещением объекта.
Обнаружение несанкционированного использования камеры
Камера
5
Уведомление по электронной почте
Обнаружение движущегося объекта
Определение уровня громкости
Admin Tools
Сеть
Admin Viewer
RM Viewer
Обнаружение пересечения линии
Обнаружение оставленных предметов
Обнаружение удаления объекта
Отправка на
сервер FTP/HTTP
Видеозапись на сервер
хранения
Интеллектуальные функции могут выполнять следующие 6 видов обнаружения. Используйте виды обнаружения, оптимальные для своих нужд.
Обнаружение движущегося объекта
Обнаруживаются движущиеся объекты. Эта функция может использоваться для обнаружения посетителей
или подозрительных лиц.
Движущийся объект входит
в область или покидает ее.
Обнаружение
Обнаружение начинается,
когда движущийся объект
входит в указанную область.
Созданное фоновое изображение
Изменение в указанной области
Анализ
Обнаружен движущийся объект
111
Обнаружение оставленных предметов
Обнаружение предметов, внесенных в область и оставленных на определенное время. Эта функция может
использоваться для обнаружения оставленных предметов.
Обнаружение оставленных предметов срабатывает, когда предмет остается в указанной области в течение
заданного времени.
Предмет оставлен.
Обнаружение
Обнаружение начинается
через заданное время после
оставления предмета.
Созданное фоновое изображение
Изменение в указанной области
Анализ
Обнаружен оставленный предмет
Обнаружение удаления объекта
Обнаружение убираемых объектов. Эта функция может использоваться для обнаружения таких действий,
как вынос ценных предметов.
Обнаружение удаления объекта срабатывает, когда объект отсутствует в указанной области в течение
заданного времени.
Удаление объекта.
Обнаружение
Обнаружение начинается
через заданное время после
удаления картины (объекта).
Созданное фоновое изображение
Изменение в указанной области
Анализ
Обнаружено удаление объекта
Обнаружение несанкционированного использования камеры
Обнаружение нарушения съемки камерой. Эта функция может использоваться для обнаружения
изменения ориентации камеры или нарушения изображения с помощью баллончика с краской и т. п.
Обнаружение несанкционированного использования камеры запускается, если область, размер которой
больше заданного коэффициента изменения, постоянно изменена некоторым объектом и т. п.
Обнаружено нарушение
Обнаружение
Обнаружение начинается, если
коэффициент изменения видео
превышает заданную величину.
Созданное фоновое изображение
112
Изменения области
видеоизображения
Анализ
Обнаружено несанкционированного
использования камеры
Intelligent Function Setting Tool
Обнаружение пересечения линии
Обнаружение пересечения указанной линии человеком или движущимся предметом.
Определяет пересечение, когда заданная точка рамки обнаружения объекта пересекает линию
обнаружения.
Обнаружено пересечение.
5
Обнаружение
Admin Tools
Обнаружение начинается, когда
заданная точка пересекает
указанную линию обнаружения.
Созданное фоновое изображение
Изменения области
видеоизображения
Обнаружено пересечение
Анализ
Определение уровня громкости
Определение указанных уровней громкости. Подробные сведения о настройке см. в «Глава 4 Страница
настройки» [Событие] > [Определение уровня громкости] (стр. 69).
Осторожно
Примечания по использованию этой камеры
Интеллектуальные функции не следует использовать в случаях, в которых требуется высокая надежность. Если для наблюдения
требуется постоянная максимальная надежность, не рекомендуется использовать эту функцию. Компания Canon не несет никакой
ответственности за любые происшествия, потери или нежелательные последствия использования интеллектуальной функции.
113
Экран программы Intelligent Function Setting Tool
(1)
(2) (3)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(7)
(8)
(9)
(10)
(6) (5) (4)
(1) Область видеоизображения
Отображается текущее изображение с камеры. Области
обнаружения отображаются полупрозрачными цветными
рамками (прямоугольными или многоугольными), а линия
обнаружения отображается как полупрозрачная цветная
ломаная линия или сегмент линии. Кроме того, объекты, для
которых было обнаружено движение, отображаются в блоке
обнаружения и рамке обнаружения.
Операции панорамирования, наклона и зумирования
выполняются так же, как и в программе Admin Viewer.
Подробнее см. «Порядок работы с программой просмотра»
(стр. 137).
Однако если установлен флажок (11) [Заблокировать
положение камеры], камера фиксируется в
предустановленном положении и не может выполнять
операции панорамирования, наклона и зумирования.
(2) Кнопка [Переключить операцию мыши]
При каждом нажатии этой кнопки ее вид переключается между
и
, и функция мыши в области видеоизображения
изменяется.
Если для кнопки задана функция
, можно создавать
области обнаружения, изменять размеры областей и
перемещать их. В этом режиме ориентация камеры не
изменяется.
Если для кнопки задана функция
и флажок (11)
[Заблокировать положение камеры] не установлен, можно
выполнять операции панорамирования, наклона и
зумирования.
(3) Кнопка [Переключить размер экрана]
При каждом нажатии этой кнопки размер экрана области
видеоизображения изменяется между «480 x 270» и «960 x 540».
(4) Кнопка [BLC]
Эта кнопка служит для включения и выключения компенсации
контрового света. Этот элемент управления эффективен в
случае, если изображение слишком темное из-за контрового
света.
114
(19)
(20)
(5) Кнопка [Получить/освободить управление камерой]
Эта кнопка служит для получения и освобождения полномочий
управления камерой. Подробнее см. раздел «Получение
полномочий управления камерой» (стр. 139). Если полномочия
управления камерой не были получены в другом месте
(например, в программе Admin Viewer), их можно получить в
момент запуска инструмента Intelligent Function Setting Tool.
(6) Кнопка [Управление для администратора]
Отображение панели «Управление для администратора»
(стр. 131).
(7) Кнопка [Отображение событий]
Отображение панели «Отображение событий» (стр. 122).
(8) [Параметры отображения]
Выберите [Зона/линия обнаружения] или [Результаты
обнаружения], которые требуется отображать в области
видеоизображения, из следующих вариантов.
• [Только выбранные параметры обнаружения]
Зоны/линии обнаружения или результаты обнаружения
отображаются только для параметров обнаружения,
выбранных в списке [Список параметров обнаружения].
• [Все параметры обнаружения]
Зоны/линии обнаружения или результаты обнаружения
отображаются для всех параметров обнаружения в списке
[Список параметров обнаружения].
• [Параметры обнаружения одного типа]
Зоны/линии обнаружения или результаты обнаружения
отображаются для того же типа параметров обнаружения,
что и выбранные в списке [Список параметров обнаружения].
• [Не отображать]
Зоны/линии обнаружения или результаты обнаружения не
отображаются.
(9) [Перезапустить интеллектуальную функцию]
Если фоновое изображение изменилось во время задания
параметров или результаты обнаружения отличаются от
заданных, нажмите эту кнопку для перезапуска
интеллектуальной функции.
Intelligent Function Setting Tool
Если полномочия управления камерой не получены, эта
функция недоступна.
Важно
Перезапуск интеллектуальной функции занимает десятки секунд. Во
время перезапуска обнаружение не производится.
(10) [Параметры обнаружения]
Открытие диалогового окна [Параметры обнаружения]
(стр. 122). Это диалоговое окно позволяет снизить эффекты
изменения освещения.
(12) Поле выбора положения камеры
Выберите положение камеры из числа предустановок
ограничения просмотра или выберите исходное положение.
Для задания предустановок или исходного положения
используйте программу Preset Setting Tool (стр. 104).
Если полномочия управления камерой не получены, не
установлен флажок [Заблокировать положение камеры] или не
задано предустановленное положение в области ограничения
на просмотр, эта функция недоступна.
(13) [Список параметров обнаружения]
Отображается список заданных параметров обнаружения.
(14) [Добавить]
Открывается диалоговое окно [Новые параметры
обнаружения], в котором можно добавить параметры
обнаружения.
(15) [Удалить]
Удаление параметров обнаружения, выбранных в списке
[Список параметров обнаружения].
(16) [Номер параметра обнаружения], [Тип обнаружения]
Отображаются номер параметра обнаружения и тип
обнаружения, выбранные в поле [Список параметров
обнаружения].
(20) [Сохранить параметры]
Сохранение измененных настроек обнаружения в камере.
После задания параметров обнаружения обязательно
сохраните настройки в камере, нажав кнопку [Сохранить
параметры].
5
Порядок настройки интеллектуальной
функции
Admin Tools
(11) Флажок [Заблокировать положение камеры]
Установите этот флажок для перемещения камеры в
предустановленное положение, заданное в поле выбора
предустановки, и фиксации камеры в этом положении.
Фиксируйте положение камеры при задании параметров
обнаружения, чтобы получить правильный результат
обнаружения.
Если не получены полномочия управления камерой или не
задано предустановленное положение, эта функция
недоступна.
(19) [Восстановить параметры]
Сброс настроек, заданных на экране инструмента, и
восстановление настроек, сохраненных в камере.
Настройка интеллектуальных функций производится в
соответствии с приведенной ниже процедурой. Сведения о методе
настройки см. на соответствующей странице настройки.
Важно
Предустановки, заданные с помощью инструмента Preset Setting Tool, не
могут использоваться для параметров интеллектуальных функций.
 Настройки положения камеры
1
Зарегистрируйте угол камеры в качестве предустановки с
помощью программы Preset Setting Tool.
Подробные сведения о способе задания предустановки см. в
разделе «Preset Setting Tool» (стр. 104).
Важно
Настоятельно рекомендуется заранее задать предустановку угла камеры
и зафиксировать камеру в предустановленном положении с помощью
программы Intelligent Function Setting Tool. Также рекомендуется выбрать
угол обзора, при котором целевой объект снимается крупно.
2
Запустите программу Intelligent Function Setting Tool.
3
Нажмите кнопку [Да].
(17) Флажок [Включить эти параметры обнаружения]
Установите этот флажок, чтобы включить параметры
обнаружения, выбранные в поле [Список параметров
обнаружения].
При этом устанавливается флажок [Заблокировать положение
камеры] в программе Intelligent Function Setting Tool.
Если нажата кнопку [Нет], установите флажок [Заблокировать
положение камеры].
(18) Вкладка [Критерии обнаружения], вкладка [Событие]
Служит для переключения между вкладками «Критерии
обнаружения» и «Событие».
• [Критерии обнаружения]
Укажите имя параметров обнаружения, область или линию
обнаружения и критерии обнаружения (стр. 117).
• [Событие]
Укажите операции, выполняемые при наступлении события
(стр. 118).
4
Выберите предустановку.
115
 Настройки интеллектуальной функции
1
Примечания по настройкам и работе интеллектуальной функции
При нажатии кнопки [Добавить] в поле [Список параметров
обнаружения] открывается диалоговое окно [Новые параметры
обнаружения]. Задайте [Номер параметра обнаружения:] и
[Тип обнаружения] для добавляемой настройки обнаружения,
затем нажмите кнопку [OK].
Можно зарегистрировать до 15 различных параметров
обнаружения.
• При настройке интеллектуальной функции проводите фактические
тесты обнаружения, чтобы убедиться в правильности обнаружения.
(1)
(2)
(1) [Номер параметра обнаружения:]
Укажите номер параметра обнаружения (от 1 до 15) для
задаваемой области обнаружения.
(2) [Тип обнаружения]
Выберите подходящие типы обнаружения: [Обнаружение движ.
объекта], [Обнаруж. оставл. объекта], [Обнаружение удал.
объекта], [Обнар.несанкц.исп. камеры] или [Обнаружение
пересечения]. Сведения о типах обнаружения см. на стр. 111.
2
Включите параметры обнаружения.
Чтобы включить параметры обнаружения, установите флажок
[Включить эти параметры обнаружения].
Снимите этот флажок, чтобы отключить параметр.
3
Задайте критерии обнаружения (вкладка [Критерии
обнаружения] стр. 117).
Задайте критерии обнаружения, управляя камерой и проверяя
изображение в области видеоизображения.
4
Задайте операции, которые должны выполняться при
обнаружении изменения в объекте (вкладка [Событие]
стр. 118).
Задайте операции уведомления по электронной почте,
видеозаписи и воспроизведения звука, выполняемые в случае
обнаружения.
5
Сохраните параметры обнаружения в камере.
Нажмите кнопку [Сохранить параметры] для сохранения
настроек в камере.
6
Проверьте результаты обнаружения.
Состояние обнаружения для указанных параметров
обнаружения можно проверить на панели отображения
событий (стр. 156).
116
Важно
Добавьте параметры обнаружения.
• Если по всему экрану произошли резкие изменения яркости,
обнаружение может работать неправильно вплоть до 5 минут.
• Если экран переключается между дневным и ночным режимами,
отображается сообщение [Выполняется перезапуск интеллектуальной
функции. Подождите.] и интеллектуальная функция перезапускается.
Обнаружение не выполняется во время перезапуска интеллектуальной
функции.
• Если во время настройки или использования интеллектуальной
функции выполняется операция с камерой, отображается сообщение
[Выполняется перезапуск интеллектуальной функции. Подождите.] и
интеллектуальная функция перезапускается. Обнаружение не
выполняется во время перезапуска интеллектуальной функции.
• В случае изменения настройки [Видео] > [Набор размеров видео] на
странице настройки обязательно измените настройки положения
предустановок (только для камер VB-H43/VB-M42) и настройки
интеллектуальной функции, затем проверьте работу. В зависимости от
настроек интеллектуальная функция может не работать.
• Заново установите интеллектуальную функцию в случае изменения
угла обзора при управлении камерой или изменения с помощью
программы Preset Setting Tool положения камеры в предустановках или
исходном положении.
• Если [Состояние] в списке [Список параметров обнаружения] имеет
значение [Включено] при фиксированном положении камеры,
невозможно получить полномочия управления в программе VB Viewer
или RM Viewer. Кроме того, обход по предустановкам и
автоматическое управление пользовательскими настройками больше
не будут работать.
• При использовании предустановок, зарегистрированных в диапазоне
цифрового зума, точность воспроизведения положения камеры может
быть снижена. Для интеллектуальной функции рекомендуется
использовать предустановки, зарегистрированные в диапазоне
оптического зума.
Объекты, сложные для обнаружения
• Объекты или участки с низкой контрастностью цвета или яркости
относительно фона могут не обнаруживаться.
• Небольшие объекты или изменения на экране могут не
обнаруживаться.
• Частичные или полные изменения яркости экрана могут вызывать
обнаружение.
• В случае перекрытия нескольких объектов состояние обнаружения
может измениться. В частности, пересечение линии может быть не
обнаружено или обнаружено в неправильный момент.
Intelligent Function Setting Tool
Задание параметров обнаружения
интеллектуальной функции
 Задание критериев обнаружения (вкладка
[Критерии обнаружения])
Задайте критерии обнаружения, управляя камерой и проверяя
изображение в области видеоизображения.
Вкладка [Критерии обнаружения]
(1)
(2)
(3)
(4)
(2) [Форма зоны]
Выберите [Прямоугольник] или [Многоугольник] для формы
областей обнаружения, которые требуется задать в области
видеоизображения.
5
Admin Tools
Обнаружение движущегося объекта, обнаружение оставленного объекта,
обнаружение несанкционированного использования камеры
(1) [Имя параметров обнаружения]
В имени параметров обнаружения можно использовать не
более 64 символов. В имени параметров обнаружения
допускаются только однобайтовые алфавитно-цифровые
символы.
В параметре [Имя параметров обнаружения] можно
использовать ASCII-символы (пробельные или печатные).
[Быстрая настройка]
В случае критериев обнаружения [Обнаружение удал. объекта]
зона обнаружения рисуется автоматически.
Подробные сведения об операциях задания области
обнаружения см. в разделе «Задание зон обнаружения»
(стр. 118).
[Очистить]
Если для параметра [Форма зоны] задано значение
[Многоугольник], зона обнаружения, заданная в области
видеоизображения, удаляется.
Обнаружение удаления объекта
(1)
(2)
(3)
(4)
Обнаружение пересечения
(1)
(5)
(3)
(6)
(7)
(4)
Область видеоизображения
(3) [Цвет дисплея]
Выберите цвет для параметра обнаружения. Выбранный здесь
цвет используется для зоны/линии обнаружения в области
видеоизображения.
(4) [Размер объекта (%)] [Изменить пропорции (%)] [Длительность (с)]
Задайте нижний предел для размера, степени изменения и
времени принятия решения в заданной зоне обнаружения, при
которых срабатывает обнаружение. При превышении
заданного здесь значения включается режим «Обнаружено».
Щелкните в текстовом поле для прямого ввода значения или
укажите значение с помощью ползунка.
Подробные сведения о способе задания см. в разделе
«Задание критериев обнаружения в зависимости от типа
обнаружения» (стр. 119).
(5) [Очистить линию обнаружения]
Удаление линии обнаружения, заданной в области
видеоизображения.
(6) [Направление пересечения]
Выберите направление пересечения линии обнаружения
движущимся объектом.
(7) [Точка решения]
Выберите точку движущегося объекта, которая будет
использоваться в качестве критериев для принятия решения о
пересечении движущимся объектом линии обнаружения.
Важно
Зона обнаружения
Рекомендуется задавать критерии обнаружения в условиях, максимально
приближенных к фактическим условиям работы камеры. Заранее
произведите проверку обнаружения и убедитесь, что рамка обнаружения
продолжает отображаться для объекта, для которого требуется выполнять
обнаружение пересечения.
117
 Задание операций для события (вкладка
[Событие])
Задайте операции, выполняемые при обнаружении изменений
объекта.
Вкладка [Событие]
(4) Задайте воспроизводимый звук.
[Имя звукового клипа]
Выберите звук для воспроизведения. Имя звукового клипа,
заданное в параметре [Отправка звукового клипа] в разделе
[Событие] на странице настройки, отображается в
раскрывающемся списке (стр. 72).
[Громкость]
Задайте уровень громкости воспроизведения в диапазоне от
1 до 100.
(5) Операция выхода внешнего устройства
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) Укажите время выполнения операции. (Можно установить
несколько флажков.)
Флажок [Обработка события «ВКЛ.»]
Если установлен, операции, заданные в (2) [Уведомление по
электронной почте] и [Видеозапись], выполняются в момент
включения режима «Обнаружено».
Флажок [Обработка события «ВЫКЛ.»]
Если установлен, операции, заданные в (2) [Уведомление по
электронной почте] и [Видеозапись], выполняются в момент
выключения режима «Обнаружено».
Флажок [Работа режима обнаружения]
Если установлен, операции, заданные в (2) [Уведомление по
электронной почте] и [Видеозапись], выполняются в течение
всего времени, пока активен режим «Обнаружено».
Флажок [Выход внешнего устройства для события «ВКЛ.»]
Установите этот флажок, чтобы включить выход внешнего
устройства во время события «ВКЛ.» и выбрать назначение
выхода (выход 1 или 2) и операцию (активный или неактивный).
Флажок [Выход внешнего устройства для события «ВЫКЛ.»]
Установите этот флажок, чтобы включить выход внешнего
устройства во время события «ВЫКЛ.» и выбрать назначение
выхода (выход 1 или 2) и операцию (активный или неактивный).
 Задание зон обнаружения
Задайте зоны обнаружения в области видеоизображения.
Задание зоны обнаружения типа [Прямоугольник]
Прямоугольник отображается в области видеоизображения. Для
задания зоны обнаружения перемещайте этот прямоугольник или
измените его размеры.
(2) Укажите операцию для события. (Можно установить несколько
флажков.)
Флажок [Уведомление по электронной почте]
Если установлен, уведомление по электронной почте
выполняется в момент, заданный в (1). [Уведомление по
электронной почте] должно быть заранее задано в пункте
[Отправка] на странице настройки (стр. 66).
Флажок [Видеозапись]
Если установлен, видеозапись выполняется в момент,
заданный в (1). [Действие видеозаписи] должно быть заранее
задано в пункте [Событие] на странице настройки (стр. 69).
(3) Укажите момент для воспроизведения звука.
Флажок [Воспроизведение аудио при событии «ВКЛ.»]
Если установлен, в момент включения состояния
«Обнаружено» воспроизводится звук, заданный в (4) [Имя
звукового клипа].
Флажок [Воспроизведение аудио при событии «ВЫКЛ.»]
Если установлен, в момент выключения состояния
«Обнаружено» воспроизводится звук, заданный в (4) [Имя
звукового клипа].
118
Задание зоны обнаружения типа [Многоугольник]
Можно задавать многоугольные зоны не более чем с 32
вершинами.
Щелкайте в области видеоизображения, чтобы точка за точкой
построить многоугольник. Чтобы завершить многоугольник и
задать замкнутую область в качестве зоны обнаружения, щелкните
ранее заданную точку. Заданную зону можно перемещать,
перетаскивая ее.
Intelligent Function Setting Tool
Задание зоны обнаружения с помощью кнопки [Быстрая настройка]
Использование кнопки [Быстрая настройка] возможно только для
режима [Обнаружение удал. объекта].
1
Временно удалите из области видеоизображения объект,
удаление которого требуется обнаруживать.
2
Нажмите кнопку [Перезапустить интеллектуальную функцию].
Для подтверждения линии обнаружения щелкните любую уже
заданную вершину.
Вершины подтвержденной линии обнаружения можно
перетаскивать для изменения формы этой линии; линии между
вершинами также можно перетаскивать для изменения положения
линии обнаружения.
5
Admin Tools
Создается фоновое видеоизображение.
3
Поместите объект, удаление которого требуется обнаруживать,
на прежнее место.
4
Нажмите кнопку [Быстрая настройка].
Контуры объекта обнаружения будут нарисованы в виде
многоугольника с максимум 32 вершинами.
При наличии нескольких объектов для обнаружения зона
рисуется вокруг самого крупного объекта.
Примечание
• Для изменения формы линии обнаружения перетаскивайте квадратные
маркеры () в каждой вершине.
• Чтобы удалить линию обнаружения, нажмите кнопку [Очистить линию
обнаружения].
 Задание критериев обнаружения в
зависимости от типа обнаружения
Укажите различные критерии обнаружения для каждого типа
обнаружения.
Настроенная зона
обнаружения
5
Критерии обнаружения для типа [Обнаружение движ. объекта]
Задайте зоны обнаружения, в которых требуется обнаруживать
движущиеся объекты.
Снова нажмите кнопку [Перезапустить интеллектуальную
функцию].
Примечание
• Для изменения формы многоугольника перетаскивайте квадратные
маркеры () в каждой вершине.
• Чтобы удалить многоугольную зону обнаружения, нажмите кнопку
[Очистить].
• Изменение зоны обнаружения злонамеренных манипуляций с камерой
невозможно.
Преобразование зоны обнаружения [Прямоугольник] в зону
[Многоугольник] и наоборот
При изменении формы уже заданных зон обнаружения эта зона
удаляется и производится переключение на новую настройку
рисования.
Для параметра [Размер объекта (%)] введите значение или
переместите ползунок, чтобы задать размер объекта, движущегося
в зоне обнаружения, относительно размера этой зоны.
Когда относительный размер зоны, в которой камера обнаружила
движущийся объект, превышает значение, заданное для параметра
[Размер объекта (%)], режим «Обнаружено» переходит в состояние
«ВКЛ.».
При изменении значения параметра [Размер объекта (%)] в течение
1 секунды в центре области видеоизображения отображается
индикаторная рамка, показывающая размер объекта, позволяя
проверять размер во время его задания.
Зона обнаружения
Индикатор размера
объекта
 Задание линии обнаружения
Линия обнаружения задается в области видеоизображения.
Укажите линию обнаружения в виде ломаной линии с максимум 32
вершинами.
В области видеоизображения щелкните начальную точку линии
обнаружения, затем щелкните конечную точку. Чтобы создать
ломаную линию обнаружения, последовательно щелкайте в каждой
вершине ломаной линии.
Любые обнаруженные движущиеся объекты выделяются контурными
линиями.
Если размер движущегося объекта меньше значения [Размер
объекта (%)], его контурные линии имеют белый цвет. Если размер
движущегося объекта больше значения [Размер объекта (%)], цвет
его контурных линий совпадает с цветом зоны обнаружения,
показывая, что включен режим «Обнаружено».
119
Контурные линии
обнаруженного
движущегося объекта
Примечание
В случае появления объекта в зоне обнаружения движущихся объектов или
удаления объекта из такой зоны для обнаружения движущегося объекта
включается режим «Обнаружено».
Критерии обнаружения для типа [Обнаружение удал. объекта]
Задайте зоны обнаружения для объектов, удаление которых
требуется обнаруживать. Если имеется несколько объектов,
удаление которых требуется обнаруживать, обязательно настройте
обнаружение удаления объекта для каждого из объектов.
Для параметра [Длительность (с)] задайте время, которое должно
пройти после удаления объекта. Режим «Обнаружено» переходит в
состояние «ВКЛ.» при удалении объекта из зоны обнаружения на
время, превышающее заданное в параметре [Длительность (с)].
Обнаружено удаление
объекта
Критерии обнаружения для типа [Обнаруж. оставл. объекта]
Задайте зоны обнаружения, в которых требуется обнаруживать
оставленные предметы.
[Размер объекта (%)]
Введите значение или переместите ползунок, чтобы задать размер
объекта, оставленного в зоне обнаружения, относительно размера
этой зоны.
При изменении значения параметра [Размер объекта (%)] в течение
1 секунды в центре области видеоизображения отображается
индикаторная рамка, показывающая размер объекта. Это
позволяет проверять размер объекта относительно размера зоны
обнаружения оставленных объектов во время задания параметра
[Размер объекта (%)].
[Длительность (с)]
Задайте время, которое должно пройти после оставления объекта.
Если превышены значения обоих параметров [Размер объекта (%)]
и [Длительность (с)], режим «Обнаружено» переходит в состояние
«ВКЛ.».
Индикатор размера
объекта
Зона обнаружения
Любые обнаруженные движущиеся объекты выделяются
контурными линиями.
Если значения параметров [Размер объекта (%)] и [Длительность
(с)] не превышены, контурные линии отображаются белым цветом.
Если выполнены все критерии обнаружения, цвет линий контура
становится таким же, как и цвет зоны обнаружения, и режим
«Обнаружено» переходит в состояние «ВКЛ.».
Контур оставленного объекта
120
Любые обнаруженные движущиеся объекты выделяются
контурными линиями. Пока значение параметра [Длительность (с)]
не превышено, контурные линии отображаются белым цветом. Если
значение параметра [Длительность (с)] превышено, цвет контурных
линий объекта совпадает с цветом зоны обнаружения, показывая,
что включен режим «Обнаружено».
Контур удаленного
объекта
Важно
Задавайте зоны обнаружения удаления объекта в точном соответствии с
контуром этого объекта. Тень целевого объекта или соседние объекты
могут привести к тому, что целевой объект будет распознан как объект
большего размера, чем его фактические размеры; в результате
возможно, что удаление объекта не будет обнаружено. В таком случае
заново настройте зону обнаружения по контурам распознанного целевого
объекта. Можно также использовать кнопку [Быстрая настройка]
(стр. 119).
Критерии обнаружения для типа [Обнар.несанкц.исп. камеры]
Для режима [Обнар.несанкц.исп. камеры] зоной обнаружения
становится вся область видеоизображения. Режим «Обнаружено»
переходит в состояние «ВКЛ.», когда изменения видеоизображения
по всей области превышают значение, заданное в параметре
[Изменить пропорции (%)].
Intelligent Function Setting Tool
При изменении значения параметра [Изменить пропорции (%)] в
центре области на 1 секунду отображается индикаторная рамка,
показывающая процентное значение от всей области
видеоизображения, обеспечивая контроль во время задания этой
настройки.
Критерии обнаружения для типа [Обнаружение пересечения]
Задайте обнаружение пересечения и точку принятия решения на
движущемся объекте для линии обнаружения, которую будет
пересекать движущийся объект.
5
Индикатор пропорции
изменения
Контур объекта,
мешающего работе
камеры
Примечание
Admin Tools
Любые обнаруженные движущиеся объекты выделяются
контурными линиями. Если размер меньше значения [Изменить
пропорции (%)], контурные линии имеют белый цвет. Если
изображение изменилось для зоны, размеры которой превышают
значение [Изменить пропорции (%)], цвет контурных линий
изменяется на цвет зоны обнаружения, показывая, что включен
режим «Обнаружено».
[Направление пересечения]
Выберите направление, в котором движущийся объект пересекает
линию обнаружения. Когда объект, движущийся в выбранном
направлении, пересекает линию обнаружения, обнаруживается
«пересечение линии».
Предварительное изображение в области видеоизображения
показывает выбранное направление пересечения на линии
обнаружения.
[Точка решения]
Выберите точку принятия решения на движущемся объекте в
соответствии с линией обнаружения. Когда выбранная здесь точка
принятия решения пересекает линию обнаружения,
обнаруживается «пересечение линии». В зоне видеоизображения
отображается крестик, показывающий точку принятия решения в
рамке обнаружения.
Обнаружение будет невозможно в течение трех секунд после изменения
коэффициента изменения для обнаружения несанкционированного
использования камеры или после переключения в режим обнаружения
несанкционированного использования камеры из другого режима
обнаружения.
Рамка обнаружения
Точка принятия решения
Линия обнаружения
[Размер объекта (%)]
Введите значение или используйте ползунок, чтобы задать
отношение размера движущегося объекта к размеру всего экрана.
Если размер движущегося объекта превышает значение, заданное
в параметре [Размер объекта (%)], он становится целью
обнаружения пересечения.
При изменении значения параметра [Размер объекта (%)] в течение
1 секунды в центре области видеоизображения отображается
индикаторная рамка, показывающая размер объекта, позволяя
проверять размер во время его задания.
121
 Уменьшение влияния изменения освещения
Индикатор размера объекта
Интеллектуальная функция может не работать, если на всем
экране происходят резкие изменения яркости, например при
включении или выключении освещения в помещении. Изменение
параметров обнаружения может уменьшить этот эффект.
1
Нажмите кнопку [Параметры обнаружения].
2
Установите флажок [Снизить эффекты изменения освещения].
3
Нажмите кнопку [Сохранить параметры].
Важно
Заранее произведите проверку обнаружения и убедитесь, что рамка
обнаружения продолжает отображаться для объекта, для которого
требуется обнаружение пересечения.
Примечание
• Для обнаружения пересечения в параметре [Размер объекта (%)] может
быть задано значение не более 30%.
• Уведомление о событии пересечения происходит только при
пересечении линии принятия решения. Обязательно задайте операцию,
которая должна выполняться при возникновении события.
Важно
Настройка [Снизить эффекты изменения освещения] может не работать,
это зависит от рабочей среды. Постоянные резкие изменения яркости
также могут вызывать аналогичный эффект. Выполните тест
обнаружения, чтобы проверить правильность работы.
 Задание с помощью контекстного меню
Щелкните правой кнопкой мыши на экране программы Intelligent
Function Setting Tool, чтобы открыть меню. В нем возможно
использование указанных ниже функций.
[Копировать зону/линию обнаружения]
Копирование зоны или линии обнаружения выбранной настройки
обнаружения.
[Вставить зону/линию обнаружения]
Вставка зоны или линии обнаружения в выбранную настройку
обнаружения. Копирование невозможно использовать с функцией
обнаружения злонамеренных манипуляций с камерой. Вставка
линии обнаружения возможна только в том случае, когда исходный
и конечный режимы обнаружения задают обнаружение
пересечения.
Примечание
Так как при изменении настроек [Параметры обнаружения]
интеллектуальные функции перезапускаются, обнаружение не работает в
течение нескольких десятков секунд, необходимых для полной
перезагрузки.
 Отображение состояния событий
Нажмите кнопку [Отображение событий], чтобы открыть панель
отображения событий и проверить значок состояния обнаружения
для интеллектуальных функций.
[Очистить зону/линию обнаружения]
Очистка зоны или линии обнаружения выбранной настройки
обнаружения. Очистку невозможно использовать с функцией
обнаружения злонамеренных манипуляций с камерой.
[Копировать параметры критериев обнаружения]
Копирование критериев обнаружения выбранной настройки
обнаружения.
[Вставить параметры критериев обнаружения]
Вставка критериев обнаружения в выбранную настройку
обнаружения. Вставка возможна только в случае, если исходная и
конечная настройки обнаружения относятся к одному типу.
[Копировать параметры события]
Копирование операций события из выбранной настройки
обнаружения.
[Вставить параметры события]
Вставка операций события в выбранную настройку обнаружения.
122
На этой панели отображается та же информация, что и в поле
[Intelligent Function (распознавание изображения)] на панели
отображения событий программы Admin Viewer. Подробнее см.
раздел «Отображение состояния событий» (стр. 156).
Примечание
Если настройка обнаружения не сохранена в камере, отображается только
состояние обнаружения для текущей выбранной настройки обнаружения.
Log Viewer
Этот инструмент позволяет просматривать журнал состояния работы камеры.
Экраны программы Log Viewer
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
5
(6)
Admin Tools
(7)
(8)
(9)
(10)
(12)
(11)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(1) [Загрузить]
Загрузка файлов журнала из камеры или с карт памяти.
(2) [Перезагрузить]
Перезагрузка отображаемого файла журнала и отображение
новейших журналов.
(3) [Предыдущий файл]
Если в собственной памяти камеры или на карте памяти
имеется несколько файлов журнала, этот пункт позволяет
загрузить и показать файл, находящийся до текущего
отображаемого списка журналов.
(4) [Следующий файл]
Если в собственной памяти камеры или на карте памяти
имеется несколько файлов журнала, этот пункт позволяет
загрузить и показать файл, находящийся после текущего
отображаемого списка журналов.
(5) [Открыть локальный файл]
Загрузка в область отображения журнала файлов журнала,
сохраненных в компьютере.
(6) [Сохранить в локальном файле]
Сохранение отображаемых данных журнала в компьютере в
виде текстового файла.
(7) [Источник]
Отображается название источника, из которого загружены
файлы журнала.
Из собственной памяти камеры:
Камера (собственная память)
С карты памяти:
Камера (карта памяти)
Из файлов, сохраненных
в компьютере:
Имя файла
(18)
(8) [Копировать]
Копирование в буфер обмена журналов, выбранных в области
отображения журналов.
(9) [Выбрать все]
Выбор всех журналов в области отображения журналов.
(10) Флажок [Показать все журналы]
Если установлен, отображаются все журналы, в том числе не
имеющие кода журнала.
(11) Область отображения журналов
Отображается содержимое файлов журналов, загруженных из
камеры, с карты памяти или из компьютера.
(12) [Тип журнала]
Выберите типы журналов, которые требуется отображать, с
помощью функции фильтра.
[Не определено]:
Выберите для отображения журналов всех типов.
[Указать тип]:
Чтобы указать тип журнала, выберите уровень ([Ошибка],
[Предупреждение], [Сведения]) и модуль вывода
([Приложение], [Сервер HTTP], [Система]) журнала. Можно
установить несколько флажков.
[Задать код]:
Отображаются журналы, соответствующие введенному коду
журнала.
123
(13) [Дата и время]
Задайте дату и время журнала, который требуется отображать
с помощью функции фильтра.
Для задания даты и времени установите флажок [Указать дату
и время начала] или [Указать дату и время окончания].
(14) [Применить фильтр]
Отображение отфильтрованных журналов в области
отображения журналов.
(15) [Искать]
Введите строку символов, которую требуется найти.
(16) Флажок [Учитывать регистр]
Укажите, требуется ли учитывать регистр в командах поиска.
Если флажок установлен, производится поиск строк с точным
соответствием регистру символов в поле [Искать].
Загрузка файлов журналов
При запуске программы Log Viewer автоматически загружаются и
отображаются новейшие файлы журналов.
Чтобы загрузить новый список файлов журналов, нажмите кнопку
[Загрузить]. Открывается диалоговое окно [Загрузить], в котором
можно выбрать источник загрузки: [Собственная память] или [Карта
памяти].
После загрузки списка открывается диалоговое окно со списком
файлов журналов. Выберите файл журнала, который требуется
просмотреть, и нажмите кнопку [Загрузить]; будет загружен
выбранный файл журнала.
(17) [Назад]/[Далее]
Нажимайте [Далее] для перемещения вниз или [Назад] для
перемещения вверх в результатах поиска для поля (18)
[Поиск].
(18) [Поиск]
Поиск журналов, содержащих искомую строку символов в
отображаемом списке журналов, и отображение этих
журналов.
Примечание
Программа Log Viewer не позволяет удалять журналы.
Порядок просмотра журналов
Журнал содержит следующую информацию.
•
Код
Список кодов журнала см. в разделе «Список сообщений
журнала» (стр. 166).
Код журнала отображается вместе с одним из трех значков,
соответствующих применимому уровню.
Если журнал не имеет кода журнала, значок не отображается.
Уровень «Ошибка»
Уровень
«Предупреждение»
Уровень «Информация»
•
Дата и время
Дата и время создания журнала.
•
Сообщение
Сообщение, относящееся к журналу.
Примечание
На панели управления Windows десятичная запятая в числе всегда
обозначается точкой «.», независимо от настроек в разделе [Язык и
региональные стандарты]. Кроме того, дата всегда отображается в формате
«гггг/мм/дд» или «мм/дд», а время — в формате «чч:мм:сс». («г», «м», «д», «ч»,
«м» и «с» обозначают год, месяц, день, часы, минуты и секунды,
соответственно)
124
Log Viewer
 Сохранение журнала в файл и открытие
сохраненного журнала
Задайте указанные ниже условия и нажмите кнопку [Применить
фильтр], чтобы отображались только журналы, соответствующие
заданным условиям.
Порядок сохранения
Нажмите кнопку [Сохранить в локальном файле] и выполните
сохранение с помощью диалогового окна [Сохранить как].
5
Порядок просмотра
Admin Tools
Нажмите кнопку [Открыть локальный файл] и выберите файл
журнала в диалоговом окне [Открыть].
 Копирование и поиск журналов
Порядок копирования
Щелкните мышью, чтобы выбрать журнал, который требуется
скопировать, затем нажмите кнопку [Копировать].
Порядок поиска
Введите искомую строку символов в поле [Искать] и нажмите
кнопку [Поиск].
Если искомый журнал найден, он выбирается.
Нажимайте кнопку [Назад] или [Вперед] для поиска журнала выше
или ниже. Найденные строки журналов отображаются выбранными.
[Тип журнала]
Установите флажок [Указать тип] или [Задать код], чтобы
фильтровать журналы по типу. Если фильтровать журналы по типу
не требуется, выберите вариант [Не определено].
•
Указать тип
Укажите уровень журнала
Выберите уровень отображаемых журналов: [Ошибка],
[Предупреждение] или [Сведения].
Укажите выходной модуль журнала
Выберите выходной исходный модуль отображаемых журналов:
[Приложение], [Сервер HTTP] или [Система].
•
 Отображение всех журналов
Установите флажок [Показать все журналы]
Когда установлен, отображаются даже журналы без кода журнала,
если в поле [Фильтр] типа журнала выбрано значение [Не
определено].
 Отображение отфильтрованных журналов
Журналы можно фильтровать по типу, коду и дате и времени, чтобы
отображалась только необходимая информация.
Задать код
Укажите код журнала. Отображаются только журналы, код
которых содержит введенные символы. Например, если
введены символы «A0», отображаются журналы, начинающиеся
с «A0».
[Дата и время]
•
Флажок [Указать дату и время начала]
Если установлен этот флажок и введены дата и время,
отображаются журналы, созданные в указанные дату и время
или позже.
•
Флажок [Указать дату и время окончания]
Если установлен этот флажок и введены дата и время,
отображаются журналы, созданные в указанные дату и время
или раньше.
Важно
При выполнении операций [Обслуживание] > [Восстановить параметры по
умолчанию] и [Перезагрузить] или при нажатии кнопки перезагрузки на
камере журналы, хранящиеся в собственной памяти камеры, очищаются.
Примечание
[Приложение], [Сервер HTTP] и [Система] поддерживают Список
сообщений журнала (стр. 166).
125
Recorded Video Utility
Эта служебная программа служит для управления видеозаписями на карте памяти. Она позволяет воспроизводить записанные видеозаписи и
загружать их в компьютер, отображать список видеозаписей или выполнять фильтрацию.
Экраны служебной программы Recorded Video Utility
(1)
(2)
(3)
(7)
(4)
(5)
(6)
(13)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(1) [Обновить список видео]
Обновление списка видео до текущего состояния.
(11) [Загрузить в]
Укажите папку для загрузки видеозаписей.
(2) [Обновить состояние загрузки]
Обновление состояния загрузки видео до текущего состояния.
(12) [Фильтр]
Нажимайте [Фильтр] для открытия или закрытия области
фильтра. Задайте критерии для уменьшения числа элементов
в списке видео (стр. 127).
(3) [Подробные сведения о карте памяти]
Открытие диалогового окна со сведениями о карте памяти.
(4) [Количество видео]
Отображение количество видеозаписей в списке видео.
(5) [Выбрать все]
Выбор всех видеозаписей в списке видео.
(6) [Экспорт в формате mov]
Экспорт видеозаписей в состоянии [Загружено] из списка
видео в видеофайл формата MOV.
(7) Флажок [Включить воспроизведение формата H.264]
Установите для воспроизведения видео H.264 в области
[Воспроизведение видео] (стр. 129).
(8) Список видео
Отображается список видеозаписей, записанных на карту
памяти и загруженных в компьютер.
(9) [Удалить из камеры]
Удаление с карты памяти видеозаписей, выбранных в списке
видео.
(10) [Загрузить]
Загрузка в компьютер видеозаписей, выбранных в списке
видео.
126
(13) Область [Воспроизведение видео]
Воспроизведение видеозаписей, выбранных в списке видео
(стр. 128).
Recorded Video Utility
Проверка записанного видео
[Дата и время]
Отображаются дата и время видеозаписи.
[Формат]
Отображается формат записанного видео ([JPEG] или [H.264]).
[Тип записи]
Отображается тип записанного видео ([Отправка], [Поток режима
записи], [Вручную], [Таймер], [Событие]).
[Отправка] означает видеозапись, которую не удалось отправить с
камеры; [Поток режима записи] означает видеозапись, которую не
удалось передать с использованием потока режима записи в RM.
Admin Tools
В списке видео отображаются следующие сведения:
5
Нажмите кнопку [Выбрать все], чтобы выбрать все видеозаписи в
списке.
Уменьшение числа отображаемых
видеозаписей
Используйте [Фильтр], чтобы в списке видео отображались только
нужные видеозаписи.
Задайте указанные ниже условия и нажмите кнопку [Применить
фильтр], чтобы отображались только видеозаписи,
соответствующие заданным условиям.
[Видео в камере]
Показывает, осталась ли эта видеозапись на карте памяти. Если
после загрузки видеозаписи она была удалена с карты памяти, этот
индикатор имеет значение [Нет].
[Состояние загрузки]
Показывает состояние загрузки видео ([Загружено], [Не
загружено], [Загружено частично]).
При щелчке мышью на заголовке каждого из столбцов производится
сортировка списка видео.
[Дата и время]
• Флажок [Указать дату и время начала]
Если установлен этот флажок и введены дата и время,
отображаются видеозаписи, записанные в указанные дату и
время или позже.
 Обновление списка видео
•
Нажмите кнопку [Обновить список видео], чтобы обновить список
видео до текущего состояния.
Нажмите кнопку [Обновить состояние загрузки], чтобы обновить
состояние загрузки в списке видео до текущего состояния.
[Формат видео]
Выберите [Определено] и установите флажки для формата видео
([JPEG] или [H.264]) (можно установить несколько флажков).
Примечание
Выбор видеозаписей
Выбор видеозаписи производится щелчком мыши. Для выбора
нескольких видеозаписей во время щелчка мышью удерживайте
нажатой клавишу Ctrl или Shift.
Флажок [Указать дату и время окончания]
Если установлен этот флажок и введены дата и время,
отображаются видеозаписи, записанные в указанные дату и
время или раньше.
[Тип записи]
Выберите [Определено] и установите флажки для типов
видеозаписей ([Отправка], [Поток режима записи], [Вручную],
[Таймер], [Событие]) (можно установить несколько флажков).
[Видео в камере]
Выберите [Не определено], [Да] или [Нет].
[Состояние загрузки]
Выберите [Определено] и установите флажки для состояния
загрузки видео ([Загружено], [Не загружено] или [Загружено
частично]) (можно установить несколько флажков).
127
Загрузка видеозаписей
3
Можно загрузить видео, записанное на карту памяти, в компьютер.
1
Примечание
Укажите папку для загрузки видеозаписей в поле [Загрузить в].
Нажмите кнопку [Обзор] для указания папки.
2
Выберите видеозапись для загрузки в списке видео.
3
Нажмите кнопку [Загрузить].
Выбранные видеозаписи будут загружены в указанную папку.
Важно
Поскольку программа Recorded Video Utility обрабатывает как файлы,
загруженные в компьютер, так и оригинальные видеозаписи, записанные
на карту памяти, список видеозаписей будет отображаться неправильно,
если вручную удалить файлы, загруженные в компьютер. В таком случае
нажмите кнопку [Обновить состояние загрузки], чтобы обновить состояние
данных, загруженных в компьютер.
Выберите папку, в которую требуется выполнить экспорт, и
нажмите кнопку [OK].
Видеозапись экспортируется.
• Для воспроизведения экспортированных файлов MOV используйте
проигрыватель файлов MOV своей операционной системы по умолчанию
или другие медиапроигрыватели. Воспроизведение гарантируется не на
всех медиапроигрывателях.
Воспроизведение видеозаписей
Видеозаписи, выбранные в списке видео, можно воспроизводить в
области [Воспроизведение видео].
Вид области [Воспроизведение видео] и операции в этой области
зависят от выбранного формата видео.
 Для формата JPEG
Примечание
Если изменить папку загрузки, состояние загрузки файлов, находящихся
в предыдущей папке загрузки, изменится на [Не загружено]. Вручную
скопируйте файлы из предыдущей папки загрузки в новую папку загрузки,
чтобы изменить их состояние на [Загружено].
Загруженные видеозаписи сохраняются в папку, автоматически созданную
в указанной конечной папке и названную с использованием IP-адреса
камеры (например, [192.168.100.1]). Закройте программу Recorded Video
Utility, прежде чем с помощью Проводника просматривать папки до и после
изменения и копировать содержимое папки, имя которой совпадает с IPадресом камеры.
После копирования запустите программу Recorded Video Utility и нажмите
кнопку [Обновить состояние загрузки] — вручную скопированные файлы
появятся в списке видеозаписей.
Подробные сведения о конфигурации папки и правилах именования
файлов для местоположения загрузки см. в разделе «Структура папок для
данных, загруженных с помощью программы Recorded Video Utility»
(стр. 160).
Экспорт в видеофайл, допускающий
воспроизведение
Видеозаписи, загруженные с карты памяти в компьютер, можно
экспортировать в формат MOV, допускающий воспроизведение
на компьютере.
В случае видеозаписей H.264 файлы отдельных частей
объединяются в единый файл.
1
Выберите экспортируемую видеозапись в списке видео.
Можно экспортировать видеозаписи, для которых в списке
видео параметр [Состояние загрузки] имеет значение
[Загружено].
2
Нажмите кнопку [Экспорт в формате mov].
Откроется диалоговое окно [Обзор папок].
128
[Дата и время записи]
Выводятся дата и время отображаемых видеокадров.
[Воспроизведение кадра №]
Выводятся номера кадров и общее число отображаемых
видеокадров.
[Интервал воспроизведения]
• [Реальное время]
Видеозапись в формате JPEG воспроизводится в режиме
реального времени в соответствии со временем записи.
Предыдущая видеозапись в формате JPEG отображается в
пустой рамке.
•
[Равные интервалы]
Видеозапись в формате JPEG воспроизводится с 1-секундным
интервалом.
Примечание
• Режим [Реальное время] можно выбирать только для воспроизведения
загруженных видеозаписей.
• Видеозаписи JPEG в состоянии [Не загружено] или [Загружено частично]
могут воспроизводиться не в том порядке, в каком они были записаны.
Recorded Video Utility
Ползунок и управление воспроизведением
[Воспроизведение файла №]
Выводятся номера файлов и общее число отображаемых
видеофайлов.
Примечание
Перетаскивайте ползунок для изменения положения
воспроизведения.
Для воспроизведения можно также использовать указанные ниже
кнопки.
Кнопка
Описание
Переход к предыдущему кадру
Перемотка назад
• Видеозаписи в состоянии [Не загружено] или [Загружено частично] могут
воспроизводиться не в том порядке, в каком они были записаны.
Воспроизведение
Ползунок и управление воспроизведением
5
Admin Tools
Переход к первому кадру
• Интервал воспроизведения видео в формате H.264 зависит от состояния
загрузки.
В случае состояния [Загружено] каждый кадр воспроизводится в режиме
реального времени в соответствии со временем записи. Если кадр пуст,
отображается предыдущий кадр.
В случае состояния [Не загружено] или [Загружено частично] при
воспроизведении пустые кадры пропускаются. При воспроизведении
еще загружающихся файлов воспроизведение может кратковременно
приостанавливаться в момент переключения между файлами (это
зависит от сетевой среды).
Пауза
Перемотка вперед
Переход к следующему кадру
Переход к последнему кадру
Перетаскивайте ползунок для изменения положения
воспроизведения.
Для воспроизведения можно также использовать указанные ниже
кнопки.
Кнопка
[Сохранить воспроизводимый кадр как]
Воспроизводимые видеокадры можно сохранять в отдельные
файлы.
 Для формата H.264
Для воспроизведения видео в формате H.264 в области
[Воспроизведение видео] установите флажок [Включить
воспроизведение формата H.264].
Открывается диалоговое окно лицензионного соглашения на
программное обеспечение. Нажмите кнопку [Да], чтобы принять
условия лицензионного соглашения. Из камеры загружается
декодер, обеспечивающий воспроизведение видео в формате
H.264.
Описание
Переход к первому кадру
Переход к предыдущему кадру
Воспроизведение
Пауза
Переход к следующему кадру
Переход к последнему кадру
[Сохранить воспроизводимый кадр как]
Воспроизводимые видеокадры можно сохранять в отдельные
файлы.
Для воспроизведения видео в формате H.264 во внешнем
проигрывателе снимите флажок [Включить воспроизведение
формата H.264].
[Дата и время записи]
Выводятся дата и время отображаемых видеокадров.
[Количество загруженных видеофайлов]
Отображается количество загруженных видеофайлов, из которых
состоит видеозапись.
129
[Воспроизведение на внешнем проигрывателе]
Запуск внешнего проигрывателя (Windows Media Player и т. п.)
и воспроизведение выбранной видеозаписи.
[Открыть папку «Видео»]
Открытие папки, в которой хранятся выбранные видеозаписи.
Для воспроизведения видеофайла в папке дважды щелкните его
мышью.
Примечание
• Для воспроизведения видеозаписей H.264 во внешнем проигрывателе
они должны быть загружены в компьютер (стр. 128).
• Загруженный видеофайл H.264 имеет расширение MOV.
• Когда размер данных файлов типа MOV превышает 1 МБ, они
разбиваются на несколько файлов.
• Если файлы MOV разбиты на несколько файлов, возможно
воспроизведение только нескольких начальных секунд первого файла.
Для последовательного воспроизведения файлов используйте пункт
[Экспорт в формате mov] (стр. 128).
• Для воспроизведения загруженных файлов MOV используйте
проигрыватель файлов MOV своей операционной системы по умолчанию
или другие медиапроигрыватели. Воспроизведение гарантируется не на
всех медиапроигрывателях.
Удаление видеозаписей
Можно удалить видеозаписи с карты памяти.
1
Выберите удаляемую видеозапись в списке видео.
2
Нажмите кнопку [Удалить из камеры].
Видеозапись удаляется из камеры.
Примечание
Если выбранные видеозаписи содержат видеозаписи в состоянии [Не
загружено], появляется сообщение с запросом подтверждения удаления.
Нажмите кнопку [OK], чтобы удалить видеозапись.
Отображение информации о карте
памяти
Нажмите кнопку [Подробные сведения о карте памяти], чтобы
отобразить информацию о карте памяти, установленной в камеру.
130
Управление для администратора
Эта панель служит для настройки видеоизображения из камеры,
отображаемого в каждом из инструментов Admin Tool. Панель
доступна для программ Privacy Mask Setting Tool, View Restriction
Setting Tool, Preset Setting Tool и Intelligent Function Setting Tool.
 Использование элементов управления
Эта панель работает так же, как и панель «Управление для
администратора» программы Admin Viewer.
5
Admin Tools
Использование панели «Управление для
администратора»
Нажмите кнопку [Управление для администратора], чтобы открыть
панель «Управление для администратора».
 Открытие и закрытие элементов управления
При щелчке мышью на заголовке элемента управления этот
элемент открывается или закрывается.

[Интеллектуальная обработка затенений]
Можно задать интеллектуальную обработку затенений. Подробнее
см. раздел «Задание интеллектуальной обработки затенений»
(стр. 150).
Можно открыть панель «Управление для администратора» и
открывать различные элементы управления, даже не получая
полномочия управления камерой (но при этом элементы
отображаются серым цветом и недоступны).
[Коррекция вуали]
Можно настраивать видео, если объект закрыт дымкой. Подробнее
см. раздел «Задание коррекции вуали» (стр. 150).
[Фокусировка]
Можно настраивать фокусировку. Подробнее см. раздел «Задание
фокусировки» (стр. 151).
[Экспозиция]
Можно настраивать экспозицию. Подробнее см. раздел «Настройка
экспозиции» (стр. 151).
Примечание
Элементы панели «Управление для администратора» программы Intelligent
Function Setting Tool будут недоступны, если в программе Intelligent Function
Setting Tool установлен флажок [Заблокировать положение камеры]
(стр. 115).
131
132
Глава
6
Admin Viewer/VB Viewer

Различия между программами Admin Viewer и VB Viewer

Полномочия пользователя и полномочия управления камерой

Запуск программы просмотра и работа с ней

Управление камерой и получение полномочий управления камерой

Использование программы Admin Viewer и ее параметры
Обзор программы просмотра
Доступ к этой программе просмотра из веб-браузера позволяет отображать изображения и управлять камерой.
Предусмотрены две программы просмотра, Admin Viewer и VB Viewer.
Admin Viewer
VB Viewer
Основные различия между программами
Admin Viewer и VB Viewer
Полномочия пользователя и полномочия
управления камерой
•
Полномочия пользователей и их соответствующие полномочия
управления камерой задаются, как указано ниже.
Рабочие возможности этих программ просмотра
различаются.
Admin Viewer:
Пользователи могут использовать функции
административного управления, такие как параметры
настройки съемки или отображение обнаружения событий.
VB Viewer:
Эта программа просмотра поддерживает только базовые
операции для просмотра изображений.
Полномочия управления камерой
Полномочия
пользователя
Исключительное
управление
камерой
Управление
камерой
Администратор


(Может быть
изменено)
Полномочный
пользователь
•
134
Доступные элементы управления различаются.
Admin Viewer:
Эта программа просмотра доступна пользователям с
полномочиями исключительного управления камерой.
Требуется проверка подлинности с помощью пароля.
Полномочным пользователям администратор должен
заранее предоставить полномочия исключительного
управления камерой (стр. 73).
VB Viewer:
Эта программа просмотра доступна пользователям с
полномочиями управления камерой. Можно задать
соответствующие параметры, чтобы включить или отключить
проверку подлинности и т. п.
Приглашенный
пользователь
х
Распределение
видеосигнала
Распределение
аудиосигнала






(Может быть
изменено)
(Может быть
изменено)
(Может быть
изменено)



(Может быть
изменено)
(Может быть
изменено)
(Может быть
изменено)
* Может быть изменено: администратор может изменить
полномочия полномочных и приглашенных пользователей
(стр. 73).
Пользователям могут быть назначены четыре типа полномочий:
исключительное управление камерой, управление камерой,
распределение видеосигнала и распределение аудиосигнала.
Для использования программы Admin Viewer у пользователей
должны быть полномочия исключительного управления камерой.
Для отображения изображений с помощью программы VB Viewer у
пользователей должны быть полномочия распределения
видеосигнала. Для управления камерой с помощью программы VB
Viewer пользователям также требуются полномочия управления
камерой.
Для получения аудиосигнала с помощью программ Admin Viewer и
VB Viewer требуются полномочия распределения аудиосигнала.
Обзор программы просмотра
[Администратор]
Пользователь обладает всеми полномочиями. У этого
пользователя фиксированное имя «root».
Администратор может запустить программу Admin Viewer или
VB Viewer соответственно с помощью ссылки [Admin Viewer] или
[VB Viewer] на главной странице.
[Полномочный пользователь]
Полномочные пользователи могут запускать программу Admin
Viewer с помощью ссылки [Admin Viewer] на главном странице,
если они обладают полномочиями на исключительное
управление камерой. Полномочные пользователи не могут
запускать программу Admin Viewer после утраты полномочий на
исключительное управление камерой. Однако они по-прежнему
могут запускать программу VB Viewer. Запуск программы VB
Viewer можно запретить, отключив все полномочия
определенного полномочного пользователя (стр. 73).
6
Admin Viewer/VB Viewer
[Приглашенный пользователь]
Этому пользователю доступны только следующие функции.
Компенсация контрового света, снимки, отображение
изображения, распределение аудиосигнала.
Управление панорамированием, наклоном и
зумированием камеры.
Digital PTZ
Приглашенные пользователи могут запускать программу VB
Viewer с помощью ссылки [VB Viewer] на главной странице.
Администратор может полностью запретить любой доступ к
камере со стороны приглашенных пользователей, отключив все
их полномочия.
Важно
• Передавать звук из программы просмотра может только
[Администратор].
• [Администратор] может в любое время запустить программу Admin
Viewer для отмены полномочий управления камерой другого
экземпляра программы Admin Viewer, запущенной пользователем типа
[Полномочный пользователь]. Администратор может удерживать
полномочия управления камерой, но при этом полномочные
пользователи не могут получить полномочия управления камерой.
После просмотра требуемой информации администратор должен
обязательно закрыть программу просмотра или нажать кнопку
[Получить/освободить управление камерой], чтобы освободить
полномочия управления.
• Программа Admin Viewer, запущенная пользователем
[Администратор], в каждый конкретный момент времени имеет доступ
только к одной камере. При доступе к камере с полномочиями
администратора с одного компьютера доступ с полномочиями
администратора с других компьютеров невозможен. Однако возможен
одновременный доступ к камере с нескольких экземпляров
программы Admin Viewer, запущенных пользователями [Полномочный
пользователь] на различных компьютерах. Обратите внимание, что при
управлении камерой полномочия управления получает пользователь,
последним получивший доступ к камере.
Примечание
• В соответствии с заводскими настройками по умолчанию, [Полномочный
пользователь] также получает права исключительного управления
камерой.
• Если все полномочия приглашенных пользователей отключены, при
запуске программы VB Viewer отображается диалоговое окно проверки
подлинности пользователя. После ввода имени и пароля полномочного
пользователя или администратора программа VB Viewer может
использоваться с правами полномочного пользователя или
администратора, соответственно.
135
Запуск программы просмотра
Запуск программы просмотра
Запускается программа просмотра.
Важно
Для использования программы Admin Viewer на компьютер должен быть
установлен сертификат Admin Tools Certificate. (стр. 26)
Примечание
Программу Admin Viewer можно также открыть из программы Camera
Management Tool. Подробнее см. в «Руководстве пользователя Camera
Management Tool».
1
Откройте главную страницу камеры (стр. 29).
2
Нажмите [Admin Viewer] или [VB Viewer] в зависимости от
пользователя.
Примечание
В средах без прокси-сервера выберите в программе Internet Explorer
[Свойства браузера] > вкладку [Подключения] > [Настройка сети] и снимите
флажок [Автоматическое определение параметров].
Закрытие программы просмотра
Для закрытия программы просмотра закройте веб-браузер.
Подключение из инструментов Admin
Tools
К этой программе просмотра может подключаться только
администратор.
3
В случае [Admin Viewer] введите имя пользователя и пароль.
1
Запустите инструменты Admin Tools.
(Сведения о запуске инструментов Admin Tools см. в разделе
«Запуск инструментов Admin Tools» (стр. 92).)
2
Информацию об имени пользователя и пароле см. в разделе
«Проверка подлинности пользователя» (стр. 29).
136
Нажмите кнопку [Admin Viewer].
Порядок работы с программой просмотра
Экраны программы Admin Viewer
Ниже приведены общие сведения о функциях кнопок, полей и других экранных элементов программы Admin Viewer.
На приведенных ниже экранах программа Admin Viewer показана со всеми открытыми панелями. На практике панели открываются только при
необходимости, и их можно размещать в веб-браузере в любом удобном месте.
(2)
(3)
(10) (8) (4) (5) (6) (7) (11)(12)
(31)
(32)
6
(33)
Admin Viewer/VB Viewer
(1)
(9)
(13)
(24)
(25)
(26)
(14) (16)
(18) (20)
(22)
(15) (17)
(19) (21)
(34)
(19) (20)
(23) (22)
(35)
(29)
(27)
(30)
(28)
(1) Область видеоизображения
Отображаются изображения, получаемые с камеры.
(7) Кнопка [Получение аудио]
Служит для открытия панели «Принять аудио».
(2) Размер видео
Задание размера и формата видеоизображения, получаемого
с камеры.
(8) Ползунок для наклона
Этот ползунок служит для управления наклоном
(вертикальным перемещением) камеры.
(3) Размер видеоизображения
Задание размера изображения на экране.
(9) Ползунок для панорамирования
Этот ползунок служит для управления панорамированием
(горизонтальным перемещением) камеры.
(4) Кнопка [Полноэкранный режим]
Прямое изображение отображается во весь экран.
(5) Кнопка [Повторное подключение]
Выполняется повторное подключение камеры.
(6) Кнопка [Передача аудио]
Отображение панели «Передача аудио».
(10) Ползунок для зума
Этот ползунок служит для управления коэффициентом зума.
Можно увеличивать изображение (положение телефото),
перемещая ползунок вверх, и уменьшать изображение
(широкоугольное положение), перемещая ползунок вниз.
137
(11) Кнопка [BLC] (Компенсация контрового света)
Эта кнопка служит для включения и выключения компенсации
контрового света. Этот элемент управления эффективен в
случае, если изображение слишком темное из-за контрового
света.
(28) Область отображения панорамы
Отображаются зарегистрированные в камере панорамные
изображения.
Камерой можно управлять с помощью линий рамок в области
отображения панорамы.
(12) Кнопка [Получить/освободить управление камерой]
Эта кнопка служит для получения и освобождения полномочий
управления камерой.
(29) Панель Digital PTZ
Эта панель открывается при нажатии кнопки [Digital PTZ].
(13) Информационное поле
Пользователю отображаются информационные сообщения,
предупреждения и сообщения об ошибках.
(14) Кнопка [Сделать снимок]
Фотоснимок на момент нажатия кнопки отображается в новом
окне.
(15) Значок состояния подключения карты памяти
Показывает, подключена ли карта памяти.
карта памяти подключена.
карта памяти не подключена.
(16) Кнопка [Начать/Остановить запись на карту памяти]
Состояние записи на карту памяти, если пользователь
обладает полномочиями управления камерой. Для остановки
записи нажмите еще раз.
(17) Кнопка [Recorded Video Utility]
Запуск служебной программы Recorded Video Utility (стр. 126)
из набора инструментов Admin Tools.
(18) Кнопка [Переключить масштаб области/для перемещения
используйте перетаскивание]
Переключение между функциями «Масштаб области» и
«Перемещение перетаскиванием» для перетаскивания мышью
в области видеоизображения.
(30) Указатель области Digital PTZ
Укажите в области видеоизображения зону, вырезаемую с
помощью функции Digital PTZ.
(31) [Страница настройки]
Экран переключается на страницу меню параметров.
(32) [К началу страницы]
Экран переключается на главную страницу камеры.
(33) Панель «Управление для администратора»
Камерой можно управлять с полномочиями администратора.
Подробнее см. раздел «Использование панели «Управление
для администратора»» (стр. 149).
(34) Панель Viewer PTZ
Эта панель открывается при нажатии кнопки [Viewer PTZ].
(35) Указатель области Viewer PTZ
Задайте зону обрезки в области видеоизображения.
VB Viewer
(2)
(19) Кнопка [Отображение событий]
Открытие панели отображения событий.
(20) Кнопка [Viewer PTZ]
Отображение панели «Viewer PTZ».
(11) (9)
(4)(5)(6) (8)
(1)
(15)(16)(17)
(21) Кнопка [Отображение панорамы]
Открытие панели отображения панорамы.
(22) Кнопка [Управление для администратора]
Отображение панели «Управление для администратора».
(3)
(15)(16)
(12)
(7)
(10)
(13)
(14)
(19)
(20)
(21)
(22)
(23) Кнопка [Digital PTZ]
Отображение панели «Digital PTZ».
(24) Поле выбора предустановки.
Камерой можно управлять с помощью заранее
зарегистрированных в ней предустановок.
(23)
(24)
(25) Кнопка [Исходное положение]
Перемещение угла камеры в исходное положение.
(26) Панель отображения событий
Эта панель открывается при нажатии кнопки [Отображение
событий].
Эта панель показывает состояние внешних устройств, а также
состояние видеообнаружения и определения уровня звука с
помощью интеллектуальных функций.
(27) Панель панорамы
Эта панель открывается при нажатии кнопки [Отображение
панорамы].
138
(1) Область видеоизображения
Отображаются изображения, получаемые с камеры.
(2) Размер видео
Задание размера видеоизображения, получаемого с камеры.
Порядок работы с программой просмотра
(3) Размер видеоизображения
Задание размера изображения на экране.
(4) Кнопка [Полноэкранный режим]
Прямое изображение отображается во весь экран.
(5) Кнопка [Повторное подключение]
Выполняется повторное подключение камеры.
(6) Кнопка [Получение аудио]
Служит для открытия панели «Принять аудио».
(7) Индикатор состояния полномочий управления
Индикатор в этой области показывают, имеются ли у текущего
клиента полномочия управления камерой.
(22) Область отображения панорамы
Отображаются зарегистрированные в камере панорамные
изображения. Камерой можно управлять с помощью линий
рамок в области отображения панорамы.
(23) Панель Digital PTZ
Эта панель открывается при нажатии кнопки [Digital PTZ].
(24) Указатель области Digital PTZ
(9) Ползунок для наклона
Этот ползунок служит для управления наклоном
(вертикальным перемещением) камеры.
Получение полномочий управления
камерой
(10) Ползунок для панорамирования
Этот ползунок служит для управления панорамированием
(горизонтальным перемещением) камеры.
Одновременное управление камерой несколькими пользователями
не допускается. Камерой может управлять только пользователь с
полномочиями управления. Для управления компенсацией
контрового света в камере необходимо сначала получить
полномочия управления.
(11) Ползунок для зума
Этот ползунок служит для управления коэффициентом зума.
Можно увеличивать изображение (положение телефото),
перемещая ползунок вверх, и уменьшать изображение
(широкоугольное положение), перемещая ползунок вниз.
(12) Кнопка [BLC] (Компенсация контрового света)
Данная кнопка служит для включения и выключения
компенсации контрового света. Этот элемент управления
эффективен в случае, если изображение слишком темное изза контрового света.
(13) Информационное поле
Пользователю отображаются информационные сообщения,
предупреждения и сообщения об ошибках.
(14) Кнопка [Сделать снимок]
Фотоснимок на момент нажатия кнопки отображается в новом
окне.
(15) Кнопка [Переключить масштаб области/для перемещения
используйте перетаскивание]
Переключение между функциями «Масштаб области» и
«Перемещение перетаскиванием» для перетаскивания мышью
в области видеоизображения.
(16) Кнопка [Viewer PTZ]
Открывается панель Viewer PTZ.
(17) Кнопка [Отображение панорамы]
Открытие панели отображения панорамы.
(18) Кнопка [Digital PTZ]
Отображение панели «Digital PTZ».
(19) Поле выбора предустановки.
Камерой можно управлять с помощью заранее
зарегистрированных в ней предустановок.
(20) Кнопка [Исходное положение]
Перемещение угла камеры в исходное положение.
6
Укажите в области видеоизображения зону, вырезаемую с
помощью функции Digital PTZ.
Admin Viewer/VB Viewer
(8) Кнопка [Получить/освободить управление камерой]
Эта кнопка служит для получения и освобождения полномочий
управления камерой.
(21) Панель панорамы
Эта панель открывается при нажатии кнопки [Отображение
панорамы].
Порядок работы
Нажмите кнопку [Получить/освободить управление камерой], чтобы
получить полномочия управления.
VB Viewer
Admin Viewer
Индикация
полномочий
управления камерой
Отображение
состояния полномочий
управления камерой.
Кнопка [Получить/освободить управление камерой]
Эта кнопка служит для получения и освобождения
полномочий управления камерой.
 Индикатор состояния полномочий
управления камерой
Индикация кнопок управления камерой и индикатора состояния
управления камерой изменяется в соответствии с состоянием
полномочий управления, отображаемым как показано ниже.
Полномочия управления не предоставлены
В программе VB Viewer индикатор полномочий
управления отображается серым цветом, и
отображается анимированная кнопка [Получить/
освободить управление камерой].
В программе Admin Viewer индикатор состояния
полномочий управления не отображается. Кнопка
[Получить/освободить управление камерой]
недоступна (серая).
139
Ожидание полномочий управления
Во время ожидания полномочий управления в
программе VB Viewer оставшееся время ожидания
отображается в индикаторе состояния полномочий
управления.
Область просмотра
видеоизображения
Этот ползунок служит для
управления наклоном
(вертикальным перемещением)
камеры.
Полномочия управления предоставлены
(обратный отсчет ограничения времени)
Этот ползунок служит для
управления панорамированием
(горизонтальным
перемещением) камеры.
После получения полномочий управления с помощью
программы VB Viewer ведется обратный отсчет
времени, в течение которого возможно удержание
полномочий эксклюзивного управления
Полномочия управления предоставлены
Индикатор состояния полномочий управления
отображается синим цветом.
Центральная часть кнопки [Получить/освободить
управление камерой] в программе VB Viewer
отображается синим цветом.
Центральная часть кнопки [Получить/освободить
управление камерой] в программе Admin Viewer
Управление камерой
Примечание
• При использовании функции Viewer PTZ щелчок в области
видеоизображения не работает.
• В программе Admin Viewer панорамирование и наклон можно также
изменять с помощью кнопки управления камерой (стр. 150).
 Изменение угла камеры в области
отображения панорамы
1
Нажмите кнопку [Отображение панорамы].
2
Измените угол камеры в области отображения панорамы.
Перед выполнением указанных ниже операций требуется получить
полномочия управления камерой. Эти операции можно выполнять
как в программе Admin Viewer, так и в программе VB Viewer.
Примечание
• Операции, выполняемые щелчками или перетаскиванием мыши, не
будут точными.
• Пользователи, управляющие камерой с помощью программы Admin
Viewer с полномочиями администратора, могут управлять камерой без
учета ограничений просмотра.
Пользователи, управляющие камерой с помощью программы Admin
Viewer с полномочиями полномочного пользователя, могут управлять
камерой только в пределах, заданных ограничением просмотра.
• Пользователи, управляющие камерой с помощью программы VB Viewer,
могут управлять камерой только в пределах, заданных ограничением
просмотра.
 Изменение угла камеры
Угол можно изменять с помощью одной из следующих операций.
Используйте ползунки панорамирования и наклона
Угол камеры изменяется в соответствии с положением маркера на
ползунках. Маркер можно также перемещать, щелкая мышью на
пустой части ползунка.
Щелкните на видеоизображении
При щелчке в области видеоизображения угол камеры изменяется
таким образом, чтобы место щелчка оказалось в центре
видеоизображения. Если требуемое положение не отображается в
центре после одного щелчка, наведите указатель мыши и
щелкните еще раз, пока требуемая точка не окажется в центре.
140
Линии рамки в области отображения показывают текущее
изображение, снимаемое камерой.
Синие линии рамки означают, что у пользователя нет
полномочий управления камерой.
Желтые линии рамки означают, что у пользователя есть
полномочия управления камерой.
Перемещение щелчком мыши
При щелчке мышью на точке в окне панорамы углы
панорамирования и наклона изменяются таким образом, чтобы эта
точка оказалась в центре.
Перемещение перетаскиванием
При перемещении желтых линий рамки в окне панорамы углы
панорамирования и наклона изменяются таким образом, чтобы
снимать указанную область.
Примечание
Если щелкнуть за пределами желтых линий рамками и перетаскивать
указатель мыши, создаются синие линии рамки. После отпускания кнопки
мыши синие линии становятся желтыми, и панорамирование, наклон и зум
камеры изменяются таким образом, чтобы снимать эту область.
Порядок работы с программой просмотра
 Использование масштаба области/
перемещение перетаскиванием
3
При перетаскивании слева направо камера с помощью зума
увеличивает изображение, пока область в прямоугольнике не
заполнит область видеоизображения.
При перетаскивании справа налево производится
зумирование камеры для уменьшения изображения с центром
вокруг области в прямоугольнике.
Перетаскивая указатель мыши в области видеоизображения,
можно увеличивать и уменьшать изображение, а также изменять
угол камеры.
Примечание
При использовании функции Viewer PTZ невозможно использовать
функции масштаба области и перемещения перетаскиванием.
Использование масштаба области для увеличения или
уменьшения изображения
2
Изменение угла камеры при использовании функции «Для
перемещения используйте перетаскивание»
1
Нажмите кнопку [Переключить масштаб области/для
перемещения используйте перетаскивание] для перехода в
режим
.
2
В области видеоизображения перетаскивайте мышью в
направлении, в котором требуется изменить угол камеры.
Появится стрелка.
Нажмите кнопку [Переключить масштаб области/для
перемещения используйте перетаскивание] для перехода в
режим
.
6
Admin Viewer/VB Viewer
1
Отпустите кнопку мыши.
Перетаскивая указатель мыши, нарисуйте прямоугольник в
области видеоизображения.
Для определения увеличенной области перетаскивайте слева
направо.
Перетаскивайте справа налево, чтобы нарисовать
прямоугольник, в котором появится предварительное
изображение размера области видеоизображения
относительно конечного изображения при его уменьшении;
прямоугольник также определяет центр видеоизображения.
Угол камеры будет перемещаться в направлении стрелки.
Максимальная длина стрелки равна половине ширины и
высоты области видеоизображения; скорость перемещения
увеличивается в соответствии с длиной стрелки.
Примечание
При использовании функции «Для перемещения используйте
перетаскивание» ползунки не перемещаются во время движения камеры.
3
Отпустите кнопку мыши.
Камера останавливается.
При использовании режима масштабирования области в
прямоугольнике отображается значок (увеличение:
;
уменьшение:
).
Чтобы отменить режим масштабирования области, щелкните
правой кнопкой мыши при нажатой левой кнопке, когда
отображается прямоугольник.
141
 Изменение коэффициента зумирования
камеры
 Использование предустановок/исходного
положения
Для увеличения или уменьшения изображения перемещайте
маркер ползунка вверх или вниз
Коэффициент зумирования камеры изменяется в соответствии с
положением маркера на ползунке. Маркер можно также
перемещать, щелкая мышью на пустой части ползунка.
Камерой можно управлять с помощью заранее
зарегистрированных в ней предустановок и исходного положения
(стр. 104).
Щелкните в поле выбора предустановки и выберите предустановку
в отображаемом списке, чтобы перейти к углу камеры из
выбранной предустановки.
Нажмите кнопку [Исходное положение] для перемещения камеры в
исходное положение.
Цифровой зум для
максимального телефото
(только если цифровой
зум включен)
Максимальное оптическое
увеличение
Ползунок для зума
Для увеличения изображения
(режим телефото) сдвигайте
маркер вверх
Для уменьшения изображения
(широкоугольное положение)
сдвигайте маркер вниз
Широкоугольное положение
Примечание
• Если на странице настройки [Камера] для параметра [Цифровой зум]
задано значение [Включить], отображается значок положения телефото
цифрового зума. (стр. 56).
• В программе Admin Viewer зумирование можно также изменять с
помощью кнопки управления камерой (стр. 150).
 Изменение коэффициента зума в области
отображения панорамы
1
Нажмите кнопку [Отображение панорамы].
2
Измените коэффициент зума в появившейся области
отображения панорамы.
Коэффициент зума можно изменять, перетаскивая желтые
линии рамки в окне панорамы или изменяя размер рамки.
Коэффициент зума настраивается для съемки области в
измененной рамке.
Поле выбора предустановки.
Кнопка [Исходное
положение]
Примечание
Заранее зарегистрируйте предустановки и исходное положение с помощью
программы Preset Setting Tool (стр. 106). Зарегистрированные
предустановки отображается в поле выбора предустановок.
 Компенсация контрового света
Этот элемент управления эффективен в случае, если изображение
слишком темное из-за контрового света.
При нажатии кнопки [BLC] увеличивается яркость темных
изображений в контровом свете.
При повторном нажатии этой кнопки компенсация контрового света
отменяется.
Важно
• Кнопка [BLC] недоступна, если для параметра [Интеллектуальная
обработка затенений] задано значение [Авто].
• Кнопка [BLC] недоступна, если для параметра [Экспозиция] задано
значение [Вручную].
142
Порядок работы с программой просмотра
Увеличение части изображения (Viewer PTZ)
Панель Viewer PTZ можно использовать для увеличения части
изображения с камеры в области видеоизображения.
 Viewer PTZ
Функция Viewer PTZ с помощью цифрового зума увеличивает часть
изображения без использования функций панорамирования,
наклона или зумирования камеры.
Эта функция позволяет увеличить часть видеоизображения, когда
положение камеры фиксировано (например, при использовании
интеллектуальной функции).
Если используется функция Viewer PTZ, камерой невозможно управлять,
щелкая или перетаскивая мышью в области видеоизображения.
• Видеоизображение, обрезанное с помощью функции Viewer PTZ, не
будет видеоизображением, записанным вручную, по событию или по
таймеру.
В исходном состоянии на панели Viewer PTZ отображается рамка
предварительного просмотра (желтая), охватывающая все
изображение.
• Положение обрезки в области видеоизображения отражается также и в
полноэкранном режиме.
 Настройка размера рамки
предварительного просмотра
 Открытие панели «Viewer PTZ».
Перетащите линию рамки предварительного просмотра, чтобы
уменьшить размеры рамки; в области видеоизображения
появляется увеличенное изображение в рамке.
Нажмите кнопку [Viewer PTZ], чтобы открыть панель «Viewer PTZ».
Вид кнопки [Viewer PTZ] изменяется, как показано ниже, в
зависимости от состояния функции Viewer PTZ.
Admin Viewer/VB Viewer
Важно
Примечание
6
Рамка просмотра
(Область увеличенного
отображения)
Центр рамки
предварительного
просмотра
Функция Viewer PTZ выключена (в области
видеоизображения отображается изображение,
получаемое с камеры)
Функция Viewer PTZ включена (в области
видеоизображения отображается увеличенное
изображение)
При перетаскивании рамки предварительного просмотра ее цвет
изменяется на синий.
Можно также щелкнуть мышью и перетащить указатель за
пределами рамки предварительного просмотра, чтобы нарисовать
новую рамку.
Примечание
В функции Viewer PTZ используется цифровой зум, поэтому чем выше
коэффициент цифрового зума, тем ниже качество изображения.
143
 Перемещение рамки предварительного
просмотра
Можно переместить рамку предварительного просмотра в
требуемое положение.
Перемещение перетаскиванием
Щелкните внутри рамки предварительного просмотра и
перетащите ее на объект, который требуется увеличить.
При перетаскивании рамки предварительного просмотра ее цвет
изменяется на синий.
Перемещение щелчком мыши
Щелкните вне рамки предварительного просмотра — рамка
переместится в это положение. Щелкните на объекте, который
требуется увеличить.
Перемещение с помощью
ползунков
С помощью ползунков можно панорамировать, наклонять и
зумировать видеоизображение.
Viewer PTZ
Digital PTZ
Указанная часть изображения,
переданного с камеры,
увеличивается и отображается в
программе просмотра.
Передается только обрезанная
часть всей области, снимаемой
камерой.
Большой размер принимаемых
данных.
Небольшой размер принимаемых
данных.
Операции панорамирования,
наклона и зумирования могут
выполняться независимо в каждой
из программ просмотра.
Независимая работа в каждой
программе просмотра невозможна
(если подключены несколько
программ просмотра, в них во всех
отображается одинаковое
изображение).
 Открытие панели Digital PTZ
Нажмите кнопку [Digital PTZ], чтобы открыть панель «Digital PTZ».
Примечание
После изменения рамки предварительного просмотра в области
видеоизображения отображается соответствующее этой рамке обрезанное
изображение, даже если закрыть панель Viewer PTZ. Однако при повторном
подключении программы просмотра будет восстановлено исходное состояние.
 Выход из Viewer PTZ
Снова нажмите кнопку [Viewer PTZ]. Панель Viewer PTZ
закрывается, и производится выход из режима Viewer PTZ.
Обрезка и отображение части
изображения (Digital PTZ)
Панель Digital PTZ (цифровое панорамирование, наклон и зум)
можно использовать для обрезки и отображения в области
видеоизображения части изображения с камеры. Можно также
использовать предустановку или исходное положение,
зарегистрированные в камере.
 Digital PTZ
Функция Digital PTZ обеспечивает простое панорамирование,
наклон и зумирование без изменения положения объектива
камеры, настроенного в момент ее установки, за счет передачи с
камеры в программу просмотра только части эффективной
области пикселов.
Примечание
При включении функции Digital PTZ во время приема видео H.264 формат
принятого видео изменяется на JPEG.
 Различия между функциями Viewer PTZ и
Digital PTZ
Обе функции Viewer PTZ и Digital PTZ обеспечивают простое
панорамирование, наклон и зумирование с помощью цифрового
зума, но между ними есть указанные ниже отличия из-за разных
принципов работы.
144
Вид кнопки [Digital PTZ] изменяется, как описано ниже, в
зависимости от состояния функции Digital PTZ.
Функция Digital PTZ выключена (отображается изображение в
том виде, в котором его видит камера).
Функция Digital PTZ включена (отображается обрезанное
(кадрированное) видеоизображение).
 Задание диапазона обрезки
Для указания диапазона, отображаемого в области
видеоизображения, измените положение и размер рамки
предварительного просмотра на панели Digital PTZ.
Можно также щелкнуть мышью и перетащить указатель за
пределами рамки предварительного просмотра, чтобы нарисовать
новую рамку.
Рамка предварительного просмотра отображается синим цветом,
если у пользователя нет полномочий управления камерой. При
получении полномочий управления камерой цвет рамки
предварительного просмотра изменяется на желтый, и для ее
перемещения или изменения ее размеров можно использовать
приведенные ниже процедуры.
Порядок работы с программой просмотра
 Изменение размера
Размер рамки предварительного просмотра можно изменять,
перетаскивая ее. Во время перетаскивания цвет рамки
предварительного просмотра изменяется на синий. Видео внутри
рамки отображается в области видеоизображения в соответствии с
размером рамки.
 Использование предустановки или
исходного положения
Зарегистрированную предустановку или исходное положение
можно использовать для указания диапазона для функции Digital
PTZ.
Щелкните поле выбора предустановки и выберите предустановку в
открывшемся списке для перемещения рамки просмотра на
панели Digital PTZ в положение предустановки и отображения
изображения из рамки в области видеоизображения.
Нажмите кнопку [Исходное положение] для перемещения рамки
просмотра на панели Digital PTZ в исходное положение и
отображения изображения из рамки в области видеоизображения.
6
Примечание
Admin Viewer/VB Viewer
Заранее зарегистрируйте предустановку или исходное положение с
помощью программы Preset Setting Tool (стр. 106). Зарегистрированные
предустановки отображается в поле выбора предустановок.
 Выход из Digital PTZ
Для рамки предварительного просмотра можно задать один из
пяти размеров (измененный размер отображается в пункте [Размер
видео] на панели Digital PTZ).
Доступные для выбора размеры зависят от настройки [Набор
размеров видео] в пункте [Видео] > [Все видео] на странице
настройки (стр. 59).
Если соотношение сторон заданного значения параметра [Набор
размеров видео] равно 16:9, доступны следующие пять размеров:
640 x 360, 512 x 288, 384 x 216, 256 x 144 и 128 x 72. Если
соотношение сторон равно 4:3, доступны следующие пять
размеров: 640 x 480, 512 x 384, 384 x 288, 256 x 192 и 128 x 96.
Снова нажмите кнопку [Digital PTZ]. Панель Digital PTZ
закрывается, и производится выход из режима Digital PTZ.
Хотя при нажатии кнопки закрытия на панели Digital PTZ эта панель
закрывается, функция Digital PTZ остается включенной.
Однако при повторном подключении программы просмотра будет
восстановлено исходное состояние.
Задание видео и аудио
 Изменение положения
Рамку предварительного просмотра можно перемещать,
перетаскивая ее за внутреннюю часть.
Если щелкнуть мышью в любом месте области отображения Digital
PTZ, рамка предварительного просмотра перемещается в это
место.
Примечание
 Изменение размера видеоизображения
Можно задать требуемый размер видеоизображения, получаемого
с камеры.
Рамка предварительного просмотра перемещается ступенчато. Точная
настройка положения невозможна.
 Задание диапазона с помощью ползунков
Для задания диапазона обрезки в области видеоизображения
можно использовать ползунки панорамирования, наклона и
зумирования области видеоизображения. Рамка предварительного
просмотра на панели Digital PTZ также перемещается в
соответствии с положениями ползунков панорамирования, наклона
и зума.
Доступные для выбора размеры зависят от настройки [Набор
размеров видео] в пункте [Видео] > [Все видео] на странице
настройки (стр. 59).
145
*
Настройка [Набор размеров
видео]
Размер видео, доступный для
выбора
JPEG
H.264*1
1920 x 1080 / 960 x 540 /
480 x 270*4
480 x 270
960 x 540
1920 x 1080
*2
3
1280 x 720 / 640 x 360 /
320 x 180
320 x 180
640 x 360
1280 x 720
*2
*3
1280 x 960 / 640 x 480 /
320 x 240
320 x 240
640 x 480
1280 x 960
*2
3
*
*
*1 Если в параметре Admin Viewer > Управление для администратора >
[Получение видео] (стр. 156) установлен флажок [Включить прием в
формате H.264], в меню добавляются размеры видео H.264.
*2 В меню добавляются размеры видео H.264, заданные в параметре
[Размер видео] пункта [Видео] > [H.264(1)] и [H.264(2)] (стр. 60) на
странице настройки.
*3 Если в пункте [Видео] > [H.264(2)] (стр. 60) на странице настройки для
параметра [H.264(2)] задано значение [Включить], в меню добавляются
размеры видео для [H.264(1)] и [H.264(2)].
*4
Для параметра [Набор размеров видео]
невозможно задать значение [1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270]
(стр. 59).
Важно
Для параметра [Набор размеров видео]
невозможно задать значение [1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270]
(стр. 59).
При настройке [Реальный размер] видеоизображение отображается в
том размере, в котором оно снимается.
При настройке [По размеру окна] видеоизображение отображается с
максимальным размером, помещающимся в окно веб-браузера.
 Отображение в полноэкранном режиме
Изображения можно вывести на весь экран. При нажатии этой
кнопки программа просмотра переходит в полноэкранный режим.
Admin Viewer
VB Viewer
Чтобы закрыть окно полноэкранного режима, выберите пункт
[Выход из полноэкранного режима] в следующем меню. Из
полноэкранного режима можно также выйти с помощью кнопки
в правом нижнем углу.
В полноэкранном режиме можно открыть панели, необходимые для
управления камерой. Щелкните правой кнопкой мыши на экране и
выберите требуемые панели в открывшемся меню.
Admin Viewer
VB Viewer
Отображение видео H.264 с помощью программы VB Viewer невозможно.
 Изменение размера экрана
Можно изменить размер экрана.
Доступные для выбора размеры экрана зависят от настройки [Набор
размеров видео] в пункте [Видео] > [Все видео] на странице настройки
(стр. 59).
Настройка [Набор размеров видео]
146
Размер экрана,
доступный для выбора
1920 x 1080 / 960 x 540 /
480 x 270*
Реальный размер
480 x 270
960 x 540
1920 x 1080
По размеру окна
1280 x 720 / 640 x 360 /
320 x 180
Реальный размер
480 x 270
640 x 360
1280 x 720
По размеру окна
1280 x 960 / 640 x 480 /
320 x 240
Реальный размер
480 x 360
640 x 480
1280 x 960
По размеру окна
[Начать/завершить управление]
Получение или освобождение
полномочий управления камерой.
[Предустановка]
Выберите предустановку.
[Исходное положение]
Перемещение угла камеры в исходное
положение.
[Панорама]
Отображение панели панорамы.
[Запуск Viewer PTZ/
Выход из Viewer PTZ]
Отображение панели Viewer PTZ.
[Запуск Digital PTZ/Выход
из Digital PTZ]
Отображение панели «Digital PTZ».
[Управление]
Отображение панели управления
камерой.
[Ползунок панорамирования/
наклона]
Отображение ползунка
панорамирования/наклона.
[Управление для
администратора]
Отображение панели «Управление для
администратора» (только Admin
Viewer).
Порядок работы с программой просмотра
Любую панель можно переместить, щелкнув в строке заголовка и
перетащив ее в требуемое положение.
Примечание
• Снимок сохраняется в виде файла в формате JPEG.
• Размер сохраненных снимков совпадает с размером видеозахвата.
 Повторное подключение
VB Viewer
Admin Viewer
6
Для повторного подключения камеры нажмите эту кнопку.
Примечание
Admin Viewer/VB Viewer
[Режим перетаскивания/
Режим масштабирования области]
Переключение между функциями
«Масштаб области» и «Перемещение
перетаскиванием» для
перетаскивания мышью в области
видеоизображения.
[Размер видеозахвата]
Переключение размера снимаемого
изображения.
[Снимок]
Получение снимка.
[Получение аудио]
Открытие панели «Получение аудио».
[Передача аудио]
Открытие панели «Передача аудио».
(только Admin Viewer).
[Отображение событий]
Открытие панели отображения
событий
(только Admin Viewer).
[Начать/Остановить запись на карту памяти]
Запуск или остановка записи видео на
карту памяти (только Admin Viewer).
[Выход из полноэкранного
режима]
Выход из полноэкранного режима.
При повторном подключении получение аудио останавливается, а
полномочия управления камерой утрачиваются.
 Получение аудио
Звук можно получать через микрофон, подключенный к камере.
VB Viewer
Admin Viewer
 Получение снимка
Можно захватить кадр из текущего изображения и отобразить его в
новом окне.
Можно также сохранять снимки.
Нажмите кнопку [Сделать снимок] в момент, когда требуется
сделать фотографию.
Нажмите эту кнопку для получения звука.
Установите флажок [Принять аудио] на открывшейся панели
«Получение аудио» и задайте требуемую громкость звука с
помощью ползунка.
Значок
Значение
Звук поступает
Открывается панель снимка с фотографией на момент нажатия
кнопки. Если панель снимка открыта, при нажатии кнопки [Сделать
снимок] производится обновление изображения, отображаемого на
панели.
Чтобы сохранить фотографию, щелкните ее правой кнопкой мыши
и выберите операцию сохранения в открывшемся меню.
Введите требуемое имя файла и сохраните изображение.
Звук не поступает
Примечание
• Для получения звука заранее задайте на странице настройки значение
[Включить] для параметра [Сервер] > [Аудиосервер] > [Передача аудио с камеры]
(стр. 67).
• При первом открытии панели «Получение аудио» с помощью программы VB
Viewer в панели информации веб-браузера отображается сообщение о
необходимости установить надстройку «Canon Network Camera Audio
Receiver» (Аудиоприемник сетевой камеры Canon). Установите эту
надстройку.
• Если на панели «Получение аудио» установлен флажок [Принять аудио], звук
всегда принимается, независимо от того, открыта ли панель «Получение
аудио».
147
• Для использования функции аудио в средах с прокси-сервером необходимо
указать IP-адрес камеры в параметре [Свойства браузера] > [Подключения] >
[Настройка сети] > [Прокси-сервер] > [Дополнительно] > [Исключения]
браузера Internet Explorer.
Проверка информации
В зависимости от содержания выводимой информации
отображаются следующие значки.
Значок (цвет)
Значение
Описание
Отображается в случае успешного
выполнения операции с камерой.
Отображаются следующие сведения.
• Сообщения справки, например для
каждой кнопки и каждого
раскрывающегося меню
• Информация о частоте кадров
(Синий)
Сведения
•
Информация о
панорамировании, наклоне и зуме
камеры, информация о
стабилизации изображения
•
Информация о панорамировании,
наклоне и зуме для функции Digital
PTZ
(Желтый)
Внимание
Отображается сообщение,
уведомляющее пользователя о
невозможности получения
полномочий управления камерой,
остановках получения аудио и т. п.
(Оранжевый)
Ошибка
Отображается в случае ошибки в
системе.
Важно
Если функция стабилизатора изображения включена на странице
настройки (стр. 56), фактический угол обзора камеры будет меньше угла
обзора, отображаемого в поле информации.
Кроме того, угол обзора отображаемого изображения уменьшается при
отображении угла (рамки) в области панорамы.
Примечание
Подробнее о сообщениях см. в разделе «Список сообщений программы
просмотра» (стр. 176).
148
Выполнение операций и настроек в программе Admin Viewer
Рассматриваются операции и настройки, которые могут выполняться только в программе Admin Viewer.
Передача аудио
Из программы Admin Viewer можно передавать звук через внешнее
устройство, подключенное к камере.
6
Admin Viewer/VB Viewer
Нажмите эту кнопку для передачи звука.
С помощью ползунка задайте требуемую громкость на
открывшейся панели «Передача аудио».
В поле [Период отправки аудио] выберите значение [Без
ограничений], [1 мин], [5 мин] или [10 мин].
 Открытие, закрытие и перемещение
элементов управления
Значок
Значение
Передача аудио
Чтобы открыть или закрыть элемент управления, нажмите на его
заголовок.

Аудио не передается
Примечание
• Для передачи звука задайте на странице настройки для параметра
[Сервер] > [Аудиосервер] > [Прием аудио через устройство просмотра]
значение [Включить] (стр. 67).
• Передача звука продолжается даже после закрытия панели «Передача
аудио».
• Для использования функции аудио в средах с прокси-сервером
необходимо указать IP-адрес камеры в параметре [Свойства браузера] >
[Подключения] > [Настройка сети] > [Прокси-сервер] > [Дополнительно] >
[Исключения] браузера Internet Explorer.
Различные элементы управления можно открывать даже без
полномочий управления камерой, но все элементы, кроме
[Получение видео], недоступны.
Можно также изменять порядок элементов управления с помощью
кнопок со стрелками вверх и вниз.

Использование панели «Управление для
администратора»
После получения полномочий управления нажмите кнопку
[Управление для администратора], чтобы открыть панель
«Управление для администратора» и выполнить операцию с
камерой или задать параметры видео.
 Выполнение операций и задание настроек
Нажимайте кнопки управления камерой для задания операций
панорамирования, наклона и зумирования, а также скорости.
149
(1)
(2)
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(1) Кнопка [Панорамир./наклон]
Изменение угла панорамирования и наклона в направлении
стрелок. Операция продолжается, пока кнопка удерживается
нажатой; при отпускании кнопки операция прекращается. При
нажатии центральной кнопки камера направляется прямо
вперед.
(2) Кнопка [Скорость панорамир./наклон]
Выберите скорость [Быстро], [Нормально] или [Медленно].
(3) Флажок [Регулировать скорость по положению зума]
Установите этот флажок для настройки скорости
панорамирования и наклона в соответствии с видимым
диапазоном. Скорость панорамирования и наклона
минимальна в положении максимального телефото и
максимальна в максимально широкоугольном положении.
Снимите этот флажок для панорамирования и наклона с
заданной скоростью.
Этот флажок всегда установлен, если на странице настройки в
пункте [Камера] > [Управление камерой] > [Регулирование
скорости панорамы/наклона] задано значение [Регулировать
по положению зума] (стр. 57).
Управление скоростью панорамирования и наклона можно
включить или выключить с помощью этого флажка, если в
пункте [Камера] > [Управление камерой] > [Регулирование
скорости панорамы/наклона] задано значение [Регулировать
по заданной скорости].
(4) Кнопка [Зум]
Увеличение и уменьшение изображения. Операция
продолжается, пока кнопка удерживается нажатой; при
отпускании кнопки операция прекращается.
(5) Кнопка [Скорость масштабирования]
Задайте скорость зумирования: [Быстро] или [Медленно].
(1) [Интеллектуальная обработка затенений]
Выберите [Авто], [Вручную] или [Выключить].
(2) Настройка интеллектуальной обработки затенений
Если для интеллектуальной обработки затенений задано
значение [Вручную], задайте один из 7 уровней от [1]
(умеренный) до [7] (интенсивный).
Пример. Если объект плохо видно из-за высокой яркости
фона, эта функция повышает яркость темных областей, чтобы
объект стало лучше видно.
В отличие от компенсации контрового света, функция
интеллектуальной обработки затенений может уменьшать
засветку ярких областей.
ВЫКЛ.
Интеллектуальная
обработка затенений
BLC (Компенсация
контрового света)
Важно
• Если для параметра [Экспозиция] выбрано значение [Вручную],
выбрать значение [Авто] для параметра [Интеллектуальная обработка
затенений] невозможно.
• Если для параметра [Коррекция вуали] выбрано значение [Авто] или
[Вручную], для функции [Интеллектуальная обработка затенений]
задается значение [Выключить].
Примечание
• Если для интеллектуальной обработки затенений задано значение [Авто]
или [Вручную], размер данных видеоизображения увеличивается.
• Если для интеллектуальной обработки затенений выбрано значение
[Вручную], задание высокого уровня коррекции может привести к
усилению шумов на экране. Если заметны шумы, уменьшите уровень.
Примечание
Изменение значения параметра [Скорость панорамир./наклон] или
[Скорость масштабирования] не изменяет скорость работы ползунка, а
также скорость панорамирования, наклона или зумирования на
панорамном изображении.
 Задание коррекции вуали
Если объект плохо видно из-за вуали, эта функция настраивает
контрастность изображения для улучшения видимости объекта.
 Задание интеллектуальной обработки
затенений
Функция интеллектуальной обработки затенений отличается от
компенсации контрового света, так как увеличивается яркость
только темных областей, а светлые области не изменяются.
(1)
(2)
150
Выполнение операций и настроек в программе Admin Viewer
(1) [Коррекция вуали]
[Авто]
Автоматическое использование коррекции удаления.
[Вручную]
Используйте кнопки в области (2), чтобы вручную задать
интенсивность коррекции.
[Выключить]
Коррекция вуали выключена.
(2) Интенсивность коррекции вуали
Если для коррекции вуали задано значение [Вручную], задайте
один из 7 уровней от [1] (умеренный) до [7] (интенсивный).
• При задании выдержки затвора [1/1 с] в режиме ручной экспозиции
(стр. 151) режимы фокусировки [Авто] и [Однокр. автофокус.] на
панели «Управление для администратора» отключаются. Установите
режим фокусировки [Вручную] и сфокусируйтесь на объект.
• См. приведенные ниже диапазоны фокусировки.
Примечания на стр. 56
Примечания на стр. 40
• Изменения режима фокусировки в программе Admin Viewer не
отражаются в настройках на странице настройки.
• Обратите внимание, что установленная вручную фокусировка остается
фиксированной.
Важно
6
 Настройка экспозиции
Admin Viewer/VB Viewer
Если для параметра [Интеллектуальная обработка затенений] выбрано
значение [Авто] или [Вручную], для функции [Коррекция вуали] задается
значение [Выключить].
Примечание
• Если для коррекции вуали задано значение [Авто] или [Вручную], размер
данных видеоизображения увеличивается.
• Если при использовании функции [Коррекция вуали] объект не имеет
дымки, контрастность может быть слишком большой. В таком случае
задайте для параметра [Коррекция вуали] значение [Вручную] и
установите меньшую величину коррекции вуали.
(1)
 Задание фокусировки
(3)
(2)
(4)
(5)
(6)
[Авто]
[Вручную]
[Бесконечность]
: Автоматическая фокусировка на объект.
: Фокус можно настраивать вручную,
нажимая кнопки
(дальше) и
(ближе).
При нажатии кнопки [Однокр. автофокус.]
производится автоматическая
фокусировка на объект с возвратом в
режим ручной фокусировки.
: Можно задать фиксированную
фокусировку на бесконечность.
Важно
• Если фокусировка задана в программе Admin Viewer, этот же режим
фокусировки используется в программах просмотра других
пользователей.
• В зависимости от используемого освещения, фокусировка может
нарушаться при переключении между режимами [Дневной режим] и
[Ночной режим]. Фокусировку при переключении между дневным и
ночным режимами можно задать на панели [Настр. фокус. для
дневного/ночного режимов] в программе Admin Viewer (стр. 153).
(7)
(1) Режим экспозиции
Выберите значение [Авто], [Вручную], [Авто (защ. от мерц.)]
или [Авто (АЭ с приор.выдерж.)].
Если в пункте [Камера] на странице настройки для параметра
[День/ночь] выбрано значение [Авто] (стр. 55), задайте
значение [Авто], [Авто (защ. от мерц.)] или [Авто (АЭ с
приор.выдерж.)].
[Авто]
Автоматическое управление экспозицией.
[Вручную]
Экспозиция задается путем ручной настройки выдержки
затвора, диафрагмы и усиления.
[Авто (защ. от мерц.)]
Этот режим помогает уменьшить мерцание, вызванное
флуоресцентными лампами и другими причинами.
Выдержка затвора автоматически настраивается в
соответствии с яркостью среды, в которой используется
камера.
[Авто (АЭ с приор.выдерж.)]
В этом режиме можно указать требуемую выдержку затвора.
151
(2) [Экспокоррекция]
Если для параметра [Экспозиция] задано значение [Авто],
[Авто (защ. от мерц.)] или [Авто (АЭ с приор.выдерж.)], с
помощью ползунка можно выбрать один из девяти уровней (от
–4 до +4) экспокоррекции.
Чтобы уменьшить яркость изображения, выберите
отрицательное значение. Чтобы увеличить яркость
изображения, выберите положительное значение.
(3) [Режим замера экспозиции]
Если для параметра [Экспозиция] задано значение [Авто],
[Авто (защ. от мерц.)] или [Авто (АЭ с приор.выдерж.)], можно
выбрать режим замера экспозиции [Центровзвешенный],
[Усредненный] или [Точечный].
Объяснения всех пунктов, задаваемых в поле [Режим замера
экспозиции], см. в пункте [Режим замера экспозиции] на
странице настройки (стр. 54).
(4) [Скорость затвора]
Если для параметра [Экспозиция] выбрано значение [Вручную]
или [Авто (АЭ с приор.выдерж.)], выберите требуемую выдержку
затвора. Если выбрано значение [Вручную], установите
выдержку затвора в диапазоне от [1/1 с] до [1/16000 с] в
раскрывающемся меню. Если выбрано значение [Авто (АЭ с
приор.выдерж.)], выберите выдержку затвора в диапазоне от
[1/2 с] до [1/16000 с] в раскрывающемся меню.
При съемке движущегося объекта выбирайте меньшую
выдержку затвора, чтобы уменьшить смазывание
изображения.
(5) [Длинная выдержка]
Длительную выдержку можно задать, если для параметра
[Экспозиция] задано значение [Авто] или [Авто (защ. от
мерц.)]. Выберите значение в диапазоне от [1/2 с] до [1/30 с] в
раскрывающемся меню.
Так как длительные выдержки приводят к появлению
остаточного видеоизображения при съемке движущихся
объектов, выбирайте время, соответствующее условиям
съемки.
(6) [Диафрагма]
Если для параметра [Экспозиция] выбрано значение
[Вручную], задайте требуемое значение диафрагмы.
При перемещении ползунка влево диафрагма закрывается и
изображение становится темнее. При перемещении ползунка
вправо диафрагма открывается и изображение становится
светлее.
(7) [Усиление]
Если для параметра [Экспозиция] выбрано значение
[Вручную], задайте требуемое значение усиления.
При перемещении ползунка влево усиление (чувствительность
к яркости) уменьшается и изображение становится темнее.
При перемещении ползунка вправо усиление увеличивается и
изображение становится светлее.
152
Важно
• При съемке таких объектов, как светофор, электронное табло и т. п.
снятое изображение может мерцать.
В таком случае попробуйте задать для параметра [Экспозиция]
значение [Авто (АЭ с приор.выдерж.)], затем выберите выдержку
затвора ниже 1/100 и проверьте, не стало ли лучше.
• Значения [Экспокоррекция] и [Вручную] для параметра [Экспозиция]
недоступны, если для параметра [Интеллектуальная обработка
затенений] задано значение [Авто].
• Если на странице настройки для параметра [Камера] > [Управление
камерой] > [Ограничение AGC] задано значение [ВЫКЛ.], а для
параметра [Экспозиция] задано значение [Авто (АЭ с приор.выдерж.)],
выполнение экспокоррекции и компенсации контрового света
невозможно.
 Установка баланса белого
(1)
(3)
(2)
(1) [Авто]
Баланс белого настраивается автоматически.
(2) [Источник света]
Выберите источник света из раскрывающегося меню ниже в
соответствии с условиями использования камеры.
Объяснения всех пунктов, задаваемых в поле [Источник света],
см. в пункте [Баланс белого] на странице настройки (стр. 55).
(3) [Вручную]
Баланс белого настраивается вручную.
(3)
[Покадровый баланс белого]
Используется для принудительной фиксации баланса белого
в соответствии с источником света.
Выполнение операций и настроек в программе Admin Viewer
Пример способа задания:
осветите белый объект (белую бумагу и т. п.) источником
света, убедитесь, что объект заполняет весь экран, затем
выполните [Покадровый баланс белого].
[Усиление красного], [Усиление синего]
При задании баланса белого вручную задайте значения
усиления красного и синего в диапазоне от 0 до 1023 в
соответствии с источником света.
Настройка возможна только в том случае, если для параметра
[Фокусировка] задано значение [Вручную] (стр. 151).
(5)
(6)
Важно
(7)
• Поскольку варианты выбора источника света основаны на типичных
характеристиках, возможна неправильная цветопередача в
зависимости от конкретного источника. В таком случае используйте
функцию [Покадровый баланс белого].
6
(5)
(6)
• Если объект одноцветный, недостаточно освещен или освещается
натриевыми, ртутными или некоторыми другими видами
люминесцентных ламп, цвета могут настраиваться неправильно.
• Если в параметре [День/ночь] задано значение [Ночной режим] (в том
числе если задано значение [Авто] и применяется ночной режим),
использовать функцию баланса белого невозможно.
• Примечания по непрерывной видеосъемке днем и ночью
Если редко изменяющийся объект снимается в месте, в котором
постепенно меняется освещение (например, при непрерывной съемке
днем и ночью), возможно нарушение цветопередачи.
В указанном выше случае при применении изменений к снимаемому
изображению будут получены правильные цвета.
(8)
Положения фокусировки различаются для различных
источников освещения (например, в флуоресцентном и
инфракрасном свете) в связи с различной длиной волны этих
источников света. Для настройки положения фокусировки при
переключении между дневным и ночным режимами с учетом
этих различий можно использовать один из приведенных ниже
способов.
(5) [Использовать покадровую автоматическую фокусировку]
Это заводская настройка по умолчанию. Выберите этот
вариант для использования покадровой автофокусировки при
переключении дневного/ночного режима.
(1)
(6) [Переместить в зарегистрированную позицию фокуса]
При переключении дневного/ночного режима будут
использоваться положения фокусировки, зарегистрированные
для дневного и ночного режимов в параметре
[Зарегистрировать позицию фокуса]. Подробнее см. раздел
«Регистрация положений фокусировки» (стр. 154).
(2)
(7) [Компенсация источника света]
 Задание режима день/ночь
Admin Viewer/VB Viewer
• Если в режиме [Авто] при освещении ртутными лампами объект имеет
зеленоватый оттенок, выберите для источника света режим [Ртутная
лампа]. Если даже после выбора для источника освещения режима
[Ртутная лампа] цвета на изображении остаются неправильными,
используйте режим [Покадровый баланс белого].
(3)
(4)
(1) [Авто]
Камера автоматически переключается в дневной или ночной
режим в зависимости от яркости наружного освещения.
(2) [Дневной режим]
Цветное изображение можно просматривать в обычном
режиме.
(3) [Ночной режим]
Отображаются черно-белые изображения из-за отключения
инфракрасного отсекающего фильтра.
(4) [Настр. фокус. для дневного/ночного режимов]
Нажмите для отображения панели [Настр. фокус. для
дневного/ночного режимов], чтобы настроить параметры
фокусировки при переключении дневного/ночного режимов.
Выберите этот параметр для корректировки положения
фокусировки в соответствии с используемым освещением при
переключении в ночной режим.
[Люминесцентное освещение]
Выберите этот вариант для съемки с освещением
люминесцентными, светодиодными, натриевыми или
ртутными лампами.
[Галогенная лампа]
Выберите этот вариант для съемки с освещением
галогенными лампами или лампами накаливания.
[Инфракрасный (740 нм)]
Выберите этот вариант для съемки с инфракрасным
освещением (длина волны 740 нм).
[Инфракрасный (850 нм)]
Выберите этот вариант для съемки с инфракрасным
освещением (длина волны 850 нм).
153
[Инфракрасный (940 нм)]
Выберите этот вариант для съемки с инфракрасным
освещением (длина волны 940 нм).
(8) [Нет]
При переключении дневного/ночного режима камера
автоматически фокусируется на каждое из положений
фокусировки при люминесцентном освещении, заданных для
дневного и ночного режимов.
Примечания на стр. 56
Примечания на стр. 40
 Выбор выхода внешнего устройства
Можно управлять выходом внешнего устройства и отображать
текущее состояние выхода с помощью значка. Выход можно
включать и выключать, нажимая этот значок.
Регистрация положений фокусировки
Положения фокусировки, используемые при переключении между
дневным и ночным режимами, регистрируются следующим
образом.
1
Выберите (2) [Дневной режим] или (3) [Ночной режим] в поле
[День/ночь] (стр. 153).
2
В условиях освещения, выбранных на шаге 1, настройте
требуемое положение фокусировки, контролируя
видеоизображение.
3
Нажмите кнопку [Зарегистрировать позицию фокуса].
Рядом с режимом ([Дневной режим] или [Ночной режим]),
выбранным на шаге 1, отображается значение
[Зарегистрированный].
4
Выберите на шаге 1 оставшийся режим и повторите шаги 2–3.
При выборе пункта (5) или (8) появляется запрос [Удалить
зарегистрированные точки фокуса?], даже если было
зарегистрировано только одно положение фокусировки для
режима [Дневной режим] или [Ночной режим].
Если переключиться в режим (5) или (8), а затем обратно в режим
[Переместить в зарегистрированную позицию фокуса], выбор
варианта [Нет] позволяет сохранить зарегистрированное
положение фокусировки. При выборе варианта [Да]
зарегистрированное положение фокусировки удаляется.
Пример.
Выход 1: неактивен
Выход 2: активен
 Регистрация пользовательских настроек
Заранее зарегистрировав настройки для положения камеры,
экспозиции, баланса белого и т. п., можно загружать настройки с
использованием ручного или автоматического управления.
В пользовательских настройках можно сохранить значения
указанных ниже пунктов меню «Управление для администратора».
[Интеллектуальная обработка затенений], [Коррекция вуали],
[Фокусировка], [Экспозиция], [Баланс белого], [Настройка качества
изображения], [День/ночь]
[Панорамир./наклон/масштабиров.]
После задания указанных выше настроек нажмите кнопку
[Зарегистрир.], чтобы зарегистрировать пользовательские
настройки.
(1)
Важно
• При выходе из программы просмотра в режиме [Дневной режим] или
[Ночной режим] автоматическое переключение между дневным и
ночным режимами остается отключенным, даже если на странице
настройки задано значение [Авто]. Чтобы включить автоматическое
переключение дневного и ночного режимов, обязательно закройте
программу просмотра после задания значения [Авто].
• При задании параметров с помощью панели [Настр. фокус. для
дневного/ночного режимов] настройка с помощью программы Admin
Tools с другого компьютера невозможна.
• Если в связи с переключением дневного/ночного режима включен
вариант [Использовать покадровую автоматическую фокусировку],
камера может не сфокусироваться на целевой объект с
использованием покадровой автофокусировки, если в этот момент
перед целевым объектом проходит какой-либо другой объект.
• Если ночной режим используется с инфракрасной подсветкой,
включайте подсветку до переключения в ночной режим.
• Даже при использовании настройки [Настр. фокус. для дневного/
ночного режимов] фокусировка в ночном режиме может нарушаться
при изменении источника света (например, переход от инфракрасного
освещения к солнечному свету).
Примечание
Диапазоны фокусировки при включенном переключении дневного/ночного
режима см. в указанных ниже пунктах.
154
(2)
(1) Кнопка пользовательской настройки
Выберите нумерованную кнопку с зарегистрированными
пользовательскими настройками, чтобы загрузить их.
(2) [Зарегистрировать настраиваемые параметры]
Открывается панель [Зарегистрировать настраиваемые
параметры].
Выполнение операций и настроек в программе Admin Viewer
(1) [Автоматич. управл.]
Выберите для настройки автоматического управления
значение [Не используется], [Переключение дневного/ночного
режима] или [Таймер].
(3)
(4)
(2) [В дневном режиме], [В ночном режиме]
Если в параметре [Автоматич. управл.] выбрано значение
[Переключение дневного/ночного режима], выберите номер
пользовательской настройки, используемой при
переключении дневного и ночного режимов или выберите
значение [Нет] для каждого пункта.
(5)
(6)
(7)
(4) Флажок [Включить текущее положение PTZ]
Установите этот флажок, чтобы зарегистрировать текущие
настройки панорамирования, наклона и зума.
6
Admin Viewer/VB Viewer
(3) [Зарегистрир. в]
Выберите в поле выбора номер пользовательской настройки,
которую требуется зарегистрировать.
(3) [Таймер 1] – [Таймер 4]
Если в параметре [Автоматич. управл.] выбрано значение
[Таймер], задайте время включения пользовательской
настройки в поле [Время] в 24-часовом формате и выберите
номер пользовательской настройки в параметре
[Настраиваемые параметры] или выберите значение [Нет].
(4) [Зарегистрир.]
Регистрация настройки автоматического управления.
Важно
(5) [Зарегистрир.]
Регистрация текущих настроек камеры в пользовательской
настройке с номером, выбранным в поле [Зарегистрир. в].
(6) [Настройки автоматического управления]
Открывается панель [Настройки автоматического управления].
(7) [Проверить зарегистрированное содержимое настраиваемых
параметров]
Открытие настроек, зарегистрированных для
пользовательской настройки с номером, выбранным в поле
[Зарегистрир. в].
Задание автоматического управления
Нажмите кнопку [Настройки автоматического управления], чтобы
открыть панель [Настройки автоматического управления], и
задайте параметры [Переключение дневного/ночного режима] и
[Таймер].
• Если заданы как [Переключение дневного/ночного режима] в разделе
[Автоматическое управление], так и [Управление фокусировкой при
переключении дневного/ночного режимов] в разделе [Настр. фокус.
для дневного/ночного режимов] (стр. 153), приоритет имеет
[Управление фокусировкой при переключении дневного/ночного
режимов].
• Если в параметрах [Таймер 1] – [Таймер 4] несколько раз указано
одинаковое время, кнопка [Зарегистрир.] будет недоступна и
настройка будет невозможна.
 Настройка качества изображения
(1)
(2)
(1)
(2)
(3)
(4)
(3)
(1) [Шумоподавление]
Выберите для настройки шумоподавления настройку
[Умеренный], [Обычный] или [Интенсивный].
В целом эта настройка обычно более эффективна в условиях
низкого освещения. Если задано значение [Интенсивный],
эффект шумоподавления усиливается, но становятся более
заметны остаточные следы за движущимися объектами. Если
задано значение [Умеренный], эффект шумоподавления
ослабляется и разрешение повышается, но размер
видеофайла увеличивается.
(2) [Резкость]
Выберите уровень в диапазоне от 1 (умеренный) до 7
(интенсивный) для настройки резкости.
Если задано значение [Интенсивный], видеоизображение
становится более резким, если задано значение [Умеренный]
— более мягким. Кроме того, если задано значение
[Интенсивный], размер видеофайла увеличивается.
155
(3) [Цветовая насыщенность]
Выберите уровень в диапазоне от [1] (светлый) до [7] (темный)
для настройки цветовой насыщенности.
 Включение получения видео
(1)
(2)
(1) [Макс. частота снимков (JPEG)]
Можно выбрать одно из 12 значений максимальной частоты
кадров для видео в формате JPEG в диапазоне от [30 fps] до
[0.2 fps]. Эта настройка недоступна, если в области
видеоизображения отображается видео в формате H.264.
(2) Флажок [Включить прием в формате H.264]
Выберите для получения видео в формате H.264. Открывается
диалоговое окно лицензионного соглашения на программное
обеспечение. Нажмите кнопку [Да], чтобы принять условия
лицензионного соглашения. Из камеры загружается декодер,
обеспечивающий прием видео в формате H.264.
Отображение состояния событий
При нажатии кнопки [Отображение событий] открывается панель
отображения событий, которая показывает состояние входов
внешних устройств, а также состояние видеообнаружения и
определения громкости для интеллектуальных функций.
(1)
(2)
(3)
(1) [Вход внешнего устройства]
При получении входного сигнала от внешнего устройства
активируется вход и отображается значок.
Пример.
Вход 1: неактивен
Вход 2: активен
156
(2) [Intelligent Function (распознавание изображения)]
Отображается состояние интеллектуальной функции
(распознавание изображения). Если настройки обнаружения,
заданные в интеллектуальных функциях (обнаружение
движущегося объекта, обнаружение оставленного объекта,
обнаружение удаления объекта, обнаружение
несанкционированного использования камеры или
обнаружение пересечения), переходят в режим «Обнаружено»,
цвет соответствующего значка меняется на зеленый (стр. 117).
Если в поле [Имя настройки обнаружения] программы
Intelligent Function Setting Tools (стр. 117) заданы имена,
[Настройка 1] – [Настройка 15] отображаются с
соответствующими именами.
Пример.
Настройка 1: обнаружение изображения в состоянии ВКЛ.
Прочие настройки: обнаружение изображения в состоянии
ВЫКЛ.
Примечание
Значок, показывающий состояние «Обнаружено», отображается не более
пяти минут (кроме обнаружения движущегося объекта).
(3) [Интеллект. функция (определ. уровня громк.)]
Отображается состояние определения уровня громкости. При
обнаружении звука, удовлетворяющего критериям, выбранным
в пункте [Событие] > [Определение уровня громкости] на
странице настройки, цвет значка изменяется на зеленый
(стр. 69).
Пример.
Определение уровня громкости в состоянии ВКЛ.
Выполнение операций и настроек в программе Admin Viewer
Запись на карту памяти вручную
 Проверка вручную записанного видео
Видео, отображаемое в программе Admin Viewer, можно вручную
записать на карту памяти.
Для проверки видео, вручную записанного на карту памяти,
используйте программу Recorded Video Utility (стр. 126).
Нажмите кнопку [Recorded Video Utility], чтобы открыть программу
Recorded Video Utility из программы Admin Viewer.
Примечание
• Для записи на карту памяти она должна быть установлена в камеру
(стр. 138), и должен быть выбран пункт [Сохранять журналы и видео] на
странице настройки > [Карта памяти] > [Параметры операций].
• Формат и размер видео, записанного на карту памяти, зависит от
настроек, заданных на странице настройки.
Формат видео: [Карта памяти] > [Формат видео]
Размер видео: JPEG [Видео] > [JPEG] > [Размер видео: отправка/
карта памяти]
H.264 [Видео] > [H.264(1)] > [Размер видео]
6
Admin Viewer/VB Viewer
 Запись видео вручную
1
Если полномочия управления еще не получены, нажмите
кнопку [Получить/освободить управление камерой], чтобы
получить такие полномочия.
2
Нажмите кнопку [Начать/Остановить запись на карту памяти].
Вид кнопки [Начать/Остановить запись на карту памяти]
изменяется в зависимости от состояния записи, как показано
ниже.
Запись не ведется
Запись
3
Чтобы остановить видеозапись, снова нажмите кнопку [Начать/
Остановить запись на карту памяти].
Важно
• Запись на карту памяти прекращается, когда длительность вручную
записанного видео превышает 300 секунд с момента начала записи.
• Во время записи в ручном режиме не изменяйте настройки на
странице [Страница настройки]. В противном случае запись в ручном
режиме может быть прервана.
157
158
Глава
7
Приложение

Доступ к карте памяти

Модификаторы

Устранение неполадок

Список сообщений журнала

Список сообщений программы просмотра

Восстановление параметров по умолчанию

Список заводских параметров по умолчанию

Указатель
Доступ к карте памяти
Можно настроить камеру таким образом, чтобы указанные ниже данные автоматически сохранялись на карту памяти в камере. («Глава 4
Страница настройки», «[Карта памяти] Операции и настройки карты памяти» (стр. 82)).
Если исчерпан объем карты памяти или достигнуто максимальное количество сохраненных файлов, дальнейшее сохранение видео на эту
карту памяти невозможно. В таком случае удалите все ненужные видеофайлы с помощью программы Recorded Video Utility.
• Файлы изображений в случае сбоя передачи потока режима записи, которые не могут быть отправлены из-за ошибки сети (только JPEG)
• Видеофайлы в случае сбоя отправки по HTTP или FTP (JPEG/H.264(1))
• Видеофайлы, вручную записанные пользователем из программы Admin Viewer (JPEG/H.264(1))
• Видеофайлы, записанные функциями [Вход внешнего устройства], [Определение уровня громкости] и интеллектуальной функцией при
возникновении события (JPEG/H.264(1))
• Видеофайлы, записанные с использованием таймера (JPEG/H.264(1))
• Журнал
 Доступ к карте памяти
Используйте программу Recorded Video Utility (стр. 126) из набора Admin Tools или ПО FTP (не входит в комплект поставки) для доступа к
камере по ее IP-адресу.
При использовании ПО FTP задайте для параметра [Страница настройки] > [Сервер] > [Использовать сервер FTP] значение [Включить].
Настройки программного обеспечения FTP
Адрес:
IP-адрес камеры
ИД пользователя:
root
Пароль:
Пароль администратора
(заводская настройка по умолчанию: 192.168.100.1)
Важно
• При удалении видео любым другим методом, кроме использования программы Recorded Video Utility, необходимо выполнить операцию [Восстановить
информацию об управлении видео] из пункта [Карта памяти] на странице настройки (стр. 83).
• Компания Canon не несет ответственности ни за какие происшествия или повреждения, вызванные использованием ПО FTP.
 Структура папок для данных, загруженных с помощью программы Recorded Video Utility
Когда видео с карты памяти загружается в компьютер с помощью программы Recorded Video Utility, папки создаются автоматически в
соответствии с такими условиями, как камера, дата и время.
Ниже показана структура папок.
Пример.
Видео в формате H.264, вручную записанное камерой с IP-адресом 192.168.100.1 10-го сентября 2015 г. с 16:00:00 до 16:59:59
(часовой пояс камеры: GMT+09:00).
D:\work \ 192.168.100.1 \ 20150910 \ 070000_075959 _ +9 _ M _ H264
(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(2)
(3)
Папка, указанная в параметре [Загрузить в]
IP-адрес камеры
Дата видеозаписи
Время начала и завершения записи (UTC)
Разница времени с UTC
Тип записи
E: Событие
M: Запись вручную
R: Поток режима записи
T: Таймер
U: Отправка
(7) Формат видео (JPEG или H.264)
160
(4)
(5)
(6)
(7)
Доступ к карте памяти
Примечание
• Папка создается раз в час.
• Если разницу времени добавить ко времени начала и завершения, получится местное время.
 Формат имени файла для данных, загруженных с помощью программы Recorded Video Utility
Пример.
Видео, записанное вручную 10-го сентября 2015 г., начиная с 16:06:19 (часовой пояс камеры: GMT+09:00).
20150910 070618 - 070619 - M 00 _ 507 .mov
(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(2)
(3)
(4)
Дата видеозаписи
Время создания файла (UTC)
Время начала записи (UTC)
Тип записи
E: Событие
M: Запись вручную
R: Поток режима записи
T: Таймер
U: Отправка
7
Приложение
Примечание
• Время создания файла будет раньше, чем время фактического начала записи.
• Если создано несколько видеофайлов, так как запись продолжалась в течение нескольких секунд или более, будет использовано новое имя файла с другими
значениями части (2) и увеличенным порядковым номером на конце. В приведенном выше примере, если запись началась в 16:09:19 и переключение на
новый файл произошло через 4 секунды, имя файла будет следующим.
20150910070623-070619-M00_508.mov
Поскольку это продолжение записи, которая началась в 16:09:19, время начала записи (3) не изменяется, «070619». Порядковый номер в конце имени файла
увеличивается на единицу.
161
Модификаторы
В соответствии с задаваемой настройкой, параметры можно указывать с использованием модификатора «% символы».
Модификаторы
Значение
Описание вводимой строки символов
%n
Причина съемки (номер)
0 (тест) | 1 (Вход внешнего устройства 1) | 2 (Вход внешнего устройства 2) | 33 (Таймер 1) | 34 (Таймер 2) |
35 (Таймер 3) | 36 (Таймер 4) | 145 (Определение уровня громкости) | 161 (Параметр обнаружения
интеллектуальной функции 1) | 162 (Параметр обнаружения интеллектуальной функции 2) | 163 (Параметр
обнаружения интеллектуальной функции 3) | 164 (Параметр обнаружения интеллектуальной функции 4) |
165 (Параметр обнаружения интеллектуальной функции 5) | 166 (Параметр обнаружения интеллектуальной
функции 6) | 167 (Параметр обнаружения интеллектуальной функции 7) | 168 (Параметр обнаружения
интеллектуальной функции 8) | 169 (Параметр обнаружения интеллектуальной функции 9) | 170 (Параметр
обнаружения интеллектуальной функции 10) | 171 (Параметр обнаружения интеллектуальной функции 11) |
172 (Параметр обнаружения интеллектуальной функции 12) | 173 (Параметр обнаружения интеллектуальной
функции 13) | 174 (Параметр обнаружения интеллектуальной функции 14) | 175 (Параметр обнаружения
интеллектуальной функции 15)
%N
Причина съемки (строка
символов)
<Название внешнего устройства ввода (буквы и цифры)> | NULL (пустая запись или тест таймера интервалов)
%X
Ширина изображения
Количество пикселов в горизонтальном направлении
%Y
Высота изображения
Количество пикселов в вертикальном направлении
%C
Номер камеры
1
%D
Название камеры
Настройка для параметра [Название камеры (буквы и цифры)]
%P
Положение по углу
панорамирования
-179,99 – 180,00
0
%T
Положение по углу наклона
-179,99 – 180,00
0
%Z
Положение зумирования
0,01 – 300,00
%R
Положение по углу поворота
0
%V
Сервер камеры
VB-H43/VB-H630VE/VB-H630D/VB-H730F/VB-M42/VB-M620VE/VB-M620D/VB-M720F
%y
Год момента съемки
2001 – 2031
%m
Месяц момента съемки
01 – 12
%d
Число момента съемки
01 – 31
%w
День недели момента съемки
0 – 6 (от воскресенья до субботы)
%H
Часы момента съемки
00 – 23
%M
Минуты момента съемки
00 – 59
%S
Секунды момента съемки
00 – 59
%s
Миллисекунды момента съемки
000 – 999
%z
Часовой пояс момента съемки
-1200 – +1300
%a
Название дня недели момента
съемки
Вск | Пнд | Втр | Срд | Чтв | Птн | Сбт
%b
Название месяца момента съемки
Янв | Фев | Мар | Апр | Май | Июн | Июл | Авг | Сен | Окт | Ноя | Дек
%h
Имя узла
Примечание
• При несоответствии указанного названия происходит ошибка времени выполнения.
• Если этот модификатор не определен, символ «%» удаляется.
162
Модификаторы
 Доступные модификаторы
Ниже указаны модификаторы, которые могут использоваться для каждого из параметров настройки.
[Отправка по HTTP] (стр. 65)
[Параметр (строка запроса)]
Могут использоваться все модификаторы.
[Отправка по FTP] (стр. 65)
[Имя создаваемого подкаталога]
Могут использоваться только модификаторы %y,%m,%d,%w,%H,%h,%n.
[Имя создаваемого файла]
Могут использоваться только модификаторы %y,%m,%d,%w,%H,%M,%S,%s,%n.
[Уведомление по электронной почте] (стр. 66)
7
[Текст сообщения]
Могут использоваться все модификаторы.
Приложение
163
Устранение неполадок
Перед обращением к дилеру по месту приобретения изделия или в сервисный центр компании Canon проверьте приведенные ниже позиции.
Если отображается сообщение журнала, проверьте сведения из сообщения и соответствующие меры по устранению неполадок в списке
сообщений журнала.
Примечание
Сведения об устранении неполадок для приложения Camera Management Tool см. в «Руководстве пользователя Camera Management Tool».
Неполадка
Камера не запускается.
Программа Camera Angle Setting Tool не работает.
164
Меры по устранению
• Если используется концентратор PoE, проверьте, правильно ли подключен кабель локальной сети.
• Если используется блок питания переменного тока (продается отдельно), проверьте, правильно ли
подключен блок питания.
• Выключите и снова включите камеру (см. «Руководство по установке» > «Подключение камеры»).
• Проверьте правильность подключения кабеля локальной сети.
• Убедитесь, что камера и компьютер, на котором работает программа Camera Angle Setting Tool,
подключены к одному сегменту локальной сети.
• «Не удалось запустить приложение. Установите .NET Framework x.x (x — номер версии).» Если
отображается это сообщение, установите соответствующую версию .NET Framework или включите
настройку (стр. 18).
• Проверьте, не используется ли старая версия программы Camera Angle Setting Tool.
Главная страница камеры не отображается.
• Проверьте правильность подключения кабеля локальной сети.
• Проверьте правильность настройки сети, к которой подключена камера. В частности, убедитесь, что
IP-адрес, маска подсети и адрес шлюза по умолчанию заданы в пределах диапазонов,
поддерживаемых соответствующей сетью.
• Если IP-адрес был изменен, новый адрес вступает в действие только после перезагрузки камеры.
• Убедитесь, что в веб-браузере введен правильный URI (IP-адрес камеры) ( стр. 29, стр. 136).
• Проверьте, не используется ли для доступа компьютер, заблокированный в параметре [Управл.
доступом] на странице настройки.
• У администратора системы проверьте способ проверки подлинности, [Имя пользователя], [Пароль],
комбинацию сертификатов и сетевые правила для подключения в параметре [802.1X] на странице
настройки.
Инструменты Admin Tools не запускаются.
Программа Admin Viewer не запускается.
• «Ваш веб-браузер не поддерживается.» Если отображается это сообщение, используйте Internet
Explorer 8 или новее.
• «Не удалось запустить приложение. Установите .NET Framework x.x (x — номер версии).» Если
отображается это сообщение, установите соответствующую версию .NET Framework или включите
настройку (стр. 18).
• «Сценарий JavaScript недоступен или отключен веб-браузером.» Если отображается это сообщение,
установите для параметра [Активные сценарии] значение [Включить] в настройках безопасности
Internet Explorer. (Инструкции по заданию этого параметра см. в пункте (3) ниже.)
• «Чтобы использовать приложения Admin Viewer и Admin Tools, должны быть применены настройки с
(1) до (3).» Если отображается это сообщение, действуйте следующим образом.
(1)
Установите сертификат Admin Tools Certificate с помощью программы установки (стр. 26).
(2)
При использовании браузера Internet Explorer 9 или новее добавьте этот веб-сайт в список
[Надежные сайты] в настройках безопасности веб-браузера Internet Explorer в соответствии
с шагами из раздела «Регистрация IP-адреса камеры в качестве надежного сайта» (стр. 19).
(3)
В веб-браузере Internet Explorer выберите [Сервис] > [Свойства браузера] > [Безопасность] >
[Другой], затем в списке параметров безопасности задайте для параметров [XAMLприложения веб-обозревателя], [Скачивание файла] и [Запуск программ и файлов в окне
IFRAME] значение [Включить].
Не отображается видеоизображение.
• Для улучшения качества видеоизображения см. раздел «[Видео] Задание размера, качества и
частоты кадров видеоизображения» (стр. 59) в «Глава 4 Страница настройки», чтобы изменить
настройки и произвести регулировки.
• Одновременно к камере могут обращаться не более 30 программ просмотра. Если этот предел
превышен, видеоизображение не выводится и отображается сообщение.
• Если используется Internet Explorer 10 или 11 в 64-разрядной операционной системе, камера
зарегистрирована как надежный сайт и включен защищенный режим, получение и
воспроизведение видео в формате H.264 может быть отключено. В таком случае отключите
защищенный режим.
Устранение неполадок
Неполадка
Меры по устранению
• Если нет звука, проверьте настройки аудиосервера в камере, а также проверьте звук и настройки
звуковых устройств на компьютере.
• Если используется программа Admin Viewer с полномочиями администратора, проверьте, не
подключена ли камера к программе RM Viewer или другой программе просмотра, которая
позволяет администратору использовать звук.
• В программе VB Viewer звук может использоваться только после установки надстройки Canon
Network Camera Audio Receiver.
• Если используется Internet Explorer 10 или 11 в 64-разрядной операционной системе, камера
зарегистрирована как надежный сайт и включен защищенный режим, получение и передачу звука
может быть отключено. В таком случае отключите защищенный режим.
Управление камерой невозможно.
• Если программа Admin Viewer подключена от имени администратора, пользователь получает
исключительные полномочия управления камерой. Если программа Admin Viewer подключена от
имени полномочного пользователя, управление камерой возможно только после того, как
администратор освободит управление камерой. Обратитесь к администратору (стр. 134).
Программа просмотра отключается.
• Проверьте правильность работы сети и компьютера.
• Перезагрузите компьютер и снова выполните подключение.
Вы забыли свой пароль.
• Можно инициализировать все настройки камеры, кроме даты и времени, с помощью переключателя
сброса (стр. 178). После инициализации снова зарегистрируйте пароль администратора с помощью
программы Camera Management Tool. Однако обратите внимание, что параметры сети, такие как IPадрес и маска подсети, будут сброшены и их потребуется задавать заново.
Невозможна отправка данных.
• Проверьте пункт назначения отправки в меню [Отправка], а также операцию отправки при
наступлении события в меню [Событие], чтобы убедиться в правильности задания обоих
параметров.
• Операцию для текущего заданного места назначения отправки можно проверить, выполнив тест
(стр. 65) из меню [Отправка].
• Проверьте [Обслуживание] > [Просмотреть журналы] или журналы на сервере, чтобы получить
подробные сведения о рабочей среде. Описание для пункта [Просмотреть журналы] см. в разделе
«Сообщения приложений (средство отправки)» (стр. 167). Также см. пункт «Важно» на стр. 64.
• За настройками сервера обращайтесь к системному администратору.
Невозможно использовать передачу потока режима
записи.
• Невозможно использовать передачу потока режима записи, если для параметра [Отправка] >
[Отправка] задано значение HTTP или FTP. Задайте для параметра [Отправка] значение [Отправка
отключена] (стр. 64).
Невозможно записать видео на карту памяти.
• Для записи видео на карту памяти при возникновении события проверьте настройки [Действие
видеозаписи] в меню [Событие] на странице настройки. Если для параметра [Действие
видеозаписи] задано значение [Отправка], измените его на [Запись на карту памяти].
• Если видео потока режима записи, которое не может быть передано из-за ошибок сети, или видео,
которое не удалось отправить по протоколу HTTP/FTP, не записывается на карту памяти, проверьте
параметр [Параметры операций] в меню [Карта памяти] на странице настройки. Если для параметра
[Параметры операций] задано значение [Сохранять журнал], измените его на [Сохранять журналы и
видео].
• Чтобы вручную сохранить видео на карте памяти, получите полномочия управления камерой.
Невозможно сохранение файлов со страницы
настройки или из программы Admin Tools.
• ОС Windows запрещает запись в определенные папки. Соответственно, попытка сохранения файла
может закончиться сбоем. Укажите папку [Документы], [Фотографии] или другие папки.
При попытке запуска программы Recorded Video
Utility отображается сообщение «Нет доступа к карте
памяти. На странице «Настройка» создайте повторно
информацию об управлении видео.».
• Выберите [Информация карты памяти] в пункте [Карта памяти] на странице настройки, чтобы
проверить пункт [Информация о состоянии управления видео]. Если отображается сообщение
[Необходимо восстановить информацию об управлении видео], нажмите кнопку [Выполн.] в пункте
[Восстановить информацию об управлении видео] раздела [Операции с картой памяти]. После
повторного создания информации управления видео убедитесь, что в поле [Информация о
состоянии управления видео] отображается значение [Нормально].
7
Приложение
Нет звука.
165
Список сообщений журнала
Сообщения журнала в камере
W031 Transmitted video data size [info]
Описание
%1= host=<Host>, user=<User>, video=<jpg | h264>:
<Number of frames> (W031)
%1
W: Сеанс WebView, V: Бессеансовый видеоклиент
Значение
При отключении клиента в количестве кадров
отображаются общие данные, переданные клиенту.
Сообщения журнала подразделяются на следующие типы.
Категория
Уровень
Код
Уровень ошибки
crit
Ошибка
4xx
Ошибка на уровне
программного
обеспечения (операции
задачи останавливаются)
err
Ошибка
3xx
Операционная ошибка
(выполнение операций
продолжается)
Описание
%1 the image storing - %2 (W040)
%1
Starting или Stopping
warning
Предупреждение
2xx
Неоперационная ошибка
%2
Причина запуска или остановки
notice
Предупреждение
1xx
Ошибка вне системы
Значение
info
Сведения
0xx
Сведения об обычной
работе
Запущена или остановлена запись очищающего
потока во внешнюю память.
W040 Clearing to external memory [info]
W101 Invalid user name [notice]
Примечание
Если в журнал ничего не записывается в течение прибл. двух часов,
в область сообщений записывается текст «-- MARK --».
 Сообщения приложений (камера)
W001 Starting and stopping of system [info]
Описание
%1 webview (W001)
%1
Starting или Stopping
Значение
Сервер wvhttp (webview) запущен или остановлен.
W030 Startup and shutdown of WebView Livescope Client [info]
Описание
%1%2 host=<Host>, user=<User>,
prio=<Priority>(W030)
%1
W: Сеанс WebView, V: Видеоклиент без сеансов,
N: Клиент событий без сеансов
%2
+: Подключить, -: Отключить
Значение
Клиент сервера камеры подключен или отключен.
Описание
user <User name> not found (W101)
Значение
К камере обратился несанкционированный
пользователь.
W102 Invalid password [notice]
Описание
user <User name> password mismatch (W102)
Значение
Недопустимый пароль.
W130 Buffer recovered [notice]
Описание
stream buffer recovered (W130)
Значение
Буфер изображения для записи потока
восстановился.
W201 Invalid panorama image [warning]
Описание
corrupt panorama image - ignored (W201)
Значение
Сбой получения данных панорамного изображения.
W230 Buffer overflow [warning]
166
Описание
stream buffer overflowed (W230)
Значение
Произошло переполнение буфера изображения
для записи потока, изображения были отброшены.
Список сообщений журнала
 Сообщения приложений (средство
отправки)
A004 Starting and stopping of uploader [info]
Описание
%1 uploader (A004)
%1
Starting или Stopping
Значение
Программа отправки запущена или остановлена.
A040 Number of uploads (MAIL) [info]
uploader mail: normal=%1 test=%2 (A040)
%1
Число обычных операций отправки.
%2
Число тестовых операций отправки.
Значение
Показывает количество выполненных операций
отправки.
A041 Number of uploads (FTP) [info]
Описание
uploader ftp: normal=%1 test=%2 (A041)
%1
Число обычных операций отправки.
%2
Число тестовых операций отправки.
Значение
Показывает количество выполненных операций
отправки.
Описание
ftp/http mode invalid. uploader set <none> forcibly
(A134)
Значение
Недопустимая настройка режима отправки.
Функция отправки принудительно отключена.
A135 Invalid upload setting (FTP PORT/PASV mode) [notice]
Описание
ftp port/pasv mode invalid. uploader set <pasv>
forcibly (A135)
Значение
Недопустимая настройка PORT/Режим PASV для
отправки по протоколу FTP. Принудительно задан
режим PASV.
Описание
http notice/image mode invalid. uploader set <image>
forcibly (A136)
Значение
Недопустимая настройка режима только
уведомления/изображения для отправки по
протоколу HTTP. Принудительно задан режим
изображения.
A137 Invalid upload setting (E-mail notification) [notice]
Описание
mode invalid. uploader set <none> forcibly (A137)
Значение
Недопустимая настройка уведомления по
электронной почте. Уведомление по электронной
почте принудительно отключено.
A042 Number of uploads (HTTP) [info]
Описание
uploader http: normal=%1 test=%2 (A042)
%1
Число обычных операций отправки.
%2
Число тестовых операций отправки.
Значение
Показывает количество выполненных операций
отправки.
A138 Invalid upload setting (E-mail notification authentication
mode) [notice]
Описание
authentication mode invalid. uploader set <smtp auth>
forcibly (A138)
Значение
Недопустимая настройка режима проверки
подлинности для уведомления по электронной
почте. Принудительно задан режим «SMTP_AUTH».
A120 Resolution of upload destination name failed [notice]
Описание
uploader cannot resolve the server name (A120)
Значение
Невозможно разрешить имя места назначения
отправки.
A121 Connection to upload destination failed [notice]
Описание
uploader cannot connect the server (A121)
Значение
Сбой выполнения подключения к месту назначения
отправки.
7
A136 Invalid upload setting (HTTP notification only/image mode)
[notice]
Приложение
Описание
A134 Invalid upload setting (FTP/HTTP mode) [notice]
A274 Event buffer for upload overflowed [warning]
Описание
event queue is full (A274)
Значение
Буфер событий для отправки переполнен.
Меры по
устранению
Выполните настройки для уменьшения числа
происходящих событий.
A275 Image buffer for upload overflowed [warning]
A122 Connection to upload destination failed [notice]
Описание
uploader cannot connect the server (A122)
Значение
Невозможно подключить место назначения
отправки по причинам, отличным от A120 и A121.
Описание
buffer queue is full (A275)
Значение
Буфер изображений для отправки переполнен.
Меры по
устранению
Выполните настройки для уменьшения числа
происходящих событий. Также настройте качество
видео, размер видео и частоту кадров для отправки.
167
A470 Uploader initialization failed [crit]
B102 Client connection denied [notice]
Описание
uploader initialization failure - %1 (A470)
Описание
%1 request denied [%2] (B102)
%1
Номер ошибки
%1
IP-адрес узла клиента
Значение
Невозможно инициализировать программу
отправки.
%2
Тип отказа (41 | 43 | ...)
Значение
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки
камеры, камера неисправна, сдайте ее в ремонт.
В подключении клиента отказано из-за ошибки
проверки подлинности (41), ошибки указания
времени (42), недостатка ресурсов (43), задания
неподдерживаемого кодека (45), задания
недопустимого уровня пользователя (47), слишком
большого числа клиентов (49) или недопустимого
режима работы (4a).
Меры по
устранению
41: Проверьте имя пользователя, пароль или
список пользователей, используемые при
подключении. 42: Проверьте настройки времени
воспроизведения или максимальное время
подключения, используемые при подключении.
43: Выполните повторное подключение или
перезагрузку. 45: Используйте поддерживаемое
клиентское ПО. 47: Проверьте уровень
пользователя, используемый при подключении.
49: Проверьте настройки числа клиентов.
4a: Проверьте, включен ли используемый
аудиосервер.
 Сообщения приложений (Аудиосервер)
B001 Starting and shutdown of audio server [info]
Описание
%1 audio. (B001)
%1
starting | stopping
Значение
Аудиосервер запущен или выключен.
B011 Audio client connected [info]
Описание
[%1] %2 connected n=%3 (B011)
%1
Тип клиента (send | recv)
%2
IP-адрес узла клиента
%3
Общее количество клиентов
Описание
%1 access denied [%2] (B103)
Значение
Подключен аудиоклиент.
%1
IP-адрес узла клиента
%2
Тип отказа (41 | 42 | 4a)
Значение
Подключение сначала было разрешено, но затем
изменение настройки привело к запрету доступа, вызвав
принудительное отключение (тип отказа такой же, как и
для B102).
B012 Audio client closed [info]
Описание
[%1] %2 closed n= %3 (B012)
%1
Тип клиента (send | recv)
%2
IP-адрес узла клиента
%3
Общее количество клиентов
Значение
Аудиоклиент отключен.
B103 Client forcibly disconnected [notice]
B201 Event notification failure [info]
B101 Error request received [notice]
Описание
%1 unusual request [%2] (B101)
%1
IP-адрес узла клиента
%2
Тип ошибки (400 | 404)
Значение
Запрос отклонен из-за ошибки команды (400) или
ошибки параметра (404).
Описание
cannot notify %1 event [%2] (B201)
%1
Тип события (ald)
%2
Номер ошибки
Значение
Сбой уведомления о событии.
B202 Event reception failure [info]
Описание
cannot recv event [%1] (B202)
%1
Номер ошибки
Значение
Невозможно получить событие.
B203 Audio message send error [info]
168
Описание
audio message send error %1 [%2] (B203)
%1
Тип сообщения
%2
Номер ошибки
Значение
Невозможно отправить звуковое сообщение.
Список сообщений журнала
B204 Audio message reception failure [info]
V021 Shutting down intelligence service [info]
Описание
audio message recv error [%1:%2] (B204)
Описание
shutdown intelligent. (V021)
%1
Номер уведомления об ошибке
Значение
Интеллектуальная служба выключена.
%2
Причина ошибки
Значение
Невозможно принять звуковое сообщение.
B301 Audio device error [err]
V200 Video input warning [warning]
Описание
video %1 warning - %2 (V200)
%1
Номер видео
cannot use audio device for %1 [%2:%3] (B301)
%2
Номер ошибки
%1
Тип передачи/приема (rx | tx)
Значение
%2
Обработка ошибки (open | write | flush)
Обнаружена ошибка, допускающая
восстановление системы видеовхода.
%3
Номер ошибки
Меры по
устранению
Значение
Обнаружена ошибка звукового устройства.
Измените размер или качество видео либо
уменьшите размер данных для каждого
изображения JPEG.
Меры по
устранению
Если ошибка не будет сброшена автоматически,
организуйте ремонт.
B402 Audio server initialization failed [err]
7
Приложение
Описание
V300 Video input error [err]
Описание
video %1 warning - %2 (V300)
%1
Номер видео
Описание
wvaudio initialization error [%1] (B402)
%2
Номер ошибки
%1
Номер ошибки
Значение
Значение
Невозможно инициализировать аудиосервер.
Работа аудиосервера останавливается.
Обнаружена ошибка в видеовходе, которая может
отрицательно повлиять на работу камеры.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
V320 Internal error in intelligent service [err]
B403 Settings change failed [err]
Описание
cannot work intelligent [%1] [%2] [%3] . (V320)
Описание
cannot set config [%1:%2] (B403)
%1
Номер ошибки
%1
Номер уведомления об ошибке
%2
Причина ошибки
%2
Номер ошибки
%3
Сведения об ошибке
Значение
Невозможно обновить настройки. Работа
аудиосервера останавливается.
Значение
В интеллектуальной службе произошла внутренняя
ошибка.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
 Сообщения приложения (связанные с
видео)
V321 Pseudo mode setting error in intelligent service [err]
Описание
pseudo mode setting fail. (V321)
Значение
Произошла ошибка в настройке псевдорежима
интеллектуальной службы.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
V001 Starting and shutdown of video server [info]
Описание
%1 video (V001)
%1
Starting или Stopping
Значение
Видеосервер запущен или остановлен.
V020 Starting intelligent service [info]
Описание
starting intelligent. (V020)
Значение
Интеллектуальная служба запущена.
169
V400 Video input initialization error [crit]
V420 Could not start intelligent service [crit]
Описание
video %1 initialization failure - %2 (%3) (V400)
Описание
intelligent initialization error [%1] [%2] . (V420)
%1
Номер видео
%1
Номер ошибки
%2
Описание процесса
%2
Причина ошибки
%3
Сведения об ошибке
Значение
Значение
Функция видеовхода была остановлена, поскольку
не удалось инициализировать систему видеовхода.
Не удалось инициализировать интеллектуальную
службу.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
V421 Intelligent service error [crit]
V401 Video input command error [crit]
Описание
intelligent working error [%1] [%2] . (V421)
Описание
video %1 command error - %2 (%3) (V401)
%1
Номер ошибки
%1
Номер видео
%2
Причина ошибки
%2
Описание процесса
Значение
%3
Сведения об ошибке
Во время работы интеллектуальной службы
возникла ошибка, не допускающая
восстановления.
Значение
Функция видеовхода была остановлена, поскольку
не удалось обработать команду видеовхода.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
 Сообщения приложения (карта памяти)
V402 Video input frozen [crit]
Описание
video %1 stalled (V402)
%1
Номер видео
Значение
Функция видеовхода была остановлена, поскольку
остановилось создание видео.
Меры по
устранению
M001 Starting and stopping of memory card control module [info]
Описание
%1 sdctrl (M001)
%1
Starting или Stopping
Значение
Модуль управления картой памяти (sdctrl) запущен
или остановлен.
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
M201 memory card write protection [warning]
V403 Video input error [crit]
Описание
video %1 fatal error - %2 (V403)
%1
Номер видео
%2
Номер ошибки
Значение
Функция видеовхода была остановлена, поскольку
обнаружена ошибка, исключающая
восстановление системы видеовхода.
Меры по
устранению
170
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
Описание
Read only filesystem (M201)
Значение
Установлена карта памяти, защищенная от записи.
M203 Not enough space on memory card [warning]
Описание
There is not available space (M203)
Значение
Недостаточно места на карте памяти.
M204 Invalid file removed [warning]
Описание
Invalid file %1 was removed. (M204)
%1
Имя удаленного файла
Значение
Недопустимый файл удален.
Список сообщений журнала
M207 Memory card removed before unmounting [warning]
Описание
Memory card was pulled before unmount. (M207)
Значение
Была извлечена подключенная карта памяти.
M208 Video file limit [warning]
Описание
Video file count of %1 reached upper limit. (M208)
%1
Тип видео ([Отправка], [Поток режима записи],
[Вручную], [Таймер], [Событие])
Значение
Достигнут верхний предел для числа сохраненных
видеофайлов данного типа.
Журналы для типов [Таймер] и [Событие] выводятся
только в том случае, если для параметра
[Перезаписать видео] задано значение
[Выключить].
H201 Timeout disconnect [warning]
Описание
a request for %1 timed out after writing %d seconds
(H201)
%1
URI запроса
%d
360 (время ожидания)
Значение
Произошло отключение из-за истечения времени
ожидания сервера HTTP (360 с).
 Сообщения системы
S001 System started [info]
Описание
starting paramd (S001)
Значение
Запущен модуль управления параметрами.
7
S002 System settings changed [info]
Описание
%1 process failure (M301)
%1
mount или unmount
Описание
Updated system settings. (S002)
Значение
Ошибка процесса подключения или отключения.
Значение
Изменены настройки, не требующие перезагрузки.
 Сообщения сервера HTTP
H143 User name specification error [notice]
Описание
(http_auth.c.XXX) get_password failed, IP:%1 (H143)
%1
IP-адрес
Значение
При проверке подлинности пользователя был
указан неизвестный пользователь.
H144 Password specification error [notice]
Описание
(http_auth.c.XXX) password doesn't match for %1
username%2, IP:%3 (H144)
%1
Реализация мер противодействия уязвимости URL
XSS (процесс, эквивалентный ftpd)
%2
Имя пользователя
%3
IP-адрес
Значение
При проверке подлинности пользователя был
указан неправильный пароль.
Приложение
M301 memory card control module error [err]
S010 Event service started [info]
Описание
starting event (S010)
Значение
Запущена служба событий.
S011 Event service shut down [info]
Описание
shutdown event (S011)
Значение
Служба событий выключена.
S012 External device service started [info]
Описание
starting extio (S012)
Значение
Запущена служба внешних устройств вводавывода.
S013 External device service shut down [info]
Описание
shutdown extio (S013)
Значение
Служба внешних устройств ввода-вывода
выключена.
S014 Timer service started [info]
Описание
starting timer (S014)
Значение
Запущена служба таймера.
S015 Timer service shut down [info]
Описание
shutdown timer (S015)
Значение
Служба таймера выключена.
171
S070 Change to SSL certificate [info]
S310 Working error in event service [err]
Описание
ssl: succeeded to %1 certificate (S070)
Описание
cannot work event [%1] [%2] [%3] (S310)
%1
generate | load | delete | restore
%1
Номер ошибки
Значение
Сертификат создан/загружен/удален/восстановлен
%2
Причина ошибки
Меры по
устранению
Нет
%3
Сведения об ошибке
Значение
Возникла ошибка во время работы службы
событий.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
S220 PAN/TILT operation warning [warning]
Описание
%1 warning detected. [%2] (S220)
%1
PAN | TILT
%2
Сведения о предупреждении
Значение
Возникла ошибка во время работы или остановки
панорамирования/наклона.
Меры по
устранению
Убедитесь, что камера не касается купола и т. п.
S302 Ошибка при сохранении настроек [err]
Описание
Can’t update system settings (S302)
Значение
Ошибка, возникшая при сохранении настройки
системой. Сохранение настройки невозможно.
Меры по
устранению
Обеспечьте достаточно свободного места, удалив
ненужные файлы из области пользовательской
памяти и т. п.
S303 Ошибка при сохранении настроек [err]
S311 Working error in external input/output service [err]
Описание
cannot work extio [%1] [%2] [%3] (S311)
%1
Номер ошибки
%2
Причина ошибки
%3
Сведения об ошибке
Значение
Возникла ошибка во время работы службы
внешних устройств ввода/вывода.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
S312 Working error in timer service [err]
Описание
cannot work timer [%1] [%2] [%3] (S312)
%1
Номер ошибки
%2
Причина ошибки
Описание
Can’t update files of system settings (S303)
%3
Сведения об ошибке
Значение
Ошибка, возникшая при сохранении настройки
системой. Сохранение настройки невозможно.
Значение
В службе таймера произошла внутренняя ошибка.
Меры по
устранению
Обеспечьте достаточно свободного места, удалив
ненужные файлы из области пользовательской
памяти и т. п.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
S320 PAN/TILT operation error [err]
S307 Ошибка при сохранении настроек [err]
Описание
(vbadmin.c XXX) Can't update system settings (S307)
Значение
Ошибка, возникшая при сохранении настроек
протоколом установки. Сохранение настройки
невозможно.
Меры по
устранению
172
Обеспечьте достаточно свободного места, удалив
ненужные файлы из области пользовательской памяти
и т. п.
Описание
%1 error occurred. [%2] (S320)
%1
PAN | TILT
%2
Сведения о предупреждении
Значение
Возникла ошибка во время работы или остановки
панорамирования/наклона.
Меры по
устранению
Убедитесь, что камера не касается купола и т. п.
Если ошибка не вызвана контактом с
периферийными предметами, требуется
обслуживание камеры.
Список сообщений журнала
S410 Event service initialization error [crit]
C002 Camera application started [info]
Описание
event initialization error [%1] [%2] (S410)
Описание
starting cameraappl (C002)
%1
Номер ошибки
Значение
Приложение камеры запущено.
%2
Причина ошибки
Значение
Возникла ошибка при инициализации службы
событий.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
S411 External input/output service initialization error [crit]
extio initialization error [%1] [%2] (S411)
%1
Номер ошибки
%2
Причина ошибки
Значение
Возникла ошибка при инициализации службы
внешних устройств ввода/вывода.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
Описание
Can’t switch Day/Night mode, because current mode is
Auto. (C201)
Значение
Невозможно переключение между дневным и
ночным режимами.
Меры по
устранению
Задайте для дневного/ночного режима
переключение вручную.
7
C211 Camera control command overflow [warning]
Описание
command queue overflowed (C211)
Значение
Очередь команд управления камерой переполнена,
некоторые команды отброшены.
Меры по
устранению
Задайте более длительный интервал (200 мс)
отправки команд управления камерой.
Приложение
Описание
C201 Day/Night Mode switching warning [warning]
S412 Timer service initialization error [crit]
Описание
timer initialization error [%1] [%2] (S412)
%1
Номер ошибки
%2
Причина ошибки
Значение
Возникла ошибка при инициализации службы
таймера.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
 Сообщения, относящиеся к RTP
R001 Startup of RTP distribution module [info]
Описание
starting media_plane (R001)
Значение
Модуль распределения RTP запущен.
R002 Stopping of RTP distribution module [info]
Описание
stopping media_plane (R002)
Значение
Модуль распределения RTP остановлен.
S413 Timer service runtime error [crit]
Описание
timer working error [%1] (S413)
%1
Номер ошибки
Значение
Возникла ошибка во время работы службы
таймера.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после перезагрузки,
камера неисправна. Сдайте ее в ремонт.
 Сообщения камеры
C001 Starting and stopping of camera control module [info]
Описание
%1 camerad (C001)
%1
starting | stopping
Значение
Модуль управления камерой запущен или
остановлен.
R003 RTSP PLAY request received [info]
Описание
PLAY received: client_IP=%1, profile=%2,
num_of_sessions=%3 (V=%4, A=%5, M=%6, BC=%7)
(R003)
%1
IP-адрес клиента
%2
Имя профиля запрошенной операции PLAY
%3
Общее количество сеансов клиентов
%4
Общее число распределений видеопотоков
%5
Общее число распределений аудиопотоков
%6
Общее число распределений потоков метаданных
%7
Общее число распределений AudioBackChannel
Значение
Получен запрос RTSP PLAY.
173
R004 RTSP TEARDOWN request received [info]
Описание
TEARDOWN received: client_IP=%1, profile=%2,
num_of_sessions=%3 (V=%4,
A=%5, M=%6, BC=%7) (R004)
%1
IP-адрес клиента
%2
Имя профиля запрошенной операции TEARDOWN
%3
Общее количество сеансов клиентов
%4
Общее число распределений видеопотоков
%5
Общее число распределений аудиопотоков
%6
Общее число распределений потоков метаданных
%7
Общее число распределений AudioBackChannel
Значение
Получен запрос RTSP TEARDOWN.
R005 Starting multicast [info]
Описание
start multicast: profile=%1, num_of_sessions=%2
(V=%3, A=%4, M=%5, BC=%6) (R005)
%1
IP-адрес клиента
%2
Имя профиля запрошенной операции START
многоадресной поточной передачи
%3
Общее число распределений видеопотоков
%4
Общее число распределений аудиопотоков
%5
Общее число распределений потоков метаданных
%6
Общее число распределений AudioBackChannel
Значение
Запущена многоадресная передача.
R006 Stopping multicast [info]
Описание
stop multicast: profile=%1, num_of_sessions=%2
(V=%3, A=%4, M=%5, BC=%6) (R006)
%1
IP-адрес клиента
%2
Имя профиля запрошенной операции STOP
многоадресной поточной передачи
%3
Общее число распределений видеопотоков
%4
Общее число распределений аудиопотоков
%5
Общее число распределений потоков метаданных
%6
Общее число распределений AudioBackChannel
Значение
Многоадресная передача остановлена.
R101 RTP session timeout [notice]
174
Описание
session timeout: session ID=%1 (R101)
%1
Идентификатор сеанса
Значение
Истекло время ожидания сеанса RTP.
R102 Information acquisition failure (RTP payload size) [notice]
Описание
cannot get parameter: RTP_payload_size (R102)
Значение
Сбой получения информации (размер полезной
нагрузки RTP).
R102 Information acquisition failure (IP address) [notice]
Описание
cannot get parameter: IP_address (R102)
Значение
Сбой получения информации (IP-адрес).
R103 RTSP authentication failure [notice]
Описание
RTSP authorization error (R103)
Значение
Сбой проверки подлинности RTSP.
R107 RTSP authentication failure or missing authentication
information [notice]
Описание
RTSP Error: error_code=401: Unauthorized (R107)
Значение
Сбой проверки подлинности RTSP или отсутствуют
сведения для проверки подлинности.
R107 Insufficient resources [notice]
Описание
RTSP Error: error_code=503: Service Unavailable
(R107)
Значение
Служба недоступна из-за недостатка ресурсов.
Например, превышено максимальное число
подключений RTP.
R301 Distribution communication error [err]
Описание
message queue open error: %1 (R301)
%1
Модули, вызывающие ошибки
RTP_CTRL_QUEUE
RTP_DATA_QUEUE
VIDEO_CTRL_QUEUE
VIDEO_DATA_QUEUE
AUDIO_CTRL_QUEUE
AUDIO_DATA_QUEUE
EVENT_CTRL_QUEUE
RECVQ_META
SENDQ_MEDIA
Значение
Возникала ошибка связи между модулями.
Меры по
устранению
Если неполадка сохранилась после нескольких
попыток и перезагрузки, камера может быть
неисправна. Сдайте ее в ремонт.
Список сообщений журнала
R302 Parameter acquisition failure [err]
Описание
cannot get parameter: %1 (R302)
%1
user_account: учетная запись пользователя
IP_address: IP-адрес камеры
profile_media_configuration: информация о
конфигурации носителя
RTSP_port_number: номер порта RTSP
Значение
Не удалось получить параметр.
R303 Metadata distribution initialization failure [err]
Описание
metadata initialization error (R303)
Значение
Сбой инициализации распределения метаданных.
7
R304 Abnormal termination of client [err]
delete session from some kind of error: client_IP=%1
(R304)
%1
IP-адрес клиента
Значение
Сеанс клиента завершился с ошибкой.
Приложение
Описание
R304 Client disconnected [err]
Описание
connection reset by peer: client_IP=%1 (R304)
%1
IP-адрес клиента
Значение
Произошло отключение от клиента.
R304 Client disconnected [err]
Описание
RTP/HTTP connection closed by client (R304)
Значение
Произошло отключение от клиента.
R305 RTSP processing error [err]
Описание
RTSP Error: error_code=500: Internal Server Error
(R305)
Значение
Произошла ошибка обработки RTSP.
175
Список сообщений программы просмотра
Сообщения, отображаемые в поле информации
Сообщения, отображаемые в поле информации программы просмотра, подразделяются на следующие три типа.
Значок
Категория
Пояснения
Информационное сообщение
Отображаются справочные сообщения на различных кнопках, раскрывающихся списках и т. п., а также
частота кадров и прочая информация из камеры.
Предупредительное сообщение
Отображается сообщение, уведомляющее пользователя о невозможности получения полномочий
управления камерой, остановках звуковых сеансов и т. п.
Сообщение об ошибке
Отображается при возникновении системной ошибки в программе просмотра.
 Информационные сообщения
Сообщение
Пояснения
Подключение разорвано камерой.
Камера отключена.
Аудиосоединение было закрыто.
Видеосеанс продолжается после отключения аудиосеанса (применимо как для
передачи, так и для приема).
Управление камерой получено.
Отображается при получении полномочий управления камерой. Пользователь может
управлять камерой.
Управление камерой утеряно.
Отображается при отмене полномочий управления камерой. Управление камерой будет
возможно только после повторного получения полномочий управления камерой.
Для выхода из полноэкранного режима воспользуйтесь
контекстным меню.
При переключении в полноэкранный режим
Запись на карту памяти прервана.
Если запись на карту памяти была успешно завершена.
Подключение прервано, поскольку было перевернуто
изображение.
Если изображение было перевернуто при подключенной камере (при перевороте
изображения подключение к камере разрывается)
Подключение прервано, поскольку был изменен пароль.
Если пароль учетной записи, использованной для подключения к камере, был изменен
при подключенной камере и затем была выдана любая команда WV-HTTP
Сообщение
{n}fps Панорамирование: {p} Наклон: {t} Зум: {z} IS: {значение
стабилизатора изображения}
Сообщение
176
Пояснения
Связь с камерой работает нормально
Пояснения
{n}fps Панорамирование: {p} Наклон: {t} Зум: {z}
Связь с камерой работает нормально (при включенной функции Digital PTZ)
{n}fps
Связь с камерой работает нормально (при выключенной функции Digital PTZ)
Список сообщений программы просмотра
 Предупреждения
Сообщение
Пояснения
Не удалось выполнить подключение из-за неправильного IP-адреса и т. п.
Камера занята.
Превышено ограничение на число подключений.
Не удалось получить права на управление камерой.
Запрос полномочий управления камерой отклонен, поскольку камера используется
программой Admin Viewer и т. п.
Не удалось установить соединение для получения аудио.
Не удалось выполнить подключение для получения звука.
Подключение к камере отсутствует.
Предпринята попытка управления камерой при отсутствии подключения к ней.
Получите права на управление камерой.
Предпринята попытка управления камерой при отсутствии соответствующих полномочий.
Другой пользователь уже подключен в роли администратора.
К камере уже подключена программа Admin Viewer.
Средство просмотра уже подключено в другом окне.
Программа просмотра уже открыта в другом окне.
Отсутствует аудиоустройство.
Кнопка [Звук] была нажата, когда аудиоустройство в компьютере отсутствовало или было
отключено.
Ошибка при инициализации аудиоресивера для сетевой камеры
Canon.
Подключаемый модуль ActiveX не установлен в течение десяти секунд после нажатия
кнопки [Звук].
Недостаточно места на карте памяти.
Предпринята попытка записи на карту памяти недостаточной емкости.
Запись на карту памяти не разрешена.
Не удалось выполнить запись на карту памяти, поскольку для параметра [Состояние
операции карты памяти] > [Параметры операций] не задано значение [Сохранять
журналы и видео].
Сообщение
Пояснения
Для управления камерой нужно выйти из приложения Viewer PTZ.
Видеоизображение было нажато, когда функция Viewer PTZ была ВКЛ. и у пользователя
имеются полномочия управления.
7
Приложение
Не удалось подключиться к камере.
177
Восстановление параметров по умолчанию
Если вы забыли настройки и хотите заново задать параметры камеры, сначала восстановите заводские настройки по умолчанию.
Перед восстановлением заводских настроек камеры рекомендуется создать файл резервной копии с помощью функции [Создать резервную
копию параметров] в программе Camera Management Tool.
Примечание
• Сведения об использовании приложения Camera Management Tool см. в «Руководстве пользователя Camera Management Tool».
• Подробнее о заводских настройка по умолчанию см. на стр. 180.
Восстановление исходных настроек со
страницы обслуживания в веб-браузере
1
Запустите веб-браузер и откройте меню настроек.
Чтобы открыть меню настройки, требуется IP-адрес камеры,
имя пользователя и пароль администратора (стр. 29).
За исключением указанных ниже пунктов, все
пользовательские настройки стираются и после перезагрузки
камеры заменяются заводскими настройками по умолчанию.
– Пароль администратора
– Локальная сеть, IPv4, IPv6
– Дата и время
– Ограничения доступа к узлу для управления доступом
– SSL/TLS
– 802.1X
Осторожно
2
На странице «Меню настройки» нажмите кнопку
[Обслуживание].
•
Не выключайте питание камеры во время выполнения
операции [Восстановить параметры по умолчанию].
Выключение камеры на этом этапе может привести к
невозможности правильной загрузки камеры.
•
После нажатия кнопки [OK] остановить процесс
восстановления настроек по умолчанию невозможно.
Открывается страница обслуживания.
Восстановление заводских настроек по
умолчанию с помощью кнопки сброса на
камере
Если вы забыли или не знаете IP-адрес камеры или пароль
администратора, использовать камеру в сети невозможно. В этом
случае нажмите кнопку сброса на задней панели камеры.
3
Нажмите кнопку [Выполн.] пункта [Восстановить параметры по
умолчанию].
Выводится сообщение с запросом, требуется ли восстановить
настройки по умолчанию. Чтобы восстановить настройки по
умолчанию, нажмите кнопку [OK].
178
1
В случае камер VB-H630VE/VB-H630D/VB-M620VE/VB-M620D
снимите корпус купола.
Порядок снятия корпуса купола см. в документе «Руководство
по установке», входящем в комплект поставки камеры.
Восстановление параметров по умолчанию
2
Выключите камеру.
VB-H630D/VB-M620D
Кнопка сброса
На камере нет выключателя питания. Камера включается и
выключается при подключении и отключении кабеля
локальной сети (питание по кабелю Ethernet, PoE), блока
питания переменного тока или штекера внешнего питания.
3
Включите питание при нажатой кнопке сброса и удерживайте
кнопку сброса нажатой не менее 5 секунд.
Кнопка сброса заглублена. Нажмите кнопку с помощью
кончика тонкого предмета, например скрепки.
Для всех настроек камеры, за исключением даты и времени,
восстанавливаются заводские значения по умолчанию.
7
Важно
Кнопка сброса
VB-H630VE/VB-M620VE
Кнопка сброса
Приложение
Если нажата кнопка сброса, для сетевых параметров также
восстанавливаются заводские значения по умолчанию, включая IP-адрес
камеры, маску подсети, адрес шлюза по умолчанию и т. п. Поэтому
камерой будет невозможно управлять с компьютера, который до этого
использовался для подключения к камере. При инициализации камеры
с помощью установленной на компьютер программы «Camera
Management Tool» задайте IP-адрес, соответствующий среде, в которой
используется камера.
Кнопка сброса
4
В случае камер VB-H630VE/VB-H630D/VB-M620VE/VB-M620D
установите корпус купола.
Порядок установки корпуса купола см. в документе
«Руководство по установке», входящем в комплект поставки
камеры.
179
Список заводских параметров по умолчанию
Пункт
•
•
Имя пользователя (ИД
администратора)
Пункт
Настройка
root
Имя функции администрирования
VB-H43/VB-M42
Пароль администратора
VB-H630VE/VB-H630D/VBM620VE/VB-M620D/
• Локальная сеть
Интерфейс локальной сети
Авто
Максимальный размер пакета
1500
Метод установки адреса IPv4
Вручную
Адрес IPv4
192.168.100.1
Маска подсети
255.255.255.0
• Сервер SNMP версии 1 или 2c
Имя сообщества
• Сервер SNMP версии 3
Имя пользователя
Адрес IPv4 шлюза по умолчанию
AutoIP
VB-H730F/VB-M720F
Расположение установки
• IPv4
Включить
Уровень безопасности
Без проверки подлинности и
шифрования
Алгоритм проверки подлинности
MD5
Алгоритм шифрования
DES
Адрес IPv4 (AutoIP)
• IPv6
IPv6
Включить
Авто (RA)
Включить
Авто (DHCPv6)
Включить
Длина префикса
64
Адрес IPv6 (авто)
• DNS
Адрес сервера имен 1
Выключить
Домен поиска
Список доменов поиска
• mDNS
Включить
• SNMP
Использовать SNMP версии 1 или 2c
Выключить
Использовать SNMP версии 3
Выключить
Контактные данные
администратора
Выключить
Часовой пояс
(GMT+09:00) Осака, Саппоро,
Токио
Летнее время
Выключить
Название камеры (буквы и цифры)
Выключить
Имя узла
mDNS
Автонастройка сервера NTP
Настроить вручную
• Название камеры
Адрес сервера имен 2
Регистрация имени узла с помощью
DDNS
• Настройка
Сервер NTP
Адрес IPv6 шлюза по умолчанию
Автонастройка адреса сервера имен
• Текущая дата и время
Метод настройки
Адрес IPv6 (вручную)
180
Настройка
Камера
• Исходные настройки камеры
Режим автоэкспозиции
Авто
Длинная выдержка
Выключить
Скорость затвора
1/100
Экспокоррекция
0
Режим замера экспозиции
Центровзвешенный
Режим фокусировки
Авто
Интеллектуальная обработка
затенений
Выключить
Уровень интеллектуальной обработки
затенений
1 (умеренный)
Баланс белого
Авто
Усиление красного
255
Усиление синего
255
Шумоподавление
Обычный
Резкость
3
Список заводских параметров по умолчанию
Пункт
Настройка
Пункт
Настройка
Цветовая насыщенность
4
Качество видео: 960 x 540
3
Коррекция вуали
Выключить
Качество видео: 1920 x 1080
3
Уровень коррекции вуали
4
3
День/ночь
Дневной режим
Качество видео: Digital PTZ
(VB-H630VE/VB-H630D/
VB-H730F)
Размер видео: передача видео
480 x 270
Максимальная частота кадров:
передача видео
30,0
Размер видео: отправка/карта памяти
480 x 270
• Управление камерой
Выключить
Стабилизатор изображения
Выключить
Ограничение AGC
5
Интенсивность уровня
интеллектуальной обработки
затенений (авто)
Средний
Интенсивность коррекции вуали
(авто)
Средний
Регулирование скорости панорамы/
наклона
Регулировать скорость по
положению зума
• День/ночь (если установлено «Авто»)
Яркость переключения
Обычный
Ответ (с)
20
• Условия установки
Купол
Не использовать
Настройка LED
Включить
Переворот изображения
Выключить
• Управление положением камеры
Использование предустановок
Без ограничения
Отсутствие управления положением
камеры
Не возвращать в исходное
положение
• H.264(1)
Размер видео
480 x 270
Управление скоростью потока
Управлять скоростью потока
Качество видео
3
Целевая скорость потока (Кбит/с)
2048
Частота кадров (кадр./с)
30
Интервал между кадрами I (с)
1
7
Приложение
Цифровой зум
• H.264(2)
H.264(2)
Выключить
Размер видео
480 x 270
Управление скоростью потока
Управлять скоростью потока
Качество видео
3
Целевая скорость потока (Кбит/с)
2048
Частота кадров (кадр./с)
30
Интервал между кадрами I (с)
1
VB-M42/VB-M620VE/VB-M620D/VB-M720F
• Все видео
Набор размеров видео
1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x
180
• Внешнее устройство ввода 1
• JPEG
Название устройства (буквы и цифры)
Качество видео: 320 x 180
3
Качество видео: 640 x 360
3
Качество видео: 1280 x 720
3
Качество видео: Digital PTZ
(VB-M620VE/VB-M620D/
VB-M720F)
3
Размер видео: передача видео
320 x 180
Максимальная частота кадров:
передача видео
30,0
Размер видео: отправка/карта памяти
320 x 180
• Внешнее устройство ввода 2
Название устройства (буквы и цифры)
• Внешнее устройство вывода 1
Название устройства (буквы и цифры)
• Внешнее устройство вывода 2
Название устройства (буквы и цифры)
VB-H43/VB-H630VE/VB-H630D/VB-H730F
• Все видео
Набор размеров видео
1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x
270
• JPEG
Качество видео: 480 x 270
3
• H.264(1)
Размер видео
320 x 180
Управление скоростью потока
Управлять скоростью потока
181
Пункт
Настройка
Настройка
Качество видео
3
Целевая скорость потока (Кбит/с)
2048
Размер видео
480 x 270 JPEG*
Частота кадров (кадр./с)
30
Частота кадров
10
Интервал между кадрами I (с)
1
Адрес многоадресной рассылки
0.0.0.0
Порт многоадресной рассылки
0
• H.264(2)
• Потоковая передача RTP 2
H.264(2)
Выключить
TTL многоадресной области
1
Размер видео
320 x 180
Передача аудио
Выключить
Управление скоростью потока
Управлять скоростью потока
Качество видео
3
Размер видео
480 x 270 JPEG*
Целевая скорость потока (Кбит/с)
2048
Частота кадров
15
Частота кадров (кадр./с)
30
Адрес многоадресной рассылки
0.0.0.0
Интервал между кадрами I (с)
1
Порт многоадресной рассылки
0
Общее для всех моделей
TTL многоадресной области
1
• Экранная надпись
Передача аудио
Выключить
Отображение дат
Выключить
• Потоковая передача RTP 3
• Потоковая передача RTP 4
Положение отображения дат
Вверху слева
Размер видео
480 x 270 JPEG*
Формат отображения дат
ГГГГ/ММ/ДД
Частота кадров
30
Выключить
Адрес многоадресной рассылки
0.0.0.0
Вверху слева
Порт многоадресной рассылки
0
Выключить
TTL многоадресной области
1
Вверху слева
Передача аудио
Выключить
Отображение времени
Положение отображения времени
Отображение текста
Положение отображения текста
Отображение текстовой строки
• Потоковая передача RTP 5
Цвет текста
Белый
Размер видео
H.264(1)
Цвет фона
Черный
Частота кадров
5
Глубина цвета текста и фона
Заливка текста и фона
Адрес многоадресной рассылки
0.0.0.0
Порт многоадресной рассылки
0
• Сервер RTP
RTP
Включить
TTL многоадресной области
1
Способ проверки подлинности RTSP
Дайджест-проверка
подлинности
Передача аудио
Выключить
Порт RTSP
554
• Многоадресная рассылка аудио
Адрес многоадресной рассылки
0.0.0.0
Порт многоадресной рассылки
0
TTL многоадресной области
1
• Потоковая передача RTP 1
182
Пункт
Размер видео
480 x 270 JPEG*
Частота кадров
5
Адрес многоадресной рассылки
0.0.0.0
Порт многоадресной рассылки
0
TTL многоадресной области
1
Передача аудио
Выключить
• Общая отправка
Отправка
Отправка отключена
Формат видео
JPEG
Частота кадров
1
Предварительная буферизация
(количество кадров)
0
Постбуферизация (количество
кадров)
0
Предварительная буферизация (с)
0
Постбуферизация (с)
0
• Отправка по HTTP
* [320 x 180 JPEG] для камер VB-M42/VB-M620VE/VB-M620D/
VB-M720F.
Список заводских параметров по умолчанию
Пункт
Уведомление
Настройка
Уведомление только через
HTTP
URI
Пункт
Аудиовход
Порт прокси-сервера
80
Имя пользователя прокси-сервера
Метод проверки подлинности
Дайджест-проверка
подлинности
Порт HTTP
80
Порт HTTPS
443
• Сервер FTP
Параметр (строка запроса)
Сервер FTP
• Отправка по FTP
Уведомление
Отправка данных видео через
FTP
Действие видеозаписи
ГГММДДЧЧММССмс
Имя создаваемого подкаталога
Имя создаваемого файла
image.jpg
Имя создаваемого файла
video.mov
Максимальное число циклов
0
• Уведомление по электронной почте
Только текст
Имя почтового сервера
Порт почтового сервера
Проверять
7
Отправка
Приложение
Включить
Путь отправки файла
Уведомление
Проверять время при проверке
подлинности
• Настройка видеозаписи
Имя пользователя
Присвоение имен файлам
Выключить
• WS-Security
Сервер FTP
Режим PASV
Линейный вход
• Сервер HTTP
Имя пользователя
Прокси-сервер
Настройка
• Определение уровня громкости
Событие определения уровня
громкости
Выключить
Критерии обнаружения
Исходный уровень громкости
или выше
Исходный уровень громкости
50
Продолжительность критерия
обнаружения (с)
0
Обработка события «ВКЛ.»
Отключено
Обработка события «ВЫКЛ.»
Выключить
Обработка продолжающегося
события «ВКЛ.»
Выключить
Предустановка
Нет
Видеозапись
Выключить
Уведомление по электронной
почте
Выключить
Выход внешнего устройства для
события «ВКЛ.»
Выключить
Выход внешнего устройства для
события «ВЫКЛ.»
Выключить
25
Отправитель (От)
Получатель (Кому)
Проверка подлинности
Нет
Имя пользователя
Сервер POP
Тема
Текст сообщения
• Выход внешнего устройства 1
• Видеосервер
Максимальное число клиентов
30
Длина очереди управления камерой
30
Максимальное время подключения
(с)
0
Время управления камерой (с)
20
Выключить
Входная громкость
50
Обнаружение речевой активности
Выключить
Прием аудио через устройство
просмотра
Обычно открыто
Формат активного выхода
Непрерывный
Продолжительность импульсного
выхода (с)
1
• Выход внешнего устройства 2
• Аудиосервер
Передача аудио с камеры
Режим работы
Выключить
Режим работы
Обычно открыто
Формат активного выхода
Непрерывный
Продолжительность импульсного
выхода (с)
1
• Вход внешнего устройства
Событие входа внешнего устройства
Включить
• Вход внешнего устройства 1
Выходная громкость
50
Эхокомпенсатор
Выключить
Режим работы
Обычно открыто
183
Пункт
Настройка
Настройка
Обработка активного события
Выключить
Обработка неактивного события
Выключить
Событие таймера
Обработка продолжающегося
активного события
Выключить
Время начала
00:00
Время окончания
00:00
Предустановка
Нет
Интервал повтора
Нет
Видеозапись
Выключить
Видеозапись
Выключить
Уведомление по электронной почте
Выключить
Выключить
Уведомление по электронной
почте
Выключить
Выход внешнего устройства для
активного события
Выход внешнего устройства
Выключить
Выход внешнего устройства для
неактивного события
Выключить
Воспроизведение аудио при
активном событии
Выключить
Воспроизведение аудио при
неактивном событии
Выключить
Звуковой клип
• Таймер 2
Выключить
• Таймер 3
Событие таймера
Выключить
Время начала
00:00
Время окончания
00:00
Интервал повтора
Нет
Громкость
50
Видеозапись
Выключить
Переключение дневного/ночного
режима
Выключить
Уведомление по электронной
почте
Выключить
Выход внешнего устройства
Выключить
• Вход внешнего устройства 2
• Таймер 4
Режим работы
Обычно открыто
Обработка активного события
Выключить
Событие таймера
Обработка неактивного события
Выключить
Время начала
00:00
Обработка продолжающегося
активного события
Выключить
Время окончания
00:00
Интервал повтора
Нет
Предустановка
Нет
Видеозапись
Выключить
Видеозапись
Выключить
Выключить
Уведомление по электронной
почте
Выключить
Уведомление по электронной почте
Выход внешнего устройства для
активного события
Выключить
Выход внешнего устройства
Выключить
Выход внешнего устройства для
неактивного события
Выключить
Воспроизведение аудио при
активном событии
Выключить
Воспроизведение аудио при
неактивном событии
Выключить
Имя звукового клипа
• Загрузка звукового клипа 2
Имя звукового клипа
• Загрузка звукового клипа 3
Имя звукового клипа
Громкость
50
• Пароль администратора
Переключение дневного/ночного
режима
Выключить
• Учетная запись полномочного
пользователя
• Таймер 1
Событие таймера
Выключить
• Загрузка звукового клипа 1
Звуковой клип
184
Пункт
Список пользователей
Выключить
Время начала
00:00
Время окончания
00:00
Интервал повтора
Нет
Видеозапись
Выключить
Уведомление по электронной
почте
Выключить
Выход внешнего устройства
Выключить
Переключение дневного/ночного
режима
Выключить
• Полномочия пользователя
Полномочный пользователь
Исключительное управление
камерой
Флажок установлен
Управление камерой
Флажок установлен
Распределение видеосигнала
Флажок установлен
Распределение аудиосигнала
Флажок установлен
Приглашенный пользователь
Управление камерой
Флажок установлен
Список заводских параметров по умолчанию
Пункт
Настройка
Пункт
Настройка
Распределение видеосигнала
Флажок установлен
14: / 128 Да
Распределение аудиосигнала
Флажок установлен
15: / 128 Да
• Ограничения доступа к узлу IPv4
Применить ограничения доступа к
узлу
16: / 128 Да
Выключить
17: / 128 Да
18: / 128 Да
Политика по умолчанию
Разрешить доступ
Сетевой адрес/подсеть
01: / 32 Да
02: / 32 Да
03: / 32 Да
04: / 32 Да
05: / 32 Да
19: / 128 Да
20: / 128 Да
• IPsec
IPsec
• Параметры автообмена ключами
AES->3DES
HMAC_SHA1_96
07: / 32 Да
Алгоритм проверки подлинности
SA IPsec
08: / 32 Да
Срок действия SA IPsec (мин)
480
09: / 32 Да
Алгоритм шифрования
SA ISAKMP
AES->3DES
Алгоритм проверки подлинности
SA ISAKMP
SHA1
DH-группа
Группа 14->Группа 5->
Группа 2
Срок действия SA ISAKMP (мин)
480
10: / 32 Да
11: / 32 Да
12: / 32 Да
13: / 32 Да
14: / 32 Да
15: / 32 Да
• Набор IPsec 1
16: / 32 Да
Набор IPsec
Выключить
17: / 32 Да
Режим IPsec
Туннельный режим
18: / 32 Да
Адрес IPv4 пункта назначения
19: / 32 Да
Адрес IPv6 пункта назначения
20: / 32 Да
Адрес IPv4 источника
7
Приложение
Алгоритм шифрования SA IPsec
06: / 32 Да
Адрес IPv6 источника
• Ограничения доступа к узлу IPv6
Применить ограничения доступа к
узлу
Автообмен ключами
Выключить
Протокол безопасности
ESP
Адрес IPv4 шлюза безопасности
Политика по умолчанию
Разрешить доступ
Префикс/длина префикса
01: / 128 Да
02: / 128 Да
03: / 128 Да
04: / 128 Да
05: / 128 Да
06: / 128 Да
07: / 128 Да
Адрес IPv6 шлюза безопасности
Длина маски подсети адресата
16
Длина префикса пункта назначения
16
Общий ключ IKE
Алгоритм шифрования SA ESP
AES
Алгоритм проверки подлинности
SA ESP
HMAC_SHA1_96
Ключ шифрования SA ESP
(исходящий)
08: / 128 Да
09: / 128 Да
Ключ проверки подлинности SA ESP
(исходящий)
10: / 128 Да
SA ESP SPI (исходящий)
11: / 128 Да
Ключ шифрования SA ESP
(входящий)
12: / 128 Да
13: / 128 Да
185
Пункт
Настройка
Ключ проверки подлинности SA ESP
(входящий)
Режим IPsec
Настройка
Туннельный режим
Адрес IPv4 пункта назначения
SA ESP SPI (входящий)
Алгоритм проверки подлинности
AH SA
Пункт
Адрес IPv6 пункта назначения
HMAC_SHA1_96
Адрес IPv4 источника
Адрес IPv6 источника
Ключ проверки подлинности SA AH
(исходящий)
Протокол безопасности
SA AH SPI (исходящий)
Адрес IPv4 шлюза безопасности
Ключ проверки подлинности SA AH
(входящий)
Адрес IPv6 шлюза безопасности
ESP
Длина маски подсети адресата
16
Длина префикса пункта
назначения
16
SA AH SPI (входящий)
• Набор IPsec 2
Набор IPsec
Выключить
Общий ключ IKE
Режим IPsec
Туннельный режим
Алгоритм шифрования SA ESP
AES
Алгоритм проверки подлинности SA
ESP
HMAC_SHA1_96
Адрес IPv4 пункта назначения
Адрес IPv6 пункта назначения
Ключ шифрования SA ESP
(исходящий)
Адрес IPv4 источника
Адрес IPv6 источника
Протокол безопасности
ESP
Адрес IPv4 шлюза безопасности
SA ESP SPI (исходящий)
Адрес IPv6 шлюза безопасности
Ключ шифрования SA ESP
(входящий)
Длина маски подсети адресата
16
Длина префикса пункта назначения
16
Общий ключ IKE
AES
Алгоритм проверки подлинности
SA ESP
HMAC_SHA1_96
HMAC_SHA1_96
SA AH SPI (исходящий)
Ключ проверки подлинности SA AH
(входящий)
SA ESP SPI (исходящий)
SA AH SPI (входящий)
Ключ шифрования SA ESP
(входящий)
• Набор IPsec 4
Ключ проверки подлинности SA ESP
(входящий)
SA ESP SPI (входящий)
Набор IPsec
Выключить
Режим IPsec
Туннельный режим
Адрес IPv4 пункта назначения
HMAC_SHA1_96
Адрес IPv6 пункта назначения
Адрес IPv4 источника
Ключ проверки подлинности SA AH
(исходящий)
Адрес IPv6 источника
Протокол безопасности
SA AH SPI (исходящий)
ESP
Адрес IPv4 шлюза безопасности
Ключ проверки подлинности SA AH
(входящий)
Адрес IPv6 шлюза безопасности
SA AH SPI (входящий)
• Набор IPsec 3
Набор IPsec
Алгоритм проверки подлинности
AH SA
Ключ проверки подлинности
SA AH (исходящий)
Ключ проверки подлинности SA ESP
(исходящий)
Алгоритм проверки подлинности AH
SA
Ключ проверки подлинности SA ESP
(входящий)
SA ESP SPI (входящий)
Алгоритм шифрования SA ESP
Ключ шифрования SA ESP
(исходящий)
186
Ключ проверки подлинности SA ESP
(исходящий)
Выключить
Длина маски подсети адресата
16
Длина префикса пункта назначения
16
Список заводских параметров по умолчанию
Пункт
Настройка
Общий ключ IKE
Алгоритм шифрования SA ESP
AES
Алгоритм проверки подлинности
SA ESP
HMAC_SHA1_96
Настройка
Ключ проверки подлинности SA ESP
(входящий)
SA ESP SPI (входящий)
Алгоритм проверки подлинности AH
SA
Ключ шифрования SA ESP
(исходящий)
HMAC_SHA1_96
Ключ проверки подлинности SA AH
(исходящий)
Ключ проверки подлинности SA ESP
(исходящий)
SA AH SPI (исходящий)
SA ESP SPI (исходящий)
Ключ проверки подлинности SA AH
(входящий)
Ключ шифрования SA ESP
(входящий)
SA AH SPI (входящий)
Ключ проверки подлинности SA ESP
(входящий)
7
• Сертификаты
Состояние сертификата
SA ESP SPI (входящий)
Не установлено
Страна (С)
HMAC_SHA1_96
Приложение
Алгоритм проверки подлинности
AH SA
Пункт
Область/регион (ST)
Населенный пункт (L)
Ключ проверки подлинности SA AH
(исходящий)
Организация (O)
SA AH SPI (исходящий)
Подразделение (OU)
Ключ проверки подлинности SA AH
(входящий)
Общее имя (CN)
Дата начала срока действия
SA AH SPI (входящий)
Дата окончания срока действия
• Набор IPsec 5
• Шифрование связи
Набор IPsec
Выключить
Режим IPsec
Туннельный режим
Политика подключения по HTTPS
HTTP
• Проверка подлинности 802.1X
Адрес IPv4 пункта назначения
Проверка подлинности 802.1X
Выключить
Состояние проверки подлинности
Остановить
Адрес IPv6 пункта назначения
Адрес IPv4 источника
• Метод проверки подлинности
Адрес IPv6 источника
Метод проверки подлинности
Протокол безопасности
EAP-MD5
ESP
Имя пользователя
Адрес IPv4 шлюза безопасности
• Операции с картой памяти
Адрес IPv6 шлюза безопасности
Длина маски подсети адресата
16
Длина префикса пункта назначения
16
Общий ключ IKE
Алгоритм шифрования SA ESP
AES
Алгоритм проверки подлинности
SA ESP
HMAC_SHA1_96
Ключ шифрования SA ESP
(исходящий)
Параметры операций
Сохранять журналы и видео
Формат видео
JPEG
Предварительная буферизация
(количество кадров)
0
Постбуферизация (количество
кадров)
0
Предварительная буферизация (с)
0
Постбуферизация (с)
0
Перезаписать видео
Выключить
Ключ проверки подлинности SA ESP
(исходящий)
Удалить видео
SA ESP SPI (исходящий)
Восстановить информацию об
управлении видео
Ключ шифрования SA ESP
(входящий)
• Уведомления журнала
Использовать уведомления журнала
Выключить
187
Пункт
Уровень уведомлений
Настройка
Ошибка
Имя почтового сервера
Порт почтового сервера
25
Отправитель (От)
Получатель (Кому)
Проверка подлинности
Имя пользователя
Сервер POP
188
Нет
Указатель
A
P
Admin Tools ..........................................................................90
Panorama Creation Tool ....................................................... 97
Admin Tools Certificate ...................................................15, 26
Preset Setting Tool ............................................................. 104
Admin Viewer ..............................................................137, 149
Privacy Mask Setting Tool .................................................... 93
AutoIP ...................................................................................49
R
B
Recorded Video Utility ........................................................ 126
BLC (Компенсация контрового света) .....................138, 142
RM-Lite ................................................................................. 17
7
RTP ...................................................................................... 62
C
Camera Management Tool .............................................15, 26
Приложение
Camera Angle Setting Tool .............................................26, 33
RTSP .................................................................................... 62
S
SNMP ................................................................................... 50
D
DHCP ....................................................................................48
T
Digital PTZ ..........................................................................144
TTL ....................................................................................... 62
DNS ......................................................................................49
V
F
VB Viewer ................................................................... 133, 138
FTP .....................................................................................160
View Restriction Setting Tool .............................................. 100
H
Viewer
RM-Lite Viewer ............................................................. 17
H.264(1) ................................................................................60
Viewer PTZ ......................................................................... 143
H.264(2) ................................................................................60
W
I
WS-Security ......................................................................... 68
Intelligent Function Setting Tool ..........................................111
А
IPsec .....................................................................................75
IPv4 .......................................................................................48
Автообмен ключами ........................................................... 75
IPv6 .......................................................................................49
Администратор ................................................................. 135
IP-адрес ...............................................................................48
Адрес сервера имен ........................................................... 49
Адрес шлюза по умолчанию .............................................. 48
J
Аудиосервер ....................................................................... 67
JPEG ....................................................................................59
Б
L
Базовая проверка подлинности ......................................... 68
Log Viewer ..........................................................................123
M
Баланс белого ............................................................. 55, 152
Буфер после события ................................................... 64, 82
Быстрая установка .............................................................. 26
mDNS ...................................................................................50
189
В
Индикатор состояния полномочий управления
камерой ............................................................................. 139
Видеозапись ....................................................70, 71, 72, 118
Интеллектуальная обработка затенений .................. 55, 150
Видеосервер ........................................................................67
Интенсивность коррекции вуали ....................................... 56
Воспроизведение видео ...................................................128
Восстановить параметры ....................................................86
Интенсивность уровня интеллектуальной
обработки затенений .......................................................... 56
Восстановить параметры по умолчанию ...........................86
Интервал между кадрами I ................................................ 60
Время ...................................................................................52
Информационное поле ............................................ 138, 148
Вход внешнего устройства .........................................70, 156
Информационное сообщение ......................................... 176
Входная громкость ..............................................................67
Информация о карте памяти ............................................. 83
Выборочная установка ........................................................26
Информация о сертификате .............................................. 80
Выход внешнего устройства .............................................154
Информация об управлении видео ................................... 83
Выходная громкость ...........................................................67
Информация об устройстве ............................................... 86
Инфракрасный отсекающий фильтр .............................. 153
Г
Громкость ....................................................................71, 118
Исходное положение .......................................... 57, 106, 142
Исходные настройки камеры ............................................. 54
Д
Исходный уровень громкости ............................................ 69
Дайджест-проверка подлинности ......................................68
К
Дата ......................................................................................52
Дата и время .......................................................................52
Действие видеозаписи .......................................................69
День/ночь ...............................................................55, 57, 153
Диафрагма ........................................................................152
Длительная выдержка ................................................54, 152
Для перемещения используйте перетаскивание ...........141
Дневной режим ...........................................................57, 153
Домен поиска ......................................................................50
Ж
Журналы ......................................................................86, 123
Журналы событий ...............................................................86
Карта памяти ................................................. 14, 82, 138, 160
Качество видео ............................................................. 59, 60
Клиент ........................................................................... 67, 80
Кнопка сброса .................................................................. 178
Кнопка языка ...................................................................... 29
Код журнала ...................................................................... 124
Коррекция вуали ......................................................... 55, 150
Критерии обнаружения ...................................... 69, 117, 119
Купол ................................................................................... 57
Л
Летнее время ...................................................................... 53
Линия обнаружения .......................................................... 119
З
Локальная сеть ................................................................... 48
Заблокировать положение камеры .................................115
М
Заводские параметры по умолчанию ......................178, 180
Загрузка звукового клипа ..................................................72
Запись вручную .................................................................157
Запись на карту памяти ............................................147, 157
Зона обнаружения ............................................................118
Зумирование .......................................................40, 137, 142
Максимальная частота кадров .................................. 59, 156
Максимальный размер пакета .......................................... 48
Маска подсети .................................................................... 48
Масштаб области .............................................................. 141
Меню настройки ................................................................. 44
Метод проверки подлинности ...................................... 68, 80
И
Микрофон ........................................................................... 67
Импульсный .........................................................................70
Многоадресная рассылка аудио ....................................... 62
Имя внешнего устройства ..................................................58
Модификаторы ................................................................. 162
Имя пользователя ...............................................................29
190
Исключительное управление камерой ..................... 73, 134
Многоадресная ................................................................... 62
Указатель
Н
Перезаписать видео ........................................................... 82
Надежный сайт ....................................................................19
Переключение масштаба области/перемещение
перетаскиванием .............................................................. 138
Название камеры ................................................................54
Питание по кабелю Ethernet (PoE) ................................... 179
Название устройства ..........................................................58
Поворот ............................................................................... 39
Наклон .................................................................39, 103, 140
Повторное подключение .................................................. 147
Настройка видеозаписи .....................................................69
Подключить ......................................................................... 83
Настройка качества изображения ...................................155
Покадровая автоматическая фокусировка. ................... 151
Настройки автоматического управления ........................155
Покадровый баланс белого ............................................. 152
Настройки фокусировки для дневного/ночного
режимов .............................................................................153
Политика подключения по HTTPS ..................................... 79
Ночной режим .............................................................57, 153
О
Полномочия ...................................................................... 139
Полномочия пользователя ......................................... 73, 134
Полномочный пользователь ...................................... 73, 135
Полноэкранный режим ..................................................... 146
Обнаружение движущегося объекта ...............................119
Получение аудио ................................................ 67, 137, 147
Обнаружение несанкционированного
использования камеры .............................................112, 120
Получение видео .............................................................. 156
Обнаружение оставленных предметов ............................120
Порт HTTP ........................................................................... 68
Обнаружение пересечения линии ...........................113, 121
Порт HTTPS ......................................................................... 68
Обнаружение речевой активности .....................................67
Потоковая передача RTP ................................................... 62
Обнаружение удаления объекта ......................................120
Предварительный буфер ............................................. 64, 82
Обслуживание .....................................................................86
Предупредительное сообщение ...................................... 176
Ограничение AGC ...............................................................56
Ограничения доступа к узлу .........................................73, 74
Предустановка .............................................................. 70, 71
Использование .......................................................... 142
Ограничения доступа к узлу IPv4 .......................................73
Предустановленный тур ................................................... 109
Ограничения доступа к узлу IPv6 .......................................74
Префикс .............................................................................. 74
Операции с картой памяти ...........................................82, 83
Приглашенный пользователь .......................................... 135
Определение уровня громкости ................................69, 156
Проверка подлинности 802.1X .......................................... 80
Отключить ............................................................................82
Проверка подлинности пользователя ............................... 29
Отображение панорамы ...........................................138, 139
Программа просмотра
Admin Viewer ..................................................... 137, 149
VB Viewer ................................................................... 138
Отправка ..............................................................................64
Приложение
Область отображения панорамы .............................140, 142
Отображение событий ..............................................122, 156
7
Полномочия управления камерой ........................... 134, 139
Пользовательские настройки .......................................... 154
Отправка по FTP .................................................................65
Отправка по HTTP ...............................................................65
Р
Размер видео ...................................................... 59, 137, 145
П
Размер экрана .................................................................. 146
Панорамирование ...............................................39, 103, 140
Распределение аудиосигнала ................................... 73, 134
Панорамный экран ....................................................101, 105
Распределение видеосигнала ................................... 73, 134
Параметры ...................................................................65, 162
Регулирование скорости панорамы/наклона ................... 57
Параметры обнаружения ..................................................122
Режим автоэкспозиции ...................................................... 54
Параметры отображения ..................................................114
Режим замера экспозиции ........................................ 54, 152
Параметры по умолчанию ................................................178
Режим работы ............................................................... 70, 71
Пароль .................................................................................29
Режим фокусировки ........................................................... 55
Пароль администратора .....................................................48
Резкость ...................................................................... 55, 155
Переворот изображения ...............................................39, 57
Руководство по установке .................................................... 5
Передача аудио ..................................................67, 137, 149
191
С
Ф
Самозаверяющий сертификат ...........................................78
Файл характеристик камер ................................................ 41
Светодиод ............................................................................57
Фильтр ....................................................................... 125, 127
Сервер .................................................................................67
Фокусировка ............................................................... 40, 151
Сервер FTP ..........................................................................68
Формат ........................................................................ 82, 127
Сервер HTTP .......................................................................68
Формат видео ....................................................... 64, 82, 127
Сервер NTP .........................................................................52
Сертификат SSL/TLS ..........................................................78
Сетевой адрес/подсеть .......................................................73
Сеть ......................................................................................48
Скорость затвора ........................................................54, 152
Снимок ...............................................................................147
Событие .......................................................................69, 118
Создать резервную копию параметров .............................86
Ц
Цветовая насыщенность ............................................ 55, 156
Целевая скорость потока ................................................... 60
Цифровой зум ............................................................. 56, 142
Ч
Сообщение
Информационное сообщение ..................................176
Предупредительное сообщение ..............................176
Сообщение об ошибке ..............................................176
Сообщения журнала .................................................166
Часовой пояс ....................................................................... 52
Сообщение об ошибке .....................................................176
Шифрование связи ............................................................ 79
Сообщения журнала .........................................................166
Шумоподавление ........................................................ 55, 155
Частота кадров ................................................................... 60
Ш
Сохранение видео ...............................................................83
Список пользователей ........................................................73
Стабилизатор изображения ...............................................56
Страница пользователя ......................................................44
Т
Таймер .........................................................................71, 155
Тип обнаружения ...............................................111, 116, 119
У
Уведомление по электронной почте ..................................66
Уведомления журнала ........................................................86
Удалить видео .....................................................................83
Управление выходом внешнего устройства ....................154
Управление для администратора ............................131, 149
Управление доступом .........................................................73
Управление камерой ..................................................73, 134
Управление положением камеры ......................................57
Управление сертификатами .........................................78, 80
Управление скоростью потока ...........................................60
Усиление ......................................................................55, 152
Условия установки ..............................................................57
Установка необходимого программного обеспечения .....26
Установочный CD-диск .........................................................5
Устранение неполадок .....................................................164
Учетная запись ....................................................................73
192
Э
Экранная надпись ............................................................... 60
Экспозиция ....................................................................... 151
Экспокоррекция ........................................................... 40, 54
Элемент, требующий перезагрузки .................................. 85
Эхокомпенсатор ................................................................. 68
BIO-7064-001
© CANON INC. 2018

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Indoor IP security camera
  • CMOS 25.4 / 3 mm (1 / 3") 2.1 MP 1920 x 1080 pixels
  • Wired Ethernet LAN
  • Night vision
  • Optical zoom: 3x Digital zoom: 4x
  • Dome Ceiling/wall
  • Grey
  • 1.19 kg

Related manuals

Download PDF

advertisement