Nikon COOLPIX A900 Quick start guide

Nikon COOLPIX A900 Quick start guide
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide de démarrage rapide
Introduction
Descriptif de l’appareil photo
Préparation de la prise de vue
ii
1
2
Notions fondamentales de prise de vue
et de visualisation
9
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)
Autres fonctions
Notes techniques
14
20
24
• Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil
photo.
• Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire
la section « Pour votre sécurité » (page vi).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Fr
Introduction
À lire impérativement
Nous vous remercions d’avoir acheté l’appareil photo numérique Nikon COOLPIX A900.
Téléchargement du « Manuel de référence »
Le Manuel de référence (format PDF) fournit des détails sur l’utilisation de ce produit dans
différentes langues. Téléchargez le Manuel de référence depuis notre Centre de
téléchargement à l’URL ci-dessous et enregistrez-le sur votre périphérique mobile ou sur votre
ordinateur pour référence.
• Le Manuel de référence peut être visualisé à l’aide d’Adobe Acrobat Reader (téléchargeable
depuis le site Web d’Adobe) ou de iBooks (une appli iOS).
Téléchargement du logiciel Nikon
Pour ordinateur
Téléchargez le logiciel depuis notre Centre de téléchargement à l’URL ci-dessous.
• ViewNX-i : ce logiciel vous permet de transférer des images et des vidéos sur votre
ordinateur pour les afficher et les éditer.
Pour périphérique mobile
• SnapBridge : lorsque vous établissez une connexion sans fil, cette appli vous permet de
transférer des images et des vidéos sur votre périphérique mobile. Reportez-vous à
« Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge) » (A14) pour plus d’informations sur
le téléchargement de l’appli et sur l’établissement d’une connexion.
Visitez notre Centre de téléchargement
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Visitez notre site Web pour télécharger les manuels des produits d’imagerie
Nikon, les logiciels ou les firmwares.
Support utilisateur Nikon
Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des
dernières nouveautés. Vous y trouverez des réponses aux foires aux questions (FAQ) et vous
pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique.
http://www.europe-nikon.com/support
COOLPIX A900 Model Name : N1511
ii
Introduction
Vérification du contenu de l’emballage
S’il manque des pièces, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil photo.
COOLPIX A900
Appareil photo numérique
Dragonne de l’appareil
photo
Accumulateur Li-ion
EN-EL12
Adaptateur de charge
EH-73P *
Câble USB UC-E21
Guide de démarrage rapide
(le présent manuel)
Garantie (imprimée au dos de ce manuel)
* Un adaptateur de prise secteur est fourni si l’appareil photo a été acheté dans un pays ou une
région où un adaptateur de prise secteur est nécessaire. La forme de l’adaptateur de prise secteur
varie en fonction du pays ou de la région d’achat (A4).
REMARQUE : aucune carte mémoire n’est fournie avec l’appareil photo. Les cartes mémoire
SD, SDHC, et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel.
Introduction
iii
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits, des
informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites
suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie
numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles
auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site Web ci-dessous pour savoir où vous adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent
des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris
les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur, et câbles USB) certifiés par
Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être
utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L’ANNULATION
DE VOTRE GARANTIE NIKON.
L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le
fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs,
ou un incendie.
Sceau holographique : identifie un produit
Nikon authentique.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur
agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être
tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement de
l’appareil photo.
iv
Introduction
À propos des manuels
• Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise, transcrite,
stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu’en soient la
forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Les illustrations et le contenu de l’écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de
votre produit.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions
reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Se conformer aux mentions relatives au droit d’auteur
En vertu de la loi sur le droit d’auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées
par le droit d’auteur, réalisés par l’appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l’autorisation du
détenteur du droit d’auteur. Des exceptions sont prévues pour l’usage personnel, mais notez que
même l’usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d’enregistrements
d’expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels
que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des
données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des
fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des
données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données
personnelles.
Avant de jeter un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu’un d’autre, formatez
les réglages de l’appareil photo dans Réinitialisation (A22) dans le menu Configuration.
Après avoir formaté les réglages de l’appareil photo, effacez toutes les données à l’aide d’un logiciel de
suppression vendu dans le commerce, ou formatez le périphérique dans Formater la mémoire ou
Formatage de la carte dans le menu Configuration (A22), puis remplissez-le entièrement avec des
images ne contenant aucune information privée (des photos d’un ciel sans nuages, par exemple).
La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d’éviter
toute blessure ou tout dommage matériel.
Marquage de conformité
Suivez la procédure ci-dessous pour afficher certains des marquages de conformité auxquels l’appareil
photo est conforme.
Appuyez sur la commande d M icône de menu z M Marquage de conformité M k
Introduction
v
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers,
lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
DANGER
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône expose à un danger de mort ou
à de graves blessures.
le non-respect des consignes indiquées par
AVERTISSEMENT cette icône peut vous exposer à un danger
de mort ou à de graves blessures.
ATTENTION
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à des
blessures ou provoquer des dommages
matériels.
AVERTISSEMENT
• N’utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule motorisé. Vous risquez
sinon de provoquer des accidents ou d’autres blessures.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes
qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes
peut provoquer un choc électrique ou d’autres blessures.
• Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur
ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l’accumulateur ou débranchez
immédiatement la source d’alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque
de provoquer un incendie, des brûlures ou d’autres blessures.
• Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées.
Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu’il est sous tension
ou lorsqu’il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures
superficielles.
• N’utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du
propane, de l’essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
une explosion ou un incendie.
• Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé.
Vous risquez sinon de provoquer un accident.
vi
Introduction
• Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les
petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de
ce produit, consultez immédiatement un médecin.
• N’enroulez pas la dragonne autour de votre cou. Vous risquez sinon de provoquer des
accidents.
• N’utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles
USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des
accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus
spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes :
- Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus,
les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes.
- Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour
convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez
l’adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
un choc électrique.
• Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures
extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
brûlures ou des engelures.
ATTENTION
• Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d’autres sources très lumineuses.
La lumière focalisée par l’objectif peut provoquer un incendie ou endommager les
composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez
à garder toujours le soleil à l’extérieur du cadre.
• Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les
fonctionnalités sans fil lorsque l’utilisation de matériel sans fil est interdite. Les
radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions
ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
• Retirez l’accumulateur et débranchez l’adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d’utiliser
ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie
ou le dysfonctionnement du produit.
• Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d’autres pièces mobiles.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
• Ne déclenchez pas le flash lorsqu’il est en contact avec la peau ou avec des objets ou
lorsqu’il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
brûlures ou un incendie.
Introduction
vii
• Ne laissez pas ce produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une
période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
DANGER pour les accumulateurs
• Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut
provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs :
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
- N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles
à cheveux ou autres objets métalliques.
- N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des
chocs physiques importants.
• N’essayez pas de recharger des accumulateurs EN-EL12 à l’aide de chargeurs/d’appareils
photo qui ne sont pas conçus spécifiquement pour cela. Le non-respect de cette consigne
peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l’inflammation des accumulateurs.
• Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les
abondamment à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez
trop longtemps, vous risquez d’avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT pour les accumulateurs
• Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un
accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
• N’immergez pas ce produit dans l’eau et ne l’exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette
consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez
immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s’il est mouillé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification
des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger
les accumulateurs EN-EL12 s’ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée.
Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou
l’inflammation des accumulateurs.
• Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban adhésif.
Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets
métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en respectant les
réglementations locales en vigueur.
• Si du liquide provenant d’accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements,
rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
viii
Introduction
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
1 23 4
5
8
9
10
11
12
13
14
15
7
6
16
1
Molette de commande
8
Commande K (ouverture du flash)
2
Commutateur marche-arrêt/
témoin de mise sous tension
9
Bouton q (retour au zoom initial)
3
Déclencheur
4
Sélecteur de mode
5
Flash
6
Commande de zoom
f : grand-angle
g : téléobjectif
h : visualisation par planche
d’imagettes
i : fonction loupe
7
10 Bouton b (e enregistrement vidéo)
11 Commande c (visualisation)
12
Sélecteur rotatif (sélecteur
multidirectionnel)
13 Commande k (appliquer la sélection)
14 Commande l (effacer)
15 Commande d (menu)
16 Moniteur
N-Mark (antenne NFC)
Descriptif de l’appareil photo
1
Préparation de la prise de vue
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
• La dragonne de l’appareil photo peut être attachée sur l’œillet du côté (gauche et droit) du
boîtier de l’appareil photo.
2
Préparation de la prise de vue
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire
Loquet de l’accumulateur
Logement pour carte mémoire
• Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur, déplacez le loquet
orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement l’accumulateur (4).
• Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5).
• Veillez à ne pas insérer l’accumulateur ou la carte mémoire à l’envers ou vers l’arrière, car cela
pourrait provoquer un dysfonctionnement.
B
Formatage d’une carte mémoire
Lors de la première insertion dans cet appareil photo d’une carte mémoire utilisée dans un
autre appareil, veillez à la formater avec cet appareil.
• Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et
les autres données qu’elle contient. Veillez à faire des copies d’une image que vous souhaitez
conserver avant de formater la carte mémoire.
• Insérez la carte dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez
Formatage de la carte dans le menu Configuration (A22).
Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire
Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et l’écran
sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
• Poussez le loquet de l’accumulateur pour l’éjecter.
• Poussez doucement la carte mémoire dans l’appareil photo pour l’éjecter partiellement.
• Soyez vigilant lorsque vous manipulez l’appareil photo, l’accumulateur et la carte mémoire
immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo, car ils peuvent être chauds.
Cartes mémoire et mémoire interne
Les données de l’appareil photo, y compris les images et les vidéos, peuvent être enregistrées
soit sur une carte mémoire, soit dans la mémoire interne de l’appareil photo. Pour utiliser la
mémoire interne de l’appareil photo, retirez la carte mémoire.
Préparation de la prise de vue
3
Chargement de l’accumulateur
Adaptateur de charge
Prise électrique
Témoin de charge
Câble USB (fourni)
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur
l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de
l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit.
* La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région où a été acheté
l’appareil photo.
Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur est fixé en permanence
à l’adaptateur de charge.
• L’appareil photo commence à se charger lorsqu’il est connecté à une prise électrique et que
l’accumulateur est inséré, comme indiqué sur l’illustration. Le témoin de charge clignote
lentement en vert lorsque l’accumulateur est en cours de charge.
• Lorsque la charge est terminée, le témoin de charge s’éteint. Débranchez l’adaptateur de
charge de la prise électrique, et débranchez le câble USB.
Environ 2 heures et 20 minutes sont requises pour charger un accumulateur entièrement
déchargé.
• L’accumulateur ne peut pas être chargé lorsque le témoin de charge clignote rapidement en
vert, probablement pour l’une des raisons suivantes.
- La température ambiante n’est pas appropriée pour le chargement.
- Le câble USB ou l’adaptateur de charge n’est pas connecté correctement.
- L’accumulateur est endommagé.
4
Préparation de la prise de vue
B
Remarques concernant le câble USB
• N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21 peut
provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
• Vérifiez la forme des fiches et qu’elles sont orientées correctement et n’introduisez pas ou ne les
retirez pas en biais.
B
Remarques concernant la charge de l’accumulateur
• L’appareil photo peut être utilisé lorsque l’accumulateur est en cours de charge, mais le temps de
charge augmente. Le témoin de charge s’éteint pendant l’utilisation de l’appareil photo.
• En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’une marque ou d’un modèle différent. Utilisez
exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo.
Préparation de la prise de vue
5
Modification de l’inclinaison du moniteur
Vous pouvez régler l’orientation et l’inclinaison du moniteur.
Pour la prise de vue normale
Lors de la prise d’autoportraits
1/250
F3.7
25m 0s
880
Lors de la prise de vue en position basse
Lors de la prise de vue en position haute
B
Remarques concernant le moniteur
• Ne forcez pas lorsque vous modifiez l’inclinaison du moniteur. Déplacez-le lentement dans sa plage
réglable afin de ne pas endommager la connexion.
• Ne touchez pas la zone située à l’arrière du moniteur.
Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement du
produit.
Faites particulièrement
attention à ne pas entrer en
contact avec ces zones.
6
Préparation de la prise de vue
Configuration de l’appareil photo
1
Mettez l’appareil photo sous tension.
• Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner et modifier les réglages.
Sélecteur
multidirectionnel
Haut
Gauche
Commande k
(pour valider la sélection)
Droite
Commutateur
marche-arrêt
Bas
Langue/Language
• Une boîte de dialogue de sélection de la langue
Ελληνικά
s’affiche. Appuyez sur HI du sélecteur
Français
multidirectionnel pour mettre en surbrillance une
Indonesia
langue et appuyez sur le bouton k pour valider votre
Italiano
choix.
Magyar
• Vous pouvez changer de langue à tout moment à l’aide
Nederlands
de l’option Langue/Language du menu Configuration.
• Le commutateur marche-arrêt est activé quelques
secondes après l’insertion de l’accumulateur. Patientez
quelques secondes avant d’appuyer sur le commutateur marche-arrêt.
2
Lorsque la boîte de dialogue à droite
s’affiche, suivez les instructions ci-dessous
et appuyez sur d ou k.
Annuler
Avec SnapBridge, envoyez les photos sur
votre mobile et partagez-les en ligne.
• Si vous ne voulez pas établir de connexion sans fil avec
Appuyez sur « MENU » pour ignorer
un périphérique mobile : appuyez sur d et passez à
ce message et configurer SnapBridge
plus tard via le menu Réseau.
l’étape 3.
Régler
Plus tard
• Si vous voulez établir une connexion sans fil avec un
périphérique mobile : appuyez sur k. Reportez-vous à
« Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge) » (A14) pour plus d’informations sur la
procédure de configuration.
3
Lorsque vous êtes invité à régler l’horloge de l’appareil photo, appuyez
sur HI pour mettre en surbrillance Oui et appuyez sur k.
Préparation de la prise de vue
7
4
Mettez en surbrillance votre fuseau horaire
et appuyez sur le bouton k.
London, Casablanca
• Appuyez sur H pour régler l’heure d’été. Lorsque
l’heure est affichée, il est une heure plus tôt et W
s’affiche en haut de la carte. Appuyez sur I pour
désactiver l’heure d’été.
Retour
5
Appuyez sur HI pour sélectionner le format de la date et appuyez sur
k.
6
Saisissez la date et l’heure actuelles et
appuyez sur le bouton k.
• Appuyez sur JK pour mettre en surbrillance les
éléments et appuyez sur HI pour les modifier.
• Appuyez sur le bouton k pour régler l’horloge.
Date et heure
J
M
A
h
m
15
11
2016
15
10
Éditer
7
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez Oui et appuyez sur k.
• L’appareil photo revient à l’écran de prise de vue une fois la configuration terminée.
• Le fuseau horaire et la date peuvent être modifiés à tout moment à l’aide du menu
configuration (A22) M Fuseau horaire et date.
8
Préparation de la prise de vue
Notions fondamentales de prise de vue
et de visualisation
Prise de vue d’images
Le mode A (auto) est utilisé ici comme exemple. Le mode A (auto) vous permet de
procéder à la prise de vue générale dans un grand nombre de conditions de prise de vue.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
Nombre de vues
restantes
• Indicateur du niveau de charge de l’accumulateur
b : niveau de charge de l’accumulateur élevé.
B : niveau de charge de l’accumulateur faible.
• Nombre de vues restantes
C s’affiche si aucune carte mémoire n’est
insérée dans l’appareil photo, et les images sont
enregistrées dans la mémoire interne.
1/250
F3.7
25m 0s
880
Indicateur du niveau de charge
de l’accumulateur
2
Tenez l’appareil photo fermement.
• Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets
sur l’objectif, le flash, l’illuminateur d’assistance AF,
le microphone, et le haut-parleur.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
9
• Pour prendre des photos en orientation portrait
(« verticale »), tournez l’appareil photo de façon à ce que
le flash se trouve au-dessus de l’objectif.
3
Cadrez la photo.
• Actionnez la commande de zoom pour changer la position du zoom.
• Si vous perdez le sujet de vue lors de la prise de vue avec l’objectif en position téléobjectif,
appuyez sur le bouton q (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement la zone
d’image visible et ainsi cadrer le sujet plus facilement.
Zoom arrière
Zoom avant
Bouton q
4
5
10
Appuyez sur le déclencheur à mi-course.
• Appuyer sur le déclencheur « à mi-course » signifie
appuyer et maintenir le déclencheur enfoncé jusqu’à
sentir une légère résistance.
• Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet,
la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au
point s’affiche en vert.
• Lors de la prise d’autoportraits (A6), la zone de mise au
point n’est pas affichée.
• Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’appareil
photo effectue la mise au point sur le sujet au centre
de la vue et la zone de mise au point ne s’affiche pas.
• Si la zone de mise au point ou l’indicateur de mise au
point clignote, l’appareil photo ne peut pas effectuer
la mise au point. Modifiez la composition et réessayez
d’appuyer sur le déclencheur à mi-course.
Sans lever le doigt, appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
1/250
F3.7
Zone de mise au point
B
Remarques concernant l’enregistrement des images ou des vidéos
L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante
clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l’accumulateur ou la carte
mémoire lorsqu’un indicateur clignote. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager
l’appareil photo ou la carte mémoire.
C
Fonction d’extinction automatique
• Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute environ, l’écran s’éteint, l’appareil photo
passe en mode veille et le témoin de mise sous tension clignote. L’appareil photo s’éteint après être
resté en mode veille pendant environ trois minutes.
• Pour sortir l’écran du mode veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur.
C
Utilisation d’un trépied
• Dans les situations suivantes, l’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les effets
de bougé d’appareil :
- Lors de la prise de vue dans des environnements sombres avec le mode de flash réglé sur
W (désactivé)
- Lorsque le zoom est sur une position téléobjectif
• Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue, réglez l’option
VR photo sur Désactivée dans le menu Configuration (A22) afin d’éviter des erreurs éventuelles
provoquées par cette fonction.
Utilisation du flash
Si vous avez besoin du flash, par exemple
dans des endroits sombres ou lorsque le
sujet est à contre-jour, déplacez la
commande K (ouverture du flash) pour
ouvrir le flash.
• Lorsque vous n’utilisez pas le flash,
poussez-le légèrement pour l’abaisser
jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Enregistrement de vidéos
Affichez l’écran de prise de vue et appuyez sur la commande
b (e enregistrement vidéo) pour commencer à enregistrer
une vidéo. Appuyez de nouveau sur b (e) pour mettre fin
à l’enregistrement.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
11
Visualisation d’images
1
Appuyez sur la commande c
(visualisation) pour entrer en mode de
visualisation.
• Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez
enfoncée alors que l’appareil photo est éteint, il s’allume
en mode de visualisation.
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour
sélectionner une image à afficher.
Affiche l’image précédente
• Appuyez sur les touches HIJK et maintenez-les
enfoncées pour faire défiler rapidement les images.
• Vous pouvez également sélectionner des images en
tournant le sélecteur multidirectionnel.
• Pour lire une vidéo enregistrée, appuyez sur k.
• Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur
la commande c ou sur le déclencheur.
• Lorsque e s’affiche en mode de visualisation plein
écran, vous pouvez appuyer sur k pour appliquer un
effet à l’image.
Affiche l’image suivante
4/4
0004. JPG
15/11/2016 15:30
• Positionnez la commande de zoom sur
g (i) en mode de visualisation plein
écran pour effectuer un zoom avant
sur l’image.
3.0
• En mode de visualisation plein écran,
positionnez la commande de zoom sur
f (h) pour passer au mode de
visualisation par planche d’imagettes et
afficher plusieurs images à l’écran.
12
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
1 / 20
Suppression d’images
1
Appuyez sur la commande l (effacer)
pour effacer l’image actuellement affichée
à l’écran.
2
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la
méthode de suppression souhaitée et
appuyez sur k.
• Pour annuler, appuyez sur d.
• Vous pouvez aussi sélectionner la méthode de
suppression désirée en tournant la molette de
commande ou le sélecteur multidirectionnel.
3
Effacer
Image actuelle
Effacer la sélection
Toutes les images
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer
les images.
Effacer 1 image ?
Oui
Non
B
Suppression d’images prises en continu (séquence)
• Les images prises en continu, ou avec la fonction
surimpression lumières, mosaïque portrait ou en mode
créativité, sont enregistrées sous la forme d’une séquence, et
seule une image de la séquence (l’image représentative)
s’affiche en mode de visualisation.
1/5
• Si vous appuyez sur la commande l alors qu’une image
0004. JPG
représentative est affichée pour une séquence d’images, toutes
15/11/2016 15:30
les images de la séquence sont effacées.
• Pour effacer des images individuelles dans une séquence, appuyez sur k pour les afficher une par
une et appuyez sur l.
C
Suppression de l’image prise en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière image enregistrée.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
13
Connexion à un périphérique mobile
(SnapBridge)
Installation de l’application SnapBridge
Lorsque vous installez l’appli SnapBridge et établissez une connexion sans fil
entre un appareil photo pris en charge par SnapBridge et un périphérique
mobile, vous pouvez transférer les images capturées avec cet appareil photo
sur le périphérique mobile ou utiliser ce dernier pour activer le déclencheur de
l’appareil photo (A18).
• Les procédures sont décrites en utilisant l’application SnapBridge Version 2.0. Utilisez la
dernière version de l’application SnapBridge. Les procédures d’utilisation peuvent varier
selon le firmware de l’appareil photo, la version de l’application SnapBridge ou le système
d’exploitation du périphérique mobile.
• Consultez la documentation fournie avec le périphérique mobile pour savoir comment
l’utiliser.
1
Installez l’application SnapBridge sur le périphérique mobile.
• Téléchargez l’application depuis Apple App Store® pour iOS, ou depuis Google Play™ pour
Android™. Recherchez « snapbridge » puis installez l’application.
• Consultez le site de téléchargement applicable pour plus d’informations sur les versions de
système d’exploitation prises en charge.
• L’application « SnapBridge 360/170 » n’est pas compatible avec cet appareil photo.
2
Activez Bluetooth et le Wi-Fi sur le périphérique mobile.
• Utilisez l’application SnapBridge pour vous connecter à l’appareil photo. Vous ne
pouvez pas vous connecter depuis l’écran de réglages de Bluetooth sur le
périphérique mobile.
C
Écrans de l’application SnapBridge
1 Vous pouvez afficher les avis envoyés par Nikon et l’aide de
l’application SnapBridge, et également configurer les
réglages de l’application.
2 Commencez par effectuer les réglages de connexion pour
les périphériques mobiles et les appareils photo.
3 Vous pouvez afficher, supprimer ou partager des images
téléchargées de l’appareil photo.
14
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)
1
2
3
Connexion de l’appareil photo et d’un périphérique
mobile
• Pour éviter que l’appareil photo ne s’éteigne pendant la procédure, utilisez un accumulateur
suffisamment chargé.
• Insérez dans l’appareil photo une carte mémoire contenant suffisamment d’espace libre.
1
Appareil photo : sélectionnez Menu Réseau
(A22) M Conn. au périph. mobile, puis
appuyez sur le bouton k.
• La boîte de dialogue dans l’étape 2 s’affiche lorsque vous
mettez l’appareil photo sous tension pour la première
fois. Cette étape n’est pas nécessaire dans ce cas-là.
2
Appareil photo : appuyez sur la commande
k lorsque la boîte de dialogue à droite
s’affiche.
Mode avion
Conn. au périph. mobile
Options d'envoi auto.
Wi-Fi
Bluetooth
Rétablir régl. par défaut
Avec SnapBridge, envoyez les photos sur
votre mobile et partagez-les en ligne.
Appuyez sur « MENU » pour ignorer
ce message et configurer SnapBridge
plus tard via le menu Réseau.
Plus tard
• Une boîte de dialogue vous invitant à utiliser la fonction
NFC s’affiche. Si vous comptez utiliser la fonction NFC,
mettez en contact l’antenne NFC du périphérique
mobile avec le repère Y (N-mark) sur l’appareil photo.
Lorsque Débuter l’appairage ? apparaît sur le
périphérique mobile, touchez OK et passez à l’étape 6. Si
vous ne comptez pas utiliser la fonction NFC, appuyez
sur le bouton k.
3
Appareil photo : vérifiez que la boîte de
dialogue à droite s’affiche.
• Préparez le périphérique mobile et passez à l’étape
suivante.
Régler
Périphériques avec NFC activé :
touchez l'appareil avec le périphérique
mobile. Périphériques avec NFC
désactivé : appuyez sur « OK ».
Annuler
Suiv.
Application
SnapBridge
Appareil
Rendez-vous sur la boutique d'applis
de votre périphérique mobile et
recherchez SnapBridge. Après l'avoir
installée, ouvrez l'appli SnapBridge.
Annuler
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)
15
4
Périphérique mobile : exécutez l’application
SnapBridge et touchez Appairage avec l’appareil
photo.
• Lorsque la boîte de sélection d’un appareil photo s’affiche,
touchez le nom de l’appareil photo auquel vous souhaitez vous
connecter.
• Si vous n’avez pas connecté l’appareil photo en touchant Passer
en haut à droite de l’écran lors de l’exécution initiale de
l’application SnapBridge, touchez Appairage avec l’appareil
photo dans l’onglet A et passez à l’étape 5.
5
Périphérique mobile : dans l’écran Appairage avec
l’appareil photo, touchez le nom de l’appareil
photo.
• Pour iOS, si une boîte de dialogue de description de la procédure
s’affiche lors de la connexion, vérifiez les détails et touchez J’ai
compris (si elle ne s’affiche pas, faites défiler l’écran vers le bas).
Touchez à nouveau le nom de l’appareil photo lorsque l’écran de
sélection d’accessoire s’affiche (l’affichage du nom de l’appareil photo peut demander un
certain temps).
6
Appareil photo/
périphérique mobile :
vérifiez que l’appareil
photo et le périphérique
mobile affichent le même
numéro (six chiffres).
Code authen.
123456
Vérifiez que le périphérique mobile
affiche le même code
d'authentification et appuyez sur OK.
Annuler
OK
• Dans iOS, selon la version du
système d’exploitation, le numéro peut ne pas s’afficher sur le périphérique mobile. Passez à
l’étape 7 dans ce cas-là.
7
16
Appareil photo/périphérique mobile :
appuyez sur le bouton k sur
l’appareil photo et sur SE
CONNECTER dans l’application
SnapBridge.
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)
8
Appareil photo/périphérique mobile : terminez les réglages de
connexion.
Appareil photo : appuyez sur la commande k lorsque la
boîte de dialogue à droite s’affiche.
Périphérique mobile : touchez OK lorsque la boîte de
dialogue indiquant la réussite de l’appairage s’affiche.
L'appareil et le périphérique mobile
sont connectés ! SnapBridge enverra
vos photos vers votre périphérique
au fur et à mesure de la prise de vue.
Suiv.
9
Appareil photo : suivez les instructions à l’écran pour terminer le
processus de configuration.
• Pour enregistrer des données de position avec les photographies, sélectionnez Oui à l’invite
et activez les fonctions de données de position. Activez les fonctions de données de position
sur le périphérique mobile, et dans l’onglet A de l’application SnapBridge M Options de
lien auto M activez Synchroniser les données de localisation.
• Vous pouvez synchroniser l’horloge de l’appareil photo avec l’heure indiquée par le
périphérique mobile en sélectionnant Oui lorsque vous y êtes invité. Dans l’onglet A de
l’application SnapBridge M Options de lien auto M activez Synchroniser les horloges.
La connexion de l’appareil photo et du périphérique mobile est terminée.
Les images fixes capturées avec l’appareil photo sont automatiquement transférées
sur le périphérique mobile.
C
Pour en savoir plus sur l’utilisation de l’application SnapBridge
• Consultez l’aide en ligne pour plus d’informations sur l’utilisation de l’application SnapBridge (après
la connexion, consultez le menu de l’application SnapBridge M Aide).
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html
• Reportez-vous à la documentation « Manuel de référence » (format PDF) fournie avec l’appareil
photo pour plus de détails sur son utilisation. Vous pouvez le télécharger depuis le Centre de
téléchargement.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
C
En cas d’échec de la connexion
• Si l’appareil photo affiche Connexion impossible. lors de la connexion
- Appuyez sur le bouton k et répétez la procédure à partir de l’étape 2 (A15) dans la section
« Connexion de l’appareil photo et d’un périphérique mobile » pour vous reconnecter.
- Appuyez sur le bouton d pour annuler la connexion.
• Vous pouvez résoudre le problème en relançant l’application. Fermez complètement l’application
SnapBridge, puis touchez à nouveau l’icône de l’application pour l’exécuter. Lors de l’exécution de
l’application, répétez la procédure à partir de l’étape 1 (A15) dans la section « Connexion de
l’appareil photo et d’un périphérique mobile ».
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)
17
Désactivation ou activation de la connexion sans fil
Utilisez l’une des méthodes suivantes pour désactiver ou activer la connexion.
• Activez le réglage dans Menu Réseau M Mode avion sur l’appareil photo. Vous pouvez le
régler sur Activé pour désactiver toutes les fonctions de communication dans les lieux où la
communication sans fil est interdite.
• Activez le réglage dans Menu Réseau M Bluetooth M Connexion au réseau sur
l’appareil photo.
• Activez le réglage dans l’onglet A M Options de lien auto M Lien auto dans
l’application SnapBridge.
Vous pouvez réduire la consommation de l’accumulateur sur le périphérique mobile en
désactivant ce réglage.
Transfert d’images et prise de vue à distance
Transfert d’images
Vous pouvez transférer des images de trois manières.
• Les images de la mémoire interne ne peuvent pas être transférées.
Transférez automatiquement des
images sur le périphérique mobile
à mesure de leur capture.1, 2
Menu Réseau sur l’appareil photo M Options d’envoi
auto. M réglez Images fixes sur Oui.
Les vidéos ne peuvent pas être transférées automatiquement.
Sélectionnez des images sur
l’appareil photo et transférez-les
sur le périphérique mobile.1, 2
Menu Visualisation sur l’appareil photo M et utilisez
Marquer pour le transfert pour sélectionner des images.
Vous ne pouvez pas sélectionner des vidéos pour le transfert.
Utilisez le périphérique mobile
pour sélectionner des images sur
l’appareil photo et les transférer
sur le périphérique mobile.
Onglet A dans l’application SnapBridge M touchez
Télécharger des photos.
Une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi s’affiche.
Touchez OK3 et sélectionnez des images.
1
2
La taille des images transférées est de 2 millions de pixels.
Lorsque Menu Réseau M Bluetooth M Envoyer si éteint sur l’appareil photo est réglé sur
Activé, les images sont transférées automatiquement sur le périphérique mobile même si l’appareil
photo est éteint.
3
Selon la version iOS, vous devez sélectionner le SSID de l’appareil photo lorsque vous avez touché
OK.
Consultez « Si une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi s’affiche dans iOS » (A19).
B
Remarques concernant la connexion Wi-Fi
• Si le périphérique mobile passe en mode veille ou que vous passez de l’application SnapBridge à
une autre application, la connexion Wi-Fi sera déconnectée.
• Certaines fonctions de l’application SnapBridge ne peuvent pas être
utilisées pendant une connexion Wi-Fi. Pour annuler une connexion
Wi-Fi, touchez l’onglet A M F M Oui.
18
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)
Prise de vue à distance
Vous pouvez toucher l’onglet A dans l’application SnapBridge M Prise de vue à distance
pour activer le déclencheur à l’aide d’un périphérique mobile.
• Suivez les instructions décrites dans l’application SnapBridge pour passer à une connexion
Wi-Fi. Dans iOS, une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi peut s’afficher. Dans ce
cas, reportez-vous à la section « Si une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi
s’affiche dans iOS » (A19).
• Vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue à distance si l’appareil photo ne contient
aucune carte mémoire.
Si une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi
s’affiche dans iOS
L’application SnapBridge connecte normalement l’appareil photo et le périphérique mobile via
Bluetooth. Toutefois, vous devez passer à une connexion Wi-Fi lorsque vous utilisez
Télécharger des photos ou la prise de vue à distance. Selon la version d’iOS, vous devez
activer la connexion manuellement. Dans ce cas, utilisez la procédure suivante pour configurer
la connexion.
1
Notez le SSID de l’appareil photo (nom d’appareil
photo par défaut) et le mot de passe qui s’affiche à
l’écran dans le périphérique mobile, puis touchez
Afficher les options.
• Vous pouvez modifier le SSID ou le mot de passe à l’aide de Menu
Réseau M Wi-Fi M Type de connexion Wi-Fi sur l’appareil
photo. Pour protéger votre confidentialité, nous vous
recommandons de changer régulièrement le mot de passe.
Désactivez la connexion sans fil lorsque vous changez le mot de
passe (A18).
2
Sélectionnez le SSID que vous avez noté à l’étape 1
dans la liste des connections.
• Lors de la première connexion, saisissez le mot de passe que vous
avez noté à l’étape 1 en prenant soin de respecter les majuscules
et les minuscules. Il n’est pas nécessaire de saisir un mot de passe
après la connexion initiale.
• La connexion Wi-Fi est établie lorsque G s’affiche à côté du SSID
de l’appareil photo, comme montré dans l’écran ci-contre.
Revenez à l’application SnapBridge et utilisez-la.
Connexion à un périphérique mobile (SnapBridge)
19
Autres fonctions
Sélection d’un mode de prise de vue
Vous pouvez tourner le sélecteur de mode pour aligner le
mode de prise de vue souhaité sur le repère de l’appareil
photo.
• Mode A (Auto)
Sélectionnez ce mode pour procéder à la prise de vue
générale dans un grand nombre de conditions de prise de vue.
• Mode o (Créativité)
L’appareil photo enregistre quatre images avec des effets et une image sans effets
simultanément dans une prise de vue.
• Modes y (Scène)
Appuyez sur la commande d et sélectionnez un mode Scène.
- Sélecteur automatique : l’appareil photo reconnaît les conditions de prise de vue lorsque
vous cadrez une image, et vous pouvez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces
conditions.
- Vidéo accélérée : l’appareil photo peut prendre automatiquement des images fixes à un
intervalle spécifié pour créer des vidéos accélérées (e1080/30p ou S1080/25p)
d’environ 10 secondes.
- Surimpression lumières : l’appareil photo prend automatiquement des sujets en
mouvement à des intervalles réguliers, compare chaque image et combine uniquement
leurs zones claires, puis les enregistre sous la forme d’une image. Les filés de lumière tels
que les flux de phares de voitures ou le mouvement des étoiles sont pris.
- Vidéo Super accéléré : à utiliser pour enregistrer des vidéos lorsque vous déplacez
l’appareil photo et enregistrer des changements dans le sujet au fur et à mesure que
le temps s’écoule. Les vidéos sont enregistrées en accéléré (e1080/30p ou
S1080/25p).
- Portrait optimisé : utilisez Retouche glamour pour améliorer les visages humains
pendant la prise de vue et utilisez le détecteur de sourire ou la fonction mosaïque portrait
pour prendre des photos.
Outre les modes ci-dessus, vous pouvez sélectionner différents modes Scène.
• Mode M (Diaporama de clips)
L’appareil photo crée une vidéo courte d’une durée de 30 secondes maximum
(e1080/30p ou S1080/25p) en enregistrant et en combinant automatiquement
plusieurs clips vidéo d’une durée de plusieurs secondes.
• Modes A, B, C, et D
Ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse d’obturation
et l’ouverture.
20
Autres fonctions
C
Affichage de l’aide
Les descriptions des fonctions sont affichées lorsque vous modifiez le mode de prise de vue ou
lorsque l’écran de réglage apparaît.
Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour passer rapidement au mode de prise de vue. Vous
pouvez afficher ou masquer les descriptions à l’aide de l’option Affichage de l’aide dans Réglages
du moniteur du menu Configuration.
Réglage des fonctions de prise de vue avec le
sélecteur multidirectionnel
Lorsque l’écran de prise de vue s’affiche, vous pouvez appuyer sur les touches H (m) J (n)
I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous.
• m Mode de flash
Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions
de prise de vue.
• n Retardateur/Retardateur selfie
- Retardateur : le déclenchement s’effectue automatiquement au bout de 10 ou
2 secondes.
- Retardateur selfie : l’appareil photo effectue la mise au point en 5 secondes et le
déclenchement s’effectue automatiquement.
• p Mode macro
Utilisez le mode macro lorsque vous prenez des photos en gros plan.
• o Curseur créatif (o luminosité (correction d’exposition), G saturation, Fteinte,
et J D-Lighting actif)
Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image (correction d’exposition).
En mode Scène Portrait optimisé, vous pouvez appliquer l’option Retouche glamour pour
améliorer les visages humains.
En mode A, B, C, et D, vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image, la
saturation, la teinte et l’option D-Lighting actif.
Les fonctions pouvant être définies varient selon le mode de prise de vue.
Autres fonctions
21
Opérations de menu
Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu).
•
•
•
•
•
•
A Menu Prise de vue1, 2
e Menu Vidéo1
N Menu du mode visualisation (mode Classement par date)3
c Menu Visualisation3
q Menu Réseau
z Menu Configuration
1
2
3
Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche.
Les icônes de menu et les options de réglage disponibles varient selon le mode de prise de vue.
Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de visualisation s’affiche.
1
Appuyez sur la commande
d (menu).
• Le menu s’affiche.
1/250
2
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J.
F 3.7
F3.7
25m 0s
880
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image
• L’icône de menu actuelle s’affiche
en jaune.
Icônes de menu
3
Sélectionnez une icône de
menu puis appuyez sur k.
Fuseau horaire et date
• Vous pouvez sélectionner les
options de menu.
Timbre dateur
Configuration
Réglages du moniteur
VR photo
Assistance AF
Zoom numérique
22
Autres fonctions
4
Sélectionnez une option
de menu et appuyez sur k.
• Certaines options de menu ne peuvent
pas être réglées selon le mode de prise
de vue actuel ou l’état de l’appareil
photo.
5
Sélectionnez un réglage
et appuyez sur k.
• Le réglage sélectionné est appliqué.
• Lorsque vous avez terminé d’utiliser le
menu, appuyez sur la commande d.
• Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez
passer en mode de prise de vue en
appuyant sur le déclencheur ou sur la
commande b (e).
C
Fuseau horaire et date
Réglages du moniteur
Timbre dateur
VR photo
Assistance AF
Zoom numérique
Timbre dateur
Date
Date et heure
Désactivée
Utilisation de la molette de commande ou du sélecteur multidirectionnel
lorsqu’un menu est affiché
Vous pouvez aussi sélectionner une option de menu en tournant la molette de commande ou le
sélecteur multidirectionnel lorsqu’un menu ou des options de réglage s’affiche(nt).
Autres fonctions
23
Notes techniques
Remarques
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN AUTRE
DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans
les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les
conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la
gestion des déchets.
Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être recueillies
séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent pas être jetées
avec les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la
gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
24
Notes techniques
Remarques concernant les fonctions de
communication sans fil
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations sans fil
du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans d’autres pays
(les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés n’importe où dans l’UE et
l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation dans d’autres pays. Les
utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été
initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou un représentant Nikon
agréé. Cette limitation s’applique à l’utilisation sans fil uniquement et non à une quelconque
autre utilisation du produit.
Sécurité
Même si l’un des avantages de ce produit est qu’il permet à d’autres de se connecter librement
pour l’échange de données sans fil n’importe où dans sa zone de couverture, les situations
suivantes peuvent se produire si la sécurité n’est pas activée :
• Vol de données : des tiers malveillants peuvent intercepter des transmissions sans fil pour
voler des ID utilisateur, des mots de passe et autres informations personnelles.
• Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et altérer des
données ou effectuer d’autres actions malveillantes. Notez qu’en raison de la conception des
réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent donner lieu à un accès non autorisé
même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites de données ou
d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de données.
• N’accédez pas aux réseaux que nous n’êtes pas autorisé à utiliser, même s’ils s’affichent sur
votre smartphone ou tablette. Cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé.
Accédez uniquement aux réseaux que vous êtes autorisé à utiliser.
Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité
• Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les
paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d’autres informations
personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de
fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un
dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez toujours
des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est responsable d’aucun
dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à l’altération ou
la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon.
• Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous
vous recommandons d’utiliser l’option Réinitialisation dans le menu Configuration
(A22) pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées avec
le produit, notamment les paramètres de connexion réseau local sans fil et les autres
informations personnelles.
• Nikon n’est pas responsable en cas de dommages résultant d’une utilisation non autorisée
de ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit.
Notes techniques
25
Précautions lors de l’exportation ou du transport de ce produit à l’étranger
Ce produit est soumis à la réglementation des États-Unis concernant les exportations
(United States Export Administration Regulations) (EAR). L’autorisation du gouvernement des
États-Unis n’est pas requise pour l’exportation vers des pays autres que les pays suivants qui,
au moment où ce document est rédigé, sont soumis à un embargo ou à des contrôles
spéciaux : Cuba, Iran, Corée du Nord, Soudan et Syrie (liste susceptible d’être modifiée).
Avis pour les clients en Europe
Déclaration de conformité (Europe)
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio COOLPIX A900 est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante :
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_A900.pdf.
• Puissance de sortie maximale : 11,3 dBm (EIRP)
• Fréquence de fonctionnement :
- Wi-Fi : 2412–2462 MHz (canaux 1–11)
- Bluetooth : 2402–2480 MHz
- Bluetooth Low Energy : 2402–2480 MHz
- NFC : 13,56 MHz
26
Notes techniques
Entretien du produit
Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour votre
sécurité » (Avi-viii) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil.
Appareil photo
N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo
L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif ou le couvercle de l’objectif.
Gardez l’appareil au sec
L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
Évitez des changements brusques de température
Les changements brusques de température, comme il peut s’en produire lorsque vous entrez ou
sortez d’un local chauffé par temps froid, sont susceptibles de créer de la condensation à l’intérieur de
l’appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique
avant de l’exposer à de brusques changements de température.
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes radiations
électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des pertes de données
ou le dysfonctionnement de l’appareil photo.
Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes
pendant de longues périodes
Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une période
prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut provoquer
la détérioration du capteur d’image, entraînant un effet de flou blanc sur les photographies.
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de
déconnecter la source d’alimentation ou la carte mémoire
Ne retirez pas l’accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours
d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles
conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la mémoire ou les
circuits internes.
Notes techniques
27
Remarques concernant le moniteur
• Les moniteurs et les viseurs électroniques sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des
pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que
ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou
au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n’affecte
pas les images enregistrées avec votre appareil.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Ne pas appliquer de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou un
mauvais fonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous
couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche.
Accumulateur
Précautions d’utilisation
• Il est à noter que l’accumulateur peut devenir chaud après utilisation.
• N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C
car cela pourrait entraîner des dommages ou un dysfonctionnement.
• En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de
l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre revendeur ou
votre représentant Nikon agréé.
• Après avoir retiré l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option,
mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact.
Charge de l’accumulateur
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo. Remplacez ou chargez
l’accumulateur si nécessaire.
• Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre
5 °C et 35 °C avant utilisation.
• Une température élevée de l’accumulateur peut l’empêcher de se charger correctement ou
complètement et peut réduire ses performances. L’accumulateur peut devenir chaud lors de
l’utilisation; laissez l’accumulateur refroidir avant de le charger.
Lors du chargement de l’accumulateur inséré dans cet appareil photo à l’aide de l’adaptateur de
charge ou d’un ordinateur, l’accumulateur n’est pas chargé à des températures de l’accumulateur
inférieures à 0 °C ou supérieures à 50 °C.
• Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire
ses performances.
• La température de l’accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela n’est le signe
d’aucun dysfonctionnement.
Transport d’accumulateurs de rechange
Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés au
moment des grandes occasions photographiques.
Utilisation de l’accumulateur par temps froid
Par temps froid, la capacité des accumulateurs a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur
épuisé à basse température, l’appareil ne se met pas sous tension. Gardez un accumulateur de
rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid
peut retrouver de sa capacité.
28
Notes techniques
Contacts de l’accumulateur
Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il se peut que l’appareil photo ne se mette pas en marche.
Si les contacts de l’accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec avant utilisation.
Charge d’un accumulateur déchargé
La mise sous tension ou hors tension de l’appareil photo alors que l’accumulateur est déchargé peut
entraîner une diminution de la durée de vie de l’accumulateur. Chargez l’accumulateur déchargé
avant utilisation.
Rangement de l’accumulateur
• Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en
option lorsqu’il n’est pas utilisé. Des quantités infimes de courant circulent de l’accumulateur inséré
dans l’appareil photo, même lorsque vous ne l’utilisez pas. L’accumulateur risque d’être
excessivement déchargé et de cesser de fonctionner.
• Rechargez l’accumulateur au moins tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le ranger
de nouveau.
• Mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact et rangez-le dans un
endroit frais. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit sec avec une température ambiante
de 15 °C et 25 °C. Ne pas stocker l’accumulateur dans des endroits très chauds ou très froids.
Durée de vie de l’accumulateur
Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve
sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin d’être
remplacé. Achetez un nouvel accumulateur.
Recyclage des accumulateurs usagés
Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont
une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
Adaptateur de charge
• L’adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils
compatibles. N’utilisez jamais un appareil d’un autre modèle ou d’une autre marque.
• N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l’UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
• En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’une marque ou d’un modèle différent. Utilisez
exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo.
• L’adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100-240 V CA, 50/60 Hz.
Pour profiter de l’adaptateur de charge à l’étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur
(disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d’informations sur les adaptateurs de prise
secteur, consultez votre agence de voyage.
• Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.)
Notes techniques
29
Nettoyage et stockage
Nettoyage
N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils.
Objectif
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les
peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un
ballon en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire
de l’air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette,
nettoyez l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire
du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à le nettoyer, utilisez un chiffon
légèrement humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans
le commerce.
Moniteur
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec
en veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez
délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil photo à la
plage ou dans un autre environnement sablonneux ou poussiéreux, retirez le sable, la
poussière ou le sel avec un chiffon sec légèrement humidifié d’eau fraîche, puis
essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l’appareil
photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par
la garantie.
Stockage
Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période
prolongée. Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il est
stocké au moins une fois par mois.
Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de
nouveau l’appareil photo. Ne rangez pas votre appareil photo dans l’un des emplacements
suivants :
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
• exposé à des températures inférieures à –10 °C ou supérieures à 50 °C
• à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
Pour ranger l’accumulateur, suivez les précautions de la section « Accumulateur » (A28) sous
« Entretien du produit » (A27).
30
Notes techniques
Dépannage
Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes courants
présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé.
Consultez également le Manuel de référence (format PDF) pour plus de détails sur l’utilisation
de cet appareil photo (Aii).
Problème
A
Cause/Solution
• Attendez que l’enregistrement soit terminé.
• Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
Si l’appareil photo ne s’éteint pas, retirez l’accumulateur ou les
L’appareil photo
accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un
est allumé mais ne
adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le.
répond pas.
Notez que les données en cours d’enregistrement seront
perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas
affectées si vous retirez ou débranchez l’alimentation.
–
Impossible
d’allumer
l’appareil photo.
• L’accumulateur est déchargé.
• Le commutateur marche-arrêt est activé quelques secondes
après l’insertion de la batterie. Patientez quelques secondes
avant d’appuyer sur le commutateur marche-arrêt.
L’appareil photo
s’éteint sans
afficher de
message.
• L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de
11
l’énergie (fonction d’extinction automatique).
• L’appareil photo et l’accumulateur peuvent ne pas fonctionner 28
correctement à basse température.
• L’intérieur de l’appareil photo est chaud. Laissez l’appareil photo –
éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi, puis rallumez-le.
Le monitor est
vide.
• L’appareil photo est éteint.
• L’accumulateur est déchargé.
• L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de
l’énergie (fonction d’extinction automatique).
• Le témoin du flash clignote pendant que le flash est en cours
de charge.
Patientez jusqu’à ce que la charge soit terminée.
• L’appareil photo est connecté à un téléviseur ou un ordinateur.
• La prise de vue de vidéo accélérée est en cours.
• L’appareil photo et le périphérique mobile sont connectés
à l’aide d’une connexion Wi-Fi et vous utilisez l’appareil photo
avec une télécommande.
L’appareil photo
devient chaud.
3, 4, 28
–
7
9
11
–
–
–
–
L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant
longtemps, par exemple pour prendre des vidéos ou envoyer des
–
images, ou lorsque vous l’utilisez dans un environnement avec des
températures élevées ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Notes techniques
31
Cartes mémoire approuvées
L’appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC, y compris les cartes
SDHC et SDXC conformes à UHS-I.
• Lors de l’enregistrement de vidéos, il est recommandé d’utiliser des cartes mémoire SD de
classe 6 ou plus (lorsque Options vidéo est défini sur d 2160/30p (4K UHD) ou
c 2160/25p (4K UHD), il est recommandé d’utiliser des cartes UHS de classe 3 ou plus) ;
l’utilisation de cartes plus lentes peut provoquer l’interruption de l’enregistrement.
• Si vous utilisez un lecteur de carte, vérifiez qu’il est compatible avec votre carte.
• Contactez le fabricant pour des informations sur les fonctions, le fonctionnement et les
limites d’utilisation.
Informations sur les marques commerciales
• Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s’effectue sous licence.
• Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® et
iBooks sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple Inc., aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• Android et Google Play sont des marques commerciales ou des marques déposées
de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et
partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence
d’attribution Creative Commons 3.0.
• iOS est une marque commerciale ou déposée de Cisco Systems, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays et est utilisée sous licence.
• Adobe, le logo Adobe, et Reader sont des marques commerciales ou déposées de
Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques de SD-3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
32
Notes techniques
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des
marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques de commerce (déposées ou non) de la Wi-Fi
Alliance.
• La N-Mark est une marque commerciale ou déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis
et/ou dans d’autres pays.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales
ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use
of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour une
utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des vidéos
selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par
un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative et/ou qui ont été
obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence l’autorisant à fournir des
vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre
usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez http://www.mpegla.com.
Licence FreeType (FreeType2)
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project
(http://www.freetype.org). Tous droits réservés.
Licence MIT (HarfBuzz)
Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2016 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
Notes techniques
33
Conditions de la garantie - Garantie réparation
Nikon (Europe)
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une réparation
sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou un membre de
notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d’achat de Nikon
Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées,
consultez :
http://www.europe-nikon.com/support
Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le Manuel
de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre de service
agréé de notre réseau.
Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une
année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette période de
garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel incorrect ou d’un
problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone
d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de
pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies
ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de
réparer le produit.
1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie
dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de l’achat,
le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du
produit.Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les
documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les
informations qu’ils contiennent sont incomplétes ou illisibles.
2. Cette garantie ne couvrira pas :
• l’entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, dûs
à l’usure normale ;
• les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage normal
tel qu’il est décrit dans les manuels d’utilisation, et ceci sans le consentement
écrit préalable de Nikon ;
34
Notes techniques
• les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant un
rapport direct ou indirect avec la garantie du produit ;
• tout dommage résultant de modifications ou d’ajustements qui pourraient
être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de
Nikon) afin qu’il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou
national, en vigueur dans n’importe quel autre pays que ceux pour lesquels
le produit a été conçu et/ou fabriqué à l’origine.
3. La garantie ne s’appliquera pas en cas de :
• dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à
la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions
d’utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et à une
installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux
norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé ;
• dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre, à
des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une négligence ;
• modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle ou
du numéro de série figurant sur le produit ;
• dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par des
entreprises ou par des personnes non autorisées ;
• défauts dans n’importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou avec
lequel il est utilisé ;
4. Cette garantie d’entretien n’affecte pas les droits statutaires du consommateur en
vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au
distributeur, émanant de leur contrat d’achat/vente.
Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées
peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (URL = http://
www.europe-nikon.com/service/).
Notes techniques
35
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève
citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de
NIKON CORPORATION.
FX8E04(13)
6MN67413-04
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement