Nikon COOLPIX B700 Guide de démarrage rapide

Add to my manuals
44 Pages

advertisement

Nikon COOLPIX B700 Guide de démarrage rapide | Manualzz
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
Guide de démarrage rapide
Introduction
Descriptif de l’appareil photo
Premiers pas
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge)
Autres fonctions
Remarques techniques
ii
1
2
8
14
20
24
• Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo.
• Pour utiliser correctement l’appareil photo, veuillez lire la
section « Pour votre sécurité » (page vi).
• Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit
facilement accessible pour vous y référer ultérieurement.
Introduction
À lire impérativement
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur l'appareil photo numérique Nikon
COOLPIX B700.
Téléchargement du « Manuel de référence »
Le Manuel de référence (au format PDF) fournit des informations multilingues plus détaillées
sur l'utilisation de ce produit. Téléchargez le Manuel de référence depuis notre centre de
téléchargements à l'URL indiquée ci-dessous et enregistrez-le sur votre dispositif intelligent ou
votre ordinateur à titre de référence.
• Vous pouvez consulter le Manuel de référence à l'aide de l'application Adobe Acrobat
Reader (à télécharger sur le site Web d'Adobe) ou d'iBooks (une application iOS).
Téléchargement du logiciel Nikon
Pour l'ordinateur
Téléchargez le logiciel depuis notre centre de téléchargements à l'URL indiquée ci-dessous.
• ViewNX-i : Ce logiciel vous permet de transférer des images et des vidéos vers votre
ordinateur à des fins de visualisation et de retouche.
• Capture NX-D : Ce logiciel vous permet de régler les images transférées sur votre
ordinateur et de traiter des images RAW.
Pour les dispositifs intelligents
• SnapBridge : Lorsque vous établissez une connexion sans fil, cette application vous
permet de transférer des images et des vidéos sur votre dispositif intelligent. Consultez
« Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge) » (A14) pour des informations sur le
téléchargement de l'application et l'établissement d'une connexion.
Visitez notre centre de téléchargements
http://downloadcenter.nikonimglib.com
Consultez notre site Web pour télécharger les manuels des produits
d'imagerie, des logiciels ou des firmware Nikon.
Support technique Nikon
Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant
des dernieres nouveautes. Vous y trouverez des reponses aux foires aux questions (FAQ) et
vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique.
http://www.europe-nikon.com/support
COOLPIX B700 Model Name: N1513
ii
Introduction
Vérification du contenu de la boîte
Au cas où il manquerait un élément, veuillez vous adresser au magasin où vous avez acheté
l'appareil photo.
Appareil photo numérique
COOLPIX B700
Dragonne de l'appareil
photo
Bouchon d'objectif LC-CP29
(avec cordon)
Accumulateur Li-ion
rechargeable EN-EL23
Adaptateur de charge
EH-73P*
Câble USB UC-E21
Guide de démarrage rapide
(le présent manuel)
Garantie (imprimée au dos de ce manuel)
* Un adaptateur de prise secteur est fourni si vous avez acheté l'appareil dans un pays ou une
région nécessitant ce dispositif. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la
région d'achat (A4).
REMARQUE : L'appareil photo est livré sans carte mémoire. Les cartes mémoire SD, SDHC
et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel.
Introduction
iii
Informations et recommandations
Formation permanente
Dans le cadre de l’engagement de Nikon pour la « Formation permanente » envers ses produits,
des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites
suivants :
• Aux États-Unis : http://www.nikonusa.com/
• En Europe : http://www.europe-nikon.com/support/
• En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/
Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des
astuces, des réponses aux forums de questions et des conseils d’ordre général sur la photographie
numérique et la photographie argentique. Des informations supplémentaires sont aussi
disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous
adresser :
http://imaging.nikon.com/
N’utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon
Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et
comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque
Nikon (y compris les chargeurs d’accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur, et
câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont
construits et prouvés être utilisables dans les conditions d’usage et de sécurité des circuits
électroniques de ces appareils.
L’UTILISATION D’ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT
PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER
L’ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON.
L’utilisation d’accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter
le fonctionnement de l’appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des
accumulateurs, ou un incendie.
Sceau holographique : identifie un
produit Nikon authentique.
Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d’un revendeur
agréé Nikon.
Avant de prendre des photos importantes
Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des
essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu’il fonctionne normalement. Nikon ne pourra
être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d’un dysfonctionnement
de l’appareil photo.
iv
Introduction
À propos des manuels
• Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise,
transcrite, stockée sur un système d’extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels
qu’en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon.
• Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de
votre produit.
• Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel
décrites dans ces manuels sans avis préalable.
• Nikon ne peut être tenu responsable des dommages provenant de l’utilisation de ce produit.
• Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu’ils soient précis
et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous
serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément).
Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur
En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres
protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans
l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel,
mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou
d'enregistrements d'expositions ou de spectacles.
Élimination des périphériques de stockage des données
Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données
tels que des cartes mémoire ou la mémoire interne de l’appareil photo n’efface pas l’intégralité des
données images d’origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des
fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des
données images personnelles. Il incombe à l’utilisateur d’assurer la protection de ses données
personnelles.
Avant de vous débarrasser d'un périphérique de stockage des données ou de le céder à quelqu'un
d'autre, veillez à réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo à l'aide de Réinitialisation dans le
menu Configuration (A22). Après la réinitialisation, effacez toutes les données du périphérique en
utilisant un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique à
l'aide de Formater la mémoire ou Formatage de la carte dans le menu Configuration (A22),
puis remplissez-le intégralement avec des images ne contenant aucune information privée (par
exemple des images de ciel vide).
La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin
d’éviter toute blessure ou tout dommage matériel.
Introduction
v
Pour votre sécurité
Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un
tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit.
Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui
pourraient se servir de ce produit.
DANGER
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône expose à un danger de mort ou à
de graves blessures.
AVERTISSEMENT
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à un danger
de mort ou à de graves blessures.
ATTENTION
le non-respect des consignes indiquées par
cette icône peut vous exposer à des blessures
ou provoquer des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule motorisé. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures.
• Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants
internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de
ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures.
• Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur
ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez
immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque de
provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures.
• Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne
manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension
ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures
superficielles.
• N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du
propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer une explosion ou un incendie.
• Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez
sinon de provoquer un accident.
vi
Introduction
• Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les
petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce
de ce produit, consultez immédiatement un médecin.
• N'enroulez pas la courroie ou d'autres sangles autour de votre cou. Vous risquez sinon de
provoquer des accidents.
• N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles
USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des
accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus
spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes :
- Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus,
les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes.
- Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour
convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs.
Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez
l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut
provoquer un choc électrique.
• Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures
extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des
brûlures ou des engelures.
• Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses. La
lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou endommager les
composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour,
veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre.
ATTENTION
• Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les
fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les
radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des
avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales.
• Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas
d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
• Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d'autres pièces mobiles. Le
non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
• Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des objets ou
lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer
des brûlures ou un incendie.
• Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une
période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit.
Introduction
vii
DANGER concernant les accumulateurs
• Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut
provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs :
- Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit.
- N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive.
- Ne les démontez pas.
- Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à
cheveux ou autres objets métalliques.
- N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des
chocs physiques importants.
• N'essayez pas de recharger des accumulateurs EN-EL23 à l'aide de chargeurs/d'appareils photo qui
ne sont pas conçus spécifiquement pour cela. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la
fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs.
• Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux,
rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires.
AVERTISSEMENT concernant les accumulateurs
• Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un
accumulateur, consultez immédiatement un médecin.
• N'immergez pas le produit dans l'eau et ne l'exposez pas à la pluie. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez
immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé.
• Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque
modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez
la charge si les accumulateurs ne se rechargent pas pendant la durée indiquée. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou
l'inflammation des accumulateurs.
• Avant de les jeter, protégez les contacts des accumulateurs avec du ruban adhésif. Les
accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets
métalliques touchent leurs contacts. Recyclez ou jetez les accumulateurs en respectant
les réglementations locales en vigueur.
• Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements
d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties
touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées.
viii
Introduction
Descriptif de l’appareil photo
Boîtier de l’appareil photo
12 3
5
6
4
8 9 10
7
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
11 Commande de réglage dioptrique
1
Commutateur marche-arrêt/témoin de
mise sous tension (témoin de charge)
2
Commande w1 (fonction 1)
3
Sélecteur de mode
14 Commande x (moniteur)
4
Flash
15 Commande s (affichage)
5
N-Mark (antenne NFC)
6
Déclencheur
7
Commande de zoom
f : Grand-angle
g : Téléobjectif
h : Visualisation par planche
d’imagettes
i : Fonction loupe
8
Bouton p (retour au zoom initial)
9
Commande de zoom latérale
10 Commande m (ouverture du flash)
12 Viseur électronique
13 Détecteur oculaire
16
Commande b (e enregistrement
vidéo)
17 Molette de commande
18 Moniteur
19 Commande w2 (fonction 2)
20 Commande c (visualisation)
Sélecteur rotatif (sélecteur
21 multidirectionnel)
22 Commande k (appliquer la sélection)
23 Commande d (menu)
24 Commande l (effacer)
Descriptif de l’appareil photo
1
Premiers pas
Fixation de la courroie de l’appareil photo et du
bouchon d’objectif
Fixez le bouchon d'objectif à la dragonne, puis fixez la dragonne à l'appareil photo.
Fixez la courroie en deux points.
B
Bouchon d’objectif
Lorsque vous ne prenez pas de photo, protégez l’objectif à l’aide du bouchon.
2
Premiers pas
Insertion de l’accumulateur et de la carte mémoire
Loquet de
l’accumulateur
Logement pour
carte mémoire
• Orientez correctement les bornes positive et négative de l’accumulateur,
déplacez le loquet orange de l’accumulateur (3), puis insérez complètement
l’accumulateur (4).
• Faites glisser la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant un déclic (5).
• Veillez à ne pas insérer l’accumulateur ou la carte mémoire à l’envers ou vers l’arrière, car
cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.
B
Formatage d’une carte mémoire
Lors de la première insertion dans cet appareil photo d’une carte mémoire utilisée dans un
autre appareil, veillez à la formater avec cet appareil.
• Notez que le formatage d’une carte mémoire efface définitivement toutes les images et
les autres données qu’elle contient. Veiller à faire des copies d’une image que vous souhaitez
conserver avant de formater la carte mémoire.
• Insérez la carte dans l’appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez
Formatage de la carte dans le menu configuration (A22).
Retrait de l’accumulateur ou de la carte mémoire
Mettez l’appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et l'écran
sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire.
• Poussez le loquet de l’accumulateur pour l’éjecter.
• Poussez doucement la carte mémoire dans l’appareil photo pour éjecter partiellement la
carte mémoire.
• Soyez vigilant lorsque vous manipulez l’appareil photo, l’accumulateur et la carte
mémoire immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo, car ils peuvent être chauds.
Premiers pas
3
Charge de l’accumulateur
Prise électrique
Adaptateur
de charge
Câble USB (fourni)
Témoin de mise sous tension
(témoin de charge)
Si un adaptateur de prise secteur* est fourni avec votre appareil photo, branchez-le sur
l’adaptateur de charge. Une fois qu’ils sont connectés, toute tentative de retrait forcé de
l’adaptateur de prise secteur pourrait endommager le produit.
* La forme de l’adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région où a été acheté
l’appareil photo.
Cette étape peut être omise si l’adaptateur de prise secteur est fixé en permanence à
l’adaptateur de charge.
• La charge démarre lorsque l'appareil photo est connecté à une prise électrique avec
l'accumulateur inséré, comme montré sur l'illustration. Le témoin de mise sous tension
(témoin de charge) clignote lentement pendant que l’accumulateur est en cours de
charge.
• Lorsque la charge est terminée, le témoin de mise sous tension s’éteint. Débranchez
l’adaptateur de charge de la prise électrique, puis déconnectez le câble USB.
Le temps de charge est de 3 heures environ dans le cas d'un accumulateur complètement
déchargé.
• L’accumulateur ne peut pas être chargé lorsque le témoin de mise sous tension clignote
rapidement, probablement pour l’une des raisons suivantes.
- La température ambiante n’est pas appropriée pour la charge.
- Le câble USB ou l’adaptateur de charge n’est pas connecté correctement.
- L’accumulateur est endommagé.
4
Premiers pas
B
Remarques concernant le câble USB
• N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
• Vérifiez la forme et le sens des fiches et n’introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais.
B
Remarques concernant la charge de l’accumulateur
• Vous pouvez utiliser l'appareil photo pendant que l'accumulateur est en cours de charge mais le
temps de charge augmente. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) s'éteint lorsque
l’appareil est utilisé.
- Vous ne pouvez pas enregistrer des vidéos pendant que l'accumulateur est en cours de charge.
• En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez
exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo.
Ouverture du moniteur
• Vous pouvez régler le sens et l'angle du moniteur. Pour la prise de vue normale, repliez
l’écran du moniteur contre le dos de l'appareil photo, face vers l’extérieur (5).
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo ou que vous le transportez, repliez l’écran du
moniteur contre le boîtier de l’appareil photo, face vers l’intérieur (1).
B
Remarques concernant le moniteur
Lorsque vous déplacez le moniteur, ne forcez pas et déplacez-le lentement dans la plage réglable
afin de ne pas abîmer la connexion.
Premiers pas
5
Configuration de l’appareil photo
1
Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour allumer l'appareil
photo.
• Servez-vous du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner et modifier les réglages.
Commutateur marche-arrêt
Sélecteur multidirectionnel
Haut
Gauche
Commande k
(appliquer la sélection)
Droite
Commande d
• Une boîte de dialogue de sélection de la langue
s'affiche. Appuyez sur HI sur le sélecteur
multidirectionnel pour mettre en surbrillance une
langue et appuyez sur la commande k pour la
sélectionner.
• Vous pouvez changer de langue à tout moment à
l'aide du menu Configuration (A22) M Langue/
Language.
2
Lorsque la boîte de dialogue ci-contre
s'affiche, suivez les instructions ci-dessous
et appuyez sur la commande d ou sur
la commande k.
Bas
Langue/Language
Annuler
Avec SnapBridge, envoyez les photos sur
votre mobile et partagez-les en ligne.
Appuyez sur « MENU » pour ignorer
• Si vous n'établissez pas une connexion sans fil avec un
ce message et configurer SnapBridge
plus tard via le menu Réseau.
dispositif intelligent : Appuyez sur la commande d
Plus tard
Régler
et passez à l’étape 3.
• Si vous établissez une connexion sans fil avec un
dispositif intelligent : Appuyez sur k. Reportez-vous à « Connexion à un dispositif
intelligent (SnapBridge) » (A14) pour plus d’informations sur la méthode de
configuration.
3
6
Lorsque vous êtes invité à régler l'horloge de l'appareil photo,
appuyez sur HI pour mettre en surbrillance Oui et appuyez sur la
commande k.
Premiers pas
4
Mettez en surbrillance le fuseau horaire
de votre domicile et appuyez sur le
bouton k.
• Appuyez sur H pour activer l'heure d'été. Lorsqu'elle
est activée, l'horloge est avancée d'une heure et W
s'affiche en haut de la carte. Appuyez sur I pour
désactiver l'heure d'été.
London, Casablanca
Retour
5
Appuyez sur HI pour sélectionner le format de la date et appuyez
sur la commande k.
6
Saisissez la date et l'heure actuelles et
appuyez sur la commande k.
• Appuyez sur JK pour mettre en surbrillance les
éléments et appuyez sur HI pour les modifier.
• Appuyez sur la commande k pour régler l'horloge.
Date et heure
J
M
A
01 01 2016
h
m
00 00
Éditer
7
À l'invite, sélectionnez Oui et appuyez sur la commande k.
• La configuration est terminée lorsque l'appareil photo revient à l'écran de prise de vue.
• Vous pouvez modifier le fuseau horaire et la date à tout moment à l'aide du menu
Configuration (A22) M Fuseau horaire et date.
Premiers pas
7
Notions fondamentales de prise de
vue et de visualisation
Prise de vue
Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet
d'effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de
vue.
1
Positionnez le sélecteur de mode sur A.
Nombre de vues restantes
• Indicateur du niveau de charge de l'accumulateur
b : Niveau de charge de l’accumulateur élevé.
B : Niveau de charge de l’accumulateur bas.
• Appuyez sur la commande s (écran) pour changer
à chaque fois les informations affichées sur l'écran.
1/250
F5.6
25m 0s
1400
Indicateur du niveau de
charge de l’accumulateur
2
Tenez l’appareil photo fermement.
• Veillez à ne pas mettre les doigts et d’autres objets sur l’objectif, le flash, l’illuminateur
d’assistance AF, le microphone, et le haut-parleur.
8
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
3
Cadrez la photo.
• Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la
position du zoom.
• Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position de zoom téléobjectif,
appuyez sur le bouton p (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l’angle de
champ et permettre à l’appareil photo de prendre le sujet plus facilement.
Zoom arrière
Zoom avant
Bouton p
Zoom avant
Zoom arrière
4
Appuyez sur le déclencheur
à mi-course.
• Appuyer sur le déclencheur à mi-course
signifie appuyer sur le bouton et le
maintenir enfoncé jusqu'au point où vous
sentez une légère résistance.
• Lorsque la mise au point est effectuée sur le
sujet, la zone de mise au point ou
l’indicateur de mise au point s’affiche en
vert.
• Lorsque vous utilisez le zoom numérique,
l’appareil photo effectue la mise au point sur
le sujet au centre de la vue et la zone de
mise au point ne s’affiche pas.
• Si la zone de mise au point ou l’indicateur de
mise au point clignote, l’appareil photo ne
peut pas effectuer la mise au point. Modifiez
la composition et réessayez d’appuyer sur le
déclencheur à mi-course.
5
1/250
F 5.6
Zone de mise au point
Sans lever le doigt, appuyez sur le
déclencheur jusqu’en fin de course.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
9
B
Remarques concernant l’enregistrement d'images ou de vidéos
L’indicateur du nombre de vues restantes ou l’indicateur de la durée d’enregistrement restante
clignote lorsque des images ou des vidéos sont en cours de sauvegarde. N’ouvrez pas le volet du
logement pour accumulateur/carte mémoire et ne retirez pas l’accumulateur ou la carte
mémoire lorsqu’un indicateur clignote. Vous risquez de perdre des données ou d’endommager
l’appareil photo ou la carte mémoire.
C
Fonction d'extinction automatique
• Si aucune opération n’est effectuée pendant une minute environ, l'écran s’éteint, l’appareil photo
passe en mode de veille et le témoin de mise sous tension clignote. L’appareil photo s’éteint
après être resté en mode de veille pendant environ trois minutes.
• Pour sortir l'écran du mode Veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le
déclencheur.
C
Utilisation d’un trépied
• Dans les situations suivantes, l’utilisation d’un trépied est recommandée pour éviter les effets de
bougé d’appareil :
- Lors de la prise de vue dans des environnements sombres avec le mode de flash réglé sur
W (désactivé)
- Lorsque le zoom est sur une position téléobjectif
• Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo lors de la prise de vue, réglez
l’option Réduction vibration sur Désactivée dans le menu configuration (A22) afin d’éviter
des erreurs éventuelles provoquées par cette fonction.
Utilisation du flash
Si vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits
sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, appuyez sur
la commande m (ouverture du flash) pour relever le flash.
• Lorsque vous n’utilisez pas le flash, poussez-le
doucement pour l’abaisser jusqu’à ce qu’il se verrouille.
Enregistrement de vidéos
Affichez l’écran de prise de vue et appuyez sur la
commande b (e enregistrement vidéo) pour
commencer à enregistrer une vidéo. Appuyez de nouveau
sur b (e) pour mettre fin à l’enregistrement.
10
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
Basculement entre le moniteur et le viseur
Il est recommandé d'utiliser le viseur par forte
luminosité lorsque vous avez du mal à voir le moniteur,
par exemple à l'extérieur sous la lumière du soleil.
• Lorsque le capteur détecte que votre visage se
rapproche du viseur, le moniteur s’éteint et le viseur
s’allume (réglage par défaut).
• Vous pouvez aussi appuyer sur la
commande x (moniteur) pour faire basculer
l’affichage entre le moniteur et le viseur.
Viseur
Réglage dioptrique du viseur
Lorsque l’image dans le viseur est difficile à voir, tournez la
commande de réglage dioptrique pour effectuer le
réglage en regardant dans le viseur.
• Veillez à ne pas vous faire mal à l’œil avec vos doigts ou
vos ongles.
Commande de réglage dioptrique
B
Remarques concernant la vérification et le réglage des couleurs d’une image
Utilisez le moniteur situé à l’arrière de l’appareil photo car sa reproduction des couleurs est
supérieure à celle du viseur.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
11
Visualisation d'images
1
Appuyez sur la commande
c (visualisation) pour entrer en
mode de visualisation.
• Si vous appuyez sur la commande c et
la maintenez enfoncée alors que l’appareil
photo est éteint, il s’allume en mode de
visualisation.
2
Utilisez le sélecteur multidirectionnel
pour sélectionner une image à afficher.
• Appuyez sur les touches HIJK et maintenez-les
enfoncées pour faire défiler rapidement les images.
• Vous pouvez également sélectionner des images en
tournant le sélecteur multidirectionnel.
• Appuyez sur la commande s (écran) pour
changer à chaque fois les informations affichées sur
l'écran.
• Pour lire une vidéo enregistrée, appuyez sur k.
• Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la
commande c ou sur le déclencheur.
Affiche l’image précédente
Affiche l’image suivante
• Positionnez la commande de zoom sur
g (i) en mode de visualisation plein
écran pour effectuer un zoom avant sur
l'image.
3.0
• En mode de visualisation plein écran,
positionnez la commande de zoom sur
f (h) pour passer au mode de
visualisation par planche d'imagettes et
afficher plusieurs images à l'écran.
12
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
1/20
Suppression d'images
1
Appuyez sur la commande
l (effacer) pour supprimer
l'image actuellement affichée à
l'écran.
2
Utilisez les touches HI du sélecteur
multidirectionnel pour sélectionner la
méthode de suppression souhaitée et
appuyez sur k.
Effacer la sélection
• Pour annuler, appuyez sur d.
Toutes les images
3
Effacer
Image actuelle
Sélectionnez Oui, puis appuyez sur k.
• Une fois effacées, vous ne pouvez pas récupérer les
photos.
Effacer 1 image ?
Oui
Non
B
Remarque concernant la suppression d'images enregistrées simultanément
aux formats RAW et JPEG
Lorsque vous utilisez cet appareil photo pour supprimer des photos capturées à l'aide de RAW +
Fine ou RAW + Normal dans les réglages Qualité d'image, les deux images RAW et JPEG
enregistrées simultanément sont supprimées. Vous ne pouvez pas supprimer un seul format.
B
Suppression d’images prises en continu (séquence)
• Les images prises en rafale sont enregistrées sous la forme
d’une séquence, et seule la première image de la séquence
(l’image représentative) s’affiche en mode de visualisation
(réglage par défaut).
• Si vous appuyez sur la commande l alors qu’une image
représentative est affichée pour une séquence d’images,
toutes les images de la séquence sont supprimées.
• Pour effacer des images individuelles dans une séquence,
appuyez sur la commande k pour les afficher une par une et
appuyez sur la commande l.
C
1/5
0004.JPG
15/11/2016 15:30
Suppression de l’image prise en mode de prise de vue
En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière image enregistrée.
Notions fondamentales de prise de vue et de visualisation
13
Connexion à un dispositif intelligent
(SnapBridge)
Installation de l'application SnapBridge
Lorsque vous installez l'application SnapBridge et établissez une connexion
sans fil entre un appareil photo compatible SnapBridge et un dispositif
intelligent, vous pouvez transférer les images capturées avec l'appareil
photo sur le dispositif intelligent, ou utiliser le dispositif intelligent pour
activer le déclencheur (A18).
• Les procédures décrites ici sont basées sur l'application SnapBridge Version 2.0. Utilisez la
version la plus récente de l'application SnapBridge. Les procédures peuvent varier selon
le firmware de l'appareil photo, la version de l'application SnapBridge ou le système
d'exploitation du dispositif intelligent.
• Consultez la documentation fournie avec le dispositif intelligent pour savoir comment
l'utiliser.
1
Installez l'application SnapBridge sur le dispositif intelligent.
• Téléchargez l'application depuis Apple App Store® pour iOS, ou depuis Google Play™ pour
Android™. Recherchez « snapbridge » puis installez l'application.
• Consultez le site de téléchargement applicable pour plus d'informations sur les versions
de système d'exploitation prises en charge.
• L'application « SnapBridge 360/170 » n'est pas compatible avec cet appareil photo.
2
Activez Bluetooth et le Wi-Fi sur le dispositif intelligent.
• Utilisez l'application SnapBridge pour vous connecter à l'appareil photo. Vous ne
pouvez pas vous connecter depuis l'écran de réglages de Bluetooth sur le
dispositif intelligent.
C
Écrans de l'application SnapBridge
1 Vous pouvez afficher les avis envoyés par Nikon et l'aide
de l'application SnapBridge, et également configurer les
réglages de l'application.
2 Commencez par effectuer les réglages de connexion pour
les dispositifs intelligents et les appareils photo.
3 Vous pouvez afficher, supprimer ou partager les images
téléchargées depuis l'appareil photo.
14
Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge)
1
2
3
Connexion de l'appareil photo et d'un dispositif
intelligent
• Pour éviter que l'appareil photo ne s'éteigne pendant la procédure, utilisez un
accumulateur suffisamment chargé.
• Insérez dans l'appareil photo une carte mémoire contenant suffisamment d'espace libre.
1
Appareil photo : Sélectionnez Menu
Réseau (A22) M Conn. au périph.
mobile, et appuyez sur la commande k.
• La boîte de dialogue de l'étape 2 s'affiche lors de la
mise sous tension initiale de l'appareil photo. Cette
étape n'est pas nécessaire dans ce cas-là.
2
Appareil photo : Appuyez sur la
commande k lorsque la boîte de
dialogue à droite s'affiche.
Mode avion
Conn. au périph. mobile
Options d'envoi auto.
Wi-Fi
Bluetooth
Rétablir régl. par défaut
Avec SnapBridge, envoyez les photos sur
votre mobile et partagez-les en ligne.
Appuyez sur « MENU » pour ignorer
ce message et configurer SnapBridge
plus tard via le menu Réseau.
Plus tard
• Une boîte de dialogue vous demandant si vous
souhaitez utiliser la fonction NFC s'affiche. Si vous
comptez utiliser la fonction NFC, mettez en contact
l'antenne NFC du dispositif intelligent avec le repère
Z (N-mark) sur l'appareil photo. Lorsque Débuter
l'appairage ? s'affiche sur le dispositif intelligent,
touchez OK et passez à l'étape 7. Si vous ne comptez
pas utiliser la fonction NFC, appuyez sur la commande
k.
3
Appareil photo : Vérifiez que la boîte de
dialogue ci-contre s'affiche.
• Préparez le dispositif intelligent et passez à l'étape
suivante.
Régler
Périphériques avec NFC activé :
touchez l'appareil avec le périphérique
mobile. Périphériques avec NFC
désactivé : appuyez sur « OK ».
Annuler
Suiv.
Application
SnapBridge
Appareil
Rendez-vous sur la boutique d'applis
de votre périphérique mobile et
recherchez SnapBridge. Après l'avoir
installée, ouvrez l'appli SnapBridge.
Annuler
Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge)
15
4
Dispositif intelligent : Exécutez l'application
SnapBridge et touchez Appairage avec
l'appareil photo.
• Lorsque la boîte de sélection d'un appareil photo s'affiche,
touchez le nom de l'appareil photo auquel vous souhaitez vous
connecter.
• Si vous ne vous êtes pas connecté à l'appareil photo en
touchant Passer en haut à droite de l'écran lors de l'exécution
initiale de l'application SnapBridge, touchez Appairage avec
l'appareil photo dans l'onglet A et passez à l'étape 5.
5
Dispositif intelligent : Dans l'écran Appairage
avec l'appareil photo, touchez le nom de
l'appareil photo.
• Pour iOS, si une boîte de dialogue de description de la
procédure s'affiche lors de la connexion, vérifiez les détails et
touchez J'ai compris (si elle ne s'affiche pas, faites défiler
l'écran vers le bas). Touchez à nouveau le nom de l'appareil
photo lorsque l'écran de sélection d'accessoire s'affiche (l'affichage du nom de l'appareil
photo peut demander un certain temps.).
6
Appareil photo/
dispositif intelligent :
Vérifiez que l'appareil
photo et le dispositif
intelligent affichent le
même numéro (six
chiffres).
Code authen.
123456
Vérifiez que le périphérique mobile
affiche le même code
d'authentification et appuyez sur OK.
Annuler
OK
• Dans iOS, selon la version du système d'exploitation, le numéro peut ne pas s'afficher sur le
dispositif intelligent. Passez à l'étape 7 dans ce cas-là.
7
16
Appareil photo/dispositif
intelligent : Appuyez sur le bouton
k sur l'appareil photo et sur SE
CONNECTER dans l'application
SnapBridge.
Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge)
8
Appareil photo/dispositif intelligent : Terminez les réglages de connexion.
Appareil photo : Appuyez sur la commande k lorsque la
boîte de dialogue à droite s'affiche.
Dispositif intelligent : Touchez OK lorsque la boîte de
dialogue indiquant la réussite de l'appairage s'affiche.
L'appareil et le périphérique mobile
sont connectés ! SnapBridge enverra
vos photos vers votre périphérique
au fur et à mesure de la prise de vue.
Suiv.
9
Appareil photo : Suivez les instructions à l'écran pour terminer le
processus de configuration.
• Pour enregistrer les données de position avec les photographies, sélectionnez Oui à
l'invite et activez les fonctions de données de position. Activez les fonctions de données
de position sur le dispositif intelligent, et dans l'onglet A de l'application SnapBridge M
Options deconnexion automatique M activez Synchroniser les données de
localisation.
• Vous pouvez synchroniser l'horloge de l'appareil photo avec l'heure indiquée par le dispositif
intelligent en sélectionnant Oui lorsque vous y êtes invité. Dans l'onglet A de l'application
SnapBridge M Options deconnexion automatique M activez Synchroniser les horloges.
La connexion de l'appareil photo et du dispositif intelligent est terminée.
Les images fixes capturées avec l'appareil photo sont automatiquement
transférées sur le dispositif intelligent.
C
Pour en savoir plus sur l'utilisation de l'application SnapBridge et de
l'appareil photo
• Consultez l'aide en ligne pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application SnapBridge
(après la connexion, consultez le menu de l'application SnapBridge M Aide).
https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html
• Reportez-vous à la documentation « Manuel de référence » (format PDF) fournie avec l'appareil photo
pour savoir comment l'utiliser. Vous pouvez la télécharger depuis le Centre de téléchargement.
http://downloadcenter.nikonimglib.com
C
En cas d'échec de la connexion
• Si l'appareil photo affiche Connexion impossible. lors de la connexion
- Appuyez sur la commande k et répétez la procédure à partir de l'étape 2 (A15) dans la
section « Connexion de l'appareil photo et d'un dispositif intelligent » pour vous reconnecter.
- Appuyez sur le bouton d pour annuler la connexion.
• Vous pouvez résoudre le problème en relançant l'application. Fermez complètement
l'application SnapBridge, puis touchez à nouveau l'icône de l'application pour l'exécuter. Lors de
l'exécution de l'application, répétez la procédure à partir de l'étape 1 (A15) dans la section
« Connexion de l'appareil photo et d'un dispositif intelligent ».
Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge)
17
Désactivation ou activation de la connexion sans fil
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour désactiver ou activer la connexion.
• Activez le réglage dans Menu Réseau M Mode avion sur l'appareil photo. Vous pouvez
le régler sur Activé pour désactiver toutes les fonctions de communication dans les lieux
où la communication sans fil est interdite.
• Activez le réglage dans Menu Réseau M Bluetooth M Connexion au réseau sur
l'appareil photo.
• Activez le réglage dans l'onglet A M Options deconnexion automatique M Lien
auto dans l'application SnapBridge.
Vous pouvez réduire la consommation de l'accumulateur sur le dispositif intelligent en
désactivant ce réglage.
Transfert d'images et prise de vue à distance
Transfert d'images
Vous pouvez transférer des images de trois manières.
• Il n'est pas possible de transférer des images RAW.
1
2
3
Transférez automatiquement
des images sur le dispositif
intelligent à mesure de leur
capture1, 2
Menu Réseau sur l'appareil photo M Envoyer pdt la prise
de vue M réglez Images fixes sur Oui.
Les vidéos ne peuvent pas être transférées
automatiquement.
Sélectionnez des images sur
l'appareil photo et transférez-les
sur le dispositif intelligent1, 2
Menu Visualisation sur l'appareil photo M utilisez
Marquer pour le transfert pour sélectionner des images.
Vous ne pouvez pas sélectionner des vidéos pour le transfert.
Utilisez le dispositif intelligent
pour sélectionner des images sur
l'appareil photo et les télécharger
sur le dispositif intelligent
Onglet A dans l'application SnapBridge M touchez
Télécharger des photos.
Une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi
s'affiche. Touchez OK3 et sélectionnez des images.
La taille des images transférées est de 2 millions de pixels.
Lorsque Menu Réseau M Bluetooth M Envoyer si éteint sur l'appareil photo est réglé sur
Activé, les images sont transférées automatiquement sur le dispositif intelligent même si
l'appareil photo est éteint.
Selon la version d'iOS, vous devez sélectionner le SSID de l'appareil photo lorsque vous touchez OK.
Reportez-vous à « Si une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi s'affiche dans iOS » (A19).
B
Remarques concernant la connexion Wi-Fi
• Si le dispositif intelligent passe en mode veille ou que vous passez de l'application SnapBridge à
une autre application, la connexion Wi-Fi sera déconnectée.
• Certaines fonctions de l'application SnapBridge ne peuvent pas être
utilisées pendant une connexion Wi-Fi. Pour annuler une connexion
Wi-Fi, touchez l'onglet A M F M Oui.
18
Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge)
Prise de vue à distance
Vous pouvez toucher l'onglet A dans l'application SnapBridge M Prise de vue à distance
pour activer le déclencheur à l'aide d'un dispositif intelligent.
• Suivez les instructions décrites dans l'application SnapBridge pour passer à une
connexion Wi-Fi. Dans iOS, une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi peut
s'afficher. Dans ce cas, reportez-vous à « Si une boîte de dialogue relative aux connexions
Wi-Fi s'affiche dans iOS » (A19).
• Vous ne pouvez pas utiliser la prise de vue à distance si aucune carte mémoire n'est
insérée dans l'appareil photo.
Si une boîte de dialogue relative aux connexions Wi-Fi
s'affiche dans iOS
L'application SnapBridge connecte normalement l'appareil photo et le dispositif intelligent
via Bluetooth. Toutefois, vous devez passer à une connexion Wi-Fi lorsque vous utilisez
Télécharger des photos ou la prise de vue à distance. Selon la version d'iOS, vous devez
activer la connexion manuellement. Dans ce cas, utilisez la procédure suivante pour
configurer la connexion.
1
Notez le SSID de l'appareil photo (nom
d'appareil photo par défaut) et le mot de passe
qui s'affichent sur le dispositif intelligent, puis
touchez Afficher les options.
• Vous pouvez modifier le SSID ou le mot de passe à l'aide de
Menu Réseau M Wi-Fi M Type de connexion Wi-Fi sur
l'appareil photo. Pour protéger votre confidentialité, nous vous
recommandons de changer régulièrement le mot de passe.
Interrompez la connexion sans fil lorsque vous changez le mot
de passe (A18).
2
Sélectionnez le SSID que vous avez noté à
l'étape 1 dans la liste des connexions.
• Lorsque vous vous connectez pour la première fois, saisissez le
mot de passe que vous avez noté à l'étape 1 en prenant soin de
respecter les majuscules et les minuscules. Il n'est pas
nécessaire de saisir un mot de passe après la connexion initiale.
• La connexion Wi-Fi est établie lorsque G s'affiche à côté du
SSID de l'appareil photo, comme montré dans l'écran ci-contre.
Revenez à l'application SnapBridge et utilisez-la.
Connexion à un dispositif intelligent (SnapBridge)
19
Autres fonctions
Sélection d'un mode de prise de vue
Vous pouvez tourner le sélecteur de mode afin d'aligner le mode de prise de vue souhaité
avec le repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo.
• Mode A (Auto)
Sélectionnez ce mode pour effectuer des opérations de prise de vue générales dans
diverses conditions de prise de vue.
• Modes y, X, s et c (Scène)
Sélectionnez l'un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue, et vous
pourrez prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions.
- y : appuyez sur la commande d et sélectionnez un mode Scène. Lorsque
vous utilisez l’option Sélecteur automatique, l’appareil photo reconnaît les
conditions de prise de vue lorsque vous cadrez une image, et vous pouvez prendre des
photos tenant compte de ces conditions.
- X (paysage de nuit) : utilisez ce mode pour prendre des paysages de nuit.
- s (portrait de nuit) : utilisez ce mode pour prendre des portraits le soir et la nuit avec
des paysages en arrière-plan.
- c (paysage) : utilisez ce mode pour prendre des paysages.
• Mode p (Créativité)
Appliquez des effets aux images lors de la prise de vue.
• Modes j, k, l et m
Ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse
d’obturation et l’ouverture.
• Mode M (Réglages utilisateur)
Il est possible d'enregistrer les réglages fréquemment utilisés dans les modes j, k, l et
m. Pour prendre des photos avec les réglages enregistrés, tournez le sélecteur de mode
sur M.
20
Autres fonctions
Réglage des fonctions de prise de vue à l'aide du
sélecteur multidirectionnel
Appuyez sur la commande H (m) J (n) I (p) K (o) du sélecteur multidirectionnel
lorsque l’écran de prise de vue s’affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous.
• m Mode de flash
Lorsque le flash est ouvert, le mode de flash peut être défini en fonction des conditions
de prise de vue.
• n Retardateur/Détecteur de sourire
- Retardateur : Le déclencheur est automatiquement actionné dans 10 ou 2 secondes.
- Détecteur de sourire : Le déclencheur est automatiquement actionné lorsque
l'appareil photo détecte un visage souriant.
• p Mode de mise au point
Selon la distance qui sépare le sujet de l’objectif, vous pouvez choisir une option parmi
A (autofocus), D (macro) ou B (infini). Vous pouvez choisir E (mise au point
manuelle) en mode de prise de vue j, k, l, m ou M, ou en mode Scène Sport, Feux
d'artifice, Observation oiseaux, Flou, Couleur sélective, Surimpression lumières,
Vidéo accélérée (ciel nocturne ou filé d'étoiles) ou Vidéo Super accéléré.
• o Correction d'exposition
Vous pouvez régler la luminosité de l’ensemble de l’image.
Les fonctions pouvant être définies varient selon le mode de prise de vue.
Autres fonctions
21
Opérations de menu
Vous pouvez définir les menus suivants en appuyant sur la commande d (menu).
•
•
•
•
•
A Menu Prise de vue1, 2
e Menu Vidéo1
c Menu Visualisation3
q Menu Réseau
z Menu configuration
1
2
3
Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de prise de vue s’affiche.
Les icônes de menu et les options de réglages disponibles varient selon le mode de prise de vue.
Appuyez sur la commande d lorsque l’écran de visualisation s’affiche.
1
Appuyez sur la commande
d (menu).
• Le menu s’affiche.
1/250
2
Appuyez sur le sélecteur
multidirectionnel J.
• L’icône de menu actuelle s’affiche en
jaune.
F5.6
25m 0s
1400
Menu Prise de vue
Qualité d'image
Taille d'image
Picture Control
Picture Control perso.
Balance des blancs
Mesure
Icônes de menu
3
Sélectionnez une icône de
menu puis appuyez sur k.
• Vous pouvez sélectionner les options
de menu.
Configuration
Fuseau horaire et date
Photo si carte absente ?
Réglages du moniteur
Sélection auto du viseur
Timbre dateur
Réduction vibration
22
Autres fonctions
4
Sélectionnez une option de
menu et appuyez sur k.
• Certaines options de menu ne peuvent
pas être réglées selon le mode de prise
de vue actuel ou l’état de l’appareil
photo.
• Vous pouvez également sélectionner
des éléments en tournant le sélecteur
multidirectionnel.
5
Sélectionnez un réglage et
appuyez sur k.
• Le réglage sélectionné est appliqué.
• Lorsque vous avez terminé d’utiliser le
menu, appuyez sur la commande d.
• Lorsqu’un menu s’affiche, vous pouvez
passer en mode de prise de vue en
appuyant sur le déclencheur ou sur
b (e).
Fuseau horaire et date
Photo si carte absente ?
Réglages du moniteur
Sélection auto du viseur
Timbre dateur
Réduction vibration
Timbre dateur
Date
Date et heure
Désactivée
Utilisation des commandes w1 (fonction 1)/w2 (fonction 2)
Si vous appuyez sur la commande w1 ou la
commande w2 en mode j, k, l, m ou M, vous
pouvez configurer rapidement les options de menu
pré-enregistrées (le réglage par défaut est Rafale).
Pour configurer une option de menu différente,
sélectionnez U Commande Fn et sélectionnez
l'option de menu souhaitée.
Autres fonctions
23
Remarques techniques
Avis
Avis pour les clients en Europe
ATTENTION
IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR EST REMPLACÉ PAR UN
AUTRE DE TYPE INCORRECT.
DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES.
Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté
dans les conteneurs appropriés.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets ménagers.
• Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter
les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être
provoquées par une élimination incorrecte.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Ce symbole sur la batterie indique que la batterie doit être collectée séparément.
Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les
pays européens :
• Toutes les batteries, qu’elles portent ce symbole ou non, doivent être
recueillies séparément dans un point de collecte approprié. Elles ne doivent
pas être jetées avec les déchets ménagers.
• Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de
la gestion des déchets.
Avis pour les clients en France
LE PRODUIT ET SON EMBALLAGE RELÈVENT D’UNE CONSIGNE DE TRI
24
Remarques techniques
Remarques sur les fonctions de communication
sans fil
Restrictions relatives aux appareils sans fil
L’émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations
sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n’est pas destiné à être utilisé dans
d’autres pays (les produits achetés au sein de l’UE ou de l’AELE peuvent être utilisés
n’importe où dans l’UE et l’AELE). Nikon n’assume aucune responsabilité en cas d’utilisation
dans d’autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel
leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou
un représentant Nikon agréé. Cette limitation s’applique à l’utilisation sans fil uniquement et
non à une quelconque autre utilisation du produit.
Sécurité
Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se
connecter librement pour échanger des données sans fil partout dans la portée de
l'appareil, les problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée :
• Vol de données : Des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans
le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations
personnelles.
• Accès non autorisé : Des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier
des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la
conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès
non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n’est pas responsable en cas de fuites
de données ou d’informations susceptibles de survenir au cours d’un transfert de
données.
• Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'avez pas été autorisé à accéder,
même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être
considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous
êtes autorisé à utiliser.
Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité
• Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les
paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d’autres informations
personnelles, sont susceptibles d’être modifiées et perdues en raison d’une erreur de
fonctionnement, de la présence d’électricité statique, d’un accident, d’un
dysfonctionnement, d’une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez
toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n’est responsable
d’aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à
l’altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon.
• Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le transférer à un autre propriétaire, nous
vous recommandons d’utiliser l’option Réinitialisation dans le menu Configuration
(A22) pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées
avec le produit, notamment les paramètres de connexion réseau local sans fil et les
autres informations personnelles.
• Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de
ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit.
Remarques techniques
25
Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger
Ce produit est contrôlé par les réglementations américaines sur l'exportation (EAR).
L'autorisation du gouvernement américain n'est pas requise pour l'exportation de ce
produit vers des pays autres que les pays suivants, qui, à la date de rédaction de ce
document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles spéciaux : Cuba, Iran, Corée du
Nord, Soudan et Syrie (liste sujette à modification).
Avis pour les clients en Europe
Déclaration de conformité (Europe)
Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio COOLPIX B700 est
conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante :
http://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_B700.pdf.
• Puissance de sortie maximale : 7,4 dBm (EIRP)
• Fréquence de fonctionnement :
- Wi-Fi : 2412–2462 MHz (1–11 canaux)
- Bluetooth : 2402–2480 MHz
- Bluetooth Low Energy : 2402–2480 MHz
- NFC : 13,56 MHz
26
Remarques techniques
Entretien du produit
Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour
votre sécurité » (Avi-viii) lors du stockage ou de l’utilisation de cet appareil.
Appareil photo
N’appliquez pas d’impact fort sur l’appareil photo
L’appareil risque de subir des dysfonctionnements s’il est soumis à de violents chocs ou à de fortes
vibrations. En outre, ne touchez pas ou manipulez en douceur l’objectif.
Gardez l’appareil au sec
L’appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l’eau ou exposition à une très forte humidité.
Évitez des changements brusques de température
Des changements brusques de température, par exemple lorsque vous entrez dans un bâtiment
chauffé ou que vous en sortez par un jour froid, peuvent entraîner la formation de condensation à
l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un
sac plastique avant de l’exposer à de brusques changements de température.
Maintenez-le à distance des champs magnétiques puissants
N’utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d’équipements émettant de fortes
radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des pertes
de données ou le dysfonctionnement de l’appareil photo.
Ne dirigez pas l’objectif vers des sources lumineuses importantes
pendant de longues périodes
Évitez de diriger l’objectif vers le soleil ou d’autres sources lumineuses puissantes pendant une
période prolongée lors de l’utilisation ou du stockage de l’appareil photo. Une lumière intense peut
provoquer la détérioration du capteur d’image, entraînant un effet de flou blanc sur les
photographies.
Mettez l’appareil photo hors tension avant de retirer ou de
déconnecter la source d’alimentation ou la carte mémoire
Ne retirez pas l’accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours
d’enregistrement ou d’effacement. Forcer l’extinction de votre appareil photo dans de telles
conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d’endommager la carte mémoire ou les
circuits internes.
Remarques techniques
27
Remarques concernant le moniteur
• Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ;
99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par
conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence
(blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas
un dysfonctionnement et n’affecte pas les images enregistrées avec votre appareil.
• Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux.
• Ne pas appliquer de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou un
mauvais fonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous
couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la
bouche.
Accumulateur
Précautions d’utilisation
• Il est à noter que l’accumulateur peut devenir chaud après utilisation.
• N’utilisez pas l’accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à
40 °C car cela pourrait entraîner des dommages ou un dysfonctionnement.
• En cas d’anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de
l’accumulateur), arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil photo et contactez votre revendeur
ou votre représentant Nikon agréé.
• Après avoir retiré l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en option,
mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact.
Charge de l’accumulateur
Vérifiez le niveau de charge de l’accumulateur avant d’utiliser l’appareil photo. Remplacez ou
chargez l’accumulateur si nécessaire.
• Chargez l’accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise
entre 5 °C et 35 °C avant utilisation.
• Une température élevée de l’accumulateur peut l’empêcher de se charger correctement ou
complètement et peut réduire ses performances. L’accumulateur peut devenir très chaud lors de
l’utilisation ; laissez l’accumulateur refroidir avant de le charger.
Lors du chargement de l’accumulateur inséré dans cet appareil photo à l’aide de l’adaptateur de
charge ou d’un ordinateur, l’accumulateur n’est pas chargé à des températures de l’accumulateur
inférieures à 0 °C ou supérieures à 50 °C.
• Arrêtez la charge lorsque l’accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire
ses performances.
• La température de l’accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela n’est le
signe d’aucun dysfonctionnement.
Transport d’accumulateurs de rechange
Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés pour
la prise de photos lors d'occasions importantes.
Utilisation de l’accumulateur par temps froid
Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur
épuisé à basse température, l’appareil ne se met pas sous tension. Gardez un accumulateur de rechange
au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut
retrouver de sa capacité.
28
Remarques techniques
Contacts de l’accumulateur
Si les contacts de l’accumulateur sont sales, il se peut que l’appareil photo ne se mette pas en
marche. Si les contacts de l’accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec
avant utilisation.
Charge d’un accumulateur déchargé
La mise sous tension ou hors tension de l’appareil photo alors que l’accumulateur est déchargé
peut entraîner une diminution de la durée de vie de l’accumulateur. Chargez l’accumulateur
déchargé avant utilisation.
Rangement de l’accumulateur
• Veillez à toujours retirer l’accumulateur de l’appareil photo ou du chargeur d’accumulateur en
option lorsqu’il n’est pas utilisé. Des quantités infimes de courant circulent de l’accumulateur
inséré dans l’appareil photo, même lorsque vous ne l’utilisez pas. L’accumulateur risque d’être
excessivement déchargé et de cesser de fonctionner.
• Rechargez l’accumulateur au moins tous les six mois et déchargez-le entièrement avant de le
ranger de nouveau.
• Mettez l’accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact et rangez-le dans un
endroit frais. L’accumulateur doit être stocké dans un endroit sec avec une température ambiante
comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne pas stocker l’accumulateur dans des endroits très chauds ou très
froids.
Durée de vie de l’accumulateur
Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé
conserve sa charge lorsqu’il est utilisé à température ambiante indique que l’accumulateur a besoin
d’être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur.
Recyclage des accumulateurs usagés
Remplacez l’accumulateur lorsque vous n’arrivez plus à le recharger. Les accumulateurs usagés sont
une ressource précieuse. Recyclez-les en suivant les réglementations locales.
Adaptateur de charge
• L’adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils
compatibles. N’utilisez jamais un appareil d’un autre modèle ou d’une autre marque.
• N’utilisez pas un câble USB autre que l’UC-E21. L’utilisation d’un câble USB autre que l'UC-E21
peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l’électrocution.
• En aucun cas, n’utilisez un adaptateur secteur d’un modèle ou d’une marque différents. Utilisez
exclusivement l’adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur
d’accumulateur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette
consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l’appareil photo.
• L’adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Pour profiter de l’adaptateur de charge à l’étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise
secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d’informations sur les
adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage.
• Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante :
D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.)
Remarques techniques
29
Nettoyage et stockage
Nettoyage
N’utilisez pas d’alcool, de diluants ou d’autres produits chimiques volatils.
Objectif/
viseur
Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les
peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un
ballon en caoutchouc à l’une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour
produire de l’air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la
soufflette, nettoyez l’objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement
circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à le nettoyer, utilisez un
chiffon légèrement humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez
dans le commerce.
Moniteur
Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les
empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en
veillant à ne pas exercer de pression.
Boîtier
Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis
essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l’appareil
photo à la plage ou dans un autre environnement sablonneux ou poussiéreux,
retirez le sable, la poussière ou le sel avec un chiffon sec légèrement humidifié
d’eau fraîche, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits
dans l’appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas
couverts par la garantie.
Stockage
Retirez l’accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période
prolongée. Pour éviter la formation de moisissure, sortez l’appareil photo de l’endroit où il
est stocké au moins une fois par mois.
Allumez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de
nouveau l’appareil photo. Ne rangez pas votre appareil photo dans l’un des emplacements
suivants :
• mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 %
• exposé à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à –10 °C
• à proximité d’appareils générant de forts champs électromagnétiques comme des
téléviseurs ou des radios
Pour ranger l’accumulateur, suivez les précautions de la section « Accumulateur » (A28)
sous « Entretien du produit » (A27).
30
Remarques techniques
Dépannage
Si l’appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez la liste des problèmes
courants présentée ci-dessous avant de contacter votre revendeur ou votre représentant
Nikon agréé.
Reportez-vous également au Manuel de référence (format PDF) pour plus d'informations sur
l'utilisation de cet appareil photo (Aii).
Problème
Cause/Solution
A
L’appareil photo
est allumé mais
ne répond pas.
• Attendez que l’enregistrement soit terminé.
• Si le problème persiste, mettez l’appareil photo hors tension.
Si l’appareil photo ne s’éteint pas, retirez l’accumulateur ou les
accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un
adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le.
Notez que les données en cours d’enregistrement
seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées
ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez
l’alimentation.
–
Impossible
d’allumer
l’appareil photo.
L’accumulateur est déchargé.
3, 4, 28
• L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de
l’énergie (fonction d’extinction automatique).
• L’appareil photo et l’accumulateur peuvent ne pas fonctionner
correctement à basse température.
• L’intérieur de l’appareil photo est chaud. Laissez l’appareil photo
éteint jusqu’à ce qu’il ait refroidi, puis rallumez-le.
10
L’appareil photo
s’éteint sans
afficher de
message.
6
8
10
Le moniteur ou le
viseur est vide.
• L’appareil photo est éteint.
• L’accumulateur est déchargé.
• L’appareil s’éteint automatiquement pour économiser de
l’énergie (fonction d’extinction automatique).
• Vous ne pouvez pas allumer le moniteur et le viseur
simultanément. Un délai peut s’écouler lorsque vous basculez
entre le moniteur et le viseur.
• L’appareil photo est connecté à un téléviseur ou un ordinateur.
• Une prise de vue en mode Intervallomètre, en mode Scène
Surimpression lumières (lorsque Filés d'étoiles est activé) ou
en mode Vidéo accélérée est en cours.
L’appareil photo
devient chaud.
L’appareil photo peut chauffer lorsque vous l’utilisez pendant
longtemps, par exemple pour prendre des vidéos ou envoyer des
images, ou lorsque vous l’utilisez dans un environnement avec des
températures élevées ; il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Remarques techniques
28
–
–
–
–
–
31
Cartes mémoire pouvant être utilisées
L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC.
• L'appareil photo prend en charge UHS-I.
• Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire ayant une vitesse de transfert SD de
classe 6 ou davantage lorsque vous enregistrez des vidéos (si vous enregistrez des vidéos
4K UHD à une taille d'image/cadence de prise de vue de 2160/30p ou 2160/25p, il est
recommandé d'utiliser des cartes UHS de classe 3 ou davantage). L’enregistrement de la
vidéo peut s’interrompre brusquement si vous utilisez une carte mémoire ayant une
vitesse de transfert plus faible.
• Si vous utilisez un lecteur de carte, vérifiez qu’il est compatible avec votre carte mémoire.
• Contactez le fabricant pour des informations sur les fonctions, les opérations et les
limitations d'utilisation.
Informations sur les marques commerciales
• Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence.
• Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch®
et iBooks sont des marques commerciales ou déposées d'Apple Inc., aux États-Unis
et dans d'autres pays.
• Android et Google Play sont des marques commerciales ou déposées de Google
Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés
par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence
d'attribution Creative Commons 3.0.
• iOS est une marque commerciale ou déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays et est utilisée sous licence.
• Adobe, le logo Adobe, et Reader sont des marques commerciales ou déposées de
Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques de SD-3C, LLC.
• PictBridge est une marque commerciale.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC.
32
Remarques techniques
• Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou déposées de la Wi-Fi
Alliance.
• La N-Mark est une marque commerciale ou déposée de NFC Forum, Inc. aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres
documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
“Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively,
and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad
may affect wireless performance.
AVC Patent Portfolio License
Ce produit est accordé sous licence conformément à l’AVC Patent Portfolio License pour
une utilisation personnelle et non lucrative par un consommateur en vue de (i) encoder des
vidéos selon la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été
encodées par un consommateur dans le cadre d’une activité personnelle et non lucrative
et/ou qui ont été obtenues auprès d’un fournisseur de vidéos possédant une licence
l’autorisant à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n’est accordée effectivement ou
implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C.
Visitez http://www.mpegla.com.
Licence FreeType (FreeType2)
Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2012 The FreeType Project
(http://www.freetype.org). Tous droits réservés.
Licence MIT (HarfBuzz)
Certaines parties de ce logiciel sont sous copyright © 2016 The HarfBuzz Project
(http://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés.
Remarques techniques
33
Conditions de la garantie - Garantie réparation
Nikon (Europe)
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une
réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou
un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone
d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des
informations détaillées, consultez :
http://www.europe-nikon.com/support
Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le
Manuel de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre
de service agréé de notre réseau.
Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une
année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette période de
garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel incorrect ou d'un
problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone
d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de
pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies
ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de
réparer le produit.
1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie
dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de
l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du
produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les
documents mentionnés
ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent
sont incomplétes ou illisibles.
2. Cette garantie ne couvrira pas:
• l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces,
dûs à l'usure normale;
• les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage
normal tel qu'il est décrit dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le
consentement écrit préalable de Nikon;
• les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant
un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit;
34
Remarques techniques
• tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient
être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de
Nikon) afin qu'il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou
national, en vigueur dans n'importe quel autre pays que ceux pour lesquels
le produit a été conçu et/ou fabriqué à l'origine.
3. La garantie ne s'appliquera pas en cas de:
• dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à
la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les
instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et
à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas
conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé;
• dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre,
à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une
négligence;
• modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle
ou du numéro de série figurant sur le produit;
• dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par
des entreprises ou par des personnes non autorisées;
• défauts dans n'importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou
avec lequel il est utilisé;
4. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du
consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du
consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente.
Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon
autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant
(http://www.europe-nikon.com/service/).
Remarques techniques
35
Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce
manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une
brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation
écrite de NIKON CORPORATION.
CT7K05(13)
6MN66113-05

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement