Sony BDP-S6500 Bedienungsanleitung

masterpage:Right
4-571-033-21(1)
Blu-ray Disc™ /
DVD Player
Mode d’emploi FR
Bedienungsanleitung DE
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
IT
NL
BDP-S6500
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
FR
2
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
master page=left
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, évitez d’exposer cet appareil à des éclaboussures ou des infiltrations de liquide, et ne posez pas dessus de récipients remplis de liquide (notamment un vase).
Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Le cordon secteur ne doit être remplacé que dans un magasin de service qualifié.
N’exposez pas les piles ou un appareil comportant des piles à une chaleur excessive, par exemple comme au soleil et au feu.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires.
Le faisceau laser utilisé dans ce lecteur Blu-ray
Disc/DVD étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le boîtier.
Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier de protection laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits
LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT est située au dos à l’extérieur.
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
master page=right
Elimination des piles et accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland Gmbh,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question relative au
Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents
« Service » (SAV) » ou Garantie.
Précautions
• Cet appareil fonctionne sur 220 V – 240 V CA,
50/60 Hz. Vérifiez que la tension de fonctionnement de l’appareil est identique au courant secteur local.
• Installez cet appareil afin de pouvoir débrancher immédiatement le cordon secteur de la prise murale en cas de problème.
Avis aux clients en Europe
Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme aux prescriptions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/CE. Pour plus de détails, veuillez vous rendre sur l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
FR
FR
3
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
master page=left
Précautions
FR
4
Cet appareil a été testé et déterminé comme
étant conforme aux limites définies dans la
Directive EMC en utilisant un câble de raccordement de moins de 3 mètres.
Installation
• Pour éviter une surchauffe interne, installez le lecteur dans un endroit offrant une ventilation suffisante.
• Pour réduire le risque d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération avec des journaux, des nappes ou des rideaux, etc.
• N’exposez pas l’appareil à des sources de flamme nue (par exemple, des bougies allumées).
• N’installez pas ce lecteur dans un endroit fermé, comme une bibliothèque, etc.
• Ne placez pas le lecteur à l’extérieur, dans un véhicule, un bateau ou autre vaisseau.
• Si le lecteur est déplacé d’un endroit frais à un endroit chaud ou s’il est déplacé dans une pièce très humide, l’humidité peut se condenser sur les lentilles à l’intérieur du lecteur. Dans ce cas, le lecteur risque de ne plus fonctionner correctement. Retirez alors le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à complète évaporation de l’humidité.
• N’installez pas le lecteur en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner à l’horizontale exclusivement.
• Ne placez pas d’objets métalliques devant le panneau avant. Cela pourrait limiter la réception des ondes radio.
• Ne placez pas le lecteur dans un endroit où des équipements médicaux sont utilisés.
Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement des instruments médicaux.
• Si vous portez un pacemaker ou utilisez un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil médical avant d’utiliser la fonction LAN sans fil.
• Ce lecteur doit être installé et utilisé avec une distance minimum d’au moins 20 cm, ou plus, entre le lecteur et le corps d’une personne (sauf les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
• Ne placez pas d’objets lourds ou instables sur le lecteur.
• Ne placez pas un objet autre qu’un disque sur le plateau de disque. Cela pourrait endommager le lecteur ou cet objet.
• Retirez tous les disques du plateau pour déplacer le lecteur. Sinon, il risque d’être endommagé.
• Débranchez le cordon d’alimentation secteur et tous les autres câbles du lecteur avant de le déplacer.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même s’il a été mis hors tension.
• Débranchez le lecteur de la prise murale si vous n’allez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez dessus en le saisissant par la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.
• Observez les points suivants pour éviter que le cordon d’alimentation secteur soit endommagé. N’utilisez pas le cordon d’alimentation secteur s’il est endommagé car cela pourrait provoquer une décharge
électrique ou un incendie.
– Ne coincez pas le cordon d’alimentation secteur entre le lecteur et le mur, une
étagère, etc.
– Ne placez rien de lourd sur le cordon d’alimentation secteur ni ne tirez sur le cordon d’alimentation luimême.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
master page=right
Adaptateur secteur
• Utilisez l’adaptateur secteur fourni pour ce lecteur, car d’autres adaptateurs pourraient provoquer un dysfonctionnement.
• Ne le démontez pas ou ne le désossez pas.
• Ne placez pas l’adaptateur secteur dans un fermé comme une bibliothèque ou un meuble AV.
• Ne branchez pas l’adaptateur secteur à un transformateur électrique de voyage, ce qui pourrait générer de la chaleur et provoquer un dysfonctionnement.
• Ne le laissez pas tomber ou ne le heurtez pas.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lors de l’écoute d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait endommager votre ouïe et les enceintes lorsque le son atteint le niveau de crête.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de la benzine.
À propos du nettoyage des disques et des produits de nettoyage des disques/lentilles
N’utilisez pas de disques de nettoyage ou de produits de nettoyage de disque/lentille (qu’ils soient liquides ou en vaporisateur). Ils peuvent altérer le bon fonctionnement de l’appareil.
À propos du remplacement des pièces
En cas de réparation de ce lecteur, les pièces réparées peuvent être conservées en vue de leur réutilisation ou de leur recyclage.
Raccordement à la prise HDMI OUT
Observez les précautions suivantes car une manipulation incorrecte peut endommager la prise HDMI OUT et le connecteur.
• Alignez précisément la prise HDMI OUT à l’arrière du lecteur et le connecteur HDMI en vérifiant leurs formes. Assurez-vous que le connecteur n’est pas à l’envers ou incliné.
• Assurez-vous de déconnecter le câble
HDMI pour déplacer le lecteur.
• Tenez le connecteur HDMI tout droit lors de la connexion ou déconnexion du câble
HDMI. Ne courbez ni n’appliquez de pression au HDMI connecteur dans la prise
HDMI OUT.
En regardant des images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent éprouver une gêne (telle que fatigue des yeux, lassitude ou nausée) en regardant des images vidéo 3D.
Sony recommande à tous les spectateurs de faire des pauses régulières pendant qu’ils regardent des images vidéo 3D. La durée et la fréquence de ces pauses nécessaires varient d’une personne à l’autre. Vous devez décider de ce qui vous convient le mieux. Si vous
éprouvez une gêne, vous devriez vous arrêter de regarder les images vidéo 3D jusqu’à ce que cette gêne disparaisse ; consultez un médecin si vous pensez que cela est nécessaire. Vous devriez aussi revoir (i) le mode d’emploi et/ou les messages d’avertissement de tout autre appareil utilisé avec le produit, ou le contenu Blu-ray Disc lu avec celui-ci et (ii) notre site Web
(www.sony.eu/myproducts/) pour les toutes
FR
5
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
master page=left
FR
6
dernières informations. La vision des jeunes enfants (en particulier de ceux de moins de six ans) se développe encore. Consultez votre médecin (tels qu’un pédiatre ou ophtalmologue) avant de laisser de jeunes enfants regarder des images vidéo 3D.
Des adultes devraient surveiller les jeunes enfants afin d’être sûrs qu’ils suivent les recommandations indiquées cidessus.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce lecteur peut maintenir indéfiniment une image fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché à l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, ce dernier peut subir des dommages irréversibles. Les écrans plasma et les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
En cas de questions ou de problèmes à propos de votre lecteur, contactez votre revendeur
Sony le plus proche.
Protection contre la copie
Tenez-vous informé des systèmes de protection de contenu avancés utilisés sur les
Blu-ray Disc™ et les DVD. Ces systèmes, appelés AACS (Advanced Access Content
System) et CSS (Content Scramble System), peuvent contenir des restrictions de lecture, de sortie analogique et autres fonctions similaires. Le fonctionnement de ce produit et les restrictions auxquelles il est soumis peuvent varier selon la date d’achat, le conseil de direction de l’AACS pouvant adopter et modifier ses règles de restriction après cette date.
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l’utilisation de reproductions illégales de certains films et vidéos disponibles dans le commerce et de leur bande sonore. Lorsqu’une utilisation illégale ou une reproduction interdite est détectée, un message s’affiche et la lecture ou la reproduction s’interrompt.
De plus amples informations sur la technologie
Cinavia sont disponibles auprès du Centre d’information des consommateurs en ligne de
Cinavia sur le site http://www.cinavia.com.
Pour obtenir des informations supplémentaires par courrier sur Cinavia, envoyez votre demande avec votre adresse au : Centre
Cinavia d’information des consommateurs,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138,
États-Unis.
Droits d’auteur et marques commerciales
• Java est une marque commerciale d’Oracle et/ou de ses filiales.
• Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Les terms Dolby ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
• Pour les brevets DTS, voir http:// patents.dts.com. Fabriqué sous licence de
DTS Licensing Limited. DTS, le symbole et
DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS 2.0+Digital Out est une marque commerciale de DTS, Inc. ©
DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Les termes High-Definition Multimedia
Interface HDMI™ et HDMI et le logo
HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
master page=right
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ et les logos sont des marques commerciales de Blu-ray Disc
Association.
• Blu-ray 3D™ et le logo Blu-ray 3D™ sont des marques commerciales de Blu-ray Disc
Association.
• Le « DVD Logo » est une marque commerciale de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
• Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO », et « CD » sont des marques commerciales.
• « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
• Technologie de codage et brevets MPEG
Layer-3 audio sous licence de Fraunhofer
IIS et Thomson.
• Ce produit comprend une technologie exclusive sous licence de Verance
Corporation et est protégé par le brevet d’invention américain 7 369 677 et d’autres brevets d’invention américains et internationaux attribués et en attente d’attribution. Il est également protégé par les droits d’auteur et le secret commercial pour certains aspects de cette technologie.
Cinavia est une marque de Verance
Corporation. Droits d’auteur 2004-2010
Verance Corporation. Tous droits réservés par Verance. L’analyse par rétrotechnique ou le désossage de cette technologie sont interdits.
• Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit incorpore une technologie sujette
à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou la distribution de cette technologie hors de ce produit est interdite sans licence(s) appropriée(s) de
Microsoft.
Les titulaires de contenu utilisent la technologie d’accès au contenu Microsoft
PlayReady™ pour protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par des droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à un contenu protégé PlayReady et/ou un contenu protégé WMDRM. Si l’appareil ne réalise pas correctement l’application des restrictions sur l’utilisation de contenu, les titulaires du contenu peuvent demander à
Microsoft de révoquer la capacité de l’appareil à consommer un contenu protégé
PlayReady. Cette révocation ne devrait pas affecter un contenu non protégé ou un contenu protégé par d’autres technologies d’accès au contenu. Les titulaires de contenu peuvent vous demander de mettre à jour
PlayReady pour accéder à leur contenu. Si vous refusez une mise à jour, vous ne pourrez pas accéder à un contenu qui nécessite cette mise à jour.
• Gracenote, le logo et logotype Gracenote,
« Powered by Gracenote », Gracenote
MusicID, Gracenote VideoID et Gracenote
Video Explore sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
et Wi-Fi
Alliance
®
sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
FR
7
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
master page=left
FR
8
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ et
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark est une marque de certification de Wi-Fi
Alliance.
• DLNA™, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED™ sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital
Living Network Alliance.
• Opera
®
Devices SDK d’Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. Tous droits réservés.
• Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Les autres noms de système et de produit sont généralement des marques commerciales ou marques déposées des fabricants. Les marques ™ et ® ne sont pas indiquées dans ce document.
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un logiciel développé par Gracenote, société sise
à Emeryville, Californie, USA (ci-après,
« Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel
Gracenote (ci-après, « le Logiciel
Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette application d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de données en ligne (ci-après et collectivement, « les Serveurs Gracenote ») en vue d’identifier le contenu de certains supports musicaux ou/et de certains fichiers audio, de copier des informations relatives à des données audio et/ou vidéo (titre d’un album, nom d’un artiste ou d’un groupe, liste des pistes, etc. – ci-après, « les Données
Gracenote ») et d’exécuter de nombreuses autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les Données Gracenote uniquement par exécution des fonctions grand public de cet appareil ou de cette application ; la réception et l’affichage des Données Gracenote sur cette application ou cet appareil ne sont pas des fonctions fournies par Gracenote et elles relèvent exclusivement de la responsabilité du fabriquant.
Cette application ou cet appareil peuvent contenir des contenus appartenant aux fournisseurs de Gracenote. Dans ce cas-là, toutes les restrictions stipulées dans le présent document concernant les Donnes de
Gracenote s’appliqueront à ces contenus et les fournisseurs de ces contenus pourront jouir de tous les bénéfices et de toutes les protections indiqués ci-dessous en faveur de Gracenote.
Vous convenez d’utiliser les Données
Gracenote, le Logiciel Gracenote et les
Serveurs Gracenote uniquement pour un usage personnel et non commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Données Gracenote à une société tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS
UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES
GRACENOTE, LE LOGICIEL
GRACENOTE OU LES SERVEURS
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
master page=right
GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE
CELLES QUI SONT AUTORISÉES
EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT
CONTRAT DE LICENCE (EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez pour l’utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas les conditions stipulées dans le présent Contrat de licence (EULA). Si votre licence est résiliée, vous convenez de mettre fin immédiatement à tout type d’utilisation des
Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis des Données
Gracenote, du Logiciel Gracenote et des
Serveurs Gracenote, y compris tous droits de propriété. Gracenote ne saurait en aucun cas
être redevable d’un paiement en votre faveur pour des informations que vous auriez communiquées à Gracenote. Vous convenez que Gracenote pourra faire valoir contre vous ses droits tels que décrits dans le présent
Contrat de licence, directement et en son nom propre. Gracenote peut modifier ou éliminer les Données de Gracenote avec ou sans préavis et bloquer ou modifier l’accès aux
Données de Gracenote ; vous ne pourrez pas exiger d’indemnisation à Gracenote si de tels changements, éliminations, blocages ou modifications se produisaient.
VEUILLEZ REMARQUER que pour pouvoir utiliser les Données de Gracenote, des prérequis techniques spécifiques, tels que cette application ou cet appareil, des programmes logiciels, des méthodes de transfert, des services de télécommunication et d’autres services de tiers sont généralement nécessaires ; les coûts additionnels de ces prérequis, en particulier pour ce qui est des redevances de raccordement, peuvent être engagés et il faudra les payer séparément.
Gracenote ne fournit pas ces applications ou appareils, programmes logiciels, méthodes de transfert, services de télécommunication ou d’autres services et ne se porte pas responsable des services fournis par des tiers.
Gracenote n’est pas responsable de la configuration ou du raccordement correct ou
(s’il y a lieu) de l’équipement de cette application ou de cet appareil pour recevoir les
Données de Gracenote ; cela relève de votre exclusive responsabilité.
Le Service Gracenote utilise un identifiant
(unique et attribué en mode aléatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs de ce
Service. Ce mécanisme est destiné à des mesures statistiques : il permet au Service
Gracenote de déterminer le nombre d’interrogations effectué sans avoir à connaître quelque information que ce soit vous concernant. Pour plus de détails sur ce mécanisme de suivi, consultez la page Web qui présente la Charte de confidentialité du
Service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des
Données Gracenote vous sont cédés sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune déclaration ou garantie, explicite ou implicite, en ce qui concerne la précision des
Données Gracenote disponibles à partir des
Serveurs Gracenote ; le téléchargement ou toute autre réception de contenus, en particulier en ce qui concerne le téléchargement des Données de Gracenote, sont à vos risques et vous êtes exclusivement responsable de tout dommage subi par cette application ou cet appareil ou de tout autre dommage, y compris les pertes de données, résultant de ces actions. Gracenote se réserve le droit de supprimer certaines données des
Serveurs Gracenote ou de changer des données de catégorie pour toute raison que
Gracenote estimera nécessaire ou/et suffisante. Aucune garantie n’est apportée que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs
Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des
Serveurs Gracenote s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est nullement obligé de mettre à votre disposition les types ou
FR
9
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
FR
10
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\020WAR.fm
master page=left catégories de données nouveaux, complémentaires ou améliorés que Gracenote pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est libre de mettre fin à ses services à tout moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES
GARANTIES EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS
SEULEMENT LES GARANTIES
IMPLICITES DE POTENTIEL
COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN
USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET
DE NON-INFRACTION. GRACENOTE NE
GARANTIT AUCUNEMENT LES
RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE
OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION
DU LOGICIEL GRACENOTE, DES
DONNÉES GRACENOTE OU D’UN
QUELCONQUE DES SERVEURS
GRACENOTE. GRACENOTE NE
SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE
RESPONSABLE DES DOMMAGES
ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU
INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE
PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE
CHIFFRE D’AFFAIRES.
© 2000 – Date actuelle. Gracenote, Inc. Tous droits réservés.
Informations sur les licences de logiciel
Pour l’EULA (Contrat de licence), veuillez vous reporter au [Contrat de licence] dans le menu option sur chaque icône de service de réseau.
Pour plus de détails concernant les autres licences de logiciels, sélectionnez [Config.] et consultez [Informations sur les licences de logiciel] dans [Réglages Système].
Ce produit contient un logiciel qui est régi par la GNU General Public License (« GPL ») ou
GNU Lesser General Public License
(« LGPL »). Ces licences stipulent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source dudit logiciel, conformément aux conditions de la GPL ou de la LGPL.
Le code source du logiciel utilisé dans ce produit est régi par les GPL et LGPL et il est disponible sur le Web. Pour le télécharger, veuillez vous rendre sur le site Web : http://www.sony.net/Products/Linux
Veuillez remarquer que Sony n’est pas en mesure de répondre à d’éventuelles demandes concernant ce code source.
Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent
être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
master page=right E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\010COVTOC.fm
Table des matières
Préparatifs
12 Guide des pièces et commandes
17 Etape 1 : Raccordement du lecteur
19 Etape 2 : Préparation pour la connexion au réseau
Lecture
23 Lecture depuis un périphérique USB
Internet
Paramètres et réglages
29 Utilisation des affichages de réglages
33 [Réglages Visualisation BD/DVD]
33 [Réglages Contrôle parental]
Informations complémentaires
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
FR
11
FR
12
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
master page=left
Préparatifs
Guide des pièces et commandes
Panneau avant
1 2 3 4
6 5
A Plateau à porte
B Z (ouverture/fermeture)
C [/1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille.
D Témoin d’alimentation
S’allume lorsque le lecteur est mis sous tension.
E Prise (USB)
Connectez un périphérique USB à cette prise.
F Capteur de télécommande
Pour verrouiller le plateau de disque
(verrouillage enfant)
Vous pouvez verrouiller le plateau de disque afin d’éviter qu’il s’ouvre accidentellement.
Pendant que le lecteur est sous tension, appuyez sur x (arrêt), HOME, puis sur la touche TOP MENU de la télécommande afin de verrouiller ou déverrouiller le plateau.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
master page=right
Panneau arrière
A Orifices d’aération
B Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
C Prise HDMI OUT
D Borne LAN (100)
E Prise DC IN 12 V (entrée de l’adaptateur secteur)
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
FR
13
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
master page=left
FR
14
Télécommande
Les fonctions disponibles de la télécommande diffèrent selon le disque ou la situation.
z
• Les touches
N
,
2
+ et AUDIO comportent un point tactile. Utilisez ce point tactile comme référence lors de l’utilisation du lecteur.
• Pour « Numéros de code des téléviseurs
pouvant être commandés », voir page 47.
A Z (ouverture/fermeture)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau de disque.
-TV- t (selection d’entrée
téléviseur)
Permet de basculer entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.
-TV- [/1 (marche/veille
téléviseur)
Permet de mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille.
[/1 (marche/veille)
Permet de mettre le lecteur sous tension ou en mode de veille.
B Touches de couleur (rouge/
verte/jaune/bleue)
Touches de raccourci pour des fonctions interactives.
C TOP MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu principal d’un BD ou DVD.
POP UP/MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu contextuel d’un BD-ROM ou le menu d’un DVD.
Permet d’afficher les options disponibles sur l’écran.
RETURN
Permet de revenir à l’affichage précédent.
</M/m/,
Permet de déplacer la surbrillance afin de sélectionner un élément affiché.
b
M/m est une touche de raccourci pour l’affichage de la fenêtre de recherche de plage et la saisie du numéro de plage pendant la lecture d’un CD musical.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
master page=right
Touche centrale (ENTER)
Permet de valider l’élément sélectionné.
HOME
Permet d’ouvrir l’écran d’accueil du lecteur.
Permet d’accéder à l’application enregistrée comme favorite.
NETFLIX
Accède au service en ligne
« NETFLIX ». Pour plus d’informations sur le service en ligne NETFLIX, rendez-vous sur le site suivant et vérifiez la FAQ : www.sony.eu/support
D m/M (recul rapide/avance
rapide)
• Permet un recul rapide/avance rapide sur le disque lorsque vous appuyez sur la touche pendant la lecture. La vitesse de recherche change à chaque pression sur la touche pendant la lecture de vidéos.
• Permet une lecture au ralenti lors d’une pression pendant plus d’une seconde en mode de pause.
• Permet une lecture image par image lors d’une pression brève en mode de pause.
N (lecture)
Pour démarrer ou redémarrer la lecture.
./> (précédent/suivant)
Permet de passer au chapitre, plage ou fichier précédent/suivant.
X (pause)
Permet de mettre la lecture en pause ou de la redémarrer.
x (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture et de mémoriser le point d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise pour un titre/ plage est le dernier point que vous avez lu ou la dernière photo pour un dossier photo.
Permet de sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un
BD-ROM/ DVD VIDEO.
2 (volume) +/–
Permet de régler le volume du téléviseur.
Permet de sélectionner la piste de langue lorsque des pistes multilingues sont enregistrées sur un
BD-ROM/DVD VIDEO.
Permet de sélectionner la piste sonore sur un CD.
(coupure du son)
Désactive le son temporairement.
Affiche les informations de lecture et de consultation de sites Web à l’écran.
FR
15
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
FR
16
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
master page=left
Affichage de l’écran d’accueil
L’écran d’accueil apparaît lorsque vous appuyez sur HOME. Sélectionnez une application à l’aide des touches
</M/m/, et appuyez sur ENTER.
Application Outils
Mettre à jour les services Toutes les applis
Config.
Applis proposées Mes applis
Vous pouvez utiliser de nombreux services après la mise
à jour des services de réseau sur le serveur
Sony.
Pas de disque
Vous pouvez personnaliser cette zone en ajoutant vos applis favorites.
Options disponibles
Divers réglages et opérations de lecture sont disponibles en appuyant sur
OPTIONS. Les éléments disponibles sont différents selon la situation.
[Déplacer appl.] : Permet d’organiser les applications dans [Mes applis].
[Retirer appl.] : Permet de supprimer les applications dans [Mes applis].
[Enr. comme fav.] : Permet d’enregistrer 1 application dans la touche de télécommande (favori).
[Contenu de données] : Permet la lecture de contenus d’un disque mixte.
[Mes applis] : Permet de gérer votre application favorite. Vous pouvez ajouter des raccourcis pour l’application depuis [Toutes les applis].
[Applis proposées] : Permet d’afficher l’application recommandée.
[Mettre à jour les services] : Permet de mettre à jour la liste d’applications.
Apparaît lorsque la mise à jour des applications réseau est disponible.
[Toutes les applis] : Affiche toutes les applications disponibles. Vous pouvez ajouter des applications à [Mes applis] en appuyant sur OPTIONS et en sélectionnant ensuite [Ajouter à Mes applis].
[Config.] : Permet d’ajuster les réglages du lecteur.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
master page=right
Etape 1 : Raccordement du lecteur
Ne branchez pas le cordon secteur avant d’avoir établi tous les raccordements.
Raccordement à votre téléviseur
Connectez le lecteur à votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI haute vitesse.
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Haute qualité
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
FR
17
FR
18
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
master page=left
Raccordement à votre amplificateur (récepteur) AV
Sélectionnez une des méthodes de raccordement suivantes en fonction des prises d’entrée de votre amplificateur (récepteur) AV. Lorsque vous sélectionnez A ou B,
effectuez les réglages appropriés dans [Réglages Audio] (page 32).
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
Câble HDMI haute vitesse
(non fourni)
t Réglez [Réglage MIX Audio BD] (page 32).
Câble numérique coaxial
(non fourni)
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
master page=right
Etape 2 : Préparation pour la connexion au réseau
Si vous ne prévoyez pas de connecter le lecteur à un réseau, allez à la section
« Etape 3 : Régl. facile » (page 19).
Configuration sans fil
Utilisez un LAN sans fil qui est incorporé dans le lecteur.
Câble LAN (non fourni)
Configuration à fil
Utilisez un câble LAN pour la connexion
à la borne LAN (100) du lecteur.
Routeur LAN sans fil
Modem ADSL/
Modem câble
Internet
Câble LAN
(non fourni)
Routeur large bande
Modem ADSL/
Modem câble
Internet z
L’utilisation d’un câble d’interface blindé et droit (câble LAN) est recommandée.
Etape 3 : Régl. facile
A la première mise sous tension
Attendez un moment que le lecteur se mette sous tension et lance [Réglage initial facile].
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
FR
19
FR
20
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\030STU.fm
master page=left
1
Insérez deux piles R03 (format
AAA) en faisant correspondre les
polarités 3 et # des piles avec
les marques à l’intérieur du compartiment des piles de la télécommande.
3
Appuyez sur [/1 pour mettre le
lecteur sous tension.
2
Raccordez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation secteur fournis dans l’ordre numérique illustré ci-dessous. Pour les retirer, suivez la procédure inverse.
4
Allumez le téléviseur et réglez le sélecteur d’entrée sur votre téléviseur. Le signal émis par le lecteur apparaîtra alors sur l’écran de votre téléviseur.
5
Exécutez [Réglage initial facile].
Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages de base à l’aide de </M/m/, et ENTER de la télécommande.
</M/m/,
ENTER
1
dans DC IN 12 V
Adaptateur secteur (fourni)
2
Cordon d’alimentation secteur
(fourni)
3 vers prise secteur b
• Lorsque les réglages [Réglage initial facile] sont renseignés, sélectionnez [Réglages réseau faciles] pour utiliser les fonctions réseau du lecteur.
• Pour activer la connexion sans fil, réglez
[Paramètres Réseau] dans [Réglages
Réseau] sur [Configuration sans fil
(intégré)].
• Pour désactiver la connexion sans fil, réglez
[Paramètres Réseau] dans [Réglages
Réseau] sur [Configuration à fil].
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\040PLY.fm
master page=right
Lecture
Lecture d’un disque
Pour les disques pouvant être lus, voir
1
Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur de sorte que le signal provenant du lecteur apparaisse sur votre écran de télévision.
2
Appuyez sur Z et placez un
disque sur le plateau de disque.
Profiter de BONUSVIEW/
BD-LIVE
Certains BD-ROM portant le logo
« BD-LIVE » comportent un contenu supplémentaire et d’autres données qui peuvent être téléchargés pour votre plaisir.
1
Connectez une mémoire USB à la
prise USB du lecteur (page 12).
Utilisez une mémoire USB de 1 Go ou plus comme stockage local.
2
Effectuez les préparatifs pour
BD-LIVE (BD-LIVE seulement).
• Connectez le lecteur à un réseau
• Réglez [Connexion Internet BD] dans [Réglages Visualisation BD/
DVD] sur [Autoriser] (page 33).
3
Insérez un BD-ROM avec
BONUSVIEW/BD-LIVE.
La méthode d’utilisation est différente selon le disque. Reportezvous au mode d’emploi fourni avec le disque.
Face de lecture vers le bas
3
Appuyez sur Z pour fermer le
plateau de disque.
La lecture démarre.
Si la lecture ne démarre pas automatiquement, sélectionnez la catégorie [Vidéo],
(Disque) et appuyez sur ENTER.
z
Pour supprimer des données de la mémoire
USB, sélectionnez [Supprimer les données
BD] dans [Réglages Visualisation BD/DVD] et appuyez sur ENTER. Toutes les données stockées dans le dossier buda seront effacées.
z
(Disque mixte) contient des données.
Appuyez sur la touche OPTION de la télécommande, puis sélectionnez [Contenu de données] pour lire tout contenu disponible.
FR
21
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\040PLY.fm
master page=left
Profiter de Blu-ray 3D Affichage des informations de lecture
Vous pouvez profiter d’un Blu-ray 3D
Disc portant le logo « Blu-ray 3D ».
1
Effectuez les préparatifs pour la lecture Blu-ray 3D Disc.
• Connectez le lecteur à vos dispositifs compatibles 3D-à l’aide d’un câble HDMI grande vitesse.
• Réglez [Réglage de sortie 3D] et
[Réglage taille d'écran TV pour
3D] dans [Réglages Ecran]
2
Insérez un Blu-ray 3D Disc.
La méthode d’utilisation est différente selon le disque. Reportezvous au mode d’emploi fourni avec le disque.
Vous pouvez afficher les informations de lecture, etc., en appuyant sur
DISPLAY.
Les informations affichées sont différentes selon le type de disque et l’état du lecteur.
Exemple : lors de la lecture d’un
BD-ROM
FR
22
z
Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec votre téléviseur et le dispositif connecté.
A Résolution de sortie/Fréquence vidéo
B Numéro ou nom du titre
C Angle actuellement sélectionné
D Réglage d’audio actuellement sélectionné
E Fonctions disponibles ( audio, sous-titres) angle,
F Informations de lecture
Affichage du mode de lecture, de la barre d’état de lecture, du type de disque, du codec vidéo, du débit binaire, du type de répétition, du temps écoulé et du temps de lecture total.
G Numéro du chapitre
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\040PLY.fm
master page=right
Lecture depuis un périphérique USB
Pour « Types de fichiers pouvant être lus », voir page 44.
1
Préparation pour l’utilisation
DLNA.
• Connectez le lecteur à un réseau
• Préparez les autres produits compatibles DLNA nécessaires.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le produit.
1
Connectez le périphérique USB à
la prise USB du lecteur (page 12).
Reportez-vous au mode d’emploi
Pour lire un fichier à partir d’un
fourni avec le périphérique USB
serveur DLNA via cet appareil (lecteur
avant d’établir la connexion.
2
Sélectionnez [Périphérique
DLNA)
USB] à l’aide de </M/m/, et
appuyez sur ENTER.
3
Sélectionnez la catégorie
Serveur
Lecteur
[Photo] à l’aide des touches
M/m, et appuyez sur ENTER.
Lecture via un réseau
Lecture de fichiers sur un réseau domestique (DLNA)
Un produit compatible DLNA peut lire des fichiers vidéo/musique/photo stockés sur un autre produit compatible
DLNA via un réseau.
Sélectionnez la catégorie [Vidéo],
[Musique] ou [Photo] sur
[Serveur média] dans [Toutes les applis] et choisissez le fichier à lire.
Pour lire un fichier à partir d’un serveur DLNA via un autre produit
(Moteur de rendu)
Lorsque vous lisez des fichiers à partir d’un serveur DLNA sur cet appareil, vous pouvez utiliser un produit compatible avec un contrôleur DLNA
(téléphone, etc.) pour contrôler la lecture.
Serveur
Contrôleur
Moteur de rendu
FR
23
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
FR
24
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\040PLY.fm
master page=left
Contrôlez cet appareil à l’aide d’un contrôleur DLNA. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le contrôleur
DLNA.
Utilisation
de la mise en
miroir d’écran
Utilisation de
« TV SideView »
« TV SideView » est une application mobile gratuite pour périphériques distants (p. ex. smartphones, etc.). En utilisant « TV SideView » avec ce lecteur, vous pouvez facilement commander le lecteur à partir de votre périphérique distant. Vous pouvez lancer un service ou une application directement à partir du périphérique distant et afficher les informations sur le disque pendant la lecture de ce dernier.
« TV SideView » peut aussi être utilisé comme une télécommande et un clavier logiciel.
Avant la toute première utilisation du périphérique « TV SideView » avec ce lecteur, veillez à enregistrer le périphérique « TV SideView ». Suivez les instructions à l’écran sur le périphérique « TV SideView » pour l’enregistrement.
b
L’enregistrement ne peut s’effectuer que dans l’écran d’accueil.
La « Mise en miroir de l’écran » est une fonction qui permet d’afficher l’écran d’un dispositif mobile sur le téléviseur au moyen de la technologie Miracast.
Le lecteur peut être raccordé directement
à un dispositif compatible avec la Mise en miroir de l’écran (p. ex. smartphone, tablette). Vous pouvez voir l’écran d’affichage du dispositif sur le grand
écran de votre téléviseur. Aucun routeur sans fil (ou point d’accès) n’est requis pour utiliser cette fonction.
b
• Lors de l’utilisation de la Mise en miroir de l’écran, la qualité de l’image et du son peut parfois se détériorer en raison des interférences résultant d’un autre réseau.
• Il est possible que certaines fonctions réseau ne soient pas disponibles en mode de Mise en miroir de l’écran.
• Assurez-vous que le périphérique est compatible avec Miracast. La connectivité avec tous les périphériques compatibles avec Miracast n’est pas garantie.
• Vous pouvez améliorer la stabilité de la lecture en réglant [Régl. RF effet-miroir
1
Sélectionnez [Effet-miroir d'écran] depuis l’écran d’accueil
à l’aide des touches </M/m/,
et appuyez sur ENTER.
2
Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\040PLY.fm
master page=right
Options disponibles
Divers réglages et opérations de lecture sont disponibles en appuyant sur
OPTIONS. Les éléments disponibles sont différents selon la situation.
Options communes
x x x x x
[Réglage répétition] :
Spécifie le mode de répétition.
[Menu 3D] :
– [3D simulée] : Ajuste l’effet 3D simulé.
– [Réglage de profondeur 3D] : Ajuste la profondeur d’une image 3D.
– [Lecture 2D] : Règle la lecture sur l’image 2D.
[Lecture]/[Arrêter] :
Démarre ou arrête la lecture.
[Lect. depuis début] :
Lecture de l’élément depuis le début.
[Changer de catégorie] : Permet de basculer entre les catégories
[Photo].
[Vidéo] seulement
x x x
[Réglage de sortie 3D] :
Permet de régler la sortie automatique ou non de vidéo 3D.
[SYNC A/V] :
Ajuste le décalage entre l’image et le son en retardant la sortie du son en relation avec la sortie de l’image (0 à 120 millisecondes).
[Réglages Vidéo] :
– [Mode Qualité d'image]: Selects the picture settings for different lighting environments.
z z
[Direct]
*1
/[Standard]
*2
[Pièce claire]
*1*2 z z
[Cinéma]
*1*2
[Auto]
*1 z x
[Personnel 1]
*1
/[Personnel 2]
*1
[Remastériser la texture] : Règle la netteté et le niveau de détail x x des bords.
[Super résolution] : Améliore la résolution.
[Adoucissement] : Réduit l’effet x de bande à l’écran en lissant les dégradés sur les zones planes.
[Remastériser le contraste] :
Organise automatiquement les niveaux de noir et de blanc afin que l’écran ne soit pas trop sombre et que l’image soit modulée.
x x x x x x x x
[Noir net] : Règle l’affichage des
éléments sombres de l’image.
L’ombrage n’est pas complètement supprimé ; cela permet une reproduction superbe des tons noirs.
[FNR] : Réduit le bruit aléatoire apparaissant sur l’image.
[BNR] : Réduit le bruit de bloc en mosaïque sur l’image.
[MNR] : Réduit le bruit mineur autour des contours de l’image
(bruit de moustique).
[Contraste]
[Luminosité]
[Couleur]
[Teinte]
*1
Disponible lors de la reproduction du signal vidéo 2K. Pour afficher ces options lorsque le lecteur est raccordé à un appareil compatible 4K, réglez [Sortie 4K] dans
[Réglages Ecran] sur [Non].
*2
Disponible lors de la reproduction du signal vidéo 4K.
x x
[Pause] :
Met la lecture en pause.
[Menu principal] :
Affiche le menu principal du BD ou DVD.
FR
25
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\040PLY.fm
master page=left
FR
26
x x x x x x x x
[Menu]/[Menu contextuel] :
Affiche le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD.
[Rechercher titre] :
Recherche un titre sur des BD-ROM/DVD VIDEO et démarre la lecture depuis le début.
[Rechercher chap.] :
Recherche un chapitre et démarre la lecture depuis le début.
[Audio] :
Change la piste de langue lorsque des pistes multilingues sont enregistrées sur un BD-ROM/DVD
VIDEO. Permet de sélectionner la piste sonore sur un CD.
[Sous-titres] :
Change la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un
BD-ROM/ DVD VIDEO.
[Angle] :
Permet de basculer vers d’autres angles de vue lorsque des angles multiples sont enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
[Nombre entrée] :
Permet de sélectionner le numéro à l’aide de la touche < / M / m / , de la télécommande.
[Recherche vidéo] :
Affiche des informations sur le BD-ROM/
DVD-ROM basées sur la technologie
Gracenote.
Lorsque [Distribution] ou [Infos suppl.] est sélectionné, recherche les informations associées à l’aide de mots clés de Gracenote.
Lorsque [Historique de lecture] ou
[Historique de recherche] est sélectionné, affiche la liste des titres.
[Musique] seulement
x
[Recherche morceau] :
Recherche le numéro de plage pendant la lecture d’un CD musical.
x x
[Ajt. mus. fond diap.] :
Enregistre les fichiers musique dans la mémoire
USB comme musique de fond pour les diaporamas.
[Recherche musique] :
Affiche les informations relatives au CD audio
(CD-DA) sur la base de la technologie
Gracenote.
Lorsque [Plage], [Artiste] ou [Infos suppl.] est sélectionné, recherche les informations associées à l’aide de mots clés de Gracenote.
Lorsque [Historique de lecture] ou
[Historique de recherche] est sélectionné, affiche la liste des titres.
[Photo] seulement
x x x x x x x x
[Vit. diaporama] :
Pour modifier la vitesse du diaporama.
[Effet diaporama] :
Spécifie les effets pour les diaporamas.
[Musi. fond diapo.] :
– [Non] : Désactive la fonction.
– [Ma Musique de USB] : Spécifie les fichiers musique enregistrés dans
[ Ajt. mus. fond diap. ].
– [Lire CD de musique] : Spécifie les plages des CD-DA.
[Changer l'affichage] :
Permet de basculer entre [Vue en quadrillage] et
[Vue en liste].
[Visualis. image] :
Affiche la photo sélectionnée.
[Diaporama] :
Lecture d’un diaporama.
[Pivoter à gauche] :
Fait pivoter la photo de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
[Pivoter à droite] :
Pour faire pivoter la photo de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\050INT.fm
master page=right
Internet
Consultation de sites
Web
Vous pouvez vous connecter à Internet et visiter des sites Web.
1
Préparation du navigateur
Internet.
Connectez le lecteur à un réseau
2
Sélectionnez [Toutes applis] sur l’écran d’accueil à
l’aide de </M/m/,.
3
Sélectionnez [Navigateur
Internet] à l’aide de </M/m/,
et appuyez sur ENTER.
z
Ce navigateur ne prend pas en charge les fonctions de certains sites Web et il est possible que certains sites Web ne s’affichent pas correctement.
Affichage du navigateur
Internet
Les informations affichées varient selon le site Web et l’état de la page.
History Tabs Bookmarks
New Tab Close Tab
A Curseur virtuel
Appuyez sur </M/m/, pour afficher le curseur virtuel. Il se compose de trois états visuels différents ; (flèche) pour l’état normal, (pointeur) pour les liens tels que le texte et les images et
(barre en I) pour le champ de saisie de texte modifiable dans le site Web.
B Raccourcis
Déplacez le curseur virtuel en haut du site Web pour afficher les raccourcis.
C Barre du navigateur
Appuyez sur DISPLAY ou déplacez le curseur virtuel en haut du site
Web pour afficher la barre du navigateur.
D Barre de défilement
Déplacez le curseur virtuel vers le bord le plus proche en appuyant sur
</M/m/,, et le site Web défilera en conséquence.
FR
27
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\050INT.fm
E Champ de saisie de texte
Déplacez le curseur virtuel vers la zone de saisie du texte, puis appuyez sur ENTER pour afficher le clavier logiciel.
F Icône de connexion sécurisée
S’affiche lorsque le site Web est protégé et connecté en toute sécurité.
G Barre de progression
Elle apparaît lorsque le site Web est en cours de chargement.
master page=left
FR
28
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\060ADJ.fm
master page=right z
Paramètres et réglages
Utilisation des affichages de réglages
Sélectionnez [Config.] l’écran d’accueil lorsque vous devez modifier les réglages du lecteur.
Les réglages par défaut sont soulignés.
• Il est recommandé d’effectuer la mise à jour du logiciel environ tous les 2 mois.
• Si votre état de réseau est mauvais, rendezvous sur www.sony.eu/support pour télécharger la version la plus récente du logiciel et réaliser la mise à jour via la clé
USB.
Vous pouvez aussi obtenir des informations sur les fonctions de mise à jour depuis le site
Web.
1
Sélectionnez [Config.] l’écran d’accueil à l’aide de
</M/m/,.
2
Sélectionnez l’icône de catégorie
de configuration à l’aide de M/m
et appuyez sur ENTER.
[Réglages Ecran]
x [Réglage de sortie 3D]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce réglage.
[Non] : Sélectionnez ce réglage pour afficher tout le contenu en 2D.
[Mise à jour du logiciel]
x [Mise à jour par internet]
Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur via le réseau disponible. Assurezvous que le réseau est connecté à
Internet. Pour plus d’informations, voir
« Etape 2 : Préparation pour la connexion au réseau » (page 19).
x [Mise à jour par mémoire USB]
Permet de mettre à jour le logiciel du lecteur via la clé USB. Assurez-vous que le dossier de mise à jour du logiciel est correctement nommé « UPDATE » et que tous les fichiers de mise à jour y sont stockés. Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une couche unique, y compris les fichiers/ dossiers de mise à jour.
x [Réglage taille d'écran TV pour
3D]
Permet de spécifier la taille d’écran de votre téléviseur compatible 3D.
x [Type TV]
[16:9] : Sélectionnez cette option lors du raccordement à un téléviseur grand écran ou à un téléviseur avec fonction de mode
écran large.
[4:3] : Sélectionnez cette option lors du raccordement à un téléviseur à écran 4:3 sans fonction de mode écran large.
FR
29
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\060ADJ.fm
master page=left
FR
30
x [Format de l'écran]
[Etiré] : Sélectionnez cette option lors du raccordement à un téléviseur avec fonction de mode écran large. Affiche une image d’écran 4:3 en format 16:9 même sur un téléviseur grand écran.
[Normal] : Pour modifier la taille d’image afin qu’elle s’adapte à la taille de l’écran avec le format d’image d’origine.
x [Format image DVD]
[Letter Box] : Pour afficher une image large avec des bandes noires en haut et en bas.
[Pan Scan] : Pour afficher une image pleine hauteur sur tout l’écran, les côtés
étant rognés.
x [Mode Conversion cinéma]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce réglage. Le lecteur détecte automatiquement si le contenu est basé sur vidéo ou basé sur film et bascule sur la méthode de conversion appropriée.
[Vidéo] : La méthode de conversion adaptée pour un contenu basé sur vidéo est toujours sélectionnée, quel que soit le contenu.
x [Résolution de sortie vidéo]
Sélectionnez normalement [Auto].
Sélectionnez [Résolution d'origine] pour sortir la résolution enregistrée sur le disque. Lorsque la résolution est inférieure à la résolution SD, elle est augmentée jusqu’à la résolution SD.
x [Sortie 24p]
Permet de sortir des signaux vidéo 24p uniquement lors du raccordement d’un téléviseur compatible 1080/24p par un raccordement HDMI et lorsque
[Résolution de sortie vidéo] est réglé sur
[Auto] ou [1080p].
[Sortie BD-ROM 24p]
[Auto] : Pour sortir des signaux vidéo
1920 × 1080p/24 Hz seulement lors du raccordement d’un téléviseur compatible
1080/24p par la prise HDMI OUT.
[Oui] : Active la fonction.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur n’est pas compatible avec des signaux vidéo 1080/24p.
[Sortie DVD-ROM 24p]
[Auto] : Pour sortir des signaux vidéo
1920 × 1080p/24 Hz seulement lors du raccordement d’un téléviseur compatible
1080/24p par la prise HDMI OUT.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur n’est pas compatible avec des signaux vidéo 1080/24p.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\060ADJ.fm
master page=right
[Sortie 24p du contenu de données]
Cette fonction est disponible pour les contenus à lire stockés sur une mémoire
USB ou un disque de données.
[Auto] : Pour sortir des signaux vidéo
1920 × 1080p/24 Hz seulement lors du raccordement d’un téléviseur compatible
1080/24p par la prise HDMI OUT.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur n’est pas compatible avec des signaux vidéo 1080/24p.
[Sortie 24p du contenu de réseau]
Cette fonction est disponible pour les contenus à lire à partir d’un autre réseau, tel que Réseau domestique, Mise en miroir écran, etc.
[Auto] : Pour sortir des signaux vidéo
1920 × 1080p/24 Hz seulement lors du raccordement d’un téléviseur compatible
1080/24p par la prise HDMI OUT.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque votre téléviseur n’est pas compatible avec des signaux vidéo 1080/24p.
x [Sortie 4K]
[Auto1] : Pour sortir des signaux vidéo
2K (1920 × 1080) pendant la lecture de vidéos et des signaux vidéo 4K pendant la lecture de photos lors du raccordement
à un appareil compatible Sony 4K.
Reproduit des signaux vidéo 4K pendant la lecture de contenus vidéo 24p sur des
BD ROM/DVD ROM/Contenu de données/Contenu réseau ou la lecture de photos lors du raccordement à un appareil compatible 4K.
Ce réglage ne fonctionne pas avec la reproduction d’images vidéo 3D.
[Auto2] : Reproduit automatiquement des signaux vidéo 4K/24p lorsque vous raccordez un appareil compatible 4K/
24p et effectuez les réglages appropriés dans [Sortie BD-ROM 24p], [Sortie
DVD-ROM 24p], [Sortie 24p du contenu de données] ou [Sortie 24p du contenu de réseau], et reproduit
également des images photo 4K/24p lors de la lecture de fichiers photo 2D.
[Non] : Désactive la fonction.
b
Si votre appareil Sony n’est pas détecté quand
[Auto1] est sélectionné, le réglage aura le même effet que le réglage [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto] : Détecte automatiquement le type de téléviseur raccordé et bascule sur le réglage couleur correspondant.
[YCbCr (4:2:2)] : Pour sortir des signaux vidéo YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)] : Pour sortir des signaux vidéo YCbCr 4:4:4.
[RGB] : Pour sortir des signaux vidéo
RVB.
x [Sortie Deep Colour HDMI]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce réglage.
[16 bits]/[12 bits]/[10 bits] : Pour sortir des signaux vidéo 16 bits/12 bits/10 bits lorsque le téléviseur raccordé est compatible avec Deep Colour.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque l’image est instable ou que les couleurs ne semblent pas naturelles.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
FR
31
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\060ADJ.fm
master page=left
FR
32
x [SBM] (Super Bit Mapping)
[Oui] : Pour lisser les dégradés de la sortie des signaux vidéo à partir de la prise HDMI OUT.
[Non] : Sélectionnez cette option lorsque la sortie des signaux vidéo est déformée ou que les couleurs ne semblent pas naturelles.
x [Mode de sortie DSD]
[Auto] : Pour sortir des signaux DSD de la prise HDMI OUT lors de la lecture d’un Super Audio CD. Reproduit à la place les signaux LPCM si le périphérique raccordé via HDMI ne prend pas en charge DSD.
[Non] : Pour sortir des signaux PCM de la prise HDMI OUT lors de la lecture d’un Super Audio CD.
x [NR Pro Contenu IP]
[Vidéo 3]/[Vidéo 2]/[Vidéo 1]/
[Film 1]/[Film 2]/[Film 3] : Permet de régler la qualité d’image du contenu
Internet.
[Non] : Désactive la fonction.
x [Mode de pause]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce réglage. Les images animées dynamiques apparaissent sans flou.
[Image] : Pour afficher des images statiques avec une haute résolution.
[Réglages Audio]
x [Réglage MIX Audio BD]
[Oui] : Pour sortir l’audio obtenue en mixant l’audio interactive et l’audio secondaire sur l’audio primaire.
[Non] : Pour ne sortir que l’audio primaire. Sélectionnez cette option pour sortir des signaux audio HD sur un amplificateur (récepteur) AV.
x [Amélioration musicale
numérique]
[Oui] : Réglez l’effet sonore lors de la lecture de contenus Internet ou USB.
[Non]/[Mode Sound Bar] : Désactive la fonction.
x [Sortie audio numérique]
[Auto] : Sélectionnez normalement ce réglage. Pour sortir les signaux audio conformément à l’état des dispositifs connectés.
[PCM] : Pour sortir des signaux PCM de la prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT.
x [Sortie compatible Dolby D]
[Oui] : Permet de convertir la source audio DTS au format audio Dolby
Digital à l’aide d’EDID (Extended
Display Identification Data).
[Non] : Désactive la fonction.
x [Audio DRC]
[Auto] : Pour effectuer la lecture à la gamme dynamique spécifiée par le disque (BD-ROM seulement). Les autres disques sont lus au niveau [Oui].
[Oui] : Pour effectuer la lecture à un niveau de compression standard.
[Non] : Pas de compression. Un son plus dynamique est produit.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\060ADJ.fm
master page=right x [Mixage Aval]
[Surround] : Pour sortir des signaux audio avec effets surround. Sélectionnez cette option lors du raccordement d’un dispositif audio prenant en charge Dolby
Surround (Pro Logic) ou DTS Neo:6.
[Stéréo] : Pour sortir des signaux audio sans effets surround. Sélectionnez cette option lors du raccordement d’un dispositif audio ne prenant pas en charge
Dolby Surround (Pro Logic) ou
DTS Neo:6.
[Réglages
Visualisation BD/DVD]
x [Langue du menu BD/DVD]
Permet de sélectionner la langue de menu par défaut pour les BD-ROM ou
DVD VIDEO.
Sélectionnez [Sélect. code langue], et saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
x [Langue audio]
Permet de sélectionner la langue de l’audio par défaut pour les BD-ROM ou
DVD VIDEO.
Lorsque vous sélectionnez [Original], la langue qui a la priorité sur le disque est sélectionnée.
Sélectionnez [Sélect. code langue], et saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
x [Langue des sous-titres]
Permet de sélectionner la langue des sous-titres par défaut pour les BD-ROM ou DVD VIDEO.
Sélectionnez [Sélect. code langue], et saisissez le code de votre langue, en vous
reportant à « Liste des codes de langue »
x [Couche lecture disque hybride
BD]
[BD] : Pour lire la couche BD.
[DVD/CD] : Permet la lecture de la couche DVD ou CD.
x [Connexion Internet BD]
[Autoriser] : Sélectionnez normalement ce réglage.
[Ne pas autoriser] : Pour interdire la connexion Internet.
x [Supprimer les données BD]
Élimine les données de la clé USB.
Toutes les données stockées dans le dossier buda seront effacées.
[Réglages
Contrôle parental]
x [Mot de passe]
Permet de spécifier ou de modifier le mot de passe pour la fonction de
Contrôle parental. Un mot de passe vous permet de spécifier une restriction à la lecture de BD-ROM ou DVD VIDEO, et vidéo Internet. Si nécessaire, vous pouvez différencier les niveaux de restriction pour les BD-ROM, DVD
VIDEO et les vidéos Internet.
FR
33
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\060ADJ.fm
master page=left
FR
34
x [Code zone contrôle parental]
La lecture de certains BD-ROM, DVD
VIDEO ou de vidéo Internet peut être limitée en fonction de la zone géographique. Des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par des scènes différentes. Suivez les instructions à l’écran et saisissez votre mot de passe à quatre chiffres.
[Réglages
Système]
x [Langue OSD]
Sélectionner la langue d’affichage à l’écran du lecteur.
x [Contrôle parental BD] /
[Contrôle parental DVD] /
[Contrôle parental Vidéo Internet]
En configurant le Contrôle parental, des scènes peuvent être bloquées ou remplacées par des scènes différentes.
Suivez les instructions à l’écran et saisissez votre mot de passe à quatre chiffres.
x [Vidéo Internet sans restriction]
[Autoriser] : Autorise la lecture de vidéos Internet non classifiées.
[Bloquer] : Bloque la lecture de vidéos
Internet non classifiées.
[Réglages Musique]
x [Réglages HDMI]
En raccordant des appareils Sony compatibles avec les fonctions HDMI au moyen d’un câble HDMI haute vitesse, l’utilisation est simplifiée.
[Commande pour HDMI]
[Oui] : Les fonctions BRAVIA Sync suivantes sont disponibles :
– Lecture une touche
– Mise hors tension du système
– Suivi de la langue
[Non] : Désactive la fonction.
z
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur ou les appareils.
[Liée à Arrêt du téléviseur]
[Valide] : Éteint automatiquement le lecteur lorsque le téléviseur connecté bascule en mode de veille (BRAVIA
Sync).
[Non valide] : Désactive la fonction.
x [Couche lecture Super Audio CD]
[Super Audio CD] : Permet la lecture de la couche Super Audio CD.
[CD] : Permet la lecture de la couche
CD.
x [Canaux de lecture Super Audio
CD]
[DSD 2ch] : Permet la lecture de la zone
2 can.
[DSD Multi] : Permet la lecture de la zone multicanaux.
x [Mode de démarrage rapide]
[Oui] : Raccourcit le temps de démarrage à la mise sous tension du lecteur.
[Non] : Réduit la consommation d’énergie en veille.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\060ADJ.fm
master page=right x [Mise en veille auto]
[Oui] : Revient automatiquement en mode de veille si aucune touche n’est enfoncée pendant plus de 20 minutes.
[Non] : Désactive la fonction.
x [Affichage automatique]
[Oui] : Affiche automatiquement les informations sur l’écran lors du changement de titres de visualisation, modes d’image, signaux audio, etc.
[Non] : Affiche les informations seulement lorsque vous appuyez sur
DISPLAY.
x [Economiseur d'écran]
[Oui] : Active la fonction économiseur d’écran. L’image économiseur d’écran apparaît lorsque vous n’utilisez pas le lecteur pendant plus de 10 minutes alors qu’un affichage à l’écran est affiché.
[Non] : Désactive la fonction.
x [Notification de mise à jour
logiciel]
[Oui] : Règle le lecteur pour vous avertir d’informations de version de logiciel
[Non] : Désactive la fonction.
x [Réglages Gracenote]
[Auto] : Télécharge automatiquement les informations de disque lorsque la lecture du disque s’arrête. Connectezvous au réseau pour le téléchargement.
[Manuelle] : Télécharge les informations du disque lorsque [Recherche vidéo] ou
[Recherche musique] est sélectionné.
x [Nom du dispositif]
Permet d’afficher le nom du lecteur. Le nom du lecteur peut être modifié.
x [Informations système]
Permet d’afficher les informations de version de logiciel du lecteur et l’adresse
MAC.
x [Informations sur les licences de
logiciel]
Affiche les informations relatives à la licence logicielle.
[Réglages Réseau]
x [Paramètres Réseau]
Connectez préalablement le lecteur au réseau. Pour plus d’informations, voir
« Etape 2 : Préparation pour la connexion au réseau » (page 19).
[Configuration à fil] : Sélectionnez cette option lorsque vous vous connectez à un routeur large bande à l’aide d’un câble
LAN.
[Configuration sans fil (intégré)] :
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez le réseau LAN sans fil intégré au lecteur pour la connexion réseau sans fil.
z
Pour plus d’informations, rendez-vous sur le site suivant et vérifiez le contenu de FAQ : www.sony.eu/support x [Etat de connexion du réseau]
Affiche l’état du réseau actuel.
x [Diagnostic de connexion au
réseau]
Vérifie que la connexion au réseau est correcte en exécutant des diagnostics du réseau.
FR
35
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_FR\060ADJ.fm
master page=left
FR
36
x [Régl. RF effet-miroir écr.]
[Auto] : Permet de régler automatiquement la bande de canal RF
(radiofréquence) pour le raccordement de la mise en miroir de l’écran.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11] : Permet de définir CH 1/CH 6/CH 11 comme priorité.
x [Réglages serveur de connexion]
Permet de spécifier l’affichage ou non du serveur connecté.
x [Permission d’accès auto
renderer]
[Oui] : Permet l’accès automatique à partir du nouveau produit compatible avec le contrôleur DLNA détecté.
[Non] : Désactive la fonction.
x [Contrôle d'accès Renderer]
Affiche la liste des produits compatibles avec le contrôleur DLNA et définit si les commandes émanant des contrôleurs figurant dans la liste doivent être acceptées ou non.
x [Dispositifs à distance
enregistrés]
Affiche la liste de vos télécommandes enregistrées.
[Réglages réseau faciles]
Sélectionnez [Réglages réseau faciles] pour définir les réglages réseau. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
[Réinitialisation]
x [Retour aux réglages par défaut
d'usine]
Réinitialise le lecteur aux réglages par défaut d’usine en sélectionnant le groupe de réglages. Tous les réglages dans le groupe seront réinitialisés.
x [Initialiser informations
personnelles]
Efface vos informations personnelles enregistrées dans le lecteur.
b
À des fins de sécurité, veuillez supprimer toutes les informations personnelles si vous devez mettre au rebut, donner ou revendre cet appareil. Veuillez prendre toutes les mesures appropriées, par exemple vous déconnecter après avoir utilisé un service de réseau.
x [Démarrage à distance]
[Oui] : Met le lecteur sous/hors tension à l’aide de votre télécommande lors de la connexion au réseau.
[Non] : Désactive la fonction.
b
Réglez [Démarrage à distance] sur [Oui] et mettez le lecteur hors tension pour activer la
mise en veille du réseau(page 42).
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
master page=right
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez l’une des difficultés suivantes lors de l’utilisation du lecteur, employez ce guide de dépannage pour essayer de remédier au problème avant de faire une demande de réparation. Si le problème persiste, consultez votre distributeur Sony le plus proche.
Image
Il n’y a pas d’image ou l’image n’est pas sortie correctement.
, Vérifiez que tous les câbles de raccordement sont fermement
, Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur pour afficher le signal provenant du lecteur.
, Ramenez [Résolution de sortie vidéo]
à la résolution la plus basse en appuyant sur x (arrêt), HOME et puis sur la touche POP UP/MENU de la télécommande.
, Essayez ceci : 1Mettez le lecteur hors tension puis sous tension. 2Mettez l’appareil raccordé hors tension puis sous tension. 3Débranchez puis rebranchez le câble HDMI.
, La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI qui ne prend pas en charge la technologie de protection des droits d’auteur.
, Vérifiez les réglages [Résolution de sortie vidéo] dans [Réglages Ecran]
, Pour les BD ROM/DVD ROM/
Contenu de données/Contenu réseau, cochez [Sortie 24p] dans [Réglages
La langue de l’affichage à l’écran change automatiquement lors d’un raccordement à la prise HDMI OUT.
, Lorsque [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] est réglé sur
[Oui] (page 34), la langue d’affichage
à l’écran change automatiquement conformément au réglage de langue du téléviseur raccordé (si vous modifiez le réglage sur votre téléviseur, etc.).
Son
Il n’y a pas de son ou le son n’est pas sorti correctement.
, Vérifiez que tous les câbles de raccordement sont fermement
, Commutez le sélecteur d’entrée de votre amplificateur (récepteur) AV de sorte que les signaux audio du lecteur soient sortis de votre amplificateur
(récepteur) AV.
, Si le signal audio ne passe pas par la prise DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT, vérifiez les réglages
, Pour les raccordements HDMI, essayez ceci : 1Mettez le lecteur hors tension puis sous tension. 2Mettez l’appareil raccordé hors tension puis sous tension. 3Débranchez puis rebranchez le câble HDMI.
FR
37
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
FR
38
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
master page=left
, Pour les raccordements HDMI, si le lecteur est raccordé à un téléviseur par un amplificateur (récepteur) AV, essayez de raccorder le câble HDMI directement au téléviseur. Reportezvous aussi au mode d’emploi fourni avec l’amplificateur (récepteur) AV.
, La prise HDMI OUT est raccordée à un dispositif DVI (les prises DVI n’acceptent pas de signaux audio).
, Le dispositif raccordé à la prise HDMI
OUT ne prend pas en charge le format audio du lecteur. Vérifiez les réglages
HD Audio (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio, et DTS-HD Master Audio) n’est pas émis en bitstream.
, Réglez [Réglage MIX Audio BD] dans
[Réglages Audio] sur [Non] (page 32).
, Vérifiez que l’amplificateur
(récepteur) AV raccordé est compatible avec chaque format HD
Audio.
L’audio interactive n’est pas sortie.
, Réglez [Réglage MIX Audio BD] dans
[Réglages Audio] sur [Oui] (page 32).
Le code de message 3 [Sorties audio temporairement coupées. Ne réglez pas le volume de lecture. Le contenu en cours de lecture est protégé par
Cinavia et sa lecture n'est pas autorisée sur ce dispositif. Pour plus d'informations, voir http:// www.cinavia.com. Code Message 3.] apparaît à l’écran lors de la lecture d’un disque.
, La piste audio de la vidéo en cours de lecture comporte un code Cinavia indiquant qu’il s’agit d’une copie non autorisée d’un contenu produit
Disque
La lecture d’un disque est impossible.
, Le disque est sale ou déformé.
, Le disque est à l’envers. Insérez le disque avec la face de lecture vers le bas.
, Le disque a un format ne pouvant pas
être lu par ce lecteur (page 43).
, Le lecteur ne peut pas lire un disque enregistré qui n’est pas correctement finalisé.
, Le code régional du BD ou DVD ne correspond pas au lecteur.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
master page=right
Périphérique USB
Le lecteur ne détecte pas un périphérique USB connecté à celui-ci.
, Assurez-vous que le périphérique USB est fermement connecté à la prise
USB.
, Vérifiez si le périphérique USB ou un câble est endommagé.
, Vérifiez si le périphérique USB est sous tension.
, Si le périphérique USB est connecté via un concentrateur USB, connectezle directement au lecteur.
Internet en continu
L’image/le son n’est pas bon/certains programmes affichent une perte de détail, en particulier pendant des scènes à mouvements rapides ou sombres.
, Il se peut que la qualité de l’image/du son soit améliorée en modifiant la vitesse de connexion. La vitesse de connexion recommandée est d’au moins 2,5 Mbit/s pour une vidéo de définition standard (10 Mbit/s pour une vidéo haute définition).
Connexion au réseau
Vous ne pouvez pas connecter le lecteur au réseau.
, Vérifiez la connexion au réseau
(page 19) et les réglages réseau
L’ordinateur ne peut pas se connecter
à Internet après que l’exécution de
[Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
, Les paramètres sans fil du routeur peuvent changer automatiquement si vous utilisez la fonction Wi-Fi
Protected Setup avant de régler les paramètres du routeur. Dans ce cas, modifiez en conséquence les paramètres sans fil de votre ordinateur.
Vous ne pouvez pas connecter le lecteur au routeur LAN sans fil.
, Vérifiez si le routeur LAN sans fil est sous tension.
, Selon l’environnement ambiant, tel que le matériau du mur, les conditions de réception des ondes radio ou des obstacles entre le lecteur et le routeur
LAN sans fil, la distance de communication peut être réduite.
Rapprochez le lecteur et le routeur
LAN sans fil.
, Des dispositifs qui utilisent une gamme de fréquences de 2,4 GHz, tels qu’un dispositif à micro-ondes,
Bluetooth ou sans fil numérique, peuvent interrompre la communication. Éloignez le lecteur de ces dispositifs ou mettez-les hors tension.
Le routeur sans fil désiré n’apparaît pas dans la liste des réseaux sans fil.
, Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran précédent et essayez à nouveau la configuration sans fil. Si le routeur sans fil désiré n’est toujours pas détecté, sélectionnez [Nouvel enregistrement de connexion] pour effectuer l’[Enregistr. manuel].
FR
39
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
master page=left
FR
40
Le message [ Une nouvelle version du logiciel a été trouvée sur le réseau.
Effectuez la mise à jour sous « Mise à jour du logiciel ». ] apparaît sur l’écran lors de la mise sous tension du lecteur.
, Voir [Mise à jour du logiciel]
(page 29) pour mettre à jour le lecteur
sur la version la plus récente du logiciel.
Commande pour HDMI
(BRAVIA Sync)
La fonction [Commande pour HDMI] n’est pas opérante (BRAVIA Sync).
, Vérifiez que [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] est réglé sur
, Si vous modifiez le raccordement
HDMI, mettez le lecteur hors tension puis sous tension.
, Si une panne de courant se produit, réglez [Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] sur [Non], puis réglez [Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] sur [Oui] (page 34).
, Vérifiez les points suivants et reportezvous au mode d’emploi fourni avec l’appareil.
– l’appareil raccordé est compatible avec la fonction [Commande pour
HDMI].
– le réglage de l’appareil raccordé pour la fonction [Commande pour
HDMI] est correct.
, Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur par l’intermédiaire d’un amplificateur (récepteur) AV,
– si l’amplificateur (récepteur) AV n’est pas compatible avec la fonction [Commande pour HDMI], il se peut que vous ne puissiez pas commander le téléviseur depuis le lecteur.
– si vous modifiez le raccordement
HDMI, débranchez et rebranchez le cordon secteur, ou si une panne de courant se produit, essayez ceci :
1
Commutez le sélecteur d’entrée de l’amplificateur (récepteur) AV de sorte que l’image du lecteur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
2
Réglez [Commande pour HDMI] dans [Réglages HDMI] sur [Non], puis réglez [Commande pour
HDMI] dans [Réglages HDMI] sur
[Oui] (page 34). Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’amplificateur (récepteur) AV.
La fonction Mise hors tension du système n’est pas opérante (BRAVIA
Sync).
, Vérifiez que [Commande pour HDMI] et [Liée à Arrêt du téléviseur] dans
[Réglages HDMI] sont réglés sur [Oui]
Divers
La lecture ne commence pas depuis le début du contenu.
, Appuyez sur OPTIONS et sélectionnez [Lect. depuis début].
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
master page=right
La lecture ne commence pas depuis le point de reprise où vous avez arrêté la dernière lecture.
, Selon le disque, il se peut que le point de reprise soit effacé de la mémoire lorsque
– vous ouvrez le plateau de disque.
– vous déconnectez le périphérique
USB.
– vous effectuez la lecture d’un autre contenu.
– vous mettez le lecteur hors tension.
, Essayez ceci : 1Mettez le lecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2Rebranchez le cordon d’alimentation tout en appuyant sur Z du lecteur.
3
Continuez à appuyer sur Z du lecteur jusqu’à ce que le plateau s’ouvre. 4Retirez le disque.
5
Débranchez et branchez de nouveau le cordon d’alimentation.
Le message [Touche [EJECT] actuellement non disponible.] s’affiche à l’écran après avoir appuyé
sur Z (ouverture/fermeture).
, Contactez le distributeur Sony le plus proche de votre domicile ou votre centre de service agréé Sony local.
Le code de message 1 [Lecture arrêtée. Le contenu en cours de lecture est protégé par Cinavia et sa lecture n'est pas autorisée sur ce dispositif. Pour plus d’informations, voir http://www.cinavia.com. Code
Message 1.] apparaît à l’écran lors de la lecture d’un disque.
, La piste audio de la vidéo en cours de lecture comporte un code Cinavia indiquant que la reproduction de cette vidéo n’est possible que sur un
équipement professionnel et n’est pas autorisée pour les consommateurs
Le lecteur ne répond à aucune touche.
, De l’humidité s’est condensée dans le
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et vous ne pouvez pas retirer le disque même après avoir appuyé sur
Z
.
, Pendant que le lecteur est sous tension, appuyez sur x (arrêt), HOME, puis sur la touche TOP MENU de la télécommande afin de déverrouiller le plateau et de désactiver le verrouillage
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
FR
41
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
master page=left
FR
42
Spécifications
Système
Laser : Laser à semi-conducteur
Entrées et sorties
(Nom des prises :
Type de prise/Niveau de sortie/
Impédance de charge)
DIGITAL OUT (COAXIAL) :
Prise phono/0,5 Vc-c/75 ohms
HDMI OUT :
Connecteur standard à 19 broches
HDMI
LAN (100) :
Borne 100BASE-TX
USB :
Prise USB Type A (pour connecter une mémoire USB, un lecteur de carte mémoire, un appareil photo numérique ou un caméscope numérique)
DC IN :
12 V DC, 780 mA
Sans fil
Norme LAN sans fil :
IEEE 802,11 b/g/n
Gamme de fréquences :
Gamme 2,4 GHz : Canaux 1-13
Modulation :
DSSS et OFDM
Généralités
Alimentation :
Prise 12 V DC avec adaptateur secteur
Tension nominale : Entrée 220 V –
240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique (lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur) :
12 W
Mise en veille du réseau :
5,6 W (tous les ports réseau filaires/ sans fil sous tension)
Dimensions (approx.) :
255 mm × 192 mm × 39 mm
(largeur/profondeur/hauteur) pièces saillantes comprises
Poids (approx.) : 0,9 kg
Température de fonctionnement :
5 ºC à 35 ºC
Humidité de fonctionnement :
25 % à 80 %
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (AC-M1208WW) (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Télécommande (1)
Piles R03 (format AAA) (2)
Les spécifications et la conception sont susceptibles de modification sans préavis.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
master page=right
Disques pouvant être lus
Blu-ray
Disc
*1
DVD
*3
CD
*3
BD-ROM
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD de musique)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
*1
Les spécifications des Blu-ray Disc étant nouvelles et évoluant, il se peut que la lecture de certains disques ne soit pas possible selon le type de disque et la version.
La sortie audio est différente selon la
*2 source, la prise de sortie raccordée et les réglages audio sélectionnés.
BD-RE : Ver.2.1
BD-R : Ver.1.1, 1.2, 1.3, y compris les
BD-R type à pigment organique (type
LTH) Des BD-R enregistrés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus si des post-scriptum sont enregistrables.
*3
Un CD ou disque DVD ne sera pas lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le dispositif d’enregistrement.
Disques ne pouvant pas être lus
• BD avec cartouche
• BDXL
• DVD-RAM
• HD DVD
• Disques DVD Audio
• PHOTO CD
• Partie données des CD-Extra
• Super VCD
• Face du contenu audio des DualDiscs
Remarque sur les disques
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact
Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique codés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD) et il se peut donc que ces disques ne puissent pas être lus par ce produit.
Remarque sur les opérations de lecture de BD/DVD
Certaines opérations de lecture de
BD/DVD peuvent être réglées intentionnellement par les producteurs de logiciel. Ce lecteur lisant les
BD/DVD en fonction du contenu du disque que les producteurs de logiciel ont conçu, il est possible que certaines caractéristiques de lecture ne soient pas disponibles.
Remarque sur les BD/DVD double couche
La lecture des images et du son peut être momentanément interrompue lorsque les couches changent.
Code régional (BD-ROM/DVD VIDEO seulement)
Votre lecteur comporte un code régional imprimé sur l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que des BD-ROM/DVD
VIDEO portant une étiquette avec des codes régionaux identiques ou
ALL
.
Code régional
FR
43
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
FR
44
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
master page=left
Types de fichiers pouvant être lus
Vidéo
Codec Conteneur Extension Avec audio
MPEG-1
Vidéo
*1
MPEG-2
Vidéo
*2
PS
MKV
PS
*3
TS
*4
MKV
*1
Xvid
AVI
MKV
MKV
*1
MP4
*1
TS
*1
MPEG4/AVC
*5 Quick
Time
*6
FLV
*6
3gpp/
3gpp2
*6
.mov
.flv, .f4v
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
VC1
*1
WMV9
*1*7
TS
MKV
ASF
MKV
.m2ts, .mts
.mkv
.wmv, .asf
.mkv
Motion JPEG
*6
Quick Time .mov
AVI .avi
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv
.avi
.mkv
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v
AAC
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
LPCM, AAC, MP3
AAC
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMA9, WMA 10 Pro
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Format
AVCHD (Ver.2.0)
*1*8*9*10
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
master page=right
Musique
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
*11
.mp3
AAC/HE-AAC
*1*11
Norme WMA9
*1
.m4a, .aac
*6
.wma
WMA 10 Pro
*6
LPCM
*11
FLAC
*1
Dolby Digital
*6*11
Vorbis
*6
Monkey’s Audio
*6
.wma
.wav
.flac, .fla
.ac3
.ogg
.ape
Photo
JPEG
PNG
GIF
MPO
Format Extension
.jpeg, .jpg, .jpe
.png
*12
.gif
*12
.mpo
*6*13
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
Il est possible que le lecteur ne lise pas ce format de fichier sur un serveur DLNA.
Le lecteur ne peut lire que la vidéo à définition standard sur un serveur DLNA.
Le lecteur ne peut pas lire les fichiers au format DTS sur un serveur DLNA.
Le lecteur ne peut lire que les fichiers au format Dolby Digital sur un serveur
DLNA.
Le lecteur prend en charge le format AVC jusqu’au niveau 4.1.
Le lecteur ne peut pas lire ce format de fichier sur un serveur DLNA.
Le lecteur prend en charge le format
WMV9 jusqu’au niveau avancé.
Le lecteur prend en charge les cadences d’image allant jusqu’à 60 images/s
*9
Le lecteur peut lire des fichiers de format
AVCHD qui sont enregistrés sur un caméscope vidéo, etc. La lecture d’un disque de format AVCHD n’est pas possible s’il n’a pas été correctement
*10 finalisé.
Le lecteur peut prendre en charge le
*11 format AVCHD 3D.
Le lecteur peut lire les fichiers « .mka ».
Ce fichier ne peut pas être lu sur un serveur DLNA.
*12
Le lecteur ne lit pas les fichiers PNG ou
GIF animés.
*13
Pour les fichiers MPO autres que 3D, l’image clé ou la première image s’affiche.
b
• Il se peut que la lecture de certains fichiers ne soit pas possible selon le format de fichier, le codage de fichier, les conditions d’enregistrement ou les conditions du serveur DLNA.
• Il se peut que la lecture de certains fichiers
édités sur un ordinateur ne soit pas possible.
• Il se peut que la fonction d’avance ou de recul rapide ne puisse pas être appliquée à certains fichiers.
• Le lecteur ne peut pas lire des fichiers codés tels que DRM et Lossless.
• Le lecteur peut reconnaître les fichiers et dossiers suivants sur des BD, DVD, CD et périphériques USB :
– jusqu’aux dossiers de la neuvième couche, y compris le dossier racine.
– jusqu’à 500 fichiers/dossiers sur une couche unique.
• Le lecteur peut reconnaître les fichiers et dossiers suivants stockés sur le serveur
DLNA :
– jusqu’aux dossiers de la dix-neuvième couche.
– jusqu’à 999 fichiers/dossiers sur une couche unique.
• Le lecteur prend en charge les cadences d’image suivantes :
– jusqu’à 60 images/s pour AVCHD
(MPEG4/AVC) uniquement.
– jusqu’à 30 images/s pour les autres codecs vidéo.
• Le lecteur prend en charge les débits binaires vidéo allant jusqu’à 40 Mbit/s.
FR
45
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
master page=left
FR
46
• Il est possible que certains périphériques
USB ne fonctionnent pas avec ce lecteur.
• Le lecteur peut reconnaître des périphériques Mass Storage Class (MSC)
(classe stockage de masse) (tels qu’une mémoire flash ou un disque dur), des périphériques de classe Still Image Capture
Device (SICD) (dispositif de capture d’image fixe) et un clavier 101.
• Afin d’éviter une altération des données ou d’endommager la mémoire ou des périphériques USB, mettez le lecteur hors tension avant de connecter ou de retirer la mémoire ou des périphériques USB.
• Il se peut que la lecture de fichiers vidéo à haut débit binaire sur des CD de données ne soit pas régulière. Il est recommandé de lire de tels fichiers en utilisant des DVD ou des
BD de données.
Sécurité LAN sans fil
La communication via la fonction LAN sans fil étant établie par des ondes radio, le signal sans fil est susceptible d’être intercepté. Afin de protéger la communication sans fil, ce lecteur prend en charge diverses fonctions de sécurité.
Assurez-vous de configurer correctement les paramètres de sécurité conformément à votre environnement réseau.
Pas de sécurité
Bien que vous puissiez effectuer facilement des réglages, n’importe qui peut intercepter une communication sans fil ou faire intrusion dans votre réseau sans fil, même sans outils perfectionnés.
Pensez qu’il y a toujours un risque d’accès non autorisé ou d’interception de données.
WEP
WEP applique une sécurité aux communications afin d’empêcher des inconnus d’intercepter des communications ou de faire intrusion dans votre réseau sans fil. WEP est une technologie de sécurité rétrospective qui permet à des dispositifs plus anciens, qui ne prennent pas en charge TKIP/AES, d’être connectés.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP est une technologie de sécurité mise au point pour remédier aux déficiences de WEP. TKIP assure un meilleur niveau de sécurité que WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES est une technologie de sécurité qui utilise une méthode de sécurité de pointe qui est distincte de WEP et TKIP.
AES assure un meilleur niveau de sécurité que WEP ou TKIP.
Remarques sur les disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par les bords. Ne touchez jamais la surface des disques.
Si le disque est rayé ou couvert de poussière ou de traces de doigts, il est possible qu’il ne fonctionne pas correctement.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur telles que des conduites d’air chaud, et ne les laissez pas dans un véhicule garé en plein soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
master page=right
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage. Essuyez un disque du centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants, tels que de la benzine, des diluants, des nettoyants pour disque/ lentille disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, laissez-la sécher avant d’effectuer la lecture du disque.
• N’utilisez pas les disques suivants.
– Un disque de nettoyage de lentille.
– Un disque de forme non standard
(carte, coeur, par exemple).
– Un disque sur lequel il y a une
étiquette ou un autocollant.
– Un disque sur lequel il y a un ruban cellophane ou un adhésif autocollant.
• Ne rectifiez pas la surface de la face de lecture d’un disque pour éliminer les rayures.
Numéros de code des téléviseurs pouvant être commandés
Maintenez -TV- [/1 et le code du fabricant du téléviseur enfoncés à l’aide des touches de la télécommande pendant
2 secondes.
Si plus d’une touche de la télécommande est indiquée, essayez de les saisir une après l’autre jusqu’à ce que vous trouviez celle qui fonctionne avec votre téléviseur.
Fabricant
Sony (Défaut)
Philips
Panasonic
Hitachi
Sharp
Toshiba
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
Touche de la télécommande
Touche de couleur
(rouge)
Touche de couleur
(verte) / Touche de couleur (jaune) /
RETURN
Touche de couleur
(bleue) / Touche centrale (ENTER)
TOP MENU
M
POP UP/MENU
<
, m
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
FR
47
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
master page=left
Liste des codes de langue
Pour plus d’informations, voir [Réglages
Visualisation BD/DVD] (page 33).
L’orthographe des langues est conforme
à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
FR
48
Code Langue
1027 Afar
1032 Afrikaans
1044 Arabic
1051 Aymara
1053 Bashkir
1059 Bulgarian
1061 Bislama
1067 Tibetan
1028 Abkhazian
1039 Amharic
1045 Assamese
1052 Azerbaijani
1057 Byelorussian
1060 Bihari
1066 Bengali
1070 Breton
1079
1097
Catalan
Czech
1105 Danish
1130 Bhutani;
Dzongkha
1144 English
1093 Corsican
1103 Welsh
1109
1142
German
Greek
1149 Spanish
1151 Basque
1165
1171
Finnish
Faroese
1145 Esperanto
1150
1157
Estonian
Persian
1166 Fiji
1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani
1209 Hausa
1226 Croatian
1233 Armenian
1203
1217
1229
1235
Gujarati
Hindi
Hungarian
Interlingua
1239 Interlingue
1248 Indonesian
1254 Italian
1261 Japanese
1245 Inupiak
1253 Icelandic
1257 Hebrew
1269 Yiddish
1283
1297
Javanese
Kazakh
1287 Georgian
1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1300 Kannada 1299 Cambodian;
Khmer
1301 Korean
1307 Kurdish
1313 Latin
1305 Kashmiri
1311
1326
Kirghiz
Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori
1350 Malayalam
1353 Moldavian
1349 Macedonian
1352 Mongolian
1356 Marathi
Code Langue
1357 Malay
1363 Burmese
1369 Nepali
1379
1403
Norwegian
Oromo
1358 Malese;
Maltese
1365
1376
Nauru
Dutch
1393 Occitan
1408 Oriya
1428 Polish 1417 Punjabi;
Panjabi
1435 Pashto;
Pushto
1463 Quechua
1436 Portuguese
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1501 Sangho;
Sango
1503 Singhalese;
Sinhalese
1506 Slovenian
1498
1505
Sindhi
1502 Serbo-
Croatian
Slovak
1508 Shona
1511 Albanian
1507 Samoan
1509
1512
Somali
Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
Sotho southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili
1525 Telugu
1528 Thai
1531 Turkmen
1534 Setswana;
Tswana
1538 Turkish
1540 Tatar
1557 Ukrainian
1572 Uzbek
1587 Volapük
1632 Xhosa
1684 Chinese
1703 Non spécifié
1521 Tamil
1527 Tajik
1529 Tigrinya
1532 Tagalog
1535 Tonga; Tonga
1613
1665
1697 islands
1539 Tsonga
1543 Twi
1564 Urdu
1581 Vietnamese
Wolof
Yoruba
Zulu
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_FR\070ADD.fm
master page=right
Code de zone/contrôle parental
Pour plus d’informations, voir [Code zone contrôle parental] (page 34).
Code Zone
2044 Argentine
2046 Autriche
2070 Brésil
2092 Chine
2115 Danemark
2174 France
2200 Grèce
2047 Australie
2057 Belgique
2090 Chili
2093 Colombie
2165 Finlande
2109 Allemagne
2219 Hong Kong
2248 Inde
2239 Irlande
2238 Indonésie
2254 Italie
2276 Japon 2304 Corée
2333 Luxembourg 2363 Malaisie
2362 Mexique
2390 Nouvelle
Zélande
2427 Pakistan
2376 Pays-Bas
2379 Norvège
2428
2489
2149 Espagne
2086 Suisse
2528
Pologne
Russie
Thaïlande
2586 Vietnam
2424 Philippines
2436 Portugal
2501 Singapour
2499
2543
Suède
Taïwan
2184 Royaume-Uni
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
FR
49
DE
2
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
master page=left
ACHTUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser, und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten
Kundendienststelle ausgewechselt werden.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor
übermäßiger Hitze, wie z. B. Sonnenlicht und
Feuer.
VORSICHT
Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein
Gesundheitsrisiko für die Augen dar. Da der in diesem Blu-ray Disc/DVD-Player verwendete
Laserstrahl schädlich für die Augen ist, versuchen
Sie nicht, das Gehäuse zu zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser-
Schutzgehäuse innerhalb des Player-Gehäuses.
Dieses Gerät wurde als Laser- Gerät der Klasse 1
(LASER KLASSE 1) klassifiziert. Das entsprechende Etikett (LASER KLASSE 1) befindet sich außen an der Rückseite.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
master page=right
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
Funktionalität oder als Sicherung vor
Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks
Entsorgung an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-
0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
• Dieses Gerät arbeitet mit 220 V - 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung des Gerätes mit
Ihrer örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Installieren Sie dieses Gerät so, dass das
Netzkabel im Störungsfall sofort von der
Netzsteckdose abgezogen werden kann.
Hinweis für Kunden in Europa
Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass dieses Gerät die grundlegenden
Anforderungen und andere relevante
Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Für Einzelheiten besuchen Sie bitte die folgende Website: http://www.compliance.sony.de/
DE
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
3
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
master page=left
Sicherheitsmaßnahmen
DE
4
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die
Auflagen der EMV-Direktive für den
Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Aufstellung
• Stellen Sie den Player an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so dass sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
• Um die Feuergefahr zu verringern, decken
Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
• Setzen Sie das Gerät keinem offenen Feuer
(z. B. angezündeten Kerzen) aus.
• Installieren Sie diesen Player nicht in einem beengten Raum, wie z. B. einem
Bücherregal oder dergleichen.
• Stellen Sie den Player nicht im Freien, in
Fahrzeugen, auf Schiffen oder anderen
Wasserfahrzeugen auf.
• Wird der Player direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder wird er in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf den Linsen im
Player Feuchtigkeit niederschlagen. Der
Player funktioniert dann möglicherweise nicht mehr richtig. Nehmen Sie in diesem
Fall die Disc heraus und lassen Sie den
Player dann etwa eine halbe Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
• Stellen Sie den Player nicht in geneigter
Position auf. Es darf nur in waagrechter
Position benutzt werden.
• Legen Sie keine Metallgegenstände vor der
Frontplatte ab. Diese können den Empfang von Funkwellen einschränken.
• Stellen Sie den Player nicht an einem Ort auf, an dem medizinische Geräte verwendet werden. Anderenfalls kann es zu einer
Funktionsstörung medizinischer
Instrumente kommen.
• Falls Sie einen Schrittmacher oder ein anderes medizinisches Gerät benutzen, konsultieren Sie Ihren Arzt oder den
Hersteller Ihres medizinischen Gerätes, bevor Sie die WLAN-Funktion benutzen.
• Dieser Player sollte in einem
Mindestabstand von 20 cm vom Körper einer Person (außer Gliedmaßen: Hände,
Handgelenke, Füße und Fußgelenke) aufgestellt und betrieben werden.
• Stellen Sie keine schweren oder instabilen
Gegenstände auf den Player.
• Legen Sie außer Discs keine anderen
Objekte auf die Disclade. Anderenfalls kann eine Beschädigung des Players oder des
Objekts verursacht werden.
• Nehmen Sie eine eingelegte Disc aus der
Disclade heraus, wenn Sie den Player transportieren. Andernfalls könnte die Disc beschädigt werden.
• Trennen Sie das Netzkabel und alle übrigen
Kabel vom Player ab, wenn Sie den Player transportieren.
Stromversorgung
• Der Player bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
• Trennen Sie den Player von der
Netzsteckdose, wenn Sie beabsichtigen, den
Player längere Zeit nicht zu benutzen.
Ziehen Sie dabei immer am Stecker des
Netzkabels, niemals am Kabel selbst.
• Beachten Sie die folgenden Punkte, um eine
Beschädigung des Netzkabels zu verhüten.
Benutzen Sie das Netzkabel nicht, wenn es beschädigt ist, weil es sonst zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen kann.
– Klemmen Sie das Netzkabel nicht zwischen dem Player und einer Wand,
Regal usw. ein.
– Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel, und ziehen Sie nicht am
Netzkabel selbst.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
master page=right
Info zum Netzteil
• Verwenden Sie für diesen Player das mitgelieferte Netzteil, da andere Netzteile
Fehlfunktionen verursachen können.
• Nicht disassemblieren oder rückentwickeln.
• Bewahren Sie das Netzteil nicht an einem beengten Raum wie einem Bücherregal oder einem AV-Schrank auf.
• Schließen Sie das Netzteil nicht an einen
Reisesteckdosenadapter an, da es zu
Wärmeentwicklungen und Fehlfunktionen kommen kann.
• Nicht fallen lassen oder Stößen aussetzen.
Einstellen der Lautstärke
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage oder eine Stelle ohne
Tonsignale wiedergegeben wird. Anderenfalls können Ihre Ohren und die Lautsprecher
Schaden erleiden, wenn der Ton den
Spitzenpegel erreicht.
Reinigung
Reinigen Sie Gehäuse, Tafel und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
Hinweis zu Reinigungs- Discs, Disc-/
Linsenreinigern
Verwenden Sie keine Reinigungs-Discs oder
Disc/ Linsenreiniger (einschließlich Feucht- oder Sprayreiniger). Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen am Gerät kommen.
Austausch von Teilen
Falls dieser Player einmal repariert werden muss, werden eventuell ausgetauschte Teile zur Wiederverwendung bzw. zum Recycling möglicherweise einbehalten.
Info zum Anschluss an die Buchse
HDMI OUT
Beachten Sie Folgendes, da die Buchse HDMI
OUT und der Stecker durch unsachgemäße
Behandlung beschädigt werden können.
• Richten Sie den HDMI-Stecker unter
Berücksichtigung der Form genau auf die
Buchse HDMI OUT an der Rückwand des
Players aus. Vergewissern Sie sich, dass der
Stecker nicht umgedreht oder schief ist.
• Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, wenn Sie den Player transportieren.
• Halten Sie den HDMI-Stecker beim
Anschließen oder Abziehen des HDMI-
Kabels gerade. Unterlassen Sie Verdrehen oder gewaltsames Einführen des HDMI-
Steckers in die Buchse HDMI OUT.
Info zum Betrachten von
3D-Videobildern
Manche Personen können Unbehagen (z. B.
Augenbelastung, Ermüdung oder Übelkeit) beim Betrachten von 3D-Videobildern empfinden. Sony empfiehlt allen Zuschauern, regelmäßige Pausen beim Betrachten von 3D-
Videobildern einzulegen. Die Länge und
Häufigkeit der notwendigen Pausen ist je nach
Person unterschiedlich. Sie müssen entscheiden, was für Sie am günstigsten ist.
Falls Sie Unbehagen empfinden, sollten Sie die Betrachtung von 3D-Videobildern unterbrechen, bis Sie sich wieder besser fühlen. Konsultieren Sie einen Arzt, wenn Sie dies für notwendig erachten. Außerdem sollten Sie (i) die Gebrauchsanleitung und/ oder die Warnmeldungen eines mit diesem
Produkt verwendeten Gerätes bzw. auf diesem
Produkt abgespielten Blu-ray Disc-Inhalts sowie (ii) unsere Website (www.sony.eu/ myproducts/) nach den neusten Informationen durchsehen. Das Sehvermögen von kleinen
Kindern (besonders von Kindern unter sechs
Jahren) ist noch in der Entwicklung.
DE
5
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
6
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
master page=left
Konsultieren Sie Ihren Arzt (Kinderarzt oder
Augenarzt), bevor Sie kleinen Kindern das
Betrachten von 3DVideobildern erlauben.
Erwachsene sollten kleine Kinder beaufsichtigen, um zu gewährleisten, dass sie den oben aufgeführten Empfehlungen folgen.
WICHTIGER HINWEIS
Vorsicht: Dieser Player kann ein
Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige für unbegrenzte Zeit auf dem Fernsehschirm anzeigen. Wenn ein Videostandbild oder eine
Bildschirmanzeige aber sehr lange Zeit unverändert auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, besteht die Gefahr einer dauerhaften Schädigung der Mattscheibe.
Fernsehgeräte mit Plasmabildschirm und
Projektionsfernsehgeräte sind in dieser
Hinsicht besonders empfindlich.
Sollten an Ihrem Player Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Urheberrechtsschutz
Hiermit möchten wir Sie über die erweiterten
Inhalts-Urheberrechtsschutzsysteme informieren, die sowohl bei Blu-ray Disc™- als auch bei DVD-Datenträgern verwendet werden. Diese Systeme, AACS (Advanced
Access Content System) und CSS (Content
Scramble System) genannt, verfügen evtl.
über einige Beschränkungen bezüglich
Wiedergabe, analoger Ausgabe sowie anderer
ähnlicher Leistungsmerkmale. Die Bedienung dieses Produkts und die auferlegten
Beschränkungen können abhängig vom
Kaufdatum schwanken, da der Verwaltungsrat des AACS nach dem Zeitpunkt des Kaufs u.
U. seine Beschränkungsregeln ändern oder neue Regeln beschließen kann.
Cinavia Bekanntgabe
Dieses Produkt verwendet die Technologie von Cinavia zur Einschränkung des Gebrauchs nicht autorisierter Kopien kommerzieller Film- und Videoprodukte und deren Tonstreifen.
Sobald ein unzulässiger Gebrauch einer nicht autorisierten Kopie entdeckt wird, wird eine
Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder der Kopiervorgang wird unterbrochen.
Weitere Informationen zur Technologie von
Cinavia werden im Cinavia Online
Verbraucher-Informationszentrum unter http:// www.cinavia.com angeboten. Zur
Anforderung zusätzlicher Information über
Cinavia per Post, senden Sie eine Postkarte mit
Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Urheberrechte und Markenzeichen
• Java ist ein Markenzeichen der Firma Oracle und/oder ihren Zweigfirmen.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby und das Doppel-D-
Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
• Informationen zu DTS-Patenten finden Sie unter http://patents.dts.com. Hergestellt unter Lizenz von DTS Licensing Limited.
DTS, das DTS-Symbol sowie die
Kombination von DTS und dem Symbol sind eingetragene Markenzeichen und DTS
2.0+Digital Out ist ein Markenzeichen von
DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
master page=right
• Die Begriffe HDMI™ und HDMI High-
Definition Multimedia Interface sowie das
HDMI-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI
Licensing LLC in den USA sowie in anderen Ländern.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ und die jeweiligen Logos sind Markenzeichen der Blu-ray Disc
Association.
• Blu-ray 3D™ und das Blu-ray 3D™-Logo sind Markenzeichen der Blu-ray Disc
Association.
• Das „DVD Logo“ ist ein Markenzeichen der
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• Die „DVD+RW,“ „DVD-RW,“ „DVD+R,“
„DVD-R,“ „DVD VIDEO,“ und „CD“-
Logos sind Markenzeichen.
• „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony
Corporation.
• MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
• Dieses Produkt umfasst geschützte
Technologie unter der Lizenz von Verance
Corporation und ist sowohl durch das amerikanische Patent 7.369.677 sowie andere amerikanische und weltweit erteilte und beantragte Patente als auch durch
Copyright und den Schutz des
Betriebsgeheimnisses für bestimmte
Aspekte solcher Technologien geschützt.
Cinavia ist eine Handelsmarke der Verance
Corporation. Copyright 2004–2010 Verance
Corporation. Verance behält sich alle
Rechte vor. Reverse Engineering oder
Disassemblierung sind untersagt.
• Windows Media ist ein eingetragenes
Markenzeichen oder Markenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt enthält Technologie, die bestimmten Schutz- und Urheberrechten von Microsoft unterliegt. Die Benutzung oder Verteilung dieser Technologie außerhalb dieses Produktes ohne entsprechende Lizenz(en) von Microsoft ist verboten.
Content-Eigentümer verwenden Microsoft
PlayReady™ Content-Zugriffstechnologie, um ihr geistiges Eigentum, einschließlich urheberrechtlich geschützter Inhalte, zu schützen. Dieses Gerät benutzt PlayReady-
Technologie, um auf PlayReady-geschützte
Inhalte und/oder WMDRM-geschützte
Inhalte zuzugreifen. Falls das Gerät
Inhaltnutzungsbeschränkungen nicht ordnungsgemäß durchsetzt, können
Content-Eigentümer von Microsoft verlangen, die Fähigkeit des Gerätes zum
Verbrauch von PlayReady-geschützten
Inhalten aufzuheben. Die Aufhebung sollte keine ungeschützten Inhalte oder von anderen Content-Zugriffstechnologien geschützten Inhalte beeinträchtigen.
Content-Eigentümer können von Ihnen verlangen, PlayReady für den Zugriff auf ihre Inhalte zu aktualisieren. Falls Sie einen
Upgrade ablehnen, sind Sie nicht in der
Lage, auf Inhalte zuzugreifen, die den
Upgrade erfordern.
• Gracenote, das Gracenote-Logo und der
Schriftzug „Powered by Gracenote“,
Gracenote-MusicID, Gracenote-VideoID sowie Gracenote Video Explore sind eingetragene Markenzeichen oder
Markenzeichen von Gracenote, Inc. in den
USA und/oder anderen Ländern.
• Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
und
Wi-Fi Alliance
®
sind eingetragene
Markenzeichen von Wi-Fi Alliance.
DE
7
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
master page=left
DE
8
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ und
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sind
Zeichen der Wi-Fi Alliance.
• Das Wi-Fi CERTIFIED Logo ist ein
Zertifizierungszeichen der Wi-Fi Alliance.
• Das Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark ist ein Zertifizierungszeichen der Wi-Fi
Alliance.
• DLNA™, das DLNA-Logo und DLNA
CERTIFIED™ sind Markenzeichen,
Servicezeichen oder Zertifizierungszeichen der Digital Living Network Alliance.
• Opera
®
Devices SDK von Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. Alle rechte vorbehalten.
• Alle anderen Marken sind Marken ihrer jeweiligen Eigentümer.
• Sonstige System- und Produktnamen sind im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen
Hersteller. Die Zeichen ™ und ® werden in diesem Dokument nicht angegeben.
Gracenote
®
-Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung
Zu dieser Anwendung oder diesem Gerät gehört Software von Gracenote, Inc., mit Sitz in Emeryville, Kalifornien, USA (im
Folgenden bezeichnet als „Gracenote“). Mit
Hilfe der von Gracenote bereitgestellten
Software („Gracenote-Software“) kann diese
Anwendung oder dieses Gerät Musikalben und/oder Dateien online identifizieren und musik- und/oder videobezogene Daten von
Online-Servern oder eingebundenen
Datenbanken (zusammengefasst unter der
Bezeichnung „Gracenote-Server“) abrufen, darunter Informationen zu Name, Künstler,
Stück und Titel („Gracenote-Daten“), sowie weitere Funktionen ausführen. Sie dürfen die
Gracenote-Daten nur so nutzen, wie bei den
Endbenutzerfunktionen dieser Anwendung oder dieses Geräts vorgesehen; der Empfang und die Darstellung der Gracenote-Daten in dieser Anwendung oder auf diesem Gerät sind nicht Vertragsgegenstand von Gracenote und fallen ausschließlich in die Verantwortung und Haftung des jeweiligen Herstellers.
In dieser Anwendung oder diesem Gerät können Inhalte sein, die Anbietern von
Gracenote gehören. Wenn dies der Fall ist, gelten alle Einschränkungen, die hier in Bezug auf Gracenote-Daten dargelegt wurden, auch für solche Inhalte, und besagte Inhaltsanbieter haben Anspruch auf alle Leistungen und
Schutzmechanismen, die unter diesen
Bedingungen Gracenote zur Verfügung stehen. Sie sichern zu, dass Sie Gracenote-
Daten, die Gracenote-Software und die
Gracenote-Server nur für Ihren persönlichen und nichtkommerziellen Gebrauch nutzen.
Sie sichern zu, die Gracenote-Software oder beliebige Gracenote-Daten nicht Dritten zukommen zu lassen, für Dritte zu kopieren oder an Dritte zu übertragen bzw. zu
übersenden. SIE SICHERN ZU,
GRACENOTE-DATEN, DIE
GRACENOTE-SOFTWARE UND
GRACENOTE-SERVER NUR SO ZU
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
master page=right
NUTZEN, WIE IN DIESEM DOKUMENT
AUSDRÜCKLICH GESTATTET.
Sie stimmen zu, dass Ihre nichtexklusive
Lizenz zur Nutzung der Gracenote-Daten, der
Gracenote-Software und der Gracenote-
Server erlischt, wenn Sie die genannten
Einschränkungen verletzen. Sie sichern zu, dass Sie nach dem Erlöschen Ihrer Lizenz aufhören, die Gracenote-Daten, die
Gracenote-Software und Gracenote-Server in irgendeiner Weise zu nutzen. Gracenote behält sich alle Rechte an Gracenote-Daten, der Gracenote-Software und den Gracenote-
Servern vor, insbesondere alle
Eigentumsrechte. Unter keinen Umständen ist Gracenote zu Zahlungen an Sie verpflichtet für Informationen, die Sie Gracenote bereitstellen. Sie stimmen zu, dass Gracenote seine aus dieser Vereinbarung entstehenden
Rechte direkt und in eigenem Namen Ihnen gegenüber geltend machen darf. Gracenote
ändert oder entfernt möglicherweise
Gracenote-Daten mit oder ohne
Vorankündigung und blockiert oder ändert möglicherweise den Zugriff auf diese Daten;
Sie können keine Forderungen gegenüber
Gracenote erheben, die sich aus einer
Änderung, Entfernung, Blockierung oder
Modifizierung ergeben.
BITTE BEACHTEN SIE, dass im Hinblick auf die Verwendung der Gracenote-Daten in der Regel bestimmte technische
Voraussetzungen, wie diese Anwendung oder dieses Gerät, Softwareprogramme,
Übertragungsverfahren,
Telekommunikationsdienstleistungen und andere Dienstleistungen Dritter in Anspruch genommen werden müssen, für die zusätzliche Kosten, insbesondere
Verbindungsgebühren, anfallen können, die
Sie separat bezahlen müssen. Gracenote bietet keine solchen Anwendungen oder Geräte,
Software-Programme,
Übertragungsverfahren,
Telekommunikationsdienstleistungen oder sonstige Dienstleistungen an und übernimmt keine Haftung für Leistungen Dritter.
Gracenote ist nicht verantwortlich für die ordnungsgemäße Konfiguration, Verbindung oder (falls zutreffend) Einrichtung dieser
Anwendung oder dieses Geräts, damit die
Gracenote-Daten empfangen werden können; dies liegt in Ihrer alleinigen Verantwortung.
Der Gracenote-Dienst nutzt einen speziellen
Identifikationsmechanismus, um Abfragen zu statistischen Zwecken zu erfassen. Diese zufällig zugewiesene numerische
Identifikation dient dazu, dem Gracenote-
Dienst das Zählen von Abfragen zu ermöglichen, ohne dass dabei Daten über Sie bekannt werden. Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite mit Gracenotes
Datenschutzrichtlinie („Privacy Policy“) für den Gracenote-Dienst.
Sie erhalten eine Lizenz für die Gracenote-
Software und alle Gracenote-Daten so, wie sie vorliegen. Gracenote macht keine
Zusicherungen und übernimmt keinerlei
Gewährleistung, weder ausdrücklich noch stillschweigend, im Hinblick auf die
Genauigkeit der Gracenote-Daten von den
Gracenote-Servern; der Download oder jeder sonstige Empfang von Inhalten, insbesondere das Herunterladen von Gracenote-Daten, geschieht auch auf Ihr eigenes Risiko und Sie sind allein verantwortlich für eventuelle
Schäden an dieser Anwendung oder diesem
Gerät oder für etwaige andere Schäden, einschließlich den Verlust von Daten, der sich aus solchen Aktionen ergibt. Gracenote behält sich das Recht vor, Daten von den
Gracenote-Servern zu löschen oder
Datenkategorien zu ändern aus Gründen, die nach Gracenotes Ermessen ausreichend sind.
Gracenote gibt keine Zusicherung, dass die
Gracenote-Software oder die Gracenote-
Server fehlerfrei sind oder dass die Gracenote-
Software und die Gracenote-Server ununterbrochen laufen. Gracenote ist nicht verpflichtet, Ihnen neue, verbesserte oder zusätzliche Datentypen oder kategorien zur
DE
9
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
10
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\020WAR.fm
master page=left
Verfügung zu stellen, die Gracenote möglicherweise zukünftig anbieten wird, und es steht Gracenote frei, seine Dienste jederzeit einzustellen.
GRACENOTE SCHLIESST ALLE
AUSDRÜCKLICHEN ODER IMPLIZITEN
GARANTIEN AUS, INSBESONDERE
IMPLIZITE GARANTIEN DER
HANDELSÜBLICHEN QUALITÄT, DER
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK, DES EIGENTUMS UND DER
NICHTVERLETZUNG VON RECHTEN.
GRACENOTE GIBT KEINE GARANTIE
FÜR DIE ERGEBNISSE, DIE SIE DURCH
NUTZUNG DER GRACENOTE-
SOFTWARE, VON GRACENOTE-DATEN
ODER VON GRACENOTE-SERVERN
ERHALTEN. GRACENOTE HAFTET
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN FÜR
FOLGE- ODER ZUFALLSCHÄDEN, FÜR
ENTGANGENE GEWINNE ODER
ENTGANGENE ERLÖSE.
© 2000 - Gegenwart. Gracenote, Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
Software-Lizenzinformation
Bezüglich des Endbenutzer-Lizenzvertrags
(EULA) siehe [Lizenzverinebarung] im
Optionsmenü der jeweiligen Netzwerkdienst-
Symbole.
Für Einzelheiten zu den anderen Software-
Lizenzen wählen Sie [Setup] und rufen
[Software-Lizenzinformation] unter
[System-Einstellungen] auf.
Dieses Produkt enthält Software, die der GNU
General Public License („GPL“) oder der
GNU Lesser General Public License
(„LGPL“) unterliegt. Diese Lizenzen schreiben fest, dass die Kunden in
Übereinstimmung mit den Bedingungen der
GPL oder der LGPL das Recht haben, den
Quellcode besagter Software zu erwerben, zu
ändern und weiter zu verteilen.
Der Quellcode für die in diesem Produkt verwendete Software unterliegt der GPL und der LGPL und ist im Internet verfügbar. Zum
Herunterladen besuchen Sie bitte die folgende
Website: http://www.sony.net/Products/Linux
Bitte beachten Sie, dass Sony nicht auf
Anfragen bezüglich des Inhalts dieses
Quellcodes reagieren kann.
Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste
Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\010COVTOC.fm
Inhalt
Vorbereitungen
12 Lage der Teile und Bedienelemente
17 Schritt 1: Anschließen des Players
19 Schritt 2: Vorbereiten der Netzwerkverbindung
19 Schritt 3: Schnellkonfiguration
Wiedergabe
23 Wiedergabe von einem USB-Gerät
23 Wiedergabe über ein Netzwerk
Internet
Einstellungen und Justierungen
30 Verwendung der Einstellungsanzeigen
34 [BD/DVD-Wiedergabe-Einstellungen]
35 [Kindersicherungs-Einstellungen]
38 [Einfache Netzwerkeinstellungen]
Zusatzinformationen
master page=right
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
11
DE
12
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
master page=left
Vorbereitungen
Lage der Teile und Bedienelemente
Frontplatte
1 2 3 4
A Disclade
B Z (Öffnen/Schließen)
C [/1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder
Umschalten des Players auf den
Bereitschaftsmodus.
D Betriebslampe
Leuchtet beim Einschalten des Players auf.
Schließen Sie ein USB-Gerät an diese Buchse an.
F Fernbedienungssensor
6 5
So verriegeln Sie die Disclade
(Kindersperre)
Sie können die Disclade verriegeln, um deren versehentliches Öffnen zu vermeiden.
Drücken Sie, während der Player eingeschaltet ist, die Taste x (Stopp),
HOME und dann die Taste TOP MENU an der Fernbedienung, um die Disclade zu ver- bzw. zu entriegeln.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
master page=right
Rückwand
A Lüftungsöffnungen
B Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)
C Buchse HDMI OUT
D Netzeingang LAN (100)
E Buchse DC IN 12 V (Netzteileingang)
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
13
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
master page=left
Fernbedienung
Die verfügbaren Funktionen auf der
Fernbedienung hängen von der jeweiligen Disc oder Situation ab.
DE
14
z
• Die Tasten
N
,
2
+ und AUDIO besitzen einen Tastpunkt. Benutzen Sie diesen
Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der
Bedienung des Players.
• Einzelheiten zu „Codenummern von steuerbaren Fernsehgeraten“, finden Sie auf
A Z (Öffnen/Schließen)
Dient dem Öffnen oder Schließen der Disclade.
-TV- t (TV-Eingangswahl)
Dient der Umschaltung zwischen dem Fernsehgerät und anderen
Eingangssignalquellen.
-TV- [/1 (TV Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder
Umschalten des Fernsehgerätes auf den Bereitschaftsmodus.
[/1 (Ein/Bereitschaft)
Dient zum Einschalten oder
Umschalten des Players auf den
Bereitschaftsmodus.
B Farbtasten (rot/grün/gelb/blau)
Abkürzungstasten für interaktive
Funktionen.
C TOP MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen des Hauptmenüs von BDs oder
DVDs.
POP UP/MENU
Dient dem Öffnen oder Schließen des Popup-Menüs von BD-ROMs bzw. des Discmenüs von DVDs.
Dient der Anzeige der verfügbaren
Optionen auf dem Bildschirm.
RETURN
Dient zum Zurückschalten auf die vorhergehende Anzeige.
</M/m/,
Dient zum Verschieben der
Hervorhebung zur Wahl eines angezeigten Postens.
b
M/m dienen als Abkürzungstaste zum
Aufrufen des Track-Suchfensters und
Eingeben der Tracknummer während der
Audio-CD-Wiedergabe.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
master page=right
Mitteltaste (ENTER)
Dient der Eingabe des ausgewählten
Postens.
HOME
Dient dem Aufrufen des
Startbildschirms am Player.
Ruft die als Favorit registrierte
Anwendung auf.
NETFLIX
Nutzen Sie den „NETFLIX“-
Online-Service. Für weitere
Einzelheiten zum NETFLIX-
Online-Service besuchen Sie die folgende Website, und überprüfen
Sie die FAQ unter: www.sony.eu/support
D m/M (Rückspulen/
Vorspulen)
• Diese Taste dient zum
Rückspulen/Vorspulen der Disc, wenn Sie sie während der
Wiedergabe drücken. Mit jedem
Drücken der Taste während der
Video-Wiedergabe wird die
Wiedergabegeschwindigkeit geändert.
• Die Wiedergabe erfolgt in
Zeitlupe, wenn die Taste im
Pausenmodus länger als eine
Sekunde gedrückt wird.
• Wenn Sie diese Taste im
Pausenmodus kurz antippen, erfolgt eine Einzelbildwiedergabe.
N (Wiedergabe)
Die Wiedergabe wird gestartet oder fortgesetzt.
./> (zurück/weiter)
Führt einen Sprung zum (zur) vorherigen/nächsten Kapitel, Track oder Datei aus.
X (Pause)
Dient dem Unterbrechen oder
Fortsetzen der Wiedergabe.
x (Stopp)
Die Wiedergabe wird gestoppt, und der Stopppunkt (Fortsetzungspunkt) wird gespeichert.
Der Fortsetzungspunkt für einen
Titel/ Track ist der zuletzt wiedergegebene Punkt oder das letzte Foto für einen Foto- Ordner.
Dient der Wahl der
Untertitelsprache, wenn mehrsprachige Untertitel auf BD-
ROMs/DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind.
2 (Lautstärke) +/–
Dient der Einstellung der TV-
Lautstärke.
Dient der Wahl der Sprachtonspur, wenn mehrsprachige Tonspuren auf
BD-ROMs/DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind.
Dient der Wahl der Tonspur auf
CDs.
(Stummschaltung)
Schaltet den Ton vorübergehend ab.
Dient der Anzeige von Wiedergabe- und Website-Informationen auf dem
Bildschirm.
DE
15
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
16
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
master page=left
Anzeige des Startbildschirms Verfügbare optionen
Der Startbildschirm erscheint, wenn Sie
HOME drücken. Wählen Sie mit
</M/m/, eine Anwendung, und drücken Sie ENTER.
Anwendung
Werkzeuge
Aktualisierungsdienste Alle Apps Setup
Sonder-Apps Meine Apps
Sie können viele
Dienste nutzen, nachdem
Sie die Netzwerkdienste
über den Sony-Server aktualisiert haben.
Keine Disc
Sie können diesen Bereich anpassen, indem Sie Ihre
Lieblings-Apps hinzufügen.
[Meine Apps]: Dient der Verwaltung der Lieblingsanwendung. Über [Alle
Apps] können Sie Verknüpfungen für die Anwendung hinzufügen.
[Sonder-Apps]: Zeigt eine empfohlene Anwendung an.
[Aktualisierungsdienste]:
Aktualisiert die Liste der
Netzwerkanwendungen. Wird angezeigt, wenn ein Update für eine
Netzwerkanwendung verfügbar ist.
[Alle Apps]: Zeigt alle verfügbaren
Anwendungen. Sie können
Anwendungen zu [Meine Apps] hinzufügen, indem Sie OPTIONS drücken und dann [Meine Apps hinzuf.] wählen.
[Setup]: Ändert die Player-
Einstellungen.
Verschiedene Einstellungen und
Wiedergabeoperationen sind durch
Drücken von OPTIONS verfügbar. Die verfügbaren Posten sind je nach der
Situation unterschiedlich.
[Anw. Verschieben]: Ordnet
Anwendungen in [Meine Apps] an.
[Anw. Entfernen]: Löscht
Anwendungen in [Meine Apps].
[Liebling registrieren]: Registriert 1
Anwendung für die (Favoriten)-
Fernbedienungstaste.
[Dateninhalte]: Gibt den Inhalt gemischter Discs wieder.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
master page=right
Schritt 1: Anschließen des Players
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem Sie alle Anschlüsse vorgenommen haben.
Anschließen an Ihr Fernsehgerät
Schließen Sie den Player mit einem High-Speed-HDMI-Kabel an Ihr Fernsehgerät an.
High-Speed-HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Hohe
Qualität
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
17
DE
18
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
master page=left
Anschließen an Ihren AV-Verstärker (Receiver)
Wählen Sie je nach den Eingangsbuchsen an Ihrem AV-Verstärker (Receiver) eine der folgenden Anschlussmethoden. Wenn Sie A oder B wählen, nehmen Sie die
erforderlichen Einstellungen unter [Toneinstellungen] vor (Seite 33).
High-Speed-HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
High-Speed-HDMI-Kabel
(nicht mitgeliefert)
t Setzen Sie [BD-Audio-MIX-Einstellung] (Seite 33).
Koaxiales Digitalkabel
(nicht mitgeliefert)
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
master page=right
Schritt 2: Vorbereiten der
Netzwerkverbindung
Wenn Sie den Player nicht mit einem
Netzwerk verbinden möchten, fahren Sie
mit „Schritt 3: Schnellkonfiguration“
Drahtlos-Einrichtung
Verwenden Sie das im Player integrierte
WLAN.
LAN-Kabel (nicht mitgeliefert)
Kabeleinrichtung
Nehmen Sie mit einem LAN-Kabel den
Anschluss an den Netzeingang LAN
(100) des Players vor.
WLAN-
Router
ADSL-Modem/
Kabelmodem
Internet
Schritt 3:
Schnellkonfiguration
LAN-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Wenn der Player zum ersten Mal eingeschaltet wird
Warten Sie eine kleine Weile, bevor der Player hochfährt und
[Schnelleinrichtung] startet.
Breitbandrouter ADSL-Modem/
Kabelmodem
Internet z
Die Verwendung eines abgeschirmten Patch-
Verbindungskabels (LAN-Kabel) wird empfohlen.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
19
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\030STU.fm
master page=left
DE
20
1
Legen Sie zwei R03-Batterien
(Größe AAA) so in das
Batteriefach der Fernbedienung
ein, dass die Pole 3 und # auf
die Markierungen ausgerichtet sind.
3
Drücken Sie [/1, um den Player
einzuschalten.
2
Verbinden Sie das mitgelieferte
Netzteil und das Netzkabel in der unten gezeigten numerischen
Reihenfolge. Wenn Sie diese trennen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor.
4
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie den
Eingangswähler an Ihrem
Fernsehgerät ein. Dadurch wird das Signal vom Player auf Ihrem
Fernsehschirm angezeigt.
5
Führen Sie [Schnelleinrichtung] durch.
Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, um die
Grundeinstellungen mithilfe von
</M/m/, und ENTER an der
Fernbedienung durchzuführen.
1
zum Eingang DC IN 12 V
Netzteil (mitgeliefert)
2
Netzkabel (mitgeliefert)
3 an Stromnetz
</M/m/,
ENTER b
• Wenn [Schnelleinrichtung] beendet ist, wählen Sie [Einfache
Netzwerkeinstellungen], um die
Netzwerkfunktionen des Players zu verwenden.
• Um die drahtlose Verbindung zu aktivieren, setzen Sie [Internet-Einstellungen] in
[Netzwerkeinstellungen] auf
[Drahtlos-Setup (eingebaut)].
• Um die drahtlose Verbindung zu deaktivieren, setzen Sie
[Internet-Einstellungen] in
[Netzwerkeinstellungen] auf [Kabelsetup].
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\040PLY.fm
master page=right
Wiedergabe
drücken Sie ENTER.
z
(Gemischte Disc) enthält Dateninhalte.
Drücken Sie OPTION auf der Fernbedienung, und wählen Sie [Dateninhalte], um alle verfügbaren Inhalte wiederzugeben.
Verwendung von
BONUSVIEW/BD-LIVE
Wiedergeben einer Disc
Angaben zu abspielbaren Discs finden
1
Stellen Sie den Eingang Ihres
Fernsehgerätes so ein, dass das
Signal des Players auf dem
Fernsehschirm erscheint.
Manche BD-ROMs mit dem
„BD-LIVE“-Logo weisen Bonus-Inhalte und andere Daten auf, die zur
Wiedergabe heruntergeladen werden können.
2
Drücken Sie Z, und legen Sie
eine Disc auf die Disclade.
1
Schließen Sie einen USB-
Speicher an die USB-Buchse des
Players an (Seite 12).
Verwenden Sie einen USB-Speicher von 1 GB oder größer als lokalen
Speicher.
2
Bereiten Sie den Player auf
BD-LIVE (nur BD-LIVE) vor.
• Schließen Sie den Player an ein
• Setzen Sie
[BD-Internetverbindung] in [BD/
DVD-Wiedergabe-Einstellungen]
Abspielseite nach unten
3
Drücken Sie Z, um die Disclade
zu schließen.
Die Wiedergabe beginnt.
Falls die Wiedergabe nicht automatisch beginnt, wählen Sie die
Kategorie [Video], [Musik]
3
Legen Sie eine BD-ROM mit
BONUSVIEW/BD-LIVE ein.
Die Bedienungsweise kann je nach der Disc unterschiedlich sein.
Schlagen Sie in der
Gebrauchsanleitung der Disc nach.
z
Um Daten im USB-Speicher zu löschen, wählen Sie [BD-Daten löschen] in [BD/DVD-
Wiedergabe-Einstellungen], und drücken Sie
ENTER. Alle im Ordner buda gespeicherten
Daten werden gelöscht.
DE
21
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\040PLY.fm
master page=left
DE
22
Wiedergabe von Blu-ray 3D Anzeigen der
Wiedergabeinformation
Sie können eine Blu-ray 3D Disc mit dem Logo „Blu-ray 3D“ wiedergeben.
1
Bereiten Sie die Wiedergabe einer Blu-ray 3D Disc vor.
• Schließen Sie den Player mit einem High-Speed-HDMI-Kabel an Ihre 3D-kompatiblen Geräte an.
• Legen Sie [3D-Ausgabe-Einstlg] und [TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D] in [Video-Einstellungen]
2
Legen Sie eine Blu-ray 3D Disc ein.
Die Bedienungsweise kann je nach der Disc unterschiedlich sein.
Schlagen Sie in der
Gebrauchsanleitung der Disc nach.
Sie können die Wiedergabeinformation usw. anzeigen, indem Sie DISPLAY drücken.
Die angezeigten Informationen sind je nach dem Disctyp oder Playerstatus unterschiedlich.
Beispiel: Bei Wiedergabe einer
BD-ROM z
Schlagen Sie auch in der Bedienungsanleitung
Ihres Fernsehgerätes und der angeschlossenen
Geräte nach.
A Ausgangsauflösung/Videofrequenz
B Titelnummer oder -name
C Gegenwärtig gewählter Blickwinkel
D Die gegenwärtig gewählte
Audioeinstellung
E Verfügbare Funktionen
( Blickwinkel, Audio,
Untertitel)
F Wiedergabeinformationen
Zeigt Wiedergabemodus,
Wiedergabe-Statusleiste, Disc-Typ,
Video-Codec, Bitrate,
Wiederholungstyp, Spielzeit und
Gesamtspielzeit an.
G Kapitelnummer
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\040PLY.fm
master page=right
Wiedergabe von einem
USB-Gerät
Dateitypen“, finden Sie auf seite 46.
1
Schließen Sie das USB-Gerät an die USB-Buchse des Players an
(Seite 12).
Schlagen Sie vor dem Anschluss in der Bedienungsanleitung des USB-
Gerätes nach.
2
Wählen Sie [USB-Gerät] mit
</M/m/,, und drücken Sie
ENTER.
3
Wählen Sie die Kategorie
[Foto]mithilfe von M/m, und
drücken Sie ENTER.
Wiedergabe über ein
Netzwerk
Wiedergabe von Dateien auf einem Heimnetzwerk (DLNA)
Mit einem DLNA-kompatiblen Produkt können auf einem anderen DLNAkompatiblen Produkt gespeicherte
Video-/Musik-/Fotodateien über ein
Netzwerk wiedergegeben werden.
1
Treffen Sie die Vorbereitungen zur Verwendung von DLNA.
• Schließen Sie den Player an ein
• Bereiten Sie die anderen erforderlichen DLNAkompatiblen Geräte vor. Hinweise dazu entnehmen Sie der dem
Produkt beiliegenden
Bedienungsanleitung.
Zum Wiedergeben einer Datei des
DLNA-Server über dieses Gerät
(DLNA-Player)
Server
Player
Wählen Sie die Kategorie [Video],
[Musik] oder [Foto] aus
[Medienserver] in [Alle Apps], und wählen Sie dann die wiederzugebende
Datei aus.
DE
23
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
24
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\040PLY.fm
master page=left
Zum Wiedergeben einer Datei eines
DLNA-Servers über ein anderes Gerät
(Renderer)
Wenn Sie Dateien eines DLNA-Server auf diesem Gerät wiedergeben, können
Sie die Wiedergabe über ein DLNA-
Controller-kompatibles Gerät (ein
Telefon usw.) steuern.
Server
Renderer
Controller
Steuern Sie dieses Gerät über einen
DLNA-Controller. Schlagen Sie in der dem DLNA-Controller beiliegenden
Gebrauchsanleitung nach.
Verwenden von
„TV SideView“
„TV SideView“ ist eine kostenlose mobile Anwendung für Remote-Geräte
(wie z. B. Smartphones usw.). Wenn Sie
„TV SideView“ zusammen mit diesem
Player verwenden, können Sie den
Player bequem über Ihr Remote-Gerät bedienen. Sie können einen Dienst oder eine Anwendung direkt vom Remote-
Gerät aus starten und während der Disc-
Wiedergabe die Disc-Informationen anzeigen. „TV SideView“ kann auch als
Fernbedienung und Software-Tastatur verwendet werden.
Bevor Sie das „TV SideView“-Gerät erstmalig zusammen mit diesem Player verwenden, müssen Sie das
„TV SideView“-Gerät zunächst registrieren. Folgen Sie auf dem
„TV SideView“-Gerät den
Bildschirmanweisungen für die
Registrierung.
b
Die Registrierung kann nur auf dem
Startbildschirm durchgeführt werden.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\040PLY.fm
master page=right
Bildschirmspiegelung
„Bildschirmspiegelung“ ist eine
Funktion zum Anzeigen des Bildschirms eines mobilen Geräts auf dem
Fernsehgerät mittels Miracast-
Technologie.
Der Player kann direkt an ein mit
Bildschirmspiegelung kompatibles
Gerät (z. B. Smartphone, Tablet) angeschlossen werden. Das Display des
Geräts können Sie auf Ihrem großen
Fernsehbildschirm ansehen. Es wird kein WLAN-Router (oder
Zugangspunkt) benötigt, um diese
Funktion zu nutzen.
b
• Bei Verwendung der Bildschirmspiegelung kann die Qualität von Bild und Ton manchmal aufgrund von Interferenzen anderer Netzwerke schlechter sein.
• Während der Bildschirmspiegelung sind einige Netzwerkfunktionen eventuell nicht verfügbar.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit
Miracast kompatibel ist. Eine Konnektivität mit allen Miracast-kompatiblen Geräten wird nicht garantiert.
• Sie können die Wiedergabestabilität verbessern, indem Sie die
[Bildschirmspiegelung RF-Einst.]
1
Wählen Sie
[Bildschirmspiegelung] auf dem
Startbildschirm mithilfe von
</M/m/,, und drücken Sie
ENTER.
2
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Verfügbare Optionen
Verschiedene Einstellungen und
Wiedergabeoperationen sind durch
Drücken von OPTIONS verfügbar. Die verfügbaren Posten sind je nach der
Situation unterschiedlich.
Allgemeine Optionen
x x x x x
[Wiederh.einstlg]:
Legt den
Wiederholungsmodus fest.
[3D-Menü]:
– [Simuliertes 3D]: Passt den simulierten 3D-Effekt an.
– [3D-Tiefeneinstellung]: Passt die
Tiefe des 3D-Bildes an.
– [2D-Wiedergabe]: Stellt die
Wiedergabe auf 2D-Bild.
[Wiedergeben]/[Stopp]:
Startet oder stoppt die Wiedergabe.
[Von vorn wiederg.]:
Gibt das
Material ab dem Anfang wieder.
[Kategorie ändern]: Dient der
Umschaltung zwischen den
Kategorien [Video], [Musik] und [Foto].
Nur [Video]
x x
[3D-Ausgabe-Einstlg]:
Legt fest, ob
3D-Video automatisch ausgegeben wird oder nicht.
[A/V SYNC]:
Dient der Einstellung der Lücke zwischen Bild und Ton durch Verzögern der Tonausgabe in
Bezug auf die Bildausgabe (0 bis
120 Millisekunden).
DE
25
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\040PLY.fm
master page=left
DE
26
x
[Video-Einstellung]:
– [Bildqualitätsmodus]: Wählt die
Bildeinstellungen für unterschiedliche
Beleuchtungsverhältnisse.
z z
[Direkt]
*1
/[Standard]
*2
[Heller Raum]
*1*2 z z z
[Dunkler Raum]
*1*2
[Auto]
*1
[Custom1]
*1
/[Custom2]
*1 x x x
[Textur-Remaster]: Passt die
Schärfe und die Detailtreue der
Ränder an.
[Super-Auflösung]: Verbessert die Auflösung.
[Glättung]: Reduziert die
Streifenbildung auf dem
Bildschirm, indem Abstufungen x x x x x x x x x auf ebenen Flächen geglättet werden.
[Kontrast-Remaster]: Regelt automatisch die Schwarz-Weiß-
Werte, damit der Bildschirm nicht zu dunkel ist und das Bild ausgewogen aussieht.
[Klares Schwarz]: Passt die
Anzeige der dunklen Bereiche des Bildes an. Es werden nicht alle Schattierungen unterdrückt, stattdessen werden Schwarztöne wunderschön reproduziert.
[FNR]: Reduziert wahlloses
Rauschen im Bild.
[BNR]: Reduziert mosaikartiges
Blockrauschen im Bild.
[MNR]: Reduziert schwaches
Rauschen um die Bildkonturen
(Moskitorauschen).
[Kontrast]
[Helligkeit]
[Farbe]
[Farbton]
*1
Verfügbar bei Ausgabe von 2K-
Videosignalen. Um diese Optionen anzuzeigen, wenn der Player mit 4Kkompatiblen Geräten verbunden ist, setzen
Sie [4K-Ausgabe] in
*2
[Video-Einstellungen] auf [Aus].
Verfügbar bei Ausgabe von 4K-
Videosignalen.
x x x x x x x x x
[Pause]:
Unterbricht die
Wiedergabe.
[Hauptmenü]:
Zeigt das Hauptmenü einer BD oder DVD an.
[Menü]/[Kontextmenü]:
Zeigt das
Popup-Menü einer BD-ROM bzw. das Menü einer DVD an.
[Titel suchen]:
Sucht nach einem
Titel auf BD-ROMs/DVD-VIDEOs und startet die Wiedergabe ab dem
Anfang.
[Kapitel suchen]:
Sucht nach einem
Kapitel und startet die Wiedergabe ab dem Anfang.
[Audio]:
Schaltet die Sprachtonspur um, wenn mehrsprachige Tonspuren auf BD-ROMs/DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind. Dient der Wahl der Tonspur auf CDs.
[Untertitel]:
Schaltet die
Untertitelsprache um, wenn mehrsprachige Untertitel auf
BD-ROMs/DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind.
[Blickw.]:
Dient der Umschaltung zwischen den Blickwinkeln, wenn mehrere Blickwinkel auf BD-ROMs/
DVD-VIDEOs aufgezeichnet sind.
[Nummerneintrag]:
Dient der Wahl der Nummer mithilfe der Tasten
< / M / m / , auf der Fernbedienung.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\040PLY.fm
master page=right x
[Videosuche]:
Zeigt auf der Basis der Gracenote-Technologie
Informationen über die BD-ROM/
DVD-ROM an.
Sucht bei Gracenote anhand von
Schlüsselwörtern nach zugehörigen
Informationen, wenn [Besetzung] oder [Zugehörig] ausgewählt wird.
Zeigt eine Liste mit Titeln an, wenn
[Wiedergabeverlauf] oder
[Suchverlauf] ausgewählt wird.
Nur [Musik]
x x x
[Tracksuche]:
Sucht während der
Audio-CD-Wiedergabe nach der
Tracknummer.
[Diaschau-BGM hinzu]:
Registriert
Musikdateien im USB-Speicher als
Diaschau-Hintergrundmusik (BGM).
[Musiksuche]:
Zeigt auf der Basis der Gracenote-Technologie
Informationen über die Audio-CD
(CD-DA) an.
Sucht bei Gracenote anhand von
Schlüsselwörtern nach zugehörigen
Informationen, wenn [Track],
[Interpret] oder [Zugehörig] ausgewählt wird.
Zeigt eine Liste mit Titeln an, wenn
[Wiedergabeverlauf] oder
[Suchverlauf] ausgewählt wird.
Nur [Foto]
x x x
[Diaschaugeschw.]:
Ändert die
Diaschau- Geschwindigkeit.
[Diaschau-Effekt]:
Legt den Effekt für Diaschaus fest.
[Diaschau-BGM]:
– [Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
– [My Music von USB]: Legt die in
[Diaschau-BGM hinzu.] registrierten Musikdateien fest.
– [Audio-CD abspielen]: Legt die
Tracks in CD-DAs fest.
x x x x x
[Anzeige ändern]:
Dient der
Umschaltung zwischen
[Gitteransicht] und [Listenansicht].
[Bild ansehen]:
Zeigt das ausgewählte Foto an.
[Diaschau]:
Gibt eine Diaschau wieder.
[Linksdrehung]:
Dreht das Foto um
90 Grad entgegen dem Uhrzeigersinn.
[Rechtsdrehung]:
Dreht das Foto um 90 Grad im Uhrzeigersinn.
DE
27
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
28
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_DE\050INT.fm
master page=left
Internet
Surfen im Internet
Sie können eine Verbindung zum
Internet herstellen und Webseiten anzeigen.
1
Bereiten Sie den Internet-Browser vor.
Schließen Sie den Player an ein
2
Wählen Sie [Alle Apps] auf dem Startbildschirm mithilfe von
</M/m/,.
3
Wählen Sie
[Internet-Browser] mit
</M/m/,, und drücken Sie
ENTER.
Anzeige des Internet-
Browsers
Die angezeigten Informationen sind je nach Website und Seitenstatus unterschiedlich.
History Tabs Bookmarks
New Tab Close Tab
A Virtueller Cursor
Drücken Sie </M/m/,, um den virtuellen Cursor anzuzeigen.
Besteht aus drei verschiedenen z
Dieser Browser unterstützt einige Website-
Funktionen nicht, und einige Websites werden eventuell nicht korrekt angezeigt.
Verknüpfungen, wie z. B. Text und
Bilder sowie (I-Profil) für editierbare Texteingabefelder auf einer Website.
B Verknüpfungen
Verschieben Sie den virtuellen
Cursor an den Anfang der Webseite, um die Verknüpfungen anzuzeigen.
C Browserleiste
Drücken Sie DISPLAY oder verschieben Sie den virtuellen
Cursor an den Anfang der Webseite, um die Browserleiste anzuzeigen.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_DE\050INT.fm
master page=right
D Bildlaufleiste
Verschieben Sie den virtuellen
Cursor durch Drücken von
</M/m/, an den nächstgelegenen Rand, damit die
Webseite entsprechend gescrollt wird.
E Texteingabefeld
Verschieben Sie den virtuellen
Cursor in das Texteingabefenster, und drücken Sie ENTER, um die
Software-Tastatur anzuzeigen.
F Symbol für sichere Verbindung
Wird angezeigt, wenn die Website geschützt und sicher verbunden ist.
G Fortschrittsbalken
Wird angezeigt, wenn die Website geladen wird.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
29
DE
30
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\060ADJ.fm
master page=left
Einstellungen und
Justierungen
Verwendung der
Einstellungsanzeigen
Wählen Sie [Setup] auf dem
Startbildschirm, wenn Sie die
Einstellungen des Players ändern müssen.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
1
Wählen Sie [Setup] auf dem
Startbildschirm mithilfe von
</M/m/,.
2
Wählen Sie das Setup-
Kategoriesymbol mit M/m aus,
und drücken Sie ENTER.
x [Update über den USB-Speicher]
Aktualisiert die Software des Players per
USB-Speicher. Stellen Sie sicher, dass der Ordner zum Software-Update korrekt mit „UPDATE“ bezeichnet ist und sämtliche Update-Dateien in diesem
Ordner gespeichert sind. Der Player kann bis zu 500 Dateien/Ordner in einer
Ebene, einschließlich Update-Dateien/
Ordner, erkennen.
z
• Wir empfehlen, das Software-Update etwa alle 2 Monate durchzuführen.
• Wenn Ihre Netzwerkbedingungen schlecht sind, besuchen Sie www.sony.eu/support, um die aktuellste Softwareversion herunterzuladen und per USB-Speicher zu aktualisieren.
Sie können sich auch auf der Website über
Update-Funktionen informieren.
[Video-
Einstellungen]
[Software-Update]
x [Update über das Internet]
Aktualisiert die Software des Players
über ein verfügbares Netzwerk. Stellen
Sie sicher, dass das Netzwerk mit dem
Internet verbunden ist. Einzelheiten dazu
unter „Schritt 2: Vorbereiten der
Netzwerkverbindung“ (Seite 19).
x [3D-Ausgabe-Einstlg]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese
Option.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, um alle
Inhalte in 2D anzuzeigen.
x [TV-Schirmgrößen-Einstlg für 3D]
Legt die Bildschirmgröße Ihres
3D-kompatiblen Fernsehgerätes fest.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\060ADJ.fm
master page=right x [TV-Typ]
[16:9]: Wählen Sie diese Option, wenn
Sie den Player an ein Breitbild-
Fernsehgerät oder ein Fernsehgerät mit
Breitbild-Funktion anschließen.
[4:3]: Wählen Sie diese Option, wenn
Sie den Player an ein 4:3-Format-
Fernsehgerät ohne Breitbild-Funktion anschließen.
x [Bildformat]
[Voll]: Wählen Sie diese Option, wenn
Sie den Player an ein Fernsehgerät mit
Breitbild- Funktion anschließen. Ein
4:3-Format-Bild wird auch auf einem
Breitbild- Fernsehgerät im
Seitenverhältnis 16:9 angezeigt.
[Normal]: Die Bildgröße wird unter
Beibehaltung des Original-
Seitenverhältnisses an das
Bildschirmformat angepasst.
x [DVD-Bildformat]
[Letter Box]: Ein Breitbild wird mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt.
[Pan & Scan]: Ein Vollhöhenbild wird mit beschnittenen Seiten bildschirmfüllend angezeigt.
x [Kino-Umwandlungsmodus]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese
Option. Der Player erkennt automatisch, ob es sich um Material auf Videooder
Filmbasis handelt, und schaltet auf die entsprechende Umwandlungsmethode um.
[Video]: Die für Material auf Videobasis geeignete Umwandlungsmethode wird ohne Rücksicht auf das Material immer gewählt.
x [Videoausgabeauflösung]
Wählen Sie normalerweise diese Option
[Auto]. Wählen Sie
[Original-Auflösung], um die auf der
Disc aufgezeichnete Auflösung auszugeben. Ist die Auflösung niedriger als die SD-Auflösung, erfolgt eine
Heraufsetzung auf die SD-Auflösung.
x [24p-Ausgabe]
Gibt 24p-Videosignale nur aus, wenn
Sie ein 1080/24p-kompatibles
Fernsehgerät über HDMI anschließen und [Videoausgabeauflösung] auf
[Auto] oder [1080p] gesetzt wurde.
[BD-ROM 24p-Ausgabe]
[Auto]: 1920 × 1080p/24 Hz-
Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 1080/ 24p-kompatibles
Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird.
[Ein]: Die Funktion wird aktiviert.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn
Ihr Fernsehgerät nicht mit 1080/24p-
Videosignalen kompatibel ist.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
31
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\060ADJ.fm
master page=left
DE
32
[DVD-ROM 24p-Ausgabe]
[Auto]: 1920 × 1080p/24 Hz-
Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 1080/ 24p-kompatibles
Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn
Ihr Fernsehgerät nicht mit 1080/24p-
Videosignalen kompatibel ist.
[Dateninhalt 24p-Ausgabe]
Diese Funktion ist verfügbar für die
Wiedergabe von Inhalten, die auf einem
USB-Speicher oder einer Daten-Disc gespeichert sind.
[Auto]: 1920 × 1080p/24 Hz-
Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 1080/ 24p-kompatibles
Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn
Ihr Fernsehgerät nicht mit 1080/24p-
Videosignalen kompatibel ist.
[Netzwerkinhalt 24p-Ausgabe]
Diese Funktion ist verfügbar für die
Wiedergabe von Inhalten anderer
Netzwerke, wie z. B. Heimnetzwerken,
Bildschirmspiegelung usw.
[Auto]: 1920 × 1080p/24 Hz-
Videosignale werden nur ausgegeben, wenn ein 1080/ 24p-kompatibles
Fernsehgerät an die Buchse HDMI OUT angeschlossen wird.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn
Ihr Fernsehgerät nicht mit 1080/24p-
Videosignalen kompatibel ist.
x [4K-Ausgabe]
[Auto1]: 2K (1920 × 1080) Videosignale werden während der Video-Wiedergabe und 4K Videosignale werden während der Foto-Wiedergabe ausgegeben, wenn
Sie den Player an ein Sony 4Kkompatibles Gerät anschließen.
Gibt 4K-Videosignale bei der
Wiedergabe von 24p-Videos von BD-
ROMs/DVD-ROMs/Dateninhalten/
Netzwerkinhalten oder bei der Foto-
Wiedergabe aus, wenn eine Verbindung mit einem 4K-kompatiblen Gerät besteht, das nicht von Sony ist.
Diese Einstellung funktioniert nicht für die Wiedergabe von 3D-Videobildern.
[Auto2]: 4K/24p-Videosignale werden automatisch ausgegeben, wenn Sie ein
4K/24p-kompatibles Gerät anschließen und die entsprechenden Einstellungen in
[BD-ROM 24p-Ausgabe], [DVD-ROM
24p-Ausgabe], [Dateninhalt 24p-
Ausgabe] oder [Netzwerkinhalt 24p-
Ausgabe] vornehmen. Ebenso werden
4K/24p-Fotobilder ausgegeben, wenn
Sie 2D-Fotodateien wiedergeben.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
b
Falls Ihr Sony Gerät nicht erkannt wird, wenn
[Auto1] ausgewählt wurde, hat die
Einstellung den gleichen Effekt wie die
Einstellung von [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Der Player erkennt automatisch den Typ des angeschlossenen
Fernsehgerätes und wählt die passende
Farbeinstellung.
[YCbCr (4:2:2)]: YCbCr 4:2:2-
Videosignale werden ausgegeben.
[YCbCr (4:4:4)]: YCbCr 4:4:4-
Videosignale werden ausgegeben.
[RGB]: RGB-Signale werden ausgegeben.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\060ADJ.fm
master page=right x [HDMI Deep Color-Ausgabe]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese
Option.
[16-Bit]/[12-Bit]/[10-Bit]: 16-Bit/12-
Bit/10-Bit-Videosignale werden ausgegeben, wenn das angeschlossene
Fernsehgerät mit Deep Color kompatibel ist.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn das Bild instabil ist oder die Farben unnatürlich erscheinen.
x [SBM] (Super-Bit-Mapping)
[Ein]: Glättet die Abstufung der ausgegebenen Videosignale der HDMI
OUT Buchse.
[Aus]: Wählen Sie diese Option, wenn verzerrte Videosignale oder unnatürliche
Farben ausgegeben werden.
x [IP Content NR Pro]
[Video3]/[Video2]/[Video1]/
[Film1]/[Film2]/[Film3]: Stellt die
Bildqualität für Internet-Inhalte ein.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Pausenmodus]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese
Option. Dynamische Bewegtbilder erscheinen ohne Unschärfe.
[Vollbild]: Standbilder werden mit hoher Auflösung angezeigt.
[Toneinstellungen]
x [Digital-Audioausgabe]
[Auto]: Wählen Sie normalerweise diese
Option. Audiosignale werden entsprechend dem Status der angeschlossenen Geräte ausgegeben.
[PCM]: PCM-Signale werden von der
Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT ausgegeben.
x [DSD-Ausgangsmodus]
[Auto]: Bei Wiedergabe einer Super
Audio CD werden DSD-Signale von der
Buchse HDMI OUT ausgegeben. Gibt stattdessen LPCM-Signale aus, wenn das per HDMI angeschlossene Gerät kein DSD unterstützt.
[Aus]: Bei Wiedergabe einer Super
Audio CD werden PCM-Signale von der
Buchse HDMI OUT ausgegeben.
x [BD-Audio-MIX-Einstellung]
[Ein]: Der durch Mischen des interaktiven Tons und des Sekundärtons mit dem Primärton erhaltene Ton wird ausgegeben.
[Aus]: Nur der Primärton wird ausgegeben. Wählen Sie diese Option, um HD-Audiosignale an einen AV-
Verstärker (Receiver) auszugeben.
x [Digitaler Musikverstärker]
[Ein]: Stellt den Klangeffekt ein, wenn
Internet- oder USB-Inhalte wiedergegeben werden.
[Aus]/[Sound Bar Mode]: Die Funktion wird abgeschaltet.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
33
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\060ADJ.fm
master page=left
DE
34
x [Dolby D-kompatible Ausgabe]
[Ein]: Konvertiert eine DTS-
Audioquelle mithilfe von EDID
(Extended Display Identification Data) in ein Dolby Digital-Audiosignal.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
[BD/DVD-
Wiedergabe-
Einstellungen]
x [Dynamikbegrenzung]
[Auto]: Die Wiedergabe erfolgt mit dem von der Disc vorgeschriebenen
Dynamikbereich (nur BD-ROM).
Andere Discs werden mit der Stufe [Ein] abgespielt.
[Ein]: Wiedergabe erfolgt mit normaler
Komprimierungsstufe.
[Aus]: Die Komprimierung ist abgeschaltet. Ein dynamischerer Klang wird erzeugt.
x [BD/DVD-Menü-Sprache]
Damit wählen Sie die Standard-
Menüsprache für BD-ROMs oder
DVD-VIDEOs.
Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben Sie den Code für Ihre Sprache
gemäß „Liste der Sprachencodes“
x [Raumklang]
[Surround]: Audiosignale werden mit
Surroundeffekten ausgegeben. Wählen
Sie diese Option, wenn Sie ein
Audiogerät anschließen, das Dolby
Surround (Pro Logic) oder DTS Neo:6 unterstützt.
[Stereo]: Audiosignale werden ohne
Surroundeffekte ausgegeben. Wählen
Sie diese Option, wenn Sie ein
Audiogerät anschließen, das Dolby
Surround (Pro Logic) oder DTS Neo:6 nicht unterstützt.
x [Audio-Sprache]
Damit wählen Sie die standardmäßige
Audio-Sprache für BD-ROMs oder
DVD-VIDEOs.
Wenn Sie [Original] wählen, wird die
Sprache gewählt, die auf der Disc den
Vorrang hat.
Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben Sie den Code für Ihre Sprache
gemäß „Liste der Sprachencodes“
x [Untertitel-Sprache]
Damit wählen Sie die Standard-
Untertitelsprache für BD-ROMs oder
DVD-VIDEOs.
Wählen Sie [Sprachcode wählen], und geben Sie den Code für Ihre Sprache
gemäß „Liste der Sprachencodes“
x [BD-Hybrid-Disc-Wiederg.schicht]
[BD]: Die BD-Schicht wird wiedergegeben.
[DVD/CD]: Die DVD- oder CD-Schicht wird wiedergegeben.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\060ADJ.fm
master page=right x [BD-Internetverbindung]
[Zulassen]: Wählen Sie normalerweise diese Option.
[Nicht zulassen]: Sperrt die Internet-
Verbindung.
x [BD-Daten löschen]
Löscht Daten auf dem USB-Speicher.
Alle im Ordner buda gespeicherten
Daten werden gelöscht.
[Kindersicherungs-
Einstellungen]
x [BD-Kindersicherung] /
[DVD-Kindersicherung] /
[Internet-Video-Kindersicherung]
Durch Einstellen der Kindersicherung werden u. U. bestimmte Szenen blockiert oder durch andere Szenen ersetzt. Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, und geben Sie
Ihr vierstelliges Passwort ein.
x [Internet-Video nicht bewertet]
[Zulassen]: Gestattet die Wiedergabe von unbewerteten Internet- Videos.
[Sperren]: Blockiert die Wiedergabe von unbewerteten Internet- Videos.
x [Kennwort]
Damit können Sie das Passwort für die
Kindersicherungsfunktion festlegen oder ändern. Ein Passwort gestattet
Ihnen, die Wiedergabe von BD-ROM oder DVD-VIDEO sowie Internet-
Videos einzuschränken. Bei Bedarf können Sie die Einschränkungsstufen für BD-ROMs, DVD-VIDEOs und
Internet-Videos differenzieren.
x [Kindersicherungs-Regionalcode]
Die Wiedergabe mancher BD-ROMs,
DVD-VIDEOs oder Internet-Videos kann je nach dem geographischen Gebiet eingeschränkt sein. Bestimmte Szenen werden u. U. blockiert oder durch andere
Szenen ersetzt. Folgen Sie den
Bildschirmanweisungen, und geben Sie
Ihr vierstelliges Passwort ein.
[Musik-
Einstellungen]
x [Super Audio CD-Wg.schicht]
[Super Audio CD]: Die Super Audio
CD-Schicht wird wiedergegeben.
[CD]: Die CD-Schicht wird wiedergegeben.
x [Super Audio CD-Wiederg.
Kanäle]
[DSD 2ch]: Der 2ch-Bereich wird wiedergegeben.
[DSD Multi]: Der Mehrkanalbereich wird wiedergegeben.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
35
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\060ADJ.fm
master page=left
DE
36
[System-
Einstellungen]
x [OSD-Sprache]
Wählt die Sprache für die
Bildschirmanzeige Ihres Players aus.
x [HDMI-Einstellungen]
Werden mit HDMI-Funktionen kompatible Sony-Komponenten über ein
High-Speed-HDMI-Kabel angeschlossen, erleichtert dies die
Bedienung.
[Steuerung für HDMI]
[Ein]: Die folgenden BRAVIA Sync-
Funktionen sind verfügbar:
– One-Touch-Wiedergabe
– Systemausschaltung
– Sprachanpassung
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
z
Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts oder der jeweiligen Komponente.
[Mit Fernseher-Aus gekoppelt]
[Gültig]: Schaltet automatisch den
Player aus, wenn das angeschlossene
Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus wechselt (BRAVIA Sync).
[Ungültig]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Schnellstartmodus]
[Ein]: Die Hochfahrzeit beim
Einschalten des Players wird verkürzt.
[Aus]: Reduziert den Bereitschafts-
Stromverbrauch.
x [Automatisches standby]
[Ein]: Der Player schaltet automatisch wieder auf den Bereitschaftsmodus zurück, wenn länger als 20 Minuten keine Taste gedrückt wird.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Anzeigeautomatik]
[Ein]: Bei einer Änderung des
Wiedergabetitels, des Bildmodus, der
Audiosignale usw. werden
Informationen automatisch auf dem
Bildschirm angezeigt.
[Aus]: Informationen werden nur beim
Drücken von DISPLAY angezeigt.
x [Bildschirmschoner]
[Ein]: Die Bildschirmschonerfunktion wird eingeschaltet. Das
Bildschirmschonerbild erscheint, wenn
Sie den Player bei sichtbarer
Bildschirmanzeige länger als
10 Minuten nicht benutzen.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Software-Update-Mitteilung]
[Ein]: Der Player wird auf Mitteilung von neuen Software-Updates eingestellt
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Gracenote-Einstellungen]
[Auto]: Die Disc-Information wird automatisch heruntergeladen, wenn die
Disc-Wiedergabe stoppt. Für den
Download ist eine Netzwerkverbindung erforderlich.
[Manuell]: Die Disc-Information wird heruntergeladen, wenn [Videosuche] oder [Musiksuche] ausgewählt wird.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\060ADJ.fm
master page=right x [Gerätename]
Zeigt den Namen des Players an. Der
Name des Players kann geändert werden.
x [Systeminformationen]
Damit können Sie die Software-Version und die MAC-Adresse des Players anzeigen.
x [Software-Lizenzinformation]
Zeigt Informationen über die Software-
Lizenz an.
[Netzwerkeinstellungen]
x [Internet-Einstellungen]
Schließen Sie den Player vorher an das
Netzwerk an. Einzelheiten dazu unter
Netzwerkverbindung“ (Seite 19).
[Kabelsetup]: Wählen Sie diese Option, wenn Sie mithilfe eines LAN-Kabels eine Verbindung mit einem
Breitbandrouter herstellen.
[Drahtlos-Setup (eingebaut)]: Wählen
Sie diese Option, wenn Sie über das im
Player integrierte WLAN eine drahtlose
Netzwerkverbindung herstellen möchten.
z
Für weitere Einzelheiten besuchen Sie die folgende Website, und überprüfen Sie den
FAQ-Inhalt: www.sony.eu/support x [Netzwerkverbindungsstatus]
Zeigt den aktuellen Netzwerkstatus an.
x [Netzwerkverbindungs-Diagnose]
Prüft, ob die Netzwerkverbindung in
Ordnung ist, indem die
Netzwerkdiagnose ausgeführt wird.
x [Bildschirmspiegelung RF-Einst.]
[Auto]: Stellt das RF (Radiofrequenz)-
Kanalband automatisch für eine
Bildschirmspiegelungsverbindung ein.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Legt CH 1/
CH 6/CH 11 als Priorität fest.
x [Verbindungsserver-Einstellungen]
Legt fest, ob der angeschlossene Server angezeigt wird oder nicht.
x [Auto Renderer Zugriffserlaubnis]
[Ein]: Lässt den Zugriff neu erkannter
DLNA-Controller-kompatibler
Produkte automatisch zu.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
x [Renderer-Zugriffskontrolle]
Zeigt eine Liste von DLNA Controllerkompatiblen Produkten an und legt fest, ob Befehle von den Controllern in der
Liste angenommen werden sollen oder nicht.
x [Registrierte Remote-Geräte]
Zeigt eine Liste Ihrer registrierten
Remote-Geräte an.
x [Fernstart]
[Ein]: Schaltet den Player mithilfe Ihres
Remote-Gerätes ein bzw. aus, wenn eine
Verbindung mit dem Netzwerk hergestellt wird.
[Aus]: Die Funktion wird abgeschaltet.
b
Setzen Sie [Fernstart] auf [Ein] und schalten
Sie den Player aus, um den Netzwerk-
Bereitschaftsmodus zu aktivieren (Seite 44).
DE
37
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
38
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\060ADJ.fm
master page=left
[Einfache
Netzwerkeinstellungen]
Wählen Sie [Einfache
Netzwerkeinstellungen], um die
Netzwerkeinstellungen festzulegen.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
[Rückstellen]
x [Auf Werksvorgaben
zurücksetzen]
Stellt die Player-Einstellungen auf die
Werksvorgaben zurück, indem Sie die
Gruppe von Einstellungen auswählen.
Alle Einstellungen innerhalb der Gruppe werden zurückgestellt.
x [Persönliche Informationen
initialisieren]
Löscht Ihre im Player gespeicherten persönlichen Daten.
b
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen oder verkaufen möchten, sollten Sie aus
Sicherheitsgründen alle persönlichen Daten und Informationen darauf löschen. Bitte führen Sie alle entsprechenden Schritte aus, beispielsweise, dass Sie sich nach der
Nutzung eines Netzwerkdienstes abmelden.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\070ADD.fm
master page=right
Zusatzinformationen
, Überprüfen Sie für BD-ROMs/DVD-
ROMs/Dateninhalte/Netzwerkinhalte die [24p-Ausgabe] in
[Video-Einstellungen] (Seite 31).
Fehlersuche
Falls bei der Benutzung des Players eines der folgenden Probleme auftritt, versuchen Sie, das Problem mithilfe dieser Fehlersuchanleitung zu beheben, bevor Sie den Kundendienst anrufen.
Sollte irgendein Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-
Händler.
Bild
Bei Anschluss an die Buchse HDMI
OUT wird die Anzeigesprache auf dem
Bildschirm automatisch umgeschaltet.
, Wenn [Steuerung für HDMI] in
[HDMI-Einstellungen] auf [Ein]
(Seite 36) gesetzt wird, erfolgt eine
automatische Umschaltung der
Anzeigesprache auf dem Bildschirm entsprechend der Spracheneinstellung des angeschlossenen Fernsehgerätes
(falls Sie die Einstellung an Ihrem
Fernsehgerät usw. ändern).
Es ist kein Bild vorhanden, oder das
Bild wird nicht korrekt ausgegeben.
, Prüfen Sie, ob alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind
, Wählen Sie an Ihrem Fernsehgerät den
Eingang, auf dem das Signal des
Players angezeigt wird.
, Stellen Sie [Videoausgabeauflösung] auf die niedrigste Auflösung ein, indem Sie x (Stopp), HOME und dann die Taste POP UP/MENU an der
Fernbedienung drücken.
, Versuchen Sie Folgendes: 1Schalten
Sie den Player aus und wieder ein.
2
Schalten Sie das angeschlossene
Gerät aus und wieder ein. 3Trennen
Sie das HDMI-Kabel ab, und schließen
Sie es wieder an.
, Die Buchse HDMI OUT ist mit einem
DVI-Gerät verbunden, das die
Urheberrechtsschutztechnologie nicht unterstützt.
, Überprüfen Sie die Einstellungen
[Videoausgabeauflösung] in
[Video-Einstellungen] (Seite 31).
Ton
Es ist kein Ton vorhanden, oder der
Ton wird nicht korrekt ausgegeben.
, Prüfen Sie, ob alle Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen sind
, Wählen Sie den entsprechenden
Eingang an Ihrem AV-Verstärker
(Receiver), so dass die Audiosignale des Players von Ihrem AV-Verstärker
(Receiver) ausgegeben werden.
, Falls das Audiosignal nicht durch die
Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT ausgegeben wird,
überprüfen Sie die Audioeinstellungen
, Versuchen Sie für HDMI-Anschlüsse
Folgendes: 1Schalten Sie den Player aus und wieder ein. 2Schalten Sie das angeschlossene Gerät aus und wieder ein. 3Trennen Sie das HDMI-Kabel ab, und schließen Sie es wieder an.
DE
39
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
40
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\070ADD.fm
master page=left
, Wenn der Player über einen AV-
Verstärker (Receiver) mit einem
Fernsehgerät verbunden ist, schließen
Sie das HDMI-Kabel für HDMI-
Verbindung direkt an das Fernsehgerät an. Schlagen Sie auch in der
Bedienungsanleitung des AV-
Verstärker (Receiver) nach.
, Die Buchse HDMI OUT ist mit einem
DVI-Gerät verbunden (DVI-Buchsen akzeptieren keine Audiosignale).
, Das an die Buchse HDMI OUT angeschlossene Gerät unterstützt das
Audioformat des Players nicht.
Überprüfen Sie die
Audioeinstellungen (Seite 33).
Das HD-Audiosignal (Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High
Resolution Audio, und DTS-HD
Master Audio) wird nicht durch
Bitstream ausgegeben.
, Setzen Sie
[BD-Audio-MIX-Einstellung] in
[Toneinstellungen] auf [Aus]
, Prüfen Sie, ob der angeschlossene AV-
Verstärker (Receiver) mit dem jeweiligen HD-Audioformat kompatibel ist.
Das interaktive Audiosignal wird nicht ausgegeben.
, Setzen Sie
[BD-Audio-MIX-Einstellung] in
Meldungscode 3 [Audioausgabe vorübergehend stumm. Bitte
Lautstärke nicht verstellen. Der abgespielte Inhalt ist durch Cinavia geschützt und nicht für Wiedergabe auf diesem Gerät freigegeben. Für weitere Informationen siehe http:// www.cinavia.com. Meldungscode 3.] erscheint bei der Wiedergabe einer
Disc auf dem Bildschirm.
, Der Audiotrack des Videos, das Sie gerade wiedergeben, enthält einen
Cinavia-Code, der darauf hinweist, dass es sich um eine unzulässige Kopie eines kommerziell hergestellten
Disc
Die Disc wird nicht abgespielt.
, Die Disc ist verschmutzt oder verzogen.
, Die Disc ist verkehrt herum. Legen Sie die Disc mit der Abspielseite nach unten ein.
, Die Disc weist ein Format auf, das nicht von diesem Player abgespielt
, Der Player kann keine bespielte Disc wiedergeben, die nicht korrekt finalisiert wurde.
, Der Regionalcode der BD oder DVD stimmt nicht mit dem des Players
überein.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\070ADD.fm
master page=right
USB-Gerät
Der Player erkennt ein angeschlossenes USB-Gerät nicht.
, Vergewissern Sie sich, dass das USB-
Gerät einwandfrei an die USB-Buchse angeschlossen ist.
, Prüfen Sie, ob das USB-Gerät oder ein
Kabel beschädigt ist.
, Prüfen Sie, ob das USB-Gerät eingeschaltet ist.
, Ist das USB-Gerät über einen USB-
Hub angeschlossen, schließen Sie es direkt an den Player an.
Internet-Streaming
Netzwerkverbindung
Der Player kann nicht mit dem
Netzwerk verbunden werden.
, Überprüfen Sie die
Netzwerkverbindung (Seite 19) und
die Netzwerkeinstellungen (Seite 37).
Der PC kann nicht mit dem Internet verbunden werden, nachdem [Wi-Fi
Protected Setup (WPS)] durchgeführt worden ist.
, Die Drahtlos-Einstellungen des
Routers können sich automatisch
ändern, wenn Sie die Wi-Fi Protected
Setup-Funktion benutzen, bevor Sie die Einstellungen des Routers geändert haben. Ändern Sie in diesem Fall die
Drahtlos-Einstellungen Ihres PC dementsprechend.
Bild/Ton ist schlecht/bestimmte
Programme weisen Detailverlust auf, insbesondere bei schnellen
Bewegungen oder dunklen Szenen.
, Die Bild-/Tonqualität kann u. U. durch
Ändern der
Verbindungsgeschwindigkeit verbessert werden. Es empfiehlt sich eine Verbindungsgeschwindigkeit von mindestens 2,5 Mbit/s für Standard-
Definition-Video (10 Mbit/s für High-
Definition-Video).
Der Player wird nicht mit dem WLAN-
Router verbunden.
, Prüfen Sie, ob der WLAN-Router eingeschaltet ist.
, Je nach den Gegebenheiten der
Umgebung (z. B. Wandmaterial,
Funkwellen-Empfangsbedingungen oder Hindernisse zwischen Player und
WLAN-Router) kann sich die
Übertragungsentfernung verkürzen.
Verkleinern Sie den Abstand zwischen
Player und WLAN-Router.
, Geräte, die das 2,4 GHz-Frequenzband benutzen, wie z. B. Mikrowellen-,
Bluetooth- oder schnurlose
Digitalgeräte, können die
Kommunikation unterbrechen.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Player und solchen Geräten, oder schalten Sie solche Geräte aus.
DE
41
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\070ADD.fm
master page=left
Der gewünschte WLAN-Router wird nicht in der Liste der drahtlosen
Netzwerke angezeigt.
, Drücken Sie RETURN, um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren, und führen Sie die
Drahtlos-Einrichtung erneut aus. Falls der gewünschte WLAN-Router noch immer nicht erkannt wird, wählen Sie
[Neue Verbindung registrieren], um
[Man. Registrierung] auszuführen.
Die Meldung [Eine neue
Software-Version ist verfügbar. Bitte wählen Sie "Software-Update" im
Abschnitt "Setup" des Menüs, um das
Update durchzuführen.] erscheint beim Einschalten des Players auf dem
Bildschirm.
, Siehe [Software-Update] (Seite 30),
um die Software des Players auf einer neueren Version zu aktualisieren.
Steuerung für HDMI (BRAVIA
Sync)
Bedienungsanleitung der Komponente nach.
– Die angeschlossene Komponente ist mit der Funktion [Steuerung für
HDMI] kompatibel.
– Die Einstellung der angeschlossenen Komponente für die Funktion [Steuerung für HDMI] ist korrekt.
, Wenn Sie den Player über einen AV-
Verstärker (Receiver) an ein
Fernsehgerät anschließen:
– Falls der AV-Verstärker (Receiver) nicht mit der Funktion [Steuerung für HDMI] kompatibel ist, lässt sich das Fernsehgerät eventuell nicht
über den Player steuern.
– Falls Sie die HDMI-Verbindung
ändern, das Netzkabel abziehen und wieder anschließen, oder ein
Stromausfall auftritt, versuchen Sie
Folgendes: 1Stellen Sie den
Eingangswähler des AV-Verstärker
(Receiver) so ein, dass das Bild des
Players auf dem Fernsehschirm erscheint. 2Setzen Sie [Steuerung für HDMI] in
[HDMI-Einstellungen] erst auf
[Aus] und dann [Steuerung für
HDMI] in [HDMI-Einstellungen]
auf [Ein] (Seite 36). Schlagen Sie in
der Bedienungsanleitung des AV-
Verstärker (Receivers) nach.
DE
42
Die Funktion [Steuerung für HDMI] ist unwirksam (BRAVIA Sync).
, Überprüfen Sie, ob [Steuerung für
HDMI] in [HDMI-Einstellungen] auf
, Falls Sie die HDMI-Verbindung
ändern, schalten Sie den Player aus und wieder ein.
, Falls ein Stromausfall aufgetreten ist, setzen Sie [Steuerung für HDMI] in
[HDMI-Einstellungen] erst auf [Aus] und dann [Steuerung für HDMI] in
[HDMI-Einstellungen] auf [Ein]
, Überprüfen Sie Folgendes, und schlagen Sie in der
Die Funktion Systemausschaltung ist unwirksam (BRAVIA Sync).
, Überprüfen Sie, ob [Steuerung für
HDMI] und [Mit Fernseher-Aus gekoppelt] in [HDMI-Einstellungen] auf [Ein] und [Gültig] gesetzt sind
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\070ADD.fm
master page=right
Sonstiges
Die Wiedergabe beginnt nicht am
Anfang des Inhalts.
, Drücken Sie OPTIONS, und wählen
Sie [Von vorn wiederg.].
Die Wiedergabe beginnt nicht ab dem
Fortsetzungspunkt, an dem die
Wiedergabe zuletzt unterbrochen wurde.
, Je nach der Disc wird der
Fortsetzungspunkt eventuell aus dem
Speicher gelöscht, wenn
– die Disclade ausgefahren wird.
– das USB-Gerät abgetrennt wird.
– ein anderer Inhalt wiedergegeben wird.
– der Player ausgeschaltet wird.
Meldungscode 1 [Wiedergabe gestoppt. Dieser Titel ist durch
Cinavia geschützt und nicht für die
Wiedergabe auf diesem Gerät freigegeben. Für weitere
Informationen siehe http:// www.cinavia.com. Meldungscode 1.] erscheint bei der Wiedergabe einer
Disc auf dem Bildschirm.
, Der Audiotrack des Videos, das Sie gerade wiedergeben, enthält einen
Cinavia-Code, der darauf hinweist, dass das Video lediglich zur
Präsentation auf professionellen
Geräten konzipiert und nicht zur
Wiedergabe durch Endkunden
Die Disclade öffnet sich trotz
Drückens von Z nicht, und die Disc
kann nicht entnommen werden.
, Drücken Sie, während der Player eingeschaltet ist, die Taste x (Stopp),
HOME und dann die Taste TOP
MENU an der Fernbedienung, um die
Disclade zu entriegeln und die
Kindersicherung zu deaktivieren
, Versuchen Sie Folgendes: 1Schalten
Sie den Player aus, und ziehen Sie das
Netzkabel ab. 2Schließen Sie das
Netzkabel wieder an, während Sie Z am Player drücken. 3Halten Sie Z am
Player so lange gedrückt, bis sich die
Disclade öffnet. 4Nehmen Sie die
Disc heraus. 5Trennen Sie das
Netzkabel und schließen Sie es wieder an, um den Player wiederherzustellen.
Die Meldung [Die Taste [EJECT] ist z.
Z. nicht verfügbar.] wird auf dem
Bildschirm nach Drücken von Z
(Öffnen/Schließen) angezeigt.
, Kontaktieren Sie Ihren Sony-Händler vor Ort oder eine örtliche autorisierte
Sony-Kundendienststelle.
Der Player reagiert auf keine
Tastenbetätigung.
, Feuchtigkeit hat sich im Inneren des
Players niedergeschlagen (Seite 4).
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
43
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\070ADD.fm
master page=left
DE
44
Technische Daten
System
Laser: Halbleiterlaser
Ein- und Ausgänge
(Buchsenbezeichnung:
Buchsentyp/Ausgangspegel/
Lastimpedanz)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Cinchbuchse/0,5 Vs-s/75 Ohm
HDMI OUT:
19-polige HDMI-Standardbuchse
LAN (100):
100BASE-TX-Anschluss
USB:
USB-Buchse, Typ A (zum
Anschließen von USB-Speichern,
Speicherkartenleser, Digital-
Fotokamera und Digital-
Videokamera)
DC IN:
12 V DC, 780 mA
Drahtlos
WLAN-Standard:
IEEE 802.11 b/g/n
Frequenzbereich:
2,4 -GHz-Band: Kanäle 1-13
Modulation:
DSSS und OFDM
Allgemeines
Stromversorgung:
12 V Gleichstrom mit Netzteil
Nennwert: Eingang 220 V – 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme (bei
Verwendung des Netzteils):
12 W
Netzwerk-Bereitschaftsmodus:
5,6 W (alle verkabelten/drahtlosen
Netzwerkanschlüsse EIN)
Abmessungen (ca.):
255 mm × 192 mm × 39 mm
(Breite/Tiefe/Höhe) inkl. vorspringende Teile
Gewicht (ca.): 0,9 kg
Betriebstemperatur:
5 ºC bis 35 ºC
Betriebsluftfeuchtigkeit:
25 % bis 80 %
Mitgeliefertes Zubehör
Netzteil (AC-M1208WW) (1)
Netzkabel (1)
Fernbedienung (1)
R03-Batterien (Größe AAA) (2)
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\070ADD.fm
master page=right
Abspielbare Discs
Blu-ray
Disc
*1
DVD
*3
CD
*3
BD-ROM
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (Audio-CD)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
*1
Da die Blu-ray Disc-Spezifikationen noch neu und in Entwicklung sind, lassen sich manche Discs je nach dem Disctyp und der
Version eventuell nicht abspielen.
Die Audioausgabe ist je nach der
*2
Signalquelle, der verwendeten
Ausgangsbuchse und den gewählten
Audioeinstellungen unterschiedlich.
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 einschließlich Typ
BD-R (LTH-Typ) mit organischen
Pigmenten
Auf einem PC bespielte BD-Rs können
*3 nicht abgespielt werden, wenn Postscripts bespielbar sind.
Eine CD- oder DVD-Disc lässt sich nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt finalisiert worden ist. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des
Aufnahmegerätes.
Nicht abspielbare Discs
• BDs mit Cartridge
• BDXLs
• DVD-RAMs
• HD DVDs
• DVD-Audio-Discs
• PHOTO CDs
• Datenteil von CD-Extras
• Super VCDs
• Audiomaterial-Seite auf DualDiscs
Hinweis zu Discs
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von Discs ausgelegt, die dem Compact
Disc (CD)-Standard entsprechen.
DualDiscs und einige der mit
Urheberrechtsschutztechnologien codierten Audio-Discs entsprechen nicht dem Compact Disc (CD)-Standard.
Solche Discs lassen sich eventuell nicht von diesem Produkt abspielen.
Hinweis zu Wiedergabeoperationen von BDs/DVDs
Manche Wiedergabeoperationen von
BDs/DVDs können absichtlich vom
Software-Hersteller festgelegt sein. Da dieser Player BDs/DVDs gemäß dem vom Software-Hersteller vorgegebenen
Disc-Inhalt abspielt, sind manche
Wiedergabefunktionen möglicherweise nicht verfügbar.
Hinweis zu doppelschichtigen
BDs/DVDs
Beim Schichtwechsel kann eine kurze
Bild- und Tonunterbrechung auftreten.
Regionalcode (nur BD-ROM/
DVD-VIDEO)
Ihr Player ist mit einem Regionalcode auf der Rückseite versehen und spielt nur BD-ROMs/DVD-VIDEOs ab, die den gleichen Regionalcode oder
ALL
tragen.
Regionalcode
DE
45
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
46
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\070ADD.fm
master page=left
Abspielbare Dateitypen
Video
Codec Behälter Erweiterung Mit Ton
MPEG-1
Video
*1
MPEG-2
Video
*2
PS
MKV
PS
*3
TS
*4
MKV
*1
Xvid
AVI
MKV
MKV
*1
MP4
*1
TS
*1
MPEG4/AVC
*5 Quick
Time
*6
FLV
*6
3gpp/
3gpp2
*6
.mov
.flv, .f4v
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
VC1
*1
WMV9
*1*7
TS
MKV
ASF
MKV
.m2ts, .mts
.mkv
.wmv, .asf
.mkv
Motion JPEG
*6
Quick Time .mov
AVI .avi
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv
.avi
.mkv
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v
AAC
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
LPCM, AAC, MP3
AAC
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMA9, WMA 10 Pro
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Format
AVCHD (Ver. 2.0)
*1*8*9*10
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\070ADD.fm
master page=right
Musik
Codec Erweiterung
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
*11
.mp3
AAC/HE-AAC
*1*11
WMA9 Standard
*1
.m4a, .aac
*6
.wma
WMA 10 Pro
*6
LPCM
*11
FLAC
*1
Dolby Digital
*6*11
Vorbis
*6
Monkey’s Audio
*6
.wma
.wav
.flac, .fla
.ac3
.ogg
.ape
Foto
JPEG
PNG
GIF
MPO
Format Erweiterung
.jpeg, .jpg, .jpe
.png
*12
.gif
*12
.mpo
*6*13
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
Der Player gibt dieses Dateiformat möglicherweise nicht auf einem DLNA-
Server wieder.
Der Player kann nur Videos in Standard-
Definition auf einem DLNA-Server wiedergeben.
Der Player gibt keine Dateien im DTS-
Format auf einem DLNA-Server wieder.
Der Player kann nur Dateien im Dolby
Digital-Format auf einem DLNA-Server wiedergeben.
Der Player unterstützt AVC bis Stufe 4.1.
Der Player gibt dieses Dateiformat nicht auf einem DLNA-Server wieder.
Der Player unterstützt WMV9 bis zum erweiterten Profil.
Der Player unterstützt eine Bildfrequenz von bis zu 60 Einzelbildern pro Sekunde.
Der Player spielt Dateien des AVCHD-
Formats ab, die mit einer Digital-
Videokamera o. Ä. aufgenommen wurden.
Eine Disc des AVCHD-Formats lässt sich nicht abspielen, wenn sie nicht korrekt
*10 finalisiert worden ist.
Der Player kann Dateien des AVCHD 3D-
*11
Formats wiedergeben.
Der Player kann „.mka“-Dateien wiedergeben.
Diese Datei kann nicht auf einem
*12
DLNA-Server wiedergegeben werden.
Der Player spielt keine animierten PNG-
*13 und keine animierten GIF-Dateien ab.
Bei MPO-Dateien, die nicht 3D sind, wird das Schlüsselbild oder das erste Bild angezeigt.
b
• Manche Dateien lassen sich je nach
Dateiformat, Dateicodierung,
Aufnahmezustand oder DLNA-Server-
Zustand eventuell nicht abspielen.
• Manche Dateien, die auf einem PC bearbeitet wurden, werden u. U. nicht wiedergegeben.
• In einigen Dateien ist eventuell kein
Rückspulen/Vorspulen möglich.
• Der Player spielt keine codierten Dateien, wie z. B. DRM und Lossless, ab.
• Der Player erkennt die folgenden Dateien oder Ordner auf BDs, DVDs, CDs und
USB-Geräten:
– Ordner bis zur 9. Ebene, einschließlich
Stammordner.
– bis zu 500 Dateien/Ordner in einer Ebene.
• Der Player kann die folgenden Dateien oder
Ordner auf dem DLNA-Server erkennen:
– Ordner bis zur 19. Ebene.
– bis zu 999 Dateien/Ordner in einer Ebene.
• Der Player unterstützt folgende
Bildfrequenzen:
– bis zu 60 Einzelbilder pro Sekunde nur für
AVCHD (MPEG4/AVC).
– bis zu 30 Einzelbilder pro Sekunde für andere Video-Codecs.
• Der Player unterstützt eine Videobitrate von bis zu 40 Mbit/s.
• Manche USB-Geräte funktionieren eventuell nicht mit diesem Player.
• Der Player erkennt Geräte der Mass Storage
Class (MSC) (z. B. Flash-Speicher oder
Festplatten), Geräte der Klasse Still Image
Capture Device (SICD) und 101-Tastaturen.
DE
47
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\070ADD.fm
master page=left
• Um Datenverfälschung oder Beschädigung des USB-Speichers oder USB-Gerätes zu vermeiden, schalten Sie den Player aus, bevor Sie den USB-Speicher bzw. das USB-
Gerät anschließen oder abtrennen.
• Videodateien mit hoher Bitrate auf DATA
CDs werden eventuell nicht problemlos vom Player abgespielt. Es wird empfohlen, solche Dateien von DATA DVDs oder
DATA BDs abzuspielen.
Info zu WLAN-Sicherheit
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP ist eine Sicherheitstechnologie, die zur Behebung der Mängel von WEP entwickelt wurde. TKIP gewährleistet ein höheres Sicherheitsniveau als WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES ist eine Sicherheitstechnologie, die eine fortgeschrittene
Sicherheitsmethode anwendet, welche sich von WEP und TKIP unterscheidet.
AES gewährleistet ein höheres
Sicherheitsniveau als WEP oder TKIP.
DE
48
Da die Kommunikation über die
WLAN-Funktion durch Funkwellen hergestellt wird, ist das Funksignal abhöranfällig. Um die drahtlose
Kommunikation zu schützen, unterstützt dieser Player verschiedene
Sicherheitsfunktionen. Nehmen Sie unbedingt eine korrekte Konfiguration der Sicherheitseinstellungen in
Übereinstimmung mit Ihrer
Netzwerkumgebung vor.
Keine Sicherheit
Obwohl Einstellungen leicht durchführbar sind, kann jeder den
Funkverkehr abhören oder in Ihr drahtloses Netzwerk eindringen, sogar ohne raffinierte Hilfsmittel. Bedenken
Sie, dass die Gefahr von unbefugtem
Zugriff oder Abfangen von Daten besteht.
WEP
WEP verleiht der Kommunikation
Sicherheit, um zu verhindern, dass
Fremde die Kommunikation abhören oder in Ihr drahtloses Netzwerk eindringen. WEP ist eine alte
Sicherheitstechnologie, die es ermöglicht, ältere Geräte, die TKIP/AES nicht unterstützen, anzuschließen.
Hinweise zu den Discs
• Fassen Sie Discs nur am Rand an, damit sie nicht verschmutzen.
Berühren Sie nicht die Oberfläche einer Disc.
Staub, Fingerabdrücke oder Kratzer auf der Disc können zu einer
Fehlfunktion führen.
• Setzen Sie Discs weder direktem
Sonnenlicht noch Wärmequellen, wie zum Beispiel Warmluftauslässen, aus.
Lassen Sie sie nicht in einem in der
Sonne geparkten Auto liegen, denn die
Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Bewahren Sie Discs nach der
Wiedergabe immer in ihrer Hülle auf.
• Reinigen Sie Discs mit einem
Reinigungstuch.
Wischen Sie die Disc von innen nach außen ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Disc-/ Linsenreiniger oder Antistatik-Sprays für
Schallplatten.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\070ADD.fm
master page=right
• Wenn Sie das Etikett der Disc bedruckt haben, lassen Sie es erst trocknen, bevor Sie die Wiedergabe beginnen.
• Die folgenden Discs sollten nicht verwendet werden.
– Linsenreinigungs-Discs.
– Discs mit nicht genormten Formen
(z. B. Kartenform, Herzform).
– Discs mit Etiketten oder Aufklebern.
– Discs, an denen Klebstoff von
Zellophanband oder Aufklebern haftet.
• Unterlassen Sie das Ausbessern der
Abspielseite einer Disc, um
Oberflächenkratzer zu entfernen.
Codenummern von steuerbaren Fernsehgeraten
Halten Sie 2 Sekunden lang -TV- [/1 und den Herstellercode des
Fernsehgeräts mithilfe der
Fernbedienungstasten gedrückt.
Wenn mehrere Fernbedienungstasten aufgelistet sind, drücken Sie sie nacheinander, bis Sie die Taste gefunden haben, die mit Ihrem Fernsehgerät funktioniert.
Hersteller
Sony (Vorgabe)
Philips
Panasonic
Hitachi
Sharp
Toshiba
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
Fernbedienung staste
Farbtaste (rot)
Farbtaste (grün) /
Farbtaste (gelb) /
RETURN
Farbtaste (blau) /
Mitteltaste
(ENTER)
TOP MENU
M
POP UP/MENU
<
, m
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
49
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\070ADD.fm
master page=left
Liste der Sprachencodes
Einzelheiten dazu unter [BD/DVD-
Wiedergabe-Einstellungen] (Seite 34).
Die Sprachenbezeichnungen entsprechen ISO 639: 1988 (E/F)
Standard.
DE
50
Code Sprache
1027 Afar
1032 Afrikaans
1044 Arabic
1051 Aymara
1053 Bashkir
1059 Bulgarian
1061 Bislama
1067 Tibetan
1028 Abkhazian
1039 Amharic
1045 Assamese
1052 Azerbaijani
1057 Byelorussian
1060 Bihari
1066 Bengali
1070 Breton
1079
1097
Catalan
Czech
1105 Danish
1130 Bhutani;
Dzongkha
1144 English
1093 Corsican
1103 Welsh
1109
1142
German
Greek
1149 Spanish
1151 Basque
1165
1171
Finnish
Faroese
1145 Esperanto
1150
1157
Estonian
Persian
1166 Fiji
1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani
1209 Hausa
1226 Croatian
1233 Armenian
1203
1217
1229
1235
Gujarati
Hindi
Hungarian
Interlingua
1239 Interlingue
1248 Indonesian
1254 Italian
1261 Japanese
1245 Inupiak
1253 Icelandic
1257 Hebrew
1269 Yiddish
1283
1297
Javanese
Kazakh
1287 Georgian
1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1300 Kannada 1299 Cambodian;
Khmer
1301 Korean
1307 Kurdish
1313 Latin
1305 Kashmiri
1311
1326
Kirghiz
Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori
1350 Malayalam
1349 Macedonian
1352 Mongolian
Code Sprache
1353
1357
Moldavian
Malay
1363 Burmese
1369 Nepali
1379 Norwegian
1356 Marathi
1358 Malese;
Maltese
1365 Nauru
1376 Dutch
1393 Occitan
1403 Oromo
1417 Punjabi;
Panjabi
1408
1428
Oriya
Polish
1435 Pashto;
Pushto
1463 Quechua
1436 Portuguese
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian
1495 Sanskrit
1491 Kinyarwanda
1498 Sindhi
1501 Sangho;
Sango
1503 Singhalese;
Sinhalese
1502
1505
Serbo-
Croatian
Slovak
1506 Slovenian
1508 Shona
1507 Samoan
1509 Somali
1511 Albanian 1512 Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
Sotho southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili 1521 Tamil
1525 Telugu
1528 Thai
1527
1529
Tajik
Tigrinya
1531 Turkmen
1534 Setswana;
Tswana
1538 Turkish
1532 Tagalog
1535 Tonga; Tonga islands
1539 Tsonga
1540
1557
1572
1587
1632
1684
Tatar
Ukrainian
Uzbek
Volapük
Xhosa
Chinese
1703 Nicht angegebe
1543 Twi
1564 Urdu
1581 Vietnamese
1613 Wolof
1665 Yoruba
1697 Zulu
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_DE\070ADD.fm
master page=right
Kindersicherung/
Gebietscode
Einzelheiten dazu unter
[Kindersicherungs-Regionalcode]
Code Gebiet
2044 Argentinien 2047 Australien
2046 Österreich
2070 Brasilien
2057
2090
Belgien
Chile
2092 China
2115 Dänemark
2093 Kolumbien
2165 Finnland
2174 Frankreich 2109 Deutschland
2200 Griechenland 2219 Hongkong
2248 Indien
2239 Irland
2238 Indonesien
2254 Italien
2276 Japan 2304 Korea
2333 Luxemburg 2363 Malaysia
2362 Mexiko 2376 Niederlande
2390 Neuseeland 2379 Norwegen
2427 Pakistan
2428 Polen
2424
2436
Philippinen
Portugal
2489 Russland
2149 Spanien
2086 Schweiz
2528 Thailand
2501 Singapur
2499 Schweden
2543 Taiwan
2184 Vereinigtes
Königreich
2586 Vietnam
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
DE
51
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\020WAR.fm
master page=left
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre questo apparecchio a cadute o spruzzi d’acqua e non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio un vaso, sull’apparecchio.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Il cavo di alimentazione deve essere cambiato solo in un centro di assistenza qualificato.
Non esporre le batterie o l’apparecchio contenente le batterie a fonti di calore eccessivo, ad esempio la luce del sole e il fuoco.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto può causare problemi alla vista. Dato che il raggio laser in questo lettore Blu-ray Disc/DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l’apparecchio.
Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.
2
IT
Questo apparecchio è classificato come prodotto
LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova all’esterno sulla parte posteriore.
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\020WAR.fm
master page=right
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certificati di garanzia.
Precauzioni
• Questa unità funziona a 220 V - 240 V CA,
50/60 Hz. Controllare che la tensione operativa dell’unità sia identica alla fonte di alimentazione locale.
• Installare questa unità in modo che il cavo di alimentazione possa essere subito scollegato dalla presa a muro in caso di problema.
Avviso per gli acquirenti europei
Sony Corporation dichiara che l'apparecchiatura è conforme ai requisiti essenziali e ad altri provvedimenti fondamentali della Direttiva 1999/5/EC. Per maggiori dettagli, visitare il seguente URL: http://www.compliance.sony.de/
Precauzioni
Questo apparecchio è stato testato e risulta essere conforme ai limiti stabiliti nella
Direttiva EMC usando un cavo di collegamento inferiore a 3 metri.
Installazione
• Collocare il lettore in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno.
• Per evitare il pericolo di incendi, non coprire l’apertura di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non esporre l’apparecchio a sorgenti di fiamma libera (ad esempio, candele accese).
• Non installare questo lettore in uno spazio ristretto, come uno scaffale per libri o simile unità.
• Non collocare il lettore all’esterno, in auto, su navi o su altre imbarcazioni.
• Se il lettore viene spostato direttamente da un luogo freddo a uno caldo, o viene collocato in un ambiente molto umido, è possibile che sulle lenti all’interno del lettore avvenga la formazione di condensa.
In tal caso, il lettore potrebbe non funzionare correttamente. Rimuovere il disco e lasciare il lettore acceso per circa mezz’ora fino all’evaporazione della condensa.
• Non installare il lettore in una posizione inclinata. È progettato per essere utilizzato soltanto in posizione orizzontale.
• Non mettere oggetti metallici davanti al pannello frontale. Potrebbe limitare la ricezione delle radioonde.
• Non mettere il lettore in un posto in cui viene usata un’apparecchiatura medica.
Potrebbe causare un malfunzionamento degli strumenti medici.
• Se si usa un pacemaker o un altro dispositivo medico, rivolgersi al proprio medico o al produttore del dispositivo medico prima di usare la funzione LAN wireless.
IT
IT
3
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
4
IT
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\020WAR.fm
master page=left
• Questo lettore dovrebbe essere installato e azionato con una distanza minima di almeno
20 cm o più tra il lettore e il corpo di una persona (escluse le estremità: mani, polsi, piedi e caviglie).
• Non mettere oggetti pesanti o instabili sul lettore.
• Non mettere oggetti diversi dai dischi sul vassoio del disco. In caso contrario si potrebbe danneggiare il lettore o l’oggetto.
• Estrarre i dischi dal vassoio quando si sposta il lettore. In caso contrario, il disco potrebbe subire danni.
• Scollegare il cavo di alimentazione CA e tutti gli altri cavi dal lettore quando si sposta il lettore.
Fonti di alimentazione
• Il lettore continua a essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete, anche se è stato spento.
• Scollegare il lettore dalla presa a muro se non si intende usare il lettore per molto tempo. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la presa, evitando di tirare il cavo stesso.
• Osservare i seguenti punti per evitare che il cavo di alimentazione CA venga danneggiato. Non usare il cavo di alimentazione CA se è danneggiato, poiché potrebbe risultare una scossa elettrica o un incendio.
– Non schiacciare il cavo di alimentazione
CA tra il lettore e una parete, uno scaffale, ecc.
– Non mettere qualcosa di pesante sul cavo di alimentazione CA né tirare il cavo di alimentazione CA stesso.
Adattatore CA
• Usare l’adattatore CA in dotazione per questo lettore, poiché gli altri alimentatori potrebbero causare un malfunzionamento.
• Non manomettere né smontare.
• Non chiudere l’adattatore CA in uno spazio ristretto come uno scaffale o un mobiletto
AV.
• Non collegare l’adattatore CA ad un trasformatore elettrico da viaggio, che potrebbe generare calore e causare un malfunzionamento.
• Non lasciar cadere né dare colpi.
Regolazione del volume
Non alzare eccessivamente il volume durante l’ascolto di una parte di traccia con livelli di suono molto bassi o con segnali audio assenti.
Si potrebbe danneggiare l’udito e i diffusori quando il livello acustico raggiunge il livello di picco.
Pulizia
Pulire l’apparecchio, il pannello e i comandi con un panno morbido. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi come alcool o benzene.
Dischi di pulizia, detergenti per dischi e lenti
Non utilizzare dischi di pulizia o detergenti per dischi/lenti (anche di tipo liquido o spray).
Potrebbero causare problemi di funzionamento.
Sostituzione dei componenti
Qualora venga effettuata una riparazione del lettore, i componenti riparati possono essere conservati per un eventuale riutilizzo o per il riciclaggio.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\020WAR.fm
master page=right
Collegamento alla presa HDMI OUT
Osservare le seguenti indicazioni poiché l’uso improprio potrebbe danneggiare la presa
HDMI OUT e il connettore.
• Allineare con cura la presa HDMI OUT sul retro del lettore e il connettore HDMI controllando le loro forme. Accertarsi che il connettore non sia capovolto o inclinato.
• Assicurarsi di scollegare il cavo HDMI quando si sposta il lettore.
• Tenere diritto il connettore HDMI quando si collega o scollega il cavo HDMI. Non girare né fare pressione sul connettore HDMI nella presa HDMI OUT.
Visione delle immagini video 3D
Alcune persone potrebbero provare disagio
(come l’affaticamento degli occhi, la stanchezza o la nausea) mentre si guardano le immagini video 3D. Sony consiglia a tutti coloro che guardano le immagini di fare pause regolari durante la visione delle immagini video 3D. La durata e la frequenza delle pause necessarie varia da persona a persona. È necessario stabilire ciò che funziona meglio.
Se si prova qualche disagio, si deve smettere di guardare le immagini video 3D finché il disagio termina; rivolgersi ad un medico se si ritiene che sia necessario. Per le ultime informazioni è anche necessario esaminare (i) il manuale di istruzioni e/o il messaggio di avvertimento di qualsiasi altra periferica usata con il lettore o il contenuto del Blu-ray Disc riprodotto con questo prodotto e (ii) il nostro sito web (www.sony.eu/myproducts/).
La visione per i bambini piccoli (specialmente per quelli al di sotto dei sei anni) è ancora in sviluppo. Rivolgersi al proprio medico (come un pediatra o un oculista) prima di consentire ai bambini piccoli di guardare le immagini video 3D.
Gli adulti devono sorvegliare i bambini piccoli per assicurarsi che seguano i consigli elencati sopra.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente lettore è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un’indicazione a schermo per un tempo indeterminato. Se un fermo immagine o un’indicazione vengono visualizzati sullo schermo del televisore per un periodo di tempo prolungato, quest’ultimo potrebbe venire danneggiato in modo irreparabile. I televisori al plasma e a proiezione sono particolarmente soggetti a questa eventualità.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il lettore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Protezione anti-copia
Tenere presente che i Blu-ray Disc™ e i supporti DVD utilizzano sistemi di protezione del contenuto avanzati. Questi sistemi, denominati AACS (Advanced Access Content
System) e CSS (Content Scramble System), possono contenere alcune restrizioni sulla riproduzione, l’uscita analogica ed altre funzioni simili. Il funzionamento di questo prodotto e le limitazioni poste possono variare in base alla data di acquisto, in quanto il consiglio di amministrazione di AACS potrebbe adottare o modificare le regole di restrizione dopo la data di acquisto.
IT
5
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\020WAR.fm
master page=left
6
IT
Avviso Cinavia
Questo prodotto utilizza la tecnologia Cinavia per limitare l’uso di copie non autorizzate di video e film in commercio e relative colonne sonore. Quando si identifica un uso vietato di una copia non autorizzata, un messaggio appare e la riproduzione o masterizzazione si interrompe.
Per ulteriori informazioni sulla tecnologia
Cinavia consultare il Centro informazioni consumatori Cinavia online, all’indirizzo http://www.cinavia.com. Per richiedere ulteriori informazioni su Cinavia per posta, inviare una cartolina con il proprio indirizzo a:
Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyright e marchi di fabbrica
• Java è un marchio di fabbrica di Oracle e/o suoi affiliati.
• Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
• Per i brevetti DTS, vedere http:// patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS
Licensing Limited. DTS, il simbolo e DTS e il simbolo assieme sono marchi di fabbrica registrati e DTS 2.0+Digital Out è un marchio di fabbrica di DTS, Inc.
© DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
• I termini HDMI™ e HDMI High Definition
Multimedia Interface, e il logo di HDMI sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC negli
Stati Uniti e in altri paesi.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™, e i logo sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray 3D™ e il logo di Blu-ray 3D™ sono marchi di fabbrica della Blu-ray Disc
Association.
• “DVD Logo” è un marchio di fabbrica di
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• I loghi “DVD+RW,” “DVD-RW,”
“DVD+R,” “DVD-R,” “DVD VIDEO,” e
“CD” sono marchi di fabbrica.
• “BRAVIA” è un marchio di fabbrica di
Sony Corporation.
• La tecnologia di codifica audio MPEG
Layer-3 e i brevetti sono concessi su licenza della Fraunhofer IIS e Thomson.
• Questo prodotto si avvale di tecnologia brevettata concessa in licenza da Verance
Corporation ed è protetto dal brevetto USA
7.369.677 e da altri brevetti negli Stati Uniti e nel mondo, rilasciati e pendenti, nonché da diritti d’autore e dalle leggi sulla protezione del segreto commerciale concernenti alcuni aspetti di tale tecnologia. Cinavia è un marchio depositato di Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Tutti i diritti riservati da Verance. È vietato il reverse engineering (reingegnerizzazione) o il disassemblaggio del prodotto.
• Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o marchio di fabbrica di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Questo prodotto contiene la tecnologia soggetta a certi diritti di proprietà intellettuale della Microsoft. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza le licenze appropriate da Microsoft.
I proprietari dei contenuti usano la tecnologia di accesso al contenuto Microsoft
PlayReady™ per proteggere la loro proprietà intellettuale, inclusi i contenuti protetti dal copyright. Questa periferica usa la tecnologia PlayReady per accedere al contenuto protetto da PlayReady e/o al
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\020WAR.fm
master page=right contenuto protetto da WMDRM. Se la periferica non riesce ad applicare correttamente le limitazioni sull’utilizzo dei contenuti, i proprietari dei contenuti potrebbero richiedere a Microsoft di annullare la capacità della periferica di consumare il contenuto protetto da
PlayReady. L’annullamento non dovrebbe avere effetto sul contenuto che non è protetto o sul contenuto protetto da altre tecnologie di accesso al contenuto. I proprietari dei contenuti potrebbero richiedere di aggiornare PlayReady per accedere ai loro contenuti. Se si rifiuta un aggiornamento, non si sarà in grado di accedere al contenuto che richiede l’aggiornamento.
• Gracenote, il logo Gracenote logo e il tipo di logo, “Powered by Gracenote”, Gracenote
MusicID, Gracenote VideoID, e Gracenote
Video Explore sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Gracenote, Inc. negli
Stati Uniti e/o negli altri paesi.
• Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
e Wi-Fi
Alliance
®
sono marchi registrati della Wi-Fi
Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ e
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sono marchi della Wi-Fi Alliance.
• Il logo Wi-Fi CERTIFIED è un marchio d’origine della Wi-Fi Alliance.
• Il marchio di Wi-Fi Protected Setup
Identifier Mark è un marchio d’origine della
Wi-Fi Alliance.
• DLNA™, il logo DLNA e DLNA
CERTIFIED™ sono marchi di fabbrica, marchi di servizio o marchi di origine della
Digital Living Network Alliance.
• Opera
®
Devices SDK da Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. Tutti i diritti riservati.
• Tutti gli altri marchi sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
• Gli altri nomi di sistemi e prodotti generalmente sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati dei produttori. I contrassegni ™ e ® non sono indicati in questo documento.
Accordo di licenza per utente finale
Gracenote
®
Questa applicazione o dispositivo contiene software prodotto dalla Gracenote, Inc. di
Emeryville, California (“Gracenote”). Il software Gracenote (“Software Gracenote”) permette a questa applicazione o dispositivo di eseguire l’identificazione online di dischi e/o file e di ottenere informazioni associate alla musica e/o ai video, compresi dati sul nome, l’artista, la traccia e il titolo (“Dati
Gracenote”) da server o database integrati online (collettivamente “Server Gracenote”) e di svolgere altre funzioni. I Dati Gracenote possono essere utilizzati soltanto per mezzo delle funzioni previste per l'utente finale di questa applicazione o di questo dispositivo, la ricezione e la visualizzazione dei Dati
Gracenote su questa applicazione o dispositivo non sono fornite da Gracenote e rientrano nella responsabilità esclusiva del produttore.
IT
7
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\020WAR.fm
master page=left
Questa applicazione o questo dispositivo possono utilizzare contenuto che appartiene ai provider Gracenote. In tal caso tutte le restrizioni stabilite nel presente documento relativamente ai Dati Gracenote sono applicabili a tale contenuto e detti provider di contenuto devono essere autorizzati ad usufruire di tutti i benefici e di tutte le protezioni disponibili in tal senso per
Gracenote. L’utente accetta di usare i Dati
Gracenote, il Software Gracenote e i Server
Gracenote esclusivamente per il proprio uso personale e non commerciale. L’utente si impegna a non dare in prestito, copiare, trasferire o trasmettere il Software Gracenote o alcuno dei Dati Gracenote a terze parti.
L’UTENTE SI IMPEGNA A NON
UTILIZZARE O SFRUTTARE I DATI
GRACENOTE, IL SOFTWARE
GRACENOTE O I SERVER GRACENOTE,
SE NON PER QUANTO
ESPLICITAMENTE PERMESSO DAL
PRESENTE ACCORDO.
8
IT
L’utente accetta che la licenza non esclusiva per l’uso dei Dati Gracenote, del Software
Gracenote e dei Server Gracenote cesserà a ogni effetto in caso di violazione di queste limitazioni. In caso di cessazione della suddetta licenza, l’utente si impegna a non utilizzare in alcun modo i Dati Gracenote, il
Software Gracenote e i Server Gracenote.
Gracenote si riserva tutti i diritti sui Dati
Gracenote, il Software Gracenote e i Server
Gracenote, inclusi tutti i diritti di proprietà. In nessun caso o circostanza la Gracenote sarà tenuta ad alcuna forma di pagamento all’utente per eventuali informazioni da questo fornite. L’utente accetta che Gracenote possa far valere i propri diritti nei confronti dell’utente medesimo ai sensi del presente
Accordo direttamente a proprio nome.
Gracenote potrebbe rettificare o eliminare i
Dati Gracenote con o senza preavviso e potrebbe bloccare l'accesso ai Dati Gracenote; l'utente non è autorizzato alla presentazione di rivendicazione alcuna nei confronti di
Gracenote per cambiamenti, eliminazioni, blocchi o modifiche.
SI NOTI che per utilizzare i Dati Gracenote, si devono utilizzare di solito pre-requisiti tecnici specifici quali: la presente applicazione o il presente dispositivo, dei programmi software, dei metodi di trasferimento, dei servizi di telecomunicazioni e dei servizi offerti da terzi, per i quali si possono sostenere costi aggiuntivi, in particolare costi di connessione, che dovranno essere pagati separatamente.
Gracenote non fornisce tali applicazioni o dispositivi, programmi software, metodi di trasferimento, servizi di telecomunicazione o altri servizi e non accetta di sostenere la responsabilità per servizi di terzi. Gracenote non è responsabile per la configurazione appropriata, la connessione o (se applicabile) l'apparecchiatura della presente applicazione o del presente dispositivo per la ricezione dei
Dati Gracenote, la qual cosa è considerata di esclusiva responsabilità dell'utente.
Il servizio Gracenote usa un identificatore unico per tenere traccia delle interrogazioni, a fini statistici. Lo scopo di questo identificatore numerico, assegnato in modo casuale, consiste nel permettere al servizio
Gracenote di conteggiare le interrogazioni senza acquisire alcuna informazione sull’utente che le inoltra. Per ulteriori informazioni, vedere la pagina web che riporta la Politica di tutela (Privacy Policy) per il servizio Gracenote.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_IT\010COVTOC.fm
Indice
Operazioni preliminari
11 Guida alle parti e ai comandi
16 Punto 1: Collegamento del lettore
18 Punto 2: Preparazione del collegamento di rete
Riproduzione
22 Riproduzione da un dispositivo USB
22 Riproduzione tramite una rete
Internet
Impostazioni e regolazioni
29 Uso dei display delle impostazioni
32 [Impostazioni visione per BD/DVD]
33 [Impostazioni protezione dei minori]
36 [Impostazione Rapida della Rete]
Altre informazioni
master page=right
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
IT
9
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_IT\010COVTOC.fm
master page=left
Il Software Gracenote e ciascun elemento dei
Dati Gracenote vengono concessi in licenza d’uso “COME SONO”. Gracenote non fornisce garanzia alcuna, implicita o esplicita, circa la precisione dei Dati Gracenote sui
Server Gracenote, il download o qualsiasi altra ricezione del contenuto, nello specifico il download di Dati Gracenote rientra tra i rischi esclusivi dell'utente che è il solo responsabili per i danni alla presente applicazione o al presente dispositivo o per qualsiasi altro danno compresa la perdita di dati insorta in seguito a tali azioni. La Gracenote si riserva il diritto di eliminare dati dai Server Gracenote o di cambiare categorie di dati per qualsivoglia ragione che Gracenote consideri sufficiente.
Nessuna garanzia viene data che il Software
Gracenote o i Server Gracenote siano esenti da errori o che il funzionamento del Software
Gracenote o dei Server Gracenote sarà immune da interruzioni. La Gracenote non è obbligata a fornire all’utente alcun tipo o categoria di dati nuova, migliorata o supplementare, che decida di fornire in futuro ed è libera di interrompere i propri servizi in qualsiasi momento.
LA GRACENOTE NON RICONOSCE
GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE,
COMPRESE, A MERO TITOLO
ESEMPLIFICATIVO, LE GARANZIE
IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ,
IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI,
TITOLO E ASSENZA DI VIOLAZIONI DI
DIRITTI DI TERZI. GRACENOTE NON
GARANTISCE I RISULTATI CHE
SARANNO OTTENUTI CON L’UTILIZZO
DEL SOFTWARE GRACENOTE O DEI
SERVER GRACENOTE. IN NESSUN
CASO LA GRACENOTE POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE PER
EVENTUALI DANNI INDIRETTI O
DIPENDENTI, COMPRESI LUCRO
CESSANTE E MANCATO GUADAGNO.
IT
10
© 2000-oggi. Gracenote, Inc. Tutti i diritti riservati.
Informazioni sulla licenza del software
Per l’EULA (Contratto di licenza con l’utente finale), consultare il [Contratto di licenza] nel menù delle opzioni corrispondente a ciascuna icona del servizio di rete.
Per i dettagli relativi alle altre licenze di software, selezionare [Impostaz.] e consultare
[Informazioni sulla licenza del software] in
[Impostazioni sistema].
Questo prodotto contiene software soggetto a
GNU General Public License (“GPL”) o GNU
Lesser General Public License (“LGPL”). È stabilito da tali licenze che i clienti hanno il diritto di acquistare, modificare e ridistribuire il codice sorgente del suddetto software conformemente ai termini del GPL o LGPL.
Il codice sorgente del software utilizzato in questo prodotto è soggetto a GPL e LGPL ed
è disponibile sul Web. Per scaricarlo, visitare il seguente sito web: http://www.sony.net/Products/Linux
Si ricorda che Sony non può rispondere ad alcuna richiesta riguardante il contenuto di tale codice sorgente.
Dichiarazione di non responsabilità relativa a servizi offerti da terze parti
I servizi offerti da terze parti possono essere cambiati, sospesi o interrotti senza preavviso.
Sony declina ogni responsabilità in questo genere di situazioni.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\030STU.fm
master page=right
Operazioni preliminari
Guida alle parti e ai comandi
Pannello frontale
1 2 3 4
A Vassoio sportello
B Z (apertura/chiusura)
C [/1 (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul modo di attesa.
D Indicatore di accensione
Si illumina quando il lettore è acceso.
Collegare un dispositivo USB a questa presa.
F Sensore per comando a
distanza
6 5
Per bloccare il vassoio del disco
(Blocco bambini)
È possibile bloccare il vassoio del disco per evitare che venga aperto accidentalmente.
Mentre il lettore è acceso, premere x (arresto), HOME, e il tasto TOP
MENU del telecomando per bloccare o sbloccare il vassoio.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
IT
11
IT
12
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\030STU.fm
master page=left
Pannello posteriore
A Aperture di ventilazione
B Presa DIGITAL OUT (COAXIAL)
C Presa HDMI OUT
D Terminale LAN (100)
E Presa CC IN 12 V (ingresso adattatore CA)
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\030STU.fm
master page=right
Telecomando
Le funzioni disponibili del telecomando sono diverse a seconda del disco o della situazione.
• z
N
,
2
+, e AUDIO sono dotati di un punto a sfioramento. Usare il punto a sfioramento come riferimento quando si aziona il lettore.
• Per “Numeri di codice dei televisori
controllabili”, vedere pagina 47.
A Z (apertura/chiusura)
Apre o chiude il vassoio del disco.
-TV- t (selezione di ingresso
TV)
Cambia tra il televisore ed altre sorgenti di ingresso.
-TV- [/1 (accensione/attesa
TV)
Accende il televisore o imposta sul modo di attesa.
[/1 (accensione/attesa)
Accende il lettore o imposta sul modo di attesa.
B Tasti colorati (rosso/verde/
giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per funzioni interattive.
C TOP MENU
Apre o chiude il menu principale del
BD o DVD.
POP UP/MENU
Apre o chiude il menu a comparsa del BD-ROM o il menu del DVD.
Visualizza le opzioni disponibili sullo schermo.
RETURN
Ritorna al display precedente.
</M/m/,
Sposta l’evidenziazione per selezionare una voce visualizzata.
b
M/m come tasto di scelta rapida per lanciare la finestra di ricerca dei brani e inserire il numero del brano durante la riproduzione di CD musicali.
Tasto centrale (ENTER)
Immette la voce selezionata.
HOME
Entra nella schermata del menu iniziale del lettore.
IT
13
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\030STU.fm
master page=left
IT
14
Accede all’applicazione registrata tra i favoriti.
NETFLIX
Accede al servizio online
“NETFLIX”. Per ulteriori dettagli sul servizio online NETFLIX, consultare il seguente sito Web e controllare le domande frequenti: www.sony.eu/support
D m/M (riavvolgimento
rapido/avanzamento rapido)
• Esegue il riavvolgimento rapido/ l’avanzamento rapido del disco quando viene premuto il tasto durante la riproduzione. La velocità di ricerca cambia ogni volta che si preme il tasto durante la riproduzione video.
• Riproduce al rallentatore, quando viene premuto per più di un secondo nel modo di pausa.
• Riproduce un fotogramma per volta, quando viene premuto brevemente nel modo di pausa.
N (riproduzione)
Avvia o riavvia la riproduzione.
./> (precedente/
successivo)
Salta al capitolo, alla traccia o al file precedente/successivo.
X (pausa)
Fa una pausa o riavvia la riproduzione.
x (arresto)
Arresta la riproduzione e ricorda il punto di arresto (punto di ripresa).
Il punto di ripresa per un titolo/una traccia è l’ultimo punto riprodotto o l’ultima fotografia per una cartella di fotografie.
Seleziona la lingua dei sottotitoli quando i sottotitoli multilingue sono registrati sui BD-ROM/DVD
VIDEO.
2 (volume) +/–
Regola il volume del televisore.
Seleziona la traccia della lingua quando le tracce multilingue sono registrate sui BD-ROM/DVD
VIDEO.
Seleziona la traccia sonora sui CD.
(silenziamento)
Disattiva temporaneamente l’audio.
Visualizza sullo schermo le informazioni di riproduzione e di navigazione in internet.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\030STU.fm
master page=right
Display della schermata del menu iniziale
La schermata del menu iniziale appare quando si preme HOME. Selezionare un'applicazione utilizzando
</M/m/,, e premere ENTER.
Applicazione Strumenti
Blu-ray Disc Player
App in evidenza Le mie App
Potrai utilizzare molti servizi dopo l’aggiornamento dei servizi di rete dal server
Sony.
Nessun disco
Aggiorna servizi Tutte le App
Impostaz.
È possibile personalizzare quest’area aggiungendo le tue App preferite.
Opzioni disponibili
Varie impostazioni e operazioni di riproduzione sono disponibili premendo
OPTIONS. Le voci disponibili variano a seconda della situazione.
[Sposta App]: Gestisce le applicazioni in [Le mie App].
[Rimuovi App]: Elimina le applicazioni in [Le mie App].
[Registra Preferita]: Registra 1 applicazione sul tasto del telecomando
(preferiti).
[Dati]: Riproduce i contenuti di disco misto.
[Le mie App]: Gestisce l’applicazione preferita. Si possono aggiungere tasti di scelta rapida per l’applicazione da [Tutte le App].
[App in evidenza]: Mostra l’applicazione consigliata.
[Aggiorna servizi]: Aggiorna l’elenco delle applicazioni di rete. Appare quando è disponibile l’aggiornamento dell’applicazione di rete.
[Tutte le App]: Mostra tutte le applicazioni disponibili. Si può aggiungere applicazioni a [Le mie App] premendo OPTIONS, e selezionare
[Agg. alle mie App].
[Impostaz.]: Regola le impostazioni del lettore.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
IT
15
IT
16
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\030STU.fm
master page=left
Punto 1: Collegamento del lettore
Non collegare il cavo di alimentazione finché sono stati eseguiti tutti i collegamenti.
Collegamento al televisore
Collegare il lettore al televisore con un cavo HDMI ad alta velocità.
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
Alta qualità
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\030STU.fm
master page=right
Collegamento all’amplificatore AV (ricevitore)
Selezionare uno dei seguenti metodi di collegamento secondo le prese di ingresso sull’amplificatore AV (ricevitore). Quando si seleziona A o B, effettuare le
impostazioni appropriate nelle [Impostazioni audio] (pagina 32).
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
t Impostare [Impostazione MIX audio BD] (pagina 32).
Cavo digitale coassiale
(non in dotazione)
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
IT
17
IT
18
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\030STU.fm
master page=left
Punto 2: Preparazione del collegamento di rete
Se non si intende collegare il lettore a
una rete, passare “Punto 3: Imp. Rapida”
Impostazione wireless
Usare la LAN wireless incorporata nel lettore.
Cavo LAN (non in dotazione)
Impostazione via cavo
Usare un cavo LAN per collegare al terminale LAN (100) sul lettore.
Router LAN senza fili
Modem ADSL/
Modem via cavo
Internet
Punto 3: Imp. Rapida
Cavo LAN
(non in dotazione)
Router a banda larga
Modem ADSL/
Modem via cavo
Internet z
Si consiglia l’uso di un cavo di interfaccia schermato (cavo LAN) diritto.
Alla prima accensione
Attendere un momento prima che il lettore si accenda e inizi l’[Imp.
Rapida Iniziale].
1
Inserire due pile R03 (formato
AAA) facendo corrispondere le
estremità 3 e # sulle pile ai
contrassegni all’interno dello scomparto per pile del telecomando.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\030STU.fm
master page=right
2
Collegare l’adattatore CA in dotazione e il cavo di alimentazione CA nell’ordine numerico indicato nel seguito.
Per rimuoverli, agire nell’ordine inverso.
5
Eseguire l’[Imp. Rapida Iniziale].
Seguire le istruzioni su schermo per effettuare le impostazioni di base usando </M/m/, e ENTER sul telecomando.
1
a CC IN 12 V
Adattatore CA (dotazione)
2
Cavo di alimentazione CA
(dotazione)
3 alla presa di rete
3
Premere [/1 per accendere il
lettore.
</M/m/,
ENTER b
• Quando [Imp. Rapida Iniziale] è completato, selezionare [Impostazione
Rapida della Rete] per utilizzare le funzioni di rete del lettore.
• Per abilitare la connessione wireless, impostare [Impostaz. Internet] in
[Impostazioni rete] su [Impostazione wireless(incorp.)].
• Per disabilitare la connessione wireless, impostare [Impostaz. Internet] in
[Impostazioni rete] su [Impostazione via cavo].
4
Accendere il televisore e impostare il selettore di ingresso sul televisore. Sarà visualizzato il segnale dal lettore sullo schermo del televisore.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
IT
19
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\040PLY.fm
master page=left
Riproduzione
Riproduzione di un disco
Per i dischi riproducibili, vedere
1
Cambiare il selettore di ingresso sul televisore in modo che il segnale dal lettore appaia sullo schermo televisivo.
2
Premere Z e mettere un disco sul
vassoio del disco.
Lato da riprodurre rivolto in basso
3
Premere Z per chiudere il
vassoio del disco.
La riproduzione si avvia.
Se la riproduzione non si avvia automaticamente, selezionare
[Video], [Musica], o la premere ENTER.
Utilizzo di BONUSVIEW/
BD-LIVE
Alcuni BD-ROM con il logo
“BD-LIVE” hanno il contenuto gratuito e altri dati che possono essere scaricati per divertimento.
1
Collegare una memoria USB alla
presa USB sul lettore (pagina 11).
Usare una memoria USB da 1 GB o superiore come memorizzazione locale.
2
Preparare per BD-LIVE (solo
BD-LIVE).
• Collegare il lettore a una rete
• Impostare [Connessione Internet per BD] in [Impostazioni visione
3
Inserire un BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Il metodo di funzionamento varia a seconda del disco. Consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il disco.
z
Per cancellare i dati nella memoria USB, selezionare [Cancella dati BD] in
[Impostazioni visione per BD/DVD], e premere ENTER. Tutti i dati memorizzati nella cartella buda saranno cancellati.
IT
20
z
(Disco misto) racchiude contenuti di dati.
Premere OPTION sul telecomando e selezionare [Dati] per riprodurre qualsiasi contenuto disponibile.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\040PLY.fm
master page=right
Per divertirsi con il Blu-ray
3D
Visualizzazione delle informazioni sulla riproduzione
È possibile divertirsi con un Blu-ray 3D
Disc con il logo “Blu-ray 3D”.
1
Preparare la riproduzione del
Blu-ray 3D Disc.
• Collegare il lettore ai dispositivi compatibili 3D usando un cavo
HDMI ad alta velocità.
• Impostare [Impost. uscita 3D] e
[Impost. dim. schermo TV per 3D] in [Impostazioni schermo]
2
Inserire un Blu-ray 3D Disc.
Il metodo di funzionamento varia a seconda del disco. Consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il disco.
È possibile visualizzare le informazioni sulla riproduzione, ecc. premendo
DISPLAY.
Le informazioni visualizzate variano a seconda del tipo di disco e dello stato del lettore.
Esempio: quando si riproduce un
BD-ROM z
Consultare anche i manuali di istruzioni in dotazione con il televisore e il dispositivo collegato.
A Risoluzione di uscita/frequenza video
B Numero o nome del titolo
C L’angolazione selezionata attualmente
D L’impostazione dell’audio selezionata attualmente
E Funzioni disponibili
( angolazione, audio, sottotitolo)
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
IT
21
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\040PLY.fm
master page=left
IT
22
F Informazioni di riproduzione
Visualizza il modo di riproduzione, la barra dello stato di riproduzione, il tipo di disco, il codec video, la velocità di trasmissione, il tipo di ripetizione, il tempo trascorso e il tempo di riproduzione complessivo.
G Numero di capitolo
Riproduzione tramite una rete
Riproduzione di file su una rete domestica (DLNA)
Riproduzione da un dispositivo USB
Per “Tipi di file riproducibili”, vedere pagina 44.
1
Collegare il dispositivo USB alla
presa USB sul lettore (pagina 11).
Consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il dispositivo USB prima del collegamento.
2
Selezionare [Dispositivo
USB] usando </M/m/,, e
premere ENTER.
3
Selezionare [Video],
[Musica], o la categoria
[Foto] usando M/m, e
premere ENTER.
Un prodotto compatibile con DLNA è in grado di riprodurre i file video/musicali/ di fotografie memorizzati su un altro prodotto compatibile con DLNA tramite una rete.
1
Preparazione all’uso di DLNA.
• Collegare il lettore a una rete
• Preparare gli altri prodotti compatibili con DLNA necessari.
Consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il prodotto.
Riproduzione di un file da un server
DLNA tramite questa unità (lettore
DLNA)
Server
Lettore la categoria [Foto] da [Media
Server] in [Tutte le App], quindi quindi scegliere il file che si desidera riprodurre.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\040PLY.fm
master page=right
Riproduzione di un file da un server
DLNA tramite un altro prodotto
(Renderer)
Quando i file vengono riprodotti da un server DLNA su questa unità, è possibile usare un prodotto compatibile con il controller DLNA (un telefono, ecc.), per controllare la riproduzione.
Prima di utilizzare per la prima volta il dispositivo “TV SideView” con questo lettore, assicurarsi di registrare il dispositivo “TV SideView”. Seguire le istruzioni su schermo sul dispositivo
“TV SideView” per la registrazione.
b
La registrazione può essere eseguita solo nella schermata del menu iniziale.
Server
Uso di
mirroring dello
schermo
Renderer
Controller
Controllare questa unità tramite un controller DLNA. Consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il controller DLNA.
Uso di “TV SideView”
“TV SideView” è un’applicazione mobile gratuita per dispositivi a distanza
(come smartphone, ecc.). Usando “TV
SideView” con questo lettore, è possibile controllare facilmente il lettore tramite i comandi del proprio dispositivo a distanza. È possibile lanciare un servizio o un’applicazione direttamente dal dispositivo a distanza e visualizzare le informazioni del disco durante la riproduzione. “TV SideView” può essere usata anche come telecomando e tastiera del software.
“Mirroringdello schermo” è una funzione che serve a visualizzare lo schermo di un dispositivo mobile sul televisore tramite la tecnologia Miracast.
Il lettore può essere collegato direttamente a un dispositivo compatibile con mirroring dello schermo
(ad es. smartphone, tablet). Potete godervi la schermata del dispositivo sul vostro grande schermo televisivo. Per utilizzare questa funzione, non è necessario un router (o un punto di accesso) wireless.
b
• Quando viene usato il mirroring dello schermo, talvolta la qualità dell’immagine e dell’audio può risultare deteriorata, a causa dell’interferenza di altre reti.
• Determinate funzioni di rete potrebbero non essere disponibili durante il mirroring dello schermo.
• Accertarsi che il dispositivo sia compatibile con Miracast. La connettività con tutti i dispositivi compatibili Miracast non è garantita.
• È possibile migliorare la stabilità della riproduzione impostando [Imp. RF
Mirroringdello schermo] (pagina 35).
IT
23
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\040PLY.fm
master page=left
1
2
Selezionare [Mirroringdello schermo] dalla schermata del menu iniziale usando
</M/m/,, e premere ENTER.
Seguire le istruzioni su schermo.
IT
24
Opzioni disponibili
Varie impostazioni e operazioni di riproduzione sono disponibili premendo
OPTIONS. Le voci disponibili variano a seconda della situazione.
Opzioni comuni
x x x x x
[Impost. ripetizione]:
Imposta il modo di ripetizione.
[Menu 3D]:
– [Simulato 3D]: Regola l’effetto 3D simulato.
– [Regolazione profondità 3D]:
Regola la profondità dell’immagine
3D.
– [Riproduzione 2D]: Imposta la riproduzione sull’immagine 2D.
[Riproduci]/[Arresta]:
Avvia o arresta la riproduzione.
[Riproduci da inizio]:
Riproduce la voce dall’inizio.
[Cambia categoria]: Cambia categoria tra la categoria [Video],
[Musica] e [Foto] .
Solo [Video]
x x
[Impost. uscita 3D]:
Imposta se emettere o meno automaticamente il video 3D.
[SINCR. A/V]:
Regola l’intervallo tra l’immagine e l’audio, ritardando l’uscita audio in relazione all’uscita dell’immagine (da 0 a
120 millisecondi).
x
[Impostazioni video]:
– [Modo qualità immagine]: Seleziona le impostazioni dell’immagine per diversi ambienti di illuminazione.
z
[Diretto]
*1
/[Standard]
*2
*1*2 z z z z
[Stanza più chiara]
[Stanza teatro]
*1*2
[Auto]
*1
[Personalizzato1]
*1
[Personalizzato2]
*1
/ x x
[Rimasterizz. struttura]: Regola la nitidezza e la definizione dei bordi.
[Super risoluzione]: Migliora la x x risoluzione.
[Pulizia]: Riduce la presenza di bande sullo schermo rendendo uniformi le gradazioni cromatiche nelle aree a tinta unita.
[Rimasterizz. contrasto]: Regola automaticamente i livelli di nero x x x x x x x x e bianco in modo che lo schermo non sia troppo scuro e l’immagine sia modulata.
[Schiarimento nero]: Regola la visualizzazione degli elementi scuri dell’immagine. Le sfumature non vengono eliminate e i toni di nero vengono riprodotti splendidamente.
[FNR]: Riduce i disturbi casuali che appaiono nell’immagine.
[BNR]: Riduce i disturbi di blocco ad effetto mosaico nell’immagine.
[MNR]: Riduce i disturbi minori intorno ai contorni dell’immagine (disturbi ad effetto zanzara).
[Contrasto]
[Luminosità]
[Colore]
[Tinta]
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\040PLY.fm
master page=right
*1
Disponibile quando viene emesso un segnale video 2K. Per visualizzare queste opzioni quando il lettore è collegato ad un apparecchio 4K compatibile, impostare
[Uscita 4K] in [Impostazioni schermo] su
*2
[Off].
Disponibile quando viene emesso un segnale video 4K.
x x x x x x x x x
[Pausa]:
Fa una pausa nella riproduzione.
[Menu principale]:
Visualizza il menu principale del BD o DVD.
[Menu]/[Menu a comparsa]:
Visualizza il menu a comparsa del
BD-ROM o il menu del DVD.
[Ricerca titolo]:
Cerca un titolo sui
BD-ROM/DVD VIDEO e avvia la riproduzione dall’inizio.
[Ricerca capitolo]:
Cerca un capitolo e avvia la riproduzione dall’inizio.
[Audio]:
Cambia la traccia della lingua quando le tracce multilingue sono registrate sui BD-ROM/DVD
VIDEO. Seleziona la traccia sonora sui CD.
[Sottotitoli]:
Cambia la lingua dei sottotitoli quando i sottotitoli multilingue sono registrati sui
BD-ROM/DVD VIDEO.
[Angolo]:
Cambia ad altri angoli di visione quando sono registrati più angoli sui BD-ROM/DVD VIDEO.
[Voce numero]:
Seleziona il numero usando il tasto < / M / m / , del telecomando.
x
[Ricerca video]:
Visualizza le informazioni sul BD-ROM/
DVD-ROM basato sulla tecnologia
Gracenote.
Cerca le relative informazioni usando le parole chiave di Gracenote quando si seleziona [Attori] o [Connesso].
Visualizza un elenco di titoli quando si seleziona [Cronologia riproduzione] o [Cronologia ricerca].
Solo [Musica]
x x x
[Ricerca del brano]:
Ricerca il numero del brano durante la riproduzione del CD musicale.
[Agg. BGM proiez.dia.]:
Registra file musicali nella memoria USB come musica di sottofondo (BGM) per le proiezioni diapositive.
[Ricerca musica]:
Visualizza le informazioni sul CD (CD-DA) basato sulla tecnologia Gracenote.
Cerca le relative informazioni usando le parole chiave di Gracenote quando si seleziona [Brano], [Artista], o
[Connesso].
Visualizza un elenco di titoli quando si seleziona [Cronologia riproduzione] o [Cronologia ricerca].
Solo [Foto]
x x x x x
[Vel. proiez. diapo.]:
Cambia la velocità della proiezione diapositive.
[Eff. proiez. diapo.]:
Imposta l’effetto per le proiezioni diapositive.
[BGM proiez. diapo.]:
– [Off]: Disattiva la funzione.
– [My Music da USB]: Imposta i file musicali registrati in [Agg. BGM proiez.dia.].
– [Riprod. da CD musica]: Imposta le tracce nei CD-DA.
[Cambia display]:
Cambia tra
[Visione griglia] e [Visione elenco].
[Visione immag.]:
Visualizza la fotografia selezionata.
IT
25
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\040PLY.fm
x x x
[Proiez. diapo.]:
Riproduce una proiezione diapositive.
[Ruota a sinistra]:
Ruota la foto in senso antiorario di 90 gradi.
[Ruota a destra]:
Ruota la fotografia in senso orario di 90 gradi.
master page=left
IT
26
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\050INT.fm
master page=right
Internet
Navigazione dei siti web
È possibile collegarsi a Internet e navigare nei siti web.
1
Preparare il browser Internet.
Collegare il lettore a una rete
2
Selezionare [Tutte le App] sulla schermata del menu
principale usando </M/m/,.
3
Selezionare [Browser
Internet] usando </M/m/,, e
premere ENTER.
z
Il browser non supporta alcune funzioni dei siti web, e alcuni siti web potrebbero non essere visualizzati correttamente.
Visualizzazione del browser
Internet
Le informazioni visualizzate variano a seconda del sito web e dello stato della pagina.
History Tabs Bookmarks
New Tab Close Tab
A Cursore virtuale
Premere </M/m/, per visualizzare il cursore virtuale.
È formato da tre differenti stati visualizzazione normale,
(puntatore) per collegamenti di testo e immagini e (puntatore a I) per campo di inserimento testo modificabile nel sito web.
B Tasti di scelta rapida
Spostare il cursore virtuale nella parte alta del sito web per visualizzare i tasti di scelta rapida.
C Barra del browser
Premere DISPLAY o spostare il cursore virtuale nella parte alta del sito web per visualizzare della barra del browser.
D Barra di scorrimento
Spostare il cursore virtuale sul bordo più vicino premendo
</M/m/, e il sito web scorrerà di conseguenza.
IT
27
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\050INT.fm
E Campo di inserimento testo
Spostare il cursore virtuale nel campo di immissione testo e premere ENTER per visualizzare la tastiera del software.
F Icona per la connessione sicura
Viene visualizzata quando il sito web è protetto e collegato in maniera sicura.
G Barra di avanzamento
Appare quando il sito web viene caricato.
master page=left
IT
28
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\060ADJ.fm
master page=right z
Impostazioni e regolazioni
Uso dei display delle impostazioni
• Si consiglia l’aggiornamento della rete ogni
2 mesi circa.
• Se le condizioni della rete sono scarse, visitare il sito www.sony.eu/support per scaricare l’ultima versione del software e aggiornare tramite memoria USB.
Si possono ottenere informazioni anche relativamente alle funzioni di aggiornamento del sito web.
schermata del menu iniziale per modificare le impostazioni del lettore.
Le impostazioni predefinite sono sottolineate.
[Impostazioni
1
Selezionare [Impostaz.]
schermo]
schermata del menu principale
usando </M/m/,.
x [Impost. uscita 3D]
2
Selezionare l’icona della categoria di impostazione usando
M/m, e premere ENTER.
[Auto]: Normalmente selezionare questo.
[Off]: Selezionare questo per visualizzare tutto il contenuto in 2D.
[Aggiornamento software]
x [Aggiornamento rete]
Aggiorna il software del lettore tramite la rete disponibile. Accertarsi che la rete sia collegata a Internet. Per i dettagli,
vedere “Punto 2: Preparazione del collegamento di rete” (pagina 18).
x [Aggiornamento memoria USB]
Aggiorna il software del lettore tramite la memoria USB. Accertarsi che la cartella di aggiornamento Software sia denominata correttamente “UPDATE” e che tutti i file degli aggiornamenti siano memorizzati in questa cartella. Il lettore può riconoscere fino a 500 file/cartelle in un singolo strato compresi i file/le cartelle degli aggiornamenti.
x [Impost. dim. schermo TV per 3D]
Imposta il formato dello schermo del proprio televisore compatibile-con 3D.
x [Tipo TV]
[16:9]: Selezionare questo quando si collega ad un televisore wide screen o ad un televisore con una funzione di modo ampio.
[4:3]: Selezionare questo quando si collega ad un televisore con schermo 4:3 senza una funzione di modo ampio.
x [Formato schermo]
[Intero]: Selezionare questo quando si collega ad un televisore con una funzione di modo ampio. Visualizza un’immagine su schermo 4:3 nel rapporto di formato 16:9 anche su un televisore wide screen.
IT
29
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\060ADJ.fm
master page=left
IT
30
[Normale]: Cambia la dimensione dell’immagine per adattarsi alla dimensione dello schermo con il rapporto di formato originale dell’immagine.
x [Formato visualizzazione DVD]
[Letter Box]: Visualizza un’immagine ampia con bande nere in alto e in basso.
[Pan & Scan]: Visualizza un’immagine a piena altezza sullo schermo intero con i bordi laterali tagliati.
x [Modo conversione cinema]
[Auto]: Normalmente selezionare questo. Il lettore rileva automaticamente se il materiale è in formato video o in formato cinematografico e cambia al metodo di conversione appropriato.
[Video]: Il metodo di conversione adatto per il materiale in formato video sarà sempre selezionato indipendentemente dal materiale.
x [Risoluzione Video in Uscita]
Normalmente selezionare [Auto].
Selezionare [Risoluzione originale] per emettere la risoluzione registrata sul disco. Quando la risoluzione è inferiore alla risoluzione SD, viene aumentata fino alla risoluzione SD.
x [Uscita 24p]
Emette segnali video 24p solo quando si collega un televisore 1080/24p compatibile tramite collegamento HDMI e [Risoluzione Video in Uscita] è impostato su [Auto] o [1080p].
[Uscita BD-ROM 24p]
[Auto]: Emette i segnali video 1920 ×
1080p/24 Hz solo quando si collega un televisore compatibile con 1080/24p usando la presa HDMI OUT.
[On]: Attiva la funzione.
[Off]: Selezionare questo quando il televisore non è compatibile con i segnali video 1080/24p.
[Uscita DVD-ROM 24p]
[Auto]: Emette i segnali video 1920 ×
1080p/24 Hz solo quando si collega un televisore compatibile con 1080/24p usando la presa HDMI OUT.
[Off]: Selezionare questo quando il televisore non è compatibile con i segnali video 1080/24p.
[Uscita Dati 24p]
Questa funzione è disponibile per la riproduzione di contenuti memorizzati nella memoria USB o su un disco dati.
[Auto]: Emette i segnali video 1920 ×
1080p/24 Hz solo quando si collega un televisore compatibile con 1080/24p usando la presa HDMI OUT.
[Off]: Selezionare questo quando il televisore non è compatibile con i segnali video 1080/24p.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\060ADJ.fm
master page=right
[Uscita Rete 24p]
Questa funzione è disponibile per la riproduzione di contenuti provenienti da altre reti quali la Rete domestica, il
Mirroring dello schermo, ecc.
[Auto]: Emette i segnali video 1920 ×
1080p/24 Hz solo quando si collega un televisore compatibile con 1080/24p usando la presa HDMI OUT.
[Off]: Selezionare questo quando il televisore non è compatibile con i segnali video 1080/24p.
x [Uscita 4K]
[Auto1]: Emette segnali video 2K (1920
× 1080) durante la riproduzione video e segnali video 4K durante la riproduzione di foto se collegato ad un apparecchio
Sony 4K compatibile.
Emette segnali video 4K durante la riproduzione di contenuti video 24p in
BD ROM/DVD ROM/Contenuti di dati/
Contenuti di rete o la riproduzione di foto se collegato ad un apparecchio non
Sony 4K compatibile.
Questa impostazione non funziona per la riproduzione di immagini video 3D.
[Auto2]: Emette automaticamente segnali video 4K/24p durante il collegamento di un apparecchio 4K/24p compatibile ed effettua le impostazioni adeguate in [Uscita BD-ROM 24p],
[Uscita DVD-ROM 24p], [Uscita Dati
24p] o [Uscita Rete 24p]. Emette inoltre immagini fotografiche 4K/24p quando si riproducono file di fotografie 2D.
[Off]: Disattiva la funzione.
b
Se l’apparecchio Sony non viene rilevato quando si seleziona [Auto1], l’impostazione ha lo stesso effetto dell’impostazione [Auto2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Rileva automaticamente il tipo di televisore collegato e cambia all’impostazione di colore adatta.
[YCbCr (4:2:2)]: Emette i segnali video
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Emette i segnali video
YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Emette i segnali video RGB.
x [Uscita Deep Colour HDMI]
[Auto]: Normalmente selezionare questo.
[16bit]/[12bit]/[10bit]: Emette i segnali video 16bit/12bit/10bit quando il televisore collegato è compatibile con il colore intenso.
[Off]: Selezionare questo quando l’immagine è instabile o i colori appaiono innaturali.
x [SBM] (Super Bit Mapping)
[On]: Attenua la gradazione di uscita di segnali video dalla presa HDMI OUT.
[Off]: Selezionare quando si emettono segnali video distorti o colori innaturali.
x [Contenuto IP NR Pro]
[Video3]/[Video2]/[Video1]/
[Film1]/[Film2]/[Film3]: Regolare la qualità di immagine per il contenuto
Internet.
[Off]: Disattiva la funzione.
x [Modo Pausa]
[Auto]: Normalmente selezionare questo. Le immagini in movimento dinamico appaiono senza sfocatura.
[Fotogramma]: Visualizza le immagini statiche ad alta risoluzione.
IT
31
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\060ADJ.fm
master page=left
IT
32
[Impostazioni audio]
x [Uscita compatibile Dolby D]
[On]: Converte la sorgente audio DTS in audio Dolby Digital usando EDID
(Extended Display Identification Data).
[Off]: Disattiva la funzione.
x [Uscita audio digitale]
[Auto]: Normalmente selezionare questo. Emette i segnali audio in base allo stato dei dispositivi collegati.
[PCM]: Emette i segnali PCM dalla presa DIGITAL OUT (COAXIAL)/
HDMI OUT.
x [Modo di uscita DSD]
[Auto]: Emette i segnali DSD dalla presa
HDMI OUT quando si riproduce un
Super Audio CD. Emette invece segnali
LPCM se il dispositivo collegato a
HDMI non supporta DSD.
[Off]: Emette i segnali PCM dalla presa
HDMI OUT quando si riproduce un
Super Audio CD.
x [Audio DRC]
[Auto]: Esegue la riproduzione alla gamma dinamica specificata dal disco
(solo BD-ROM). Gli altri dischi vengono riprodotti al livello [On].
[On]: Esegue la riproduzione ad un livello di compressione standard.
[Off]: Nessuna compressione funziona.
Viene prodotto un suono più dinamico.
x [Down Mix]
[Surround]: Emette i segnali audio con gli effetti surround. Selezionare questo quando si collega un dispositivo audio che supporta Dolby Surround (Pro
Logic) o DTS Neo:6.
[Stereo]: Emette i segnali audio senza gli effetti surround. Selezionare questo quando si collega un dispositivo audio che non supporta Dolby Surround (Pro
Logic) o DTS Neo:6.
x [Impostazione MIX audio BD]
[On]: Emette l’audio ottenuto mixando l’audio interattivo e secondario con l’audio primario.
[Off]: Emette solo l’audio primario.
Selezionare questo per emettere i segnali audio HD ad un amplificatore AV
(ricevitore).
[Impostazioni visione per BD/DVD]
x [Miglioratore musica digitale]
[On]: Impostare l’effetto audio quando si riproduce contenuto Internet o contenuto
USB.
[Off]/[Mod. Sound Bar]: Disattiva la funzione.
x [Lingua del menu BD/DVD]
Seleziona la lingua predefinita del menu per i BD-ROM o DVD VIDEO.
Selezionare [Selez. codice lingua] e immettere il codice per la propria lingua
facendo riferimento a “Elenco dei codici di lingua” (pagina 48).
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\060ADJ.fm
master page=right x [Lingua dell'audio]
Seleziona la lingua predefinita dell’audio per i BD-ROM o DVD
VIDEO.
Quando si seleziona [Originale], viene selezionata la lingua a cui è data la priorità nel disco.
Selezionare [Selez. codice lingua] e immettere il codice per la propria lingua
facendo riferimento a “Elenco dei codici di lingua” (pagina 48).
x [Lingua dei sottotitoli]
Seleziona la lingua predefinita dei sottotitoli per i BD-ROM o DVD
VIDEO.
Selezionare [Selez. codice lingua] e immettere il codice per la propria lingua
facendo riferimento a “Elenco dei codici di lingua” (pagina 48).
x [Strato riproduz. di disco ibrido
BD]
[BD]: Riproduce lo strato BD.
[DVD/CD]: Riproduce lo strato DVD o
CD.
x [Connessione Internet per BD]
[Consenti]: Normalmente selezionare questo.
[Non consent.]: Impedisce il collegamento Internet.
x [Cancella dati BD]
Elimina i dati sulla memoria USB.
Tutti i dati memorizzati nella cartella buda saranno cancellati.
[Impostazioni protezione dei minori]
x [Password]
Imposta o cambia la password per la funzione di protezione. Una password consente di impostare una limitazione sul BD-ROM o DVD VIDEO e sulla riproduzione video Internet. Se necessario, è possibile differenziare i livelli di limitazione per i BD-ROM, i
DVD VIDEO e i video Internet.
x [Cod. di zona per protez. dei
minori]
La riproduzione di alcuni BD-ROM,
DVD VIDEO o video Internet può essere limitata secondo l’area geografica. Le scene potrebbero essere bloccate o sostituite con scene diverse.
Seguire le istruzioni su schermo ed immettere una password di quattro cifre.
x [Protezione dei minori con BD] /
[Protezione dei minori con DVD] /
[Protezione video Internet]
Impostando la protezione, le scene potrebbero essere bloccate o sostituite con scene diverse. Seguire le istruzioni su schermo ed immettere una password di quattro cifre.
x [Video Internet senza limitazione]
[Consenti]: Consente la riproduzione di video Internet non classificati.
[Blocco]: Blocca la riproduzione di video Internet non classificati.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
IT
33
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\060ADJ.fm
master page=left
[Impostazioni musica]
x [Strato riproduz. Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Riproduce lo strato del Super Audio CD.
[CD]: Riproduce lo strato del CD.
x [Canali riproduz. Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Riproduce l’area a 2 canali.
[DSD Multi]: Riproduce l’area multicanale.
[Impostazioni sistema]
x [Lingua di visualizzaz. su
schermo]
Seleziona la lingua di visualizzazione su schermo del lettore.
[Collegato a disattivazione TV]
[Valida]: Disattiva automaticamente il lettore quando il televisore collegato passa nel modo di attesa (BRAVIA
Sync).
[Invalido]: Disattiva la funzione.
x [Modo di avvio rapido]
[On]: Riduce il tempo di avvio quando si accende il lettore.
[Off]: Riduce il consumo di energia nel modo di attesa.
x [Auto standby]
[On]: Ritorna automaticamente al modo di attesa se non si preme un tasto per più di 20 minuti.
[Off]: Disattiva la funzione.
x [Visualizzaz. Automatica]
[On]: Visualizza automaticamente le informazioni sullo schermo quando si cambiano i titoli in visione, i modi dell’immagine, i segnali audio, ecc.
[Off]: Visualizza le informazioni solo quando si preme DISPLAY.
x [Impostazioni HDMI]
Collegando i componenti Sony che sono compatibili con le funzioni HDMI con un cavo HDMI ad alta velocità, il funzionamento viene semplificato.
[Controllo per HDMI]
[On]: Sono disponibili le seguenti funzioni BRAVIA Sync:
– One-Touch Play
– Spegnimento del sistema
– Conformità lingua
[Off]: Disattiva la funzione.
IT
34
z
Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il televisore o i componenti.
x [Salvaschermo]
[On]: Attiva la funzione del salvaschermo. L’immagine del salvaschermo appare quando non si usa il lettore per più di 10 minuti quando si visualizza un display su schermo.
[Off]: Disattiva la funzione.
x [Notifica aggiornamento software]
[On]: Imposta il lettore per comunicare le informazioni sulla versione più
recente del software (pagina 29).
[Off]: Disattiva la funzione.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\060ADJ.fm
master page=right x [Impostazioni Gracenote]
[Auto]: Scarica automaticamente le informazioni sul disco quando la riproduzione del disco si arresta.
Collegare alla rete per lo scaricamento.
[Manuale]: Scarica le informazioni sul disco quando [Ricerca video] o [Ricerca musica] è selezionato nel menu delle opzioni.
x [Nome periferica]
Visualizza il nome del lettore. Il nome del lettore può essere modificato.
x [Informazioni sistema]
Visualizza le informazioni sulla versione del software del lettore e l’indirizzo
MAC.
x [Informazioni sulla licenza del
software]
Visualizza le informazioni sulla Licenza del Software.
[Impostazioni rete]
x [Stato di collegamento della rete]
Visualizza lo stato di rete attuale.
x [Diagnostica del collegamento in
rete]
Controlla il corretto collegamento di rete eseguendo la diagnostica della rete.
x [Imp. RF Mirroringdello schermo]
[Auto]: Imposta automaticamente la banda del canale RF (frequenza radio) per connessione di mirroring dello schermo.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Imposta CH 1/
CH 6/CH 11 come priorità.
x [Impostazioni Connessione
Server]
Imposta se visualizzare o meno il server collegato.
x [Accesso Renderer Automatico]
[On]: Consente l’accesso automatico da un prodotto compatibile con controller
DLNA appena rilevato.
[Off]: Disattiva la funzione.
x [Controllo di accesso al Renderer]
Visualizza un elenco di prodotti compatibili con controller DLNA ed imposta se accettare o meno i comandi dai controller in elenco.
x [Impostaz. Internet]
Collegare prima il lettore alla rete. Per i
dettagli, vedere “Punto 2: Preparazione del collegamento di rete” (pagina 18).
[Impostazione via cavo]: Selezionare questo quando si collega ad un router a banda larga con un cavo LAN.
[Impostazione wireless(incorp.)]:
Selezionare questo quando si usa la LAN wireless incorporata nel lettore per la connessione di rete wireless.
z
Per ulteriori dettagli, consultare il seguente sito Web e controllare il contenuto delle domande frequenti: www.sony.eu/support x [Periferiche remote registrate]
Visualizza un elenco dei dispositivi a distanza registrati.
x [Avvio remoto]
[On]: Accende o spegne il lettore con il proprio dispositivo a distanza quando si esegue il collegamento alla rete.
[Off]: Disattiva la funzione.
IT
35
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
IT
36
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\060ADJ.fm
b
Impostare [Avvio remoto] su [On] e spegnere il lettore per attivare Attesa in rete
[Impostazione
Rapida della Rete]
Selezionare [Impostazione Rapida della
Rete] per specificare le impostazioni di rete. Seguire le istruzioni su schermo.
[Ripristino]
x [Ripristina su impostazioni
predefinite in fabbrica]
Ripristina le impostazioni del lettore sulle impostazioni predefinite in fabbrica selezionando il gruppo di impostazioni. Tutte le impostazioni nel gruppo saranno ripristinate.
x [Inizializza le informazioni
personali]
Cancella le informazioni personali memorizzate nel lettore.
b
Se si smaltisce, trasferisce o rivende questa unità, eliminare tutte le informazioni personali per motivi di sicurezza. Adottare misure adeguate, come la disconnessione, dopo l'utilizzo di un servizio di rete.
master page=left
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\070ADD.fm
master page=right
Altre informazioni
, Per BD ROM/DVD ROM/Contenuto di dati/ Contenuto di rete, selezionare la [Uscita 24p] in [Impostazioni
Soluzione dei problemi
Se si verifica uno dei seguenti inconvenienti durante l’uso del lettore, usare questa guida per la soluzione dei problemi per aiutare a rimediare il problema prima di richiedere la riparazione. Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Immagine
La lingua della visualizzazione su schermo cambia automaticamente quando si collega alla presa HDMI
OUT.
, Quando [Controllo per HDMI] in
[Impostazioni HDMI] è impostato su
[On] (pagina 34), la lingua della
visualizzazione su schermo cambia automaticamente in base all’impostazione della lingua del televisore collegato (se si cambia l’impostazione sul televisore, ecc.).
Non c’è l’immagine o l’immagine non viene emessa correttamente.
, Controllare che tutti i cavi di collegamento siano collegati
, Cambiare il selettore di ingresso sul televisore per visualizzare il segnale dal lettore.
, Reimpostare [Risoluzione Video in
Uscita] sulla risoluzione minima premendo x (arresto), HOME, e quindi il tasto del telecomando POP
UP/MENU.
, Provare le seguenti operazioni:
1
Spegnere e riaccendere il lettore.
2
Spegnere e riaccendere l’apparecchio collegato. 3Scollegare e poi ricollegare il cavo HDMI.
, La presa HDMI OUT è collegata a un dispositivo DVI che non supporta la tecnologia di protezione del copyright.
, Controllare le impostazioni
[Risoluzione Video in Uscita] in
[Impostazioni schermo] (pagina 30).
Audio
Non c’è l’audio o l’audio non viene emesso correttamente.
, Controllare che tutti i cavi di collegamento siano collegati
, Cambiare il selettore di ingresso sull’amplificatore AV (ricevitore) in modo che i segnali audio del lettore vengano emessi dall’amplificatore AV
(ricevitore).
, Se il segnale audio non passa attraverso la presa DIGITAL OUT
(COAXIAL)/HDMI OUT, controllare
le impostazioni audio (pagina 32).
, Per i collegamenti HDMI, provare le seguenti operazioni: 1Spegnere e riaccendere il lettore. 2Spegnere e riaccendere l’apparecchio collegato.
3
Scollegare e poi ricollegare il cavo
HDMI.
IT
37
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\070ADD.fm
master page=left
IT
38
, Per i collegamenti HDMI, se il lettore
è collegato ad un televisore tramite un amplificatore AV (ricevitore), provare a collegare il cavo HDMI direttamente al televisore. Consultare anche il manuale di istruzioni in dotazione con l’amplificatore AV (ricevitore).
, La presa HDMI OUT è collegata ad un dispositivo DVI (le prese DVI non accettano i segnali audio).
, Il dispositivo collegato alla presa
HDMI OUT non supporta il formato audio del lettore. Controllare le
impostazioni audio (pagina 32).
L’audio HD (Dolby Digital Plus, Dolby
TrueHD, DTS-HD High Resolution
Audio, e DTS-HD Master Audio) non viene emesso con bitstream.
, Impostare [Impostazione MIX audio
BD] in [Impostazioni audio] su [Off]
, Controllare che l’amplificatore AV
(ricevitore) collegato sia compatibile con ciascun formato audio HD.
, La traccia audio del video in riproduzione contiene un codice
Cinavia attestante che si tratta di una copia non autorizzata di contenuti
prodotti professionalmente (pagina 6).
Disco
Il disco non viene riprodotto.
, Il disco è sporco o sghembo.
, Il disco è capovolto. Inserire il disco con il lato da riprodurre rivolto in basso.
, Il disco ha un formato che non può essere riprodotto da questo lettore
, Il lettore non può riprodurre un disco registrato che non è finalizzato correttamente.
, Il codice di zona sul BD o DVD non corrisponde a quello del lettore.
L’audio interattivo non viene emesso.
, Impostare [Impostazione MIX audio
BD] in [Impostazioni audio] su [On]
Il codice messaggio 3 [Uscite audio temporaneam. dall'elenco. Non regolare il volume di riproduzione. Il contenuto riprodotto è protetto da
Cinavia e non è autorizzato per la riproduzione su questa periferica. Per maggiori info., vedere http:// www.cinavia.com. Messaggio codice
3.] appare sullo schermo quando si riproduce un disco.
Dispositivo USB
Il lettore non rileva un dispositivo
USB collegato al lettore.
, Accertarsi che il dispositivo USB sia collegato saldamente alla presa USB.
, Controllare se il dispositivo USB o un cavo è danneggiato.
, Controllare se il dispositivo USB è acceso.
, Se il dispositivo USB è collegato tramite un hub USB, collegare direttamente il dispositivo USB al lettore.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\070ADD.fm
master page=right
Streaming Internet
L’immagine/l’audio è scadente/certi programmi visualizzano una perdita di dettaglio, specialmente durante il movimento rapido o le scene scure.
, La qualità dell’immagine/dell’audio potrebbe essere migliorata cambiando la velocità di collegamento. La velocità di collegamento consigliata è di almeno 2,5 Mbps per il video a definizione standard (10 Mbps per il video ad alta definizione).
Collegamento di rete
Il lettore non può collegarsi alla rete.
, Controllare il collegamento di rete
(pagina 18) e le impostazioni di rete
Non è possibile collegare il PC ad
Internet dopo aver eseguito [Wi-Fi
Protected Setup (WPS)].
, Le impostazioni wireless del router potrebbero cambiare automaticamente se si usa la funzione Wi-Fi Protected
Setup prima di regolare le impostazioni del router. In questo caso, cambiare le impostazioni wireless del proprio PC di conseguenza.
Non è possibile collegare il lettore al router LAN wireless.
, Controllare se il router LAN wireless è acceso.
, A seconda dell’ambiente circostante, come il materiale della parete, la condizione di ricezione delle radioonde o gli ostacoli tra il lettore e il router LAN wireless, la distanza di comunicazione potrebbe essere ridotta.
Avvicinare tra loro il lettore e il router
LAN wireless.
, Dispositivi che usano una banda di frequenza di 2,4 GHz, come un forno a microonde, il Bluetooth o il dispositivo cordless digitale, potrebbero interrompere la comunicazione.
Allontanare il lettore da tali dispositivi o spegnere tali dispositivi.
Il router wireless desiderato non compare nell’elenco delle reti wireless.
, Premere RETURN per ritornare alla schermata precedente e riprovare l’impostazione wireless. Se il router wireless desiderato non viene ancora rilevato, selezionare [Aggiungi un indirizzonuovo] per eseguire
[Registrazione man.].
Il messaggio [È stata trovata una nuova versione di software sulla rete.
Esegui aggiornam. in
“Aggiornamento software”.] appare sullo schermo quando si accende il lettore.
, Vedere [Aggiornamento software]
(pagina 29) per aggiornare il lettore su
una versione più recente del software.
IT
39
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\070ADD.fm
master page=left
IT
40
Controllo per HDMI (BRAVIA
Sync)
La funzione [Controllo per HDMI] non
è operativa (BRAVIA Sync).
, Controllare che [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] sia impostato
, Se si cambia il collegamento HDMI, spegnere e riaccendere il lettore.
, Se si verifica un’interruzione di corrente, impostare [Controllo per
HDMI] in [Impostazioni HDMI] su
[Off], quindi impostare [Controllo per
HDMI] in [Impostazioni HDMI] su
, Controllare i seguenti punti e consultare il manuale di istruzioni in dotazione al componente.
– il componente collegato è compatibile con la funzione
[Controllo per HDMI].
– l’impostazione del componente collegato per la funzione [Controllo per HDMI] è corretta.
, Quando si collega il lettore ad un televisore tramite un amplificatore AV
(ricevitore),
– se l’amplificatore AV (ricevitore) non è compatibile con la funzione
[Controllo per HDMI], si potrebbe non essere in grado di controllare il televisore dal lettore.
– se si cambia il collegamento HDMI, si scollega e ricollega il cavo di alimentazione o si verifica un’interruzione di corrente, provare le seguenti operazioni: 1Cambiare il selettore di ingresso dell’amplificatore AV (ricevitore) in modo che l’immagine dal lettore appaia sullo schermo televisivo.
2
Impostare [Controllo per HDMI] in [Impostazioni HDMI] su [Off], quindi impostare [Controllo per
HDMI] in [Impostazioni HDMI] su
[On] (pagina 34). Consultare il
manuale di istruzioni in dotazione con l’amplificatore AV (ricevitore).
La funzione Spegnimento del sistema non è operativa (BRAVIA Sync).
, Controllare che [Controllo per HDMI] e [Collegato a disattivazione TV] in
[Impostazioni HDMI] siano impostati
su [On] e [Valida] (pagina 34).
Altro
La riproduzione non si avvia dall’inizio del contenuto.
, Premere OPTIONS, e selezionare
[Riproduci da inizio].
La riproduzione non si avvia dal punto di ripresa in cui la riproduzione è stata arrestata l’ultima volta.
, Il punto di ripresa potrebbe essere cancellato dalla memoria a seconda del disco quando
– si apre il vassoio del disco.
– si scollega il dispositivo USB.
– si riproduce un altro contenuto.
– Il lettore è stato spento.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\070ADD.fm
master page=right
Il codice messaggio 1 [La riproduzione si è interrotta. Il contenuto riprodotto è protetto da
Cinavia e non è autorizzato per la riproduz. su qs. dispositivo. Per maggiori informazioni, vedere http://www.cinavia.com. Messaggio codice 1.] appare sullo schermo quando si riproduce un disco.
, La traccia audio del video in riproduzione contiene un codice
Cinavia attestante che è destinato solo alla presentazione utilizzando apparecchiatura professionale e non ne
è autorizzata la riproduzione dai
Il lettore non risponde a nessun tasto.
, L’umidità si è condensata all’interno
Il vassoio del disco non si apre e non
è possibile rimuovere il disco anche
dopo aver premuto Z.
, Mentre il lettore è acceso, premere x
(arresto), HOME, e il tasto TOP
MENU sul telecomando per sbloccare il vassoio e disattivare il Blocco
, Provare le seguenti operazioni:
1
Spegnere il lettore e scollegare il cavo di alimentazione. 2Ricollegare il cavo di alimentazione mentre si preme Z sul lettore. 3Continuare a premere Z sul lettore finché il vassoio si apre. 4Rimuovere il disco.
5
Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione per ripristinare il lettore.
Il messaggio [Tasto [EJECT] è attualmente non disponibile.] appare
sullo schermo dopo aver premuto Z
(apertura/chiusura).
, Rivolgersi al rivenditore Sony o al centro locale autorizzato di assistenza
Sony.
IT
41
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\070ADD.fm
master page=left
Caratteristiche tecniche
Sistema
Laser: Laser a semiconduttori
Ingressi e uscite
(Nome della presa:
Tipo di presa/Livello di uscita/
Impedenza di carico)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Presa fono/0,5 Vp-p/75 ohm
HDMI OUT:
Connettore standard HDMI a 19 pin
LAN (100):
Terminale 100BASE-TX
USB:
Presa USB Tipo A (Per collegare una memoria USB, un lettore di schede memoria, una fotocamera digitale e una videocamera digitale)
CC IN:
12 V CC, 750 mA
Wireless
LAN wireless standard:
IEEE 802.11 b/g/n
Gamma di frequenza:
Banda da 2,4 GHz: Canali 1-13
Modulazione:
DSSS e OFDM
IT
42
Generali
Requisiti di alimentazione:
Presa 12 V CC con adattatore CA
Valutazione: Ingresso 220 V - 240 V
CA, 50/60 Hz
Consumo energetico (in caso di utilizzo dell’adattatore CA):
12 W
Attesa in rete:
5,6 W (tutte le porte delle reti cablate/ wireless ATTIVE)
Dimensioni (circa):
255 mm × 192 mm × 39 mm
(larghezza/profondità/altezza) incluse le parti sporgenti
Peso (circa): 0,9 kg
Temperatura di utilizzo:
Da 5 ºC a 35 ºC
Umidità di utilizzo:
Da 25 % a 80 %
Accessori in dotazione
Adattatore CA (AC-M1208WW) (1)
Cavo di alimentazione CA (1)
Telecomando (1)
Pile R03 (formato AAA) (2)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\070ADD.fm
master page=right
Dischi riproducibili
Blu-ray
Disc
*1
DVD
*3
CD
*3
BD-ROM
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD musicale)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
*1
Poiché le specifiche del Blu-ray Disc sono nuove e in sviluppo, alcuni dischi potrebbero non essere riproducibili a seconda del tipo e della versione di disco.
L’uscita audio varia a seconda della
*2 sorgente, della presa di uscita collegata e delle impostazioni audio selezionate.
BD-RE: Versione 2.1
BD-R: Versione 1.1, 1.2, 1.3 incluso il
BD-R di tipo con pigmento organico (Tipo
LTH)
I BD-R registrati su un PC non possono essere riprodotti se i poscritti sono
*3 registrabili.
Un disco CD o DVD non sarà riprodotto se non è stato finalizzato correttamente. Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il dispositivo di registrazione.
Dischi che non possono essere riprodotti
• BD con cartuccia
• BDXL
• DVD-RAM
• HD DVD
• Dischi DVD audio
• PHOTO CD
• Parte dei dati di CD-Extra
• Super VCD
• Lato del materiale audio sui DualDisc
Note sui dischi
Questo prodotto è stato progettato per riprodurre dischi conformi allo standard
CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dei dischi musicali codificati con le tecnologie di protezione del copyright non sono conformi allo standard di
Compact Disc (CD), perciò questi dischi potrebbero non essere riproducibili con questo prodotto.
Nota sulle operazioni di riproduzione dei BD/DVD
Alcune operazioni di riproduzione dei
BD/DVD potrebbero essere intenzionalmente impostate dai produttori di software. Poiché questo lettore riproduce i BD/DVD in base al contenuto del disco che i produttori di software hanno progettato, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili.
Nota sui BD/DVD a doppio strato
La riproduzione di immagini e audio potrebbe interrompersi momentaneamente quando gli strati cambiano.
Codice di zona (solo BD-ROM/DVD
VIDEO)
Il lettore ha un codice di zona stampato sul retro dell’unità e riprodurrà solo i
BD-ROM/DVD-VIDEO etichettati con gli stessi codici di zona o
ALL
.
Codice di zona
IT
43
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
IT
44
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\070ADD.fm
master page=left
Tipi di file riproducibili
Video
Codec Container Estensione Con Audio
MPEG-1
Video
*1
MPEG-2
Video
*2
PS
MKV
PS
*3
TS
*4
MKV
*1
Xvid
AVI
MKV
MKV
*1
MP4
*1
TS
*1
MPEG4/AVC
*5 Quick
Time
*6
FLV
*6
3gpp/
3gpp2
*6
.mov
.flv, .f4v
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
VC1
*1
WMV9
*1*7
TS
MKV
ASF
MKV
.m2ts, .mts
.mkv
.wmv, .asf
.mkv
Motion JPEG
*6
Quick Time .mov
AVI .avi
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
.mkv
.avi
.mkv
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
.mp4, .m4v
AAC
.m2ts, .mts
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
LPCM, AAC, MP3
AAC
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMA9, WMA 10 Pro
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Formato
AVCHD (Ver.2.0)
*1*8*9*10
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\070ADD.fm
master page=right
Musica
Codec Estensione
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
*11
.mp3
AAC/HE-AAC
*1*11
Standard WMA9
*1
.m4a, .aac
*6
.wma
WMA 10 Pro
*6
LPCM
*11
FLAC
*1
Dolby Digital
*6*11
Vorbis
*6
Monkey’s Audio
*6
.wma
.wav
.flac, .fla
.ac3
.ogg
.ape
Foto
JPEG
Formato
PNG
GIF
MPO
Estensione
.jpeg, .jpg, .jpe
.png
*12
.gif
*12
.mpo
*6*13
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
Il lettore potrebbe non riprodurre questo formato di file su un server DLNA.
Il lettore può riprodurre soltanto il video di definizione standard su un server DLNA.
Il lettore non riproduce i file formato DTS su un server DLNA.
Il lettore può riprodurre soltanto i file formato Dolby Digital su un server
DLNA.
Il lettore può supportare AVC fino al livello 4.1.
Il lettore non riproduce questo formato di file su un server DLNA.
Il lettore può supportare WMV9 fino ad
Advance Profile.
Il lettore può supportare una velocità dei fotogrammi massima di 60 f/s.
*9
Il lettore riproduce i file di formato
AVCHD che sono registrati su una videocamera digitale, ecc.
Il disco di formato AVCHD non sarà riprodotto se non è stato finalizzato
*10 correttamente.
Il lettore è in grado di riprodurre il formato
*11
AVCHD 3D.
Il lettore può riprodurre i file “.mka”.
Questo file non può essere riprodotto su un server DLNA.
*12
Il lettore non riproduce i file PNG animati o i file GIF animati.
*13
Per i file MPO diversi da 3D, viene visualizzata l’immagine chiave o la prima immagine.
b
• Alcuni file potrebbero non essere riprodotti a seconda del formato di file, della codifica di file, della condizione di registrazione o della condizione del server DLNA.
• Alcuni file modificati su un PC potrebbero non essere riprodotti.
• Alcuni file potrebbero non essere in grado di eseguire la funzione di avanzamento rapido o riavvolgimento rapido.
• Il lettore non riproduce i file codificati come
DRM e Lossless.
• Il lettore può riconoscere i seguenti file o le seguenti cartelle nei BD, DVD, CD e nei dispositivi USB:
– fino alle cartelle nel 9° strato, compresa la cartella principale.
– fino a 500 file/cartelle in un singolo strato.
• Il lettore può riconoscere i seguenti file e le seguenti cartelle memorizzate nel server
DLNA:
– fino alle cartelle del 19º strato.
– fino a 999 file/cartelle in un singolo strato.
• Il lettore può supportare una velocità dei fotogrammi:
– fino a 60 f/s solo per AVCHD (MPEG4/
AVC).
– fino a 30 f/s per altri codec video.
• Il lettore può supportare una velocità di trasmissione video massima di 40 Mbps.
• Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare con questo lettore.
IT
45
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\070ADD.fm
master page=left
IT
46
• Il lettore può riconoscere i dispositivi Mass
Storage Class (MSC) (come una memoria flash o un disco rigido), i dispositivi di classe Still Image Capture Device (SICD) e la tastiera 101.
• Per evitare l’alterazione dei dati o danni alla memoria USB o ai dispositivi, spegnere il lettore quando si collega o si rimuove la memoria USB o i dispositivi.
• Il lettore potrebbe non riprodurre bene i file video ad alta velocità di trasmissione sui
DATA CD. Si consiglia di riprodurre tali file usando i DATA DVD o DATA BD.
Informazioni sulla sicurezza
LAN senza fili
Poiché la comunicazione tramite la funzione LAN senza fili è stabilita dalle radioonde, il segnale senza fili potrebbe essere soggetto all’intercettazione. Per proteggere la comunicazione senza fili, questo lettore supporta varie funzioni della sicurezza. Assicurarsi di configurare correttamente le impostazioni della sicurezza in base all’ambiente della rete.
Nessuna sicurezza
Anche se è possibile effettuare facilmente le impostazioni, chiunque può intercettare la comunicazione senza fili o intromettersi nella rete senza fili, anche senza strumenti sofisticati. Tenere a mente che c’è un rischio di accesso non autorizzato o di intercettazione dei dati.
WEP
WEP applica la sicurezza alle comunicazioni per impedire agli estranei di intercettare le comunicazioni o di intromettersi nella rete senza fili. WEP è una tecnologia di sicurezza per componenti hardware/software vecchi che consente ai dispositivi più vecchi, che non supportano TKIP/AES, di essere collegati.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP è una tecnologia di sicurezza sviluppata per correggere i difetti di
WEP. TKIP garantisce un livello di sicurezza maggiore rispetto a WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES è una tecnologia di sicurezza che usa un metodo avanzato di sicurezza che
è diverso da WEP e TKIP.
AES garantisce un livello di sicurezza maggiore rispetto a WEP o TKIP.
Note sui dischi
• Per mantenere i dischi puliti, tenerli dal bordo. Non toccare la superficie dei dischi.
In presenza di polvere, impronte o graffi sul disco si potrebbero verificare anomalie di funzionamento.
• Non esporre i dischi alla luce solare diretta o a fonti di calore, quali condotti di aria calda, né lasciarli in un’auto parcheggiata al sole, poiché la temperatura interna potrebbe aumentare considerevolmente.
• Dopo la riproduzione, riporre il disco nell’apposita custodia.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\070ADD.fm
master page=right
• Pulire il disco con un panno di pulizia.
Pulire il disco dal centro verso l’esterno.
• Non utilizzare solventi come benzene, acquaragia, detergenti per dischi/lenti disponibili in commercio o spray antistatici per dischi in vinile.
• Se l’etichetta del disco è stata stampata, asciugare l’etichetta prima della riproduzione.
• Non usare i seguenti dischi.
– Un disco di pulizia per la lente.
– Un disco che ha una forma atipica
(per es. scheda, cuore).
– Un disco su cui c’è una etichetta o un adesivo.
– Un disco che ha il nastro di cellofan o l’etichetta adesiva sulla sua superficie.
• Non rifinire il lato di riproduzione di un disco per eliminare i graffi sulla superficie.
Numeri di codice dei televisori controllabili
Tenere premuto -TV- [/1 e il codice del produttore del televisore usando i tasti del telecomando per 2 secondi.
Se sono elencati più tasti del telecomando, provare ad immetterli uno per volta finché si trova quello che funziona con il televisore.
Produttore
Sony (impostazione predefinita)
Tasto colorato
(rosso)
Philips
Tasto colorato
(verde) / Tasto colorato (giallo) /
RETURN
Panasonic
Tasto del telecomando
Hitachi
Sharp
Tasto colorato
(blu) / Tasto centrale (ENTER)
TOP MENU
Toshiba
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
M
POP UP/MENU
<
, m
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
IT
47
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\070ADD.fm
master page=left
Elenco dei codici di lingua
IT
48
Per i dettagli, vedere [Impostazioni visione per BD/DVD] (pagina 32).
L’ortografia delle lingue è conforme allo standard ISO 639: 1988 (E/F).
1196
1209
1226
1233
1239
1248
1254
1261
1283
1297
1144
1149
1151
1165
1171
1181
1186
Codice Lingua
1027
1032
1044
1051
1053
1059
1061
1067
1079
1097
1105
1130
1299
1301
1307
1313
1327
1334
1347
Afar
Afrikaans
Arabic
Aymara
Bashkir
Bulgarian
Bislama
Tibetan
1028 Abkhazian
1039 Amharic
1045 Assamese
1052 Azerbaijani
1057 Byelorussian
1060 Bihari
1066 Bengali
1070 Breton
Catalan
Czech
Danish
Bhutani;
Dzongkha
English
1093 Corsican
1103 Welsh
1109 German
1142 Greek
Spanish
Basque
Finnish
Faroese
1145 Esperanto
1150 Estonian
1157 Persian
1166 Fiji
1174 French
Frisian 1183 Irish
Scots Gaelic 1194 Galician
Guarani
Hausa
Croatian
Armenian
1203 Gujarati
1217 Hindi
1229 Hungarian
1235 Interlingua
Interlingue 1245 Inupiak
Indonesian 1253 Icelandic
Italian
Japanese
1257 Hebrew
1269 Yiddish
Javanese
Kazakh
Cambodian;
Khmer
Korean
1287 Georgian
1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1300 Kannada
Kurdish
Latin
Laothian;
Lao
1305 Kashmiri
1311 Kirghiz
1326 Lingala
1332 Lithuanian
Latvian
Maori
1345 Malagasy
1349 Macedonian
1515
1517
1525
1528
1531
1534
1538
1540
1557
1572
1587
1632
1684
1703
Codice Lingua
1350
1353
1357
1363
1369
1379
1403
1417
1435
1463
1482
1489
1495
1501
1503
1506
1508
1511
1513
Malayalam 1352 Mongolian
Moldavian 1356 Marathi
Malay 1358 Malese;
Maltese
Burmese
Nepali
1365 Nauru
1376 Dutch
Norwegian 1393 Occitan
Oromo 1408 Oriya
1428 Polish Punjabi;
Panjabi
Pashto;
Pushto
Quechua
1436 Portuguese
Kirundi;
Rundi
1481 Rhaeto-
Romance
1483 Romanian
Russian
Sanskrit
Sangho;
Sango
Singhalese;
Sinhalese
Slovenian
Shona
Albanian
Siswati;
Swati
1491 Kinyarwanda
1498 Sindhi
1502 Serbo-
Croatian
1505 Slovak
1507 Samoan
1509 Somali
1512 Serbian
1514 Sesotho;
Sotho southern
Sundanese 1516 Swedish
Swahili 1521 Tamil
Telugu
Thai
1527 Tajik
1529 Tigrinya
Turkmen
Setswana;
Tswana
1532 Tagalog
1535 Tonga;
Tonga islands
Turkish
Tatar
Ukrainian
Uzbek
Volapük
Xhosa
Chinese
Non specificato
1539 Tsonga
1543 Twi
1564 Urdu
1581 Vietnamese
1613 Wolof
1665 Yoruba
1697 Zulu
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_IT\070ADD.fm
master page=right
Protezione/Codice di zona
Per i dettagli, vedere [Cod. di zona per protez. dei minori] (pagina 33).
2427
2428
2489
2149
2086
2528
2586
Codice Zona
2044
2046
2070
2092
2115
2174
2200
2248
2239
2276
2333
2362
2390
Argentina
Austria
Brasile
Cina
2047 Australia
2057 Belgio
2090 Cile
2093 Colombia
Danimarca 2165 Finlandia
Francia 2109 Germania
Grecia
India
2219 Hong Kong
2238 Indonesia
Irlanda
Giappone
2254 Italia
2304 Corea
Lussemburgo 2363 Malesia
Messico 2376 Paesi Bassi
Nuova
Zelanda
2379 Norvegia
Pakistan
Polonia
Russia
Spagna
2424 Filippine
2436 Portogallo
2501 Singapore
2499 Svezia
Svizzera
Tailandia
Vietnam
2543 Taiwan
2184 Regno Unito
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
IT
49
NL
2
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\020WAR.fm
master page=left
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan vloeistoffen en plaats geen objecten op het apparaat die gevuld zijn met vloeistoffen, zoals vazen, om het risico op een elektrische schok of brand te voorkomen.
Om elektrocutie te vermijden, mag u de behuizing niet openmaken. Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde personen.
Het netsnoer mag alleen worden vervangen door een vakbekwame reparateur.
Stel de batterijen of apparaten waarin batterijen geïnstalleerd zijn niet bloot aan overmatige warmte, zoals zonnestralen en brand.
OPGELET
Als optische instrumenten in combinatie met dit product worden gebruikt, wordt het risico voor de ogen groter. De laserstraal die in deze Blu-ray
Disc/DVD-speler wordt gebruikt, is schadelijk voor de ogen; probeer de behuizing niet uit elkaar te nemen.
Laat onderhoudswerken uitsluitend uitvoeren door gekwalificeerde personen.
Deze sticker bevindt zich op de laserafscherming in de behuizing.
Dit toestel is geclassificeerd als een laserproduct van klasse 1. De bijbehorende productidentificatie bevindtzich aan de buitenzijde achteraan het toestel.
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de
Europese Unie en andere
Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\020WAR.fm
master page=right
Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de
Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij, meegeleverd met van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool gebruikt worden in combinatie met een chemisch symbool. Het chemisch symbool voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt toegevoegd wanneer de batterij meer dan 0,0005 % kwik of
0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met een ingebouwde batterij vereisen, mag deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden.
Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het hoofdstuk over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie het belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op
EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten.
Voorzorgsmaatregelen
• Dit toestel werkt op 220 V – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Ga na of de bedrijfsspanning van het toestel overeenkomt met uw netspanning.
• Stel dit systeem zodanig op, dat de stekker van het netsnoer onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken in geval van problemen.
Opmerking voor de klanten in Europa
De Sony Corporation verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële eisen en overige relevante bepalingen van de richtlijn
1999/5/EC. Voor meer details zie de volgende
URL: http://www.compliance.sony.de/
Voorzorgsmaatregelen
Na te zijn getest is gebleken dat dit apparaat voldoet aan de eisen die gesteld worden in de
EMC-richtlijn voor het gebruik van een aansluitkabel korter dan 3 meter.
Opstelling
• Gebruik de speler op een plaats met voldoende ventilatie, zodat de geproduceerde warmte kan worden afgevoerd.
• Dek de ventilatie-openingen van het apparaat niet af met kranten, tafelkleden, gordijnen, enz., om het risico op brand te voorkomen.
• Stel het apparaat niet bloot aan open vlammen (bijvoorbeeld kaarsen).
NL
3
NL
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\020WAR.fm
master page=left
NL
4
• Stel het toestel niet op in een afgesloten ruimte, zoals een boekenplank of iets dergelijks.
• Stel het toestel niet op buitenshuis, in voertuigen, schepen of op andere vaartuigen.
• Als u de speler direct van een koude naar een warme omgeving verplaatst of in een zeer vochtige ruimte plaatst, kan er vocht condenseren op de lenzen binnenin de speler. Als dit het geval is, kan de werking van de speler worden verstoord. Verwijder de disc en laat de speler ongeveer een half uur aan staan tot alle vocht is verdampt.
• Plaats het toestel niet schuin. Het toestel kan enkel in horizontale positie werken.
• Plaats geen metalen voorwerpen vóór het voorpaneel. Hierdoor kan de ontvangst van radiogolven worden gehinderd.
• Stel de speler niet op een plaats op waar medische apparatuur in gebruik is. Hierdoor kan een storing optreden in de medische apparatuur.
• Als u gebruikmaakt van een pacemaker of ander medisch apparaat, neemt u contact op met uw dokter of de fabrikant van uw medisch apparaat alvorens de draadloos-
LAN-functie te gebruiken.
• Deze speler moet worden opgesteld en bediend met inachtneming van een minimumafstand van minstens 20 cm of meer tussen de speler en iemands lichaam
(exclusief de ledematen: handen, polsen, voeten en enkels).
• Plaats geen zware of wankele voorwerpen op het apparaat.
• Plaats geen voorwerpen, anders dan discs, op de disclade. Als u dit toch doet, kan het apparaat of het voorwerp worden beschadigd.
• Haal de disc uit de lade wanneer u de speler verplaatst. Als u dit niet doet, kunnen de discs worden beschadigd.
• Koppel het netsnoer en alle andere kabels los van de speler wanneer u de speler verplaatst.
Stroomnet
• De speler blijft verbonden met het stroomnet
(netvoeding) zolang de stekker in het stopcontact zit, ook als de speler zelf is uitgeschakeld.
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u de speler gedurende een lange tijd niet gaat gebruiken. Neem daartoe de stekker zelf vast; trek nooit aan het snoer.
• Om te voorkomen dat het netsnoer beschadigd wordt, moet u op volgende punten letten. Gebruik geen beschadigd netsnoer want dit kan anders brand of een elektrische schok veroorzaken.
– Klem het netsnoer niet af tussen het apparaat en de muur, plank, enz.
– Plaats geen zwaar voorwerp op het netsnoer en trek niet aan het snoer zelf.
Over de AC-adapter
• Gebruik de bijgeleverde AC-adapter voor deze speler, aangezien andere adapters een defect kunnen veroorzaken.
• Niet demonteren of reverse-engineeren.
• Berg de AC-adapter niet op in een gesloten plaats, zoals een boekenplank of een AVbehuizing.
• Sluit de AC-adapter niet op een elektrische reistrafo aan, deze kan warmte genereren en een defect veroorzaken.
• Laat de adapter niet vallen en stel het niet bloot aan schokken.
Volumeregeling
Zet het volume niet hoger bij het beluisteren van een zeer stille passage of een gedeelte zonder geluidssignalen. Uw oren en de luidsprekers kunnen worden beschadigd wanneer het volume het piekniveau bereikt.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\020WAR.fm
master page=right
Reiniging
Reinig de behuizing, het voorpaneel en de bedieningselementen met een zachte doek.
Gebruik geen schuursponsje, schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine.
Discs reinigen, reinigingsmiddelen voor discs/lenzen
Gebruik geen reinigingsdiscs of disc-/ lensreinigers (inclusief vloeistof of spray).
Hierdoor kan het apparaat worden beschadigd.
Het vervangen van onderdelen
Indien deze speler wordt hersteld, kunnen vervangen onderdelen worden verzameld voor hergebruik of voor recyclage.
Over aansluiten op de HDMI OUTaansluiting
Houd rekening met het volgende, aangezien een onjuiste behandeling kan leiden tot beschadiging van de HDMI OUT-aansluiting en de stekker.
• Lijn de HDMI-stekker en de HDMI OUTaansluiting aan de achterkant van de speler voorzichtig uit, door hun vormen te controleren. Zorg ervoor dat de stekker niet ondersteboven of schuin is.
• Koppel de HDMI-kabel los wanneer u de speler verplaatst.
• Houd de HDMI-stekker recht bij het aansluiten of loskoppelen van de HDMIkabel. U mag de HDMI-stekker, wanneer u deze in de HDMI OUT-aansluiting steekt, niet verdraaien of er grote kracht op uitoefenen.
Over kijken naar 3D-videobeelden
Sommige mensen kunnen zich onprettig voelen (bijvoorbeeld vermoeide ogen, vermoeidheid, misselijkheid) bij het kijken naar 3D-videobeelden. Sony adviseert alle gebruikers tijdens het kijken naar 3Dvideobeelden regelmatig een pauze te nemen.
De duur en frequentie van de noodzakelijke pauzes verschillen van persoon tot persoon. U dienst zelf te bepalen wat het beste voor u is.
Als u zich onprettig voelt, dient u te stoppen met het kijken naar 3D-videobeelden totdat u zich beter voelt. Raadpleeg uw huisarts wanneer u dit nodig vindt. Raadpleeg tevens
(i) de gebruiksaanwijzing en/of de waarschuwingsmededeling van een ander apparaat dat gebruikt wordt met, of de content van de Blu-ray Disc die weergegeven wordt op dit apparaat, en (ii) onze website
(www.sony.eu/myproducts/) voor de meest recente informatie. Het zicht van jonge kinderen (met name die onder een leeftijd van zes jaar) ontwikkelt zich nog. Raadpleeg een specialist (bijvoorbeeld een kinderarts of een oogarts) voordat u jonge kinderen naar 3Dvideobeelden laat kijken.
Jonge kinderen dienen onder toezicht te staan van volwassenen om te controleren of zij zich houden aan de bovenstaande aanbevelingen.
BELANGRIJKE OPMERKING
Opgelet: Deze speler kan een stilstaand videobeeld of een ander stilstaand beeld onbeperkt op uw tv-scherm weergeven.
Als u dergelijke beelden gedurende lange tijd op uw tv-toestel weergeeft, kan het tv-scherm onherstelbaar beschadigd raken. Dit geldt met name voor plasmaschermen en projectie-tv's.
Als u vragen hebt over uw speler of problemen hebt met het toestel, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
NL
5
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\020WAR.fm
master page=left
NL
6
Kopieerbeveiliging
Houd wel rekening met de geavanceerde inhoudbeveiligingssystemen die zowel bij de
Blu-ray Disc™ als de DVD-media worden gebruikt. Deze systemen genaamd AACS
(Advanced Access Content System) en CSS
(Content Scramble System) kunnen enkele beperkingen hebben ten aanzien van het afspelen, de analoge uitgang en andere vergelijkbare functies. De bediening van dit product en de opgelegde beperkingen kunnen afhankelijk van de aankoopdatum variëren, daar het besturingsorgaan van de AACS haar beperkingsvoorschriften na aankoop van het product kan aanvullen of wijzigen.
Mededeling van Cinavia
Dit product maakt gebruik van Cinavia technologie om het gebruik van onbevoegde kopieën van een aantal voor de handel gemaakte films en video's en hun soundtracks te beperken. Wanneer verboden gebruik van een onbevoegde kopie ontdekt wordt, verschijnt er een bericht en wordt het afspelen of kopiëren onderbroken.
Meer informatie over Cinavia technologie is verkrijgbaar bij het Cinavia Online
Klanteninformatiecentrum op http://www.cinavia.com. Indien u aanvullende informatie over Cinavia per post wenst te ontvangen, stuur dan een briefkaart met uw postadres aan: Cinavia Consumer Information
Center, P.O.Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
Auteursrechten en handelsmerken
• Java is een handelsmerk van Oracle en/of haar gelieerde ondernemingen.
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
• Voor DTS-patenten, zie http://patents.dts.com. Gefabriceerd onder de licentie van DTS Licensing Limited.
DTS, het logo, & DTS en het logo samen zijn gedeponeerde handelsmerken en DTS
2.0+Digital Out is een handelsmerk van
DTS, Inc. © DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
• De termen HDMI™ en HDMI High-
Definition Multimedia Interface en het
HDMI-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI
Licensing LLC in de VS en andere landen.
• Blu-ray Disc™, Blu-ray™, BD-LIVE™,
BONUSVIEW™ en de logos zijn handelsmerken van Blu-ray Disc
Association.
• Blu-ray 3D™ en het Blu-ray 3D™-logo zijn handelsmerken van Blu-ray Disc
Association.
• "DVD Logo" is een handelsmerk van
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• De logo's "DVD+RW", "DVD-RW",
"DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" en
"CD" zijn handelsmerken.
• "BRAVIA" is een handelsmerk van Sony
Corporation.
• MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en
-patenten gebruikt onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
• Dit product bevat eigendomstechnologie onder vergunning van Verance Corporation en is beschermd door het Amerikaanse
Patent 7.369.677 en andere patenten die in de VS en de rest van de wereld afgegeven en in aanvraag zijn, alsook door auteursrechten en handelsgeheimen voor bepaalde aspecten van dit soort technologie. Cinavia is een handelsmerk van Verance Corporation.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\020WAR.fm
master page=right
Auteursrecht 2004-2010 Verance
Corporation. Alle rechten voorbehouden door Verance. Nabouwen of demontage is verboden.
• Windows Media is een gedeponeerd handelsmerk of een handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Dit apparaat bevat technologie die onderhevig is aan bepaalde intellectueeleigendomsrechten van Microsoft. Het gebruik of de distributie van deze technologie buiten dit product is verboden zonder de betreffende licentie(s) van
Microsoft.
Content-eigenaren maken gebruik van
Microsoft PlayReady™contenttoegangstechnologie om hun intellectueel eigendom, inclusief content waarop copyright rust, te beveiligen. Dit apparaat maakt gebruik van PlayReadytechnologie voor toegang tot PlayReadybeveiligde content en/of WMDRMbeveiligde content. Als het apparaat de beperkingen voor toegang tot content niet goed toepast, kunnen content-eigenaren van
Microsoft verlangen dat de mogelijkheid van het apparaat om PlayReady-beveiligde content te verwerken wordt ingetrokken.
Dergelijke intrekking zal geen effect hebben op onbeveiligde content of op content die beveiligd wordt door middel van andere content-beveiligingstechnologieën.
Content-eigenaren kunnen u vragen
PlayReady te upgraden om toegang te krijgen tot hun content. Als u niet upgradet, krijgt u geen toegang tot content waarvoor de upgrade vereist is.
• Gracenote, het Gracenote-logo en het -logotype, "Powered by Gracenote",
Gracenote MusicID, Gracenote VideoID, en
Gracenote Video Explore zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Gracenote, Inc. in de VS en/of andere landen.
• Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
en Wi-Fi
Alliance
®
zijn gedeponeerde handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ en
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ zijn handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
• Het Wi-Fi CERTIFIED-logo is een certificatiemerk van Wi-Fi Alliance.
• De Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark is een certificatiemerk van Wi-Fi Alliance.
• DLNA™, het DLNA-logo en DLNA
CERTIFIED™ zijn handelsmerken, servicemerken of certificeringsmerken van
Digital Living Network Alliance.
• Opera
®
Devices SDK van Opera Software
ASA. Auteursrechten 1995-2014 Opera
Software ASA. Alle rechten voorbehouden.
• Alle andere handelsmerken zijn handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
• De namen van andere systemen en producten zijn over het algemeen handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken van de fabrikanten. ™- en
®-merktekens worden in dit document niet weergegeven.
NL
7
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\020WAR.fm
master page=left
Licentieovereenkomst voor eindgebruikers van Gracenote
®
Dit toepassing of het apparaat bevat software van Gracenote, Inc., Emeryville, California
("Gracenote"). Met de software van
Gracenote ("Gracenote-software") kan deze toepassing of apparaat schijf- en of bestandsidentificatie uitvoeren en muziek- en/ of videogerelateerde gegevens ophalen, waaronder informatie over de naam, artiest, track en titel ("Gracenote-gegevens") vanuit online-servers of ingesloten databases (samen
"Gracenote-servers"). De toepassing kan tevens andere functies verrichten. U mag
Gracenote-gegevens uitsluitend gebruiken door middel van de beoogde eindgebruikersfuncties van deze toepassing of dit apparaat; de ontvangst en weergave van de
Gracenote-gegevens op deze toepassing of dit apparaat worden niet door Gracenote verzorgd en vallen volledig en uitsluitend onder de verantwoordelijkheid en aansprakelijkheid van de fabrikant hiervan.
NL
8
Deze toepassing of dit apparaat kan content bevatten die aan de providers van Gracenote toebehoren. Indien dit het geval is, zijn alle beperkingen die in dit document zijn opgenomen en betrekking hebben op de
Gracenote-gegevens ook op deze content van toepassing, en de partijen die de betreffende content verstrekken genieten alle voordelen en beschermingen die in dit kader ook voor
Gracenote gelden. U stemt ermee in de
Gracenote-gegevens, de Gracenote-software en Gracenote-servers uitsluitend voor uw eigen, niet-commercieel privégebruik te gebruiken. U stemt ermee in de Gracenotesoftware of welke Gracenote-gegevens dan ook niet aan derden toe te wijzen, te kopiëren, over te dragen of door te zenden. U STEMT
ERMEE IN DE GRACENOTE-GEGEVENS,
DE GRACENOTE-SOFTWARE OF DE
GRACENOTE-SERVERS UITSLUITEND
TE GEBRUIKEN OP DE MANIER DIE
HIERIN UITDRUKKELIJK WORDT
TOEGESTAAN.
U stemt ermee in dat uw niet-exclusieve licentie om de Gracenote-gegevens, de
Gracenote-software en de Gracenote-servers te gebruiken, zal worden beëindigd als u inbreuk maakt op deze beperkingen. Als uw licentie wordt beëindigd, stemt u ermee in op geen enkele wijze meer gebruik te maken van de Gracenote-gegevens, de Gracenotesoftware en de Gracenote-servers. Gracenote behoudt zich alle rechten voor met betrekking tot de Gracenote-gegevens, de Gracenotesoftware en de Gracenote-servers, inclusief alle eigendomsrechten. In geen geval is
Gracenote aansprakelijk voor betaling aan u voor informatie die u verschaft. U stemt ermee in dat Gracenote volgens deze overeenkomst in haar eigen naam rechtstreeks mag toezien op naleving van haar rechten jegens u. Gracenote mag, met of zonder voorafgaande kennisgeving, Gracenotegegevens wijzigen of verwijderen en de toegang tot Gracenote-gegevens blokkeren of aanpassen; u kunt Gracenote niet aansprakelijk stellen voor de consequenties die uit een verwijdering, blokkering of aanpassing voortvloeien.
LET OP: Voor het gebruik van Gracenotegegevens moet worden voldaan aan specifieke technische voorwaarden, zoals deze toepassing of dit apparaat, softwareprogramma's, verzendmethoden, telecommunicatiediensten en andere derde partijen, waarvoor extra kosten, met name verbindingskosten, in rekening kunnen worden gebracht, waarvoor u afzonderlijk moet betalen. Gracenote levert dergelijke toepassingen of apparaten, softwareprogramma's verzendmethoden, telecommunicatiediensten of andere diensten niet en aanvaart derhalve geen enkele aansprakelijkheid voor de diensten van derden. Gracenote is niet verantwoordelijk voor de correcte installatie, aansluiting of
(indien van toepassing) apparatuur voor deze toepassing of dit apparaat, om de Gracenotegegevens te kunnen ontvangen; hiervoor bent uzelf volledig verantwoordelijk.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\020WAR.fm
master page=right
De Gracenote-service gebruikt een unieke identificatiecode om query’s na te sporen voor statistische doeleinden. Het doel van deze willekeurig toegewezen numerieke code is om de Gracenote-service query’s te laten tellen zonder te weten wie u bent. Ga voor meer informatie naar de webpagina over het
Privacybeleid van Gracenote voor de
Gracenote-service.
De licentie voor de Gracenote-software en alle onderdelen van de Gracenote-gegevens wordt verstrekt op "AS IS"-basis. Gracenote doet geen toezeggingen of geeft geen garantie, uitdrukkelijk of stilzwijgend, over de nauwkeurigheid van alle Gracenote-gegevens van Gracenote-servers; het downloaden of ieder andere ontvangst van de content, met name het downloaden van Gracenotegegevens, is op eigen risico en u bent alleen verantwoordelijk voor eventuele schade aan deze toepassing of dit apparaat of voor iedere andere schade, inclusief het verlies van gegevens, die uit deze handelingen kunnen voortvloeien. Gracenote behoudt zich het recht voor om gegevens te verwijderen van de
Gracenote-servers of om gegevenscategorieën te wijzigen als Gracenote hiertoe voldoende reden ziet. Er wordt geen garantie verstrekt dat de Gracenote-software of Gracenoteservers geen onjuistheden bevatten of dat het functioneren van de Gracenote-software of
Gracenote-servers ononderbroken zal zijn.
Gracenote is niet verplicht u te voorzien van nieuwe, verbeterde of extra gegevenstypen of
-categorieën die Gracenote mogelijk in de toekomst verschaft; Gracenote mag haar services op elk moment beëindigen.
GRACENOTE WIJST ALLE GARANTIES,
UITDRUKKELIJK OF STILZWIJGEND,
INCLUSIEF MAAR NIET BEPERKT TOT
STILZWIJGENDE GARANTIES MET
BETREKKING TOT
VERKOOPBAARHEID, GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL,
EIGENDOMSRECHT EN HET GEEN
INBREUK MAKEN OP RECHTEN VAN
DERDEN, VAN DE HAND. GRACENOTE
VERSTREKT GEEN GARANTIES TEN
AANZIEN VAN DE RESULTATEN DIE
WORDEN VERKREGEN VOOR UW
GEBRUIK VAN GRACENOTE-
SOFTWARE, GRACENOTE-GEGEVENS
OF WELKE GRACENOTE-SERVER DAN
OOK. GRACENOTE IS IN GEEN GEVAL
AANSPRAKELIJK VOOR INDIRECTE OF
GEVOLGSCHADE, GEDERFDE WINST
OF VERLIES VAN INKOMSTEN.
© 2000 – tot heden. Gracenote, Inc. Alle rechten voorbehouden.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
NL
9
NL
10
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\020WAR.fm
Informatie over softwarelicentie
Ga voor EULA
(eindgebruikerslicentieovereenkomst) bij ieder netwerkservicepictogram naar het optiemenu en selecteer de optie
[Licentieovereenkomst].
Voor details over de andere softwarelicenties, dient u [Instellen] te selecteren en naar
[Informatie over softwarelicentie] te gaan in
[Systeeminstellingen].
Dit product bevat software dat onderworpen is aan GNU General Public License ("GPL") of
GNU Lesser General Public License
("LGPL"). Deze licenties zorgen ervoor dat klanten het recht hebben de broncode van de desbetreffende software te verwerven, aan te passen en te distribueren overeenkomstig de voorwaarden van GPL of LGPL.
De broncode voor de software die bij dit product wordt gebruikt, is onderworpen aan
GPL en LGPL en is via het web verkrijgbaar.
Om deze software te downloaden, gaat u naar de volgende website: http://www.sony.net/Products/Linux
Houd er rekening mee dat Sony geen vragen kan beantwoorden m.b.t. de content van deze broncode.
Disclaimer betreffende diensten aangeboden door derden
Diensten die aangeboden worden door derden kunnen gewijzigd, opgeschort of beëindigd worden zonder voorafgaande kennisgeving.
Sony draagt geen enkele verantwoordelijkheid voor dergelijke situaties.
master page=left
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\010COVTOC.fm
Inhoud
Aan de slag
12 Gids voor onderdelen en bedieningselementen
17 Stap 1: De speler aansluiten
19 Stap 2: Voorbereiden voor netwerkverbinding
Weergave
23 Weergeven vanaf een USB-apparaat
Internet
Instellingen en aanpassingen
28 De instelschermen gebruiken
Aanvullende informatie
master page=right
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
NL
11
NL
12
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\030STU.fm
master page=left
Aan de slag
Gids voor onderdelen en bedieningselementen
Voorpaneel
1 2 3 4
6 5
A Disc lade
B Z (openen/sluiten)
C [/1 (aan/stand-by)
Hiermee wordt de speler ingeschakeld of in de stand-by-stand gezet.
D Bedrijfslampje
Gaat branden als de speler is ingeschakeld.
E
(USB)-aansluiting
Op deze aansluiting kunt u een
USB-apparaat aansluiten.
F Afstandsbedieningsensor
De disclade vergrendelen
(Kinderslot)
U kunt de disclade vergrendelen om het onbedoeld openen van de lade te voorkomen.
Druk, als de speler is ingeschakeld, op de afstandsbediening op x (stop), HOME en dan op de toets TOP MENU, om de lade te vergrendelen of ontgrendelen.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\030STU.fm
master page=right
Achterpaneel
A Ventilatiegaten
B DIGITAL OUT (COAXIAL)-aansluiting
C HDMI OUT-aansluiting
D LAN (100)-aansluiting
E DC IN 12 V (AC-adapteringang)-aansluiting
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
NL
13
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\030STU.fm
master page=left
NL
14
Afstandsbediening
De beschikbare functies van de afstandsbediening verschillen afhankelijk van de disc of de situatie.
z
•
N
,
2
+, en AUDIO toetsen zijn voorzien van een voelstip. Gebruik de voelstippen als referentiepunt bij de bediening van de speler.
• Zie "Codenummers van bedienbare
televisies" voor bladzijde 47.
A Z (openen/sluiten)
Hiermee wordt de disclade geopend of gesloten.
-TV- t (TV-
ingangsbronkeuze)
Hiermee wordt tussen de televisie en andere ingangsbronnen gewisseld.
-TV- [/1 (TV aan/stand-by)
Hiermee wordt de televisie ingeschakeld of in de stand-by-stand gezet.
[/1 (aan/stand-by)
Hiermee wordt de speler ingeschakeld of in de stand-by-stand gezet.
B Kleurtoetsen (rood/groen/geel/
blauw)
Sneltoetsen voor interactieve functies.
C TOP MENU
Hiermee wordt het hoofdmenu van
BD's of DVD's geopend of gesloten.
POP UP/MENU
Hiermee wordt het pop-upmenu van de BD-ROM's of het discmenu van de DVD's geopend of gesloten.
Hiermee worden de beschikbare opties op het scherm weergegeven.
RETURN
Hiermee wordt teruggekeerd naar het vorige scherm.
</M/m/,
Hiermee wordt de markering verplaatst om een weergegeven onderdeel te selecteren.
b
M/m als sneltoets voor het openen van het venster Nummer zoeken en het invoeren van het tracknummer tijdens afspelen van muziek-cd's.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\030STU.fm
master page=right
Centrale toets (ENTER)
Hiermee wordt toegang verleend tot het geselecteerde onderdeel.
HOME
Hiermee wordt het hoofdscherm van de speler geopend.
Open de toepassing, die als favoriet geregistreerd is.
NETFLIX
Geeft toegang tot de onlineservice
"NETFLIX". Voor meer informatie over de onlineservice van
NETFLIX, controleert u de volgende website en raadpleegt u de
FAQ: www.sony.eu/support
D m/M (achteruitspoelen/
vooruitspoelen)
• Als u deze toets indrukt tijdens het weergeven, wordt de disc achteruit-/ vooruitgespoeld.
Telkens wanneer u tijdens het weergeven van video's op deze toets drukt, verandert de zoeksnelheid.
• Geeft weer in slow motion indien ingedrukt gehouden gedurende langer dan één seconde in de pauzefunctie.
• Geeft één frame tegelijk weer, indien kort ingedrukt in de pauzefunctie.
N (weergave)
Hiermee wordt de weergave gestart of herstart.
./> (vorige/volgende)
Hiermee wordt het vorige/volgende hoofdstuk, de vorige/volgende track of het vorige/volgende bestand geselecteerd.
X (pauze)
Hiermee wordt de weergave onderbroken of hervat.
x (stop)
Stopt de weergave en onthoudt het punt waarop is gestopt
(hervattingspunt).
Het hervattingspunt voor een titel/ track is het laatste punt dat u hebt weergegeven, of de laatste weergegeven foto in een fotomap.
Hiermee wordt de ondertiteling op
BD-ROM's/DVD VIDEO's geselecteerd, als deze zijn opgenomen met meertalige ondertitels.
2 (volume) +/–
Hiermee wordt het geluidsvolume van de televisie gewijzigd.
Hiermee wordt het taalspoor op
BD-ROM's/DVD VIDEO's geselecteerd, als deze zijn opgenomen met meertalige geluidssporen.
Hiermee wordt het geluidsspoor van een CD geselecteerd.
(demping)
Schakel het geluid tijdelijk uit.
Geeft informatie op het scherm weer over het afspelen en het surfen op het internet.
NL
15
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
NL
16
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\030STU.fm
master page=left
Hoofscherm weergeven Beschikbare opties
Het hoofdscherm wordt weergegeven als u op HOME drukt. Selecteer een toepassing met
</M/m/,, en druk op
ENTER.
Toepassing
Gereedschappen
Blu-ray Disc Player
Voorges. Apps Mijn apps
U kunt tal van diensten gebruiken na het updaten van de netwerkdiensten via de Sony-server.
Geen disc
Updatediensten Alle apps Instellen
U kunt dit gedeelte aanpassen door uw favoriete apps toe te voegen.
[Mijn apps]: Uw favoriete toepassing beheren. U mag sneltoetsen voor de toepassing toevoegen van [Alle apps].
[Voorges. Apps]: Geeft de aanbevolen toepassing weer.
[Updatediensten]: Maakt een update van de netwerktoepassingslijst.
Verschijnt als de update van de netwerktoepassing beschikbaar is.
[Alle apps]: Toont alle beschikbare toepassingen. U kunt toepassingen toevoegen aan [Mijn apps] door
OPTIONS in te drukken en [Toev. Mijn apps] te selecteren.
[Instellen]: Hiermee kunt u de instellingen van de speler instellen.
Diverse instellingen en weergavebedieningen zijn mogelijk door op OPTIONS te drukken. De beschikbare onderdelen kunnen, afhankelijk van de toestand, verschillen.
[Toep. verplaat.]: Rangschikt toepassingen in [Mijn apps].
[Toep. verwijd.]: Verwijdert toepassingen in [Mijn apps].
[Regis. als Fav.]: Registreert 1 toepassing onder (favorieten) de afstandsbedieningsknop.
[Gegevensinhoud]: Speelt de content van de gemengde disc af.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\030STU.fm
master page=right
Stap 1: De speler aansluiten
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle aansluitingen gemaakt zijn.
Aansluiten op uw televisie
Sluit de speler met behulp van een High Speed HDMI-kabel aan op uw televisie.
High Speed HDMI-kabel
(niet bijgeleverd)
Hoge kwaliteit
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
NL
17
NL
18
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\030STU.fm
master page=left
Aansluiten op uw AV-versterker (receiver)
Selecteer één van de volgende aansluitmethoden aan de hand van de ingangsaansluitingen op uw AV-versterker (receiver). Als u A of B selecteert, maakt
u de toepasselijke instellingen in de [Audio-instellingen] (bladzijde 31).
High Speed HDMI-kabel
(niet bijgeleverd)
High Speed HDMI-kabel
(niet bijgeleverd)
t Stel [BD Audio MIX-instelling] (bladzijde 31).
Coaxiale digitale audiokabel
(niet bijgeleverd)
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\030STU.fm
master page=right
Stap 2: Voorbereiden voor netwerkverbinding
Ga naar "Stap 3: Snelinstelling"
(bladzijde 19), als u niet wilt dat de
speler verbinding met een netwerk maakt.
Draadloos instellen
Gebruik de draadloze LAN die in de speler is ingebouwd.
LAN-kabel (niet bijgeleverd)
Bedraad instellen
Gebruik een LAN-kabel om aan te sluiten op de LAN (100)-aansluiting van de speler.
Draadloos-
LAN-router
ADSL-modem/
Kabelmodem
Internet
Stap 3: Snelinstelling
LAN-kabel
(niet bijgeleverd)
Breedbandrouter
ADSL-modem/
Kabelmodem
Internet z
Het gebruik van een afgeschermde en rechte interfacekabel (LAN-kabel) wordt aanbevolen.
Wanneer u de speler voor het eerst inschakelt
Wacht even tot de speler wordt ingeschakeld en [Snelle begininstelling] start.
1
Plaats twee R03-batterijen (AAAformaat) in het batterijvak, door
de 3 en # zijden van de
batterijen te laten samenvallen met de markeringen in het batterijvak van de afstandsbediening.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
NL
19
NL
20
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\030STU.fm
master page=left
2
Sluit de bijgeleverde AC-adapter en netsnoer aan in de hieronder weergegeven numerieke volgorde. Als u ze weer wilt verwijderen, dient u dit in omgekeerde volgorde te doen.
5
Voer [Snelle begininstelling] uit.
Volg de aanwijzingen op het scherm om de basisinstellingen te maken met behulp van </M/m/, en
ENTER op de afstandsbediening.
1
naar DC IN 12 V
AC-adapter (bijgeleverd)
2
Netsnoer (bijgeleverd)
3 naar een stopcontact
3
Druk op [/1 om de speler in te
schakelen.
</M/m/,
ENTER b
• Als de instelling [Snelle begininstelling] is uitgevoerd, dient u de optie [Snelle netwerkinstelling] te selecteren om gebruik te maken van de netwerkfuncties van de speler.
• Stel [Internetinstellingen] in
[Netwerkinstellingen] in op [Draadloos instellen (ingebouwd)] om een draadloze verbinding te activeren.
• Stel [Internetinstellingen] in
[Netwerkinstellingen] in op [Bedraad instellen] om de draadloze verbinding te deactiveren.
4
Schakel de televisie in en zet de ingangskeuzeschakelaar op de stand televisie. Dit toont het signaal van de speler op uw televisiescherm.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\040PLY.fm
master page=right
Weergave
Een disc weergeven
Zie bladzijde 43 voor de discs die
kunnen worden weergegeven.
1
Stel de ingangskeuzeschakelaar van de televisie zo in, dat het signaal van de speler op het televisiescherm verschijnt.
2
Druk op Z, en plaats een disc op
de disclade.
Afspeelkant omlaag
3
Druk op Z om de disclade te
sluiten.
Afspelen start.
Als de weergave niet automatisch begint, selecteert u [Video],
[Muziek], of [Foto] in categorie (Disc), en drukt u daarna op ENTER.
BONUSVIEW/BD-LIVE bekijken
Op sommige BD-ROM's met het
"BD-LIVE"- logo staat bonusmateriaal en andere data die kunnen worden gedownload voor u extra kijkplezier.
1
Sluit het USB-geheugen aan op de
USB-aansluiting van de speler
(bladzijde 12).
Gebruik als lokale opslag een USBgeheugen van 1 GB of groter.
2
Bereid voor op BD-LIVE (BD-LIVE alleen).
• Sluit de speler aan op een netwerk
• Stel [BD-internetverbinding] in
[BD/DVD-instellingen] in op
3
Plaats de BD-ROM met
BONUSVIEW/BD-LIVE.
De bediening kan, afhankelijk van de disc, verschillen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc werd geleverd.
z
Om gegevens te wissen van het USBgeheugen, selecteert u [BD-gegevens wissen] in [BD/DVD-instellingen], en drukt u op
ENTER. Alle gegevens opgeslagen in de map buda worden gewist.
z
(gemengde disc) bevat gegevenscontent.
Druk op de afstandsbediening op OPTION en selecteer [Gegevensinhoud], om beschikbare content af te spelen.
NL
21
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\040PLY.fm
master page=left
Genieten van Blu-ray 3D De weergave-informatie afbeelden
U kunt genieten van een Blu-ray 3D Disc waarop het "Blu-ray 3D"-logo staat.
1
Bereid de weergave van een
Blu-ray 3D Disc voor.
• Sluit de speler met behulp van een
High Speed HDMI-kabel aan op uw 3D-compatibele apparaten.
• Stel [3D-uitgangsinst.] en
[Instelling tv-schermafm. voor
3D] in [Scherminstellingen]
2
Plaats een Blu-ray 3D Disc.
De bediening kan, afhankelijk van de disc, verschillen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de disc werd geleverd.
U kunt de weergave-informatie, enz., weergeven door op DISPLAY te drukken.
De informatie verschilt afhankelijk van het disctype en de toestand van de speler.
Voorbeeld: bij weergave van een
BD-ROM
Hoek 2(3)
Hoofdstk 4(9)
Engels
NL
22
z
Raadpleeg tevens de gebruiksaanwijzing die bij uw televisie en het aangesloten apparaat is geleverd.
A Resolutie uitgangssignaal/
Videobeeldfrequentie
B Titelnummer of -naam
C De huidige geselecteerde camerahoek
D De huidig geselecteerde audioinstelling
E Beschikbare functies
( camerahoek, audio, ondertiteling)
F Weergave-informatie
Geeft de weergavefunctie, de weergavestatusbalk, het disctype, de videocodec, de overdrachtsnelheid, het herhalingstype, de verstreken tijd en de totale weergavetijd weer.
G Hoofdstuknummer
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\040PLY.fm
master page=right
Weergeven vanaf een
USB-apparaat
Zie "Bestandstypen die kunnen worden weergegeven" voor bladzijde 44.
1
Sluit het USB-apparaat aan op de
USB-aansluiting van de speler
(bladzijde 12).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het USB-apparaat werd geleverd alvorens aan te sluiten.
2
Selecteer [USB-apparaat]
met behulp van </M/m/,, en
druk daarna op ENTER.
3
Selecteer [Video],
[Muziek], of [Foto]
categorie met M/m, en druk op
ENTER.
1
Het gebruik van DLNA voorbereiden.
• Sluit de speler aan op een netwerk
• Bereid de andere noodzakelijke
DLNA-compatibele producten voor. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij het product is geleverd.
Via deze unit een bestand afspelen van een DLNA-server (DLNA-speler)
Server
Speler
Weergeven via een netwerk
Bestanden afspelen op een thuisnetwerk (DLNA)
[Foto] categorie van de
[Mediaserver] in [Alle apps], en selecteer het bestand dat u wilt afspelen.
Een bestand afspelen van een DLNAserver via een ander product
(renderer)
Als u bestanden van een DLNA-server op deze unit afspeelt, kunt u een DLNA
Controller-compatibel product (een telefoon, enz.) gebruiken om het afspeelproces te bedienen.
Een DLNA-compatibel product kan via een netwerk video-/muziek-/ fotobestanden die op een ander DLNAcompatibel product zijn opgeslagen weergeven.
Server
Renderer
Controller
NL
23
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
NL
24
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\040PLY.fm
master page=left
Bedien deze unit met een DLNAcontrollor. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing die bij de DLNAcontroller is geleverd.
Gebruik maken van "TV
SideView"
"TV SideView" is een gratis mobiele toepassing voor afstandsbedieningsapparaten (zoals smartphone, enz.). Door "TV SideView" in combinatie met deze speler te gebruiken, kunt u via uw afstandsbedieningsapparaat de speler bedienen. U kunt rechtstreeks een dienst of toepassing starten via het afstandsbedieningsapparaat en tijdens het afspelen van de disc de informatie op de disc weergeven. "TV SideView" kan ook gebruikt worden als afstandsbediening en softwaretoetsenbord.
Voordat u het "TV SideView"-apparaat voor de eerste keer in combinatie met deze speler gebruikt, moet u het "TV
SideView"-apparaat eerst registreren.
Volg de instructies op het beeldscherm van het "TV SideView"-apparaat voor registratie.
b
De registratie kan alleen worden uitgevoerd in het hoofdscherm.
Schermreflectie gebruiken
"Schermreproductie" is een functie om het scherm van een mobiel apparaat op de televisie weer te geven met behulp van Miracast-technologie.
De speler kan rechtstreeks worden aangesloten op een compatibel apparaat met Schermreflectie (bijv. smartphone, tablet). U kunt genieten van het displayscherm van het apparaat op uw groot televisiescherm. Geen draadloze router (of access point) vereist om van deze functie gebruik te maken.
b
• Als u schermreflectie gebruikt, kan de kwaliteit van het beeld en geluid soms afnemen door de storing van een ander netwerk.
• Sommige netwerkfuncties zijn tijdens schermreflectie niet beschikbaar.
• Zorg ervoor dat het apparaat compatibel is met Miracast. Connectiviteit met alle compatibele apparaten van Miracast kan niet gegarandeerd worden.
• U kunt de afspeelstabiliteit verbeteren door het instellen van de [RF-inst.
Schermreproductie] (bladzijde 35).
1
Selecteer [Schermreproductie] in het hoofdscherm met behulp van
</M/m/,, en druk op ENTER.
2
Volg de aanwijzingen op het scherm.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\040PLY.fm
master page=right
Beschikbare opties
Diverse instellingen en weergavebedieningen zijn mogelijk door op OPTIONS te drukken. De beschikbare onderdelen kunnen, afhankelijk van de toestand, verschillen.
Gemeenschappelijke opties
x x x x x
[Herhaalinstelling]:
Stelt de herhaalde weergavefunctie in.
[3D-menu]:
– [Gesimuleerde 3D]: Stelt het gesimuleerde 3D-effect in.
– [3D-diepte aanpassen]: Past de diepte van 3D-beelden aan.
– [2D-weergave]: Stelt de weergave in op 2D-beeld.
[Weergeven]/[Stoppen]:
Start of stopt de weergave.
[Weerg. v/a begin]:
Speelt het onderdeel af vanaf het begin.
[Categorie wijzigen]: Schakelt categorie tussen [Video],
[Muziek] en [Foto] categorie.
Alleen [Video]
x x x
[3D-uitgangsinst.]:
Stelt in of 3Dvideo automatisch moet worden uitgevoerd of niet.
[A/V-SYNC]:
Verandert het verschil tussen beeld en geluid door de geluidsuitvoer te vertragen in verhouding tot de beelduitvoer (0 tot
120 milliseconden).
[Video-instellingen]:
– [Beeldkwaliteitsfunctie]: Selecteert de beeldinstellingen op grond van verschillende omgevingslichtsituaties.
z z
[Rechtstreeks]
*1
/[Standaard]
*2
[Heldere kamer]
*1*2 z z
[Theaterzaal]
*1*2
[Auto]
*1 z x
[Aangepast1]
*1
/[Aangepast2]
*1
[Tekstuur bewerken]: Stelt de scherpte en details van de randen x x af.
[Superresolutie]: Verbetert de resolutie.
[Vloeiend maken]: Vermindert x het vormen van kleurbanden op het scherm door soepele overgangen op vlakke gebieden.
[Contrast bewerken]:
Rangschikt automatisch de zwart- en witniveaus, zodat het scherm niet te donker is en het beeld niet verandert.
x x x x x x x x
[Helder zwart]: Stelt de weergave van de donkere onderdelen van een beeld af.
Niet alle schakeringen worden onderdrukt, daardoor is de weergave van prachtige geproduceerde zwarte tinten mogelijk.
[FNR]: Vermindert de willekeurige ruis die in het beeld verschijnt.
[BNR]: Vermindert de mozaïekachtige blokruis in het beeld.
[MNR]: Vermindert de geringe ruis rondom de buitenlijnen van het beeld (muggenruis).
[Contrast]
[Helderheid]
[Kleur]
[Tint]
*1
Beschikbaar bij output 2K-videosignaal.
Voor het weergeven van deze opties wanneer de speler is verbonden met 4kcompatibele apparatuur, stelt u [4Kuitvoer] in [Scherminstellingen] op [Uit].
*2
Beschikbaar bij output 4K-videosignaal.
NL
25
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\040PLY.fm
master page=left
NL
26
x x x x x x x x x x
[Pauze]:
Pauzeert het afspelen.
[Hoofdmenu]:
Beeldt het hoofdmenu van de BD of DVD af.
[Menu]/[Pop-upmenu]:
Beeldt het pop-upmenu van de BD-ROM of het menu van de DVD af.
[Titel zoeken]:
Zoekt naar een titel op de BD-ROM/DVD VIDEO en start de weergave vanaf het begin.
[Hoofdstuk zoeken]:
Zoekt naar een hoofdstuk en start de weergave vanaf het begin.
[Audio]:
Hiermee wordt het taalspoor op BD-ROM's/DVD VIDEO's omgeschakeld, als deze zijn opgenomen met meertalige geluidssporen. Hiermee wordt het geluidsspoor van een CD geselecteerd.
[Ondertiteling]:
Hiermee wordt de ondertiteling op BD-ROM's/DVD
VIDEO's omgeschakeld, als deze zijn opgenomen met meertalige ondertitels.
[Hoek]:
Hiermee wordt overgeschakeld naar andere kijkhoeken op BD-ROM's/DVD
VIDEO's, als deze zijn opgenomen met meerdere kijkhoeken.
[Nummerveld]:
Selecteer het nummer met de < / M / m / , toets op de afstandsbediening.
[Video zoeken]:
Beeldt informatie op de BD-ROM/DVD-ROM af die is gebaseerd op Gracenote-technologie.
Zoekt naar gerelateerde informatie met sleutelwoorden van Gracenote, als [Acteurs] of [Gerelateerd] wordt geselecteerd.
Geeft een lijst met titels weer, als
[Weergavegeschiedenis] of
[Zoekgeschiedenis] is geselecteerd.
Alleen [Muziek]
x x x
[Zoekopdrachtvolgen]:
Zoek het tracknummer tijdens het afspelen van een muziek-cd.
[BGM diavoorst. toev.]:
Registreert muziekbestanden in het USBgeheugen als achtergrondmuziek
(BGM) van een diavoorstelling.
[Muziek zoeken]:
Geeft informatie over de audio CD (CD-DA) gebaseerd op Gracenote-technologie.
Zoekt naar gerelateerde informatie met sleutelwoorden van Gracenote, als [Track], [Artiest] of [Gerelateerd] wordt geselecteerd.
Geeft een lijst met titels weer, als
[Weergavegeschiedenis] of
[Zoekgeschiedenis] is geselecteerd.
Alleen [Foto]
x x x x x x x x
[Snelh.diavoorst.]:
Hiermee wordt de snelheid van de diavoorstelling veranderd.
[Diavoorst.effect]:
Stelt het effect in voor diavoorstellingen.
[BGM diavoorst.]:
– [Uit]: Schakelt de functie uit.
– [Mijn Muziek van USB]: Stelt de muziekbestanden in die zijn geregistreerd in [BGM diavoorst. toev.].
– [Weergvn. muziek-cd]: Stelt de tracks in CD-DA's in.
[Scherm omschakelen]:
Schakelt tussen [Rasterweergave] en
[Lijstweergave].
[Beeld bekijken]:
Geeft de geselecteerde foto weer.
[Diavoorstelling]:
Geeft een diavoorstelling weer.
[Linksom draaien]:
Roteert de foto
90 graden linksom.
[Rechts draaien]:
Hiermee wordt de foto 90 graden rechtsom gedraaid.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\050INT.fm
master page=right
Internet
Door websites bladeren
U kunt verbinding maken met het internet en surfen naar websites.
1
Voorbereiden op de internetbrowser.
Sluit de speler aan op een netwerk
2
Selecteer [Alle apps] in het
hoofdscherm met </M/m/,.
3
Selecteer [Internetbrowser]
met behulp van </M/m/,, en
druk daarna op ENTER.
z
Deze browser ondersteunt sommige websitefuncties niet, en het kan zijn dat sommige websites niet correct worden weergegeven.
Display internetbrowser
De informatie op het display verschilt namelijk van de status van de website en de pagina.
History Tabs Bookmarks
New Tab Close Tab
A Virtuele cursor
Druk op </M/m/, om de virtuele cursor weer te geven.
Heeft drie verschillende visuele weergaven; (pijl) voor normaal,
(pointer) voor links zoals tekst en afbeeldingen en de (I-balk) voor een bewerkbaar tekstinvoerveld op de website.
B Sneltoetsen
Verplaats de virtuele cursor naar de bovenkant van de website om de sneltoetsen weer te geven.
C Browserbalk
Druk op DISPLAY of verplaats de virtuele cursor naar de bovenkant van de website om de browserbalk weer te geven.
D Schuifbalk
Verplaats de virtuele cursor naar de dichtstbijzijnde rand door op
</M/m/, te drukken, de website scrollt dan dienovereenkomstig.
E Tekstinvoerveld
Verplaats de virtuele cursor naar het tekstinvoerveld en druk op ENTER om het softwaretoetsenbord weer te geven.
F Pictogram beveiligde verbinding
Geeft aan wanneer de website is beveiligd en veilig contact met de website is gemaakt.
G Voortschrijdingsbalk
Verschijnt als de website wordt geladen.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
NL
27
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\060ADJ.fm
master page=left
NL
28
Instellingen en aanpassingen
De instelschermen gebruiken
Selecteer [Instellen] uit het hoofdscherm, als u de instellingen van de speler moet wijzigen.
De standaardinstellingen zijn onderstreept.
1
Selecteer [Instellen] in het
hoofdscherm met </M/m/,.
2
Selecteer het pictogram van de
instellingencategorie met M/m,
en druk daarna op ENTER.
z
• Wij adviseren ongeveer iedere 2 maanden de software te updaten.
• Als u een slecht netwerk heeft, ga dan naar de website: www.sony.eu/support om de laatste softwareversie te downloaden en update deze via het USB-geheugen.
Via de website kunt u ook informatie over de updatefuncties ophalen.
[Scherminstellingen]
[Software-update]
x [Update via internet]
Updates de software van de speler met het beschikbare netwerk. Zorg ervoor dat het netwerk is aangesloten op het internet. Zie voor verdere informatie
"Stap 2: Voorbereiden voor netwerkverbinding" (bladzijde 19).
x [Update via USB-geheugen]
Updates de software van de speler met het USB-geheugen. Zorg ervoor dat de map software-update "UPDATE" is genoemd en dat alle updatebestanden in deze map zijn opgeslagen. De speler kan in een enkele laag max. 500 bestanden/ mappen herkennen, inclusief de geüpdatet bestanden/mappen.
x [3D-uitgangsinst.]
[Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze.
[Uit]: Selecteer dit om alle content in 2D weer te geven.
x [Instelling tv-schermafm. voor 3D]
Stelt het schermformaat van uw
3D-compatibele televisie in.
x [Type televisie]
[16:9]: Selecteer dit bij aansluiten van een breedbeeldtelevisie of een televisie met breedbeeldfunctie.
[4:3]: Selecteer dit bij aansluiten van een televisie met een 4:3beeldschermverhouding zonder breedbeeldfunctie.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\060ADJ.fm
master page=right x [Schermformaat]
[Vol]: Selecteer dit bij aansluiten van een televisie met breedbeeldfunctie.
Geeft een 4:3-beeld in 16:9beeldschermverhouding weer, zelfs op een breedbeeldtelevisie.
[Normaal]: Verandert het beeldformaat om, met de originele beeldverhouding, op het schermformaat passend te maken.
x [DVD-beeldverhouding]
[Horizontale banden]: Geeft een breed beeld weer met zwarte randen aan de boven- en onderkant.
[Zijkanten afsnijden]: Geeft een beeld over de volledige hoogte van het scherm weer, met bijgesneden zijkanten.
x [Bioscoop-conversiefunctie]
[Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze. De speler zal automatisch detecteren of materiaal gebaseerd is op video of film en schakelt de toepasselijke videoconversiemethode in.
[Video]: De conversiemethode, geschikt voor materiaal gebaseerd op video, zal altijd toegepast worden, ongeacht het materiaal.
x [Video-uitvoerresolutie]
Selecteer normaliter dit [Automatisch].
Selecteer [Oorspronkelijke resolutie] om de resolutie uit te voeren die op de disc is opgenomen. Als de resolutie lager is dan de SD-resolutie, wordt deze opgeschaald naar de SD-resolutie.
x [24p-uitvoer]
Stuurt alleen 24p-videosignalen uit als u een compatibele 1080/24p televisie aansluit via een HDMI-verbinding en de
[Video-uitvoerresolutie] ingesteld is op
[Automatisch] of [1080p].
[BD-ROM 24p-uitvoer]
[Auto]: Hiermee worden 1920 × 1080p/
24 Hz-videosignalen uitgevoerd en alleen bij aansluiten van een 1080/24pcompatibele televisie via de HDMI
OUT-aansluiting.
[Aan]: Wordt de functie uit.
[Uit]: Selecteer dit als de televisie niet compatibel is met 1080/24p videosignalen.
[DVD-ROM 24p-uitvoer]
[Auto]: Hiermee worden 1920 × 1080p/
24 Hz-videosignalen uitgevoerd en alleen bij aansluiten van een 1080/24pcompatibele televisie via de HDMI
OUT-aansluiting.
[Uit]: Selecteer dit als de televisie niet compatibel is met 1080/24p videosignalen.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
NL
29
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\060ADJ.fm
master page=left
NL
30
[Gegevensinhoud 24p-uitvoer]
Deze functie is beschikbaar voor afspelen van content die is opgeslagen op USB-geheugen of gegevensdisc.
[Auto]: Hiermee worden 1920 × 1080p/
24 Hz-videosignalen uitgevoerd en alleen bij aansluiten van een 1080/24pcompatibele televisie via de HDMI
OUT-aansluiting.
[Uit]: Selecteer dit als de televisie niet compatibel is met 1080/24p videosignalen.
[Netwerkinhoud 24p-uitvoer]
Deze functie is beschikbaar voor afspelen van content van een ander netwerk, zoals Thuisnetwerk,
Schermreflectie, enz.
[Auto]: Hiermee worden 1920 × 1080p/
24 Hz-videosignalen uitgevoerd en alleen bij aansluiten van een 1080/24pcompatibele televisie via de HDMI
OUT-aansluiting.
[Uit]: Selecteer dit als de televisie niet compatibel is met 1080/24p videosignalen.
x [4K-uitvoer]
[Auto1]: Stuurt 2K (1920 × 1080)videosignalen uit tijdens videoweergave en 4K-videosignalen tijdens het weergeven van foto's wanneer verbinding is gemaakt met Sony 4Kcompatibele apparatuur.
Stuurt 4K-videosignalen uit tijdens afspelen van 24p-videocontent op
BD ROM's/DVD ROM's/
Gegevenscontent/Netwerkcontent of tijdens fotoweergave wanneer verbinding is gemaakt met niet-Sony
4K-compatibele apparatuur.
Deze instelling werkt niet voor weergave van 3D-videobeelden.
[Auto2]: Stuurt automatisch 4K/24pvideosignalen uit wanneer u verbinding maakt met 4K/24p -compatibele apparatuur en de juiste instellingen uitvoert in [BD-ROM 24p-uitvoer],
[DVD-ROM 24p-uitvoer],
[Gegevenscontent 24p Output] of
[Netwerkcontent 24p Output], en stuurt ook 4K/24p-fotobeelden uit wanneer u
2D-fotobestanden weergeeft.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
b
Als uw Sony-apparatuur niet wordt gedetecteerd wanneer [Auto1] is geselecteerd, zal de instelling hetzelfde effect hebben als de
[Auto2]-instelling.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Detecteert automatisch het type van de aangesloten televisie en schakelt de toepasselijke instelling van het kleurtype in.
[YCbCr (4:2:2)]: Voor uitvoer van
YCbCr 4:2:2-videosignalen.
[YCbCr (4:4:4)]: Voor uitvoer van
YCbCr 4:4:4-videosignalen.
[RGB]: Voert RGB-videosignalen uit.
x [HDMI-uitvoer met diepe kleuren]
[Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze.
[16 bit]/[12 bit]/[10 bit]: Voert 16bit/
12bit/10bit-videosignalen uit wanneer de aangesloten televisie compatibel is met Deep Colour.
[Uit]: Selecteer dit als het beeld onstabiel is of de kleuren onnatuurlijk lijken.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\060ADJ.fm
master page=right x [SBM] (Super Bit Mapping)
[Aan]: Maakt de gradatie van videosignalen die worden uitgestuurd via de HDMI OUT-aansluiting, gelijkmatiger.
[Uit]: Selecteer dit wanneer u vervormde videosignalen of onnatuurlijke kleuren uitstuurt.
x [Ruisvermind. IP-content Pro]
[Video3]/[Video2]/[Video1]/
[Film1]/[Film2]/[Film3]: Stelt de beeldkwaliteit van de internetcontent af.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
x [Pauzestand]
[Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze.
Beelden met dynamiek worden zonder wazigheid afgebeeld.
[Frame]: Voor weergave van stilstaande beelden met een hoge resolutie.
[Audioinstellingen]
x [Uitvoer van digitaal geluid]
[Auto]: Dit is gewoonlijk uw keuze.
Voor uitvoer van audiosignalen in overeenstemming met de toestand van de aangesloten apparaten.
[PCM]: Voert PCM-signalen uit via de
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT-aansluiting.
x [DSD-uitvoerfunctie]
[Auto]: Voert DSD-signalen uit via de
HDMI OUT-aansluiting bij weergave van een Super Audio CD. Voert LPCMsignalen uit als het verbonden HDMIapparaat geen DSD ondersteunt.
[Uit]: Voert PCM-signalen uit via de
HDMI OUT-aansluiting bij weergave van een Super Audio CD.
x [BD Audio MIX-instelling]
[Aan]: Voert audio uit die is verkregen door de interactieve en secundaire audio te mengen met de primaire audio.
[Uit]: Voor uitvoer van alleen het primaire geluidskanaal. Selecteer dit om
HD-audiosignalen uit te voeren naar een
AV-versterker (receiver).
x [Digitale muziekverbetering]
[Aan]: Stel het geluidseffect in als u internetcontent of USB-content afspeelt.
[Uit]/[Sound bar modus]: Schakelt de functie uit.
x [Dolby D-compatibele uitvoer]
[Aan]: Converteert de DTS-audiobron naar Dolby Digital audio met behulp van
EDID (Extended Display Identification
Data).
[Uit]: Schakelt de functie uit.
x [Audio DRC]
[Auto]: Voor weergave met het dynamische bereik zoals bepaald door de disc (alleen BD-ROM). Andere discs worden weergegeven op het [Aan]niveau.
[Aan]: Voert weergave uit op een standaard compressieniveau.
[Uit]: Geen geluidscompressie. Het geluid wordt dynamischer weegegeven.
NL
31
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\060ADJ.fm
master page=left
NL
32
x [Downmix]
[Surround]: Voert audiosignalen uit met surroundeffecten. Selecteer dit als een audioapparaat is aangesloten dat Dolby
Surround (Pro Logic) of DTS Neo:6 ondersteunt.
[Stereo]: Voert audiosignalen uit zonder surroundeffecten. Selecteer dit als een audioapparaat is aangesloten dat Dolby
Surround (Pro Logic) of DTS Neo:6 niet ondersteunt.
[BD/
DVD-instellingen]
x [Weergavelaag van
BD-hybridedisc]
[BD]: Geeft de BD-laag weer.
[DVD/CD]: Geeft de DVD- of CD-laag weer.
x [BD-internetverbinding]
[Toestaan]: Dit is gewoonlijk uw keuze.
[Niet toestaan]: Verbiedt een internetverbinding.
x [BD-gegevens wissen]
Verwijdert gegevens uit het USBgeheugen.
Alle gegevens opgeslagen in de map buda worden gewist.
x [Taal van BD/DVD-menu]
Hiermee kiest u de standaardtaal voor de menu's van BD-ROM's/DVD VIDEO's.
Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de code voor uw taal in, vermelden naar
"Taalcodelijst" (bladzijde 48).
x [Taal van audio]
Hiermee kiest u de standaardtaal voor de audio van BD-ROM's of DVD VIDEO's.
Wanneer u [Origineel] selecteert, wordt de voorkeurstaal op de disc gekozen.
Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de code voor uw taal in, vermelden naar
"Taalcodelijst" (bladzijde 48).
ing]
[Kinderbeveilig-
x [Wachtwoord]
Hiermee kunt u het wachtwoord voor de kinderbeveiligingsfunctie instellen en wijzigen. Een wachtwoord stelt u in staat een beperking in te stellen voor het weergeven van video vanaf een
BD-ROM of DVD VIDEO, en het internet. U kunt zo nodig de kinderslotniveaus voor BD-ROM's,
DVD-VIDEO's en internetvideo's verschillend instellen.
x [Taal van ondertiteling]
Hiermee kiest u de standaardtaal voor de ondertitels van BD-ROM's of DVD
VIDEO's.
Selecteer [Selecteer taalcode] en voer de code voor uw taal in, vermelden naar
"Taalcodelijst" (bladzijde 48).
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\060ADJ.fm
master page=right x [Regiocode van
kinderbeveiliging]
De weergave van sommige BD-ROM's,
DVD VIDEO's of internetvideo kan beperkt zijn afhankelijk van het geografische gebied. Scènes kunnen worden geblokkeerd of vervangen door andere scènes. Volg de aanwijzingen op het scherm en voer uw wachtwoord van vier cijfers in.
x [Kinderbeveiliging voor BD] /
[Kinderbeveiliging voor DVD] /
[Internetvideo-kinderbeveiliging]
Door het kinderbeveiliging te selecteren, worden scènes geblokkeerd of vervangen door andere scènes. Volg de aanwijzingen op het scherm en voer uw wachtwoord van vier cijfers in.
x [Internetvideo
niet-geclassificeerd]
[Toestaan]: Staat weergave toe van nietgeclassificeerde internetvideo's.
[Blokkeren]: Blokkeert de weergave van niet-geclassificeerde internetvideo's.
[Muziekinstellingen]
x [Weergavelaag van Super Audio
CD]
[Super Audio CD]: Geeft de Super
Audio CD-laag weer.
[CD]: Geeft de CD-laag weer.
x [Weergavekanalen Super Audio
CD]
[DSD 2ch]: Geeft het 2ch-gebied weer.
[DSD Multi]: Geeft het multikanaals gebied weer.
[Systeeminstellingen]
x [Taal van weergaveschermtekst]
Met deze optie kunt u de schermtaal voor uw speler selecteren.
x [HDMI-instellingen]
Door het aansluiten van Sonyonderdelen, die compatibel zijn met
HDMI-functies met een High Speed
HDMI-kabel, wordt de bediening een stuk gemakkelijker.
[Controle voor HDMI]
[Aan]: De volgende BRAVIA Syncfuncties zijn beschikbaar:
– Eéntoetsweergave
– Systeem uitschakelen
– Automatische taalinstelling
[Uit]: Schakelt de functie uit.
z
Voor details zie de gebruiksaanwijzing die bij de televisie of componenten is geleverd.
[Gekoppeld aan tv-uit]
[Geldig]: Schakelt automatisch de speler uit, als de aangesloten televisie in de stand-bystand wordt gezet (BRAVIA
Sync).
[Ongeldig]: Schakelt de functie uit.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
NL
33
NL
34
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\060ADJ.fm
master page=left x [Snel starten]
[Aan]: Hiermee wordt de opstarttijd na het inschakelen van de speler verkort.
[Uit]: Verlaagt het energieverbruik tijdens stand-by.
x [Gracenote-instellingen]
[Auto]: Download automatisch discinformatie wanneer de weergave van de disc stopt. Maak verbinding met het netwerk om te downloaden.
[Handmatig]: Download de discinformatie als [Video zoeken] of
[Muziek zoeken] is geselecteerd.
x [Automatische standby]
[Aan]: Keert automatisch terug naar de stand-by-stand als 20 minuten lang geen enkele toets wordt gedrukt.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
x [Naam van apparaat]
Geeft de naam van de speler weer. De naam van de speler kan gewijzigd worden.
x [Automatische weergave]
[Aan]: Bij wijziging van de te bekijken titels, beeldfuncties, audiosignalen, enz., wordt op het scherm automatisch informatie daarover afgebeeld.
[Uit]: Laat de informatie alleen maar zien na een druk op DISPLAY.
x [Systeeminformatie]
Hiermee wordt informatie over de softwareversie van de speler en het
MAC-adres afgebeeld.
x [Informatie over softwarelicentie]
Geeft informatie weer over de softwarelicentie.
x [Schermbeveiliging]
[Aan]: Schakelt de schermbeveiligingsfunctie in. Het schermbeveiligingsbeeld wordt afgebeeld nadat u gedurende 10 minuten of langer de speler niet hebt bediend terwijl een beeldschermaanduiding wordt afgebeeld.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
x [Bericht over software-update]
[Aan]: Hiermee wordt de speler ingesteld om u te informeren over een
nieuwere softwareversie (bladzijde 28).
[Uit]: Schakelt de functie uit.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\060ADJ.fm
master page=right
[Netwerkinstellingen]
x [Internetinstellingen]
Breng van tevoren een verbinding tot stand tussen de speler en het netwerk.
Zie voor verdere informatie "Stap 2:
Voorbereiden voor netwerkverbinding"
[Bedraad instellen]: Selecteer dit wanneer de speler rechtstreeks met een
LAN-kabel is aangesloten op een breedbandrouter.
[Draadloos instellen (ingebouwd)]:
Selecteer dit als u de draadloze LAN gebruikt die in de speler is ingebouwd voor een draadloze verbinding met het netwerk.
z
Voor meer informatie, controleert u de volgende website en raadpleegt u de veelgestelde vragen (FAQ): www.sony.eu/support x [Netwerkverbindingstatus]
Geeft de huidige netwerkstatus aan.
x [Diagnose van
netwerkverbinding]
Controleert door het starten van een netwerkdiagnose of er een goede netwerkverbinding is.
x [RF-inst. Schermreproductie]
[Auto]: Stelt de RF (radiofrequentie)kanaalband automatisch in op de schermreflectieverbinding.
[CH 1]/[CH 6]/[CH 11]: Stelt CH 1/
CH 6/CH 11 als prioriteit in.
x [Instellingen voor
serververbinding]
Stelt in of de verbonden server moet worden afgebeeld of niet.
x [Automatische toegang renderer]
[Aan]: Verleent automatisch toegang tot het nieuwe gedetecteerde compatibel product met DLNA-controller.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
x [Toegangscontrole Renderer]
Hiermee wordt een lijst weergegeven met producten die compatibel zijn met de DLNA-controller en wordt ingesteld of opdrachten van de controllers in de lijst wel of niet moeten worden geaccepteerd.
x [Geregistreerde Remote-
apparaten]
Beeldt een lijst af van de geregistreerde afstandsbedieningsapparaten.
x [Opstarten op afstand]
[Aan]: Schakel met uw afstandsbediening de speler in of uit, als u contact met het netwerk maakt.
[Uit]: Schakelt de functie uit.
b
Stel [Opstarten op afstand] in op [Aan] en schakel de speler uit om het stand-bynetwerk
[Snelle netwerkinstelling]
Selecteer [Snelle netwerkinstelling] om de netwerkinstellingen te specificeren.
Volg de aanwijzingen op het scherm.
NL
35
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
NL
36
E:\SONY DVD\SD150004\4571033211_NL\060ADJ.fm
master page=left
[Terugstellen]
x [Terugstellen op de
fabrieksinstellingen]
Zet de instellingen van de speler per groep naar keuze terug naar de fabriekswaarden. Alle instellingen binnen de groep worden dan teruggesteld.
x [Persoonlijke informatie
initialiseren]
Wist uw persoonlijke informatie die in de speler is opgeslagen.
b
Als u deze unit afdankt, overdraagt of doorverkoopt, verwijder dan voor veiligheidsdoeleinden alle Persoonlijke
Informatie. Neem de juiste maatregelen, zoals uitloggen nadat u gebruik hebt gemaakt van een netwerkservice.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\070ADD.fm
master page=right
Aanvullende informatie
, Voor BD ROM's/DVD ROM's/
Gegevenscontent/Netwerkcontent, bekijkt u de [24p-uitvoer] in
[Scherminstellingen] (bladzijde 29).
Problemen oplossen
Als u de volgende problemen ondervindt bij het gebruik van deze speler, probeert u deze eerst zelf op te lossen aan de hand van de onderstaande lijst. Als het probleem daarmee niet is opgelost, raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sonydealer.
Bij aansluiten op de HDMI OUTaansluiting verandert de taal van de schermaanduidingen automatisch.
, Wanneer [Controle voor HDMI] in
[HDMI-instellingen] is ingesteld op
[Aan] (bladzijde 33), verandert de taal
van de schermaanduidingen automatisch in overeenstemming met de taalinstelling van de aangesloten televisie (als u de instelling op de televisie wijzigt, enz.).
Beeld
Er is geen beeld, of het beeld wordt niet juist uitgevoerd.
, Controleer of de aangesloten kabels wel goed zijn aangesloten
, Stel de ingangsbronkeuze van uw televisie zo in dat het signaal van de speler wordt afgebeeld.
, Reset de [Video-uitvoerresolutie] naar de laagste resolutie, door op de afstandsbediening op x (stop),
HOME te drukken en dan op de knop
POP UP/MENU.
, Probeer het volgende: 1Schakel de speler uit en opnieuw in. 2Schakel het aangesloten apparaat uit en opnieuw in. 3Koppel de HDMI-kabel los en sluit deze weer aan.
, De HDMI OUT-aansluiting is aangesloten op een DVI-apparaat dat de kopieerbeveiligingstechnologie niet ondersteunt.
, Controleer de [Video-uitvoerresolutie] instellingen in het
[Scherminstellingen] (bladzijde 29).
Geluid
Er is geen geluid, of het geluid wordt niet juist uitgevoerd.
, Controleer of de aangesloten kabels wel goed zijn aangesloten
, Stel de ingangsbronkeuze van uw
AV-versterker (receiver) zo in dat de audiosignalen van de speler worden uitgevoerd door uw AV-versterker
(receiver).
, Als het audiosignaal niet via de
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT-aansluiting gaat, moet u de audioinstellingen controleren
, In het geval van een
HDMI-verbinding, probeert u het volgende: 1Schakel de speler uit en opnieuw in. 2Schakel het aangesloten apparaat uit en opnieuw in. 3Koppel de HDMI-kabel los en sluit deze weer aan.
NL
37
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\070ADD.fm
master page=left
NL
38
, In het geval van een
HDMI-verbinding, als de speler via een AV-versterker (receiver) is aangesloten op een televisie, sluit u de
HDMI-kabel rechtstreeks aan op de televisie. Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing die bij de AVversterker (receiver) werd geleverd.
, De HDMI OUT-aansluiting is aangesloten op een DVI-apparaat
(DVI-aansluitingen accepteren geen geluidssignalen).
, Het apparaat dat aangesloten is op de
HDMI OUT-aansluiting ondersteunt geen audioformaat van de speler.
Controleer de audio-instellingen
De HD Audio (Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD High
Resolution Audio, en DTS-HD Master
Audio) wordt niet uitgestuurd door de bitstream.
, Stel [BD Audio MIX-instelling] in
[Audio-instellingen] in op [Uit]
, Controleer of de aangesloten
AV-versterker (receiver) elk HD
Audio-formaat ondersteund.
De interactieve audio wordt niet uitgevoerd.
, Stel [BD Audio MIX-instelling] in
[Audio-instellingen] in op [Aan]
Meldingcode 3 [Geluidsuitvoer is tijdelijk onderbroken. Verander het volumeniveau niet. Het weergegeven materiaal is beveiligd door Cinavia en weergave op dit apparaat is niet toegestaan. Voor meer informatie, zie http://www.cinavia.com.
Meldingcode 3.] wordt op het scherm weergegeven als er een disc wordt afgespeeld.
, De audiotrack van de video die u afspeelt bevat een Cinavia-code, die aangeeft dat er een ongeoorloofde kopie van een professioneel geproduceerde inhoud wordt
Disc
De disc wordt niet weergegeven.
, De disc is vuil of krom.
, De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de disc in de disclade met de afspeelzijde omlaag gericht.
, De disc is van een formaat dat niet kan worden weergegeven door deze speler
, De speler kan een opgenomen disc, die niet correct is afgesloten, niet weergeven.
, De regiocode van de BD of DVD komt niet overeen met die van de speler.
USB-apparaat
De speler herkent een USB-apparaat niet dat is aangesloten op de speler.
, Zorg ervoor dat het USB-apparaat stevig is aangesloten op de USBaansluiting.
, Controleer of het USB-apparaat of een kabel is beschadigd.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\070ADD.fm
master page=right
, Controleer of het USB-apparaat is ingeschakeld.
, Als het USB-apparaat is aangesloten via een USB-hub, sluit u het USBapparaat rechtstreeks aan op de speler.
Internetstreaming
Het beeld en/of geluid is slecht, en/of bepaalde programma's verliezen details, met name in snelbewegende of donkere scènes.
, Het beeld en/of geluid kan worden verbeterd door een snellere internetverbinding. Aanbevolen internetverbinding van ten minste
2,5 Mbps voor standarddefinitionvideo (10 Mbps voor highdefinitionvideo).
U kunt de speler niet aansluiten op de draadloos-LAN-router.
, Controleer of de draadloos-LANrouter is ingeschakeld.
, Afhankelijk van de omgeving, zoals het materiaal van de muren, de ontvangstomstandigheden voor radiogolven en de obstakels tussen de speler en de draadloos-LAN-router, kan de communicatieafstand korter worden. Plaats de speler en draadloos-
LAN-router dichter bij elkaar.
, Apparaten die gebruik maken van de
2,4 GHz frequentieband, zoals een magnetron, Bluetooth-apparaat of digitaal draadloos apparaat, kan de communicatie onderbreken. Plaats de speler uit de buurt van dergelijke apparaten, of schakel dergelijke apparaten uit.
Netwerkverbinding
De speler kan geen verbinding maken met het netwerk.
, Controleer de netwerkverbinding
netwerkinstellingen (bladzijde 35).
De gewenste draadloze router wordt niet weergegeven in de draadloze netwerklijst.
, Druk op RETURN om terug te keren naar het vorige scherm en probeer de draadloze instelling opnieuw. Als de gewenste draadloze router nog steeds niet wordt gevonden, selecteert u
[Nieuweaansluitingregistratie] om de
[Handm. registratie] uit te voeren.
De computer kan geen verbinding maken met het internet nadat [Wi-Fi
Protected Setup (WPS)] is uitgevoerd.
, De draadloos-instellingen van de router kunnen automatisch veranderen als u de Wi-Fi Protected Setup-functie gebruikt voordat u de instellingen van de router hebt veranderd. In dat geval verandert u de draadloos-instellingen van uw computer dienovereenkomstig.
Na het inschakelen van de speler wordt de melding [Op het netwerk is een nieuwe softwareversie gevonden.
Voer een versie-update uit onder
"Software-update".] op het scherm afgebeeld.
, Zie [Software-update] (bladzijde 28)
voor het bijwerken van de speler met een nieuwere softwareversie.
NL
39
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\070ADD.fm
master page=left
NL
40
Controle voor HDMI (BRAVIA
Sync)
De [Controle voor HDMI]-functie werkt niet (BRAVIA Sync).
, Controleer of [Controle voor HDMI] in [HDMI-instellingen] ingesteld is op
, Nadat u de HDMI-verbinding hebt veranderd, schakelt u de speler uit en weer in.
, Stel, na een stroomstoring, [Controle voor HDMI] in [HDMI-instellingen] in op [Uit], en stel daarna [Controle voor HDMI] in [HDMI-instellingen]
, Controleer het volgende en raadpleeg de instructiehandleiding die bij de component werd geleverd.
– de aangesloten component is compatibel met de [Controle voor
HDMI]-functie.
– de instelling van de [Controle voor
HDMI]-functie van de aangesloten component is correct.
, Als u de speler aansluit op een televisie via een AV-versterker (receiver),
– als de AV-versterker (receiver) niet compatibel is met de [Controle voor
HDMI]-functie, is het mogelijk dat u niet in staat bent de televisie te bedienen vanaf de speler.
– als u de HDMI-verbinding hebt veranderd, als u het netsnoer hebt losgekoppeld en weer aangesloten, of nadat een stroomstoring is opgetreden, probeert u het volgende: 1Stel de ingangsbronkeuzeschakelaar van de
AV-versterker (receiver) zo in dat het signaal van de speler op het televisiescherm verschijnt. 2Stel
[Controle voor HDMI] in
[HDMI-instellingen] in op [Uit], en stel daarna [Controle voor HDMI] in [HDMI-instellingen] in op [Aan]
gebruiksaanwijzing die bij de AVversterker (receiver) werd geleverd.
De System Power-Off-functie werkt niet (BRAVIA Sync).
, Controleer of [Controle voor HDMI] en [Gekoppeld aan tv-uit] in
[HDMI-instellingen] ingesteld zijn op
[Aan] en [Geldig] (bladzijde 33).
Overig
De weergave begint niet vanaf het begin van het materiaal.
, Druk op OPTIONS en selecteer
[Weerg. v/a begin].
De weergave begint niet vanaf het hervattingspunt waar u de laatste keer bent gestopt met weergeven.
, Het hervattingspunt kan, afhankelijk van de disc, uit het geheugen worden gewist wanneer
– u de disclade opent.
– u het USB-apparaat loskoppelt.
– u ander materiaal weergeeft.
– u de speler uitschakelt.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\070ADD.fm
master page=right
Meldingcode 1 [De weergave is gestopt. Het weergegeven materiaal is beveiligd door Cinavia en weergave op dit apparaat is niet toegestaan.
Voor meer informatie, zie http:// www.cinavia.com. Meldingcode 1.] wordt op het scherm weergegeven als er een disc wordt afgespeeld.
, De audiotrack van de video die u afspeelt bevat een Cinavia-code die aangeeft dat de content alleen bedoeld was voor de presentatie met professioneel apparatuur en niet geautoriseerd is voor het afspelen door
De melding [[EJECT]-toets is momenteel niet beschikbaar.]
verschijnt op het scherm, nadat Z
(openen/sluiten) is ingedrukt.
, Neem contact op met de dichtstbijzijnde Sony-dealer of een geautoriseerd plaatselijk Sonyservicecentrum.
De speler reageert op geen enkele toets.
, Condens aan de binnenkant van de
De disclade gaat niet open en u kunt de disc niet verwijderen, zelfs niet na
drukken op de Z-toets.
, Druk, als de speler is ingeschakeld, op de afstandsbediening op x (stop),
HOME en dan op de toets TOP
MENU, om de lade te ontgrendelen en het kinderslot uit te schakelen
, Probeer het volgende: 1Schakel de speler uit en maak het netsnoer los.
2
Steek de stekker weer in het stopcontact, terwijl u de Z-toets op de speler ingedrukt houdt. 3Houd de
Z-toets ingedrukt totdat de disclade open gaat. 4Verwijder de disc.
5
Trek het netsnoer uit het stopcontact en steek het netsnoer er vervolgens weer in, om de speler te herstellen.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
NL
41
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\070ADD.fm
master page=left
NL
42
Technische gegevens
Systeem
Laser: Halfgeleiderlaser
Ingangen en uitgangen
(Naam aansluiting: type aansluiting/uitgangsniveau/ belastingsimpedantie)
DIGITAL OUT (COAXIAL):
Tulpaansluiting/0,5 Vp-p/75 ohm
HDMI OUT:
HDMI-standaardaansluiting, 19-pens
LAN (100):
100BASE-TX-poort
USB:
USB-aansluiting van Type A (voor het aansluiten van een USB-geheugen, geheugenkaartlezer, digitale fotocamera of digitale videocamera)
DC IN:
12 V DC, 780 mA
Draadloos:
Draadloos-LAN-standaard:
IEEE 802.11 b/g/n
Frequentiebereik:
2,4 GHz-frequentieband: Kanalen
1 t/m 13
Modulatie:
DSSS en OFDM
Algemeen
Voeding:
12 V DC met AC-adapter
Waarde: Ingang 220 V - 240 V AC,
50/60 Hz
Stroomverbruik (bij gebruik van een
AC-adapter):
12 W
Stand-bynetwerk:
5,6 W (alle bedrade/draadloze netwerkpoorten AAN)
Afmetingen (ong.):
255 mm × 192 mm × 39 mm
(breedte/diepte/hoogte) incl. uitstekende onderdelen
Gewicht (ong.): 0,9 kg
Bedrijfstemperatuur:
5 ºC tot 35 ºC
Bedrijfsvochtigheid:
25 % tot 80 %
Bijgeleverde toebehoren
AC-adapter (AC-M1208WW) (1)
Netsnoer (1)
Afstandsbediening (1)
R03-batterijen (AAA-formaat) (2)
Wijzigingen in technische gegevens en ontwerp voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\070ADD.fm
master page=right
Discs geschikt voor weergave
Blu-ray
Disc
*1
DVD
*3
CD
*3
BD-ROM
BD-R
*2
/BD-RE
*2
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (Muziek-CD)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
*1
Omdat de specificaties van Blu-ray Disc nieuw zijn en evolueren, kunnen sommige discs niet worden afgespeeld, afhankelijk van het disctype en de versie.
De uitvoer van het geluid verschilt afhankelijk van de bron, de uitgang en de
*2 geselecteerde audio-instellingen.
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3 inclusief type
BD-R met organisch pigment (LTH-type)
Een BD-R die op een computer is opgenomen, kan niet worden weergegeven
*3 als postscripts zijn opgenomen.
Een CD of DVD kan niet worden weergegeven als deze niet op de juiste wijze is gefinaliseerd. Voor meer informatie, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing die bij het opnameapparaat werd geleverd.
De speler kan volgende discs niet weergeven
• BD's met cartridge
• BDXL's
• DVD-RAM's
• HD-DVD's
• DVD Audio-discs
• PHOTO CD's
• Datagedeelte van CD-extra's
• Super VCDs
• Kant met het audiomateriaal op
DualDiscs
Opmerking over discs
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de
CD-norm (Compact Disc). DualDiscs en sommige muziekdiscs die gecodeerd zijn met auteursrechtenbeschermingstechnologie voldoen niet aan de Compact Disc (CD)standaard, zodat deze discs mogelijk niet kunnen worden weergegeven op dit apparaat.
Opmerking over de weergavefuncties van BD's/DVD's
Sommige weergavefuncties van BD's/
DVD's kunnen opzettelijk door softwareproducenten zijn vastgelegd.
Deze speler speelt BD's/DVD's af volgens de inhoud van de disc die door de softwareproducenten is bepaald, zodat sommige weergavefuncties niet beschikbaar kunnen zijn.
Opmerking over tweelaags
BD's/DVD's
Het weergegeven beeld en geluid kan tijdelijk onderbroken worden bij de overgang tussen de lagen.
Regiocode (alleen BD-ROM/DVD
VIDEO)
Op de achterkant van uw apparaat is een regiocode afgedrukt en uw speler kan alleen BD-ROM's/DVD VIDEO's weergeven waarop deze regiocode of
ALL
wordt vermeld.
Regiocode
NL
43
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
NL
44
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\070ADD.fm
master page=left
Bestandstypen die kunnen worden weergegeven
Video
Codec
MPEG-1
Video
Video
*1
MPEG-2
*2
Xvid
MKV
MKV
*1
MP4
*1
TS
*1
MPEG4/AVC
*5 Quick
Time
*6
FLV
*6
3gpp/
3gpp2
*6
Bestandsformaat
PS
Extensie Met Audio
.mpg, .mpeg
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
.mkv
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis MKV
PS
*3
TS
*4
MKV
*1
AVI
.mpg, .mpeg
.m2ts, .mts
.mkv
.avi
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, LPCM, WMA9, MP3
.mkv
.mkv
.mp4, .m4v
.m2ts, .mts
.mov
.flv, .f4v
.3gp, .3g2,
.3gpp, .3gp2
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
AAC
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
LPCM, AAC, MP3
AAC
VC1
*1
WMV9
*1*7
Beweging
JPEG
*6
TS
MKV
ASF
MKV
.m2ts, .mts
.mkv
.wmv, .asf
.mkv
Quick Time .mov
AVI .avi
Dolby Digital, DTS, LPCM, MPEG, AAC
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
WMA9, WMA 10 Pro
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3, Vorbis
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Dolby Digital, LPCM, AAC, MP3
Formaat
AVCHD (Ver.2.0)
*1*8*9*10
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\070ADD.fm
master page=right
Muziek
Codec Extensie
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
*11
.mp3
AAC/HE-AAC
*1*11
WMA9 -standaard
*1
.m4a, .aac
*6
.wma
WMA 10 Pro
*6
LPCM
*11
FLAC
*1
Dolby Digital
*6*11
Vorbis
*6
Monkey's Audio
*6
.wma
.wav
.flac, .fla
.ac3
.ogg
.ape
Foto
JPEG
Formaat
PNG
GIF
MPO
Extensie
.jpeg, .jpg, .jpe
.png
*12
.gif
*12
.mpo
*6*13
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
De speler geeft dit bestandsformaat niet weer op een DLNA-server.
De speler kan alleen standarddefinitionvideo weergeven op een DLNAserver.
De speler geeft DTS-bestandsformaten niet weer op een DLNA-server.
De speler kan alleen Dolby Digitalbestandsformaten weergeven op een
DLNA-server.
De speler ondersteunt AVC tot niveau 4.1.
De speler geeft dit bestandsformaat niet weer op een DLNA-server.
De speler ondersteunt WMV9 tot Advance
Profile.
De speler ondersteunt een framesnelheid tot 60 fps.
*9
De speler geeft AVCHD-geformatteerde bestanden weer die zijn opgenomen op een digitale videocamera, enz.
De AVCHD-geformatteerde disc wordt niet weergegeven als deze niet correct is
*10 afgesloten.
De speler kan AVCHD 3D-formaat
*11 afspelen.
De speler kan ".mka"-bestanden afspelen.
Dit bestand kan niet op een DLNA-server worden afgespeeld.
*12
De speler speelt geen geanimeerde PNG- of GIF-bestanden af.
*13
Voor MPO-bestanden die niet 3D zijn, wordt de hoofdafbeelding of de eerste afbeelding weergegeven.
b
• Het is mogelijk dat sommige bestanden niet worden weergegeven afhankelijk van het bestandsformaat, de bestandscodering, de opnameomstandigheden of de omstandigheden van de DLNA-server.
• Sommige bestanden die op een computer zijn bewerkt, kunnen mogelijk niet worden weergegeven.
• Sommige bestanden kunnen niet de functie snel vooruit of achteruit uitvoeren.
• De speler geeft geen gecodeerde bestanden, zoals DRM en Lossless, weer.
• De speler kan de volgende bestanden of mappen op een BD, DVD, CD of USBapparaat herkennen:
– tot mappen in de 9e laag, inclusief de hoofdmap.
– tot 500 bestanden/mappen in één laag.
• De speler kan de volgende bestanden en mappen herkennen die zijn opgeslagen op de DLNA-server:
– tot mappen in de 19e laag.
– tot 999 bestanden/mappen in één laag.
• De speler ondersteunt een framesnelheid:
– tot 60 fps alleen voor AVCHD (MPEG4/
AVC).
– tot 30 fps voor andere videocodecs.
• De speler ondersteunt een videobitsnelheid tot 40 Mbps.
• Het is mogelijk dat sommige USBapparaten niet werken met deze speler.
NL
45
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\070ADD.fm
master page=left
NL
46
• De speler kan Mass Storage Class (MSC)- apparaten (zoals flash-geheugens of een vaste schijf), klasse Still Image Capture
Device (SICD)-apparaten en 101-toetsen herkennen.
• Om verminking van gegevens of beschadiging van het USB-geheugen of de
USB-apparaten te voorkomen, schakelt u de speler uit voordat u een USB-geheugen of
USB-apparaat aansluit of loskoppelt.
• De speler geeft geen videobestanden met een hoge overdrachtsnelheid op een DATA
CD weer. Het is raadzaam dergelijke bestanden weer te geven met behulp van een
DATA DVD's of DATA BD's.
Over de beveiliging van het draadloos LAN
Aangezien de communicatie in de draadloos- LAN-functie tot stand komt via radiogolven, is het draadloze signaal gevoelig voor onderscheppen. Om draadloze communicatie te beschermen, is deze speler uitgerust met diverse beveiligingsfuncties. Zorg ervoor de beveiligingsinstellingen correct te configureren in overeenstemming met uw netwerkomgeving.
Geen beveiliging
Ondanks dat u gemakkelijk instellingen kunt maken, kan iedereen draadloze communicatie onderscheppen of inbreken in uw draadloos netwerk, zelfs zonder enig geavanceerd gereedschap.
Onthoud goed dat de kans bestaat op onbevoegde toegang en het onderscheppen van gegevens.
WEP
WEP biedt beveiliging van communicaties door te voorkomen dat buitenstaanders communicaties kunnen onderscheppen of in kunnen breken in uw draadloze netwerk. WEP is een terugwaarts compatibele beveiligingstechnologie die het mogelijk maakt om oudere apparaten die niet compatibel zijn met TKIP/AES, aan te sluiten.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP is een beveiligingstechnologie die ontwikkeld is om de tekortkomingen van
WEP te ondervangen. TKIP biedt een hoger beveiligingsniveau dan WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES is een beveiligingstechnologie die gebruikmaakt van een geavanceerde beveiligingsmethode die anders is dan die van WEP en TKIP.
AES biedt een hoger beveiligingsniveau dan WEP of TKIP.
Opmerkingen over de discs
• Neem de disc vast aan de rand om deze schoon te houden.
Raak het oppervlak niet aan.
Stof, vingerafdrukken of krassen op de disc kunnen storingen veroorzaken.
• Stel een disc niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen, zoals heteluchtkanalen, en laat deze niet achter in een auto die in de volle zon geparkeerd staat en waarin de temperatuur sterk kan oplopen.
• Berg discs na gebruik weer op in de hoesjes.
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\070ADD.fm
master page=right
• Reinig de disc met een zachte doek. Veeg de disc van het middengat naar de buitenrand schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen, zoals benzine, thinner en in de handel verkrijgbare reinigingsmiddelen voor discs/ lenzen, of antistatische sprays voor grammofoonplaten.
• Als u een disclabel hebt afgedrukt, moet u het label eerst laten drogen, voordat u de disc weergeeft.
• Gebruik volgende discs niet.
– Een lensreinigingsdisc.
– Een disc met een speciale vorm
(zoals een kaart of hart).
– Een disc met etiket of stickers erop.
– Een disc met lijm van plakband of stickers erop.
• U mag de weergavekant van een disc niet polijsten om krassen op het oppervlak te verwijderen.
Codenummers van bedienbare televisies
Houd -TV- [/1 op de afstandsbediening de knoppen en de televisiecode van de fabrikant 2 seconden ingedrukt.
Als er meer dan één afstandsbedieningsknop is weergegeven, dient u deze één voor één in te voeren, tot u het juiste codenummer voor de televisie heeft gevonden.
Fabrikant
Sony (standaard) Kleurtoets (rood)
Philips Kleurtoets (groen)
/ Kleurtoets (geel)
/ RETURN
Panasonic
Afstandsbedieningsknop
Hitachi
Sharp
Kleurtoets (blauw)
/ Centrale toets
(ENTER)
TOP MENU
Toshiba
Loewe
Samsung
LG/Goldstar
M
POP UP/MENU
<
, m
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
NL
47
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\070ADD.fm
master page=left
Taalcodelijst
Zie voor verdere informatie [BD/
DVD-instellingen] (bladzijde 32).
De spelling van de talen is conform de
ISO-norm 639: 1988 (E/F).
NL
48
Code Taal
1027 Afar
1032 Afrikaans
1044 Arabic
1051 Aymara
1053 Bashkir
1059 Bulgarian
1061 Bislama
1067 Tibetan
1028 Abkhazian
1039 Amharic
1045 Assamese
1052 Azerbaijani
1057 Byelorussian
1060 Bihari
1066 Bengali
1070 Breton
1079
1097
Catalan
Czech
1105 Danish
1130 Bhutani;
Dzongkha
1144 English
1093 Corsican
1103 Welsh
1109
1142
German
Greek
1149 Spanish
1151 Basque
1165
1171
Finnish
Faroese
1145 Esperanto
1150
1157
Estonian
Persian
1166 Fiji
1174 French
1181 Frisian 1183 Irish
1186 Scots Gaelic 1194 Galician
1196 Guarani
1209 Hausa
1226 Croatian
1233 Armenian
1203
1217
1229
1235
Gujarati
Hindi
Hungarian
Interlingua
1239 Interlingue
1248 Indonesian
1254 Italian
1261 Japanese
1245 Inupiak
1253 Icelandic
1257 Hebrew
1269 Yiddish
1283
1297
Javanese
Kazakh
1287 Georgian
1298 Greenlandic;
Kalaallisut
1300 Kannada 1299 Cambodian;
Khmer
1301 Korean
1307 Kurdish
1313 Latin
1305 Kashmiri
1311
1326
Kirghiz
Lingala
1327 Laothian; Lao 1332 Lithuanian
1334 Latvian 1345 Malagasy
1347 Maori
1350 Malayalam
1353 Moldavian
1349 Macedonian
1352 Mongolian
1356 Marathi
Code Taal
1357 Malay
1363 Burmese
1369 Nepali
1379
1403
Norwegian
Oromo
1358 Malese;
Maltese
1365
1376
Nauru
Dutch
1393 Occitan
1408 Oriya
1428 Polish 1417 Punjabi;
Panjabi
1435 Pashto;
Pushto
1463 Quechua
1436 Portuguese
1481 Rhaeto-
Romance
1482 Kirundi; Rundi 1483 Romanian
1489 Russian 1491 Kinyarwanda
1495 Sanskrit
1501 Sangho;
Sango
1503 Singhalese;
Sinhalese
1506 Slovenian
1498
1505
Sindhi
1502 Serbo-
Croatian
Slovak
1508 Shona
1511 Albanian
1507 Samoan
1509
1512
Somali
Serbian
1513 Siswati; Swati 1514 Sesotho;
Sotho southern
1515 Sundanese 1516 Swedish
1517 Swahili
1525 Telugu
1528 Thai
1531 Turkmen
1534 Setswana;
Tswana
1538 Turkish
1540 Tatar
1557 Ukrainian
1572 Uzbek
1587 Volapük
1632 Xhosa
1684 Chinese
1703 Niet opgegeven
1521 Tamil
1527 Tajik
1529 Tigrinya
1532 Tagalog
1535 Tonga; Tonga
1613
1665
1697 islands
1539 Tsonga
1543 Twi
1564 Urdu
1581 Vietnamese
Wolof
Yoruba
Zulu
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\070ADD.fm
master page=right
Kinderbeveiliging/regiocode
Zie voor verdere informatie [Regiocode van kinderbeveiliging] (bladzijde 33).
Code Land
2044 Argentinië
2046 Oostenrijk
2070 Brazilië
2092 China
2047 Australië
2057 België
2090 Chili
2093 Colombia
2115 Denemarken 2165 Finland
2174 Frankrijk 2109 Duitsland
2200 Griekenland 2219 Hongkong
2248 India 2238 Indonesië
2239 Ierland
2276 Japan
2254 Italië
2304 Korea
2333 Luxemburg 2363 Maleisië
2362 Mexico 2376 Nederlands
2390 Nieuw-
Zeeland
2379 Noorwegen
2427 Pakistan
2428 Polen
2489 Rusland
2149 Spanje
2086 Zwiterland
2528 Thailand
2424
2436
2501
2499
2543
Filippijnen
Portugal
Singapore
Zweden
Taiwan
2184 Verenigd
Koninkrijk
2586 Vietnam
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
NL
49
E:\SONY
DVD\SD150004\4571033211_NL\080BCO.fm
master page=left
Il est possible que le logiciel de ce lecteur soit mis à jour à l’avenir. Pour des informations sur les mises à jour disponibles et le mode d’emploi le plus récent, veuillez vous rendre sur le site suivant :
Die Software dieses Players kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Informationen
über etwaige verfügbare Updates und die neuste Bedienungsanleitung zu erhalten, besuchen Sie bitte die folgende Website:
Il software di questo lettore potrebbe essere aggiornato in futuro. Per informazioni su qualsiasi aggiornamento disponibile e sulle ultime Istruzioni per l’uso, consultare il seguente sito Web:
De software van deze speler kan in de toekomst worden bijgewerkt. Voor informatie over eventueel beschikbare updates en de meest recente gebruiksaanwijzing, gaat u naar de volgende website:
www.sony.eu/support
z
Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant:
Weitere Hinweise, Tipps und Informationen über Sony Produkte und
Dienstleistungen finden Sie unter:
Per scoprire utili suggerimenti, consigli e informazioni riguardo i prodotti e i servizi
Sony visitare:
Meer nuttige hints, tips en informatie over Sony producten en services zijn te vinden op: www.sony.eu/myproducts/
© 2015 Sony Corporation
4-571-033-21(1)
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
BDP-S6500
4-571-033-21(1)
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project