Aeg MC845EW Manuel utilisateur

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Aeg MC845EW Manuel utilisateur | Manualzz
 owellengerat
MICROMAT 745/745 Е
Kr
M
ICroWwave oven
М
-Ondes
x
a micro
Four
E
A
rig
Hi
se
i Tu Ы =
a
жа
КЕ
КД
О
al
A
E
e
SEE Вес Lag Tes pH Tak a
=
4
= gi
Epa
Ing instructions
emploi
Gebrauchsanweisung
Operat
Mode d
AEG
MICROMAT y VA VA 00000 O00 O
55 6 бое 9 00
FRANCAIS
introduction
Quelques instants seulement
Temps nécessaire pour apprendre à utiliser
correctement cet appareil
Lisez donc attentivement ces informations car les
micro-ondes sont peut-être une expérience
nouvelle où les temps et les méthodes sont aussi
importants que les ingrédients
Important
Ce four doit être installé sur une ; surface plane.
Laisser un espace | de5 cm autour du four pour,
garantir. une ventilation correcte. ne EEE,
Ne pas utiliser le four. au- -dessus d'u une cuisinière.
‚ud a une autre source de chaleur, car votre
Encastrement
Ce four peut être encastré. Assurer une ventilation
correcte de l’apparell.
Un kit d’encastrement est prévu pour ce four (voir
dessins à la derniére page).
Pour vous procurer ce kit (code EBR 32) adressez
vous à votre revendeur.
La barr un с sab e relié г aun ип disposi de séparation -
. (interrupteur ou disjoncteur) avant | 5.
re distance d'ouverture desc contacts d’ au- 00) т
Assurez-vous que:
La prise de courant est accessible
Le circuit électrique est protégé par un fusible
de 10A
La porte ferme correctement
n’y a pas de dommages visibles
Le joint intérieur de la porte n'est pas
endommagé
Fermer la porte avant de procéder à la
programmation.
23
Cuisson au micro-ondes
Deux mots sur les micro-ondes.
Les micro-ondes sont des ondes
électromagnétiques à haute fréquence, telles que
la lumière du jour et ies ondes-radio.
Dans le four, l'énergie micro-ondes produit dans
les aliments un frottement intermoléculaire qui se
traduit par un échauffement interne et par
conséquent par une cuisson des aliments.
L'énergie micro-ondes chauffe certaines
substances plus vite que d'autres. L'eau, qui est
un ingrédient important dans les aliments, est
chauffée rapidement, tandis que la porcelaine par
exemple, reste relativement froide.
Lors de la cuisson ou du réchauffage de liquides
(eau…), la montée en température est très rapide
et elle se communique au récipient.
Dans ce cas, utiliser des gants isolants.
Un des avantages de la cuisson aux micro-ondes
est letemps de cuisson réduit.
Ne pas dépasser les temps de cuisson ou de
réchauffage conseillés. -
Se référer aux recettes pour des détalls
complémentaires.
Ne cuisez pas trop les aliments.
« Surveillez Pappareil si vous avez utilisé du
papier ou du plastique.
e Enlevez toute partie métallique des papiers ou
sachets plastiques avant de les placer dans le
four (eX: rubans de fermeture).
Ne pas utiliser de récipients métalliques (en
aluminium par exemple).
24
Ils réfléchissent l'énergie micro-ondes et par
conséquent les aliments restent froids.
Ils peuvent en outre provoquer des étincelles.
Ceci s'applique aussi aux récipients en
porcelaine, fa-ience ou céramique avec décors
dores ou argentés.
Ne pas mettre en service ie four à vide
Pour pouvoir faire des rôtis au four à micro-ondes,
utitiser un plat brunisseur. Ce plat peut être acheté
en option.
LESS} P60 LES
Methode de cuisson differente, ustensiles differents
Cuire aux micro-ondes demande une attention
particulière
pour le choix des ustensiles. Nous indiquons ci-
dessous la liste des ustensiles les plus importants.
Verre (resistant a la chale
a gl ETT mu ‘Cuisson @ aux
Matériaux Pi RE ee -
E ETS -Micro- ores,
Verre a usage courant - Хе
Sachets de plastique I e. Ш
(*) Seulement pour des temps de cuisson courts.
(**) Les vaisselles émaillées ou contenant des
oxydes métalliques chauffent car elles
absorbent l'énergie
micro-ondes.
Vous pouvez utiliser:
+ Des plats en verre ou céramique {sans décors
ou parties métalliques) résistants a la cuisson
dans le four
e Plastique résistant au lavage en lave-vaisselle
ou d’autres plastiques résistants, papier
sulfurisé et carton (seulement pour décongeler
et réchauffer. Un contact prolongé avec les
aliments chauds peut déformer ces matériaux)
e Porcelaine (de préférence non poreuse)
s Vannerie seulement pour décongeler et
réchauffer pour des périodes courtes (les bois
pourrait se fendre)
Rappel
Vous ne pouvez pas utiliser:
« De récipients métalliques. ils réfléchissent
l’énergie micro-ondes et par conséquent les
aliments restent froids. Ils peuvent en outre
provoquer des étincelles. Ceci s'applique aussi
aux récipients en porcelaine, faience ou
céramique à décors dorés ou argentés.
25
Cuisson, réchauffage et décongélation par les micro-ondes
Pour chaque fonction vous avez le choix entre
plusieurs procédés de commande.
Cuisson:
es programmation du temps et de la puissance
e ou Utilisation de la sonde automatique
La sonde automatique de cuisson est à utiliser
pour les aliments entiers (poissons, roastbeef
…) Ou liquides.
Réchauffage:
e programmation du temps et de la puissance
e où sonde automatique
Les micro-ondes sont le procédé qui convient le
mieux pour réchauffer des mets déjà cuits. il est
trés rapide et il ne modifie pas les qualités
culinaires des aliments. Ceux-ci peuvent être
réchauffés directement dans le plat de service ou
l’assiette (sans décors métalliques). L'accueil d’un
invité tardif n’est jamais un probième. |
Décongélation:
e programmation du temps et de la puissance
e Ou programmation de la nature et du poids des
aliments
e Le micro-ondes permet de décongeler les
aliments surgelés, cuits ou crus.
La glace absorbe peu les micro-ondes
contrairement à l’eau. Votre micro-ondes est
équipé d’un systéme automatique de
décongélation qui devra connaître le type
d’aliment et ie poids. Vous avez le choix entre 7
familles d’aliments représentant l’ensemble de
l’alimentation franaise.
e Si vous choisissez vous-même le temps et la
puissance de décongélation, utilisez plutôt les
faibles puissances, vous éviterez ainsi tout
début de cuisson et la décongélation sera plus
homogène.
¥ La position optimale est indiquée par le symbole
décongelation.
Niveaux de puissance pour cuire, chauffer et décongeler
Niveau
puissance
100%
Exemples d'utilisation
Pour cuire des iégumes frais ou
congelés, fruits, poissons,
conserves et boissons.
Réchauffage des aliments pré-
cuisinés, légumes, potages.
Réchauffage du riz, pâtes, purée.
Pour commencer la cuisson de
pâtes à biscuit qui doïvent ensuite
cuire à pleine puissance.
Cuisson des viandes.
Cuisson à l’étouffée, décongélation
partielle.
Préparation de sauces, plais à base
d’oeufs et fromage, créme fraiche,
chocolat fondu.
* Décongélation des viandes crues et
des pátes a pain, pizza, quiches,
tartes...
70— 80%
40— 60%
15% Ramollir du beurre et du fromage à
tartiner.
Ramollir le beurre pour la
préparation des pates a patisserie,
maintenir les aliments au chaud.
Sonde automatique
Elle vous permet d’obtenir une température
interne finale comprise entre 35 et 95°C. Cuire les
aliments d’un jeune enfant ou chauffer une
boisson se fait a la température convenable sans
risque de brulures.
26
Avantages des micro-ondes pour la décongélation et le récnauffage
Votre repas est décongelé ou réchauffé beaucoup
plus rapidement.
1! faut 20 à 40 minutes pour décongeler un poulet
(selon grosseur).
Les plats cuisinés — réchauffés — seront aussi
savoureux qu'ils l’étaient lors de la préparation
initiale.
Si votre appareil est équipé d'une grille de
décongélation, poser dessus les viandes à
décongeler pour éviter un début de cuisson.
Ne pas utiliser cette grille pendant la cuisson. Ne
pas la poser sur le plat brunisseur.
Rappelez-vous que ...
A poids égal, plus les aliments sont petits ou
minces, plus ils cuisent vite.
Plus la température des aliments en début de
cuisson est basse, plus long est le temps de
cuisson.
Les aliments poreux ou aqueux (ex: endives,
courgettes) cuisent plus rapidement que les
aliments denses (ex: viandes, pommes de terre).
La disposition correcte des aliments facilite une
cuisson uniforme.
Placez les aliments denses en couronne vers
l’extérieur et les aliments minces ou poreux au
milieu de l’assiette. De cette faon, il vous est
possible de préparer ensemble différents types
d'aliments.
Les aliments continuent de cuire pendant
quelques minutes aprés la fin du temps de
CUISSON.
Pour les liquides, ne remplissez pas trop les
récipients.
Couvrir les aliments pour:
es réduire les projections
e réduire le temps de cuisson
e éviter une évaporation trop importante
En guise de couvercie, vous pouvez utiliser, soit
les couvercles en verre, soit une assiette
renversée, soit un film plastique alimentaire.
Le gout et les valeurs nutritives sont conservés à
Pintérieur de l'aliment.
En effet, il n’est pas nécessaire d'ajouter
beaucoup de liquide ou de matiére grasse.
Fonctions suppiémentaires
Cuissons enchainées
Vous pouvez programmer 3 opérations différentes
enchaînées en utilisant la touche 40).
De nombreuses combinaisons de temps et de
puissance de cuisson peuvent être utilisées avec
2 ou 3 opérations enchaîïnées.
Par exemple, la qualité du riz sera meilleure si
vous cuisez d'abord à pleine puissance, puis si
vous terminez la cuisson à basse puissance.
Mémoires
Votre micro-ondes a 4 mémoires. Le contenu des
mémoires est préservé aussi longtemps que
Pappareil est branché. Il est trés facile de mettre
en mémoire un nouveau programme.
Le temps, la puissance, les cuissons enchaînées,
la décongélation peuvent être mis en mémoire.
Pour la sonde de cuisson, trois températures
peuvent être mémorisées.
Ces fonctions en mémoire conviennent
particuliérement pour un usage quotidien ou
fréquent.
27
Description du panneau de
commande et de symbole
Affichage
Voyant de cuissons enchainées
Lampe-témoin de cuisson
Touche de l'horloge
Touche de programmation
de mémoire
о ос
Touche de réglage:
« temps
e poids
e température
Touche de sélection:
e puissance
e aliment
©
Touche décongélation
Touche demémoire SD, Legumes
Touche de programmes enchainés
Touche d'annulation
Touche de mise en marche
Symbole horloge
Symbole temps de cuisson
Volailles
Symbole puissance (A
Symbole d'annulation
Symbole décongélation
- Symbole mise en marche
Symbole température de cuisson
Symbole température de l'aliment
Symbole poids
Symbole cuisson
m60S69*x93 90806080
= Coquillages
>| Viandes
# Poissons
CAS
28
Réglage de l’horloge
Lorsqu'on enfonce la fiche dans la prise murale,
ou apes une panne de courant, les chiffres 00:00
clignotants apparaissent à l'affichage.
1. Appuyer sur la touche de l'horloge. Les deux
chiffres de gauche (heures) clignotent.
\/
Regler Pheure correcte au moyen des touches,
en appuyant sur la touche de gauche pour le
diminuer et sur la touche de droite pour
Faugmenter.
2. Quand l’heure est réglée, appuyer sur la
touche. Maintenant, ce sont les chiffres de
droite, ceux des minutes, qui clignotent.
CoN SL
Jj YA YA
3. Après avoir réglé les minutes, appuyer sur la
touche de l'horloge. L'horloge se met alors en
marche. Ceci doit être fait dans les 3
secondes, sans quoi il faut recommencer le
réglage de l’horloge.
L'heure peut aussi être affichée quand le four est
en marche, en appuyant sur latouche de
l'horloge. L'heure exacte apparait alors pendant
trois secondes environ.
Note: Ce four est équipé d'un systeme de
contróle électronique qui é met un signal sonore
lorsque l’on appuie sur les touches. Pour annuler
ce signal appuyer 5 secondes sur la touche
annulation”. Pour obtenir à nouveau le signal
appuyer 5 secondes sur la touche annulation.
29
Comment opérer
Ne jamais mettre en service le four a vide!
Choix du temps et de la puissance.
1. Ouvrir la porte et placer l'aliment dans la cavité
du four. Fermer la porte.
15 F 40 50 0 тн вю
2. Régler le temps de cuisson au moyen des
touches de réglage du temps. La touche de
droite sert à augmenter la durée, et celle de
gauche à la diminuer. La durée augmente ou
diminue par intervalles de 5, 10, 15, 30
secondes ou 1 minute selon le temps de
cuisson. Pour plus de précisions, voir les
caractéristiques techniques.
15 $ 40 50 & 770 MW
©
|
[]
3. Le four est réglé automatiquement sur la
puissance maximale. Pour réduire la
puissance, appuyer sur la touche de sélection
de gauche.
LL EL
La touche de droite permet d'augmenter à
nouveau la puissance
30
HOO CODO E
4. Appuyer sur la touche de mise en marche.
e la lampe-témoin s'aliume
e le four se met en marche
Le temps et la puissance peuvent étre modifiés
en cours de culsson.
5. Quand le temps sélectionné est écoulé, un
signal sonore
est émis et le four s'arrête automatiquement.
e lalampe-témoin s’éteint
e l’éclairage intérieur s'éteint
« le ventilateur s'arrête.
6.Ouvrir la porte du four et sortir l’aliment.
Pour interrompre la cuisson avant l’écouiement
du temps sélectionné:
1. Ouvrir la porte du four
« lalampe-temoin s'éteint
e le four s'arrête
e laminuterie s'arrête
2. Vérifier l’état de l’aliment. le mélanger ou le
retourner en cas de besoin.
Si vous désirez poursuivre la cuisson:
3. Fermer la porte du four et appuyer sur ia
touche de mise en marche
+ la lampe-témoin s’allume
e ja Cuisson reprend
e [aminuterie se remet en marche
Si vous désirez arréter la cuisson:
À. Fermer la porte du four
e le ventilateur s’arrete et l’éclairage intérieur
s’éteint automatiquement après 30
Secondes
Porte ouverte l'arrêt se produit 10 minutes aprés
environ.
Vous pouvez utiliser le bouton d’annuiation de
programme (y.
Note: si le niveau de puissance est à 0%, seul le
décompte du temps agit comme une simple
minuterie.
Comment utiliser la sonde
1. Insérer la fiche de la sonde dans la prise à
l’intérieur de la cavité
115 # 4 5 0 70 50 0
Le cadran indique maintenant des degrés
centigrade.
2. Insérer la sonde dans l’aliment
3. Fermer la porte
NL Mp 50 40 0 80 KO
. Choisissez la température convenable entre 35
et 95°C en appuyant sur la touche. Sur ie
cadran les 2 chiffres de gauche indiquent la
température de l'aliment, ceux de droite la
température de fin de cuisson choisie. Si la
température de l’aliment est inférieure à 35°C,
les chiffres de gauche restent éteints et le
symbole température de l'aliment” clignotera
jusqu’à ce que la température de 35°C soit
atteinte. |
E)
+ = +
= VA WA
. Régler le niveau de puissance désiré en
appuyant sur la touche.
. Appuyer sur la touche de mise en marche. La
cuisson commence à condition que la
température de cuisson finale soit supérieure à
celle de l’aliment.
31
Note: la température et la puissance peuvent être
changées pendant la cuisson
L’ouvetture de la porte arrête la cuisson .
Pour continuer ia cuisson:
e fermer la porte
e appuyer sur le bouton de mise en marche
Quand l’aliment atteint la température désirée, un
signal sonore retentit 3 fois et le four s'arrête.
о la sonde permet la mesure de la température
sans que le micro-ondes fonctionne, toujours
entre 35 et 95°C,
Comment utiliser la décongélation automatique
№ 000000000
1. Appuyer sur la touche décongéiation, le cadran
affiche maintenant le poids en grammes et le
niveau de puissance pour la premiére famitle
d'aliments.
Remarque: on peut passer aux mesures de
poids en livres et onces. Pour cela, appuyer sur
la touche décongélation pendant 3 secondes
ou jusqu’à ce que les symboles Ibs et oz
s'allument. Pour revenir en grammes, appuyer
de nouveau 3 secondes sur la touche
décongélation.
E т
FA" BF 8
[O
E A
3. Choisir la famille d’aliment convenable en
appuyant sur la touche.
. Appuyer sur la touche de mise en marche. Le
temps de décongélation apparait et
commence à décroître. le symbole temps de
cuisson s'allume.
2. Appuyer sur la touche pour choisir le poids
entre 50 et 500 g par intervalle de 25 g
500 et 800 g par intervalle de 50 g
800 et 200 g par intervalle de 100 g
32
Note: en décongélation automatique, le temps et
la puissance ne peuvent pas être changés. Pour
arrêter la décongélation avant le temps prévu,
appuyer sur la touche annulation.
Important
Quand vous utilsez les programmes
automatiques de décongélation, le poids
concerné est celui des aliments, les récipients
ne sont pas pris en compte.
Utiliser la décongélation automatique
uniquement pour des aliments crus. Les
meilleurs résultats Seront obtenus en sortant
directement les aliments du congélateur afin
qu'ils soient bien à — 18°C. |
- Vous pouvez toujours utiliser la position
S'ils étaient plus chauds, le temps calculé par le
microondes serait trop long et vous risqueriez
un début de cuisson. Pour Péviter, sicest le —
cas, indiquer un poids inférieur, en particulier si
les aliments sont sortis du congélateur depuis
plus de 20 minutes. LS
décongélation en choisisant le temps pour des
aliments partiellement réchauffés ou déjà cuits.
Comment utiliser les cuissons enchainges
Les étapes de cuisson sont exécutées dans
l’ordre des 3 touches (0), de gauche à droite. À la
fin de chaque cuisson vous entendrez un signal
sonore.
La programmation est trés simple. Le principe
consiste à enregistrer les indications affichées en
appuyant sur une des touches (0). Le voyant
correspondant @) s'allume indiquant qu’une
opération est enregistrée. En appuyant de
nouveau sur le même bouton, vous annulez ce
programme et le voyant s’éteint.
Quand la cuisson commence, un des voyants au
moins étant allumé, les étapes se succédent dans
l’ordre 1, 2, et 3 (de gauche à droite sur le
bandeau).
À la fin de la premiére étape, un ) signal sonore
retentit, |e voyant s'éteint et le programme suivant
démarre immédiatement.
Comment opérer
LA" UE EM
1, Choisir le temps et la puissance en appuyant
sur les touches.
HI OOO0O
2. Appuyer sur la premiére touche de cuissons
enchainées. le voyant correspondant s'allume
indiquant que le programme est enregistré.
Procéder de même avec la deuxiéme étape et
la troisiéme si nécessaire.
O
LI OOOO E
Pour vérifier un programme, appuyer sur la touche
correspondante, puis appuyer de nouveau pour le
réenregistrer.
3. Appuyer sur la touche mise en route, le voyant
de cuisson s’ailume. Le cycle commence. Le
temps et la puissance peuvent être changés à
tout moment pendant que le four fonctionne.
L'appareil opére de suite suivant les nouveaux
réglages.
33
Exemple: Cuisson du riz
4 portions de riz (2 dl de riz dans 4 dl d’eau saléc)
cuiront en 4 minutes à pleine puissance puis 12
minutes à demi puissance.
Placer le riz, l’eau et le sel dans un récipient
convenant aux micro-ondes.
Couvrir et placer ie tout dans la cavité en
refermant la porte:
1. Régler le temps sur 5 minutes avec latouche
© et la puissance sur 100% avec la touche (7).
2. Appuyer sur la première touche ú9 des
cuissons enchaïnées. Le voyant @) s'allume
indiquant que le programme est enregistré.
3. Régler le temps sur 12 minutes avec la touche
® et la puissance sur 50% avec la touche (7).
4. Appuyer sur la deuxiéme touche (0), le voyant
@) correspondant s'allume.
5, Appuyer sur la touche mise en marche (à. Le
voyant de cuisson @) s'allume. La cuisson
commence.
Note: si la premiére étape est utilisée en
décongélation, pour les deuxième et troisième
étapes, vous pouvez programmer le temps et la
puissance.
Touches de mémoires
Votre four a 4 mémoires À, B, C et D.
Si vous utilisez le four pour la premiére fois ou
après une panne de courant,lès mémoires sont
programmées comme suit:
A 30secondes puissance 100% 37°C
В 1 minute puissance 100% 50°C
C 2 minutes puissance 100% 70°C
D 5 minutes puissance 100% 90%
Utilisation d'un programme en mémoire
1. Appuyer sur la touche A, B, C ou D.
Le programme mémorisé apparait sur le
bandeau en indiquant le temps et la puissance.
Si une séquence de cuissons a été enregistrée,
la premiére étape apparait et les voyants
s'allument.
34
Гы
||
2. Appuyer sur la touche mise en marche. Le
voyant de cuisson s’allume. Le processus de
cuisson commence.
3. Alafin du programme le four s'arrête
automatiquement.
Reprogrammation des mémoires
1. Toutes les opérations de cuisson, réchauffage
et décongélation précédemment décrites
peuvent être entrées dans n'importe quelle des
4 mémoires:
e Temps et puissance
Cuissons enchainées
Décongélation automatique
Cuisson avec sonde
TE SF RT NL.
Par exemple, si vous désirez enregistrer une
cuisson de 1 minute puissance 50%, vous
choisissez 1 minute en utilisant la touche de
temps et 50% avec la touche puissance.
15 $ 40 50 60 70 30 KO
2. Appuyer sur la touche de programmation de
mémoire. Le cadran clignote.
HO Г
3. Appuyer sur l’une des touches de mémoire À,
B, C ou D pour enregistrer ce programme.
Note:
e quand de nouvelles valeurs sont mises en
mémoire, les anciennes valeurs sont effacées
e entrer une nouvelle température dans une
Cuisson avec la sonde n’est possible que si la
sonde est enfoncée dans la prise
Changer la valeur des températures en mémoire
ne change pas les temps et puissances en
mémoire
35
Conseils pour le nettoyage
Avec la cuisson aux micro-ondes, les
projections n'attachent pas au four, un chiffon
doux et humide suffit pour le nettoyer
Ne jamais utiliser des abrasifs pour nettoyer la
cavité du four
Nettoyer le four aprés chaque utilisation, sinon
le nettoyage deviendrait de plus en plus difficile.
Les dépôts alimentaires peuvent provoquer des
points de surchauffe et des étincelles.
Lors de la cuisson de viande pendant un temps
long, nous conseillons d’utiliser eun récipient
approprié avec couvercle pour éviter les
projections et le déssèchement de la surface de
l’aliment.
Soulever la sole pour nettoyer ie bas de la cavité
en particulier après un débordement de liquide.
Eviter que la saleté ne se dépose sur le joint de la
porte.
Essuyer les gouttes d’eau, dues à la cuisson
d’aliments aqueux, immédiatement en fin de
cuisson.
Ne pas utiliser le four si le joint de la porte est
endommage
ou si la porte ne ferme pas correctement.
Eliminer les odeurs éventuelles en faisant Douillir
une tasse d’eau avec deux cuillères de jus de
citron.
Note: Siles joints de la porte s’abiment ou se
brúlent á cause de la saleté déposée, ne pas
utiliser le four mais le faire vérifier par un
technicien.
Réponses à quelques problèmes simples
Si le four ne fonctionne pas
Vérifier si:
Le courant électrique alimente bien l'appareil
La porte est bien fermée. Enlever les dépôts
alimentaires qui pourraient gêner la fermeture
Le temps de cuisson a été sélectionné
correctement.
Si l‘aliment n’est pas assez cuit.
Vérifier si:
Le niveau de puissance choisi n'est pas trop
bas
Le temps de cuisson sélectionné est suffisant
La quantité et la nature des aliments
correspondent bien aux indications des
recettes
Le récipient est approprié
Si l’aliment est trop cuit.
Vérifier si:
e Le niveau de puissance n’est pas trop élevé
e Le temps de cuisson sélectionné n'est pas trop
long
e La quantité d'aliments correspond bien aux
indications des recettes
36
Questions et réponses
Q. J'ai mis en service le four sans aliments. Est-il
endommagé?
R. Le fonctionnement à vide du four pour des
courtes périodes ne cause pas de dommages.
|| est toutefois déconseillé.
Q. Est-il possible d'ouvrir la porte du four à tout
moment pendant le fonctionnement?
R. Oui, il est possibile d’ouvrir la porte du four a
tout moment pendant le fonctionnement. Les
systèmes de sécurité arrêtent instantanément
l'émission de micro-ondes.
Q. Pourquoi y-a-t-il formation de condensation
après la cuisson?
R. La condensation sur les parois du four est
causée par la vapeur de cuisson.
Couvrir les aliment pour l’éviter.
Q Est-ce que l’énergie des micro-ondes passe à
travers la vitre
de la porte du four”
R. Non. L’écran métallique repousse l'énergie à
l’intérieur de la cavité. Les trous servent pour
la visibilité. Is ne permettent pas le passage
de l'énergie des micro-ondes.
Note: Nous attirons votre attention sur le fait que
votre appareil est réservé à un usage familial qui
exciut l’utilisation permanente.
Nous commercialisons par ailleurs une gamme
d'appareils professionnels pour toutes les formes
de restauration.
Service
En cas de nécessité, contacter votre revendeur.
Si l’appareil ne fonctionne pas, avant de le
contacter, vérifer:
e Sile courant électrique alimente bien l'appareil
« Si la porte est fermée correctement
e Sile temps de cuisson a été sélectionné
e S'il n’y a pas une coupure de courant
Si vous avez suivi les instructions données dans
la notice
Attendre quelques minutes et répéter la mise en
service.
Cela vous évitera des appeis inutiles et des frais
qui pourraient vous incomber.
En cas d’appel à votre revendeur, donner toujours
le numéro de série et le modèle du four.
37
Caractéristiques techniques
AD Dimensions +
abr
Ce produit répond aux exigences de la Directive
Communautaire antiparasitage 82/499/EEC.
38
553-567 mm
- —L
min 500 mm
201€6p Dudoyury AA) Loud
Hausgerate
© Copyright by AEG
H 261 261 800
D-8500 Nurnberg 1
Anderungen vorbehalten
Postfach 1036
Subject to change without notice
Sous réserve de modifications
4231 094 15521
=
D
Les
O
©
D
A
D
O
с
QL
x
<
o
LL
<
——
Microwellengerat
MICROMAT 740/745
Microwave Oven
Four a micro-ondes
Cucina a microonde
Magnetronoven
Horno microondas
Mikrobglgeovn
Mikrovagsugn
Mikroaaltouuni
Gartabellen
Cooking charts
Tableaux de cuisson
Kooktabellen
Tabelle di cottura
Tablas de cocción
Tabeller for kokning
Kogetabeller
Koketabeller
Kypsymisajat
В
Réchauffage d’aliments et de boissons réfrigérés
E
Nature/quantité Réglage Présélection | Observations/conseils:
Puissance | Minutes {de la tempé-
% rature avec
thermometre
a aliments
Aliments
1 petit pot bébé 60 40 sec.-2 40°C Réchauffer le pot sans
(125-250 mi) couvercle. Remuer aprés le
réchauffage
1 plat 80 2-3 — Réchauffer couvert. Mettre les
(350-400 g) sauces séparément dans une
tasse
1 portion de viande 80 2-3 — Viande panée non couverte,
(env. 1509) réchauffer toutes les autres
portions de viande couveries
1 portion de poisson 80 11-2 — Poisson pané non couvert,
(150-200 9) réchauffer toutes les autres
portions de poissson couvertes
1 portion de légumes 80 2-3 — Réchauffer couvert
ou de pommes de terre
ou de riz (chaque
portion env. 200 g)
2 portions de plat 80 5-6 — Réchauffer couvert
compose (1421)
1 tasse de potage 80 1-13 — Bouillon non couvert,
(env. 200 cm?) soupes liées couvertes
Boissons
1 biberon de lait 80 40 sec.-1 40°C Réchauffer le biberon sans la
(200 cm?) tétine
Faire bouillir 1 tasse 100 134-210 — Aftendre env. '2 minute pour
(env. 180 cms) délayer le café instantané
ou le thé, quand l'eau ne
bouillonne plus*
1 tasse de lait 80 1-114 60 °C Le lait est réchauffé prêt à boire
| tasse de café 100 50 sec.-1 60 °C
(pour le réchauffer)
* ajouter une petite cuillère dans le récipient
22
Pour faire fondre et chauffer légèrement des aliments
Nature/quantité Réglage Observations/conseils:
Puissance % Minutes |
Faire fondre
des aliments
Chocolat/couverture 60 312-4 Remuer entre-temps
(100 g)
Beurre (509g) 60 40 вес -1 Pour le réchauffer, régier 1 minute
de plus
Fromage (fondue) avec 100 7-9 Battre énergiquement entre-temps
'/41 de vin (400 а)
Pour faire chauffer
légerement des
aliments froids
(à 20° env.)
Lait/cacao (14 |) 20 30-50 sec. Faire chauffer dans le verre
ou la tasse
Jus (A |) 20 114-115 Faire chauffer dans le verre
Beurre (250 g) 20 1-114 Retirer la feuille métallique
auparavant
Yahourt (150 g) 20 2 Retirer les feuilles métalliques
auparavant
Bière (14 |) 20 Retirer les feuilles métalliques
114-412
auparavant
23
Décongélation de
la viande
Nature/quantité Ordre de réglage Observations/ Temps
ter réglage 2ème réglage | Conseils: de
Puiss. Min. Puiss Min. repos
% % (min.)
Boeuf
Bœuf mode, rosbif 100 1 30 12-14 | Retourner une fois. 10-15
(500 g) Recouvrir les
morceaux avec du
papier alu après la
1ère moitié de la
| décongélation
Steaks (200 g) — — 30 314-414 | Retourner une fois 5-10
Veau/agneau
Cuisseau/gigot etc. 100 1 30 9-11 Retourner une fois. 10-15
(500 g) Recouvrir les bords
et/ou les morceaux
plats avec du papier
alu après la 1ère moitié |
de la décongélation
Escalopes de veau, — — 30 4- 5 | Retourner une fois 5-10
côtelette d'agneau
(200 g)
Porc
Echine, épaule 100 1 30 11-13 | Voir viande de bœuf | 10-15
(500 9)
Escalope, côteleties — — 30 4- 5 | Retourner une fois 5-10
(2009) entre-temps
Viande hachée, mélangée — — 30 10-12 | Séparer la viande 10-15
(500 g) hachée après la 1ère
moitié de la décongé-
lation, mettre les
morceaux intérieurs
à l'extérieur
Gulasch (500 g) — — 30 10-12 | Voir viande hachée 10-15
Abats, tripes, rognons, — — 30 8-10 | Retourner une fois 10-15
cœur de porc
(500 g)
entre-temps, recouvrir
les bords avec du
papier alu après la
première moitié de la
décongélation
24
Décongélation de la chacuterie, de volaille et de gibier
Nature/quantité Ordre de réglage Ooservations/ Temps
1er réglage 2ème réglage | Consells: de
Puiss. Min. Puiss. Min. repos
% % (min.)
Charcuterie/jambon
Charcuterie en tranches, — — 30 4- 5 | Faire décongeler 15-30
jambon cuit couvert, retirer évenil.
(2009) les tranches exté-
rieures plus tôt du
four a micro-ondes
Paté de foie, saucisse — — 20 4- 6 | Faire décongeler 20-30
fumée etc. (charcuterie couvert
assez grasse)
(200 а)
Volaille
Poulet — — 30 20-25 | Retourner entre- 10-15
(environ:1 kg) temps. Recouvrir les
cuisses avec du
papier alu apres la
1ère moitié de la
décongélation.
Canard (1,5-2 ka) 100 2 30 30-40 | Voir ci-dessus 60-90
Gibier
Rable et cuisse de lièvre _ — 30 10-14 | Retourner une fois 15-20
(de 600 g chacun env) entre temps Recouvrir
les bords et/ou les
morceaux plats avec
du papier alu après la
tere moitié de la
décongélation
selle de chevreuil, 100 3 30 15-20 | Voir ci-dessus 30-60
râble de sanglier
(env. i Kg)
Volaille (env: 1 kg) — — 30 20-25 | Comme pour le poulet | 10-15
25
Décongélation de poisson et de produits laitiers
Nature/quantité Ordre de réglage Observations/ Temps
ier réglage 2ème réglage | Conseils: de
Puiss. Min. Puiss. Min. repos
% % (min.)
Poisson
Filet de poisson — — 30 8-10 | Retourner une fois 10-15
(400 g) entre-temps
Poissons entiers — — 30 10-12 | Retourner une fois 15-20
(de 500 g chacun) entre-temps.
Recouvrir éventl. les
nageoires avec du
papier alu
Creveties - - 30 4- 6 | Remuer après la 15-20
(250 g) moitié du temps de
décongélation
Produits laitiers
Fromace bianc - — 20. 20-25 | Partager entre-temps ¡10-15
(500 g) les morceaux con- |
gelés et délayer le
fromage
Beurre — — 20 —5- 6 | Retirer auparavant 15-20
(2509) emballage en papier
alu
Fromage — — 20 5- 6 | Ne faire décongeler [20-30
(2509) le fromage que lège-
rement dans le four,
terminer la décongé-
lation dans la piece
Crème - - 20 5- 7 | Retirer le couvercle — |-
(200 ml) en alu auparavant.
Remuer entre-temps,
la battre avec des pe-
tits morceaux de glace
Décongélation des fruits
Nature/quantité Réglage Observations/conseils: Temps
de
repos
Puissance % Minutes (min)
Fruits
Fraises, quetsches, 30 8-10 Faire décongeler couvert 10-15
cerises, groseilles, Remuer une fois dans
abricots etc (500 g) l'appareil pendant ie temps
de décongélation
Framboises {250 g) 30 4- 6 Voir ci-dessus 10-15
26
Décongélation du pain, des petits pains et des gâteaux
Nature/quantité Ordre de réglage Observations/ Temps
1er régiage 2eme réglage | conseils: de
Puiss Min Puiss Min repos
% % (min)
Pain
4 petits pains dans l'appareil | 100* | 114-2 100 1 Retourner entre- 5
temps
Pain blanc (env 5009) 100* | 114-2 100 5- 7 | Voir ci-dessus 10-15
Pain complet, pain bis
1 tranche (60-80 g) — — 30 40-50 | Faire décongeler les 2- 3
sec. difrérentes tranches
couvertes
Pain (env. 500 g) — — 30 6- 8 | Couvrir la coupe 15-20
Gateaux
Gáteau sec, gáteau — — 30 3- 4 | Faire décongeler le 5-10
de Savoie p. ex. gateau non couvert
(env. 300 g) sur une serviette
| Ou une assiette
Gâteau cuit sur ia 100* 1-114 30 3- 4 10-15
piaque a pátisserie
(env. 350 g)
Gâteau aux fruits cuit sur 100* 1-114 30 9-12 10-15
la plague a patisserie
(400-450 g)
Gateau au fromage
OU aux pommes recouvert
(1 morceau) - — 30 3- 4 | Voir ci-dessus 5-10
(env. 400 9) — — 30 8-10 | Voir ci-dessus 10-15
Gâteau à la crème — — 20 5- 6 | Ne faire décongeler 130-60
et au moka le gáteau que lége-
(300-400 9) rement dans le four
27
“Ter réglage — préchauffer le plat brunisseur à vide
Décongélation et réchauffage de plats cuisinés congelés
Nature/quantité Ordre de régiage Observations/ Temps
1er réglage ème réglage | conseils: de
Puiss. Min. Puiss. Min. repos
% % (min.)
1 portion de viande — — 80 4-51 | Retourner entre- 3-5
avec sauce temps ou remuer
(150 g)
{ portion de viande — — 80 8-15 | Remuer les aliments |3-5
avec des legumes une fois avant de servir
(350-4509)
4-6 portions de viande 30 18-20 80 5- 7 | Séparer les tranches |3-5
avec sauce de viande apres le
(env. 500 g) 1er temps de réglage,
placer les tranches
intérieures a l'exte-
rieur; décongeler et
réchauffer couvert
4-6 portions de 80 6- 8 80 6- 8 | Séparer les morceaux | 3-5
légumes cuits de légumes après le
(600-800 g) fer temps de réglage,
mettre les légumes
qui étaient à l’intérieur
à l’extérieur; décon-
geler et réchauffer
couvert
Plats cuisinés en sachet 80 1- 2 80 6- 8 | Ouvrir la sachet 3-5
prêt pour cuisson après le ler temps
(300-400 9) de réglage, verser
le contenu dans un
plat; décongeler et
réchauffer couvert
pendant le 2ème
temps de réglage
Pizza, garnie toute prêie 100” 2 80 6- 8 | Poser le pizza sur 3-5
(300 g) le plat brunisseur
Cuisson du poisson
Nature/quantité Sequence de réglage Observations/consells:
Ter réglage 2ème réglage
Puiss. Min. Puiss Min.
% %
Filets 100 4- 5 100 4- 5 | Cuire avec couvercle
(par 500 9)
Poisson entier 100 3- 4 60 7- 8 | Cuire avec couvercie
(par 1000 9)
28
*Préchauffer le plat brunisseur
Cuisson de la viande, de la volaille et du gibier
Nature/quantité Ordre de réglage Tempé- | Observations/conseils:
ier réglage 2ème réglage |rature à
Puiss. | Min. | Puiss. | Min, | cœur’)
% % °C
Boeuf
Roastbeef/rôti dans le 100 2-3 100 2- 3 | 50-55 | Utiliser le plat brunisseur
filet médium (par 500 а) Retourner une fois revenu
Steaks dans le filet 100 | 1-2 100 | 114- 2 - Voir ci-dessus
(4 steaks de 150-200 g)
Porc
Echine, épaule 100 4-5 60 | 10-15 | 80-85 | Rétourner après le
(500 9) ier réglage
Côte salée, côtelette 100 4-5 | 60 10-12 | 75-80 | Voir ci-dessus
Filet de porc 100 2-3 100 2- 3 — Utiliser la vaisselle à
(env. 500 a) — brunir. Retourner apres
le 1er réglage
Fricadelles 100 3-4 100 3- 4 — Voir ci-dessus
préparées avec
250 g de viande
Róti haché (500 g) — — 100 15-18 | 70-75 | Rótir non couvert
Veau/agneau
Cuisseau/gigot 100 4-5 50 10-15 | 70-75 | Utiliser le plat brunisseur.
(500 9) Retourner après le
ler réglage
Abats
Rognons (500 g) 100 3-4 50 8-10 — | Cuire couvert
Foie (500 q) 100 2-3 100 1- 3 — Utiliser le plat brunisseur.
Retourner apres le
Ter réglage
Volaille
Morceaux de poulet
rôtis (500 g) 100 4-5 100 4- 5 — Utiliser le plat brunisseur,
retourner 1 fois
Poulet, cuit (1000 g) — — 100 8-10 — Faire cuire couvert,
sans liquide
Róti de dinde 100 3-4 60 10-12 — Faire cuire non couvert,
(500 9) retourner entre-temps
Gibier
Selle de chevreuil, 100 2-3 60 10-12 | 75-80 | Faire cuire non couvert
rábie de sanglier
(500 9)
Ráble de lievre 100 3-4 60 8-10 — Utiliser le plat brunisseur
. (5009)
1) Utilisation du thermomètre à aliments: lors du second réglage,
indiquer la température à cœur au lieu du temps de cuisson (en minutes)!
29
Cuisson des légumes et des pommes de terre
Nature Quantité Ordre de réglage Addition | Observations/
1er réglage 2ème réglage de conseils: *
Puiss. Min Puiss. Min. | liquide
% %
Aubergines 250 ¢g 100 4- 5 — — non Couper en tranches
500g 100 8-10 — — non ou morceaux épais
Chou-fleur 500g 100 8-10 — — 1/8 | Beurrer le dessus
Haricots congelés | 300g 100 8-10 — - 1/8 |
Haricots frais 250g 100 5- 7 50 5-10 Ve | Casser ou couper
500 g 100 6- 8 50 10-14 1/4 | en morceaux
Placer les pointes
vers l'extérieur
Broccoli congelé 300 g 100 10-15 — — a | Placer les tiges
vers l’extérieur
Champignons 250 g 100 4- 5 — non Couper en tranches
500g | 100 | 8-10 — — non
Pois frais 250g | 100 | 3-4 | 50 5-20 | Val
500g 100 6- 8 50 10-20 1/4 1
Petits pois 450 g 100 10-12 — — \htasse
congelés
Petits pois 450 9 100 8-10 50 8-12 | 'Atasse
et carottes
congelés
Fenouil 250 g 100 4- 6 50 8-10 8 | Couper en deux
500 g 100 7- 8 50 8-10 1/4 | ou en morceaux
Concombre 250g 100 5- 7 — ~ non Eplucher et couper
: 500 g 100 10-12 — — non entranches épaisses
Carottes 250g 100 10-12 — — \htasse | Couper en cubes
500 g 100 8-10 50 5-10 1/8 | ou en tranches
Pommes de terre 250g 100 4- 6 — — 2-3 cuil.
à soupe
200 g 100 7- 9 — — lp tasse
* Tenir compte du texte précédent
30
Cuisson des légumes
Nature Quantité Ordre de réglage Addition | Observations/
1er réglage Pème réglage de conseils:*
Puiss. Min. Puiss Min liquide
% %
Chou-rave 250g 100 8-10 _ — \»tasse | Couper en poinies
500 g 100 8-10 50 8-10 Ve | ou en tranches
Poivron 2509 100 5- 6 — - non Couper en lamelles
500g 100 10-12 — — non ou en morceaux
Poireaux 250 g 100 5- 7 — — otasse | Couper en rondelles
500g 100 8-10 — - 1/1 ou en morceaux
Chou de 300g 100 8-10 — — > tasse
Bruxelles
congelé
Chou rouge 200 g 100 6- 7 50 15-30 1/8 | Couper en lamelles
Choucroute 2509 100 10-12 - — '?tasse | Placer les pointes
500g 100 8-10 50 15-20 Ye | vers l'intérieur
Asperges 500g 100 12-15 50 15-20 A Placer les pointes
fraiches vers l’intérieur
Asperges 500 g 100 18-20 50 10-12 14 |
congelés
Epinards frais 250g 100 5- 6 — — non Feuilles entieres
500 g 100 8-10 - — non trempés
Epinards — 300g 100 | 4-5 50 10-12 non
congelés |
Tomates 250 g 100 2- 3 — — non Entiéres
Chou blanc 500 g 100 6- 7 50 15-40 1] En lamelles
Chou frisé 500g 100 5- 7 50 15-30 1/8 | En lamelles
Courgettes 250 g 100 5- 6 — — non En tranches épaisses
500 g 100 8-10 — — non
Oignons 250 g 100 6- 8 — — non En morceaux
ou en rondelles
*Tenir compte du texte précédent
31
EG Aktiengesellschatt
ausgerate
ostfach 1036
-8500 Nurnberg 1
Copyright by AEG
261 260 600 - 0190/02 -
4231 094 15491
Printram Truck 1 inkánina 493312

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement