AEG | C68000K-IN | User manual | Aeg C68000K-IN Benutzerhandbuch

Aeg C68000K-IN Benutzerhandbuch
C68000K-in
Induktions-Glaskeramik-Kochfeld
Induktionshäll i glaskeramik
Induktions-glaskeramik-kogeplade
Montage- und Gebrauchsanweisung
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- og bruksanvisning
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch.
Beachten Sie vor allem den Abschnitt „Sicherheit“ auf den ersten
Seiten. Bewahren Sie bitte diese Gebrauchsanweisung zum späteren
Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des
Gerätes weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!,
Vorsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre
Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind.
Bitte unbedingt beachten.
0 1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim Bedienen des Gerätes.
2. ...
1
3
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur
Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
2
Mit dem Kleeblatt sind Tipps und Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt „Was tun,
wenn...“.
Bei technischen Problemen steht Ihnen unser WERKSKUNDENDIENST in
Ihrer Nähe jederzeit zur Verfügung (Adressen und Telefonnummern
finden Sie im Abschnitt „Kundendienststellen“).
Beachten Sie dazu auch den Abschnitt „Service“
Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier.
Wer ökologisch denkt, handelt auch so ...
2
Inhalt
INHALT
Gebrauchsanweisung
......................................
5
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funktion und Wirkungsweise der Induktions-Kochzone . . . . . . . . . . . . . . .
Austattung Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Die digitalen Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsabschaltung der Kochzonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsabschaltung aufheben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geeignetes Geschirr für Induktions-Kochzonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
10
10
11
12
12
13
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vorreinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bedienung des Kochfeldes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TOUCH-CONTROL-Sensorfelder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochzonenwahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochstufenwahl + und - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochen ohne Ankochautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochen mit der Ankochautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Power-Funktion aktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bedienfeld verriegeln/entriegeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
15
16
16
17
17
18
20
21
23
Anwendung, Tabellen, Tipps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipps zum Kochen ohne oder mit Automatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anhaltswerte für das Einstellen der Kochzonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anwendungsbeispiele für Ankoch-Automatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24
24
25
25
26
3
Inhalt
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorteile bei der Reinigung und Pflege der Induktions-Kochzone . . . . . . .
Glaskeramik-Kochfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spezielle Verschmutzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27
27
27
28
Was tun, wenn ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bestimmungen, Normen, Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise für den Installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
31
32
33
34
35
106
Gebrauchsanweisung
GEBRAUCHSANWEISUNG
1
Sicherheit
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der
Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Zusätzlich sehen wir uns
jedoch als Hersteller veranlasst, Sie mit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Elektrische Sicherheit
• Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen
konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.
Beachten Sie bitte diesen Hinweis, da sonst bei auftretenden Schäden
der Garantieanspruch entfällt.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren
entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
• Wenn Störungen am Gerät, Brüche, Sprünge oder Risse auftreten:
– schalten Sie alle Kochzonen aus,
– schalten Sie die Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie
diese heraus.
Sicherheit für Kinder
Wenn Sie kochen und braten, werden die Kochzonen heiß. Halten Sie
deshalb Kleinkinder grundsätzlich fern.
Sicherheit während der Benutzung
• Dieses Gerät darf nur für das haushaltsübliche Kochen und Braten
von Speisen verwendet werden.
• Vorsicht bei Anschluss von Elektrogeräten an Steckdosen in Gerätenähe. Anschlussleitungen dürfen nicht an heiße Kochzonen gelangen.
• Überhitzte Fette und Öle entzünden sich schnell. Wenn sie Speisen in
Fett oder Öl (z.B. Pommes frites) zubereiten, sollten Sie den Kochvorgang beobachten.
• Schalten Sie nach jedem Gebrauch die Kochzonen aus.
5
Gebrauchsanweisung
Spezielle Hinweise für die Induktions-Kochzonen
• Wissenschaftliche Untersuchungen haben ergeben, dass eine Beeinflussung oder Gefährdung von Patienten mit implantierten Herzschrittmachern durch unsere Induktions-Kochzonen normalerweise
nicht zu erwarten ist.
Ein Abstand des Oberkörpers von der Kochzone von 30 cm sollte
jedoch nicht unterschritten werden!
• Elektromagnetische Felder können elektronische Schaltkreise beeinflussen und tragbare Rundfunkempfänger stören.
• Legen Sie während der Benutzung der Induktionskochzone(n) keine
magnetisch aufladbaren Gegenstände (z.B. Kreditkarten, Kassetten
usw.) auf die Glaskeramik-Oberfläche!
• Legen Sie keine metallischen Gegenstände (z.B. Löffel, Topfdeckel
usw.) auf die Induktionsfläche, da sich diese bei Betrieb unter
Umständen erwärmen können.
3
Bestimmte Kochtöpfe können während des Betriebs auf Induktionskochzonen Geräusche erzeugen. Dies ist kein Fehler des Kochfeldes und
die Funktion wird dadurch in keiner Weise beeinträchtigt.
Sicherheit beim Reinigen
Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahl- oder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen nicht zugelassen.
6
Gebrauchsanweisung
So vermeiden Sie Schäden am Gerät
• Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche.
• Betreiben Sie die Kochzonen nicht mit leerem Kochgeschirr.
• Glaskeramik ist unempfindlich gegen Temperaturschock und sehr
widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Besonders spitze und
harte Gegenstände, die auf die Kochfläche fallen, können sie beschädigen.
• Benutzen Sie keine Töpfe mit beschädigten Böden, die rauh sind und
Grate aufweisen. Beim Verschieben können Kratzer entstehen.
• Stellen Sie keine Pfannen oder Töpfe auf den Rahmen des Kochfeldes.
Es können Kratzer und Lackschäden entstehen.
• Achten Sie darauf, dass keine säurehaltigen Flüssigkeiten, z.B. Essig,
Zitrone oder kalklösende Mittel auf den Rahmen des Kochfeldes
gelangen, da sonst matte Stellen entstehen.
• Wenn Zucker oder eine Zubereitung mit Zucker auf die heiße Kochzone gelangt und schmilzt, entfernen Sie diese sofort, noch im heißen
Zustand, mit einem Reinigungsschaber. Erkaltet die Masse kann es
beim Entfernen zu Oberflächenschäden kommen.
• Halten Sie alle Gegenstände und Materialien, die anschmelzen können, von der Glaskeramikfläche fern, z.B. Kunststoffe, Aluminiumfolien oder Herdfolien. Sollte doch etwas auf der Glaskeramikfläche
anschmelzen, muß dieses, ebenfalls sofort, mit dem Reinigungsschaber entfernt werden.
• Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen und Pfannen. Die Böden
könnten dabei zerstört und das Glaskeramikfeld beschädigt werden.
7
Gebrauchsanweisung
2
Entsorgung
Verpackungsmaterial entsorgen
• Alle Verpackungsteile sind recycelbar, Folien und Hartschaumteile
entsprechend gekennzeichnet. Verpackungsmaterial und eventuell
Altgerät bitte ordnungsgemäß entsorgen.
• Beachten Sie bitte die nationalen und regionalen Vorschriften und
die Materialkennzeichnung (Materialtrennung, Abfallsammlung,
Wertstoffhöfe).
Entsorgungshinweise
• Das Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
• Auskunft über Abholtermine oder Sammelplätze erhalten Sie bei der
örtlichen Stadtreinigung oder der Gemeindeverwaltung.
• Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsorgung unbrauchbar machen. Netzkabel entfernen.
8
Gebrauchsanweisung
Gerätebeschreibung
Funktion und Wirkungsweise der Induktions-Kochzone
Unter der Glaskeramik-Kochfläche befindet sich eine Induktionsspule
aus Kupferdraht. Diese erzeugt elektromagnetische Felder, die direkt
auf den Geschirrboden wirken und nicht, wie andere Aufheizverfahren,
erst die Glaskeramik erhitzen. Das heißt, der Geschirrboden wird
sofort erhitzt, damit wird Zeit und Energie gespart.
Da die zum Kochen erforderliche Wärme direkt im Boden des Kochgeschirres erzeugt wird, erwärmt sich die Kochzone selbst kaum. Sie
erhält lediglich die Rückwärme, die vom Geschirrboden kommt.
Hinweis:
Steht kein Geschirr auf der Kochzone, erfolgt keine Energieübertragung (Erhitzen), und damit absolute Sicherheit gegen versehentliches Einschalten.
3
In dieses Kochfeld ist ein Kühlgebläse integriert, das sich abhängig von
der Temperatur der Induktions-Kochzone automatisch zuschaltet. Nach
dem Ausschalten der Kochzone läuft das Kühlgebläse noch einige Zeit
nach.
9
Gebrauchsanweisung
Ausstattung Kochfeld
Kochzone 2:
Induktions-Kochzone 1800 W
Kochzone 3:
Induktions-Kochzone 1400 W
Kochzone 4:
Induktions-Kochzone 1800 W
mit Power-Funktion 2300 W
Kochzone 1:
Induktions-Kochzone 2200 W;
mit Power-Funktion 3000 W
Touch-Control-Bedienfeld
Bedienfeld
Anzeige Timer
Verriegelung mit
Kontrolllampe
Kochstufenanzeigen
Kochzonenanzeigen Timerbetrieb
Timer
Kochzonenwahl
Haupttaste „Ein/Aus“
Powerzonenzuschaltung Kochstufenwahl „+“ und „-“
10
Gebrauchsanweisung
Die digitalen Anzeigen
Es können Ziffern 1 bis 9 und vier verschiedene Buchstaben in der
Anzeige erscheinen.
• Die Ziffern zeigen die eingestellte Kochstufe an:
1 = kleinste Leistung
9 = höchste Leistung
• Bei den Kochzonen werden folgende Buchstaben und Funktionen
angezeigt:
1
H = Restwärme-Anzeige
Achtung! Kochzone noch heiß; erlischt nach dem Abkühlen der
Kochzone. Anzeige erfolgt nur bei ausgeschalteter Kochzone.
a = Ankoch-Automatik (bei allen Kochzonen möglich).
leuchtet, wenn Kochzone auf Ankoch-Automatik eingestellt ist;
(leuchtet solange, bis die Automatik auf die eingestellte Fortkochstufe umschaltet).
- = leuchtet, wenn die Abschaltautomatik aktiviert wurde.
(siehe auch „Was tun wenn...?“)
1
f = Fehler-Anzeige
blinkt, wenn die Kochzone eingeschaltet ist und
F = – kein Topf auf der Kochzone steht oder
F = – ungeeignetes Kochgeschirr verwendet wird
P = Power-Funktion
leuchtet, wenn Power-Funktion aktiviert ist.
Die Power-Funktion liefert extra hohe Heizleistung. Sie ist bei
den beiden vorderen Kochzonen zuschaltbar.
11
Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitsabschaltung der Kochzonen
Wird eine der Kochzonen nach einer bestimmten Zeit nicht ausgeschaltet oder die Kochstufe nicht verändert, schaltet sich die entsprechende
Kochzone automatisch ab.
In der Anzeige der betroffenen Kochstelle erscheint j.
Die Kochzonen schalten sich ab bei:
• Kochstufe
1 - 2
nach 6 Stunden
• Kochstufe
3 - 4
nach 5 Stunden
• Kochstufe
4 - 5
nach 4 Stunden
• Kochstufe
5 - 9
nach 1,5 Stunden
Sicherheitsabschaltung aufheben
12
0
Zum Aufheben der aktiven Sicherheitsabschaltung der betroffenen
Kochzonen, schalten Sie das Gerät mit dem Sensorfeld „Ein/Aus“ n aus
und anschließend wieder ein. Danach sind die Kochzonen wieder
betriebsbereit.
3
In der Anzeige der Kochzone erscheint h, wenn noch Restwärme vorhanden ist.
Gebrauchsanweisung
Geeignetes Geschirr für Induktions-Kochzonen
Topfmaterial
• Grundsätzlich sind alle Kochgeschirre mit magnetischem Boden
geeignet. Das sind Stahl-, Stahlemail sowie gusseiserne Pfannen und
Töpfe.
• Edelstahltöpfe mit Metallmischboden (Sandwichboden z. B. Tefal mit
Aluminium/Kupferboden) sind nur dann für Induktion geeignet, wenn
diese ausdrücklich vom Hersteller so bezeichnet werden. Sie haben
dann einen ferromagnetischen Anteil im Boden.
• Wenn Sie Spezialgeschirr verwenden, (z.B. Dampfkochtopf, Simmertopf, WOK u.s.w.), beachten Sie bitte die Herstellerangaben.
• Kochgeschirr aus Aluminium, Kupfer, Messing, Edelstahl (wenn nicht
extra als induktionsgeeignet bezeichnet), Glas, Keramik oder Porzellan sind für Induktions-Kochzonen nicht geeignet. Die Kochzone verhält sich so, als wenn sie ohne Gefäß betrieben würde:
Fehleranzeige f.
Achten Sie auf die Beschriftung: Für Induktion geeignet!
Eignungsprüfung
Sollten Sie nicht sicher sein, ob sich ein Topf/Pfanne für das Kochen/
Braten auf der Induktions-Kochzone eignet, können Sie dies wie folgt
überprüfen:
• Stellen Sie ein Gefäß mit geringem Wasserinhalt (3-5 mm Füllhöhe)
auf die Kochzone.
Schalten Sie die Kochzone auf volle Leistung (Schalterstellung 9).
Achtung: Der Gefäßboden erwärmt sich bei geeignetem Geschirr
innerhalb weniger Sekunden!
• Sie können dies auch mit einem Magneten prüfen. Bleibt er am
Boden haften, ist das Gefäß für Induktions-Kochzonen geeignet.
13
Gebrauchsanweisung
Topfgröße
Die Induktions-Kochzone passt sich der Größe des Topfboden-Durchmessers bis zu einer bestimmten Grenze automatisch an. Jedoch muss
der Topfboden-Durchmesser je nach Kochzonengröße einen Mindestgröße haben.
Durchmesser der Kochzone 14,5 cm:
Zum Beispiel: Topfboden-Durchmesser mindestens 12 cm
Durchmesser der Kochzone 18 cm:
Zum Beispiel: Topfboden-Durchmesser mindestens 14,5 cm
Durchmesser der Kochzone 21 cm:
Zum Beispiel: Topfboden-Durchmesser mindestens 18 cm
Hinweis:
Bitte beachten Sie den Geschirrboden-Durchmesser beim Kauf, da die
Topfhersteller meistens den oberen Randdurchmesser des Geschirres
angeben.
Automatische Topferkennung
Bei Verwendung von nicht geeignetem Geschirr funktioniert die Induktions-Kochzone nicht.
Wird die Kochzone eingeschalten, ohne dass ein geeigneter Topf
auf der Kochzone steht, blinkt in der Digitalanzeige des
Kochfeldes f.
Nach etwa 10 Minuten schaltet sich die Kochstelle automatisch ab. Es
erscheint in der Digitalanzeige j.
Auch bei Überhitzung (z.B. Erhitzen vom leergekochten Gefäß) oder
Fehlern in der Elektronik leuchtet die Anzeige j. Die Kochzone
schaltet sich automatisch ab.
Zum erneuten Einschalten muss die Kochzone ca. 1 Minute ausgeschaltet und dann erneut auf die gewünschte Stufe gestellt werden.
Vor dem ersten Gebrauch
Vorreinigen
Das Glaskeramik-Kochfeld feucht abwischen.
1
14
Achtung: Benutzen Sie keine scharfen, scheuernden Reinigungsmittel!
Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
Gebrauchsanweisung
Bedienung des Kochfeldes
TOUCH-CONTROL-Sensorfelder
Zur Bedienung der TOUCH-CONTROL-Sensorfelder legen Sie Ihren Finger von oben und flach auf das gewünschte Feld, bis die entsprechende
Kontrollampe aufleuchtet oder erlischt, bzw. die gewünschte Funktion
ausgeführt wird.
Zur schnelleren Einstellung belassen Sie den Finger solange auf dem
Sensorfeld, bis der gewünschte Wert erreicht ist.
Alle Eingaben werden durch ein akustisches Signal quittiert.
Gerät einschalten
0
3
Das komplette Gerät wird mit dem Sensorfeld „Ein/Aus“ n eingeschaltet.
Das Sensorfeld „Ein/Aus“ ca. zwei Sekunden lang berühren.
Die digitalen Anzeigen zeigen j an und der Dezimalpunkt blinkt.
Nachdem das Sensorfeld „Ein/Aus“ zum Einschalten Ihres Gerätes betätigt wurde, muss innerhalb von ca. 10 Sekunden eine der Kochzonen
mit den Kochzonenwahltasten angewählt werden. Das Gerät schaltet
sich sonst aus Sicherheitsgründen wieder aus.
15
Gebrauchsanweisung
Gerät ausschalten
Zum kompletten Ausschalten des Gerätes Sensorfeld „Ein/Aus“ n
betätigen.
0
Das Sensorfeld „Ein/Aus“ ca. eine Sekunde lang berühren.
3
Nach dem Abschalten einer einzelnen Kochzone oder des gesamten
Kochfeldes wird vorhandene Restwärme mit h (wie „Heiß“) in den
digitalen Anzeigen der entsprechenden Kochzonen angezeigt.
3
Wenn alle Kochzonen abgeschaltet sind, schaltet sich das Gerät nach
einiger Zeit automatisch ab.
Kochzonenwahl
0
Zum Auswählen der gewünschten Kochzone
das zugehörige Sensorfeld ca. eine Sekunde lang berühren.
Im zugehörigen Anzeigefeld der Kochzone leuchtet die Null mit Dezimalpunkt auf =. Der Dezimalpunkt signalisiert, dass nur an dieser
Kochzone Einstellungen vorgenommen werden können. Bei erneutem
Berühren des Kochzonensensorfeldes erlischt der Dezimalpunkt und
weitere Einstellungen sind nicht möglich.
Zum Ausschalten die Sensorfelder + und - gleichzeitig drücken.
16
Gebrauchsanweisung
Kochstufenwahl + und
0
3
-
Zum Einstellen bzw. Verstellen der Kochstufe (! bis )) für die
gewählte Kochzone.
Mit dem Sensorfeld + die Kochstufe erhöhen.
Mit dem Sensorfeld - die Kochstufe verringern.
Wenn mehrere Kochzonen gleichzeitig in Betrieb sind, muss zum Verstellen der Kochstufe die gewünschte Kochzone durch Berühren des
entsprechenden Sensorfeldes ausgewählt werden. Ein Dezimalpunkt im
Display zeigt die jeweils ausgewählte Kochzone an.
Kochen ohne Ankochautomatik
0 1. Zum Ankochen/Anbraten eine hohe Leistung wählen.
2. Sobald sich Dampf bildet bzw. das Fett heiß ist, auf die erforderliche
Fortkochstufe zurückschalten.
3. Zur Beendigung des Kochvorgangs auf Null zurückschalten.
2
Hinweis:
Beim Arbeiten mit der Induktions-Kochzone sollten Sie beachten, dass
– sich die Aufheizzeiten durch die direkte Energieübertragung auf das
Kochgeschirr verkürzen!
– der Garvorgang nach dem Ausschalten der Kochzone sofort beendet
wird (kein Überkochen!).
17
Gebrauchsanweisung
Kochen mit der Ankochautomatik
Alle vier Kochzonen des Kochfeldes sind in neun Stufen regelbar und
sind mit einer Ankochautomatik ausgestattet:
–!, kleinste Kochstufe
–), höchste Kochstufe
–a, Ankochfunktion.
Mit der Ankochautomatik (a) arbeitet die Kochzone für eine
bestimmte Zeit mit der vollen Leistung und schaltet automatisch auf
die eingestellte Fortkochstufe zurück.
Die Dauer des automatischen Ankochstoßes ist abhängig von der
gewählten Fortkochstufe.
0 1. Mit den Kochzonensensorfeldern gewünschte Kochzone auswählen.
Der Dezimalpunkt im zugehörigen Anzeigefeld leuchtet.
2. Mit den + oder --Sensorfeldern die Kochstufe 9 einstellen. Kurz
absetzen und das +-Sensorfeld erneut berühren.
18
Gebrauchsanweisung
In der Kochstufenanzeige leuchtet jetzt A auf.
3. Dann Sensorfeld - drücken und auf die gewünschten Fortkochstufe
! bis ( stellen. Die eingestellte Fortgarstufe wird zunächst angezeigt.
Nach 5 Sekunden erscheint anstelle der Fortkochstufe wieder a in der
Anzeige. Nach Ablauf der Ankochzeit wird wieder die Fortkochstufe
angezeigt.
3
Wenn Sie während der Automatik-Funktion eine höhere Stufe wählen,
z.B. von § nach %, wird die bisherige Ankochzeit berücksichtigt.
Wählen Sie eine niedrigere Stufe, wird die Automatik-Funktion sofort
beendet. Auch bei erneutem Kochen auf einer noch warmen Kochzone
nutzt die Ankochautomatik die Restwärme. Das spart Zeit und Energie.
19
Gebrauchsanweisung
Power-Funktion aktivieren
Durch die Power-Funktion „P“ können Sie die Leistung der beiden vorderen Kochzonen 10 Minuten lang erhöhen.
Mit dieser Funktion können Sie beispielsweise eine große Menge Wasser schnell zum Kochen bringen oder Fleisch stark anbraten.
20
0
Zum Einschalten der Power-Funktion muss die Kochzone ausgewählt
sein (Dezimalpunkt in der Anzeige). Berühren Sie das Sensorfeld
„Power-Funktion“ r. In der Anzeige erscheint P und die Power-Funktion ist nun aktiv.
3
Die Power-Funktion wird für höchstens 10 Minuten aktiviert. Danach
schaltet die Kochzone automatisch auf Kochstufe 9 um.
0
Die Power-Funktion kann folgendendermaßen abgebrochen werden:
• Sensorfeld „Power-Funktion“ r berühren.
• Sensorfeld - berühren.
1
Sobald die Power-Funktion bei einer der vorderen Kochzonen aktiviert
ist, wird für die hinteren Kochzonen weniger Leistung bereitgestellt.
Ist die Power-Funktion der Kochzone vorne rechts aktiviert, kann für
die Kochzone hinten links maximal die Kochstufe „8“ erreicht werden.
Ist die Power-Funktion der Kochzone vorne links aktiviert, kann für die
Kochzone hinten rechts maximal die Kochstufe „7“ erreicht werden.
Wird in diesem Fall bei den hinteren Kochzonen eine höhere Stufe als 7
bzw. 8 eingestellt, zeigt die Anzeige der betroffenen hinteren Kochzone
dann abwechselnd die unterschiedlichen Stufen (z.B. 7 und 9).
Sobald die Power-Funktion beendet ist (max. nach 10 Minuten) wechseln die hinteren Kochzonen automatisch zur vorher eingestellten
Kochstufe.
Gebrauchsanweisung
Timer
Mit dem integrierten Timer kann bei allen vier Kochzonen eine Gardauer eingestellt werden. Ist das Ende der Gardauer erreicht, schaltet
sich die Kochzone automatisch ab.
0 1. Mit dem Sensorfeld Kochzone die gewünschte Kochzone auswählen
und gewünschte Kochstufe einstellen.
2. Sensorfeld TIMER W berühren, um die Timerfunktion für diese Kochzone zu aktivieren. In der Anzeige erscheint 00.
3. Mit den Sensorfeldern + oder - die gewünschte Zeitdauer bis zum
automatischen Ausschalten einstellen oder verändern (z.B. 15 Minuten).
Nach wenigen Sekunden wird der Timer automatisch in Gang gesetzt
und zeigt die bis zum Abschalten verbleibende Zeit an.
Zusätzlich leuchtet die Anzeige „Timer aktiv“ der betreffenden Kochzone, z.B. linke obere Kontrolllampe entspricht linker hinterer Kochzone.
Nach Ablauf der eingestellten Gardauer schaltet die Kochzone automatisch ab und es ertönt ein akustisches Signal.
4. Sensorfeld TIMER W berühren, um das Signal und die Kontrolllampe
abzustellen.
21
Gebrauchsanweisung
3
Zur schnelleren Einstellung, belassen Sie den Finger solange auf dem
Sensorfeld + oder -, bis der gewünschte Wert erreicht ist.
Wenn zuerst das Sensorfeld - betätigt wird, beginnt die Zeiteinstellung bei 99 Minuten, wird zuerst das Sensorfeld + betätigt, fängt die
Zeiteinstellung bei 1 Minute an.
Verbleibende Gardauer anzeigen
0
Wenn Sie eine Kochzone anwählen, die sich im Timer-Betrieb befindet,
erscheint im Timer-Anzeigefeld die noch verbleibende Gardauer.
Timer als Kurzzeitmesser („Eieruhr“) nutzen
3
Die Timer-Funktion kann ohne die Abschaltautomatik auch als Kurzzeitmesser genutzt werden, sofern der Timer nicht bereits für eine oder
mehrere Kochzonen verwendet wird. Hierbei darf keine Kochzone
angewählt sein. Das Sensorfeld Kochzone mit dem Dezimalpunkt in der
Anzeige muss somit erneut berührt werden, damit der Dezimalpunkt
erlischt.
Die Zeiteinstellung erfolgt wie vorher beschrieben.
Timer-Funktion vorzeitig beenden
Sie haben zwei Möglichkeiten die Schaltuhr vorzeitig abzuschalten:
Kochzone und Timer gleichzeitig ausschalten
0 1. Mit den Kochzonenwahltasten gewünschte Kochzone auswählen.
2. Taste + und - gleichzeitig berühren: Kochzone und Timer schalten
ab.
Timer ausschalten - Kochzone bleibt aktiv
0 1. Mit den Kochzonenwahltasten gewünschte Kochzone auswählen.
2. Taste „Timer“ erneut berühren
3. Taste + und - gleichzeitig berühren:
– nur Timer schaltet ab.
– Kochzone bleibt in Betrieb.
22
Gebrauchsanweisung
Bedienfeld verriegeln/entriegeln
Zu jedem beliebigen Zeitpunkt des Kochvorgangs kann das Bedienfeld
mit Ausnahme des Sensorfeldes „Ein/Aus“ verriegelt werden, um ein
Verstellen der Einstellungen, z.B. durch Darüberwischen mit einem Lappen, zu verhindern. Diese Funktion eignet sich auch als Kindersicherung.
0 1. Taste o so lange berühren bis Kontrolllampe leuchtet.
2. Um die Verriegelung wieder aufzuheben, Verriegelungstaste erneut so
lange berühren bis Kontrolllampe erlischt.
Kindersicherung! Wird bei eingeschalteter Verriegelungstaste das
Kochfeld durch das Sensorfeldes „Ein/Aus“ komplett ausgeschaltet,
dann ist beim Wiedereinschalten die Verriegelungstaste aktiv, d.h., erst
muss die Verriegelungstaste berührt werden, damit die Kochstellen
wieder eingeschaltet werden können.
23
Gebrauchsanweisung
Anwendung, Tabellen, Tipps
Tipps zum Kochen ohne oder mit Automatik
Die Ankoch-Automatik empfehlen wir:
• bei Gerichten, die kalt aufgesetzt werden, bei hoher Leistung erhitzt
werden und auf der Fortgarstufe nicht ständig beobachtet werden
müssen.
• bei Gerichten, die in die heiße Pfanne gegeben werden.
Die Automatik-Funktion ist nicht geeignet für:
• Gulasch, Rouladen und ähnliche Schmorgerichte, die bis zum Erreichen der richtigen Bräunung unter häufigem Wenden angebraten,
aufgegossen und fertiggeschmort werden.
• Klöße, Nudelgerichte mit viel Flüssigkeit
• Das Garen mit Dampfkochtöpfen
• große Mengen Suppen/Eintöpfe mit mehr als 2l Flüssigkeit.
24
Gebrauchsanweisung
Tabellen
Hinweis:
Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtgrößen. Welche Schaltereinstellung für Kochvorgänge erforderlich ist, hängt von der Qualität
der Töpfe und von der Art und Menge der Lebensmittel ab.
Anhaltswerte für das Einstellen der Kochzonen
Schalterstellung
geeignet für
9 bzw. P
Ankochen
Ankochen großer Mengen Wasser,
Spätzle kochen
7-9
Starkes Anbraten
Fritieren von Pommes frites,
Anbraten von Fleisch, z. B. Gulasch,
Ausbacken, z. B. Kartoffelpuffer,
Braten von Lendenstücken, Steaks
6-7
Mildes Braten
Braten von Fleisch, Schnitzel,
Cordon Bleu, Kotelett, Eierkuchen,
Frikadellen, Einbrennen, mildes
Braten, Bratwürste, Leber, Eier,
Krapfen fritieren.
4-5
Kochen
Kochen größerer Speisenmengen,
Eintopfgerichte und Suppen,
Dämpfen von Kartoffeln,
Fleischbrühe kochen
3-4
Dämpfen
Dünsten von Gemüse oder
Schmoren von Fleisch
Milchreis kochen
Dünsten
2-3
Quellen
Quellen von Reis oder Milchgerichten,
Dämpfen kleinerer Mengen Kartoffeln
oder Gemüse, Erhitzen von Fertiggerichten.
1-2
Schmelzen
Schaumomelett, Eierstich,
Sauce hollandaise, Warmhalten
von Gerichten, Schmelzen von Butter,
Schokolade, Gelatine
0
Nachwärme, Aus-Stellung
25
Gebrauchsanweisung
Anwendungsbeispiele für Ankoch-Automatik
26
Anwendungsbeispiele
Garvorgänge
Schalterstellung
Dauer
Hinweise/Tipps
Steaks
starkes Braten
A7 bis A8
pro Pfanne
8-20 Min.
Zwischendurch
wenden
Schnitzel,
Frikadellen,
Spiegeleier,
Bratwürste
Braten
A6 bis A7
pro Pfanne
10-20 Min.
Zwischendurch
wenden
Pfannkuchen,
Flädle
Backen
A6 bis A7
fortlaufend
backen
Zwischendurch
wenden
Suppen
Kochen
A3 bis A5
40-150
Min.
Bis 3 l Flüssigkeit
plus Zutaten
Kartoffel,
Gemüse
Dämpfen
A3 bis A5
20-60 Min.
Wenig Flüssigkeit
verwenden!
z.B.: max. ¼l Wasser auf 750 g Kartoffeln
Gemüse
Dünsten,
Auftauen
A2 bis A4
20-45 Min.
Bei Bedarf wenig
Flüssigkeit zugeben
(einige Esslöffel)
Reis, Hirse,
Buchweizen
Quellen
A2 bis A3
25-50 Min.
Mindestens doppelte Menge Flüssigkeit zum Reis etc.
geben. Zwischendurch umrühren
Fertige Speisen, Eintöpfe
Wärmen
A2 bis A3
10-30 Min.
Je nach Menge
Einstellung anpassen
Schaumomelett/Eierstich
Stocken
1 bis A2
10-20 Min.
Schokolade/
Butter/
Gelatine
Schmelzen
1 bis A2
5-25 Min.
ohne Wasserbad!
Zwischendurch
umrühren!
Gebrauchsanweisung
Reinigung und Pflege
Vorteile bei der Reinigung und Pflege der InduktionsKochzone
2
Bei Induktions-Glaskeramik-Kochfeldern ist der Reinigungsaufwand
wesentlich geringer als bei Kochfeldern mit Strahlungsbeheizung:
– Die Induktions-Kochzone reagiert schneller auf Zurück- oder
Abschalten. Ein Überkochen und Einbrennen von Speisen wird weitgehend vermieden.
– Die Temperaturen an der Glaskeramik-Oberfläche sind beim induktiven Kochen deutlich geringer als bei herkömmlichen Strahlungsbeheizungen.
Da die Hitze im Topf erzeugt wird, brennen eventuelle Speisen oder
Lebensmittel auf der Glaskeramik-Oberfläche nicht so stark ein.
Glaskeramik-Kochfeld
1
0
0
Es ist wichtig, das Kochfeld nach jeder Benutzung zu reinigen!
Achtung! Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel, wie z. B.
grobe Scheuermittel bzw. kratzende Topfreiniger.
Reinigen Sie das Kochfeld immer dann, wenn es leicht verschmutzt ist.
Benutzen Sie dazu ein feuchtes Tuch und ein wenig Handspülmittel.
Danach reiben Sie das Kochfeld mit einem sauberen Tuch trocken. Es
dürfen keine Reinigungsmittelrückstände auf der Oberfläche verbleiben.
Reinigen Sie das gesamte Kochfeld einmal in der Woche gründlich.
Benutzen Sie dazu „Sidol-Edelstahlglanz“, „Stahl-Fix“, „WK-Top“ oder
„Cillit“.
Danach säubern Sie das gesamte Kochfeld ausreichend mit klarem Wasser und reiben es mit einem sauberen Tuch trocken.
Bitte achten Sie darauf, dass keine Rückstände (Reinigungsmittel) auf
der Oberfläche verbleiben! Das Kochfeld würde sonst beschädigt!
27
Gebrauchsanweisung
Spezielle Verschmutzungen
Übergekochte Speisen
0
Weichen Sie diese zuerst mit einem nassen
Tuch auf und entfernen anschließend die
Schmutzreste mit einem Glas- oder Rasierklingenschaber.
Vorsicht! Verletzungsgefahr!
Danach reinigen Sie das Kochfeld mit den
vorgegebenen Reinigungsmitteln.
Eingebrannten Zucker, geschmolzenen
Kunststoff entfernen Sie sofort – noch im
warmen (nicht heißen) Zustand – mit einem
Glasschaber, sonst können Schäden entstehen.
Anschließend das Kochfeld normal reinigen.
Schäden durch Zucker oder zuckerhaltige
Speisen können Sie vorbeugen, indem Sie
die Kochfläche mit „Collo-Profi“ oder „Cerafix“ pflegen.
Flecken
0
28
Kalkflecken, perlmuttartig glänzende Flekken, metallisch schillernde Verfärbungen,
Topfabrieb, die sich während des Kochens
gebildet haben, beseitigen Sie am besten,
wenn die Kochzonen noch warm sind.
Benutzen Sie dazu die oben erwähnten Reinigungsmittel. Eventuell den Reinigungsvorgang wiederholen.
Gebrauchsanweisung
1
Achtung!
Keinen Essig, Zitronen oder kalklösende
Mittel auf den Muldenrahmen bringen, es
entstehen sonst matte Stellen.
Sandkörner die auf das Kochfeld gefallen
sind, können beim Topfverschieben Kratzer
erzeugen. Achten Sie deshalb darauf, dass
keine Sandkörner auf dem Kochfeld verbleiben.
Abgeschmirgeltes Dekor
Durch die Verwendung aggressiver Reinigungsmittel und durch scheuernde Topfböden wird das Dekor mit der Zeit
abgeschmirgelt und es entstehen dunkle
Flecken.
3
Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel sowie Glasschaber erhalten
Sie vom AEG Kundendienst.
29
Gebrauchsanweisung
Was tun, wenn ...
... der Buchstabe f in der digitalen Anzeige der
Induktionskochzonen blinkt?
Überprüfen Sie ob:
– das Kochgeschirr auf der richtigen Kochzone steht.
– der Topfboden-Durchmesser für die Kochzone zu klein ist!
– das Kochgeschirr induktionsgeeignet ist!
... j in der digitalen Anzeige erscheint?
– Überprüfen Sie ob die Kochzone überhitzt sein könnte.
Kochzone dazu ausschalten und abkühlen lassen.
Versuchen Sie nach einigen Minuten erneut die Kochzone mit geeignetem Kochgeschirr einzuschalten.
– Die automatische Abschaltung der Kochzone ist in Kraft getreten.
Durch kurzzeitiges Aus- und Wiedereinschalten aktivieren Sie die
Kochzone erneut.
30
Montageanweisung
MONTAGEANWEISUNG
1
Achtung!
• Montage und Anschluss des neuen Gerätes dürfen nur durch einen
konzessionierten Fachmann vorgenommen werden.
• Reparaturen am Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren entstehen. Wenden Sie sich im Reparaturfall an unseren
Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
3
Beachten Sie bitte diese Hinweise, da sonst bei auftretenden Schäden
der Garantieanspruch entfällt.
• Einbaugeräte dürfen nur nach dem Einbau in normgerechte, passende Einbauschränke und Arbeitsplatten betrieben werden. Damit
wird der vom VDE geforderte Berührungsschutz elektrischer Geräte
sichergestellt.
• Wenn Störungen am Gerät, Brüche, Sprünge oder Risse auftreten:
– schalten Sie alle Kochzonen aus,
– schalten Sie die Sicherung für das Kochfeld ab bzw. nehmen Sie
diese heraus.
31
Montageanweisung
Technische Daten
Gerätemaße
Breite
Tiefe
Höhe
Höhe innen
580 mm
510 mm
53 mm
49 mm
Ausschnittmaße
Breite
Tiefe
Eckradius
560 mm / 584 + 2 x 7 mm
490 mm / 514 + 2 x 7 mm
R 5 / R 10
Leistungsaufnahme
32
Induktions-Kochzone ø 145 mm
Induktions-Kochzone ø 180 mm
Induktions-Kochzone ø 180 mm(Power-Funktion)
Induktions-Kochzone ø 210 mm
Induktions-Kochzone ø 210 mm (Power-Funktion)
1400 W
1800 W
2300 W
2200 W
3000 W
Heizkörperspannung
230 V ~
Gesamtanschlusswert max.
7,2 kW
Montageanweisung
Bestimmungen, Normen, Richtlinien
Dieses Gerät entspricht folgenden Normen:
• EN 60 335-1 und EN 60 335-2-6
bezüglich der Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und
ähnliche Zwecke und
• DIN 44546 / 44547 / 44548
bezüglich der Gebrauchseigenschaften von Elektroherden für den
Haushalt.
• EN 55014-2 / VDE 0875 Teil 14-2
• EN 55014 / VDE 0875 Teil 14/12.93
• EN 61000-3-2 / VDE 0838 Teil 2
• EN 61000-3-3 / VDE 0838 Teil 3
bezüglich der grundlegenden Schutzanforderungen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV).
;
Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien
• 73/23/EWG vom 19.02.1973 (Niederspannungsrichtline)
• 89/336/EWG vom 03./05.1989 (EMV-Richtlinie
einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG)
33
Montageanweisung
1 Sicherheitshinweise für den Installateur
• In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es
ermöglicht, das Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mind.
3 mm allpolig vom Netz zu trennen.
Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind aus der Fassung herauszunehmen), FISchalter und Schütze.
• Dieses Gerät entspricht bezüglich des Schutzes gegen Feuergefahr
dem Typ Y (EN 60 335-2-6). Nur Geräte dieses Typs dürfen einseitig
an nebenstehende Hochschränke oder Wände eingebaut werden.
• Schubladen dürfen nicht unter dem Kochfeld montiert werden.
• Der Berührungsschutz muss durch den Einbau gewährleistet sein.
• Die Standsicherheit des Einbauschrankes muss DIN 68930 genügen.
• Zum Schutz gegen Feuchtigkeit sind alle ausgesägten Schnittflächen
mit geeignetem Dichtungsmaterial zu versiegeln.
• Bei gefliesten Arbeitsflächen müssen die Fugen im Auflagebereich
des Kochteils mit Fugenmaterial voll ausgefüllt sein.
• Bei Natur-, Kunststein- oder Keramikplatten müssen die Schnappfedern mit geeignetem Kunstharz- oder Zweikomponentenkleber eingeklebt werden.
• Dichtung im Auflagerahmen auf einwandfreien Sitz und lückenlose
Auflage prüfen. Es darf keine zusätzliche Silikon-Dichtungsmasse
aufgetragen werden, das erschwert den Ausbau im Servicefall.
• Zur Demontage muss die Mulde von unten herausgedrückt werden.
34
Montageanweisung
Elektrischer Anschluss
Als Netzanschluss muss eine Leitung vom Typ H05SS-F oder höherwertig verwendet werden.
In der elektrischen Installation ist eine Einrichtung vorzusehen, die es
ermöglicht, dieses Gerät mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm allpolig vom Netz zu trennen. Als geeignete Trennvorrichtungen gelten z.B. LS-Schalter, Sicherungen (Schraubsicherungen sind
aus der Fassung herauszunehmen), FI-Schalter und Schütze.
1
Achtung! Elektrischen Anschluss gemäß Anschlussschema vornehmen.
35
Service
SERVICE
Im Kapitel „Was tun, wenn …“ sind einige Störungen zusammengestellt,
die Sie selbst beheben können. Sehen Sie im Störungsfall zunächst dort
nach.
Handelt es sich um eine technische Störung?
Dann wenden Sie sich an Ihre Kundendienststelle. (Adressen und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt „Kundendienststellen“.)
Bereiten Sie das Gespräch in jedem Fall gut vor. Sie erleichtern so die
Diagnose und die Entscheidung, ob ein Kundendienstbesuch nötig ist:
Halten Sie möglichst genau fest:
• Wie äußert sich die Störung?
• Unter welchen Umständen tritt
die Störung auf?
Notieren Sie für das Gespräch
unbedingt folgende Kennziffern
Ihres Gerätes auf dem Typschild:
• PNC-Ziffer (9 Ziffern),
• S-No-Ziffer (9 Ziffern).
Wir empfehlen, die Kennziffer hier einzutragen, damit Sie sie stets zur
Hand haben:
PNC
S-No
. . .
. . .
. . .
. . . . . . . . .
Wann entstehen Ihnen auch während der Garantiezeit Kosten?
• wenn Sie die Störung mit Hilfe der Störungstabelle (siehe Abschnitt
„Was tun, wenn ...“) selbst hätten beseitigen können,
• wenn mehrere Anfahrten des Kundendienst-Technikers erforderlich
sind, weil er vor seinem Besuch nicht alle wichtigen Informationen
erhalten hat und daher z.B. Ersatzteile holen muss. Diese Mehrfahrten können Sie vermeiden, wenn Sie Ihren Telefonanruf in der oben
beschriebenen Weise gut vorbereiten.
37
Montage Installation Montering
MONTAGE INSTALLATION MONTERING
106
Montage Installation Montering
0
49
560
+2
584
107
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising