- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Washing machines
- Electrolux
- EWF10160W
- Manual de usuario
Electrolux EWF10160W Manual de usuario 40 Páginas
Electrolux EWF10160W Manual de usuario
Anuncio
▼
Scroll to page 2
of
40
35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 16:59 Página 1 Manual de uso Lavadora EWF 10160 W 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 2 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 3 electrolux 3 Bienvenido al mundo de Electrolux Ha elegido un producto Electrolux de primera categoría, el cual, estamos seguros que en adelante le proporcionará un gran disfrute. La ambición de Electrolux es ofrecer una amplia gama de productos de calidad para hacer su vida un poco más placentera. Encontrará algunos ejemplos en la cubierta de este libro. Por favor, tómese un tiempo en leer este manual para poder beneficiarse de las ventajas de su nuevo aparato. Prometemos que le proporcionará una experiencia inigualable como usuario, con plena tranquilidad. ¡Buena Suerte! 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 4 4 índice electrolux Indice Información de seguridad ...................5 Descripción del aparato ......................7 Panel de mandos................................8 Utilización ...........................................9 Consejos para el lavado....................15 Símbolos internacionales de lavado ..18 Programas de lavado ..................19-20 Información sobre programas ...........21 Limpieza y mantenimiento.................22 Anomalías de funcionamiento ...........25 Características técnicas ....................29 Datos de consumo ...........................30 Instalación.........................................31 Protección del medio ambiente.........35 Condiciones de la garantía................36 Centros de asistencia técnica ...........37 Símbolos que puede encontrar en este manual: Información importante acerca de su seguridad personal o sobre como evitar daños en el aparato Consejos e información general Información sobre el medio ambiente 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 5 información de seguridad electrolux 5 Información de Seguridad En interés de su seguridad y para asegurar su uso correcto, antes de instalar y usar por primera vez su aparato, lea cuidadosamente este manual incluyendo consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que toda persona que utilice el aparato esté completamente familiarizada con su manejo y las características de seguridad. Guarde estas instrucciones y asegúrese de que permanezcan con el aparato si es trasladado o vendido, con objeto de que todo el que lo utilice durante la vida de éste, esté informado de forma adecuada sobre su uso y seguridad. Seguridad general l Es peligroso alterar las especificaciones o tratar de modificar este aparato en modo alguno. l Durante el lavado a altas temperaturas el vidrio de la puerta está caliente. ¡No lo toque! l Asegúrese de los pequeños animales domésticos no entren en el tambor de la máquina. Para evitarlo, compruebe el tambor antes de utilizarlo. l Las monedas, los imperdibles, los alfileres, los tornillos, las piedras u otros materiales duros o afilados pueden provocar graves daños y no deben quedar en el aparato. l Utilice únicamente las cantidades aconsejadas de aditivos. Un exceso puede provocar daños en los tejidos. Consultar las cantidades recomendadas por el fabricante. l l l l Lave las prendas pequeñas como calcetines, cordones, cinturones, etc. en un bolso de tela o en una funda de almohada ya que dichos artículos pueden colarse entre el cesto y el tambor. No utilice su lavadora para lavar artículos con varillas metálicas, sin dobladillos o artículos rasgados. Desenchufe siempre el aparato y cierre el suministro de agua después de su uso, limpieza y mantenimiento. Bajo ninguna circunstancia deberá intentar reparar el aparato sin ayuda. Las reparaciones deben ser efectuadas sólo por personal especializado. Las reparaciones efectuadas por personas inexpertas pueden causar daños o graves mal funcionamientos. Contacte con su Servicio de Asistencia Técnica. Insista siempre en piezas originales. Instalación l Este aparato es pesado. Debe ser movido con cuidado. l Al desembalar el aparato, asegúrese de que no está dañado. Si tiene dudas, no lo use y contacte con el servicio técnico. l Todas las piezas de transporte y embalaje deben ser retiradas antes de su utilización. El aparato y los muebles podrían sufrir daños graves de no hacerlo así. Véase la sección pertinente en este manual. l Tras haber instalado el aparato, asegúrese de que éste no está presionando sobre el cable eléctrico o el tubo de carga y descarga. l Si el aparato está colocado sobre piso de alfombra asegúrese de que haya circulación de aire entre las patas de apoyo y el piso. l Asegúrese de que no existe ninguna fuga de agua del tubo y sus conexiones tras la instalación. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 6 6 información de seguridad electrolux l l l Si el aparato está instalado en un lugar sujeto a congelación, por favor consulte el capítulo "precauciones contra el hielo." Cualquier trabajo de tipo hidráulico necesario para la instalación, deberá de ser realizado por un fontanero especializado o por una persona competente. Cualquier trabajo de tipo eléctrico necesario para la instalación del aparato deberá de ser realizado por un electricista especializado o por una persona competente. Uso Este aparato ha sido proyectado para uso doméstico. No lo use con finalidades diferentes a aquellas para las cuales ha sido proyectado. l Lave sólo aquellos tejidos que se pueden lavar en la lavadora. En caso de dudas siga las instrucciones que aparecen en la etiqueta del artículo. l No sobrecargue el aparato. Siga las instrucciones contenidas en este manual. l Antes de lavar, asegúrese de que los bolsillos quedan vacíos y los botones y cremalleras abrochados. Evite lavar prendas deshilachadas o rasgadas, y trate las manchas de pintura, tinta, orín, y hierba antes de lavar. NO debe lavar a máquina los sujetadores con varillas. l Las prendas que han estado en contacto con gasolina no deben lavarse a máquina. Si se utilizan líquidos de lavado volátiles, debe asegurarse de que el líquido ha desaparecido de la prenda antes de introducirla en la máquina. l Nunca desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación, tire directamente del enchufe. l l Nunca utilice la lavadora si el cable,el panel de control, la superficie funcional o la base están dañados, así como si se tiene acceso al interior de la lavadora. Seguridad para los niños Esta lavadora no está pensada para ser usada por niños o personas enfermas sin supervisión. l Vigile atentamente a los niños para no permitir que jueguen con el aparato. l Las piezas de embalaje (por ej. bolsas de plástico, poliestireno), pueden ser peligrosas para los niños. ¡Peligro de asfixia! Mantenga las piezas fuera del alcance de los niños. l Conserve los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. l Asegúrese de que los niños o los pequeños animales domésticos no entren en el tambor de la máquina. Para evitarlo, este aparato incorpora un mecanismo especial. Para activar este dispositivo, gire el botón del interior de la puerta (sin apretarlo) en el sentido horario hasta que la ranura quede horizontal. Si fuera necesario utilice una moneda. l Para desactivar este dispositivo y tener de nuevo la posibilidad de cerrar la puerta, gire el botón en sentido anti-horario, hasta que la ranura quede vertical. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 7 electrolux descripción del producto 7 Descripción del producto Su nuevo aparato cumple con todas las necesidades modernas de tratamiento de lavado eficiente con un bajo consumo de agua, energía y detergente. Es sistema ECO válvula permite un uso completo del detergente y reduce el consumo de agua ahorrando con ello energía. 1 Cubeta del detergente 2 Panel de mandos 3 Manilla puerta 4 Zona de descarga 5 Patas regulables Cubeta del detergente Prelavado Lavado Suavizante, almidón 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 8 electrolux panel de control Panel de Control 1 Selector de programas 2 Selector de temperatura 3 Tecla de reducción de centrífugado 4 Tecla Time Expert 5 Tecla AquaCare 6 Tecla Inicio/Pausa 7 Display de programa 8 Tecla Inicio diferido Página 8 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 9 utilización electrolux 9 Utilización Primer Lavado l l l Asegúrese de que las conexiones eléctricas e hidráulicas cumplen con las instrucciones de instalación. Retire los bloques de poliestireno y cualquier material del tambor. Ponga 2 litros de agua en el compartimiento de lavado de la cubeta para activar la ECO válvula . A continuación realice el programa de algodón 90°C, sin ropa, para eliminar los eventuales residuos de elaboración del tambor y de la cuba. Eche 1/2 medida de detergente en el compartimiento de lavado y ponga en funcionamiento el aparato. Uso Diario Carga de lavado Abrir la puerta tirando suavemente de la manilla hacia fuera. Colocar la ropa en el tambor, prenda por prenda, sacudiéndola tanto como sea posible. Cerrar la puerta. Dosifique el detergente Extraiga la cubeta toda hacia afuera. Use un dosificador para echar la cantidad aconsejada de detergente, viértala en el compartimento de lavado y, si desea efectuar un programa con prelavado, vierta el detergente en el respectivo compartimento . Si lo desea, vierta el suavizante en el compartimento (la cantidad no debe superar el nivel “MAX” de referencia).Cierre la cubeta suavemente. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 10 10 electrolux utilización Seleccione el programa deseado Sitúe el selector de programas en la posición deseada. La luz verde Inicio/Pausa comenzará a parpadear. El selector de programas está dividido en los siguientes apartados: l Algodón l Sintéticos l Delicados l Lana y Lavado a mano l Programas especiales: Jeans, Aclarados, Descarga y Centrifugado. El selector de programas puede girarse en sentido horario o anti-horario. La posición O para cancelar programa/Apagado de la lavadora. Al final del programa, el selector de programas deberá girarse a la posición O para apagar la lavadora. ¡Atención! Si mueve el selector de programas a otro programa mientras la máquina está en funcionamiento, la luz roja de Inicio/Pausa parpadeará 3 veces para indicar selección errónea. La lavadora no llevará a cabo el nuevo programa seleccionado. Seleccione la temperatura deseada Gire el selector de temperatura para elegir la temperatura de lavado. Las temperaturas máximas de lavado son 90ºC para algodón, 60º-50ºC para tejidos sintéticos, 40º para prendas delicadas, lana y tejidos lavables a mano. Seleccionando la opción (Frío) el aparato lavará con agua fría. Para ser usado con artículos extremadamente delicados como cortinas. Botones de Opciones de Programa Dependiendo del programa, se pueden combinar diversas funciones. Estas deben seleccionarse tras haber elegido el programa deseado y antes de pulsar el botón Inicio/Pausa. Cuando se pulsan estos botones, los pilotos indicadores correspondientes se encienden. Cuando se pulsan de nuevo, los indicadores se apagan. Seleccionar la velocidad de centrífugado, la opción Supresión de Centrífuga o Anti-arrugas. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 11 utilización electrolux 11 Pulsar repetidamente la tecla Centrifugado para modificar la velocidad, si quiere que centrifugue a una velocidad distinta a la sugerida por la lavadora. Se encenderá la luz correspondiente. Las velocidades máximas son: l para algodón: 1000 rpm;; l para tejidos sintéticos y lana: 900 rpm; l para tejidos delicados: 700 rpm. Supresión de Centrífuga : seleccionando esta opción, la máquina suprimirá todas las fases de centrifugado. En programas de algodón y sintéticos, los aclarados se realizarán con mayor cantidad de agua. Seleccionar las opciones Díario, Rápido o Super Esta función le permite modificar el tiempo de lavado propuesto automáticamente por la lavadora, para obtener un óptimo resultado de lavado en menor tiempo. Pulse la tecla "Time Expert" para seleccionar la opción deseada. La luz correspondiente se encenderá. ANTI-ARRUGAS : cuando se selecciona esta opción, no se descarga el agua del último aclarado, para evitar que los tejidos se arruguen. Al final del programa, la luz piloto (FIN) y (Puerta) se encienden, la luz de Inicio/Pausa se apaga, y la puerta permanecerá bloqueada para indicar que el agua debe ser descargada. Para hacerlo: l sitúe el selector de programas en “O” l seleccione el programa (Descarga) o (Centrifugar). l reduzca la velocidad de centrifugado si lo desea, utilizando la tecla correspondiente. l pulse de nuevo la tecla Inicio/Pausa. l sólo se encenderá la luz del piloto (Fin). Puede seleccionar 4 opciones distintas: DIARIO: Para su uso con prendas de algodón, sintéticas o delicadas de uso diario; para obtener una limpieza óptima en poco tiempo. RÁPIDO: Un ciclo breve para prendas ligeramente sucias. SUPER: Un ciclo breve para prendas que se han usado poco tiempo o para lavado a media carga. NORMAL: Permite la opción de realizar un ciclo de lavado normal sin seleccionar la tecla de "Time Expert". Las opciones DIARIO, RAPIDO y SUPER no pueden usarse junto con los programas Económicos 60 Eco y 40 Eco. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 12 12 electrolux utilización Carga máxima para algodón: 2,5 kg. Carga máxima para sintéticos y delicados: 1 kg. El tiempo de lavado se verá reducido dependiendo del tipo de tejido y la temperatura, tal y como se muestra en la tabla. Algodón Básico Diário Rápido Super temp. min. min. min. min. 90° 60° 40° 30° 140 120 115 100 130 100 85 80 120 90 75 70 90 60 40 35 90 80 75 80 70 65 70 60 55 50 40 20 65 60 55 50 45 40 35 30 Sintéticos 60° 40° 30° Delicados 40° 30° Seleccionar Inicio/Pausa Seleccionar la opción AquaCare Esta opción está recomendada para personas que son alérgicas a los detergentes y en áreas donde el agua es muy blanda. Esta tecla puede usarse con todos los programas, excepto los de lana y lavado a mano. La lavadora realizará varios aclarados adicionales. Para iniciar el programa seleccionado, pulse la tecla "Inicio/Pausa"; el piloto verde correspondiente dejará de parpadear. Las luces "lavado" y "puerta" estarán encendidas para indicar que el aparato está en funcionamiento y la puerta está bloqueada. Para interrumpir un programa durante su ejecución, pulse la tecla "Inicio/Pausa": el piloto verde correspondiente comenzará a parpadear. Para reiniciar el programa desde el punto en que ha sido interrumpido, vuelva a pulsar la tecla "Inicio/Pausa". Si ha seleccionado inicio retardado, la lavadora comenzará la cuenta atrás. Si se ha seleccionado una opción incorrecta, un piloto rojo integrado de la tecla "inicio/pausa" parpadeará 3 veces. Seleccionar Inicio Diferido Antes de iniciar un programa, si desea posponer su inicio, pulse la tecla Inicio Diferido repetidas veces, para seleccionar el retraso deseado. La luz correspondiente se iluminará. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 13 utilización electrolux 13 Esta tecla permite retardar 3, 6, y 9 horas la puesta en marcha del programa de lavado. Se debe seleccionar esta opción tras haber configurado el programa y antes de pulsar la tecla Inicio/Pausa. Se puede cancelar el tiempo de retardo en cualquier momento, antes de pulsar la tecla de Inicio/Pausa. Si la tecla Inicio/Pausa ya está pulsada y se desea cancelar el tiempo de retardo, actúe del modo siguiente: l sitúe la lavadora en PAUSA, pulsando la tecla Inicio/Pausa; l pulse la tecla Inicio Retardado una vez; la luz correspondiente al retardo seleccionado se apaga; l pulse la tecla Inicio/Pausa otra vez para iniciar el programa. ¡Importante! l Se puede modificar el retardo seleccionado solamente tras haber seleccionado otra vez el programa de lavado. l La puerta permanecerá bloqueada durante todo el tiempo de retardo. Si es necesario abrirla, se debe situar la lavadora en PAUSA, pulsando la tecla Inicio/Pausa y esperar 2 minutos. Tras haber cerrado la puerta, pulse la tecla Inicio/Pausa otra vez. No se puede seleccionar el inicio retardado con los programas Centrifugado y Descarga . Display de programa Lavado Fin Puerta Cuando se selecciona el programa de lavado, el piloto "lavado" se enciende. Cuando el piloto "lavado" se enciende, esto significa que la máquina está llevando a cabo el ciclo de lavado. Si ha seleccionado la función "prelavado" , esta luz también permanecerá encendida mientras dure dicha fase. El piloto "puerta" indica si la puerta puede ser abierta: l luz encendida: la puerta no puede abrirse. El aparato está en funcionamiento. l luz apagada: la puerta puede abrirse. El programa de lavado está finalizado. l luz parpadeando: la puerta se está abriendo Cuando el programa ha finalizado, el piloto "Fin" se encenderá. Modificar una opción o un programa Es posible cambiar una opción antes de que el programa se ejecute. Antes de realizar algún cambio, deberá poner la lavadora en pausa, pulsando la tecla "Inicio/Pausa". Se puede modificar el programa solamente cancelándolo. Sitúe el selector de programas en “O” y posteriormente puede seleccionar el nuevo programa. El agua de lavado permanece en la cuba. Inicie el nuevo programa, pulsando la tecla "Inicio/Pausa". 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 14 14 electrolux utilización Interrumpir un programa Pulse la tecla "Inicio/Pausa" para interrumpir un programa en curso; la luz correspondiente empezará a parpadear. Pulse la tecla otra vez para reiniciar el programa. Cancelar un programa Para anular un programa en curso, sitúe el selector en "O". Ahora se puede seleccionar un nuevo programa. Abrir la puerta después de iniciado el programa Antes de todo, sitúe la máquina en pausa, pulsando la tecla "Inicio/Pausa". Si el indicador "puerta" parpadea y tras 2 minutos se apaga, la puerta puede abrirse. Si el indicador "puerta" no parpadea, significa que la máquina ya está en fase de calentamiento, que el nivel del agua ha superado el borde inferior de la puerta o que el tambor está girando. En este caso la puerta no puede ser abierta. Si no se puede abrir la puerta, aunque sea necesario hacerlo, se debe apagar la máquina, situando el selector en "O". Tras unos 2 minutos se podrá abrir la puerta (preste atención al nivel del agua y a la temperatura). Al final del programa La máquina se para automáticamente. Si se ha seleccionado la opción "antiarrugas" los indicadores "fin" y "puerta" se encenderán, la luz "Inicio/Pausa" se apagará y la puerta permanecerá cerrada para indicar que el agua debe ser vaciada antes de abrir la puerta. Para realizar el vaciado de agua, por favor compruebe los pasos que se indícan en el párrafo opción antiarrugas. Sitúe el selector de programas en "O" para apagar la máquina. Retire la ropa del tambor y controle con cuidado que el tambor esté vacío. Si no se desea efectuar otro lavado, cierre el grifo del agua. Deje la puerta abierta para evitar la formación de moho y malos olores. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 15 consejos para el lavado electrolux 15 Consejos para el lavado Selección de las prendas Respete los símbolos para el tratamiento de los tejidos en las etiquetas de cada una de las prendas y las instrucciones para el lavado aconsejadas por el fabricante. Divida la ropa de esta manera: ropa blanca, de color, sintéticos, delicados, lana. Temperaturas para prendas blancas de lino o algodón normalmente 90° sucias (por ej. paños de cocina, toallas, manteles, sábanas, etc.) para prendas de color que no destiñen, normalmente sucias (por ej. camisas, camisones, pijamas, etc.) de 50°-60° lino, algodón o fibras sintéticas y para prendas blancas en algodón levemente sucias (por ej. prendas íntimas). para ropa delicada (por ej. cortinas), ropa mixta con mezcla de fibras sintéticas y 30°-40° lana con la indicación en la etiqueta: “pura lana virgen, lavable, no encoge”. Antes de cargar la ropa La ropa blanca y de color no se deben lavar juntas. La ropa blanca puede alterar el color con el lavado. La ropa de color nueva puede desteñir al primer lavado; la primera vez se aconseja lavarla aparte. Controle que en la ropa no hayan quedado objetos metálicos (por ej. hebillas, imperdibles, alfileres). Abotone las fundas, cierre las cremalleras, los ganchos y los ojales. Ate los cinturones y las cintas largas. Elimine las manchas persistentes antes del lavado. Eventualmente friegue los puntos particularmente sucios con un detergente especial o con un jabón detergente. Trate las cortinas con mucho cuidado. Quite los ganchos de las cortinas o átelos en una red o en una bolsa. Carga máxima Las informaciones sobre las cargas de ropa se encuentran en las tablas de programas. Reglas generales: Algodón y lino: llene el tambor sin recargarlo. Sintéticos: no más de la mitad del tambor. Tejidos delicados y lana: no más de un tercio del tambor. Con una carga máxima se aprovecha óptimamente el agua y la energía. Tratándose de ropa muy sucia, reduzca la cantidad. Pesos de la ropa Los pesos que se indican a continuación son indicativos: albornoz de baño servilletas funda plumón sábanas fundas manteles toallas de felpa paños de cocina camisones slip de señora mamelucos de hombre camisas pijamas de hombre blusas calzoncillos 1200 g 100 g 700 g 500 g 200 g 250 g 200 g 100 g 200 g 100 g 600 g 200g 500 g 100 g 100 g 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 16 16 electrolux consejos para el lavado Eliminación de las manchas Es posible que ciertas manchas particulares no se eliminen solamente con agua y detergente. Por lo tanto se aconseja tratarlas antes del lavado. Sangre: las manchas todavía frescas se deben tratar con agua fría. Tratándose de manchas ya secas, deje la ropa en remojo por una noche con un detergente especial y luego frótela en agua y jabón. Pintura al aceite: humedezca con gasolina detergente, haga presión sobre las manchas después de haber colocado la prenda sobre un trapo blando, trátelas varias veces con el detergente. Manchas secas de grasa: humedezca con trementina (aguarrás), haga presión sobre las manchas con la punta de los dedos usando un trapo de algodón, después de haber apoyado la prenda sobre una superficie blanda. Orín: sal oxálico disuelto en caliente o un producto antiorín en frío. Preste atención a las manchas de orín viejas porque la estructura de celulosa ha sido ya dañada y el tejido tiende a agujerearse. Manchas de moho: trátelas con blanqueador, aclare bien (solamente las prendas blancas o de color resistentes al cloro). Hierba: enjabone levemente y trate con blanqueador diluido (prendas blancas, resistentes al cloro). Birome y cola: humedezca con acetona (*), haga presión sobre las manchas después de haber apoyado la prenda sobre un trapo blando. Lápiz de labios: humedezca con acetona como arriba indicado, luego trate las manchas con alcohol. Elimine el color en los tejidos blancos con blanqueador. Vino tinto: deje en remojo con detergente, aclare y trate con ácido acético o ácido cítrico, luego aclare. Trate eventuales residuos con blanqueador. Tinta: según la composición de la tinta, humedezca el tejido primero con acetona (*), luego con ácido acético; trate los eventuales residuos en las prendas blancas con blanqueador y luego aclare bien. Manchas de alquitrán: primero trate con quitamanchas, alcohol o gasolina, luego frote con pasta detergente. (*) no use la acetona en la seda artificial. Detergentes y aditivos Un buen resultado de lavado depende de la selección del detergente y del uso en dosis correctas. Dosificar correctamente significa evitar despilfarros y proteger el ambiente. Aunque se trate de productos biodegradables, los detergentes contienen elementos que dañan el delicado equilibrio ecológico de la naturaleza. La elección del detergente depende del tipo de tejido (delicados, lana, algodón, etc.), del color, de la temperatura de lavado y del grado de suciedad. En esta lavadora se pueden usar todos los detergentes para lavadoras habitualmente fáciles de adquirir en comercio: • detergentes en polvo para todo tipo de tejidos, • detergentes en polvo para tejidos delicados (máximo 60°C) y lana, • detergentes líquidos, preferiblemente para programas de lavado a baja temperatura (máximo 60°C) para todo tipo de tejidos o especiales solamente para lana. El detergente y el eventual aditivo deben ser echados en los compartimientos apropiados antes de iniciar el programa de lavado. Si se usan detergentes concentrados en polvo o líquidos, seleccione un programa sin prelavado. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 17 consejos para el lavado electrolux 17 Eche el detergente líquido inmediatamente antes del inicio del programa en el compartimiento de la cubeta detergente. Los eventuales aditivos líquidos para suavizar o almidonar la ropa deben ser echados en el compartimiento con el símbolo antes de iniciar el programa de lavado. Siga las instrucciones del fabricante sobre las cantidades de detergente a usar, y no exceda de la marca "MAX" en la cubeta de detergente. Cantidad de detergente a usar El tipo y la cantidad de detergente dependen del tipo de tejido, de la carga, del grado de suciedad y de la dureza del agua usada. La dureza del agua se clasifica en niveles de dureza. La información sobre dichos niveles se puede obtener de la compañía distribuidora competente o de la administración municipal. Siga las instrucciones para la dosificación indicadas por el productor. Use una cantidad menor de detergente si: • se lava poca ropa • si la ropa no está muy sucia • si se forma mucha espuma durante el lavado. Grados de dureza del agua Grados Nivel Características Alemanes Franceses °dH °T.H. 1 dulce 0-7 0-15 2 media 8-14 16-25 3 dura 15-21 26-37 4 muy dura > 21 > 37 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 18 electrolux símbolos internacionales de lavado Página 18 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 19 programas de lavado electrolux 19 Programas de lavado Programa/ Temperatura Aldodón Normal Algodón Eco Algodón Normal + Prelavado Tipo de lavado Opciones Algodón blanco y Red.Centrif. , de color: Diário, Rápido, Super ej. sábanas, manteles, ropa de hogar. Algodón blanco y de color en , economía, prendas Red. Centrif. ligeramente sucias, camisas, blusas, ropa interior. Algodón blanco y de color: (prendas Red. Centrif. , de algodón muy Diário, Rápido, Super sucias)ej. sábanas, manteles, ropa de hogar con manchas. Algodón blanco y de color en Algodón economía, prendas Red. Centrif. Eco+Prelavado sucias, camisas, blusas, ropa interior con manchas. , Descripción del programa Lavado principal de 90ºC a (frío) 3 aclarados Centrífuga larga Lavado principal de 90ºC a 40ºC 3 aclarados Centrífuga larga Prelavado a 30ºC Lavado principal de 60ºC a (frío) 3 aclarados Centrífuga larga Prelavado a 30ªC Lavado principal de 90ºC a 40ºC 3 aclarados Centrífuga larga Sintéticos Normal Tejidos sintéticos o mixtos, ropa interior, prendas de color, camisas que no encojan, blusas. Lavado principal de Red. Centrif. , 60ºC a (frío) Diário, Rápido, Super 3 aclarados Centrífuga breve Sintéticos + Prelavado Tejidos sintéticos o mixtos, ropa interior, prendas de color, camisas que no encojan, blusas con manchas. Prelavado a 30ªC Red. Centrif. , Lavado principal de (frío) Diário, Rápido, Super 60ºC a 3 aclarados Centrífuga breve Planchado Fácil Sintéticos para ser lavados y centrifugados Carga Max. 1 kg delicadamente. Red. Centrif. , Lavado principal de 60ºC a (frío) 4 aclarados Centrífuga breve 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 20 20 electrolux programas de lavado Programas de lavado Programa/ Temperatura Delicados Lana Lavado a mano Tipo de lavado Opciones Lavado principal de Red. Centrif. , (frío) Tejidos delicados, Diário, Rápido, Super 40ºC a por ejemplo cortinas. 3 aclarados Centrífuga breve Programa especialmente testado para prendas de lana que lleven la Red. Centrif. etiqueta "Pura lana virge, no encoje, lavable a máquina". Programa especial para tejidos lavables a mano. , Red. Centrif. , Programa especial para prendas Vaqueros vaqueras, pantalones, Red. Centrif. Carga Max. 2 kg camisas, chaquetas. , Aclarados Ciclos de aclarados a Red. Centrif. parte para prendas lavables a mano de todos los tejidos. Descarga Para descargar el agua tras el último aclarado en programas con la opción Anti-arrugas o Ciclo Nocturno. Centrifugado Centrífuga a parte para todos los tejidos. O Descripción del programa Para cancelar un programa de lavado en curso y para apagar el aparato. , Lavado principal de 40ºC a (frío) 3 aclarados Centrífuga breve Lavado principal de 40ºC a (frío) 3 aclarados Centrífuga breve Lavado principal a 40ºC 5 aclarados Centrífuga larga 3 aclarados Centrífuga breve Descarga de agua Red. Centrif. Descarga y centrífuga larga 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 21 información sobre programas electrolux 21 Información sobre programas Lana y Lavado a mano Planchado Fácil Vaqueros Programa de lavado para lana lavable a máquina a demás de para lana lavable a mano y tejidos delicados con el símbolo "lavado a mano" . El ciclo de lavado a mano ha sido aprobado por Woolmark para el lavado de productos lavables a máquina de Woolmark, siempre que las prendas se laven de acuerdo a las instrucciones de la etiqueta y a las distribuidas por los fabricantes de esta lavadora. M9604 Seleccionando este programa, la ropa es lavada y centrifugada de forma delicada para evitar arrugas. De este modo facilita el planchado. Además, el aparato realizará aclarados adicionales. La velocidad máxima de centrifugado se reduce automáticamente a 900 rpm. Con este programa es posible lavar las veces necesarias prendas como pantalones, camisas o chaquetas vaqueras a demás de jerseys hechos con materiales de alta tecnología. Aclarados Con este programa es posible aclarar y centrifugar prendas de algodón que han sido lavadas a mano. El aparato realiza 3 aclarados, seguidos de un centrifugado a máximas revoluciones. La velocidad de centrifugado puede reducirse pulsando de nuevo el botón . Descarga Para descargar el agua del último aclarado en programas con la opción anti-arrugas . Primero sitúe el selector de programas en O, después seleccione el programa Descarga y pulse de nuevo la tecla Inicio/Pausa. Centrifugado Un centrifugado aparte para prendas lavadas a mano y después de programas con opción Anti-arrugas . Antes de seleccionar este programa, el selector debe situarse en O. Puede elegir la velocidad por medio del selector correspondiente para adaptarlo a los tejidos. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 22 electrolux limpieza y mantenimiento Página 22 electrolux 22 Limpieza y Mantenimiento únicamente con agua y jabón, y después séquelo minuciosamente. Deberá DESCONECTAR el aparato de la corriente eléctrica, antes de realizar cualquier trabajo de limpieza o mantenimiento. Limpieza de la cubeta La cubeta del detergente y el suavizante ha de ser limpiada con regularidad. Retire la cubeta apretando el botón hacia abajo y tirando de ella. Pase la cubeta debajo del grifo de agua, para eliminar restos acumulados de detergente. Limpieza de la cal El agua habitualmente contiene cal. Es buena idea utilizar un detergente anti-cal en el aparato. Hágalo por separado de cualquier lavado, y de acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto. Esto le ayudará a prevenir los depósitos de cal. Después de cada lavado Deje la puerta abierta durante un rato. Esto ayuda a prevenir la creación de moho y malos olores en el interior del aparato. Mantener la puerta abierta tras un lavado también ayuda a conservar la junta de la puerta. Lavado de mantenimiento Utilizando lavados a baja temperatura, es posible que se formen residuos en el interior del tambor. Le recomendamos que realice un lavado de mantenimiento de forma regular. Para realizar un lavado de mantenimiento: • El tambor debe estar vacío de prendas. • Seleccionar el programa de algodón a temperatura más elevada. • Utilizar una medida normal de un detergente que posea propiedades biológicas. Limpieza externa Limpie el exterior del aparato Para poder limpiar la cubeta más fácilmente, es posible quitar la parte alta de la misma. Limpieza del hueco de la cubeta Tras retirar la cubeta, utilice un cepillo de dientes pequeño para limpiar el hueco, asegurándose de eliminar todo residuo de detergente de la parte superior e inferior del hueco. Vuelva a colocar la cubeta y ejecute un programa de aclarado sin ropa en el tambor. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 23 limpieza y mantenimiento electrolux 23 Limpieza de la zona de descarga La zona de descarga debe ser inspeccionada si: • la máquina no descarga y/o centrifuga • El aparato hace ruidos extraños durante la descarga debido a objetos como clips, monedas, etc. que bloquean la zona de descarga. Proceder como se indica: • Desconecte el aparato. • Si es necesario espere a que el agua de lavado se enfríe. • Abra la puerta de la zona de descarga. • Coloque un recipiente cerca de la zona de descarga para recoger el agua. • Tire del pequeño tubo de descarga, colóquelo en el recipiente y quite el tapón. • Cuando no salga más agua, desenrosque la tapa del diafragma y tire de ella. Tenga a mano un paño para secar los restos de agua cuando quite la tapa del diafragma. • Retire cualquier objeto girando la zona de las aspas de la bomba. • Ponga el tapón de nuevo en el tubo de descarga y colóquelo de nuevo en su sitio. • Enrosque la tapa del diafragma totalmente. • Cierre la puerta de la zona de descarga. ¡Advertencia! Dependiendo del programa seleccionado, cuando el aparato está en funcionamiento, puede haber agua caliente en la bomba. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 24 24 electrolux limpieza y mantenimiento Nunca quite la tapa del diafragma durante un ciclo de lavado, espere siempre hasta que el aparato haya terminado el ciclo y esté vacío. Cuando vuelva a poner la tapa, asegúrese de que bien apretado para evitar filtraciones de agua y que los niños puedan quitarla. Limpieza del filtro de carga Si su agua es muy dura o contiene restos de cal depositada, el filtro de carga puede llegar a obstruirse. Así pues es buena idea limpiarlo de vez en cuando. Cierre el grifo del agua. Desenrosque el tubo de carga. Limpie el filtro con un cepillo de púas duras. Apriete el tubo de carga. Precauciones contra el hielo Se deben tomar ciertas precauciones si el aparato está expuesto a temperaturas por debajo de 0°C. • cierre el grifo del agua; • abra la puerta de la zona de descarga; • tire del pequeño tubo de descarga y la bomba de desagüe y colóquelos en un recipiente situado en el suelo y deje que se vacíe el agua. • Enrosque bomba de desagüe de nuevo y coloque el tubo de descarga en su posición tras ponerle su tapón. • Cuando haga funcionar nuevamente el aparato, asegúrese de que la temperatura del ambiente sea superior a los 0°C. ¡Importante! Cada vez que vacíe el agua a través del tubo de descarga, deberá verter 2 litros de agua en el compartimento principal de la cubeta de detergente y ejecutar el programa de descarga. Esto activará el mecanismo de la ECO VÁLVULA evitando que parte del detergente permanezca sin usar en el siguiente lavado. Vaciado de emergencia Si el aparato no descarga proceda como se indica a continuación para vaciar el agua: • desenchufe el aparato; • cierre el grifo del agua; • si es necesario, espere a que el agua se enfríe; • abra la puerta de la zona de descarga; • coloque un recipiente en el suelo y sitúe el extremo del tubo de descarga en el recipiente. Quite el tapón. El agua debería vaciarse en el recipiente por la gravedad. Cuando el recipiente esté lleno, coloque el tapón en el tubo. Vacíe el recipiente. Repita el procedimiento hasta que deje de salir agua; • Limpie la zona de descarga si fuera necesario como se describe previamente; • coloque el pequeño tubo de descarga en su posición inicial; • Enrosque de nuevo la tapa del diafragma y cierre la puerta. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 25 anomalías de funcionamiento electrolux 25 Anomalías de funcionamiento Ciertos problemas se deben a la falta de un mantenimiento básico u olvidos, que pueden resolverse fácilmente sin llamar a un técnico. Antes de contactar con su servicio de asistencia, por favor lleve a cabo las comprobaciones que se enumeran más abajo. Durante el funcionamiento del aparato es posible que el piloto rojo de Inicio/Pausa parpadee para indicar que la lavadora no está funcionando. Una vez que el problema se ha eliminado, pulse la tecla Inicio/Pausa para reiniciar el programa. Si tras las comprobaciones el problema persiste, contacte con su centro de Asistencia Técnica regional. Anomalías El aparato no se pone en marcha: El aparato no carga agua: El aparato carga agua y la descarga inmediatamente: Causa posible Solución • La puerta no está bien cerrada. (Parpadeará el piloto rojo de Inicio/Pausa). • La cavija no está correctamente insertada en el enchufe. • No hay electricidad en el enchufe. • El fusible de la instalación doméstica está dañado. • El selector programas no está ubicado correctamente y la tecla Inicio/Pausa no está pulsada. • La tecla inicio diferido está pulsada • Cierre la puerta con firmeza. • Inserte la clavija en el enchufe. • Por favor, compruebe. • Cambie fusible. • Por favor, mueva el selector y pulse la tecla Inicio/Pausa de nuevo. • Si la ropa ha de ser lavada inmediatamente, cancele el inicio diferido. • Abrir el grifo del agua. • El grifo del agua está cerrado.(Parpadeará el piloto rojo de Inicio/Pausa). • Comprobar la conexión del • El tubo de carga está tubo de carga. bloqueado o doblado. (Parpadeará el piloto rojo de Inicio/Pausa). • Limpiar el filtro de la • El filtro del tubo de carga conexión de agua. está obstruido. (Parpadeará el piloto rojo de Inicio/Pausa). • La puerta no está cerrada. • Cerrar la puerta firmemente. (Parpadeará el piloto rojo de Inicio/Pausa). l La extremidad del tubo de desagüe se encuentra demasiado baja. l Véase el párrafo correspondiente en el capítulo “descarga”. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 26 26 electrolux anomalías de funcionamiento Anomalías Causa posible Solución El aparato no descarga y/o no centrifuga: • El tubo de desagüe está • Compruebe la conexión del bloqueado o doblado. tubo de desagüe. (Parpadeará el piloto rojo de Inicio/Pausa). • La bomba de desagüe está • Limpie la bomba de obstruida.(Parpadeará el desagüe. piloto rojo de Inicio/Pausa) • Se ha seleccionado la • No seleccione la opción opción o o • La ropa no está bien l distribuida en el tambor. Redistribuya la topa. Hay agua en el suelo: • Hay demasiado detergente o se ha usado un detergente inadecuado (hace demasiada espuma). • Verifique si hay pérdidas de una de las roscas del tubo de carga. Es difícil ver el agua pasar a lo largo del tubo, controle si está húmedo. • El tubo de desagüe está dañado. • El tubo de descarga no ha sido tapado después de la limpieza. El resultado del lavado no es • Se ha usado poco satisfactorio: detergente o un detergente inadecuado. • Las manchas “difíciles” no se han sometido a un tratamiento preliminar. • No se ha elegido la temperatura correcta. • Se ha cargado demasiada ropa. La puerta no se abre: l l l l Reduzca la cantidad de detergente o utilice uno distinto. Compruebe el la conexión del tubo de carga. Cámbielo por uno nuevo. Ponga el tapón de nuevo en el tubo de descarga y colóquelo de nuevo en su lugar. • Aumente la cantidad de detergente o utilice uno distinto. • Utilice productos comerciales para pretratar las manchas difíciles. • Compruebe si se ha seleccionado la temperatura correcta. • Introduzca menos ropa en el tambor. • Espere a que finalice el • El programa todavía está ciclo de lavado. en curso. • La puerta todavía no se ha • Espere unos 2 minutos. desbloqueado. • Seleccione el programa • Hay agua en el tambor. descarga o centrifugado para vaciar el agua. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 27 something not working electrolux 27 Anomalías El aparato vibra o hace ruido: El centrifugado inicia en retardo o no se efectúa: El aparato hace un ruido inusual. No se ve agua en el aparato. Causa Posible • No se han quitado las protecciones que sirven para el transporte. • No se han regulado las patas de sostén. • La ropa no está bien distribuida en el tambor. • Quizás hay poca ropa en el tambor. • El mecanismo electrónico de detección de desequilibrio se ha conectado debido a que la ropa no está distribuida de modo uniforme. La ropa se redistribuirá debido a la rotación inversa del tambor. Esto puede ocurrir varias veces antes de que desaparezca el desequilibrio. Si tras 10 minutos, la ropa no se ha distribuido uniformemente en el tambor, el aparato no centrifugará. En ese caso, redistribuya la carga manualmente y seleccione el programa centrifugado. l l El aparato está equipado con un tipo de motor que hace un ruido inusual con respecto a otros motores tradicionales. Este nuevo motor asegura un inicio suave y una distribución más uniforme de la ropa en el tambor cuando centrifuga, además de aumentar la estabilidad del aparato. Los aparatos basados en la tecnología moderna funcionan de un modo muy económico utilizando muy poca agua, sin reducir sus Solución • Compruebe la correcta instalación del aparato. • Compruebe el correcto nivelado del aparato. • Redistribuya la ropa. • Cargue más ropa. l Redistribuya la ropa. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 28 electrolux anomalías de funcionamiento Si no se soluciona el problema o no lo localiza, diríjase al centro de asistencia después de haber tomado nota del modelo, del número de serie y de la fecha de compra del aparato; estos datos le serán solicitados por el Servicio de Asistencia. Para España: Puede comprar recambios y accesorios on-line entre en http://www.service.electrolux.com y seleccione Tienda Virtual. Teléfono Servicio Técnico Oficial 902 116 388 Página 28 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 29 características técnicas electrolux 29 Características técnicas Dimensiones Anchura 60 cm Altura 85 cm Profundidad 62,5 cm Voltaje de la conexión eléctrica - Potencia total- Fusible La información sobre la conexión eléctrica viene dada en la tarjeta de identificación del producto en el borde interior de la puerta del aparato. Presión del agua Mínimo 0,05 MPa Máximo 0,8 MPa Carga Máxima Algodón Sintéticos Delicados Lana y lavado a mano Velocidad de centrifugado Máximo 6 2.5 2.5 2 kg kg kg kg 1000 rpm 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 30 30 electrolux datos de consumo datos de consumo Programa Duración del programa (en minutos) Consumo de energía (en kWh) Consumo de agua (en litros) Algodón 145 2 53 Algodón Eco (*) 125 1.02 54 Algodón+Prelavado 125 1.02 54 Algodón Eco + Prelavado 115 0.55 49 Sintéticos 75 0.45 49 Sintéticos+Prelavado 75 0.55 51 Planchado fácil 70 0.23 51 Delicados 50 0.25 55 Lana 50 0.25 55 Lavado a mano 55 0.07 55 Jeans 70 0.23 51 Aclarado 45 0.02 48 Descarga 2 — — Centrifugado 10 — — (*) Conforme a la normativa 92/75, los datos indicados en el etiqueta de energía hacen referencia al programa "Algodón Eco 60º" Los datos de consumo mostrados en esta tabla deben considerarse como puramente indicativos, ya que pueden variar dependiendo de la cantidad y el tipo de lavado, de la temperatura del agua y de la temperatura ambiente. Hace referencia a la temperatura máxima para cada programa de lavado. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 31 instalación electrolux 31 Instalación Dispositivos de seguridad para el 1 transporte Antes de poner en marcha la lavadora, es indispensable quitar los dispositivos de seguridad para el transporte, según las instrucciones siguientes. Se aconseja guardar todos los dispositivos de seguridad para el transporte. En el caso de que el aparato fuese transportado otra vez en el futuro, será necesario volverlos a montar. 2 AL009 3. Quite con cuidado las bolsas (1º izquierda y 2º derecha) de plástico, sacándolas hacia la parte central del aparato. P0001 4. Ponga de pie la lavadora y saque los tres pernos de plástico. P0287 1. Desatornille y quite, por medio de una llave, los tres tornillos traseros. P0002 P0018 2. Apoye la lavadora sobre la parte trasera, y ponga entre ella y el suelo uno de los angulares de poliestireno. No aplaste los tubos. 5. Introduzca, en los 3 huecos que han quedado libres, los tres tapones de plástico que se suministran junto al manual de instrucciones. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 32 32 electrolux instalación Conexión hidráulica Cerca de la lavadora debe haber un grifo de AGUA FRIA con boca roscada a 3/4” gas, para la toma de agua, y una pila, lavabo o desagüe a la pared para la descarga de agua. Controle previamente que : - El grifo no sea de agua caliente. - El agua salga limpia. Si no es así, déjela correr para que arrastre las impurezas y residuos de las tuberías. Si hay un desagüe directamente a la pared haga controlar su buen estado por un fontanero. 1. Inicie el roscado del tubo al grifo con cuidado, para no dañar la rosca y apriete la tuerca a tope, para evitar pérdidas de agua. P0021 2. Si es necesario, oriente correctamente el tubo aflojando la tuerca del respaldo de la máquina. Después apriete la tuerca de nuevo para evitar pérdidas. Abra el grifo y compruebe que no existen fugas. Después ciérrelo de nuevo. 3. Sitúe la boca del tubo de descarga en el lavabo o pila con la ayuda de la pieza curva que se suministra aparte. La pieza curva se monta en la boca del tubo para facilitar su apoyo. Dicha pieza permite, mediante un orificio en su parte superior sujetarla a la pared para que el tubo no se desplace y evitar así posibles caídas de éste. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 33 instalación electrolux 33 ATENCION: La parte más alta del tubo debe quedar a una altura del suelo comprendida entre 60 y 90 cm. (La más aconsejable es entre 60 y 70 cm). El tubo no debe tener dobleces o curvas pronunciadas para evitar obstrucciones. Una eventual prolongación del tubo de descarga no debe superar 1,5 m. y debe tener el mismo diámetro interior que el tubo original. Asegúrese de que los tubos no están tirantes. Nivelación Nivele la lavadora en la posición requerida roscando o desenroscando las patas de apoyo. Una vez nivelada fije las patas apretando las tuercas contra la base del mueble. Una nivelación adecuada evita vibraciones, ruidos o desplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento. Algo de vibración es inevitable, especialmente si se monta el aparato en suelo de madera. Los suelos de madera son especialmente susceptibles a vibraciones. Si es posible, coloque siempre la lavadora sobre suelo sólido. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 34 electrolux instalación Conexión Eléctrica Este aparato está diseñado para funcionar a 230 V, mono-fase, 50Hz. Compruebe que la instalación eléctrica en su hogar puede soportar la carga máxima necesaria (2.1 kW), además de tener en cuenta otros aparatos conectados. Los reglamentos en materia de seguridad exigen la conexión a una eficaz toma de tierra. La clavija de la lavadora incorpora dicha toma de tierra. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de accidentes o incidentes provocados por no respetar las normas de seguridad. En caso de que el cable de suministro de energía tuviera que ser reemplazado, esto ha de ser llevado a cabo por el Servicio Técnico. Por favor, asegúrese que cuando el aparato es instalado, el cable de suministro de energía tiene fácil acceso. Página 34 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 35 protección del medio ambiente electrolux 35 Protección del medio ambiente Consejos Ecológicos Materiales de embalaje Para ahorrar agua y energía y contribuir a la protección del ambiente, aconsejamos seguir los siguientes consejos: • Para ropa normalmente sucia es suficiente un programa sin prelavado; de esta manera se ahorra detergente, agua y tiempo (¡y se protege al ambiente!). • El aparato trabaja en economía si se cargan las cantidades máximas de ropa indicadas. • Con un tratamiento apropiado se pueden eliminar las manchas y las zonas sucias limitadas; después se puede efectuar un lavado a baja temperatura. • Adapte la dosis de detergente a la dureza del agua, a la cantidad de ropa y al grado de suciedad de la misma. Los materiales que incluyen el símbolo pueden ser reciclados. >PE<=polietileno >PS<=poliestireno >PP<=polipropileno Esto significa que pueden reciclarse siendo depositados correctamente el los contenedores apropiados. Aparato antiguo Utilice sólo lugares autorizados para deshacerse de su viejo aparato. ¡Ayude a mantener límpia su ciudad! El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 36 electrolux condiciones de garantía Garantía Europea Este aparato está garantizado por Electrolux en cada uno de los países enumerados en la siguiente página, durante el periodo especificado en la garantía del aparato o de otra manera, por la ley. Si se muda de uno de dichos países a otro de ellos, la garantía del aparato le acompañará sujeta a las siguientes condiciones: l La garantía del aparato comienza en la fecha en la que fue adquirido por primera vez, que será probado por la creación de un documento de compra por el vendedor del aparato. l La garantía del aparato durará el mismo periodo y cubrirá la asistencia y las partes existentes en su país de origen para esa gama o modelo en particular de aparatos. l La garantía del aparato es propiedad del comprador original del aparato y no puede ser transferida a otro usuario. l El aparato está instalado y se utiliza de acuerdo a las instrucciones provistas por Electrolux y se utiliza únicamente en el hogar, por ejemplo, no se usa con propósitos comerciales. l El aparato está instalado de acuerdo a la normativa pertinente vigente en su nuevo país de residencia. Las estipulaciones de esta Garantía Europea no afectan a ninguno de los derechos que le garantiza la ley. Página 36 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 37 centros de asistencia técnica electrolux 37 Centros de Asistencia Técnica En caso de necesitar una mayor ayuda, por favor contacte con su Centro de Asistencia Técnica www.electrolux.com à Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska Ireland Italia Latvija Lituania Luxembourg Magyarország Nederland Norge Österreich Polska Portugal Romania Schweiz-Suisse-Svizzera Slovenija Slovensko Suomi Sverige Türkiye Россия +32 2 363 04 44 +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 www.electrolux.fr +44 8705 929 929 +30 23 10 56 19 70 +38 51 63 23 338 +353 1 40 90 753 +39 (0) 434 558500 +37 17 84 59 34 +370 5 27 80 609 +35 2 42 43 13 01 +36 1 252 1773 +31 17 24 68 300 +47 81 5 30 222 +43 18 66 400 +48 22 43 47 300 +35 12 14 40 39 39 +40 21 44 42 581 +41 62 88 99 111 +38 61 24 25 731 +421 2 43 33 43 22 +35 8 26 22 33 00 +46 (0)771 76 76 76 +90 21 22 93 10 25 +7 095 937 7837 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid 101 Oakley Road LUTON Beds LU4 9RJ 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Longmile Road Dublin 12 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Verkiu 29, 09108 Vilnius, Lithuania Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Herziggasse 9, 1230 Wien ul. Kolejowa 5/7, Warsaw Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos B-dul Timisoara 90, S6, Bucharest Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Tr aška 132, 1000 Ljubljana Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Konepajanranta 4, 28100 Pori Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul 129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик” 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 38 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 11/10/06 17:00 Página 39 35.293.041…EWF 10160 W-SP.qxd 35.293.041/2 11/10/06 17:00 Página 40
Anuncio