No Brand EVM-210/90A User manual

No Brand EVM-210/90A User manual
EVM 210−90
Bild vom Modell in Eingebautem Zustand
wenn vorhanden aus Prospekt
Gebrauchsanweisung − Installationsanweisung
Mode d’emploi − Instruction d’installation
Istruzioni per l’uso − Istruzioni per l’installazione
5430 Wettingen
1027 Lonay
Tägerhardstrasse 110
Rout de Denges 28 F
Tel. 056/438 10 10
Tél. 021/811 48 11
Fax 056/438 10 20
Fax 021/811 48 12
Ersatzfilter-Service 0800 850 825
[email protected]
www.wesco.ch
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicherheitshinweise».
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch die Signalwörter «Achtung!», «Vorsicht!» sind
Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim
Bedienen dieses Gerätes.
2. . . .
3. . . .
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit diesem Zeichen sind Tips und Hinweise
zum wirtschaftlichen und umweltschonenden
Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen».
•
Bei technischen Problemen steht Ihnen unser
Kundendienst jederzeit zur Verfügung.
Beachten Sie dazu auch den Abschnitt «Service».
2
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit für Kinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit während der Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit beim Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
4
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Ausstattung Dunstabzugshaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Erstes Vorreinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Bedienung der Dunstabzugshaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Licht ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerät ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Äussere Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung der Metallfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung des Filterraumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung des Glasauszugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auswechseln der Aktivkohle im Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
9
10
Auswechseln der Lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Abhilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Installationsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau für Abluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau für Umluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage des Aktivkohlefilters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrischer Anschluss / Zuleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
13
14
16
16
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
Bevor Sie den Kundendienst anfordern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18
18
Service-Stellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56
3
Sicherheitshinweise
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Elektrische Sicherheit
Überprüfen Sie die Dunstabzugshaube auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschliessen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren
Lieferanten.
Die Dunstabzugshaube niemals in Betrieb nehmen,
wenn Netzkabel oder Bedienblende beschädigt sind.
Sollten Sie das Gerät verkaufen oder Dritten überlassen, so sorgen Sie dafür, dass das Gerät komplett mit
diesem Heft übergeben wird, damit der neue Benutzer
sich über die Arbeitsweise des Gerätes informieren
kann.
Wenn die Dunstabzugshaube längere Zeit nicht beaufsichtigt ist, z.B. Ferien, vergewissern Sie sich, dass
das Gerät ausgeschaltet ist.
Die Dunstabzugshaube muss ordnungsgemäss eingebaut und angeschlossen werden. Was dazu alles
erforderlich ist, entnehmen Sie der Installationsanweisung.
Sicherheit beim
Reinigen
Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die
auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Netzspannung und Stromart mit Netzspannung und Stromart am Einbauort übereinstimmen.
Fettfilter regelmässig reinigen, bei zu starker Verschmutzung kann Feuergefahr entstehen.
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine unserer
Kundendienststellen durchzuführen. Zudem sind immer Original-Ersatzteile zu verwenden.
Umbauten oder Veränderungen an der Dunstabzugshaube sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Bei Störungen das Gerät ausschalten, Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen,
sondern am Stecker.
Sicherheit für Kinder
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für
Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr!
Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
Sicherheit während
der Benutzung
Verwenden Sie die Dunstabzugshaube nur zur Entlüftung des Kochstellenbereichs. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller
keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen
werden.
Das Flambieren unter dem Gerät ist im aus- sowie im
eingeschalteten Zustand verboten (Brandgefahr).
Dunstabzugshaube nie ohne Fettfilter betreiben.
Bei einem allfälligen, späteren Versetzen des Gerätes
kann die genaue Installationsanweisung bei unserem
Kundendienst telefonisch bestellt werden.
4
Pflegen und reinigen Sie die Dunstabzugshaube regelmässig, Sie vermeiden damit kostspielige Servicegänge. Beachten Sie dazu Abschnitt «Reinigung und
Wartung».
Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahloder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen
nicht zugelassen.
Entsorgung
Verpackungsmaterial
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS<
etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei
den kommunalen Entsorgungsstellen in den
dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Altgerät
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden
oder Abgabe bei den offiziellen S.EN.SSammelstellen oder offiziellen S.EN.S-Recyclern.
Die Liste der offiziellen S.EN.S-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor der
Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
5
Gerätebeschreibung
Ausstattung Dunstabzugshaube
1
Glasauszug
2
Anzeigefeld
3
Typenschild
4
Licht
5
Metallfilter
6
Auszugsschienen
7
Federn
1
2
5
7
6
Sonderzubehör
8
Anschlagfedern
9
Rastfedern
10
Aktivkohlefilter
3
4
8
Die Dunstabzugshaube kann für zwei verschiedene
Betriebsarten installiert werden:
Abluftversion
Die über der Kochstelle anfallenden Dünste werden in
den Fettfiltern gereinigt und über eine Abluftleitung ins
Freie geführt.
Umluftversion
Wenn aus baulichen Gründen keine Abluftleitung
möglich ist, kann der Dunstabzug mit einem zusätzlichen Aktivkohlefilter ausgerüstet werden, in dem Bakterien und Gerüche gebunden werden. Die gereinigte
Luft strömt anschliessend wieder in den Küchenraum.
Der Aktivkohlefilter ist als Sonderzubehör erhältlich.
Vor dem ersten Gebrauch
Erstes Vorreinigen
Die äusseren Teile mit einem, mit milder Spülmittellauge angefeuchtetem Tuch reinigen, um mögliche
Fertigungsspuren zu beseitigen.
Achtung! Benutzen Sie keine scharfen,
scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
6
9 10
Bedienung der Dunstabzugshaube
Dunstabzugshaube immer vor dem Kochbeginn einschalten.
Licht ein−/ausschalten
Den Auszug etwas herausziehen bis im Anzeigefeld
eine
erscheint - das Licht ist eingeschaltet.
Gerät ein−/ausschalten
1. Auszug herausziehen.
2. Die gewünschte Leistungsstufe
dem Auszug reguliert.
-
wird mit
3. Auszug bis zum Anschlag einschieben, das Gerät
ist ausgeschaltet.
7
Reinigung und Wartung
Vorsicht! Keine scharfen Reinigungsmittel,
Bürsten, kratzende Schwämme oder Scheuersand verwenden.
Äussere Reinigung
Die äusseren Teile mit einem, mit milder Spüllauge angefeuchtetem Tuch, reinigen.
Reinigung der
Metallfilter
Achtung! Bei Nichtbeachten dieser Reinigungsanweisung kann Feuergefahr entstehen!
Metallfilter herausnehmen
1. Metallfilter hinten heraufdrücken und nach vorne
herausnehmen.
5
Metallfilter reinigen
2. Metallfilter alle 2 bis 4 Wochen im Geschirrspüler
waschen oder in Geschirrspülmittel-Lauge einlegen, heiss abspülen und gut trocknen lassen.
Filter so in den Geschirrspüler stellen, dass
das Wasser gut ablaufen kann.
Eine Verfärbung der Filter ist normal, ihre
Funktion wird jedoch nicht beeinträchtigt.
Metallfilter wieder einsetzen
3. Metallfilter hinten heraufdrücken und vorne einrasten.
Reinigung des Filter−
raumes
Den Filterraum jeweils beim Auswechseln oder Reinigen der Metallfilter mit milder Spüllauge reinigen.
8
5
Reinigung des
Glasauszugs
6
7
Detail A
Glasauszug herausnehmen
1. Glasauszug (1) bis zum Anschlag herausziehen.
1
2. Die an den Auszugsschienen (6) befestigten Federn (7) mit den Zeigefingern nach oben drücken
und den Glasauszug (1) vorsichtig herausziehen.
Achtung! Auszugsschienen (6) wieder hinein
schieben. (Verletzungsgefahr).
Detail A
Glasauszug reinigen
7
1
3. Glasauszug mit einem geeigneten Glasreinigungsmittel reinigen.
Glasauszug wieder
einschieben
6
4. Beide Auszugsschienen (6) leicht herausziehen.
5. Gereinigten Glasauszug (1) in die Auszugsschienen (6) einführen und bis zum Einschnappen der
Federn (7) zurückstossen.
6
7
Vorsicht! Kontrollieren ob die Federn richtig
eingeschnappt sind.
1
9
Auswechseln des
Aktivkohlefilters
sofern das Gerät für den Umluftbetrieb ausgerüstet ist.
Aktivkohlefilter
herausnehmen
1. Metallfilter herausnehmen.
2. Aktivkohlefilter vorne herunterziehen und herausnehmen.
Reinigen des Aktivkohlefilters
Vorsicht! Der Aktivkohlefilter sollte alle drei
Jahre ersetzt werden.
3. Aktivkohlefilter im Geschirrspüler (Normalprogramm) waschen oder in Spühlmittellauge einlegen und anschliessend im vorgeheizten Backofen
bei 100 °C 10 Minuten (vorzugsweise Umluft) regenerieren.
Das Regenerieren sollte nach ca. 160 Betriebsstunden (ca. 3 Monate) durchgeführt
werden. Die Sättigung der Aktivkohle richtet
sich nach den Kochgewohnheiten und kann
somit unterschiedlich sein.
Aktivkohlefilter einsetzen
4. Aktivkohlefilter mit Dichtung nach oben zuerst hinten in die Anschlagfedern schieben, dann vorne
einschnappen.
5. Metallfilter einsetzen.
Auswechseln der Lampen
1. Licht ausschalten, d.h. Auszug ganz einschieben.
Die Dunstabzugshaube unbedingt stromlos machen. (Stecker herausziehen oder Sicherung ausschalten.)
2. Lampe vorsichtig nach unten aus der Fassung ziehen.
3. Neue Lampe (gleiches Modell) einsetzen.
10
Abhilfe bei Störungen
Überprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen am Gerät selbst beheben können.
Helfen diese Informationen im konkreten Fall nicht weiter, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
Störung
Ursache
Lösung
Keine Funktion der Haube
Lüftermotor läuft nicht
-
-
Überprüfen ob Sicherung in Ordnung
ist
-
Überprüfen ob Netzkabel richtig eingesteckt ist.
fehlende Netzspannung
-
Auszug nicht herausgezogen
-
Auszug herausziehen
Kein Licht
-
Lampe defekt
-
Lampe auswechseln
Im Raum entsteht ein
starker Unterdruck
-
sehr gut schliessende Türen und Fenster
Türe oder Fenster öffnen, jedoch
nicht unmittelbar bei den Kochstellen
Rauchentwicklung wenn
Cheminée in Betrieb
-
Unterdruck
-
Einbau eines Ventils für externe Zuluft
Fett-T ropfenbildung
verfrühtes Verfetten des
Filters
starkes Verschmutzen des
Haubengehäuses
-
zu spätes Einschalten der Haube
-
Haube rechtzeitig einschalten
-
Wasser kochen ohne die Haube einzuschalten
Fett und Ablagerungen am
Möbel
Kondenswasser an den
Wänden
Betrieb auf zu kleiner Absauge- leistung
Höhere Stufe verwenden
im Raum herrscht ein zu starker Un- terdruck
Zuluft ermöglichen
Starke Verschmutzungen
hinter den Filtern und in
den Abluftrohren
-
zu hohe Luftgeschwindigkeit
Haube auf tieferer Stufe betreiben
-
im Raum herrscht ein zu starker Un- terdruck
-
Kondenswasserbildung am Hoher Luftwiderstand durch:
Auszug
- Abluftschlauch mit zu kleinem Durch- Ungenügende
messer
Absaugleistung bei Abluft
- Abluftschlauch schlecht verlegt
Ungenügende
Absaugleistung bei Umluft
-
Kohle im Aktivkohlefilter ist gesätigt
Zuluft ermöglichen
glattwandiges Rohr verwenden
Abluftschlauch mit Durchmesser 125
mm verwenden
-
Abluftschlauch besser verlegen
-
Kohle im Aktivkohlefilter auswechseln
-
gegebenenfalls neuen kompletten
Aktivkohlefilter einsetzten
Achtung! Beschädigte Geräte dürfen nicht
benutzt werden. Bei Störung oder Defekt bitte
Sicherungen ausschalten oder herausdrehen.
Achtung! Nehmen Sie keine Eingriffe am Gerät vor. Unsachgemässe Arbeiten können zu
Sach- und Personenschäden führen.
Wenn Sie mit diesen Tipps Störungen oder Defekte
nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
11
Installationsanweisung
Sicherheitshinweise
125
Achtung! Der Mindest-Sicherheitsabstand
zwischen Kochfläche und Haube muss bei
elektrischen Kochstellen 50 cm und bei Gaskochstellen 70 cm betragen.
Im Servicefall muss das Gerät vom Netz getrennt werden, Netzstecker ziehen.
Die allgemeinen Richtlinien für den Betrieb
von Elektrogeräten, die Vorschriften des zuständigen
Elektrizitäts-Versorgungsunternehmens und die Angaben dieser Installationsanweisung sind genau zu beachten.
Die unsachgemässe Montage von einem
Dampfabzug, kann zu einem Brand führen.
Ferner sind die kantonalen feuerpolizeilichen
Vorschriften zu beachten.
125
1629
1502
0-50 319 201
20 49
6/6= 762 4/6= 508
5/6= 635 5/6= 635
2050
138 275
max. 140
Einbau für Abluft
Die über der Kochstelle anfallenden Dünste werden in
den Fettfiltern gereinigt und über eine Abluftleitung ins
Freie geführt.
100
Achtung! Die Abluft darf nicht in einen
Schornstein geleitet werden, wenn Abgase
anderer Geräte vorhanden sind, die mit nichtelektrischer Energie betrieben werden. Es
muss eine ausreichende Belüftung gewährleistet sein, wenn Dampfabzug und Geräte, die
mit nichtelektrischer Energie betrieben werden, gleichzeitig benutzt werden.
Anforderungen an die
Abluftleitung
Durchmesser 125 mm
•
glattwandiges Abluftrohr
•
optimale Verlegung
Luftwiderstand
495
898
900
Luftleistung Abluft
400
Pa
mit
300
200
möglichst
kleinem
Vorsicht! Bei Nichteinhalten dieser Anforderungen sinkt die Luftleistung.
100
0
0
100
200
400
500
600
max. 140
127
Einbau mit Gewürzschrank Höhe 635 mm (5/6), neu,
und Einbau mit Gewürzschrank Höhe 508 mm (4/6)
mit Türe 635 mm (5/6), Ersatzmarkt.
5/6= 635
max. 140
300
m3/h
4/6= 508
•
A 319
N 330
125
12
Lüftungsgitter min. 200 cm2
Einbau für Umluft
138 275
Wenn aus baulichen Gründen keine Abluftleitung
möglich ist, kann der Dunstabzug mit einem zusätzlichen Aktivkohlefilter ausgerüstet werden, in dem Bakterien und Gerüche gebunden werden. Die gereinigte
Luft strömt anschliessend wieder in den Küchenraum.
0-50
319 201
1629
1502
2050
Vorsicht! Im Umluftbetrieb muss die Rückstauklappe entfernt werden, da sonst die Dunstabzugshaube nicht funktioniert.
20 49
6/6= 762 4/6= 508
5/6= 635 5/6= 635
max. 140
Luftleistung Umluft
400
300
200
Pa
100
0
100
m3/h
200
300
495
A 319
N 330
0
100
898
900
13
Montageanweisung
ø8x16
Vorsicht! Bevor die Dunstabzugshaube eingebaut wird, müssen die Filter und der Glasauszug ausgebaut sein (siehe Kapitel «Reinigung und Wartung»).
ø8x26
Vorsicht! Schrauben und Bolzen sind für eine
Wanddicke von mind. 16 mm ausgelegt.
Vorsicht! Die Dunstabzugshaube muss mit
6 Schrauben sowie den vorgeschriebenen
Bolzen I und II im Möbel befestigt werden,
je 2 x rechts und 2 x links.
ø4x30
ø4x12
ø4x40
1. Mittels Bohrschablone Löcher rechts und links im
Möbel anstechen.
Schablone
rechts
2. Bolzen I mit Schraube befestigen.
ø 8x16 (I)
ø 4x30
Montage in einen Oberschrank
a
Laschen hinten und vorne einritzen.
b
Laschen von oben herausbrechen.
Montage zwischen zwei Ober−
schränken
Für die Montage zwischen zwei Oberschränken Lasche nicht entfernen.
14
b
a
ÖÖÖÖÖ
ÖÖÖÖÖ
ÖÖÖÖÖ
ÖÖÖÖÖ
3. Dunstabzugshaube bis zum Bolzen hochheben
und in die Führung/Halterung (gemäss Pfeil)
schieben.
4. Sofort nach dem Einrasten unbedingt Verschraubung für Fixierbolzen II vornehmen.
Vorsicht! Fixierbolzen gemäss Detail (Ansenkung zum Schraubenkopf).
ø 8x26 (II)
ø 4x40
Nach der seitlichen Befestigung der Dunstabzugshaube muss zusätzlich noch die Befestigung nach oben erfolgen.
5. Mit den zwei mitgelieferten Schrauben (4x12) die
Dunstabzugshaube durch die beiden Langlöcher
an dem oberen Schrank befestigen.
fa
6. Anschlusskabel
stecken.
in
vorgesehene
Steckdose
ø 4x12
Vorsicht! Der Stecker muss nach dem Einbau
zugänglich sein.
7. Lampengehäuse (gemäss Pfeil) bis an die Wand
schieben.
max. 50 mm
15
Montage des
Aktivkohlefilters
9
Gilt nur für den Umluftbetrieb.
8
Vorsicht! Es müssen alle vier Federn verwendet werden um eine nutzvolle Funktion zu
gewährleisten.
10
1
1. Auszug 1 herausziehen.
5
2. Metallfilter 5 herausnehmen.
3. Anschlagfedern 8 hinten links und hinten rechts
auf der Längsseite der Abzugsöffnung zwischen
Blech- und Kunststoffgehäuse bis zum Anschlag
einschieben.
4. Rastfedern 9 vorne an den Schmalseiten der Abzugsöffnung zwischen Blech- und Kunststoffgehäuse bis zum Anschlag einschieben.
9
9
8
8
5. Aktivkohlefilter 10, mit der Dichtung nach oben,
zuerst hinten in die Anschlagfedern 8 schieben,
dann vorne einschnappen.
6. Metallfilter 5 einsetzen.
Steckdose
Elektrischer Anschluss
/ Zuleitung
Achtung! Der Elektroanschluss muss von einem konzessionierten Installateur ausgeführt
werden.
G
Vorsicht! Der Stecker muss nach dem Einbau
zugänglich sein.
Es ist eine Steckdose Typ 12 oder Typ 13 vorzusehen.
Die Länge des Anschlusskabels beträgt ca. 1 m.
Beim Ersatz der Anschlussleitung ist ein Kabeltyp von
mindestens H05RR-F vorzusehen.
Installation eines exter−
nen Zuluftventils
G
Es besteht die Möglichkeit durch den Elektro-Fachmann ein externes Zuluftventil zu installieren.
Die Öffnung B im Deckel G zusammen mit der Zugentlastung ist für den Anschluss eines externen
Kabels vorgesehen. Anschluss mittels AMP-Stecker
6,3 x 0,8 mm auf den Flachstecker L, L’, N, PE je nach
Ventiltyp.
16
Externer Ausgang (Lüfter)
Netzanschluss
Technische Daten
Aussenmasse
Gesamthöhe
sichtbare Gerätehöhe
Breite
Tiefe
Tiefe bei offenem Auszug
413 mm
49 mm
898 mm
320 mm
520 mm
Mindestabstand zur Koch−
fläche
elektrische Kochstelle
Gaskochstelle
Anschlussspannung
500 mm
700 mm
230 V ~ 50 Hz
Leistungsaufnahme
Gesamtleistung
max. Lampenleistung
260 W
3x20 W
Gesamtgewicht
12,2 Kg
Richtlinien
Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien
73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683/EWG
89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG
93/68/EWG CE-Kennzeichnungsrichtlinie
17
Service
Bevor Sie den Kunden−
dienst anfordern
Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung vorliegt.
Bitte beachten Sie das Kapitel Abhilfe bei Störungen.
Serie-Nummer
Wenn Sie den Kunden−
dienst in Anspruch neh−
men
WESCO
0,26
kW
+
S
EZ 13
230 V
Typ
Prod-nr:
~50Hz Serie
EVM 210-90
Modell-Bezeichnung
-
-
Notieren Sie die folgenden Angaben, die Sie auf
dem Typenschild Ihres Gerätes finden:
- Serie-Nummer
- Modell-Bezeichnung
- Prod.-Nummer
Bitte geben Sie diese Daten immer an bei:
- Kundendienstanforderung
- Ersatzteil- oder Zubehörbestellung
- technischen Rückfragen
Das Typenschild (3) befindet sich im Gehäuse unter
dem linken Fettfilter.
-
Notieren Sie Ihre Beobachtungen genau, dies erleichtert die Vorbereitungen und die Arbeit unseres Servicetechnikers.
-
Rufen Sie die Service Nr. an.
-
Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Servicetechniker kommt, denn er ist auf Ihre Informationen angewiesen.
18
3
19
Service−Stellen
Points de service
Servizio dopo vendita
Lufttechnik + Metallbau AG
Hauptgeschäft
5430 Wettingen
056 438 10 10
Deutsche Schweiz / Svizzera tedesca
Lufttechnik + Metallbau AG
1027 Lonay
021 811 48 11
Westschweiz, Tessin / Ticino
Ersatzteilfilter-Service
0800 850 825
ganze Schweiz / in tutta la Svizzera
375 1653 00
56
Februar 2005
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement