AEG HG995520NB User manual

AEG HG995520NB User manual
HG995520NB
PT Manual de instruções
2
www.aeg.com
ÍNDICE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho
impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil –
funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler
durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.aeg.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.aeg.com/productregistration
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguintes dados disponíveis.
A informação encontra-se na placa de características. Modelo, PNC, Número de Série.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança.
Informações gerais e conselhos úteis
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
PORTUGUÊS
3
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto
do aparelho para futura referência.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
ADVERTÊNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conhecimento se forem supervisionadas por
um adulto que seja responsável pela sua segurança.
• Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
• Mantenha todos os materiais de embalagem fora do
alcance das crianças.
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados do aparelho quando este estiver a funcionar ou a
arrefecer. As partes acessíveis estão quentes.
• Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para
crianças, recomendamos que o active.
• A limpeza e a manutenção básica não devem ser
efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segurança geral
• O aparelho fica quente durante a utilização. Não toque nos aquecimentos.
• Não utilize o aparelho com um temporizador externo
ou um sistema de controlo remoto separado.
4
www.aeg.com
• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa,
sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um incêndio.
• Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez
disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com
uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
• Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
• Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar
o aparelho.
• Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e
tampas não devem ser colocados na superfície da
placa, uma vez que podem ficar quentes.
• Se a superfície da vitrocerâmica apresentar alguma
fenda, desligue o aparelho para evitar a possibilidade
de choque eléctrico.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Este aparelho é adequado para os
seguintes mercados: PT
2.1 Instalação
ADVERTÊNCIA
A instalação deste aparelho só
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada.
• Remova toda a embalagem.
• Não instale nem utilize o aparelho se
este estiver danificado.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
• Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e unidades.
• Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparelho porque é pesado. Use
sempre luvas de protecção.
• Vede as superfícies cortadas com um
vedante para impedir que a humidade
cause dilatações.
• Proteja a parte inferior do aparelho
contra vapor e humidade.
• Não instale o aparelho ao lado de
uma porta ou debaixo de uma janela.
Isso evita que a abertura de portas ou
janelas faça cair algum tacho quente
do aparelho.
• Se o aparelho for instalado por cima
de gavetas, certifique-se de que o espaço entre o fundo do aparelho e a
gaveta superior é suficiente para permitir a circulação de ar.
• A parte inferior do aparelho pode ficar
quente. Recomendamos a instalação
de um painel de separação não combustível debaixo do aparelho para evitar o acesso à parte inferior.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléctrico.
• Todas as ligações eléctricas têm de
ser efectuadas por um electricista qualificado.
• O aparelho tem de ficar ligado à terra.
PORTUGUÊS
• Antes de efectuar qualquer operação
de manutenção, certifique-se de que
o aparelho está desligado da corrente
eléctrica.
• Utilize um cabo de alimentação eléctrica adequado.
• Não permita que o cabo de alimentação fique enredado.
• Certifique-se de que o cabo e a ficha
de alimentação (se aplicável) não entram em contacto com o aparelho ou
com algum tacho quente quando ligar
o aparelho a uma tomada.
• Certifique-se de que o aparelho é instalado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou incorrectas podem provocar o sobreaquecimento dos terminais.
• Certifique-se de que a protecção contra choque é instalada.
• Utilize a braçadeira de fixação para libertar tensão do cabo.
• Certifique-se de que não causa danos
na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte a Assistência Técnica ou um electricista para substituir
o cabo de alimentação se estiver danificado.
• A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita desligar o aparelho da corrente
eléctrica em todos os pólos. O dispositivo de isolamento deve ter uma
abertura de contacto com uma largura
mínima de 3 mm.
• Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de protecção, fusíveis (os fusíveis de rosca
devem ser retirados do suporte), diferenciais e contactores.
Ligação do gás
• Todas as ligações de gás devem ser
efectuadas por uma pessoa qualificada.
• Certifique-se de que existe circulação
de ar em torno do aparelho.
• A informação relativa ao fornecimento
de gás encontra-se na placa de características.
• Este aparelho não está ligado a um
dispositivo de evacuação de produtos
de combustão. Certifique-se de que o
5
aparelho é ligado em conformidade
com os regulamentos de instalação
em vigor. Tenha em atenção os requisitos para uma ventilação adequada.
2.2 Utilização
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras ou choque eléctrico.
• Utilize este aparelho em ambiente doméstico.
• Não altere as especificações deste
aparelho.
• Não deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância.
• Não utilize o aparelho com as mãos
húmidas ou se ele estiver em contacto
com água.
• Não coloque talheres ou tampas de
panelas sobre as zonas de cozedura.
Ficam quentes.
• Desligue (off) a zona de cozedura
após cada utilização.
• Não utilize o aparelho como superfície
de trabalho ou armazenamento.
• Se a superfície do aparelho apresentar
quebras, desligue-o imediatamente
da corrente eléctrica. Isso evitará choques eléctricos.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio ou explosão.
• As gorduras e os óleos podem libertar
vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objectos aquecidos afastados das gorduras
e dos óleos quando cozinhar com este
tipo de produtos.
• Os vapores que o óleo muito quente
liberta podem causar combustão espontânea.
• O óleo usado, que pode conter restos
de alimentos, pode inflamar a uma
temperatura inferior à de um óleo usado pela primeira vez.
• Não coloque produtos inflamáveis ou
objectos molhados com produtos inflamáveis no interior, ao lado ou em
cima do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
6
www.aeg.com
• Não coloque nenhum tacho quente
sobre o painel de comandos.
• Não deixe que nenhum tacho ferva
até ficar sem água.
• Tenha cuidado e não permita que algum objecto ou tacho caia sobre o
aparelho. A superfície pode ficar danificada.
• Não active zonas de cozedura com um
tacho vazio ou sem tacho.
• Não coloque folha de alumínio no
aparelho.
• Os tachos de ferro fundido e de alumínio ou que tenham a base danificada podem riscar a vitrocerâmica. Levante sempre estes objectos quando
precisar de os deslocar na mesa de
trabalho.
• Providencie boa ventilação na cozinha
onde o aparelho fica instalado.
• Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
• Utilize apenas tachos e panelas estáveis, com forma correcta e diâmetro
superior às dimensões dos queimadores. Existe o risco de sobreaquecimento e ruptura da placa de vidro (se aplicável).
• Certifique-se de que a chama não se
apaga quando roda rapidamente o
botão da posição do máximo para a
posição do mínimo.
• Certifique-se de que os tachos ficam
centrados nos anéis e que não ficam
salientes sobre a mesa de trabalho.
• Utilize apenas os acessórios fornecidos com o aparelho.
• Não instale um difusor de chama sobre um queimador.
2.3 Manutenção e limpeza
ADVERTÊNCIA
Risco de danos no aparelho.
• Limpe o aparelho com regularidade
para evitar que o material da superfície se deteriore.
• Não utilize jactos de água ou vapor
para limpar o aparelho.
• Não lave os queimadores na máquina
de lavar loiça.
• Limpe o aparelho com um pano macio
e húmido. Utilize apenas detergentes
neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos
metálicos.
2.4 Eliminação
ADVERTÊNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
• Contacte a sua autoridade municipal
para mais informações sobre a forma
como eliminar o aparelho correctamente.
• Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
• Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
• Achate os tubos de gás externos.
PORTUGUÊS
7
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
3.1 Disposição da mesa de trabalho
2
3
1 Queimador de coroa tripla
2 Queimador semi-rápido
3 Queimador semi-rápido
1
4
5
6
3.2 Botões de comando
Símbolo
Descrição
sem fornecimento de gás / posição desligado
4 Queimador semi-rápido
5 Queimador auxiliar
6 Botões de comando
Símbolo
Descrição
fornecimento mínimo de gás
posição de ignição / fornecimento máximo
de gás
4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
4.1 Ignição do queimador
ADVERTÊNCIA
Seja extremamente cuidadoso
aquando da utilização de chama
aberta no ambiente da cozinha.
O fabricante declina qualquer
responsabilidade em caso de utilização incorrecta da chama.
Acenda o queimador sempre antes de colocar o tacho.
Para acender o queimador:
Rode o botão de comando para a
esquerda para a posição do nível
) e pressione-o.
máximo (
2. Mantenha o botão de controlo pressionado durante aproximadamente
1.
5 segundos; tal irá permitir o aquecimento do termopar. Caso contrário,
o fornecimento de gás será interrompido.
3. Regule a chama após a regularização da mesma.
Se, após algumas tentativas, o
queimador não acender, verifique se a coroa e a respectiva
tampa estão nas posições correctas.
8
www.aeg.com
A
B
C
Se o queimador se apagar acidentalmente, rode o botão de
comando para a posição de desligado e aguarde no mínimo 1
minuto antes de tentar acender o
queimador novamente.
A ignição pode iniciar-se automaticamente ao ligar a rede
eléctrica, após a instalação ou
após um corte de energia. Isto é
normal.
A) Tampa e coroa do queimador
B) Termóstato
C) Ignição
A
B
C
D
A)
B)
C)
D)
Na ausência de electricidade, é
possível acender o queimador
sem o dispositivo eléctrico. Neste caso, aproxime uma chama do
queimador, pressione o respectivo botão e rode-o para a esquerda para a posição de libertação
máxima de gás.
Tampa do queimador
Coroa do queimador
Ignição
Termóstato
ADVERTÊNCIA
Não mantenha o botão de comando pressionado por mais de
15 segundos.
Se o queimador não acender
após 15 segundos, solte o botão
de comando, rode-o para a posição de desligado e aguarde no
mínimo 1 minuto antes de tentar
acender novamente o queimador.
4.2 Desligar o queimador
Para apagar a chama, rode o botão para
o símbolo
.
ADVERTÊNCIA
Reduza sempre a chama ou apague-a antes de remover o tacho
do queimador.
PORTUGUÊS
9
5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
5.1 Poupança de energia
• Sempre que possível, coloque as tampas nas panelas.
• Quando o líquido começa a ferver, reduza a chama para cozinhar em lume
brando.
Utilize apenas tachos com diâmetro adequado às dimensões dos queimadores.
Queimador
Diâmetros
de tacho
Coroa tripla
180 - 320 mm
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que as pegas
dos tachos e panelas não ficam
directamente acima da extremidade dianteira do fogão. Certifique-se de que os tachos e panelas ficam centrados nos anéis,
para maximizar a estabilidade e
minimizar o consumo de gás.
Semi-rápido (posteri- 120 - 240 mm
or esquerdo)
Não coloque tachos instáveis ou danificados nos anéis, para evitar derrames de
líquidos e ferimentos.
Semi-rápido (posteri- 120 - 240 mm
or direito)
ADVERTÊNCIA
Não utilize um difusor de chama.
Semi-rápido (diantei- 120 - 220 mm
ro direito)
ADVERTÊNCIA
O derrame de líquidos durante a
cozedura pode originar a quebra
do vidro
Auxiliar
80 - 180 mm
ADVERTÊNCIA
Não utilize panelas de ferro fundido, panelas de pedra ou placas
de grelhador ou tostador sobre
os queimadores de gás.
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que os fundos
dos tachos e panelas não tocam
nos botões de comando. Se os
botões de comando ficarem debaixo dos fundos dos tachos, a
chama aquece-os.
Não coloque a mesma panela
sobre dois queimadores.
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
ADVERTÊNCIA
Desligue o aparelho e deixe-o
arrefecer antes de o limpar. Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica antes de executar qualquer trabalho de limpeza ou manutenção.
10 www.aeg.com
Riscos ou manchas escuras na superfície não afectam o funcionamento do aparelho.
• Pode remover os suportes para panelas para facilitar a limpeza da placa.
• Para limpar as partes esmaltadas, a
tampa e a coroa, lave-as com água e
detergente e seque-as bem antes de
voltar a colocá-las.
• Limpe as peças de aço inoxidável com
água e seque com um pano macio.
• Os suportes para panelas não são resistentes à máquina de lavar loiça. É
necessário lavá-los à mão.
• Quando lavar os suportes para panelas à mão, tenha cuidado quando os
secar porque o processo de aplicação
do esmalte pode deixar extremidades
pouco polidas. Se necessário, remova
as manchas difíceis com um produto
de limpeza em pasta.
• Certifique-se de que posiciona os suportes para panelas correctamente
após a limpeza.
• Para que os queimadores funcionem
correctamente, certifique-se de que
os braços dos suportes para panelas
se encontram no centro do queimador.
• Tenha muito cuidado quando voltar
a colocar os suportes para panelas,
para evitar danos na superfície da
placa.
Após a limpeza, seque o aparelho com
um pano macio.
Remoção de sujidades:
1. – Remova imediatamente: plástico
derretido, película de plástico e
resíduos de alimentos que contenham açúcar.
– Desligue o aparelho e deixe-o
arrefecer antes de limpar: manchas de calcário, de água, salpicos
de gordura, descolorações metálicas brilhantes. Utilize um agente
de limpeza especial adequado à
superfície da placa.
2.
Limpe o aparelho com um pano húmido e um pouco de detergente.
3. No final, seque o aparelho com um
pano limpo.
Para que os queimadores funcionem
correctamente, certifique-se de que os
suportes para panelas são colocados de
forma a que os braços se encontrem no
centro do queimador.
Para evitar danificar a superfície
da placa, proceda de forma cuidadosa ao substituir o suporte
para panelas.
ADVERTÊNCIA
Não utilize facas, raspadores ou
outros instrumentos semelhantes
para limpar a superfície do vidro
ou entre os rebordos dos queimadores e da estrutura (se aplicável).
ADVERTÊNCIA
Não arraste tachos sobre o vidro
porque podem riscar a superfície. Não permita também que
caiam objectos rígidos ou aguçados sobre o vidro ou sobre as extremidades da placa.
6.1 Limpeza do disparador
Esta funcionalidade é obtida através de
uma vela cerâmica de ignição com um
eléctrodo de metal. Mantenha estes
componentes bem limpos para evitar dificuldades ao ligar e verifique se os orifícios da coroa do queimador não estão
obstruídos.
6.2 Manutenção periódica
Entre em contacto periodicamente com
o seu centro de assistência local para verificar as condições do tubo de fornecimento de gás e do regulador de pressão, se instalado.
PORTUGUÊS
11
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Possível causa
Não existe faísca quando • Não existe alimentaacende o gás.
ção eléctrica.
• A tampa e a coroa do
queimador não estão
bem colocadas.
Solução
• Certifique-se de que a
unidade está ligada e
de que a alimentação
eléctrica está activa.
• Verifique o fusível. Se
o fusível se soltar mais
do que uma vez, contacte um electricista
qualificado.
• Certifique-se de que a
tampa e a coroa do
queimador estão nas
posições correctas.
A chama apaga-se imediatamente após a ignição.
• O termopar não é
• Após acender a chaaquecido de forma suma, mantenha o botão
ficiente.
pressionado durante
aproximadamente 5
segundos.
O anel de gás arde irregularmente.
• A coroa do queimador • Certifique-se de que o
está bloqueada com
injector não está bloresíduos de alimentos.
queado e de que a coroa do queimador está
isenta de partículas de
alimentos.
Se existir uma falha, tente primeiro encontrar uma solução para o problema.
Se não conseguir encontrar uma solução
para o problema, contacte o seu fornecedor ou o centro de assistência local.
Se tiver utilizado o aparelho de
forma incorrecta ou se a instalação não tiver sido executada por
um engenheiro qualificado, a visita do técnico do serviço de assistência ou do fornecedor pode
não ser gratuita, mesmo durante
o período de garantia.
Estes dados são necessários para o
ajudar rapidamente e correctamente.
Estes dados estão disponíveis na placa
de características fornecida.
• Descrição do modelo ................
• Número do produto (PNC) .................
• Número de série
(S.N.) ........................................
Utilize apenas peças sobresselentes originais. Estas peças sobresselentes estão
disponíveis junto do centro de assistência e lojas autorizadas para a venda das
mesmas.
7.1 Etiquetas fornecidas
juntamente com o saco de
acessórios
Coloque os autocolantes tal como indicado abaixo:
12 www.aeg.com
1
2
3
MOD.
MOD.
PROD.NO.
PROD.NO.
SER.NO
SER.NO
03 IT
DATA
DATA
MADE IN ITALY
MODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
0049
TYPE
230V-50Hz
IP20
MODEL
1 Cole-o no Cartão de Garantia e en-
vie esta parte
2 Cole-o no Cartão de Garantia e
guarde esta parte
3 Cole-o no manual de instruções
8. INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Consulte os capítulos relativos à
segurança.
ADVERTÊNCIA
As seguintes instruções de instalação, ligação e manutenção devem ser executadas por pessoal
qualificado em conformidade
com as normas e leis locais em
vigor.
Certifique-se de que a pressão
do fornecimento de gás ao aparelho cumpre os valores recomendados. A ligação ajustável é
fixada no suporte global através
de uma porca roscada G 1/2".
Aparafuse as peças sem força excessiva, ajuste a ligação na direcção necessária e aperte tudo.
8.1 Ligação do gás
Escolha ligações fixas ou utilize um tubo
flexível de aço inoxidável em conformidade com as normas em vigor. Caso utilize tubos metálicos flexíveis, tome as
medidas necessárias para que estes não
entrem em contacto com partes móveis
nem sejam esmagados. Tenha cuidado
também quando a placa estiver instalada em conjunto com um forno.
A
B C
A) Extremidade do veio com porca de
parafuso
B) Anilha
C) Cotovelo
PORTUGUÊS
Ligação de tubos flexíveis não
metálicos:
Caso seja possível controlar facilmente a
ligação na respectiva extensão total, pode utilizar um tubo flexível. Fixe bem o
tubo flexível com grampos.
Gás líquido: utilize o suporte de tubo
em borracha. Encaixe sempre a junta.
De seguida, prossiga com a ligação de
gás. O tubo flexível está pronto para
aplicação quando:
– não ultrapassa a temperatura ambiente, ou seja, não ultrapassa os 30 °C;
– não ultrapassa 1500 mm de comprimento;
– não apresenta estrangulamentos;
– não está sujeito a tracção ou torção;
– não entra em contacto com extremidades ou cantos cortantes;
– pode ser facilmente examinado para
verificação do seu estado.
O controlo e a preservação do tubo flexível consistem em verificar se:
– não apresenta fendas, cortes ou marcas de queimaduras em nenhuma extremidade, nem em toda a sua extensão;
– o material não apresenta sinais de endurecimento, mas sim a sua correcta
elasticidade;
– os grampos de fixação não estão enferrujados;
– o prazo de validade não foi ultrapassado.
Caso sejam detectáveis uma ou mais
anomalias, não repare o tubo e substitua-o.
Quando a instalação estiver concluída, certifique-se de que a vedação de cada tubo foi realizada
correctamente. Utilize uma solução à base de sabão e não uma
chama!
8.2 Substituição dos injectores
1.
2.
Remova os suportes para panelas.
Remova as tampas e as coroas dos
queimadores.
3. Com uma chave de porcas de 7 mm,
remova os injectores e substitua-os
pelos necessários para o tipo de gás
13
que utiliza (consulte a tabela no capítulo “Informação Técnica”).
4. Monte as peças e siga o mesmo
procedimento na ordem inversa.
5. Substitua a placa de características
(localizada perto do tubo de fornecimento de gás) pela correspondente
ao novo tipo de fornecimento de
gás. Pode encontrar esta placa na
embalagem fornecida com o aparelho.
Se a pressão de fornecimento de gás for
inconstante ou diferente da pressão necessária, deve instalar um regulador de
pressão adequado ao tubo de fornecimento de gás.
8.3 Regulação do nível mínimo
Para regular o nível mínimo dos queimadores:
1. Acenda o queimador.
2. Rode o botão para a posição do nível mínimo.
3. Remova o botão.
4. Com uma chave de fendas fina, regule a posição do parafuso de by-pass.
A
A) Parafuso de by-pass
• Se mudar de gás natural G20 a 20
mbar para gás líquido, aperte totalmente o parafuso de by-pass.
• Se mudar de gás líquido para gás natural G20 a 20 mbar, desaperte o parafuso de by-pass cerca de 1/4 de volta
(1/2 volta no caso do queimador com
coroa tripla).
ADVERTÊNCIA
Certifique-se de que a chama
não se apaga quando roda rapidamente o botão da posição do
nível máximo para a posição do
nível mínimo.
14 www.aeg.com
8.4 Ligação eléctrica
• Ligue o aparelho de acordo com as
precauções de segurança.
• Certifique-se de que a tensão nominal
e o tipo de alimentação na placa de
características estão em conformidade
com a tensão e a potência da corrente
eléctrica local.
• Este aparelho é fornecido com um cabo de alimentação. Este tem de ser
fornecido com uma ficha adequada e
capaz de suportar a carga assinalada
na placa de características. A ficha tem
de ficar instalada numa tomada adequada.
• Qualquer componente eléctrico tem
de ser instalado ou substituído pelo
técnico do centro de assistência ou
por um técnico de assistência qualificado.
• Utilize sempre uma tomada devidamente instalada e à prova de choques
eléctricos.
• Certifique-se de que existe acesso à ficha de alimentação após a instalação.
• Não puxe o cabo de alimentação
eléctrica para desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha de alimentação.
• O aparelho não deve ser ligado a um
cabo de extensão, a um adaptador ou
a uma ligação múltipla (risco de incêndio). Verifique se a ligação à terra está
em conformidade com as normas e
leis vigentes.
• O cabo de alimentação deve ser colocado de forma a que não possa entrar
em contacto com qualquer peça
quente.
• Ligue o aparelho à alimentação com
um dispositivo que permita desligar o
aparelho da alimentação em todos os
pólos com uma largura de abertura de
contacto de, pelo menos, 3 mm, por
exemplo, corte automático de protecção da linha ou fusíveis de corte de
alimentação.
• Nenhuma das partes do cabo de ligação pode atingir uma temperatura de
90 °C. O cabo azul neutro deve ser ligado ao bloco de terminais com uma
etiqueta onde consta a letra "N". O
cabo de fase castanho (ou preto) (instalado no terminal indicado com a letra "L") tem de estar sempre ligado à
fase com corrente.
8.5 Substituição do cabo de
ligação
Para substituir o cabo de ligação, utilize
apenas um do tipo H05V2V2-F T90 ou
equivalente. Certifique-se de que a secção do cabo é adequada à voltagem e à
temperatura de funcionamento. O cabo
de terra amarelo/verde tem de ser aproximadamente 2 cm mais comprido do
que o cabo de fase castanho (ou preto).
8.6 Instalação
A
min. 450 mm
min. 650 mm
min. 45 mm
480 mm
30 mm
830 mm
PORTUGUÊS
15
b) Espaço para ligações
A
B
A) vedante fornecido
B) suportes fornecidos
CUIDADO
Instale o aparelho apenas numa
bancada que tenha a superfície
plana.
Unidade de cozinha com forno
As dimensões da cavidade destinada à
placa devem respeitar as indicações e o
móvel de cozinha deve estar equipado
com aberturas de ventilação para permitir um fornecimento de ar contínuo. As
ligações eléctricas da placa e do forno
devem ser efectuadas separadamente
por razões de segurança e para permitir
a fácil remoção do forno do móvel.
50 cm2
120 cm2
360 cm2
180 cm2
8.7 Possibilidade de encastrar
Unidade de cozinha com porta
O painel instalado por baixo da placa
tem de ser de fácil remoção e permitir
um acesso fácil no caso de ser necessária a intervenção da assistência técnica.
30 mm
a
60 mm
min 20 mm
(max 150 mm)
b
a) Painel amovível
9. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões da placa
Entrada de calor
Largura:
880 mm
Comprimento:
510 mm
Dimensões da cavidade da placa
Largura:
830 mm
Comprimento:
480 mm
Queimador com
coroa tripla:
3,8 kW
Queimador semi-rápido:
1,9 kW
Queimador auxiliar:
1,0 kW
16 www.aeg.com
POTÊNCIA TOTAL:
G20 (2H) 20 mbar
= 10,5 kW
G30 (3+) 28-30
mbar = 763 g/h
G31 (3+) 37 mbar
= 750 g/h
Alimentação
eléctrica:
Classe do aparelho:
3
Diâmetro do bypass
Queimador
Ø bypass em
1/100 mm
Auxiliar
28
230 V ~ 50 Hz
Categoria:
II2H3+
Semi-rápido
32
Ligação do gás:
G 1/2"
Coroa tripla
56
Fornecimento de G20 (2H) 20 mbar
gás:
Queimadores de gás para GÁS NATURAL G20 20 mbar
POTÊNCIA NORMAL
kW
inj. 1/100 mm
Auxiliar
1.0
70
Semi-rápido
1.9
96
Coroa tripla
3.8
146
QUEIMADOR
Queimadores de gás para GPL (Butano/Propano) G30/G31 28-30/37 mbar
G30
28-30
mbar
G31
37 mbar
g/h
g/h
NORMAL
POTÊNCIA
kW
inj. 1/100
mm
Auxiliar
1.0
50
73
71
Semi-rápido
1.9
71
138
136
Coroa tripla
3.8
98
276
271
QUEIMADOR
10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem
o símbolo . Coloque a embalagem
nos contentores indicados para
reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a
saúde pública através da reciclagem
de aparelhos eléctricos e
electrónicos. Não elimine os
aparelhos que tenham o símbolo
juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem
local ou contacte as suas
autoridades municipais.
PORTUGUÊS
17
18 www.aeg.com
PORTUGUÊS
19
397249602-A-502012
www.aeg.com/shop
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement