Aeg-Electrolux | A75298SK1 | User manual | Aeg-Electrolux A75298SK1 Manuale utente

A75298-SK1
User manual
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Freezer
Congelador
Congelatore
2
Contents
Thank you for choosing one of our high-quality products.
To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this
instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly
and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend
you to keep it in a safe place. And please pass it to any future owner of the appliance.
We wish you much joy with your new appliance.
Contents
Safety information
Children and vulnerable people safety
General safety
Daily Use
Care and cleaning
Installation
Service
Control panel
Switching on
Switching off
Temperature indicator
Temperature regulation
FROSTMATIC function
High temperature alarm
Door open alarm
First use
Cleaning the interior
Daily use
Freezing fresh food
Storage of frozen food
Thawing
Removal of freezing baskets from the
freezer
2
3
3
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
8
Helpful hints and tips
Hints for freezing
Hints for storage of frozen food
Care and cleaning
Periodic cleaning
Cleaning the ventilation grille
Defrosting of the freezer
Periods of non-operation
What to do if…
Replacing the lamp
Closing the door
Technical data
Installation
Positioning
Location
Electrical connection
Removing the transport support
Rear spacers
Levelling
Door reversibility
Environmental concerns
8
8
9
9
9
10
10
10
10
12
12
12
13
13
13
13
14
14
14
14
15
8
Subject to change without notice
Safety information
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using
the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid
unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the
appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that
everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
Safety information
3
For the safety of life and property keep the precautions of these user's instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Children and vulnerable people safety
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection
cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent playing
children to suffer electric shock or to close themselves into it.
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance having a
spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lock unusable before
you discard the old appliance. This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
CAUTION!
Keep ventilation openings clear of obstruction.
• The appliance is intended for keeping foodstuff and/or beverages in a normal household
as explained in this instruction booklet.
• Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process.
• Do not use other electrical appliances (such as ice cream makers) inside of refrigerating
appliances, unless they are approved for this purpose by the manufacturer.
• Do not damage the refrigerant circuit.
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
If the refrigerant circuit should become damaged:
– avoid open flames and sources of ignition
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage
to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electric shock.
WARNING!
Any electrical component (power cord, plug, compressor) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.
1. Power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the
appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3. Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
4. Do not pull the mains cable.
4
Safety information
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
6. You must not operate the appliance without the lamp cover1) of interior lighting.
• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/
wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
Daily Use
•
•
•
•
•
Do not put hot pot on the plastic parts in the appliance.
Do not store flammable gas and liquid in the appliance, because they may explode.
Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.2)
Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacturer's instructions.
• Appliance's manufacturers storage recommendations should be strictly adhered to. Refer
to relevant instructions.
• Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure
on the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
Care and cleaning
• Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the
mains socket.
• Do not clean the appliance with metal objects.
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
• Never use a hair drier or other heating appliances to speed up defrosting. Excessive heat
may damage the plastic interior, and humidity could enter the electric system making it
live.
Installation
For electrical connection carefully follow the instructions given in specific paragraphs.
• Unpack the appliance and check if there are damages on it. Do not connect the appliance
if it is damaged. Report possible damages immediately to the place you bought it. In that
case retain packing.
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the
oil to flow back in the compressor.
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
• Wherever possible the back of the product should be against a wall to avoid touching
or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
• The appliance must not be located close to radiators or cookers.
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
• Connect to potable water supply only.3)
1) If the lamp cover is foreseen
2) If the appliance is Frost Free
Control panel
5
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out
by a qualified electrician or competent person.
• This product must be serviced by an authorized Service Centre, and only genuine spare
parts must be used.
Environment Protection
This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its
refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discarded together
with the urban refuse and rubbish. The insulation foam contains flammable gases: the
appliance shall be disposed according to the applicable regulations to obtain from your
local authorities. Avoid damaging the cooling unit, especially at the rear near the heat
exchanger. The materials used on this appliance marked by the symbol are recyclable.
Control panel
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2
3
4
5
6
7
8
ON/OFF button
Temperature regulator (for warmer temperatures)
Temperature indicator
Temperature regulator (for colder temperatures)
FROSTMATIC light
FROSTMATIC button
Alarm light
Alarm reset button
Switching on
Insert the plug into the wall socket.
If the pilot light and the display is not illuminated, press ON/OFF button.
Select a temperature according to "Temperature regulation".
If the door remains open for some minutes, the light will turn off automatically. The light
is reset by closing and opening the door.
Switching off
Press the ON/OFF button until a countdown is completed from -3 -2 -1.
The temperature indicator and the Pilot light switches off.
3) If a water connection is foreseen
6
Control panel
Temperature indicator
The temperature indicator shows several information:
• During normal operation, the temperature indicator shows the current temperature inside the freezer (ACTUAL temperature). The ACTUAL temperature is indicated with illuminated numbers.
• During temperature adjusting operation, the temperature indicator shows the freezer
temperature currently set (DESIRED temperature). The DESIRED temperature is indicated
by flashing numbers.
Temperature regulation
To operate the appliance, proceed as follows:
1. Set the required temperature by pressing the corresponding temperature regulator. The
temperature indicator will immediately show the DESIRED temperature and the temperature indicator flashes.
2. Each time the temperature regulator is pressed the DESIRED temperature is adjusted
by 1 °C. The DESIRED temperature must be reached within 24 hours.
3. Once the required temperature has been set, after a short period (approx. 5 sec.) the
temperature indicator will show again the current ACTUAL temperature inside the corresponding compartment. The temperature indicator will change from flashing to continuous illumination.
For a correct storage of the food the following temperature should be set:
• -18 °C in the freezer.
FROSTMATIC function
The FROSTMATIC function accelerates the freezing of fresh food and, at the same time,
protects foodstuffs already stored from undesirable warming.
To activate the function, do these steps:
1. Press the FROSTMATIC switch.
2. The FROSTMATIC indicator will light up.
To deactivate the function, do these steps:
1. Press the FROSTMATIC switch.
2. The FROSTMATIC indicator goes out.
The FROSTMATIC function stops automatically after about 52 hours.
If the FROSTMATIC function is switched on the temperature setting may not be changed.
High temperature alarm
Temperature increase in the freezer compartment (for example due to an earlier power
failure or door is open) is indicated by:
• Alarm light flashing
• flashing temperature
• sounding of buzzer
When normal conditions are restored:
• the acoustic alarm will stop
• the temperature value continues to flash
• the Alarm light continues to flash
First use
7
When you press the Alarm reset button to deactivate the alarm, the highest temperature
for some seconds.
reached in the compartment appears on indicator
Then it returns on the normal operation showing the temperature of the selected compartment.
During the alarm phase, the buzzer can be switched off by pressing the Alarm reset button.
Door open alarm
An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm
conditions are indicated by:
• Alarm light flashing
• acoustic buzzer
Press the Alarm reset button to cancel the acoustic alarm.
When normal conditions are restored (door closed) the Alarm will stop automatically.
First use
Cleaning the interior
Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories
with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly.
Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Daily use
Freezing fresh food
The freezer compartment is suitable for freezing fresh food and storing frozen and deepfrozen food for a long time.
To freeze small amount of fresh foods it is not necessary to change the present setting.
To freeze fresh food activate the FROSTMATIC function at least 24 hours before placing the
food to be frozen in the freezer compartment.
Place the fresh food to be frozen in all compartments except the bottom drawer.
The maximum amount of food that can be frozen in 24 hours is specified on the rating
plate , a label located on the inside of the appliance.
The freezing process lasts 24 hours: during this period do not add other food to be frozen.
Storage of frozen food
When first starting-up or after a period out of use, before putting the products in the
compartment let the appliance run at least 2 hours.
The freezer baskets ensure that it is quick and easy to find the food package you want. If
large quantities of food are to be stored, remove all drawers except for the bottom basket
which needs to be in place to provide good air circulation. On all shelves except for the top
shelf it is possible to place food that protrude until load limit stated on the side of the
middle section
8
Helpful hints and tips
In the event of accidental defrosting, for example due to a power failure, if the power has
been off for longer that the value shown in the technical characteristics chart under "rising
time", the defrosted food must be consumed quickly or cooked immediately and then refrozen (after cooling).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room temperature, depending on the time available for this operation.
Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this case, cooking
will take longer.
Removal of freezing baskets from the freezer
The freezing baskets have a limit stop to prevent
their accidental removal or falling out. At the time
of its removal from the freezer, pull the basket
towards yourself and, upon reaching the end
point, remove the basket by tilting its front upwards.
At the time of putting it back, slightly lift the front
of the basket to insert it into the freezer. Once you
are over the end points, push the baskets back in
their position.
2
1
Helpful hints and tips
Hints for freezing
To help you make the most of the freezing process, here are some important hints:
• the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating
plate;
• the freezing process takes 24 hours. No further food to be frozen should be added during
this period;
• only freeze top quality, fresh and thoroughly cleaned, foodstuffs;
• prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to
make it possible subsequently to thaw only the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are
airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding
a rise in temperature of the latter;
• lean foods store better and longer than fatty ones; salt reduces the storage life of food;
Care and cleaning
9
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, can
possibly cause the skin to be freeze burnt;
• it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep
tab of the storage time.
Hints for storage of frozen food
To obtain the best performance from this appliance, you should:
• make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in the
shortest possible time;
• not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.
• Once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period indicated by the food manufacturer.
Care and cleaning
CAUTION!
Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must
therefore only be carried out by authorized technicians.
Periodic cleaning
The equipment has to be cleaned regularly:
• clean the inside and accessories with lukewarm water and some neutral soap.
• regularly check the door seals and wipe clean to ensure they are clean and free from
debris.
• rinse and dry thoroughly.
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet.
Never use detergents, abrasive powders, highly perfumed cleaning products or wax polishes
to clean the interior as this will damage the surface and leave a strong odour.
Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a
brush or a vacuum cleaner. This operation will improve the performance of the appliance
and save energy consumption.
Take care of not to damage the cooling system.
When moving the cabinet, lift it by the front edge to avoid scratching the floor.
Many proprietary kitchen surface cleaners contain chemicals that can attack/damage the
plastics used in this appliance. For this reason use a soft cloth rinsed in warm water and
neutral soap emulsion for cleaning external surfaces.
Do not use detergents or abrasive paste as these will damage the paint, or stainless steel
anti finger print coating.
10
What to do if…
After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply.
Cleaning the ventilation grille
The ventilation grille can be removed for washing.
Make sure the door is open and then:
1. Loosen the upper edge of the grille by pulling outward/downward.
2. Pull the grille straight out to completely remove it.
3. Vacuum clean under the cabinet.
Defrosting of the freezer
The freezer compartment of this model, on the other hand, is a "no frost" type. This means
that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the internal walls nor
on the foods.
The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment,
driven by an automatically controlled fan.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions:
1. disconnect the appliance from electricity supply
2. remove all food
3. clean the appliance and all accessories
4. leave the door/doors open to prevent unpleasant smells.
If the cabinet will be kept on, ask somebody to check it once in a while to prevent the food
inside from spoiling in case of a power failure.
What to do if…
During operation of the appliance some smaller but annoying trouble can often occur,
which does not require calling a technician out. In the following chart information is given
about them to avoid unnecessary charges on service.
The operation of the appliance goes with certain sounds (compressor and circulating
sound). This not means a trouble, but a normal operation.
The appliance operates discontinuously, so the stopping of compressor does not mean being
no current. That is why you must not touch the electrical parts of the appliance before
breaking the circuit.
Problem
The appliance is noisy.
Possible cause
Solution
The appliance is not supported
properly.
Check if the appliance stands stable (all feet and wheels should be
on the floor). Refer to "Levelling".
The cushion spacers located be- Put them back in place again.
tween the back of the cabinet
and the pipes come loose.
What to do if…
Problem
The buzzer sounds. The
Alarm light flashing.
Possible cause
11
Solution
The temperature in the freezer is Refer to "High Temperature
too high.
Alarm".
The door is not closed correctly. Refer to "Door open alarm".
upper or lower square An error has occurred in measis shown in the tempera- uring the temperature.
ture display
Call your service representative
(the cooling system will continue
to keep food products cold, but
temperature adjustment will not
be possible).
The compressor runs con- The Temperature regulator may
be set incorrectly.
tinuously.
Set a warmer temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
There is too much frost
and ice.
The door has been opened too
frequently.
Do not keep the door open longer
than necessary.
The food temperature is too
high.
Let the food temperature decrease to room temperature before storage.
The room temperature is too
high.
Decrease the room temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The door gasket is deformed or
dirty.
Refer to "Closing the door".
The temperature in the
appliance is too cold.
The Temperature regulator may
be set incorrectly.
Set a warmer temperature.
The temperature in the
appliance is too warm.
The Temperature regulator may
be set incorrectly.
Set a colder temperature.
The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".
The temperature in the
freezer is too warm.
The appliance does not
operate.
The food temperature is too
high.
Let the food temperature decrease to room temperature before storage.
Food is too near to each other.
Store food so that there is cold air
circulation.
Large quantities of food to be
frozen were put in at the same
time.
Insert smaller quantities of food
to be frozen at the same time.
The appliance is switched off.
Switch on the appliance.
The mains plug is not connected Connect the mains plug to the
to the mains socket correctly.
mains socket correctly.
12
Technical data
Problem
Possible cause
Solution
The appliance has no power.
Connect another electrical appliThere is no voltage in the mains ance to the mains socket. Check
socket.
fuse. Contact a qualified electrician.
The lamp does not work.
The lamp is defective.
Refer to "Replacing the lamp".
The door has been open to long. Close the door.
Door interferes with ven- The appliance is not levelled.
tilation grill.
Refer to "Levelling".
Misaligned door.
Refer to "Levelling".
The appliance is not levelled.
As much as the advice does not lead to result, call the nearest brand-mark service.
Replacing the lamp
1. Disconnect the appliance from the power socket.
2. Press the spring and at the same time pull
the cover downwards.
3. Replace the bulb (E14 socket) with one of
the same power (the maximum power is
shown on the light diffuser).
4. Reconnect the appliance.
Closing the door
1. Clean the door gaskets.
2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".
3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Center.
Technical data
Dimension
Rising Time
Height
1800 mm
Width
595 mm
Depth
600 mm
12 h
The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the
appliance and in the energy label.
Installation
13
Installation
WARNING!
Read the "Safety Information" carefully for your safety and correct operation of the appliance before installing the appliance.
The final assembly of the appliances must be carried out by Service Center.
Positioning
Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the
climate class indicated on the rating plate of the appliance:
Climate class
Ambient temperature
SN
+10°C to + 32°C
N
+16°C to + 32°C
ST
+16°C to + 38°C
T
+16°C to + 43°C
Location
To ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit,
the minimum distance between the top of the cabinet and the wall unit must be at least
40 mm . Ideally, however, the appliance should not be positioned below overhanging wall
units.
If the cabinet is placed in a corner and the side with the hinges facing the wall, the distance
between the wall and the cabinet must be at least 10 mm to allow the door to open enough
so that the equipment can be removed.
The ventilation space can be:
50mm
• directly above the appliance
• behind and above the top cupboard.
In this case, the space behind the top cupboard
must be at least 50 mm deep.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate correspond to your domestic power supply.
14
Installation
The appliance must be earthed. The power supply cable plug is provided with a contact for
this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed, connect the appliance to
a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician.
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not observed.
This appliance complies with the E.E.C. Directives.
Removing the transport support
Your appliance is equipped with transport support to secure the door during transportation.
To remove them do these steps:
1. Open the door.
2. Remove the transport support from the
door sides.
3. Remove the transport support from the
lower hinge (some models).
Some models are fitted with a silencing pad
under the cabinet. Do not remove this pad.
3
2
Rear spacers
Install the spacers provided within the accessory bag as shown in the figure.
Install the spacers on the back side of the panel.
Levelling
When placing the appliance ensure that it stands
level. If necessary adjust the feet using the adjustment spanner supplied.
Door alignment is dependent on proper levelling.
Door reversibility
The door reversibility is not possible.
Environmental concerns
15
Environmental concerns
The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point
for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact
your local council, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
16
Índice de materias
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima y
continua, lea el manual de instrucciones atentamente. Las instrucciones que
contiene le permitirán realizar todos los procesos con la máxima perfección y
eficacia. Es aconsejable que guarde este manual en un lugar seguro para que pueda
consultarlo siempre que lo necesite. Y no olvide entregárselo al futuro propietario
del electrodoméstico.
Esperamos que disfrute de su nuevo electrodoméstico.
Índice de materias
Información sobre seguridad
16
Seguridad de niños y personas vulnerables
17
Instrucciones generales de seguridad
17
Uso diario
18
Cuidado y limpieza
18
Instalación
18
Servicio técnico
19
Panel de mandos
19
Encendido
19
Apagado
20
Indicador de temperatura
20
Regulación de la temperatura
20
Función FROSTMATIC
20
Alarma de temperatura alta
20
Alarma de puerta abierta
21
Primer uso
21
Limpieza de las partes internas
21
Uso diario
21
Congelación de alimentos frescos
21
Almacenamiento de alimentos congelados
22
Descongelación
22
Extracción de los cestos de congelados del
congelador
22
Consejos útiles
Consejos sobre la congelación
Consejos para el almacenamiento de
alimentos congelados
Mantenimiento y limpieza
Limpieza periódica
Limpieza de la rejilla de ventilación
Descongelación del congelador
Periodos sin funcionamiento
Qué hacer si…
Cambio de la bombilla
Cierre de la puerta
Datos técnicos
23
23
23
23
23
24
24
24
25
27
27
27
Instalación
27
Colocación
28
Ubicación
28
Conexión eléctrica
28
Retirada de los elementos de sujeción para
el transporte
29
Separadores traseros
29
Nivelación
29
Cambio del sentido de apertura de las
puertas
29
Aspectos medioambientales
30
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los
consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las
Información sobre seguridad
17
características de seguridad. Conserve estas instrucciones y no olvide mantenerlas junto al
aparato en caso de su desplazamiento o venta para que quienes lo utilicen a lo largo de su
vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad.
Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas
instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provocados por omisiones.
Seguridad de niños y personas vulnerables
• Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con
discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes,
a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso
del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión
(tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar
puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapados en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más
antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de
muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa
mortal para niños.
Instrucciones generales de seguridad
PRECAUCIÓN
Mantenga las aberturas de ventilación sin obstrucciones.
• El aparato está diseñado para conservar los alimentos y bebidas de una vivienda normal,
como se explica en este folleto de instrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (como máquinas de hacer helados) dentro de aparatos
de refrigeración, a menos que el fabricante haya autorizado su utilización.
• No dañe el circuito refrigerante.
• El circuito refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Es un gas natural con
un gran nivel de compatibilidad medioambiental, aunque es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños al
circuito de refrigerante.
Si el circuito de refrigerante se daña:
– evite fuegos al descubierto y fuentes de encendido
– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato
• Es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo
alguno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar cortocircuito, incendio o descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (cable de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos
un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional.
18
Información sobre seguridad
1. El cable de alimentación no se debe prolongar.
2. Compruebe que el enchufe no está aplastado ni dañado por la parte trasera del
aparato. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y provocar un incendio.
3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
4. No tire del cable de alimentación.
5. Si la toma de red está floja, no introduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga
eléctrica o incendio.
6. No debe utilizar el aparato sin la cubierta de la bombilla 4) de la iluminación interior.
• Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamiento.
• No retire ni toque elementos del compartimento congelador con las manos húmedas o
mojadas, ya que podría sufrir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
• Evite la exposición prolongada del aparato a la luz solar directa.
Uso diario
•
•
•
•
•
No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar.
No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared posterior. 5)
Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse.
Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabricante.
• Se deben seguir estrictamente las recomendaciones del fabricante del aparato sobre el
almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes.
• No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se genera presión
en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato.
• Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas por el hielo.
Cuidado y limpieza
•
•
•
•
Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier tarea de reparación o mantenimiento.
No limpie el aparato con objetos metálicos.
No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.
No utilice secadores de pelo ni otros aparatos de calefacción para acelerar la descongelación. El exceso de calor puede dañar el interior de plástico; la humedad podría penetrar
en el sistema eléctrico y provocar un cortocircuito.
Instalación
Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes.
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si está
dañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En
ese caso, conserve el material de embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, para permitir
que el aceite regrese al compresor.
4) Si está previsto el uso de cubierta para la bombilla
5) Si el aparato no acumula escarcha (Frost Free)
Panel de mandos
19
• El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario
se produce recalentamiento. Para conseguir una ventilación suficiente, siga las instrucciones correspondientes a la instalación.
• Siempre que sea posible, la parte posterior del producto debe estar contra una pared,
para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, condensador) y se produzcan
quemaduras.
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina.
• Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el electrodoméstico.
• Realice la conexión sólo con el suministro de agua potable. 6)
Servicio técnico
• Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar el
servicio o mantenimiento de este electrodoméstico.
• Las reparaciones de este aparato debe realizarlas un centro de servicio técnico autorizado
y sólo se deben utilizar recambios originales.
Protección del medio ambiente
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozono, ni en el circuito de
refrigerante ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar junto con los
residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la normativa vigente, que puede solicitar a las autoridades locales. No
dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de
calor. Los materiales de este aparato marcados con el símbolo son reciclables.
Panel de mandos
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2
3
4
5
6
Tecla ON/OFF
Regulador de temperatura (para aumentar la temperatura)
Indicador de temperatura
Regulador de temperatura (para bajar la temperatura)
Luz FROSTMATIC
Tecla FROSTMATIC
Luz de alarma
Tecla de desconexión de la alarma
Encendido
Introduzca el enchufe en la toma.
Si el indicador y la pantalla no se iluminan, pulse el botón ON/OFF.
6) Si está prevista una conexión de agua
7
8
20
Panel de mandos
Seleccione una temperatura de acuerdo con "Regulación de la temperatura".
Si se deja la puerta abierta durante unos minutos, la luz se apagará automáticamente. La
luz se vuelve a encender al cerrar y abrir la puerta.
Apagado
Pulse la tecla ON/OFF hasta que termine la cuenta atrás (-3 -2 -1).
El indicador de temperatura y el piloto se apagan.
Indicador de temperatura
Muestra diversa información:
• Durante el funcionamiento normal, el indicador muestra la temperatura que hay en el
interior del congelador (temperatura REAL). La temperatura REAL se indica con números
luminosos fijos.
• Durante la operación de ajuste, el indicador muestra la temperatura ajustada actualmente para el congelador (temperatura ELEGIDA). La temperatura ELEGIDA se indica con
números luminosos parpadeantes.
Regulación de la temperatura
Para utilizar el aparato, proceda como se indica:
1. Ajuste la temperatura que prefiera pulsando el regulador de temperatura apropiado. El
indicador de temperatura mostrará de inmediato la temperatura ELEGIDA y empezará
a parpadear.
2. Cada vez que se pulsa el regulador de temperatura, la temperatura ELEGIDA se ajusta
en intervalos de 1°C. La temperatura ELEGIDA debe alcanzarse en un plazo de 24 horas.
3. Poco después de regular la temperatura elegida (unos 5 segundos), el indicador vuelve
a mostrar la temperatura REAL del interior del compartimento correspondiente. La luz
del indicador de temperatura cambiará de parpadeante a fija.
La temperatura adecuada para la correcta conservación de los alimentos debe ajustarse a:
• -18°C en el congelador
Función FROSTMATIC
La función FROSTMATIC acelera la congelación de alimentos frescos y, al mismo tiempo,
impide que se calienten los alimentos previamente almacenados.
Siga estos pasos para activar la función:
1. Pulse el interruptor FROSTMATIC.
2. Se enciende el indicador FROSTMATIC.
Siga estos pasos para desactivar la función:
1. Pulse el interruptor FROSTMATIC .
2. Se apaga el indicador FROSTMATIC.
La función FROSTMATIC se para automáticamente después de 52 horas.
Si la función FROSTMATIC está activada, no será posible cambiar el ajuste de temperatura.
Alarma de temperatura alta
Un aumento de la temperatura del compartimento del congelador (por ejemplo, por falta
de energía eléctrica o si se queda la puerta abierta) se indicará mediante:
Primer uso
21
• luz de alarma intermitente
• parpadeo de la cifra de la temperatura
• señal acústica
Cuando se restablecen las condiciones normales se observa:
• la alarma acústica se detiene
• la cifra de la temperatura continúa parpadeando
• la luz de alarma continúa parpadeando
Cuando se pulsa la tecla de desconexión de la alarma para desactivarla, la temperatura más
durante unos segundos.
alta alcanzada en el compartimento aparece en el indicador
Seguidamente regresará al modo de funcionamiento normal indicando la temperatura del
compartimento seleccionado.
Para apagar la señal acústica durante la fase de alarma, pulse el botón de desconexión de
la alarma.
Alarma de puerta abierta
Si la puerta se queda abierta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abierta son los siguientes:
• luz de alarma intermitente
• señal acústica
Pulse el botón de desconexión de alarma para cancelar la señal acústica.
Al restablecerse las condiciones normales (puerta cerrada), la alarma se detendrá automáticamente.
Primer uso
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de
eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado
Uso diario
Congelación de alimentos frescos
El compartimento del congelador es adecuado para congelar alimentos frescos y conservar
a largo plazo los alimentos congelados y ultracongelados.
Para congelar pequeñas cantidades de alimentos frescos no es necesario cambiar el ajuste
actual.
Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes de
colocar los alimentos que vaya a congelar en el compartimento del congelador.
Coloque los alimentos frescos que vaya a congelar en cualquier compartimento excepto en
el cajón inferior.
La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa
de datos técnicos , una etiqueta situada en el interior del aparato.
22
Uso diario
El proceso de congelación tarda 24 horas: durante ese tiempo no deben añadirse otros
alimentos para congelar.
Almacenamiento de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en
marcha al menos durante 2 horas antes de colocar los productos en el compartimento.
Los cestos de congelados aseguran una búsqueda fácil y rápida del paquete de alimentos
que se desea encontrar. Cuando tenga que conservar grandes cantidades de alimentos,
quite todos los cajones excepto el último, que debe permanecer en su sitio para la correcta
circulación del aire. En todos los estantes excepto en el más alto, se pueden colocar alimentos que sobresalgan hasta que se alcance el límite de carga indicado en el lateral de la
parte intermedia.
En caso de producirse una descongelación accidental, por ejemplo, por un corte del suministro eléctrico, si la interrupción ha sido más prolongada que el valor indicado en la tabla
de características técnicas bajo "tiempo de elevación", los alimentos descongelados deben
consumirse cuanto antes o cocinarlos de inmediato y volverlos a congelar (después de que
se hayan enfriado)
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en
el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se
disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas congeladas, tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.
Extracción de los cestos de congelados del congelador
Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o se caigan. Para
extraer un cesto del congelador, tire de él hacia
fuera y, cuando llegue al tope, retírelo tirando
suavemente de su parte delantera hacia arriba.
Para volver a colocarlo en su lugar, levante ligeramente la parte delantera del cesto e insértelo en
el congelador. Cuando haya superado los topes,
empuje los cestos hasta el fondo.
2
1
Consejos útiles
23
Consejos útiles
Consejos sobre la congelación
Estos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congelación:
• la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se muestra en la
placa de datos técnicos;
• el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse
otros alimentos para congelación;
• congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamente limpios;
• prepare los alimentos en porciones pequeñas para que se congelen de manera rápida y
total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;
• envuelva los alimentos en papel de aluminio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados;
• no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con alimentos ya
congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segundos;
• los alimentos magros se congelan mejor que los grasos; la sal reduce el tiempo de almacenamiento de los alimentos;
• el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congelador, puede provocar quemaduras por congelación en la piel;
• es recomendable etiquetar cada paquete con la fecha de congelación para controlar el
tiempo que permanecen almacenados.
Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
• comprobar que el comerciante ha mantenido los productos congelados correctamente
almacenados;
• procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor
tiempo posible;
• evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estrictamente
necesario.
• Una vez descongelados, los alimentos se deterioran con rapidez y no pueden congelarse
otra vez.
• No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
Mantenimiento y limpieza
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados.
Limpieza periódica
El equipo debe limpiarse de forma regular:
• limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
24
Mantenimiento y limpieza
• revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sin
restos.
• aclare y seque a fondo.
No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario.
No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para
limpiar el interior, ya que podrían dañar la superficie, además de dejar un olor intenso.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del aparato con
un cepillo o un aspirador. De esta forma mejorará el rendimiento del aparato y reducirá el
consumo energético.
Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo.
Muchas marcas de productos de limpieza para superficies de cocina contienen productos
químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por ello, utilice un paño suave
humedecido con agua tibia y una emulsión de jabón neutro para limpiar las superficies
externas.
No utilice detergentes ni pastas abrasivas, ya que podría dañar la pintura y el revestimiento
anti huellas del acero inoxidable.
Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red.
Limpieza de la rejilla de ventilación
La rejilla de ventilación se puede extraer para su lavado.
Asegúrese de que la puerta está abierta y, a continuación:
1. Afloje la parte superior de la rejilla tirando de ella hacia afuera y hacia abajo.
2. Tire de la rejilla para sacarla por completo.
3. Pase un aspirador bajo el aparato.
Descongelación del congelador
El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha.
Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes
internas del aparato ni sobre los alimentos.
La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del
compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente.
Periodos sin funcionamiento
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo prolongado, tome las siguientes precauciones
1. desconecte el aparato de la red eléctrica
2. extraiga todos los alimentos
3. limpie el electrodoméstico y todos sus accesorios
4. deje las puertas abiertas para evitar la aparición de olores desagradables.
Si va a mantener el armario en marcha, solicite a alguien que lo inspeccione de vez en
cuando para evitar que los alimentos se echen a perder en caso de un corte de energía
Qué hacer si…
25
Qué hacer si…
A menudo, durante el funcionamiento del aparato pueden surgir ciertos problemas, no
graves pero sí molestos, que no requieren la intervención del servicio técnico. La información de la tabla siguiente puede resultar útil para solucionar estos problemas sin necesidad
de recurrir al servicio técnico ni abonar sus costes.
El funcionamiento del aparato va acompañado de ciertos sonidos (procedentes del compresor y del sistema de circulación). Esto es normal y no supone ningún fallo de funcionamiento.
El aparato no funciona continuamente, por lo que la parada del compresor no significa que
haya un fallo de la corriente. No toque las partes eléctricas del aparato mientras esté enchufado.
Problema
El aparato hace ruido.
Causa posible
Solución
El aparato no está bien apoyado Compruebe que los soportes del
en el suelo.
aparato descansan sobre una superficie estable (todas las patas y
ruedecillas deben estar bien apoyadas en el suelo). Consulte la sección "Nivelación".
Los separadores amortiguadores Vuelva a colocarlos en su lugar.
situados entre la parte trasera
del frigorífico y los tubos se han
soltado.
Se emite una señal acús- La temperatura del congelador
tica. La luz de alarma par- es demasiado alta.
padea.
Consulte la sección "Alarma de
temperatura alta".
La puerta no está bien cerrada.
Consulte la sección "Alarma de
puerta abierta".
en la pantalla de tem- Se ha producido un error en la
peratura aparece un cua- medición de la temperatura.
drado superior o inferior.
Póngase en contacto con su servicio técnico (el sistema de refrigeración seguirá manteniendo
fríos los alimentos, pero no podrá
ajustar la temperatura).
El compresor funciona
continuamente.
Puede que el ajuste del regulador de temperatura sea incorrecto.
Seleccione una temperatura más
alta.
La puerta no está bien cerrada.
Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La puerta se ha abierto con excesiva frecuencia.
No mantenga abierta la puerta
más tiempo del necesario.
26
Qué hacer si…
Problema
Causa posible
Solución
La temperatura de los alimentos Deje que la temperatura de los
es demasiado alta.
alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
La temperatura ambiente es de- Reduzca la temperatura ambienmasiado alta.
te.
Hay demasiada escarcha.
La puerta no está bien cerrada.
Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La junta de la puerta está sucia
o deformada.
Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La temperatura del aparato es demasiado baja.
Puede que el ajuste del regula- Seleccione una temperatura más
dor de la temperatura sea inco- alta.
rrecto.
La temperatura del aparato es demasiado alta.
Puede que el ajuste del regula- Seleccione una temperatura más
dor de la temperatura sea inco- baja.
rrecto.
La puerta no está bien cerrada.
Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La temperatura de los alimentos Deje que la temperatura de los
es demasiado alta.
alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
La temperatura del con- Los alimentos están demasiado
gelador es demasiado al- próximos entre sí.
ta.
Guarde los alimentos de modo
que haya circulación de aire frío
entre ellos.
Se han introducido grandes can- Introduzca una menor cantidad
tidades de alimentos para con- de alimentos de una vez.
gelar al mismo tiempo.
El aparato no funciona.
El aparato está apagado.
Encienda el aparato.
El aparato no está correctamen- Enchufe el aparato correctamente enchufado a la toma de co- te a la toma de corriente.
rriente.
La bombilla no funciona.
El aparato no recibe suministro
eléctrico. No hay tensión en la
toma de corriente.
Enchufe otro aparato eléctrico a
la toma de corriente. Compruebe
el fusible. Llame a un electricista
cualificado.
La bombilla es defectuosa.
Consulte la sección "Sustitución
de la bombilla".
Se ha dejado abierta la puerta
durante demasiado tiempo.
Cierre la puerta del aparato.
La puerta interfiere con la El aparato no está nivelado.
rejilla de ventilación.
Consulte la sección "Nivelación".
Datos técnicos
Problema
Puerta mal alineada.
Causa posible
El aparato no está nivelado.
27
Solución
Consulte la sección "Nivelación".
Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico más
cercano.
Cambio de la bombilla
1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente
2. Presione el resorte y al mismo tiempo empuje la tapa hacia abajo.
3. Cambie la bombilla (toma E14) por otra de
la misma potencia (la potencia máxima
figura en el difusor de luz).
4. Vuelva a enchufar el aparato.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas de puerta defectuosas. Contacte al Centro de servicio
técnico.
Datos técnicos
Dimensiones
Tiempo de elevación
Altura
1800 mm
Anchura
595 mm
Fondo
600 mm
12 h
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía.
Instalación
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "información de seguridad" para garantizar su propia seguridad y el
correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico.
28
Instalación
El centro de servicio técnico debe llevar a cabo el montaje final de los electrodomésticos.
Colocación
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la
clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:
Clase climática
Temperatura ambiente
SN
+10°C a + 32°C
N
+16°C a + 32°C
ST
+16°C a + 38°C
T
+16°C a + 43°C
Ubicación
Para garantizar el mejor rendimiento, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina
colgado en la pared, deje una distancia mínima de 40 mm entre la parte superior del aparato
y el mueble de pared. No obstante, lo ideal sería que el aparato no se colocara debajo de
ningún mueble instalado en la pared.
Si el aparato se coloca en una esquina con la cara en la que van las bisagras mirando a la
pared, deje una distancia mínima de 10 mm entre la pared y el aparato, de modo que la
puerta se pueda abrir lo suficiente para retirar el equipo sin dificultad.
El espacio de ventilación puede estar:
50mm
• directamente encima del aparato
• detrás y encima de la parte superior.
En este caso, el espacio que exista detrás de la
parte superior debe tener un fondo mínimo de
50 mm.
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que aparecen en la
placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda.
El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra
con un contacto para tal fin. Si la toma de red de la vivienda carece de conexión a tierra,
conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar
a un electricista profesional.
El fabricante rechaza toda responsabilidad si no se toman las precauciones antes indicadas.
Este aparato es conforme con las directivas de la CEE.
Instalación
29
Retirada de los elementos de sujeción para el transporte
Su electrodoméstico lleva elementos de sujeción de la puerta para el transporte.
Para retirarlos, siga estos pasos:
1. Abra la puerta.
2. Retire la sujeción de transporte de los lados de la puerta.
3. Retire la sujeción de transporte de la bisagra inferior (algunos modelos).
Algunos modelos llevan una almohadilla insonorizadora bajo el frigorífico. No quite la
almohadilla.
3
2
Separadores traseros
Instale los separadores suministrados en la bolsa de accesorios tal como se indica en la
figura.
Instale los separadores en la parte posterior del
panel.
Nivelación
Al colocar el aparato compruebe que queda nivelado. Si fuera necesario, ajuste las patas con la llave suministrada.
La alineación de las puertas depende del correcto
nivelado.
Cambio del sentido de apertura de las puertas
El procedimiento no es aplicable a este aparato.
30
Aspectos medioambientales
Aspectos medioambientales
El símbolo
que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que este producto no se
puede tratar como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar, sin coste para el
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que
se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y
electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada. Para
obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el Ayuntamiento de su Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Indice
31
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo
di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire
ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre
di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta
che ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non
dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
Indice
Informazioni per la sicurezza
31
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
32
Sicurezza generale
32
Uso quotidiano
33
Pulizia e cura
33
Installazione
33
Assistenza tecnica
34
Pannello dei comandi
34
Accensione
35
Spegnimento
35
Display della temperatura
35
Regolazione della temperatura
35
Funzione FROSTMATIC
35
Allarme di alta temperatura
36
Allarme sportello aperto
36
Primo utilizzo
36
Pulizia dell'interno
36
Utilizzo quotidiano
36
Congelazione dei cibi freschi
36
Conservazione dei surgelati
37
Scongelamento
37
Rimozione dei cestelli dal vano congelatore
37
Consigli e suggerimenti utili
38
Consigli per il congelamento
38
Conservazione per la conservazione di cibi
congelati
38
Pulizia e cura
38
Pulizia periodica
38
Pulizia della griglia di ventilazione
39
Sbrinamento del vano congelatore
39
Periodi di inutilizzo
39
Cosa fare se…
40
Sostituzione della lampadina
41
Chiusura della porta
42
Dati tecnici
42
Installazione
Posizionamento
Posizione
Collegamento elettrico
Rimozione del supporto per il trasporto
Distanziatori posteriori
Livellamento
Reversibilità della porta
Considerazioni ambientali
42
42
43
43
43
44
44
44
44
Con riserva di modifiche
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del
primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che
utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
Conservare queste istruzioni e accertarsi che rimangano unite all'apparecchio in caso di
32
Informazioni per la sicurezza
vendita o trasloco, in modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sull'uso e
sulle norme di sicurezza.
Per la sicurezza delle persone e delle cose osservare le precauzioni indicate nelle presenti
istruzioni per l'utente, il produttore non è responsabile dei danni provocati da eventuali
omissioni.
Sicurezza dei bambini e delle persone fragili
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone, bambini inclusi, con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, oppure prive di conoscenza e esperienza, a meno
che non siano state istruite all'uso dell'apparecchio da parte dei responsabili della loro
sicurezza, oppure sotto vigilanza di questi.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
• Qualora l'apparecchio venga demolito, estrarre la spina dalla presa, tagliare il cavo di
collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e smontare lo sportello per evitare
che i bambini giocando possano subire scosse elettriche o chiudersi dentro l'apparecchio.
• Se questo nuovo apparecchio, che è dotato di guarnizioni magnetiche nello sportello, va
a sostituirne uno più vecchio avente sportello o coperchio con chiusure a molla, si deve
rendere inutilizzabili tali chiusure prima di eliminare l'apparecchio sostituito, per evitare
che diventi una trappola mortale per i bambini.
Sicurezza generale
ATTENZIONE
Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano otturate.
• L'apparecchio è progettato per la conservazione di alimenti e bevande per il normale uso
domestico, come spiegato nelle presenti istruzioni per l'uso.
• Non utilizzare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali per accelerare lo sbrinamento.
• Non utilizzare altri apparecchi elettrici (per esempio gelatiere) all'interno dei frigoriferi,
a meno che non siano approvati per questo scopo dal produttore.
• Non danneggiare il circuito refrigerante.
• Nel circuito refrigerante dell'apparecchio è contenuto il refrigerante isobutano (R600a),
un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale, che è però infiammabile.
Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito refrigerante venga danneggiato.
Se il circuito refrigerante dovesse venire danneggiato:
– evitare fiamme libere e sorgenti di accensione
– ventilare la stanza in cui si trova l'apparecchio
• È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un
danneggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche.
AVVERTENZA
Qualunque componente elettrico (cavo di alimentazione, spina, compressore) deve essere
sostituito da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato.
1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
Informazioni per la sicurezza
33
2. Evitare che il lato posteriore dell'apparecchiatura possa schiacciare o danneggiare
la spina, causandone il surriscaldamento e un conseguente rischio di incendio.
3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in una posizione accessibile.
4. Evitare di tirare il cavo di alimentazione.
5. Se la presa elettrica non è perfettamente stabile, non inserire la spina. Il collegamento
potrebbe provocare scosse elettriche o creare un rischio di incendio.
6. Non accendere l'apparecchiatura se non è installato il coprilampada 7) della luce
interna.
• Questa apparecchiatura è pesante. Procedere con cautela durante gli spostamenti.
• Evitare di estrarre o di toccare gli alimenti riposti nel vano congelatore con le mani
bagnate o umide; il contatto potrebbe provocare ustioni da freddo.
• Evitare un'esposizione prolungata dell'apparecchiatura alla luce solare diretta.
Uso quotidiano
• Non collocare pentole calde sulle parti in plastica dell'apparecchio.
• Non collocare gas e liquidi infiammabili nell'apparecchio, perché potrebbero esplodere.
• Non collocare gli alimenti direttamente contro l'uscita dell'aria nella parete posteriore.
8)
• Gli alimenti congelati non devono essere ricongelati una volta scongelati.
• Riporre gli alimenti surgelati preconfezionati secondo le istruzioni del produttore dell'alimento surgelato.
• Osservare rigorosamente i consigli per la conservazione degli alimenti del produttore
dell'apparecchio. Vedere le relative istruzioni.
• Non collocare bevande gassate o frizzanti nello scomparto congelatore perché creano
pressione sul recipiente che può esplodere danneggiando l'apparecchio.
• I ghiaccioli possono provocare bruciature da gelo se consumati immediatamente dopo
averli tolti dall'apparecchio.
Pulizia e cura
• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed
estrarre la spina dalla presa.
• Non pulire l'apparecchiatura con oggetti metallici.
• Non usare oggetti appuntiti per sbrinare l'apparecchiatura. Usare un raschietto di plastica.
• Non utilizzare mai asciugacapelli o altri apparecchi riscaldanti per accelerare lo sbrinamento. Un calore eccessivo può danneggiare le parti in plastica interne e l'umidità può
penetrare nel sistema elettrico rendendolo sotto tensione.
Installazione
Per il collegamento elettrico, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi corrispondenti.
• Disimballare l'apparecchio e assicurarsi che non presenti danni. Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Segnalare immediatamente gli eventuali danni al negozio in
cui è stato acquistato. In questo caso conservare l'imballaggio.
7) Per le apparecchiature che prevedono il coprilampada
8) Se l'apparecchio è di tipo No-Frost
34
Pannello dei comandi
• Si consiglia di attendere almeno due ore prima di collegare l'apparecchio per consentire
all'olio di arrivare nel compressore.
• Attorno all'apparecchio vi deve essere un'adeguata circolazione dell'aria, altrimenti si
può surriscaldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione.
• Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe essere posizionato contro una parete per
evitare di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compressore, condensatore),
evitando così possibili scottature.
• L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiatori o piani di cottura a gas.
• Installare l'apparecchio in modo che la presa rimanga accessibile.
• Per il collegamento idrico, usare solo sorgenti d'acqua potabile. 9)
Assistenza tecnica
• Gli interventi elettrici sull'apparecchiatura devono essere eseguiti esclusivamente da
elettricisti qualificati o da personale competente.
• Gli interventi di assistenza devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici autorizzati
e utilizzando solo ricambi originali.
Tutela ambientale
Questo apparecchio non contiene gas che potrebbero danneggiare lo strato di ozono nel
circuito refrigerante o nei materiali isolanti. L'apparecchio non deve essere smaltito assieme
ai rifiuti urbani e alla spazzatura. La schiuma dell'isolamento contiene gas infiammabili: lo
smaltimento dell'apparecchio va eseguito secondo le prescrizioni vigenti da richiedere alle
autorità locali. Evitare di danneggiare il gruppo refrigerante, specialmente nella parte posteriore vicino allo scambiatore di calore. I materiali usati su questo apparecchio contrassegnati dal simbolo sono riciclabili.
Pannello dei comandi
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2
3
4
5
6
7
Tasto ON/OFF
Tasto impostazione della temperatura (per temperature più calde)
Indicatore della temperatura
Tasto impostazione della temperatura (per temperature più fredde)
Spia FROSTMATIC
Tasto FROSTMATIC
Spia di allarme
Tasto azzeramento allarme
9) Per gli apparecchi che prevedono un collegamento alla rete idrica
8
Pannello dei comandi
35
Accensione
Inserire la spina nella presa a parete.
Se la spia pilota e il display non si illuminano, premere il tasto ON/OFF .
Selezionare una temperatura in base a "Regolazione della temperatura".
Se lo sportello resta aperto per alcuni minuti, la spia si spegnerà automaticamente. Per
resettare la spia chiudere e aprire la porta.
Spegnimento
Premere il tasto ON/OFF o al termine del conto alla rovescia -3 -2 -1.
L'indicatore della temperatura e la spia pilota si spengono.
Display della temperatura
L'indicatore della temperatura mostra diverse informazioni:
• Durante il normale funzionamento, mostra la temperatura effettiva all'interno del congelatore (temperatura EFFETTIVA). La temperatura EFFETTIVA è indicata con numeri illuminati fissi.
• Durante le operazioni di regolazione della temperatura, l'indicatore mostra la temperatura del congelatore effettivamente impostata (temperatura DESIDERATA). La temperatura DESIDERATA è indicata con numeri lampeggianti.
Regolazione della temperatura
Per regolare il livello di raffreddamento, procedere come segue:
1. Impostare la temperatura richiesta premendo il tasto corrispondente. L'indicatore della
temperatura mostra immediatamente le impostazioni della temperatura DESIDERATA
e l'indicatore della temperatura lampeggia.
2. Ogni volta che si preme il tasto di regolazione della temperatura, la temperatura DESIDERATA viene aumentata o diminuita di 1 °C. La temperatura DESIDERATA deve essere
raggiunta entro 24 ore.
3. Dopo avere impostato la temperatura desiderata, trascorso un breve periodo (circa 5
secondi) l'indicatore della temperatura indica nuovamente la temperatura EFFETTIVA
all’interno del vano corrispondente. L'indicatore della temperatura passa da lampeggiante a fisso.
Per una corretta conservazione degli alimenti, impostare la seguente temperatura:
• -18 °C nel congelatore.
Funzione FROSTMATIC
La funzione FROSTMATIC accelera il congelamento di alimenti freschi e contemporaneamente impedisce il riscaldamento degli alimenti già congelati.
Per attivare la funzione, procedere nel modo seguente:
1. Premere l'interruttore FROSTMATIC.
2. L'indicatore FROSTMATIC si accende.
Per disattivare la funzione, procedere nel modo seguente:
1. Premere l'interruttore FROSTMATIC .
2. L'indicatore FROSTMATIC si spegne.
La funzione FROSTMATIC si interrompe automaticamente dopo circa 52 ore.
36
Primo utilizzo
Se la funzione FROSTMATIC è attivata, non è possibile cambiare l'impostazione della temperatura.
Allarme di alta temperatura
L'aumento della temperatura all'interno del congelatore (ad esempio in seguito ad un'interruzione della corrente elettrica o all'apertura dello sportello) viene indicato nei seguenti
modi:
• La spia di allarme lampeggia
• Temperatura lampeggiante
• Emissione di un segnale acustico
Al ripristino delle condizioni normali:
• L'allarme acustico cessa
• Il valore della temperatura continua a lampeggiare
• Il spia Allarme continua a lampeggiare
mostra per alcuni secondi
Quando si preme il tasto azzeramento allarme, l'indicatore
la temperatura massima raggiunta nel vano.
Successivamente, ritorna al normale funzionamento mostrando la temperatura del vano
selezionato.
Durante la fase di allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo il tasto
azzeramento allarme.
Allarme sportello aperto
Se lo sportello è lasciato aperto per alcuni minuti, viene emesso un segnale acustico. Le
condizioni di allarme sportello aperto sono indicate da:
• La spia di allarme lampeggia
• Segnale acustico
Premere il tasto di disattivazione allarme per disattivare l'allarme.
Al ripristino delle condizioni normali (sportello chiuso), l'allarme si interrompe automaticamente.
Primo utilizzo
Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori interni
con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti
nuovi, quindi asciugare accuratamente.
Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture.
Utilizzo quotidiano
Congelazione dei cibi freschi
Il vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungo
termine di alimenti congelati e surgelati.
Utilizzo quotidiano
37
Per congelare piccole quantità di cibi freschi non è necessario modificare l'impostazione
corrente.
Per congelare cibo fresco, attivare la funzione FROSTMATIC almeno 24 ore prima di inserire
gli alimenti da congelare nel vano congelatore.
Riporre i cibi freschi da congelare in tutti i vani, fatto salvo per il cassetto inferiore.
La quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 ore è riportata sulla targhetta
del modello , un'etichetta che si trova all'interno dell'apparecchiatura.
Il processo di congelamento dura 24 ore: finché non è concluso, non aggiungere altro cibo
da congelare.
Conservazione dei surgelati
Al primo avvio o dopo un periodo di inutilizzo si consiglia di lasciare in funzione l'apparecchiatura per almeno 2 ore, prima di introdurre gli alimenti nel vano.
I cestelli del congelatore consentono di individuare rapidamente e facilmente la confezione
di alimenti desiderata. Se occorre conservare grandi quantità di cibo, si consiglia di rimuovere tutti i cassetti ad eccezione del cestello inferiore, la cui presenza è necessaria per
assicurare la buona circolazione dell'aria. Su tutti i ripianti, tranne quello superiore, è possibile riporre alimenti sporgenti, fino al raggiungimento del limite di carico dichiarato sul
lato della sezione intermedia
In caso di sbrinamento accidentale, per esempio a causa di un'interruzione dell'alimentazione elettrica, se l'alimentazione manca per un periodo superiore al valore indicato nella
tabella dei dati tecnici sotto "Tempo di risalita", il cibo scongelato deve essere consumato
rapidamente o cucinato immediatamente e quindi ricongelato (dopo il raffreddamento).
Scongelamento
Prima dell'utilizzo, i cibi surgelati o congelati possono essere scongelati nel vano frigorifero
o a temperatura ambiente, in funzione del tempo disponibile per questa operazione.
I pezzi piccoli possono addirittura essere cucinati ancora congelati, direttamente dal congelatore: in questo caso la cottura durerà più a lungo.
Rimozione dei cestelli dal vano congelatore
I cestelli del vano congelatore sono provvisti di un
fermo che ne impedisce la caduta o la rimozione
accidentale. Per estrarre un cestello dal vano congelatore, tirarlo in avanti e, al raggiungimento del
fermo, inclinare verso l'alto la parte anteriore.
Per reinserire il cestello, sollevarlo leggermente sul
lato anteriore e introdurlo nel vano congelatore.
Una volta superato il fermo, spingere il cestello
nella posizione originaria.
2
1
38
Consigli e suggerimenti utili
Consigli e suggerimenti utili
Consigli per il congelamento
Per un processo di congelamento ottimale, ecco alcuni consigli importanti:
• la quantità massima di cibo che può essere congelata in 24 h è riportata sulla targhetta;
• il processo di congelamento dura 24 ore. In questo periodo non aggiungere altro cibo
da congelare;
• congelare solo alimenti freschi, di ottima qualità e accuratamente puliti;
• preparare il cibo in piccole porzioni per consentire un congelamento rapido e completo
e per scongelare in seguito solo la quantità necessaria;
• avvolgere il cibo in pellicole di alluminio o in politene e verificare che i pacchetti siano
ermetici;
• non lasciare che cibo fresco non congelato entri in contatto con quello già congelato,
per evitare un aumento della temperatura in quest'ultimo;
• i cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce il periodo di
conservazione del cibo;
• i ghiaccioli, se consumati immediatamente dopo la rimozione dal vano congelatore,
possono causare ustioni da congelamento della pelle;
• si consiglia di riportare la data di congelamento su ogni singolo pacchetto per riuscire a
tenere traccia del tempo di conservazione;
Conservazione per la conservazione di cibi congelati
Per ottenere i migliori risultati con questo apparecchio:
• accertare che i cibi congelati commercialmente siano adeguatamente conservati dal
rivenditore;
• fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti dal negozio al congelatore nel più breve
tempo possibile;
• non aprire la porta frequentemente o lasciarla aperta più del tempo strettamente necessario.
• Una volta scongelato, il cibo si deteriora rapidamente e non può essere ricongelato.
• Non superare il periodo di conservazione indicato dal produttore.
Pulizia e cura
ATTENZIONE
Staccare la spina dell'apparecchio prima di eseguire lavori di manutenzione.
Questo apparecchio contiene idrocarburi nell'unità di raffreddamento; la manutenzione e
la ricarica devono pertanto essere effettuate esclusivamente da tecnici autorizzati.
Pulizia periodica
L'apparecchiatura deve essere pulito regolarmente:
• Lavare l'interno e gli accessori con acqua calda e sapone neutro.
• Ispezionare regolarmente le guarnizioni dello sportello ed eliminare con un panno umido
lo sporco e i residui.
• Risciacquare e asciugare accuratamente.
Pulizia e cura
39
Evitare di tirare, spostare o danneggiare tubi e/o cavi all'interno dell'apparecchio
Per la pulizia dell'interno, non usare detergenti, polveri abrasive, prodotti con forti profumazioni o cere lucidanti, che potrebbero danneggiare la superficie e lasciare un odore
intenso.
Pulire il condensatore (griglia nera) e il compressore sul retro dell'apparecchio con una
spazzola o un'aspirapolvere. Questa operazione migliorerà le prestazioni dell'apparecchio
riducendone i consumi di energia.
Evitare di danneggiare il sistema refrigerante.
Quando si sposta il mobile, sollevarlo per il bordo anteriore, così da non graffiare il pavimento.
Molti detergenti per cucina contengono agenti chimici che possono intaccare/danneggiare
le parti in plastica di questa apparecchiatura. Per questo motivo, usare un panno morbido
inumidito con acqua calda e un'emulsione di sapone neutro per la pulizia delle superfici
esterne.
Non usare detergenti corrosivi o paste abrasive che possono danneggiare la vernice o il
rivestimento anti-impronte in acciaio inossidabile.
Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio alla rete di alimentazione.
Pulizia della griglia di ventilazione
È possibile rimuovere la griglia di ventilazione per lavarla.
Accertarsi che lo sportello sia aperto e:
1. Allentare il bordo superiore della griglia tirando verso l'esterno/il basso.
2. Tirare la griglia verso l'esterno per estrarla.
3. Passare l'aspirapolvere sotto il mobile.
Sbrinamento del vano congelatore
Il vano congelatore in questo modello è di tipo "no frost", cioè non forma ghiaccio sulle
pareti interne e sugli alimenti durante il funzionamento.
L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circolazione continua di aria fredda prodotta all'interno
del vano da una ventola azionata automaticamente.
Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica
2. Togliere tutti gli alimenti
3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori
4. Lasciare lo sportello/gli sportelli socchiuso/i per evitare la formazione di odori sgradevoli
Se l'apparecchiatura rimane accesa, farlo controllare periodicamente per evitare che gli
alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica.
40
Cosa fare se…
Cosa fare se…
Durante l'utilizzo dell'apparecchiatura si possono verificare piccoli problemi, risolvibili senza
l'intervento di un tecnico. Seguendo le indicazioni della tabella seguente sarà possibile
evitare costi di assistenza non necessari.
Determinati rumori causati dal funzionamento dell'apparecchiatura (come quelli del compressore e del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali e non segnalano anomalie.
Il funzionamento dell'apparecchiatura è discontinuo, perciò l'arresto del compressore non
segnala un'interruzione della corrente elettrica. Non toccare i componenti elettrici dell'apparecchiatura senza aver prima interrotto il circuito.
Problema
L'apparecchio è rumoroso.
Possibile causa
Soluzione
L'apparecchio non è appoggiato Controllare che l'apparecchio sia
in modo corretto.
appoggiato in modo stabile (tutti
i piedini e ruote devono essere a
contatto con il pavimento). Fare
riferimento alla sezione "Livellamento".
I distanziatori a cuscinetto situati tra il retro del mobile e i
tubi si allentano.
Rimetterli in posizione.
Viene emesso un segnale La temperatura nel vano conge- Fare riferimento alla sezione "Allarme di alta temperatura".
acustico. La spia di allar- latore è troppo alta.
me lampeggia.
Lo sportello non è chiuso corret- Fare riferimento alla sezione "Altamente.
larme sportello aperto".
Sul display della tem- Si è verificato un errore durante
peratura è visualizzato un la misurazione della temperatuquadrato superiore o in- ra.
feriore
Il compressore funziona
ininterrottamente.
Contattare il servizio assistenza (il
sistema refrigerante continuerà a
tenere gli alimenti freddi, ma non
sarà possibile regolare la temperatura).
Il regolatore di temperatura po- Impostare una temperatura supetrebbe non essere impostato
riore.
correttamente.
Lo sportello non è chiuso corret- Fare riferimento alla sezione
tamente.
"Chiusura dello sportello".
Lo sportello viene aperto troppo Limitare il più possibile il tempo di
frequentemente.
apertura dello sportello.
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Prima di introdurre gli alimenti,
lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
La temperatura ambiente è
troppo alta.
Abbassare la temperatura ambiente.
Cosa fare se…
Problema
Possibile causa
41
Soluzione
Presenza di brina e ghiac- Lo sportello non è chiuso corret- Fare riferimento alla sezione
tamente.
"Chiusura dello sportello".
cio eccessivi.
La guarnizione dello sportello è
deformata o sporca.
Fare riferimento alla sezione
"Chiusura dello sportello".
La temperatura all'interno dell'apparecchio è
troppo bassa.
Il regolatore di temperatura po- Impostare una temperatura supetrebbe non essere impostato
riore.
correttamente.
La temperatura all'interno dell'apparecchio è
troppo alta.
Il regolatore di temperatura po- Impostare una temperatura infetrebbe non essere impostato
riore.
correttamente.
Lo sportello non è chiuso corret- Fare riferimento alla sezione
tamente.
"Chiusura dello sportello".
La temperatura degli alimenti è
troppo alta.
Prima di introdurre gli alimenti,
lasciarli raffreddare a temperatura ambiente.
La temperatura all'inter- I surgelati sono troppo vicini tra Disporre i surgelati in modo da
consentire una corretta circolano del freezer è troppo al- loro.
zione dell'aria fredda.
ta.
L'apparecchio non funziona.
Sono stati introdotti insieme
molti alimenti da surgelare.
Introdurre contemporaneamente
quantità ridotte di alimenti.
L'apparecchio è spento.
Accendere l’apparecchio.
La spina non è inserita corretta- Inserire correttamente la spina
mente nella presa di alimenta- nella presa.
zione.
L'apparecchio non riceve corrente. Assenza di tensione nella
presa di alimentazione.
Collegare alla presa un'altra apparecchiatura elettrica. Controllare il fusibile. Rivolgersi ad un
elettricista qualificato.
La lampadina è difettosa.
Fare riferimento alla sezione "Sostituzione della lampadina".
Lo sportello è rimasto aperto
troppo a lungo.
Chiudere lo sportello.
Lo sportello interferisce
con la griglia di ventilazione.
L'apparecchio non è correttamente livellato.
Fare riferimento alla sezione "Livellamento".
Sportello non allineato.
L'apparecchio non è correttamente livellato.
Fare riferimento alla sezione "Livellamento".
La lampadina non si accende.
Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato più vicino.
Sostituzione della lampadina
1. Staccare la spina dalla presa.
42
Dati tecnici
2. Premere la molla e contemporaneamente
tirare il coprilampada verso il basso.
3. Sostituire la lampadina (presa E14) con
una di uguale potenza (la potenza massima è indicata sul diffusore luminoso).
4. Reinserire la spina nella presa.
Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Vedere "Installazione".
3. Se necessario, sostituire le guarnizioni della porta difettose. Contattare il Centro di
assistenza locale.
Dati tecnici
Dimensioni
Tempo di salita
Altezza
1800 mm
Larghezza
595 mm
Profondità
600 mm
12 h
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata sul lato sinistro interno
dell'apparecchio, e sull'etichetta dei valori energetici.
Installazione
AVVERTENZA
Leggere con attenzione le "Informazioni di sicurezza" per la vostra sicurezza e per il corretto
funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazione.
Il montaggio finale dell'apparecchiatura deve essere effettuato dal Centro Assistenza.
Posizionamento
Installare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrisponda alla
classe climatica indicata sulla sua targhetta:
Installazione
Classe climatica
43
Temperatura ambiente
SN
da + 10°C a + 32°C
N
da + 16°C a + 32°C
ST
da + 16°C a + 38°C
T
da + 16°C a + 43°C
Posizione
Per ottenere prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura è installata sotto un pensile, si raccomanda di mantenere una distanza minima di 40 mm tra quest'ultimo e lo spigolo superiore dell'apparecchiatura. Se possibile, tuttavia, evitare di installare l'apparecchiatura sotto
un pensile.
Se l'apparecchiatura è installata in un angolo con il lato incernierato verso la parete, la
distanza rispetto a quest'ultima deve essere di almeno 10 mm, in modo che lo sportello
possa aprirsi in misura sufficiente per consentire la rimozione dell'apparecchiatura.
Lo spazio per la ventilazione può essere:
50mm
• Direttamente sopra l'apparecchiatura
• Dietro e sopra il mobile superiore.
In tal caso, lo spazio dietro il mobile superiore
deve avere una profondità di almeno 50 mm.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare che la tensione e la frequenza riportate sulla targhetta
corrispondano ai valori della rete elettrica domestica.
L'apparecchio deve essere collegato a massa. La spina del cavo di alimentazione è dotata
di un contatto a tale scopo. Se la presa della rete elettrica domestica non è collegata a
massa, collegare l'apparecchio ad una massa separata in conformità alle norme relative alla
corrente, consultando un elettricista qualificato.
Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità se le precauzioni suddette non sono rispettate.
Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE.
Rimozione del supporto per il trasporto
L'apparecchiatura è dotata di un supporto per il trasporto, per assicurare lo sportello durante il trasporto.
Per togliere il supporto procedere come segue:
44
Considerazioni ambientali
1. Aprire lo sportello.
2. Togliere il supporto per il trasporto dai lati
dello sportello.
3. Togliere il supporto per il trasporto dalla
cerniera inferiore (alcuni modelli).
Alcuni modelli sono dotati di un cuscinetto di
silenziamento sotto il mobile. Non togliere il
cuscinetto.
3
2
Distanziatori posteriori
Installare i distanziatori inclusi nel sacchetto degli accessori come indicato nella figura.
Installare i distanziatori sul retro del pannello.
Livellamento
L'apparecchiatura deve trovarsi perfettamente in
piano. Se necessario, regolare i piedini per mezzo
della chiave di regolazione in dotazione.
L'allineamento dello sportello dipendo dal livellamento corretto.
Reversibilità della porta
La porta non è reversibile.
Considerazioni ambientali
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
45
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o
il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
46
47
www.electrolux.com
www.aeg-electrolux.be
Para comprar accesorios, consumibles y recambios en nuestra tienda online, por favor visite
nuestro site: www.aeg-electrolux.es
818358302-00-022010
www.aeg-electrolux.it
Download PDF

advertising