AEG | CE4400EX | User manual | Aeg CE4400EX Manuel utilisateur

Aeg CE4400EX Manuel utilisateur
VAMPYR® CE . . .
Bodenstaubsauger
Vacuum Floor Cleaner
Aspirateur-traîneau
Bodemstofzuiger
Aspirapolvere
Aspirador de polvo para suelos
Aspirador de pó para chão
Golvdammsugare
Støvsuger
Gulvstøvsuger
Lattiamallin pölynimuri
Podlahový vysavaè
Fekvõporszívó
Odkurzacz pod³ogowy
��������������������������
Íàïîëüíûé ïûëåñîñ
Bodenstaubsauger
Vacuum Floor Cleaner
Aspirateur-traîneau
Bodemstofzuiger
Aspirapolvere
Aspirador de polvo para suelos
Aspirador de pó para chão
Golvdammsugare
Støvsuger
Gulvstøvsuger
Lattiamallin pölynimuri
Podlahový vysavaè
Fekvõporszívó
Odkurzacz pod³ogowy
��������������������������
Íàïîëüíûé ïûëåñîñ
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Használati útmutató
Instrukcja obs³ugi
��������������
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
VAMPYR CE
®
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones para el uso
Instruções de utilização
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Návod k použití
Használati útmutató
Instrukcja obs³ugi
��������������
Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè
Table
Table
Table
des
des des
matières
matières
matières
A = Touche d’ouverture pour logement
du sac en papier
B = Réglage de la puissance *
C = Logement pour accessoires
D = Touche marche/arrêt
E = Rail de parcage
F = Indication de changement du
sac à poussières
G = Touche d’enroulement du câble
18
H=
I =
J =
K =
L =
M=
N=
Rail de rangement
Suceur
Poignée de transport
Touche d’enlèvement du tuyau souple
Tube d’aspiration/tube télescopique*
Poignée
Tuyau souple d’aspiration
*suivant exécution
Consignes
Consignes
Consignes
de
de sécurité
sécurité
de sécurité
Description
Description
Description
de
de l’appareil
l’appareil
de l’appareil
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .18
.18
. . . . .18;
; Cet
Cet
;appareil
appareil
Cet appareil
est
est conforme
conforme
est conforme
aux
aux directives
directives
aux directives
suisui- suivantes
vantes
de
de la
lade
C.E.:
C.E.:
la –C.E.:
– 73/23/CEE
73/23/CEE
– 73/23/CEE
du
du 19/02/1973
19/02/1973
du 19/02/1973
–– –
Avant
Avant
Avant
la
la première
première
la première
mise
misemise
en
en service
service
en service
.. .. .. .. .. .. .. .. .19
.19
. . . . .19vantes
Directive
Directive
relative
relative
relative
àà la
la basse
àbasse
la basse
tension
tension
tension
–– 89/336/
89/336/
– 89/336/
Pour
PourPour
le
le respect
respect
le respect
de
de l’environnement.
l’environnement.
de l’environnement.
.. .. .. .. .. .. .19
.19
. . . . .19Directive
CEE du
du
CEE03/05/1989
03/05/1989
du 03/05/1989
(y
(y compris
compris
(y compris
directive
directive
directive
modifimodifimodifiConsignes
Consignes
Consignes
de
de sécurité
sécurité
de sécurité
pour
pourpour
l’utilisateur
l’utilisateur
l’utilisateur
.. .. .. .19
.19
. . . .19CEE
catrice
catrice
catrice
92/31/CEE)
92/31/CEE)
92/31/CEE)
–
–
Directive
Directive
–
Directive
EMV.
EMV.
EMV.
Mettre
Mettre
Mettre
l’aspirateur
l’aspirateur
l’aspirateur
en
en état
état
en de
état
de fonctionner
fonctionner
de fonctionner
.20
.20 .20
•• Ne
Ne• brancher
brancher
Ne brancher
l’appareil
l’appareil
l’appareil
que
que sur
que
sur du
du
sur courant
courant
du courant
Travailler
Travailler
Travailler
avec
avecavec
les
les suceurs
suceurs
les suceurs
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .21
.21
. . . . .21
alternatif
alternatif
alternatif
–– 220/230
220/230
– 220/230
Volts.
Volts.Volts.
Mettre
Mettre
Mettre
en
en service
service
en service
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .22
.22
. . . . .22•• Le
Le •circuit
circuit
Le circuit
pour
pourpour
la
la prise
prise
la prise
de
de courant
courant
de courant
utilisée
utilisée
utilisée
Entretien
Entretien
Entretien
et
et nettoyage.
nettoyage.
et nettoyage.
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .22
.22
. . . . .22 devra
devradevra
comporter
comporter
comporter
au
au moins
moins
au moins
un
un fusible
fusible
un fusible
àà 10
10 A.
àA.10 A.
Sac
Sac ààSac
poussières.
poussières.
à poussières.
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .24
.24
. . . . .24•• Ne
Ne•jamais
jamais
Ne jamais
tirer
tirer tirer
sur
sur le
lesurcordon
cordon
le cordon
pour
pourpour
sortir
sortirsortir
la
la la
Transport
Transport
Transport
et
et rangement
rangement
et rangement
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .24
.24
. . . . .24 fiche
fichefiche
de
de la
lade
prise
prise
la prise
de
de courant.
courant.
de courant.
Que
Que faire
Que
fairefaire
sisi.. .. ..si.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .24
.24
. . . . .24•• Ne
Ne•pas
pas
Nemettre
mettre
pas mettre
l’appareil
l’appareil
l’appareil
en
en marche
marche
en marche
si:
si: si:
le cordon
–cordon
le cordon
est
est endommagé.
endommagé.
est endommagé.
Accessoires
Accessoires
Accessoires
spéciaux
spéciaux
spéciaux
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .25
.25
. . . . .25 –– le
le traîneau
–traîneau
le traîneau
présente
présente
présente
des
des détériorations
détériorations
des détériorations
visivisi- visiService
Service
Service
après
aprèsaprès
vente
ventevente
AEG
AEG AEG
en
en Europe.
Europe.
en Europe.
.. .. .. .. .. .135
135
. . . 135 –– le
bles.
bles. bles.
Evitez
• Evitez
de
de rouler
rouler
de rouler
sur
sur le
lesur
cordon
cordon
le cordon
d’alimentation
d’alimentation
d’alimentation
Avant
Avant
Avant
la
la première
première
la première
mise
misemise
en
en service
service
en service •• Evitez
avec
avec avec
l’appareil
l’appareil
l’appareil
ou
ou la
laou
brosse
brosse
la brosse
d’aspiration.
d’aspiration.
d’aspiration.
L’isoL’iso-L’isoLisez
LisezLisez
attentivement
attentivement
attentivement
les
les informations
informations
les informations
qui
qui vous
vous
qui vous lation
lationlation
pourrait
pourrait
pourrait
en
en souffrir.
souffrir.
en souffrir.
sont
sont données
sont
données
données
dans
dans dans
ce
ce mode
mode
ce mode
d’emploi.
d’emploi.
d’emploi.
Elles
Elles Elles
vous
vous vous•• Si
Si vous
•vous
Si vous
n’avez
n’avez
n’avez
pas
pas mis
mis
pasde
de
missac
sac
deààsac
poussière,
poussière,
à poussière,
le
le le
donnent
donnent
donnent
des
des renseignements
renseignements
des renseignements
importants
importants
importants
sur
sur la
lasur la couvercle
couvercle
couvercle
ne
ne pourra
pourra
ne pourra
pas
pas se
pas
se fermer.
fermer.
se fermer.
Ne
Ne le
le
Ne le
sécurité,
sécurité,
sécurité,
l’utilisation
l’utilisation
l’utilisation
et
et l’entretien
l’entretien
et l’entretien
de
de votre
votre
de votre fermer
fermer
fermer
pas
pas de
de
pasforce!
force!
de force!
appareil.
appareil.
appareil.
Conservez
Conservez
Conservez
bien
bien bien
ce
ce mode
mode
ce mode
d’emploi
d’emploi
d’emploi
et
et et•• Veiller
Veiller
• Veiller
àà ce
ce qu’un
àqu’un
ce qu’un
sac
sac ààsac
poussières
poussières
à poussières
ainsi
ainsi ainsi
qu’un
qu’unqu’un
remettez-le
remettez-le
remettez-le
àà l’éventuel
l’éventuel
à l’éventuel
propriétaire
propriétaire
propriétaire
ultérieur.
ultérieur.
ultérieur.
MICROFILTRE
MICROFILTRE
MICROFILTRE
et
et un
unet filtre
filtre
un filtre
de
de protection
protection
de protection
du
du du
moteur
moteur
moteur
soient
soient
soient
toujours
toujours
toujours
placés
placés
placés
dans
dansdans
l’appareil.
l’appareil.
l’appareil.
Pour
PourPour
le
le respect
respect
le respect
de
de l’environnement
l’environnement
de l’environnement •• Cet
Cet• Cet
aspirateur
aspirateur
aspirateur
ne
ne devra
devra
ne devra
être
être être
utilisé
utilisé
utilisé
qu’à
qu’à qu’à
Ne
Ne jetez
jetez
Ne jetez
pas
pas l’emballage
l’emballage
pas l’emballage
ni
ni les
lesniappareils
appareils
les appareils
usagés
usagés
usagés l’usage
l’usage
l’usage
domestique
domestique
domestique
pour
pourpour
aspirer
aspirer
aspirer
des
des matières
matières
des matières
n’importe
n’importe
n’importe
où!
où! où!
sèches.
sèches.
sèches.
Ne
Ne pas
pas
Ne utiliser
utiliser
pas utiliser
l’appareil
l’appareil
l’appareil
pour
pourpour
aspirer
aspirer
aspirer
sur
sur des
des
surpersonnes
personnes
des personnes
ou
ou des
des
ouanimaux.
animaux.
des animaux.
Emballage
Emballage
Emballage
de
de l’appareil:
l’appareil:
de l’appareil:
TenirTenir
les
les appareils
appareils
les appareils
électroménagers
électroménagers
électroménagers
hors
hors hors
de
de de
•• Le
Le •carton
carton
Le carton
d’emballage
d’emballage
d’emballage
peut
peut peut
être
être être
remis
remisremis
àà la
la à la Tenir
portée
portée
portée
des
des enfants.
enfants.
des enfants.
collecte
collecte
collecte
des
des vieux
vieux
des vieux
papiers.
papiers.
papiers.
Le fabricant
fabricant
Le fabricant
décline
décline
décline
toute
toutetoute
responsabilité
responsabilité
responsabilité
pour
pourpour
•• Le
Le •sac
sac
Leen
en
sacpolyéthylène
polyéthylène
en polyéthylène
(PE)
(PE) peut
peut
(PE) peut
être
être remis
être
remisremis
àà à Le
les
les dommages
dommages
les dommages
éventuels
éventuels
éventuels
dus
dus ààdus
une
uneà utilisation
utilisation
une utilisation
un
un point
point
un point
de
de collecte
collecte
de collecte
de
de PE
PEde
pour
pour
PE pour
recyclage.
recyclage.
recyclage.
de
de l’appareil
l’appareil
de l’appareil
non
non conforme
non
conforme
conforme
àà sa
sa àdestination
destination
sa destination
Recyclage
Recyclage
Recyclage
de
de l’appareil
l’appareil
de l’appareil
àà la
la fin
fin
à lade
de
finsa
sade
vie:
vie:
sa vie:
ou
ou àà un
ou
un maniement
àmaniement
un maniement
incorrect.
incorrect.
incorrect.
•• Les
Les• parties
parties
Les parties
en
en plastique
plastique
en plastique
du
du matériau
matériau
du matériau
sont
sont sont•• Laissez
Laissez
• Laissez
sécher
sécher
sécher
complètement
complètement
complètement
les
les moquettes
moquettes
les moquettes
codifiées
codifiées
codifiées
et
et pourront
pourront
et pourront
donc,
donc,donc,
tout
tout tout
comme
comme
comme
les
les les nettoyées
nettoyées
nettoyées
par
par voie
voie
par humide.
voie
humide.
humide.
Ne
Ne jamais
jamais
Ne jamais
aspirer
aspirer
aspirer
autres
autres
autres
matériaux
matériaux
matériaux
utilisés,
utilisés,
utilisés,
être
être recyclées
être
recyclées
recyclées
àà la
la à la de
de liquides
liquides
de liquides
avec
avec avec
l’aspirateur
l’aspirateur
l’aspirateur
–– l’aspirateur
l’aspirateur
– l’aspirateur
en
en en
fin
fin de
defin
la
lade
vie
vielade
devie
l’appareil.
l’appareil.
de l’appareil.
subirait
subirait
subirait
des
des dommages.
dommages.
des dommages.
De
De plus,
plus,
De plus,
la
la protection
protection
la protection
Renseignez
Renseignez
Renseignez
vous
vous vous
auprès
auprès
auprès
des
des services
services
des services
administraadministraadministra- contre
contre
contre
l’électrocution
l’électrocution
l’électrocution
ne
ne serait
serait
ne serait
plus
plus garantie.
plus
garantie.
garantie.
tifs
tifs de
de
tifs
votre
votre
de votre
commune
commune
commune
sur
sur le
lesur
centre
centre
le centre
de
de recyclage
recyclage
de recyclage•• N’aspirez
N’aspirez
• N’aspirez
pas
pas d’allumettes,
d’allumettes,
pas d’allumettes,
de
de cendres
cendres
de cendres
incanincanincandont
dontdont
dépend
dépend
dépend
votre
votrevotre
domicile.
domicile.
domicile.
descantes
descantes
descantes
ou
ou de
de
oumégots
mégots
de mégots
de
de cigarettes
cigarettes
de cigarettes
avec
avec avec
l’appareil.
l’appareil.
l’appareil.
Evitez
EvitezEvitez
d’aspirer
d’aspirer
d’aspirer
des
des objets
objets
des objets
durs
durs durs
et
et et
pointus,
pointus,
pointus,
ceux-ci
ceux-ci
ceux-ci
risquant
risquant
risquant
d’abîmer
d’abîmer
d’abîmer
l’appareil
l’appareil
l’appareil
ou
ou le
leou
sac
sacleààsac
poussière.
poussière.
à poussière.
•• Ne
Ne•soumettre
soumettre
Ne soumettre
l’appareil
l’appareil
l’appareil
ni
ni aux
aux
niintempéries,
intempéries,
aux intempéries,
ni
ni ni
àà l’humidité
l’humidité
à l’humidité
ni
ni aux
aux
nisources
sources
aux sources
de
de grande
grande
de grande
chaleur.
chaleur.
chaleur.
•• Si
Si le
•le Si
cordon
cordon
le cordon
est
est défectueux,
défectueux,
est défectueux,
l’enrouleur
l’enrouleur
l’enrouleur
devra
devradevra
être
être entièrement
entièrement
être entièrement
changé
changé
changé
par
par le
lepar
service
service
le service
aprèsaprèsaprèsvente
ventevente
AEG
AEG ou
AEG
ou par
par
ouun
un
paratelier
atelier
un atelier
qualifié.
qualifié.
qualifié.
19
19 19
• Seul
• Seul
un personnel
un personnel
qualifié
qualifié
sera sera
autorisé
autorisé
à à
effectuer
effectuer
des des
réparations
réparations
sur sur
les appareils
les appareils
électroménagers.
électroménagers.
Des réparations
Des réparations
non non
conforconformes mes
peuvent
peuvent
entraîner
entraîner
des risques
des risques
importants
importants
pourpour
l’utilisateur.
l’utilisateur.
• En•cas
Ende
casdérangement,
de dérangement,
adressez-vous
adressez-vous
à votre
à votre
revendeur
revendeur
ou directement
ou directement
au service
au service
aprèsaprèsventevente
AEG.AEG.
Mettre
Mettre
l’aspirateur
l’aspirateur
en état
en état
de foncde fonc- Régler
Régler
le tube
le tube
télescopique
télescopique
(selon
(selon
le modèle)
le modèle)
Pousser
Pousser
la touche
la touche
se trouvant
se trouvant
sur lesurtube
le tube
vers vers
le le
tionner
tionner
Tirer la fiche de la prise de courant. Appuyer du
pied sur la touche d’enroulement du cordon, le
cordon d’alimentation s’enroule automatiquement après usage de l’aspirateur.
Travail avec les suceurs
Les suceurs se fixent par pression et rotation sur
le tube d’aspiration et s’enlèvent par traction et
rotation.
Suceur pour fentes
Pour passer l’aspirateur dans les rainures, les
coins et les fentes.
basrégler
et régler
le tube
le tube
dansdans
la position
la position
de marche
de marche
Les accessoires
Les accessoires
peuvent
peuvent
être être
assemblés
assemblés
par prespar pres-bas et
souhaitée.
sion sion
et rotation
et rotation
et détachés
et détachés
par traction
par traction
et rotaet rota-souhaitée.
tion:tion:
Raccorder
Raccorder
le tuyau
le tuyau
souple
souple
d’aspiration
d’aspiration
Assembler
Assembler
le tuyau
le tuyau
souple
souple
d’aspiration
d’aspiration
et leet le Insérer
Insérer
la tubulure
la tubulure
de raccordement
de raccordement
du tuyau
du tuyau
souple
souple
d’aspiration
d’aspiration
dansdans
l’embouchure
l’embouchure
d’aspirad’aspiratubetube
d’aspiration.
d’aspiration.
Elle se
Elleverrouille
se verrouille
et peut
et peut
pivoter
pivoter
dansdans
tou-touAssembler
Assembler
le tube-poignée
le tube-poignée
du flexible
du flexible
et leet
tube
le tubetion.tion.
tes les
tesdirections.
les directions.
aspirateur.
aspirateur.
PourPour
retirer
retirer
le tuyau
le tuyau
souple,
souple,
appuyer
appuyer
sur lasurtoula touche de
chedéverrouillage
de déverrouillage
et tirer
et tirer
sur lasurtubulure
la tubulure
de de
raccordement.
raccordement.
Assembler
Assembler
les tubes
les tubes
d’aspiration
d’aspiration
(selon
(selon
le modèle)
le modèle)
Assembler
Assembler
les deux
les deux
tubestubes
rigides.
rigides.
Raccordement
Raccordement
électrique/
électrique/
enrouleur
enrouleur
de cordon
de cordon
Le cordon
Le cordon
d’alimentation
d’alimentation
se trouve
se trouve
dansdans
le logele logementment
du cordon
du cordon
d’alimentation.
d’alimentation.
Extraire
Extraire
le corle cordon don
d’alimentation
d’alimentation
et mettre
et mettre
la fiche
la fiche
dansdans
la la
priseprise
de courant.
de courant.
20 20
Utilisation du suceur-brosse VARIO 500
Pour l’entretien quotidien des moquettes et des
sols durs. Le changement de position du suceurbrosse se fait manuellement. Brosses sorties
pour sols lisses et brosses rentrées pour moquettes.
Suceurs-brosses spéciaux: voir accessoires spéciaux.
Suceur pour capitonnages
Pour aspirer tous les meubles capitonnés, les
matelas, etc.
Grâce à la bande lève-fils se trouvant sur le
suceur, les fils et les peluches seront bien aspirés.
Suceur pour fentes et capitonnages dans
l’appareil
Un logement d’accessoires intégré abrite deux
éléments différents afin de répondre aux exigences individuelles de l’entretien des locaux.
Dans le creux servant de poignée, ouvrir le couvercle du logement des accessoires.
Les suceurs peuvent être enfichés aussi bien sur
le tube d’aspiration que sur la poignée du tuyau
souple d’aspiration, suivant besoin.
21
Mettre en marche
Mettre en marche et arrêter
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre l’appareil en service et hors service.
Réglage de la puissance*:
C Touche Mega-Power.
Pour les travaux de nettoyage exigeant une
puissance d'aspiration particulièrement élevée,
actionnez la touche Mega-Power. Votre aspirateur tourne alors à puissance maximale. Tant
que le niveau de puissance Mega-Power est
enclenché, la lampe témoin Mega-Power
(orange) est allumée. A ce niveau de puissance,
le bouton rotatif a uniquement le rôle d'un
interrupteur marche/arrêt. Une régulation de
puissance n'est pas possible à ce niveau de puissance.
Entretien et nettoyage
On devra procéder au changement du sac même
si le sac ne paraît pas être rempli, les pores de la
surface du sac étant déjà bouchés par des poussières microscopiques.
Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage,
veillez à ce que l’appareil soit arrêté et débranché:
En appuyant sur la touche, ouvrir le couvercle
en grand jusqu’au déclic.
Changement du sac à poussière
Le sac à poussière doit être changé quand l’indicateur de remplissage du sac à poussière est
entièrement rouge, l’appareil étant en position
maximum d’aspiration et le suceur hors du sol.
Changement hygiénique du sac à poussières:
lors de l’enlèvement du sac à poussières plein,
tirez sur la languette de fermeture, l’ouverture
se ferme automatiquement. Vous devez cependant vaincre une certaine résistance.
Les sacs pleins de poussière domestique normale
peuvent être éliminés sans problèmes avec le
reste des ordures ménagères.
Insérer le nouveau sac à poussières jusqu’à la
butée inférieure (respecter le marquage) dans le
rail de guidage, sinon le couvercle ne se fermera
pas. Lorsqu’aucun sac à poussières n’est en
place, le couvercle ne peut pas être fermé. Ne
pas forcer!
Ouvrir le couvercle et le rabattre jusqu’à ce qu’il
se verrouille. Prendre le microfiltre épuisé (Illustration) par la languette et l’éliminer avec les
déchets ménagers. Placer le nouveau microfiltre.
Réglage de la puissance – régleur rotatif
La régulation électronique de puissance permet
d’adapter la puissance de l’appareil à chaque
situation d’aspiration.
Régulation de puissance – Mega-Power
A Mise en service et
hors service (on / off).
Mettez votre aspirateur
en service à l'aide du
bouton
rotatif
de
réglage de la puissance
en tournant le bouton
rotatif de réglage de la
puissance dans le sens de la flèche � max. La
lampe témoin de fonctionnement indique que
l'aspirateur est raccordé au réseau électrique et
est prêt à fonctionner.
B Réglage de la puissance d'aspiration.
Avec le bouton rotatif de réglage de la puissance, vous pouvez régler la puissance de votre
aspirateur à une valeur optimale pour le travail
de nettoyage en cours. INDICATION: lorsque le
bouton rotatif de réglage de la puissance est
entièrement tourné vers la droite, ce réglage
vous offre pour la plupart des travaux de nettoyage un niveau de puissance élevé et économisant l'énergie.
22
Changement du microfiltre.
Nous recommandons de changer le microfiltre
tous les cinq changements de sac à poussières,
au plus tard cependant lorsque, le sac à poussières étant propre et le suceur étant soulevé,
l’indication de remplissage apparaît entièrement
rouge.
Filtre de protection du moteur
Le filtre de protection du moteur est un filtre
permanent et n’a pas besoin d’être changé régulièrement.
Le sac à poussières est justement endommagé
et le filtre de protection du moteur est sali:
enlever le filtre de protection du moteur, le nettoyer (uniquement par secousses) et le remettre
en place.
Mettre un nouveau sac à poussière.
Filtre HEPA
Filtre spécial à haute efficacité de classe „S". Ce
filtre apporte soulagement et aide pour les personnes souffrant d'allergie. Le filtre HEPA
devrait être remplacé après un an.
*suivant exécution
23
Nettoyage
Nettoyer si nécessaire le traîneau et le compartiment du sac à poussière à l’aide d’un chiffon
humide, puis essuyer au chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents abrasifs ni de solvants. Nettoyer de temps en temps le suceur-brosse et les
structures des brosses à l’aide du suceur à rainure.
Sac à poussière
VAMPYR CE...
N° de pièce de rechange 900.087.600
N° de pièce de rechange 668.901.268
Sac à poussières taille 28
Microfiltre
N° de pièce de rechange 668 100 151
Transport et rangement
Afin de ranger et transporter plus facilement
l’appareil, insérer le suceur-brosse dans le rail de
rangement.
Système parking
Pour ranger le tube d’aspiration et le suceur lors
de courtes interruptions du travail. Insérer le
support du suceur dans le rail de parcage de
l’appareil.
24
Que faire si ...
... le suceur-brosse avance difficilement
Diminuez la puissance de l’appareil. L’efficacité
du nettoyage n’en sera pas pour autant diminuée.
... la protection du moteur contre la surchauffe est enclenchée
En cas de surcharge du moteur, par ex. quand le
sac à poussière est plein ou qu’un accessoire est
obstrué, la protection du moteur contre la surchauffe s’enclenche. Arrêtez alors l’appareil,
débranchez le et laissez le moteur refroidir.
Contrôlez le sac à poussière, le tube et le tuyau
souple, les déboucher éventuellement.
Au bout de 30 minutes environ, vous pourrez
remettre l’appareil en route.
... le fusible a sauté
Si vous avez branché d’autres appareils électriques avec une charge de connexion élevée et
que vous utilisez simultanément l’aspirateur, il
est possible que le fusible saute.
Vous pouvez éviter cela en réglant le variateur
de puissance électronique au plus petit niveau
de puissance avant de mettre en marche l’aspirateur et en sélectionnant un niveau plus élevé
seulement après la mise en marche.
Votre aspirateur est équipé d’une commande
électronique de démarrage en douceur qui
diminue le courant de démarrage du moteur
et évite ainsi dans les circonstances normales
un déclenchement du fusible du circuit électrique. De ce fait, un retard au démarrage de
l'appareil d'environ 4 secondes est possible
pour le plus petit niveau de puissance.
Suceur
Suceur
spécial
spécial
... les...bandes
les bandes
lève-fils
lève-fils
sont sont
uséesusées
Pour Pour
l’entretien
l’entretien
particulier
particulier
du parquet,
du parquet,
du carredu carreLorsque
Lorsque
les bandes
les bandes
lève-fils
lève-fils
de l’embouchure
de l’embouchurelage et
lage
desetsols
desdurs.
sols durs.
d’aspiration
d’aspiration
sont sont
uséesusées
ou collées,
ou collées,
vous vous
pouvez
pouvez
placerplacer
de nouvelles
de nouvelles
bandes
bandes
lève-fils.
lève-fils.
Vous Vous
pouvez
pouvez
commander
commander
les bandes
les bandes
lève-fils
lève-fils
auprès
auprès
du service
du service
aprèsaprès
ventevente
AEG sous
AEG sous
le N° ledeN° de
piècepièce
de rechange
de rechange
668 901
668690.
901 690.
Suceur
Suceur
pourpour
ameublement
ameublement
avec avec
articulation
articulation
rotative
rotative
Pour Pour
nettoyer
nettoyer
les tissus
les tissus
et objets
et objets
fragiles.
fragiles.
Disponible
Disponible
seulement
seulement
auprès
auprès
du service
du service
aprèsaprès
vente.vente.
... le ...
couvercle
le couvercle
sort de
sortsade
charnière
sa charnière
Si vous
Si vous
avez avez
ouvert
ouvert
trop trop
grandgrand
le couvercle
le couvercle
du du
traîneau,
traîneau,
au-delà
au-delà
de la de
butée,
la butée,
il a puil sortir
a pu sortir
de sesde ses
charnières.
charnières.
Remettez-le
Remettez-le
en place
en place
et appuyez
et appuyez
dessus
dessus
jusqu’à
jusqu’à
ce qu’il
ce s’enclenche.
qu’il s’enclenche.
Accessoires
Accessoires
Brosse
Brosse
à radiateur
à radiateur
Pour Pour
dépoussiérer
dépoussiérer
les radiateurs,
les radiateurs,
les étagères
les étagères
étroites
étroites
ou lesourainures.
les rainures.
A placer
A placer
sur lesur
suceur
le suceur
à
à
rainure.
rainure.
... le filtre en papier est endommagé et le filtre HEPA est sali
Enlevez le filtre HEPA, nettoyez-le (tapotements)
et remettez-le en place.
Turbobrosse
Turbobrosse
ROTOSOFT
ROTOSOFT
12001200
La turbobrosse
La turbobrosse
ROTOSOFT
ROTOSOFT
12001200
facilite
facilite
l’entrel’entretien des
tientapis
des tapis
et sols
et lisses.
sols lisses.
Par son
Par mouvement
son mouvement
rotatif,
rotatif,
elle aère
elle aère
de nouveau
de nouveau
de manière
de manière
doucedouce
les tapis
les tapis
à poils
à poils
courtscourts
aux endroits
aux endroits
fortement
fortement
piétinés.
piétinés.
25 25
Ïîæàëóéñòà,
Ïîæàëóéñòà,ïîëó÷èòå
ïîëó÷èòåâ
âìåñòíîì
ìåñòíîì
ìóíèöèïàëèòåòå
ìóíèöèïàëèòåòå
àäðåñà
àäðåñà
ó÷ðåæäåíèé,
ó÷ðåæäåíèé,
Îïèñàíèå
Îïèñàíèå
ïûëåñîñà
ïûëåñîñà
. . . . . . . . . . . . . . . 126
. . . . 126
îòâåòñòâåííûõ
îòâåòñòâåííûõ
çà ïðèåì
çà ïðèåì
ñîîòâåòñòâóþùåãî
ñîîòâåòñòâóþùåãî
Ïåðåä
Ïåðåä
ïåðâûì
ïåðâûì
èñïîëüçîâàíèåì
èñïîëüçîâàíèåì
. . . . . 127
. . . . 127
âòîðè÷íîãî
âòîðè÷íîãî
ñûðüÿ.
ñûðüÿ.
Îõðàíà
Îõðàíà
îêðóæàþùåé
îêðóæàþùåé
ñðåäû
ñðåäû
. . . . . . . . 127
. . . . 127
Óêàçàíèÿ
Óêàçàíèÿ
ïî áåçîïàñíîñòè
ïî áåçîïàñíîñòè
ïðè ïðè
Óêàçàíèÿ
Óêàçàíèÿ
ïî òåõíèêå
ïî òåõíèêå
ýêñïëóàòàöèè
ýêñïëóàòàöèè
ïðèáîðà
ïðèáîðà
. . . . . . . . . . . . . 127
. . . . 127
áåçîïàñíîñòè
áåçîïàñíîñòè
Ïîäãîòîâêà
Ïîäãîòîâêà
ïûëåñîñà
ïûëåñîñà
ê
ê
; Äàííûé
; Äàííûé
ïûëåñîñ
ïûëåñîñ
îòâå÷àåò
îòâå÷àåò
òðåáîâàíèÿì
òðåáîâàíèÿì
ýêñïëóàòàöèè
ýêñïëóàòàöèè
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
. . . 128
ñëåäóþùèõ
ñëåäóþùèõ
äèðåêòèâ
äèðåêòèâ
Åâðîïåéñêîãî
Åâðîïåéñêîãî
Ñîþçà:
Ñîþçà:
Ðàáîòà
Ðàáîòà
ñ íàñàäêàìè
ñ íàñàäêàìè
. . . . . . . . . . . . . . . 129
. . . . 129
—
—73/23/EWG
73/23/EWGîò îò19.02.1973
19.02.1973—
—
ÂâîäÂâîä
â ýêñïëóàòàöèþ.
â ýêñïëóàòàöèþ.
. . . . . . . . . . . . . 130
. . . . 130
"Ïðåäïèñàíèÿ
"Ïðåäïèñàíèÿ
ïî íèçêîìó
ïî íèçêîìó
íàïðÿæåíèþ",
íàïðÿæåíèþ",
89/ 89/
ÓõîäÓõîä
è ÷èñòêà
è ÷èñòêà
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
. . . . 131
336/EWG
336/EWGîò îò03.05.1989
03.05.1989(âêëþ÷àÿ
(âêëþ÷àÿ
"Ïîïðàâêè
"Ïîïðàâêè
ê Ïðåäïèñàíèÿì"
ê Ïðåäïèñàíèÿì"
92/31/EWG)
92/31/EWG)
—
—
Áóìàæíûé
Áóìàæíûé
ôèëüòð
ôèëüòð
. . . . . . . . . . . . . . . . 132
. . . . 132
"Ïðåäïèñàíèÿ
"Ïðåäïèñàíèÿïî ïîýëåêòðîìàãíèòíîé
ýëåêòðîìàãíèòíîé
Òðàíñïîðòèðîâêà
Òðàíñïîðòèðîâêà
è õðàíåíèå
è õðàíåíèå
. . . . . . . 133
. . . . 133
ñîâìåñòèìîñòè").
ñîâìåñòèìîñòè").
×òî äåëàòü,
×òî äåëàòü,
åñëè åñëè
. . . . . . . . . . . . . . . . . 133
. . . . 133
• Ïðèáîð
• Ïðèáîð
ìîæåò
ìîæåò
áûòü áûòü
ïîäêëþ÷åí
ïîäêëþ÷åí
òîëüêî
òîëüêî
ê
ê
Äîïîëíèòåëüíîå
Äîïîëíèòåëüíîå
îñíàùåíèå.
îñíàùåíèå.
. . . . . . . 134
. . . . 134
ñåòè ïåðåìåííîãî
ñåòè ïåðåìåííîãî
òîêà 220/230
òîêà 220/230
Â. Â.
Ñåðâèñíûå
Ñåðâèñíûå
öåíòðû
öåíòðû
AEG AEG
â Åâðîïå.
â Åâðîïå.
. . . 135
. . . 135
• Ýëåêòðîðîçåòêà
• Ýëåêòðîðîçåòêà
äîëæíà
äîëæíà
áûòü áûòü
çàùèùåíà
çàùèùåíà
ïðåäîõðàíèòåëåì
ïðåäîõðàíèòåëåì
íà
íå
íà
ìåíåå,
íå
ìåíåå,
÷åì
10
÷åì
À.10 À.
Ïåðåä
Ïåðåä
ïåðâûì
ïåðâûì
ââîäîì
ââîäîì
â â
• Íèêîãäà
• Íèêîãäà
íå âûíèìàéòå
íå âûíèìàéòå
èç ýëåêòðîðîçåòêè
èç ýëåêòðîðîçåòêè
ýêñïëóàòàöèþ
ýêñïëóàòàöèþ
øòåïñåëü,
øòåïñåëü,
âûòÿãèâàÿ
âûòÿãèâàÿ
åãî çàåãî
ïðîâîä.
çà ïðîâîä.
Ïîæàëóéñòà,
Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî
âíèìàòåëüíî èçó÷èòå
èçó÷èòå
• Íå • ïðèñòóïàéòå
Íå ïðèñòóïàéòå
ê ýêñïëóàòàöèè
ê ýêñïëóàòàöèè
ïûëåñîñà,
ïûëåñîñà,
íèæåñëåäóþùóþ
íèæåñëåäóþùóþèíôîðìàöèþ.
èíôîðìàöèþ.Îíà Îíà åñëè.åñëè.
ñîäåðæèò
ñîäåðæèò âàæíûå
âàæíûå óêàçàíèÿ
óêàçàíèÿ ïî ïî — ïîâðåæäåí
— ïîâðåæäåí
ýëåêòðîïðîâîä,
ýëåêòðîïðîâîä,
áåçîïàñíîñòè
áåçîïàñíîñòè
ðàáîòû
ðàáîòû
ñ ïûëåñîñîì,
ñ ïûëåñîñîì,
ïî åãî
ïî åãî — íà êîðïóñå
— íà êîðïóñå
âèäíûâèäíû
ïîâðåæäåíèÿ.
ïîâðåæäåíèÿ.
ýêñïëóàòàöèè
ýêñïëóàòàöèè
è ïî
è ïî
óõîäóóõîäó
çà çà
íèì. íèì.
• Ñòàðàéòåñü
• Ñòàðàéòåñü
íå ïåðååçæàòü
íå ïåðååçæàòü
ïûëåñîñîì
ïûëåñîñîì
Ïîçàáîòüòåñü
Ïîçàáîòüòåñü
î ñîõðàííîñòè
î ñîõðàííîñòè
íàñòîÿùåé
íàñòîÿùåé ýëåêòðîïðîâîä
ýëåêòðîïðîâîä
è íå èíàæèìàòü
íå íàæèìàòü
íà íåãî
íà íåãî
"Èíñòðóêöèè"
"Èíñòðóêöèè"
è, åñëè
è, åñëè
ïûëåñîñ
ïûëåñîñ
ïåðåéäåò
ïåðåéäåò
ê
ê ùåòêîé.
ùåòêîé.
Ýòî ìîæåò
Ýòî ìîæåò
ïîâðåäèòü
ïîâðåäèòü
èçîëÿöèþ
èçîëÿöèþ
äðóãîìó
äðóãîìó
õîçÿèíó,
õîçÿèíó,
ïåðåäàéòå
ïåðåäàéòå
åå âìåñòå
åå âìåñòå
ñ
ñ ýëåêòðîïðîâîäà.
ýëåêòðîïðîâîäà.
ïðèáîðîì.
ïðèáîðîì.
• Åñëè
• Åñëè
â ïûëåñîñå
â ïûëåñîñå
íåò ïûëåâîãî
íåò ïûëåâîãî
ìåøêà,
ìåøêà,
êðûøêà
êðûøêà
ïûëåñîñà
ïûëåñîñà
íå çàêðûâàåòñÿ.
íå çàêðûâàåòñÿ.
Çàáîòüòåñü
Çàáîòüòåñü
îá îêðóæàþùåé
îá îêðóæàþùåé
Íå ïûòàéòåñü
Íå ïûòàéòåñü
çàêðûòü
çàêðûòü
åå ñèëîé!
åå ñèëîé!
ñðåäå
ñðåäå
• Ñëåäèòå
• Ñëåäèòå
çà òåì,
çà ÷òîáû
òåì, ÷òîáû
â ïûëåñîñå
â ïûëåñîñå
âñåãäà
âñåãäà
áóìàæíûé
áóìàæíûé
ôèëüòð,
ôèëüòð,
ÌÈÊÐÎÔÈËÜÒÐ
ÌÈÊÐÎÔÈËÜÒÐ
Óïàêîâî÷íûå
Óïàêîâî÷íûå
ìàòåðèàëû
ìàòåðèàëû
è îòñëóæèâøèå
è îòñëóæèâøèå áûëè áûëè
è çàùèòíûé
ôèëüòð
ôèëüòð
ýëåêòðîäâèãàòåëÿ.
ýëåêòðîäâèãàòåëÿ.
ïðèáîðû
ïðèáîðû ïîäëåæàò
ïîäëåæàò âòîðè÷íîìó
âòîðè÷íîìó è çàùèòíûé
• Äàííûé
• Äàííûé
ïûëåñîñ
ïûëåñîñ
ïðåäíàçíà÷åí
ïðåäíàçíà÷åí
òîëüêî
òîëüêî
èñïîëüçîâàíèþ!
èñïîëüçîâàíèþ!
äëÿ ñóõîé
äëÿ ñóõîé
óáîðêè
óáîðêè
äîìàøíèõ
äîìàøíèõ
ïîìåùåíèé.
ïîìåùåíèé.
Óïàêîâêà
Óïàêîâêà
ïûëåñîñà:
ïûëåñîñà:
Èì çàïðåùàåòñÿ
Èì çàïðåùàåòñÿ
ïûëåñîñèòü
ïûëåñîñèòü
ëþäåé
ëþäåé
è
è
• Êîðîáêà
• Êîðîáêà
îò ïûëåñîñà
îò ïûëåñîñà
ìîæåò
ìîæåò
áûòü áûòü
ñäàíàñäàíà
â
â æèâîòíûõ.
æèâîòíûõ.
ìàêóëàòóðó.
ìàêóëàòóðó.
Äåðæèòå
Äåðæèòå ýëåêòðîïðèáîðû
ýëåêòðîïðèáîðû âíå âíå
• Ïëàñòèêîâûå
• Ïëàñòèêîâûå
ïàêåòû
ïàêåòû
èç ïîëèýòèëåíà
èç ïîëèýòèëåíà
(PE) (PE) äîñÿãàåìîñòè
äîñÿãàåìîñòè
äëÿ äåòåé.
äëÿ äåòåé.
ìîæíî
ìîæíî
ñäàòüñäàòü
â ïóíêò
â ïóíêò
ñáîðàñáîðà
ïîëèýòèëåíà
ïîëèýòèëåíà Â
ñëó÷àå
Â
ñëó÷àå
èñïîëüçîâàíèÿ
èñïîëüçîâàíèÿ
íå íå
ïî ïî
äëÿ âòîðè÷íîãî
äëÿ âòîðè÷íîãî
èñïîëüçîâàíèÿ.
èñïîëüçîâàíèÿ.
íàçíà÷åíèþ
íàçíà÷åíèþ èëè èëè íåïðàâèëüíîãî
íåïðàâèëüíîãî
îáðàùåíèÿ
îáðàùåíèÿ
ñ ïðèáîðîì
ñ ïðèáîðîì
èçãîòîâèòåëü
èçãîòîâèòåëü
íå íå
Óòèëèçàöèÿ
Óòèëèçàöèÿ
ïûëåñîñà
ïûëåñîñà
ïî îêîí÷àíèè
ïî îêîí÷àíèè
îòâå÷àåò
îòâå÷àåò
çà âîçìîæíûå
çà âîçìîæíûå
ïîâðåæäåíèÿ
ïîâðåæäåíèÿ
è
è
ñðîêàñðîêà
åãî ñëóæáû:
åãî ñëóæáû:
óùåðá.
• Íà • Íà
ïëàñòìàññîâûõ
ïëàñòìàññîâûõ
äåòàëÿõ
äåòàëÿõ
èìååòñÿ
èìååòñÿ óùåðá.
• Êîâðîâîå
• Êîâðîâîå
ïîêðûòèå
ïîêðûòèå
äîëæíî
äîëæíî
ïîëíîñòüþ
ïîëíîñòüþ
ìàðêèðîâêà
ìàðêèðîâêà
ìàòåðèàëà,
ìàòåðèàëà,
èç êîòîðîãî
èç êîòîðîãî
îíè îíè
âûñîõíóòü
ïîñëåïîñëå
âëàæíîé
âëàæíîé
óáîðêè.
óáîðêè.
ñäåëàíû.
ñäåëàíû.
Ïî îêîí÷àíèè
Ïî îêîí÷àíèè
ñðîêàñðîêà
ñëóæáû
ñëóæáû âûñîõíóòü
Íèêîãäà
íå âñàñûâàéòå
íå âñàñûâàéòå
â ïûëåñîñ
â ïûëåñîñ
ïûëåñîñà
ïûëåñîñà
îíè, îíè,
êàê èêàê
ïðî÷èå
è ïðî÷èå
ìàòåðèàëû,
ìàòåðèàëû, Íèêîãäà
æèäêîñòåé
— ýòî
— ýòî
ïðèâåäåò
ïðèâåäåò
ê ïîð÷å
ê ïîð÷å
ìîãóòìîãóò
áûòü áûòü
ñäàíûñäàíû
â ïóíêò
â ïóíêò
ñáîðàñáîðà æèäêîñòåé
ïðèáîðà.
ïðèáîðà.
Êðîìå
Êðîìå
òîãî, òîãî,
èç-çà èç-çà
ýòîãîýòîãî
ìîæåò
ìîæåò
óòèëüñûðüÿ.
óòèëüñûðüÿ.
Ñîäåðæàíèå
Ñîäåðæàíèå
A = Êíîïêà îòêðûâàíèÿ îòäåëåíèÿ äëÿ
áóìàæíîãî ôèëüòðà
B = Ðåãóëÿòîð ìîùíîñòè *
C = Îòäåëåíèå äëÿ äîïîëíèòåëüíîãî
îñíàùåíèÿ
D = Êíîïêà âêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ
E = Ïðîåì äëÿ âðåìåííîé îñòàíîâêè
F = Èíäèêàòîð çàìåíû ôèëüòðà
G = Êíîïêà àâòîìàòè÷åñêîé íàìîòêè
ýëåêòðîïðîâîäà
126
H=
I =
J =
Ê=
L =
M=
N=
Ïðîåì äëÿ âåðòèêàëüíîãî ïîëîæåíèÿ
Íàñàäêà
Ðó÷êà
Êíîïêà ñíÿòèÿ øëàíãà
Òðóáà/ Òåëåñêîïè÷åñêàÿ òðóáà*
Ðó÷êà òðóáû
Øëàíã
*â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè
127 127
óõóäøèòüñÿ
óõóäøèòüñÿ ýëåêòðîèçîëÿöèÿ
ýëåêòðîèçîëÿöèÿ è
è
ïîâûñèòüñÿ
ïîâûñèòüñÿ
îïàñíîñòü
îïàñíîñòü
óäàðàóäàðà
òîêîì.
òîêîì.
• Íå • äîïóñêàéòå
Íå äîïóñêàéòå
ïîïàäàíèÿ
ïîïàäàíèÿ
â ïûëåñîñ
â ïûëåñîñ
ñïè÷åê,
ñïè÷åê,
ãîðÿ÷åãî
ãîðÿ÷åãî
ïåïëàïåïëà
èëè èëè
îêóðêîâ.
îêóðêîâ.
Èçáåãàéòå
Èçáåãàéòå
çàñàñûâàíèÿ
çàñàñûâàíèÿ
òâåðäûõ
òâåðäûõ
è îñòðû
è îñòðû
ïðåäìåòîâ,
ïðåäìåòîâ,
òàê êàê
òàê îíè
êàê ìîãóò
îíè ìîãóò
ïîâðåäèòü
ïîâðåäèòü
ïûëåñîñ
ïûëåñîñ
èëè áóìàæíûé
èëè áóìàæíûé
ôèëüòð.
ôèëüòð.
• Íå • Íå
ïîäâåðãàéòå
ïîäâåðãàéòå
ïûëåñîñ
ïûëåñîñ
âëèÿíèþ
âëèÿíèþ
ìåòåîðîëîãè÷åñêèõ
ìåòåîðîëîãè÷åñêèõ
óñëîâèé,
óñëîâèé,
âîçäåéñòâèþ
âîçäåéñòâèþ
âëàæíîñòè
âëàæíîñòè
è æàðû.
è æàðû.
Ñîåäèíåíèå
Ñîåäèíåíèå
äåòàëåé
äåòàëåé
òðóáû
òðóáû
• Ïðè• Ïðè
îáíàðóæåíèè
îáíàðóæåíèè
ïîâðåæäåíèé
ïîâðåæäåíèé
íà íà
(â çàâèñèìîñòè
(â çàâèñèìîñòè
îò ìîäåëè)
îò ìîäåëè)
ýëåêòðîïðîâîäå
ýëåêòðîïðîâîäå
îí îí
äîëæåí
äîëæåí
áûòü áûòü
Ñîåäèíèòå
Ñîåäèíèòå
ìåæäó
ìåæäó
ñîáîéñîáîé
êîëåíà
êîëåíà
òðóáû.
òðóáû.
ïîëíîñòüþ
ïîëíîñòüþ
çàìåíåí.
çàìåíåí.
Îáðàòèòåñü
Îáðàòèòåñü
äëÿ äëÿ
ñìåíû
ñìåíû êàáåëüíîé
êàáåëüíîé êàòóøêè
êàòóøêè â
â
àâòîðèçîâàííûé
àâòîðèçîâàííûé
AEG AEG
ñåðâèñíûé
ñåðâèñíûé
öåíòð.
öåíòð.
• Ðåìîíò
• Ðåìîíò ýëåêòðîïðèáîðîâ
ýëåêòðîïðèáîðîâ ìîæåò
ìîæåò
ïðîèçâîäèòüñÿ
ïðîèçâîäèòüñÿ
òîëüêî
òîëüêî
ñïåöèàëèñòàìè.
ñïåöèàëèñòàìè.
Íåêâàëèôèöèðîâàííûé
Íåêâàëèôèöèðîâàííûé
ðåìîíò
ðåìîíò
ìîæåò
ìîæåò
ïðèâåñòè
ïðèâåñòè
ê âîçíèêíîâåíèþ
ê âîçíèêíîâåíèþ
çíà÷èòåëüíîé
çíà÷èòåëüíîé
îïàñíîñòè.
îïàñíîñòè.
•  • ñëó÷àå
 ñëó÷àå
íåîáõîäèìîñòè
íåîáõîäèìîñòè
ïðîèçâåñòè
ïðîèçâåñòè
ðåìîíò
ðåìîíò
îáðàùàéòåñü
îáðàùàéòåñü
â àâòîðèçîâàííûå
â àâòîðèçîâàííûå
AEG AEG
ñåðâèñíûå
ñåðâèñíûå
öåíòðû.
öåíòðû.
Ðåãóëèðîâàíèå
Ðåãóëèðîâàíèå
äëèíû
äëèíû
òåëåñêîïè÷åñêîé
òåëåñêîïè÷åñêîé
òðóáû
òðóáû
Ïîäãîòîâêà
Ïîäãîòîâêà
ïûëåñîñà
ïûëåñîñà
ê ê
(â çàâèñèìîñòè
(â çàâèñèìîñòè
îò ìîäåëè)
îò ìîäåëè)
ýêñïëóàòàöèè
ýêñïëóàòàöèè
Ñäâèíüòå
Ñäâèíüòå
ïî íàïðàâëåíèþ
ïî íàïðàâëåíèþ
âíèç âíèç
êíîïêó
êíîïêó
íà íà
òðóáåòðóáå
è óñòàíîâèòå
è óñòàíîâèòå
æåëàåìîå
æåëàåìîå
ðàáî÷åå
ðàáî÷åå
Êðåïëåíèå
Êðåïëåíèå
ïðèíàäëåæíîñòåé
ïðèíàäëåæíîñòåé
ïûëåñîñà
ïûëåñîñà
ïîëîæåíèå
ïîëîæåíèå
òðóáû.
òðóáû.
îñóùåñòâëÿåòñÿ
îñóùåñòâëÿåòñÿ
ïóòåìïóòåì
íàæàòèÿ
íàæàòèÿ
è âðàùåíèÿ,
è âðàùåíèÿ,
à èõà ñíÿòèå
èõ ñíÿòèå
— ïóòåì
— ïóòåì
âûòÿãèâàíèÿ
âûòÿãèâàíèÿ
è
è
âðàùåíèÿ:
âðàùåíèÿ:
Ïîäñîåäèíåíèå
Ïîäñîåäèíåíèå
øëàíãà
øëàíãà
Âñòàâüòå
Âñòàâüòå îêîí÷àíèå
îêîí÷àíèå øëàíãà
øëàíãà â
â
Ñîåäèíåíèå
Ñîåäèíåíèå
òðóáû
òðóáû
è øëàíãà
è øëàíãà
ñîîòâåòñòâóþùåå
ñîîòâåòñòâóþùåå
îòâåðñòèå
îòâåðñòèå
ïûëåñîñà.
ïûëåñîñà.
Ïëîòíî
Ïëîòíî
ñîåäèíèòå
ñîåäèíèòå
îêîí÷àíèå
îêîí÷àíèå
øëàíãà
øëàíãà
ñ
ñ
Øëàíã
Øëàíã
ôèêñèðóåòñÿ,
ôèêñèðóåòñÿ,
íî ìîæåò
íî ìîæåò
ïðè ïðè
ýòîìýòîì
òðóáîé.
òðóáîé.
ñâîáîäíî
ñâîáîäíî
âðàùàòüñÿ.
âðàùàòüñÿ.
Äëÿ Äëÿ
ñíÿòèÿ
ñíÿòèÿ
øëàíãà
øëàíãà
íàæìèòå
íàæìèòå
íà êíîïêó
íà êíîïêó
ôèêñàòîðà
ôèêñàòîðà
è âûòÿíèòå
è âûòÿíèòå
øëàíãøëàíã
íà ñåáÿ.
íà ñåáÿ.
128 128
Ðàáîòà ñ íàñàäêàìè
Íàñàäêè ïðèñîåäèíÿþòñÿ ê òðóáå ïûëåñîñà
ïóòåì íàæàòèÿ è âðàùåíèÿ, à ñíèìàþòñÿ —
ïóòåì âûòÿãèâàíèÿ è âðàùåíèÿ.
Ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè. Íàìîòêà
ýëåêòðîïðîâîäà
Ýëåêòðîïðîâîä íàõîäèòñÿ â îòäåëåíèè äëÿ
ýëåêòðîïðîâîäà. Âûòÿíèòå ïðîâîä è
âñòàâüòå øòåïñåëü â ýëåêòðîðîçåòêó.
Âûíüòå øòåïñåëü èç ýëåêòðîðîçåòêè.
Íàæìèòå íà ïåäàëü — ýëåêòðîïðîâîä
àâòîìàòè÷åñêè
ñìàòûâàåòñÿ
â
ñâîå
îòäåëåíèå.
Èñïîëüçîâàíèå íàñàäêè äëÿ ïîëà VARIO
500
Äëÿ ïîâñåäíåâíîãî óõîäà çà êîâðàìè è
ïîëàìè. Íàñàäêà äëÿ ïîëà ïåðåêëþ÷àåòñÿ
âðó÷íóþ: ïðè ÷èñòêå ãëàäêîãî ïîëà ùåòêè
âûäâèãàþòñÿ, à ïðè ÷èñòêå êîâðîâ —
âòÿãèâàþòñÿ îáðàòíî.
Ñïåöèàëüíûå íàñàäêè äëÿ ïîëà îïèñàíû â
ðàçäåëå "Äîïîëíèòåëüíîå îñíàùåíèå".
Ùåëåâàÿ íàñàäêà è íàñàäêà äëÿ ìÿãêîé
ìåáåëè âî âñòðîåííîì îòäåëåíèè
ïûëåñîñà
Âî
âñòðîåííîì
îòäåëåíèè
äëÿ
ïðèíàäëåæíîñòåé
íàõîäÿòñÿ
äâå
ïðèëàãàåìûå
ê
ïûëåñîñó
íàñàäêè,
ïðåäíàçíà÷åííûå
äëÿ
óäîâëåòâîðåíèÿ
èíäèâèäóàëüíûõ òðåáîâàíèé ê óáîðêå
ïîìåùåíèé.
Ïðèïîäíèìèòå çà çàõâàòíûé æåëîáîê
êðûøêó îòäåëåíèÿ äëÿ ïðèíàäëåæíîñòåé.
 çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè íàñàäêè ìîãóò
êðåïèòüñÿ êàê ê òðóáå ïûëåñîñà, òàê è ê
îêîí÷àíèþ øëàíãà.
129
Ââîä â ýêñïëóàòàöèþ
Âêëþ÷åíèå è âûêëþ÷åíèå
Ïûëåñîñ âêëþ÷àåòñÿ èëè âûêëþ÷àåòñÿ
ïóòåì íàæàòèÿ êíîïêè âêëþ÷åíèÿ è
âûêëþ÷åíèÿ.
Ðåãóëÿòîð ìîùíîñòè*:
Ùåëåâàÿ íàñàäêà
Äëÿ ÷èñòêè ùåëåé,
ïðîåìîâ.
ñòûêîâ,
óãëîâ
è
Ðåãóëÿòîð ìîùíîñòè —
ïîâîðîòíûé ïåðåêëþ÷àòåëü
Íàñàäêà äëÿ ìÿãêîé ìåáåëè
Äëÿ ÷èñòêè ëþáîé ìÿãêîé ìåáåëè,
ìàòðàñîâ è ò.ä.
Ñ ïîìîùüþ ðàçìåùåííîãî íà íàñàäêå
ñïåöèàëüíîãî óñòðîéñòâà (ïîëîñêè äëÿ
ñáîðà íèòîê) õîðîøî âû÷èùàþòñÿ òàêæå
íèòêè è âîðñ.
Ìîùíîñòü âñàñûâàíèÿ ìîæåò áûòü ïðè
ïîìîùè
ýëåêòðîííîãî
ðåãóëÿòîðà
ìîùíîñòè èçìåíåíà â ñîîòâåòñòâèè ñ
êîíêðåòíûìè óñëîâèÿìè óáîðêè.
êîòîðàÿ
â
áîëüøèíñòâå
ñëó÷àåâ
îáåñïå÷èâàåò
âûñîêóþ
ìîùíîñòü
âñàñûâàíèÿ ïðè ýêîíîìíîì ðàñõîäå
ýëåêòðîýíåðãèè.
C Êíîïêà "Mega-Power".
Åñëè äëÿ ïðîèçâîäèìîé Âàìè óáîðêè
òðåáóåòñÿ îñîáî âûñîêàÿ ìîùíîñòü
âñàñûâàíèÿ, íàæìèòå êíîïêó "Mega-Power".
Òîãäà
ïûëåñîñ
áóäåò
ðàáîòàòü
ñ
ìàêñèìàëüíî âûñîêîé ìîùíîñòüþ. Åñëè
ñòóïåíü ìîùíîñòè "Mega-Power" âêëþ÷åíà,
ãîðèò ñèãíàëüíûé ñâåòîâîé èíäèêàòîð
"Mega-Power" (îðàíæåâûé).
Ïðè
ýòîé
ñòóïåíè
ìîùíîñòè
ðåãóëèðîâî÷íîå
êîëåñèêî
âûïîëíÿåò
òîëüêî ôóíêöèþ âêëþ÷åíèÿ è âûêëþ÷åíèÿ.
Ðåãóëèðîâàíèå ìîùíîñòè ïðè ðàáîòå íà
ýòîé ñòóïåíè íåâîçìîæíî.
Óõîä è ÷èñòêà
Åñëè Âàì ïðè ýòîì ïîêàæåòñÿ, ÷òî
áóìàæíûé ôèëüòð çàïîëíåí íå ïîëíîñòüþ,
Âû òåì íå ìåíåå äîëæíû ïðîèçâåñòè
çàìåíó ôèëüòðà, ïîñêîëüêó êðàñíûé ñèãíàë
â
òàêîì
ñëó÷àå
îçíà÷àåò,
÷òî
ïîâåðõíîñòíûå ïîðû ôèëüòðà çàáèòû
÷àñòè÷êàìè ïûëè.
Ñ ïîìîùüþ íàæàòèÿ êíîïêè êðûøêà
îòêðûâàåòñÿ è îòêèäûâàåòñÿ çàòåì äî
óïîðà.
Ïåðåä
ïðîâåäåíèåì
êàêèõ-ëèáî
ìåðîïðèÿòèé
ïî
÷èñòêå
è
óõîäó
óäîñòîâåðüòåñü â òîì, ÷òî ïûëåñîñ
âûêëþ÷åí
è
øòåïñåëü
âûíóò
èç
ýëåêòðîðîçåòêè.
Ðåãóëÿòîð ìîùíîñòè "Mega-Power"
A Âêëþ÷åíèå è
âûêëþ÷åíèå (on /
off).
Äëÿ
òîãî,
÷òîáû
âêëþ÷èòü
ïûëåñîñ,
ïîâåðíèòå
ðåãóëèðîâî÷íîå
êîëåñèêî
â
íàïðàâëåíèè, óêàçàííîì ñòðåëêîé ðÿäîì ñ
îòìåòêîé ã ìàêñèìóì (max.).
Ñâåòîâîé èíäèêàòîð ïîêàçûâàåò, ÷òî
ïûëåñîñ ïîäêëþ÷åí ê ñåòè è ãîòîâ ê ðàáîòå.
*â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè
130
B Óñòàíîâêà ìîùíîñòè ðàáîòû ïûëåñîñà.
Ñ ïîìîùüþ ðåãóëèðîâî÷íîãî êîëåñèêà Âû
ìîæåòå óñòàíîâèòü îïòèìàëüíóþ äëÿ òîé
èëè èíîé ñèòóàöèè óáîðêè ìîùíîñòü ðàáîòû
ïûëåñîñà.
ÓÊÀÇÀÍÈÅ: Åñëè ðåãóëèðîâî÷íîå êîëåñèêî
ïîâåðíóòî äî óïîðà âïðàâî, òî ïûëåñîñ
óñòàíîâëåí íà òàêóþ ñòóïåíü ìîùíîñòè,
Çàìåíà áóìàæíîãî ôèëüòðà
Çàìåíà áóìàæíîãî ôèëüòðà ïðîèçâîäèòñÿ â
ñëó÷àå, åñëè ó ïûëåñîñà, ðàáîòàþùåãî ñ
íàñàäêîé, ïîäíÿòîé îò ïîëà, è íà ïîëíîé
ìîùíîñòè, èíäèêàòîð çàìåíû ôèëüòðà
ñòàíîâèòñÿ ïîëíîñòüþ êðàñíûì.
Ãèãèåíè÷íûé ñïîñîá çàìåíû ôèëüòðà: ïðè
âûåìêå çàïîëíåííîãî ïûëåâîãî ìåøêà çà
ÿçû÷îê åãî îòâåðñòèå àâòîìàòè÷åñêè
çàòÿãèâàåòñÿ. Ïðè âûòÿãèâàíèè Âû äîëæíû
ïðåîäîëåòü íåêîòîðîå ñîïðîòèâëåíèå.
Ïûëåâîé ìåøîê, çàïîëíåííûé îáû÷íîé
äîìàøíåé ïûëüþ, Âû ìîæåòå âûêèíóòü
âìåñòå ñ áûòîâûì ìóñîðîì.
Âäâèíüòå íîâûé áóìàæíûé ôèëüòð ïî
âåäóùèì ïðîåìàì äî íèæíåãî óïîðà
(îáðàùàéòå âíèìàíèå íà ìàðêèðîâêó),
òîëüêî ïîñëå ýòîãî êðûøêà çàêðîåòñÿ. Åñëè
â ïûëåñîñå íåò áóìàæíîãî ôèëüòðà,
êðûøêà íå çàêðûâàåòñÿ. Ïîæàëóéñòà, íå
ïûòàéòåñü çàêðûòü åå ñèëîé!
131
Çàìåíà ìèêðîôèëüòðà
Ìû ðåêîìåíäóåì ïðîèçâîäèòü çàìåíó
ìèêðîôèëüòðà îäíîâðåìåííî ñ êàæäîé
ïÿòîé çàìåíîé áóìàæíîãî ôèëüòðà, ñàìîå
æå ïîçäíåå â ñëó÷àå, êîãäà ïðè íîâîì
ïûëåâîì ìåøêå è ïîäíÿòîé îò ïîëà
íàñàäêå èíäèêàòîð çàïîëíåíèÿ ïûëåâîãî
ìåøêà ïðîäîëæàåò îñòàâàòüñÿ êðàñíûì.
×èñòêà
Ïðè
íåîáõîäèìîñòè
÷èñòêè
ñíà÷àëà
ïðîòðèòå êîðïóñ ïûëåñîñà è îòäåëåíèå äëÿ
áóìàæíîãî ôèëüòðà âëàæíûì êóñêîì
ìàòåðèè, à çàòåì îáîòðèòå ñóõèì êóñêîì
ìàòåðèè. Íå èñïîëüçóéòå ðàñòâîðèòåëåé è
àáðàçèâíûõ ìàòåðèàëîâ. Íàñàäêó äëÿ ïîëà
è ùåòêè ñëåäóåò îò ñëó÷àÿ ê ñëó÷àþ
ïûëåñîñèòü ïðè ïîìîùè ùåëåâîé íàñàäêè.
Áóìàæíûé ôèëüòð
Îòêðîéòå êðûøêó è îòêèíüòå åå äî óïîðà.
Èñïîëüçîâàííûé ìèêðîôèëüòð äîëæåí áûòü
âûíóò çà ÿçû÷îê (ñì. ðèñóíîê) è âûêèíóò â
áûòîâîé
ìóñîð.
Âñòàâüòå
íîâûé
ìèêðîôèëüòð.
Çàùèòíûé ôèëüòð ýëåêòðîäâèãàòåëÿ
Çàùèòíûé
ôèëüòð
ýëåêòðîäâèãàòåëÿ
ÿâëÿåòñÿ ïîñòîÿííûì ôèëüòðîì è íå
ïîäëåæèò ðåãóëÿðíîé çàìåíå.
Êðîìå òåõ ñëó÷àåâ, êîãäà çàùèòíûé
ôèëüòð ýëåêòðîäâèãàòåëÿ çàãðÿçíèëñÿ â
ðåçóëüòàòå
ïîâðåæäåíèÿ
áóìàæíîãî
ôèëüòðà: ñíèìèòå çàùèòíûé ôèëüòð
ýëåêòðîäâèãàòåëÿ, î÷èñòèòå åãî (òîëüêî ñ
ïîìîùüþ âûêîëà÷èâàíèÿ) è íàäåíüòå
ñíîâà.
Âñòàâüòå íîâûé áóìàæíûé ôèëüòð.
Ôèëüòð HEPA
Ñïåöèàëüíûé, âûñîêîýôôåêòèâíûé ôèëüòð
êëàññà “S”. Ñâîéñòâà ôèëüòðà ïîìîãàþò
îáëåã÷èòü ñîñòîÿíèå ëþäåé, ñòðàäàþùèõ
àëëåðãèåé. Ôèëüòð HEPA íåîáõîäèìî
ìåíÿòü îäèí ðàç â ãîä.
132
VAMPYR CE...
TE-Nr. 900.087.600
ET-Nr. 668.901.268
Áóìàæíûé ôèëüòð, ðàçìåð 28
Ìèêðîôèëüòð
ET-Nr. 668.100.151
Òðàíñïîðòèðîâêà è õðàíåíèå
×òîáû
îáëåã÷èòü
õðàíåíèå
è
òðàíñïîðòèðîâêó ïûëåñîñà, Âû ìîæåòå
âñòàâèòü íàñàäêó äëÿ ïîëà â ïðîåì äëÿ
âåðòèêàëüíîãî ïîëîæåíèÿ.
Óñòðîéñòâî âðåìåííîé îñòàíîâêè
Äëÿ âðåìåííîãî õðàíåíèÿ íàñàäêè äëÿ
ïîëà è òðóáû ïûëåñîñà ïðè êîðîòêèõ
ïåðåðûâàõ â ðàáîòå. Êðåïëåíèå íàñàäêè
âñòàâëÿåòñÿ â ïðîåì äëÿ âðåìåííîé
îñòàíîâêè íà ïûëåñîñå.
×òî äåëàòü,
åñëè...
×òî äåëàòü,
åñëè...
... íàñàäêà
òÿæåëî
ïåðåìåùàåòñÿ
ïî ïîëó
... íàñàäêà
òÿæåëî
ïåðåìåùàåòñÿ
ïî ïîëó
Óìåíüøèòå
Óìåíüøèòå ìîùíîñòü
ìîùíîñòü ïûëåñîñà.
ïûëåñîñà.
Ýôôåêòèâíîñòü
óáîðêèóáîðêè
â äàííîì
ñëó÷àåñëó÷àå
íå
Ýôôåêòèâíîñòü
â äàííîì
íå
ïîíèçèòñÿ.
ïîíèçèòñÿ.
... âêëþ÷àåòñÿ
ïðåäîõðàíèòåëüíîå
ðåëå ðåëå
... âêëþ÷àåòñÿ
ïðåäîõðàíèòåëüíîå
ïåðåãðåâà
äâèãàòåëÿ
ïåðåãðåâà
äâèãàòåëÿ
Ïðè Ïðè
ïåðåãðóçêàõ
äâèãàòåëÿ,
íàïð., íàïð.,
ïåðåãðóçêàõ
äâèãàòåëÿ,
... åñëè
ôèëüòð
ïîâðåæäåí,
à
... áóìàæíûé
åñëè áóìàæíûé
ôèëüòð
ïîâðåæäåí,
à
âñëåäñòâèå
ïåðåïîëíåíèÿ
ôèëüòðà
èëè èëè
âñëåäñòâèå
ïåðåïîëíåíèÿ
ôèëüòðà
ôèëüòð
HEPA HEPA
çàãðÿçíèëñÿ
- âûíóòü
ôèëüòð
çàãðÿçíèëñÿ
- âûíóòü
çàñîðåíèÿ
ïðèíàäëåæíîñòåé,
çàñîðåíèÿ
ïðèíàäëåæíîñòåé,
ôèëüòð
HEPA,HEPA,
ïî÷èñòèòü
(âûáèòü)
è
ôèëüòð
ïî÷èñòèòü
(âûáèòü)
è
ïðåäîõðàíèòåëüíîå
òåðìîðåëå
îòêëþ÷àåò
ïðåäîõðàíèòåëüíîå
òåðìîðåëå
îòêëþ÷àåò
ïîñòàâèòü
ñíîâà.ñíîâà.
Âñòàâèòü
íîâûéíîâûé
áóìàæíûé
ïîñòàâèòü
Âñòàâèòü
áóìàæíûé
äâèãàòåëü.
 ýòîì
ñëó÷àåñëó÷àå
ñëåäóåò
äâèãàòåëü.
 ýòîì
ñëåäóåò
ôèëüòð.
ôèëüòð.
âûêëþ÷èòü
âûêëþ÷èòüïûëåñîñ,
ïûëåñîñ,âûíóòüâûíóòüèç
èç
ýëåêòðîðîçåòêè
øòåïñåëü
è äàòüèäâèãàòåëþ
ýëåêòðîðîçåòêè
øòåïñåëü
äàòü äâèãàòåëþ
îñòûòü.îñòûòü.
Ïðîâåðüòå
ñîñòîÿíèå
ïûëåâîãî
ìåøêà,ìåøêà,
Ïðîâåðüòå
ñîñòîÿíèå
ïûëåâîãî
òðóáû òðóáû
ïûëåñîñà
è øëàíãà,
â ñëó÷àå
ïûëåñîñà
è øëàíãà,
â ñëó÷àå
íåîáõîäèìîñòè
óñòðàíèòå
çàñîðåíèå.
íåîáõîäèìîñòè
óñòðàíèòå
çàñîðåíèå.
Ïûëåñîñ
ìîæíîìîæíî
ñíîâà ñíîâà
âêëþ÷èòü
ïî
Ïûëåñîñ
âêëþ÷èòü
ïî
èñòå÷åíèè
ïðèáë.ïðèáë.
30 ìèíóò.
èñòå÷åíèè
30 ìèíóò.
... ñðàáîòàë
ïðåäîõðàíèòåëü
... ñðàáîòàë
ïðåäîõðàíèòåëü
("ïåðåãîðåëà
ïðîáêà")
("ïåðåãîðåëà
ïðîáêà")
Ïðåäîõðàíèòåëü
ìîæåòìîæåò
ñðàáîòàòü,
åñëè êåñëè ê
Ïðåäîõðàíèòåëü
ñðàáîòàòü,
... ïîëîñêè
äëÿ ñáîðà
íèòîê íèòîê
çàêðûòû
... ïîëîñêè
äëÿ ñáîðà
çàêðûòû
òîé æå
÷òî è÷òî Âàø
òîé ýëåêòðîðîçåòêå,
æå ýëåêòðîðîçåòêå,
è Âàø
Åñëè ïîëîñêè
äëÿ ñáîðà
íèòîê íèòîê
â îòâåðñòèè
Åñëè ïîëîñêè
äëÿ ñáîðà
â îòâåðñòèè
ðàáîòàþùèé
ïûëåñîñ,
ïîäêëþ÷åíû
äðóãèåäðóãèå
ðàáîòàþùèé
ïûëåñîñ,
ïîäêëþ÷åíû
òðóáû òðóáû
ñòåðëèñü
èëè ñêëåèëèñü,
Âû ìîæåòå
ñòåðëèñü
èëè ñêëåèëèñü,
Âû ìîæåòå
ýëåêòðîïðèáîðû
âûñîêîé
ìîùíîñòè.
ýëåêòðîïðèáîðû
âûñîêîé
ìîùíîñòè.
óñòàíîâèòü
íîâûåíîâûå
ïîëîñêè
äëÿ ñáîðà
íèòîê. íèòîê.
óñòàíîâèòü
ïîëîñêè
äëÿ ñáîðà
Ýòîãî Ýòîãî
ìîæíîìîæíî
èçáåæàòü,
åñëè åñëè
ïåðåä ïåðåä
èçáåæàòü,
Ïîëîñêè
äëÿ ñáîðà
íèòîê íèòîê
ìîæíîìîæíî
çàêàçàòü
â
Ïîëîñêè
äëÿ ñáîðà
çàêàçàòü
â
âêëþ÷åíèåì
ïûëåñîñà
ïîñòàâèòü
åãî åãî
âêëþ÷åíèåì
ïûëåñîñà
ïîñòàâèòü
àâòîðèçîâàííîì
AEG AEG
ñåðâèñíîì
öåíòðåöåíòðå
àâòîðèçîâàííîì
ñåðâèñíîì
ýëåêòðîííûé
ðåãóëÿòîð
ìîùíîñòè
íà
ýëåêòðîííûé
ðåãóëÿòîð
ìîùíîñòè
íà
ïîä
ET-Nr. ET-Nr.
668 901
ïîä àðòèêóëîì
668690.
901 690.
ìèíèìàëüíîå
çíà÷åíèå
è ëèøü
âñëåä âñëåä
çà
ìèíèìàëüíîå
çíà÷åíèå
è ëèøü
çà àðòèêóëîì
âêëþ÷åíèåì
ïûëåñîñà
ïåðåâåñòè
ðåãóëÿòîð
âêëþ÷åíèåì
ïûëåñîñà
ïåðåâåñòè
ðåãóëÿòîð
íà áîëüøåå
çíà÷åíèå
ìîùíîñòè.
íà áîëüøåå
çíà÷åíèå
ìîùíîñòè.
Âàø Âàø
ïûëåñîñ
îñíàùåí
ýëåêòðîííîé
ïûëåñîñ
îñíàùåí
ýëåêòðîííîé
ñèñòåìîé
ïëàâíîãî
ïóñêà,ïóñêà,
êîòîðàÿ
ñèñòåìîé
ïëàâíîãî
êîòîðàÿ
ïîíèæàåò
ïóñêîâîé
òîê è òîê
òàêèì
îáðàçîì
ïîíèæàåò
ïóñêîâîé
è òàêèì
îáðàçîì
ïðè íîðìàëüíûõ
óñëîâèÿõ
ýêñïëóàòàöèè
ïðè íîðìàëüíûõ
óñëîâèÿõ
ýêñïëóàòàöèè
ïðåïÿòñòâóåò
ñðàáàò-ûâàíèþ
ïðåïÿòñòâóåò
ñðàáàò-ûâàíèþ
ïðåäîõðàíèòåëÿ.
ÒàêèìÒàêèì
îáðàçîì
ïðè ïðè
ïðåäîõðàíèòåëÿ.
îáðàçîì
ìèíèìàëüíîì
çíà÷åíèè
ìîùíîñòè
ìèíèìàëüíîì
çíà÷åíèè
ìîùíîñòè
âîçìîæíà
çàäåðæêà
ïóñêà ïóñêà
ïðèáîðà
âîçìîæíà
çàäåðæêà
ïðèáîðà
... êðûøêà
ñîñêàêèâàåò
ñ ïåòëè
... êðûøêà
ñîñêàêèâàåò
ñ ïåòëè
ïðèáëèçèòåëüíî
íà 4 ñåêóíäû.
ïðèáëèçèòåëüíî
íà 4 ñåêóíäû.
Åñëè ñëèøêîì
ñèëüíîñèëüíî
ðàñïàõíóòàÿ
êðûøêà
Åñëè ñëèøêîì
ðàñïàõíóòàÿ
êðûøêà
êîðïóñà
ñîñêî÷èëà
ñ ïåòëè,
ïîñòàâüòå
åå
êîðïóñà
ñîñêî÷èëà
ñ ïåòëè,
ïîñòàâüòå
åå
ñíîâà ñíîâà
íà êîðïóñ
è íàæèìàéòå
íà íåå,íàïîêà
íà êîðïóñ
è íàæèìàéòå
íåå, ïîêà
îíà íåîíà
çàôèêñèðóåòñÿ.
íå çàôèêñèðóåòñÿ.
133 133
AEG Kundendienst in Deutschland
AEG Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht
funktionieren, senden Sie es bitte an
folgende Adresse:
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen
Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
Äîïîëíèòåëüíîå îñíàùåíèå
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Elektro Stefan Irsen
Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Òóðáîùåòêà ROTOSOFT 1200
ROTOSOFT 1200 îáëåã÷àåò óõîä çà
êîâðàìè è ãëàäêèìè ïîëàìè. Âðàùàÿñü,
ùåòêà áåðåæíî ðàñïóøàåò óïëîòíèâøèåñÿ
ìåñòà íà êîðîòêîâîðñîâûõ êîâðàõ.
Ùåòêà äëÿ áàòàðåé îòîïëåíèÿ
Äëÿ îáåñïûëèâàíèÿ áàòàðåé îòîïëåíèÿ,
òåñíûõ ïîëîê èëè ñòûêîâ. Íàäåâàåòñÿ íà
ùåëåâóþ íàñàäêó.
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund um unsere
Kleingeräte und Raumpflegegeräte
montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung.
AEG Serviceline unter 01805-30 60 80*
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
Ñïåöèàëüíàÿ íàñàäêà
Äëÿ
îñòîðîæíîé
÷èñòêè
ïàðêåòíûõ,
ïîêðûòûõ
êåðàìè÷åñêîé
ïëèòêîé
è
êàìåííûõ ïîëîâ.
In these countries our AEG sales organisations own guarantee
conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 ΜΟΣΑΟ, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75
Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija, Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00
Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300
Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60
Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
Garantiebedingungen
Êèñòî÷êà äëÿ ìåáåëè ñ ïîâîðîòíûì
øàðíèðîì
Äëÿ ÷èñòêè õðóïêèõ ìàòåðèàëîâ è
ïðåäìåòîâ.
Ïðèîáðåòåíèå
òîëüêî
÷åðåç
àâòîðèçîâàííûå ÀÅG ñåðâèñíûå öåíòðû.
134
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf 3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist
nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu
dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im
diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere ArRahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche
beits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese
Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese
Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese
Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies
Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber
dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen
Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu versenden, wobei
24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
das Gerät gut zu verpacken ist und die vollständige Anschrift des
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergVerbrauchers zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in
estellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den
das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist
Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät
der Sendung der Original- Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung)
aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann
beizufügen.
vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts
erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf 5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch
einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechvon sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der
selte Teile gehen in unser Eigentum über.
Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen 6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2)
Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung
Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler
sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
an den Verbraucher, der durch den Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in
genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gekauft
wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben
wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht
werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2)
Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
D
NL
P
N
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln
ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Het symbool
op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval
mag worden behandeld. Het moet echter naar een
plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
O símbolo
.no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como
lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir
uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar
a evitar eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra
forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorrecto do produto. Para obter informações mais
pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto,
contacte os serviços municipalizados locais, o centro
de recolha selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
Symbolet
på produktet eller på emballasjen
viser at dette produktet ikke må behandles som
husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et
mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk
utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan
medføre. For nærmere informasjon om resirkulering
av dette produktet, vennligst kontakt kommunen,
renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det.
GB
I
The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local
city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
Il simbolo
sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo
appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute,
che potrebbero derivare da uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate
sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Symbolen
på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären
där du köpte varan.
, joka on merkitty tuotteeseen tai
Symboli
sen pakkaukseen,osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä talousjätteenä. Tuote onsen sijaan luovutettava sopivaan sähkö- ja elektroniikkalaitteidenkierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteenasianmukaisen hävittämisen varmistamisella
autetaan estämäänsen mahdolliset ympäristöön ja
terveyteen kohdistuvathaittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämäntuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia tietojatämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisestakunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai
liikkeestä, jostatuote on ostettu.
F
E
DK
CZ
Le symbole
sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être traité comme
déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du
matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon,
seraient le résultat d’un traitement inapproprié des
déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails
sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre
service d’élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
El símbolo
en el producto o en su embalaje
indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con la administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
Symbolet
på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk
udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet
og af personers helbred, der ellers kunne forårsages
af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det
lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produkt er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Symbol
na výrobku nebo jeho balení udává,
že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je
nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci
elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu
nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
S
FIN
HU
GR
A szimbólum
ami a terméken vagy a csomagoláson található azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell
szállítani az elektromos és elektronikai készülékek
újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő
helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a
környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására
vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését
végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Το σύμβολο
στο προϊόν ή επάνω στη
συσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπει να μ
εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα
. Αντιθέτως θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο
σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικού
και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι
το προϊόν αυτό διατίθεται σωστά, συμβάλλετε στην
αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών για
το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες
θα μπορούσαν διαφορετικά να προκληθούν από
ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος
αυτού.
Για
λεπτομερέστερες
πληροφορίες
σχετικά με την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού,
επικοινωνήστε με το δημαρχείο της περιοχής σας,
την τοπική σας υπηρεσία αποκομιδής οικιακών
απορριμμάτων ή με το κατάστημα όπου αγοράσατε
το προϊόν.
PL
RU
Symbol
na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak,
jak innych odpadów domowych. Należy oddać go
do właściwego punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym. Właściwa utylizacja i
złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego
wpływu złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe
dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego
urządzenia, należy skontaktować się z lokalnym
urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Символ
на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит утилизации в
качестве бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила
утилизации изделия, Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который возможен, в
противном случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным властям,
в службу по вывозу и утилизации отходов или в
магазин, в котором Вы приобрели изделие.
8229491-93
Spezialdüse
Spezialdüse
... die...Fadenheber
die Fadenheber
verschlissen
verschlissen
sind sind
Für die
Für besondere
die besondere
PflegePflege
von Parkett,
von Parkett,
Fliesen
Fliesen
Sind Sind
die Fadenheber
die Fadenheber
an der
anSaugöffnung
der Saugöffnung
abge-abgeund Hartböden.
und Hartböden.
riebenrieben
oder oder
verklebt,
verklebt,
können
können
Sie neue
Sie neue
FadenheFadenheber einsetzen.
ber einsetzen.
Fadenheber
Fadenheber
können
können
Sie beim
Sie beim
AEG-Kundendienst
AEG-Kundendienst
unterunter
der ET-Nr.
der ET-Nr.
668 901
668690
901bestellen.
690 bestellen.
Möbelpinsel
Möbelpinsel
mit Drehgelenk
mit Drehgelenk
Zum Zum
Absaugen
Absaugen
empfindlicher
empfindlicher
StoffeStoffe
und und
Gegenstände.
Gegenstände.
BezugBezug
nur über
nur über
den Kundendienst.
den Kundendienst.
... der...Deckel
der Deckel
aus dem
aus dem
Scharnier
Scharnier
springt
springt
SollteSollte
der Gehäusedeckel
der Gehäusedeckel
durchdurch
zu weites
zu weites
Öff- Öffnen über
nen über
den Anschlag
den Anschlag
hinaus
hinaus
einmal
einmal
aus den
aus den
Scharnieren
Scharnieren
springen,
springen,
setzensetzen
Sie ihn
Siewieder
ihn wieder
auf auf
das Gehäuse
das Gehäuse
auf und
auf drücken
und drücken
ihn zu,
ihnbiszu,erbis
einer einrastet.rastet.
Sonderzubehör
Sonderzubehör
Heizkörperbürste
Heizkörperbürste
Zum Zum
Entstauben
Entstauben
von Heizkörperrippen,
von Heizkörperrippen,
engenengen
Regalflächern
Regalflächern
oder oder
Fugen.
Fugen.
Auf die
Auf Fugendüse
die Fugendüse
aufstecken.
aufstecken.
Turbobürste
Turbobürste
ROTOSOFT
ROTOSOFT
12001200
Die ROTOSOFT
Die ROTOSOFT
1200 1200
erleichtert
erleichtert
die Pflege
die Pflege
von von
Teppichen
Teppichen
und glatten
und glatten
Böden.
Böden.
DurchDurch
ihre rotieihre rotierenderende
Bewegung
Bewegung
lockert
lockert
die Bürste
die Bürste
kurzflorige
kurzflorige
Teppiche
Teppiche
an festgetretenen
an festgetretenen
Stellen
Stellen
schonend
schonend
wieder
wieder
auf. auf.
9
9
Vad Vad
göragöra
när ...
när ...
... det...ärdet
svårt
är svårt
att skjuta
att skjuta
munstycket
munstycket
Sänk Sänk
dammsugarens
dammsugarens
effekt.effekt.
I det Ihär
detfallet
här fallet
för- försämras
sämras
inte rengöringseffekten.
inte rengöringseffekten.
... motorns
... motorns
överhettningsskydd
överhettningsskydd
kopplas
kopplas
in in
Vid överbelastning
Vid överbelastning
av motorn,
av motorn,
t. ex. t.när
ex.dammnär dammsugarpåsen
sugarpåsen
är fylld
är eller
fylld tillbehören
eller tillbehören
är igensatta
är igensatta
slår överhettningsskyddet
slår överhettningsskyddet
ifrån ifrån
motorn.
motorn.
StängStäng
... trådavdragarna
... trådavdragarna
är nedslitna
är nedslitna
av dammsugaren,
av dammsugaren,
dra ur
drakontakten
ur kontakten
och låt
och låt
Om trådavdragaren
Om trådavdragaren
på sugöppningen
på sugöppningen
är avnötta
är avnötta
motorn
motorn
svalnasvalna
av. av.
eller ihopklibbade
eller ihopklibbade
kan man
kan sätta
man sätta
på nyapåtrådavnya trådavKontrollera
Kontrollerapapperspåsen,
papperspåsen,röret röretoch och
dragare.
insugsslangen
insugsslangen
och taoch
bort
taeventuella
bort eventuella
stopp.stopp. dragare.
Trådavdragare
Trådavdragare
kan man
kan beställa
man beställa
från AEG-kundfrån AEG-kundDammsugaren
Dammsugaren
kan kan
startasstartas
igen igen
efter efter
ca. ca.
tjänsttjänst
underunder
ET-Nr.ET-Nr.
668 901
668690.
901 690.
30 minuter.
30 minuter.
... säkringen
... säkringen
har löst
harut
löst ut
Om Du
Om har
Du en
har annan
en annan
elapparat
elapparat
med med
högt högt
anslutningsvärde
anslutningsvärde
inkopplad
inkopplad
på samma
på samma
strömströmkrets och
kretsanvänder
och använder
den samtidigt
den samtidigt
med dammsumed dammsugaren,garen,
kan säkringen
kan säkringen
utlösas.
utlösas.
Det går
Detatt
gårundvika
att undvika
om Du
omställer
Du ställer
in deninelekden elektroniska
troniska
effektregleringen
effektregleringen
på lägsta
på lägsta
nivånnivån
innaninnan
Du startar
Du startar
dammsugaren
dammsugaren
och först
och först
efter efter
start start
ställerställer
in deninpå
den
enpå
högre
en högre
nivå. nivå.
Dammsugaren
Dammsugaren
är utrustad
är utrustad
med en
med
elektronisk
en elektronisk
... locket
... locket
hoppar
hoppar
ur gångjärnen
ur gångjärnen
mjukstartstyrning
mjukstartstyrning
som sänker
som sänker
motorns
motorns
start-startOm huslocket
Om huslocket
skulleskulle
hoppahoppa
ur gångjärnen
ur gångjärnen
en en
strömström
och på
ochsåpåsätt
så förhindrar
sätt förhindrar
att strömatt strömgång gång
genom
genom
att det
attöppnats
det öppnats
för mycket,
för mycket,
sätt på
sätt på
kretssäkringen
kretssäkringen
utlöser.
utlöser.
På lägsta
På lägsta
effekteffekt
är detär det
det igen
det på
igen
huset
på huset
och tryck
och tryck
in detintills
detdet
tillshakar
det hakar
därfördärför
möjligt
möjligt
att starten
att starten
av dammsugaren
av dammsugaren
i.
i.
fördröjs
fördröjs
med ca
med
4 sekunder.
ca 4 sekunder.
Specialtillbehör
Specialtillbehör
…om …om
pappersfiltret
pappersfiltret
skulleskulle
komma
komma
att skadas
att skadas
och HEPA-filtret
och HEPA-filtret
är smutsigt,
är smutsigt,
ta ur ta
HEPA-filur HEPA-filTurboborste
Turboborste
ROTOSOFT
ROTOSOFT
12001200
tret, rengör
tret, rengör
det (piska)
det (piska)
och sätt
ochåter
sättinåter
det.inLägg
det. Lägg
ROTOSOFT
ROTOSOFT
1200 1200
underlättar
underlättar
vården
vården
av mattor
av mattor
i nyttipappersfilter.
nytt pappersfilter.
och blanka
och blanka
golv. Borstens
golv. Borstens
roterande
roterande
rörelserörelse
lyf- lyfter skonsamt
ter skonsamt
upp ludden
upp ludden
i mattor
i mattor
med kort
medludd
kort ludd
där dessa
där dessa
trampats
trampats
ned. ned.
66 66
... podnoœniki
... podnoœniki
nici s¹
nici
zu¿yte
s¹ zu¿yte
Dysza
Dysza
specjalna
specjalna
Jeœli Jeœli
podnoœniki
podnoœniki
nici przy
nici otworze
przy otworze
ss¹cym
ss¹cym
s¹ s¹
Dla specjalnej
Dla specjalnej
pielêgnacji
pielêgnacji
parkietu,
parkietu,
p³ytekp³ytek
startestarte
lub sklejone
lub sklejone
mo¿ecie
mo¿ecie
u¿yæ u¿yæ
nowych
nowych
wyk³adzinowych
wyk³adzinowych
i pod³óg
i pod³óg
twardych.
twardych.
podnoœników
podnoœników
nici. nici.
Podnoœników
Podnoœników
nici nici
mo¿ecie
mo¿ecie
zamówiæ
zamówiæ
w
w
serwisie
serwisie
AEG AEG
pod ETpodNr.668
ET- Nr.668
901 690.
901 690.
Pêdzel
Pêdzel
do mebli
do mebli
z przegubem
z przegubem
obrotowym
obrotowym
Do Do
odkurzania
odkurzania
delikatnych
delikatnych
materia³ów
materia³ów
i
i
przedmiotów.
przedmiotów.
Do nabycia
Do nabycia
tylko tylko
przezprzez
serwis.
serwis.
... pokrywa
... pokrywa
wyskakuje
wyskakuje
z zawiasów
z zawiasów
Gdyby
Gdyby
pokrywa
pokrywa
obudowy
obudowy
na skutek
na skutek
zbyt zbyt
szerokiego
szerokiegootwierania
otwieraniapoprzez
poprzezopór opór
wyskoczy³a
wyskoczy³a
raz zraz
zawiasów,
z zawiasów,
nasadŸcie
nasadŸcie
j¹ z j¹ z
powrotem
powrotem
na obudowê
na obudowê
i naciœnijcie
i naciœnijcie
j¹ a¿j¹ a¿
zaskoczy.
zaskoczy.
Wyposa¿enie
Wyposa¿enie
specjalne
specjalne
Szczotka
Szczotka
do grzejników
do grzejników
Do odkurzania
Do odkurzania
¿eber¿eber
grzejników,
grzejników,
w¹skich
w¹skich
powierzchni
powierzchni
rega³ów
rega³ów
lub szczelin.
lub szczelin.
Nasadziæ
Nasadziæ
na dyszê
na dyszê
do szczelin.
do szczelin.
Szczotka
Szczotka
turboturbo
ROTOSOFT
ROTOSOFT
12001200
ROTOSOFT
ROTOSOFT
12001200
u³atwia
u³atwia
pielegnacjê
pielegnacjê
dywanów
dywanów
i g³adkich
i g³adkich
pod³óg.
pod³óg.
PrzezPrzez
swój swój
ruch ruch
obrotowy
obrotowy
szczotka
szczotka
rozluŸnia
rozluŸnia
dywany
dywany
o krótkim
o krótkim
runie runie
w sposób
w sposób
³agodny
³agodny
w zadeptanych
w zadeptanych
miejscach
miejscach
i w sposób
i w sposób
nie niszcz¹cy.
nie niszcz¹cy.
115 115
Kundendienst in Deutschland
Kundendienst in Europa
Sollte dieses AEG Gerät wider Erwarten nicht
funktionieren, senden Sie es bitte an
folgende Adresse:
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen
Vertriebsorganisationen. Diese können dort eingesehen werden.
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 2 - 3 - 4 - 5
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Elektro Stefan Irsen
Sachtlebenstraße 1, 41541 Dormagen
Beginnt die Postleitzahl Ihres Wohnortes
mit 0 - 1 - 6 - 7 - 8 - 9
AEG Kleingeräte-Zentralwerkstatt
Firma Trepesch GmbH
Steinstraße 500, 90419 Nürnberg
In Deutschland stehen wir Ihnen für Fragen,
Anregungen oder bei Problemen rund um unsere
Kleingeräte und Raumpflegegeräte
montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr
zur Verfügung.
Serviceline unter 01805-30 60 80*
Fax: 0911/ 3 23-49 19 30
E-Mail: service.kleingeraete@aeg-hausgeraete.de
*(Deutsche Telekom 0,12 Euro/min.)
In these countries our AEG sales organisations own guarantee
conditions are applicable. Please obtain further details direct.
Österreich, 4010 Linz, 0732 / 770101 - 30
Belgique/België, 1502 Lembeek, 02/363.04.44
Czech Republic, Hanusova ul., Praha 4, 02/6112 6112
Danmark, 7000 Fredericia, 70 11 74 00
España, Madrid, 1-885-2700
France, 60307 Senlis, 03-44 62 24 24
Great Britain, Service Force 08705 929 929
Hellas, 18346 ΜΟΣΑΟ, 01/4822646
Island, Reykjavik (Bræóurnir Ormsson hf), 91-3 88 20
Italia, 33080 Porcia (PN), 0434 39 41
Kroatien, 10000 Zagreb, 385 1 6323 333
Luxembourg, 1273 Luxembourg-Hamm, 4 24 31-443
Magyarország, 1142 Budapest, 36-1-252-1773
Nederland, 2400 AC Alphen aan den Rijn, 0172-468 300
Norge, 0516 Oslo, 22 72 58 00
Poland, 02-034 Warszawa, 022 874 33 33
Portugal, 2635-445 Rio de Mouro, (01) 926 75 75
Romania, 713421 Bucaresti, 01-230-8730
Russia, 129090 Moscow, +7 095 956 2917, 937 7893
Slovakia, 81105 Bratislava, 07/4333 9757
Slovenija, Tražaška 132, 1000 Ljubljana, 01 24 25 730
Schweiz/Svizzera, 5506 Mägenwil, 062/889 93 00
Suomi, Porissa, puh. (02) 622 3300
Sverige, 10545 Stockholm, 08-672 53 60
Turkey, Tarlabasi cad no:35 Taksim/Istanbul-0, 262-7249420
Garantiebedingungen
Der Endabnehmer dieses Geräts (Verbraucher) hat bei einem Kauf 3. Mängel dieses Geräts werden wir innerhalb angemessener Frist
nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu
dieses Geräts von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im
diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere ArRahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche
beits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese
Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese
Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese
Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies
Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
vorausgeschickt, leisten wir, AEG Hausgeräte GmbH, gegenüber
dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 4. Im Garantiefall ist das Gerät vom Verbraucher an die für seinen
Wohnort zuständige AEG-Zentralwerkstatt zu versenden, wobei
24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
das Gerät gut zu verpacken ist und die vollständige Anschrift des
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, dass dieses neu hergVerbrauchers zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung in
estellte Gerät im Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den
das Paket zu legen ist. Zum Nachweis des Garantie-Anspruchs ist
Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät
der Sendung der Original- Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung)
aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann
beizufügen.
vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Geräts
erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf 5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch
einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechvon sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der
selte Teile gehen in unser Eigentum über.
Verbraucher nachzuweisen, dass das Gerät bereits im Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen 6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2)
Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung
Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Geräts vom Händler
sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisungen.
an den Verbraucher, der durch den Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es in
genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
einem der Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gekauft
wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben
wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht
werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2)
Monaten nach dessen Kenntnis angezeigt werden.
135
http://www.aeg-elecrolux.de
8229491-93
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising