Whirlpool | AMD 009 | Instruction for Use | Whirlpool AMD 009 Instruction for Use

Whirlpool AMD 009 Instruction for Use
PRECAUCIONES DE USO
Advertencia:
• Enchufe el aparato correctamente. De lo
contrario puede producirse una descarga
eléctrica o incendio.
• No desenchufe el aparato mientras está en
marcha.
• No utilice un cable dañado o que no esté
homologado.
• No enchufe otros aparatos en el mismo enchufe
ni utilice cables de extensión.
• No toque el aparato con las manos mojadas.
• No saque el enchufe tirando del cable. Puede
provocar un sobrecalentamiento del cable y
producirse un incendio.
• Antes de proceder a la limpieza, apague y
desenchufe el aparato. para evitar daños o
descargas eléctricas.
• El voltaje nominal del aparato es de 220-240V
con tolerancia de ±22V. Si el voltaje es inferior,
el compresor vibra y puede dañarse el sistema
de refrigeración.
• Si detecta algo anormal (por ejemplo olor a
quemado), desconecte el suministro eléctrico
de inmediato y póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica de Whirlpool más
cercano. Si se mantiene esta situación, el
aparato puede dañarse y producirse una
descarga eléctrica o incendio.
• Conexión a tierra: El aparato debe tener una
buena toma de tierra. El cable a tierra debe
estar conectado a una instalación de puesta a
tierra. Si el edifico no posee una sistema de
puesta a tierra, solicite a un especialista que lo
instale. No conecte el cable de tierra a una
tubería de gas o agua, o a un tubo de desagüe a
menos que lo considere adecuado un
especialista.
• Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a
utilizar durante un periodo de tiempo
prolongado. La acumulación de polvo puede
provocar un calentamiento o incendio.
• Ajuste una temperatura adecuada. La diferencia
entre la temperatura interior y exterior debe
ser de 5° C. Un ajuste correcto de la
temperatura reduce el consumo.
• Con el aparato de aire acondicionado en
marcha, mantenga las puertas y ventanas
cerradas. De este modo se asegura la máxima
eficacia.
• No bloquee la entrada y salida del aire de la
unidad interior y exterior; esto podría disminuir
el rendimiento, podría apagarse el aparato o
provocar un incendio.
• Mantenga los pulverizadores químicos o
recipientes con gas al menos a 1 m de la unidad
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
interior y exterior; pueden provocar un
incendio o una explosión
Asegúrese de instalar la unidad exterior sobre
una superficie sólida. Si la superficie está dañada
o no es sólida, la unidad puede caerse y
provocar daños.
No coloque ningún objeto sobre la unidad
exterior. Las personas u objetos que caigan de la
unidad exterior pueden provocar daños.
No intente reparar el aparato usted mismo.
Debido a una mala reparación se pueden
producir descargas eléctricas o incendios.
Póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica de Whirlpool más cercano
para solicitar la intervención de un técnico
cualificado.
Ajuste la dirección del flujo de aire
correctamente. Con el aparato en marcha,
ajuste la dirección de la persiana mediante el
mando a distancia.
No introduzca los dedos o varillas en la unidad
interior o exterior.
No exponga las plantas o animales domésticos
directamente al flujo de aire; pueden sufrir
daños.
No pulverice agua sobre la unidad ni limpie el
aparato con agua.
No coloque aparatos de combustión cerca del
flujo de aire. puede provocar una mala
combustión.
Para evitar daños, no exponga su cuerpo
directamente al frío durante un periodo de
tiempo prolongado y no enfríe la habitación en
exceso.
No utilice el aparato para secar prendas o
enfriar alimentos.
Advertencia:
• No corte ni dañe los cables de alimentación y
las líneas de control. Si se han dañado los cables
de alimentación y las líneas de control del
aparato deben sustituirlos un técnico cualificado.
• Si persisten los problemas, puede que el aparato
esté dañado y como consecuencia existe riesgo
de descargas eléctricas. o fuego.
• Para evitar incendios, utilice un circuito de
fuente de alimentación especial.
• Desenchufe el aparato cuando no lo vaya a
utilizar durante un periodo de tiempo
prolongado.
• Para 18-23K, 230V, con tolerancia de ±23V. El
compresor vibra con voltajes muy bajos y puede
dañarse el sistema de refrigeración. Los
elementos eléctricos se dañan con facilidad si el
voltaje es alto.
70
• No corte ni dañe el cable exterior. Cualquier
daño detectado en el cable exterior debe
repararlo un técnico cualificado.
• Asegúrese de que el suministro eléctrico esté
protegido por un circuito especial con un
disyuntor. El aparato se pone en marcha y se
detiene según los requisitos. No encienda ni
apague el aparato con excesiva frecuencia;
puede dañarse el aparato. Puede provocar
descargas eléctricas o daños personales.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Principio y funciones especiales del modo de refrigeración
Principio:
El aparato de aire acondicionado absorbe calor en el interior de un recinto y lo descarga en el exterior;
por tanto disminuye la temperatura en el interior. La capacidad de refrigeración disminuye según aumenta
la temperatura exterior.
Función de anticongelación:
En el intercambiador de calor de la unidad interior puede aparecer hielo si el aparato está en marcha en
modo de refrigeración con temperatura baja.
Cuando la temperatura del intercambiador de calor de la unidad interior es inferior a 0° C, el
microprocesador de la unidad exterior detiene el compresor para proteger el aparato.
Principio y funciones especiales del modo de calefacción
Principio:
• El aparato de aire acondicionado absorbe calor del medio ambiente exterior y lo transmite al interior
para incrementar la temperatura ambiente en el interior. La capacidad de calefacción disminuye cuanto
menor es la temperatura exterior.
• Estos sistemas que hacen circular el aire caliente aumentan la temperatura interior con gran rapidez.
• Cuando la temperatura exterior sea muy baja, utilice este aparato junto con otro sistema de
calefacción.
Descongelación:
• El intercambiador de calor exterior puede congelarse si la temperatura externa es baja, la humedad es
elevada y el acondicionador de aire lleva algún tiempo funcionando, por lo que la calefacción es
insuficiente. En tal caso, el aparato se descongela automáticamente y la calefacción se suspende durante
6/8-10 minutos.
• Tanto el ventilador exterior como el interior se detienen durante la autodescongelación.
• Durante la descongelación, en la unidad interior parpadea un indicador luminoso y puede salir vapor de
la unidad interior. Esto se debe a una rápida descongelación y es bastante normal.
• El modo de calefacción se reanuda automáticamente una vez finalizado el proceso de descongelación.
Función Aire Anti-frío:
En el modo de calentamiento, si el intercambiador de calor interior no alcanza una temperatura específica
bajo los siguientes estatus, el ventilador interior no se accionará, para evitar producir aire frío (en 3
minutos): 1. Accionamiento del modo de calefacción; 2. Fin de la descongelación automática
Posibles causas de un funcionamiento incorrecto del aparato.
Puede que se active un sistema de seguridad en el intervalo de temperaturas que se muestra a
continuación y que detenga la unidad.
Temperatura exterior
superior a 24 °C
Temperatura exterior
Modo
Calefacción inferior a -7 °C
Temperatura ambiente
superior a 27° C
Temperatura exterior
superior a 43° C
Modo
Refrigeración
Temperatura interior
inferior a 21 °C
Temperatura
Modo
ambiente
Deshumidificación inferior a
18 °C
Si la unidad se deja en modo refrigeración o deshumidificación cuando la humedad relativa es superior al
80% (con puerta y ventanas abiertas), puede acumularse humedad en la salida de aire
71
DESCRIPCIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Unidad interior
Entrada
de aire
Ń
Ł
ń
ł
Ņ
ʼn
Ň
ņ
ň
Salida de aire
Mando a
distancia
Unidad exterior
Receptor de señal
Deshumidificación
Encendido
Temperatura
Refrigeración
Calefacción
Ň
Entrada de aire
Ŋ
ŋ
Salida de aire
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Enchufe (AMC 996/998)
Tapa de la caja de bornes
Interruptor principal
Panel frontal
Filtro
Persiana
7. Pantalla
8. Tubo de la pared
9. Cinta adhesiva
10. Cable eléctrico para interior y exterior
11. Tubo de drenaje
72
USO DEL MANDO A DISTANCIA
Guía de funciones: procedimientos generales
1. vez conectada la unidad principal al suministro de energía, pulse
el botón de ENCENDIDO/APAGADO en el mando a distancia
para poner en marcha el aparato.
Nota: La persiana de la unidad interior se cierra cuando apaga el
aparato.
2. Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de
funcionamiento.
3. Pulse el botón de flecha ARRIBA o ABAJO para ajustar la
temperatura.
4. Pulse el botón FAN para ajustar la velocidad del ventilador.
AUTO, BAJA, MEDIA o ALTA.
5. Pulse el botón SWING para seleccionar este modo.
Guía de funciones: procedimientos opcionales
1. Pulse el botón SLEEP para definir este modo.
2. Pulse los botones TIMER-ON, TIMER-OFF, flecha ARRIBA y
flecha ABAJO para definir la hora a la que se pondrá en marcha
y se detendrá de forma automática el aparato.
3. Pulse el botón LIGHT para apagar o encender el visor del
aparato.
4. Pulse el botón CLOCK. En el momento en el que el icono del
reloj comienza a parpadear, puede ajustar la hora.
Descripción y funciones de los botones del mando a
distancia
Nota: asegúrese de orientar el mando a distancia hacia el receptor
de señal. Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a
distancia y el receptor de señal. No arroje el mando a distancia y
evite que se caiga. Evite que caigan líquidos en el mando a
distancia y no lo exponga a la luz directa del sol o a temperaturas
muy altas. Este mando a distancia es para usos generales y puede
utilizarse para las distintas funciones de los aparatos de aire
acondicionado. Tenga en cuenta que si algún botón no se aplica a
este acondicionador de aire, no se describe en este documento.
2
3
5
4
1
2
1
3
4
Cabezal de transmisión de señal
ENCENDIO/APAGADO
Botón de ENCENDIDO/APAGADO
Pulse este botón una vez para poner en marcha el aparato y dos
veces para apagarlo. Si el aparato no está en marcha, el único
icono que se ve es el del reloj (si está activado el temporizador).
MODO
Botón MODE
Pulse este botón para cambiar el modo de funcionamiento de
acuerdo con la siguiente secuencia:
Mando a distancia
Modo REFRIGERACIÓN
Modo DESHUMIDIFICACIÓN
Modo VENTILADOR
Modo CALEFACCIÓN (Nota: los modelos de sólo refrigeración no incluyen este función)
73
ARRIBA/ABAJO
Botón ARRIBA/ABAJO
Pulse estos dos botones en modo REFRIGERACIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN, VENTILADOR o
CALEFACCIÓN para ajustar la temperatura entre 16 y 30° C. Se puede guardar la temperatura para cada
modo.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Botón FAN
Pulse este botón para cambiar la velocidad del ventilador en el siguiente orden:
Indica velocidad automática.
Indica velocidad baja.
Indica velocidad media.
Indica velocidad alta.
Nota: En modo DESHUMIDIFICACIÓN, la velocidad del
ventilador es baja. La velocidad del ventilador se puede memorizar
para cada modo
Mando a distancia
OSCILACIÓN
Botón SWING
Cuando el aparato está en marcha, pulse este botón para activar la
función, que lo indica el icono correspondiente. Pulse de nuevo el
botón para desactivar la función.
TEMPORIZADOR ENCENDIDO
Botón TIMER-ON
El temporizador funciona en un sistema de 24 horas. Pulse una vez
el botón TIMER ON para configurarlo; el icono del temporizador
comienza a parpadear. En este punto, pulse el botón ARRIBA una
vez para aumentar el valor de ajuste del temporizador en 1
minuto. Si mantiene pulsado este botón durante 2 o más segundos,
el punto decimal del ajuste de los minutos aumenta en uno cada
medio segundo. Pulse el botón ABAJO una vez para reducir el
ajuste del temporizador en 1 minuto. Si mantiene pulsado este
botón durante 2 o más segundos, el punto decimal del ajuste de
los minutos disminuye en uno cada medio segundo. Una vez que haya ajustado la hora correcta, vuelva a
pulsar el botón para confirmar el ajuste del temporizador (TIMER-ON). Si ya está activado el
temporizador (TIMER ON), pulse este botón para desactivarlo.
TEMPORIZADOR APAGADO
Botón TIMER-OFF
Pulse este botón una vez para entrar en modo de configuración de TIMER-OFF. El icono TIMER OFF
comienza a parpadear. El método para ajustarlo es el mismo que para TIMER ON.
74
RELOJ
Botón CLOCK
Si se pulsa este botón, el icono del reloj comienza a parpadear y se accede al modo de ajuste del reloj. En
el modo de ajuste del reloj, si se pulsa el botón de flecha ARRIBA, aumenta la hora del reloj en 1 minuto.
Si se mantiene pulsado el botón de flecha ARRIBA durante más de 2 segundos, el ajuste del reloj avanza 10
minutos cada medio segundo. Si se pulsa el botón de flecha ABAJO, disminuye 1 minuto la hora del reloj.
Si se mantiene pulsado el botón de flecha ABAJO durante más de 2 segundos, disminuye la hora del reloj
10 minutos cada medio segundo. Una vez realizados los ajustes, pulse de nuevo el botón CLOCK para
confirmar.
Si no se pulsa ningún botón durante 6 segundos, después de configurar TIMER ON, TIMER OFF
o CLOCK, la unidad sale del modo de configuración.
JET
Botón JET
En modo Refrigeración o Calefacción, pulse este botón para activar o desactivar la función. Al activar esta
función aparece el icono correspondiente.
La función se desactiva de forma automática cuando se cambia de modo o se cambia la velocidad del
ventilador.
U en círculo
Botón U en círculo
Pulse este botón una vez para activar la función correspondiente; aparecerá el icono correspondiente.
Cuando la función U en círculo está activada, el mando a distancia envía la temperatura a la unidad
principal cada 10 minutos. Vuelva a pulsar el botón para desactivar la función U en círculo.
Nota: Esta función permite que el aparato se regule en base a la temperatura ambiental. Esto
es posible gracias al sensor instalado en el mando a distancia.
Sueño
Botón SLEEP
En modo REFRIGERACIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN y CALEFACCIÓN, si se pulsa este botón una vez, se
activa la función y aparece el icono correspondiente.
Si se pulsa de nuevo el botón, se desactiva la función SLEEP. Si se cambia de modo o se apaga/enciende el
aparato, la función SLEEP se cancela automáticamente.
La temperatura fijada aumenta un máximo de 1°C si el aparato funciona en modo Refrigeración durante
dos horas y a continuación se mantiene constante (si la temperatura ambiente es de 26°C o superior, la
temperatura fijada no cambia).
La temperatura fijada aumenta un máximo de 3° C si el aparato funciona en modo Calefacción durante 3
horas y a continuación se mantiene invariable.
6th SENS
Botón 6th SENSE
Pulse este botón para activar el modo 6th Sense (6º sentido). Pulse de nuevo el botón para desactivar la
función y volver al modo anterior (REFRIGERACIÓN, DESHUMIDIFICACIÓN, VENTILADOR,
CALEFACCIÓN).
Nota: El modo 6th Sense permite que el aparato seleccione de forma automática el modo de
funcionamiento adecuado dependiendo de la temperatura ambiente para crear un entorno
confortable.
LUZ
Botón LIGHT
Pulse este botón una vez para activar o desactivar la luz de la unidad interior.
75
ALMACENAMIENTO Y RECOMENDACIONES
SOBRE EL USO DEL MANDO A DISTANCIA
Colocación de las pilas
1. Desatornille el tornillo de la tapa que cubre las pilas.
2. Presione con cuidado hacia abajo la tapa que cubre las
pilas y presiónela en el sentido de la flecha.
3. Quite las pilas agotadas
4. Coloque dos pilas secas Nº 7 (AAA 1,5V). Asegúrese
de colocar los polos "+" y"-" negativo correctamente.
5. Vuelva a colocar la tapa que cubre las pilas en el
mando a distancia.
6. Vuelva a colocar el tornillo en el mando a distancia.
Extracción de las baterías
Desatornille el tornillo y quite la tapa que cubre las pilas
en la dirección de la flecha.
Presione ligeramente con los dedos sobre el polo positivo
de la batería y, a continuación, extraiga las baterías del
compartimento.
Esta operación debe realizarla un adulto; los niños no
deben quitar nunca las baterías del mando a distancias
para evitar el riesgo de que puedan tragárselas.
2
1
3
4
Eliminación de las baterías
Deseche las baterías en un punto de recogida de residuos
clasificados de su municipio.
Para manejar el acondicionador de aire, oriente el mando
a distancia hacia el receptor de señal.
El mando a distancia puede controlar el acondicionador
de aire hasta una distancia de 7 m.
Interruptor principal
Precauciones
• Cuando cambie las pilas, no mezcle las nuevas con las
agotadas o distintos tipos de pilas, puede que el mando no funcione correctamente.
• Si no va a utilizar el mando a distancia durante algún tiempo, quite las pilas para evitar que fugas de
ácido de las pilas penetren en el mando a distancia.
• Utilice el mando a distancia dentro del alcance.
• Mantenga el mando a distancia a 1 metro o más de distancia del televisor o equipo de música.
• Si el mando a distancia no funciona correctamente, extraiga las pilas y vuelva a introducirlas después de
30 segundos. Si aún no funciona, cambie las pilas.
• Para utilizar el acondicionador de aire con el mando a distancia, apunte el mando a distancia en
dirección al receptor de señal de la unidad interior.
• Para enviar un mensaje desde el mando a distancia, el símbolo
parpadea durante 1 segundo.
Cuando la unidad principal recibe el mensaje, emite un sonido.
Funcionamiento de Emergencia
Si se pierde o daña el mando a distancia, puede utilizar el botón AUTO/STOP. En este caso, el aparato
funciona en modo automático y no se puede modificar la temperatura ajustada y la velocidad del
ventilador.
Realice lo siguiente:
PUESTA EN MARCHA: Si el aparato no está en marcha, pulse este botón para poner en marcha el
aparato en modo 6th Sense. Dependiendo de la temperatura interior, el
microprocesador selecciona de forma automática el modo más conveniente (REFRIGERACIÓN,
CALEFACCIÓN o VENTILADOR).
PARADA: Si el aparato está en marcha, pulse este botón para apagarlo.
76
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Advertencia
• Asegúrese de apagar y desenchufar el aparato
antes de proceder a su limpieza. De lo contrario
puede electrocutarse.
• Si se moja el aparato existe el riesgo de recibir
una descarga eléctrica. No limpie el aparato con
agua.
• Los disolventes o la gasolina pueden deteriorar
el aspecto del aparato. (Para limpiar la parte
exterior del aparato, utilice un paño suave o
húmedo y un detergente neutro.)
Limpieza del panel frontal (asegúrese de
quitar el panel frontal antes de proceder a su
limpieza).
1. Extracción del panel frontal
Levante el panel frontal como lo indica la flecha.
Tire de las lengüetas de los dos extremos del panel
frontal con fuerza para extraer el panel frontal.
(a)
(b)
Fig. 1
2. Limpieza del panel frontal
Límpielo con un cepillo suave empapado en agua y
detergente neutro. Pase un paño y seque el panel
(Nota: Para evitar la pérdida de color o
deformación, no lave con el agua caliente a más de
45 °C).
(a)
3. Colocación del panel frontal (según el
modelo)
Coloque el soporte giratorio en los dos extremos
del panel frontal en la ranura de sujeción. Cubra el
panel frontal y fíjelo como lo muestran las flechas
de la figura. Vea la figura 1 (a, b).
(b)
Limpie el filtro (aproximadamente cada 3
meses).
Nota: Si el aparato está instalado en un
entorno de mucho polvo, limpie el filtro con
más frecuencia. Para evitar daños, no toque
las varillas de la unidad interior con los dedos
después de retirar el filtro.
77
1. Extracción del filtro de aire
Sujete las dos ranuras de los extremos del panel
frontal. Tire en la dirección que muestra la flecha
con fuerza para abrir el panel frontal. A
continuación, tire del filtro de aire hacia abajo para
extraerlo. Vea la figura 2 (a, b).
Fig. 2
2. Limpie el filtro de aire
Utilice una aspiradora o agua para limpiar el filtro.
Si el filtro está muy sucio, límpielo con una solución
de agua tibia (menos de 45° C) y detergente
neutro.
Deje que se seque en un lugar fresco.
Nota: para evitar la decoloración o
deformación, no utilice agua caliente (más de
45° C). No lo seque con fuego, puede
quemarse o deformarse.
3. Colocación del filtro de aire
Instale el filtro de aire como lo indica la flecha. Fije
la cubierta del panel frontal.
Preparativos antes del uso
1. Compruebe que no haya obstáculos que
bloqueen las entradas/salidas del aire de la
unidad interior y exterior.
2. Compruebe el cable de puesta a tierra.
3. Compruebe las pilas del mando a distancia y
cámbielas si fuera necesario.
4. Compruebe la placa de montaje de la unidad
exterior por su hubiera daños. Si estuviera
dañada, póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica de Whirlpool.
Mantenimiento después del uso
1. Desenchufe el aparato.
2. Limpie el filtro de aire.
3. Quite el polvo y otras partículas de la unidad
exterior.
4. Si la unidad exterior está oxidada, pinte los
puntos oxidados para evitar que se extienda la
oxidación.
78
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Advertencia:
No intente reparar el aparato usted mismo. Debido a una mala reparación se pueden producir
descargas eléctricas o incendios. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de
Whirlpool más cercano para solicitar la intervención de un técnico cualificado.
Las siguientes comprobaciones pueden ahorrar tiempo y dinero.
Problema
El aparato de aire
acondicionado no se pone
en marcha después de
haberlo apagado.
La unidad interior despide
un olor raro.
Se oye agua corriendo
cuando el aparato está en
marcha.
Sale una fina niebla del
orificio de salida cuando el
aparato funciona en modo
de refrigeración.
Cuando el aparato se pone
en marcha o se detiene se
oyen crujidos.
El aparato no funciona.
El aparato no enfría ni
calienta correctamente.
El mando a distancia no
ejecuta la acción.
Existe una pérdida de agua
en la unidad interior.
Causa
• Como medida de protección, un microprocesador controla el retardo de
3 minutos.
• El aparato en sí, no produce ningún olor. Los malos olores provienen del
medioambiente. La solución es limpiar el filtro del aire (consulte
Limpieza y mantenimiento).
• Si persiste el problema, es necesario limpiar el aparato (póngase en
contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de Whirlpool).
• Cuando el aparato se pone en marcha o cuando se pone en marcha o se
detiene el compresor, se oye como agua corriendo; se trata del ruido
que hace el refrigerante al circular. No es un problema.
• Este fenómeno se produce cuando la temperatura y la humedad interior
son altas. Esto se debe a que el aire en el interior se enfría con rapidez.
• Cuando disminuye la temperatura y la humedad en el interior
desaparece el fenómeno.
• Este ruido se produce durante la expansión o contracción de panel
frontal u otras partes del aparato debido a las variaciones de
temperatura
• ¿Se ha producido un corte de energía?
• ¿Se ha insertado correctamente el enchufe?
• ¿Se ha desconectado el dispositivo de protección del circuito?
• ¿La tensión es demasiado alta o baja? (solicite la revisión a un
profesional).
• ¿La función de temporizador se ha utilizado correctamente?
• ¿Es correcto el ajuste de temperatura?
• ¿Se ha bloqueado a entrada o salida del aire?
• ¿Está sucio el filtro de aire? (Consulte Limpieza y mantenimiento.)
• Se han cerrado las puertas y ventanas
• ¿Se ha seleccionado el flujo de aire "bajo" del ventilador?
• ¿Existe otra fuente de calor en el medio ambiente?
• En ocasiones, el mando a distancia no ejecuta la acción si el aparato está
sujeto a interferencias o cambios frecuentes de las funciones. Para
reanudar el funcionamiento normal, apague y encienda el aparato.
• ¿Está situado el mando a distancia a una distancia correcta y sin
obstáculos que lo bloqueen?
• Compruebe las pilas del mando a distancia. Si fuera necesario, cámbielas.
• Compruebe si se ha dañado el mando a distancia.
• La humedad es alta.
• Se ha producido un desbordamiento debido a la condensación.
• La junta del tubo de drenaje está floja.
79
Problema
Si fuera necesario,
cámbielas.
Causa
• En modo refrigeración, puede condensarse agua en el tubo o en la junta
debido a la refrigeración.
• Se trata de agua de descongelación en modo calefacción o
descongelación (autodescongelación).
• En modo refrigeración, puede producirse una fuga en el intercambiador
de calor.
En la unidad interior se
• Se trata del ventilador o de la conmutación del relé del compresor
oyen ruidos.
(apertura/cierre).
• El aparato puede producir ruidos en modo descongelación o cuando se
detiene porque se invierte el flujo del refrigerante en la unidad.
No sale aire de la unidad
• Cuando la temperatura del intercambiador de calor interior es baja
interior.
durante el proceso de calentamiento, la unidad interior se detiene para
evitar que salga aire frío (durante 3 minutos).
• En modo calefacción, si la temperatura o humedad exteriores son altas y
el intercambiador de calor exterior tiene hielo, el aparato activa la
función de descongelación automática y la unidad interior deja de
funcionar durante 6/8~10 minutos. Durante la descongelación, puede
salir agua o vapor de la unidad exterior.
• En modo de deshumidificación, el ventilador de la unidad interior se
detiene para evitar evaporar el agua de la condensación y elevar la
temperatura.
Humedad en la rejilla
• Si el aparato de aire acondicionado está en marcha en condiciones
exterior
atmosféricas de humedad alta, la humedad puede condensarse y
acumularse en la rejilla.
En los siguientes casos, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica de
Whirlpool más cercano.
Apague el aparato y saque • Se oye un ruido estridente en el aparato cuando está en marcha.
el enchufe.
• El aparato despide un olor desagradable.
• Existe una pérdida de agua en la unidad interior.
• El interruptor de aire o el interruptor de protección de fugas gotean con
frecuencia.
• Ha entrado agua u otras sustancias en el aparato o en el mando a
distancia.
• El cable y el enchufe de alimentación se calientan en exceso.
80
INSTALACIÓN: PRECAUCIONES
Precauciones importantes
1. El aparato de aire acondicionado debe instalarse
según la normativa eléctrica vigente y según las
instrucciones de este manual.
2. Para la instalación, póngase en contacto con el
Servicio de Asistencia Técnica de Whirlpool o
un técnico cualificado.
3. Cualquier cambio que se realice en la instalación
deben llevarlo a cabo profesionales cualificados.
4. Si se ha dañado el cable de alimentación, debe
sustituirlo el fabricante o personal cualificado,
por ejemplo, un técnico de servicio
homologado, para evitar situaciones de riesgo.
6. Debe estar situado al menos a 1 m de la TV,
equipo de música y otros aparatos eléctricos
domésticos.
7. Elija un lugar donde se pueda acceder al filtro
de aire con facilidad.
8. Asegúrese de que la instalación de la unidad
interior cumple con los requisitos de
dimensiones del diagrama.
Unidad exterior: Selección de la posición de
instalación
1. Elija una ubicación donde el ruido y el flujo de
aire del ventilador no afecte a vecinos, animales
o plantas.
2. Asegúrese de que la unidad exterior tiene una
buena ventilación.
3. Evite cualquier obstáculo junto a la entrada y
salida de aire de la unidad exterior.
4. El lugar de instalación debe soportar el peso y
las vibraciones de la unidad exterior.
5. Seleccione un lugar seco que no esté expuesto a
la luz directa del sol o a fuertes corrientes de
aire.
6. Asegúrese de que haya espacio suficiente para
realizar tareas de mantenimiento y reparaciones
de la unidad exterior.
7. La diferencia de altura de las tuberías debe ser
inferior a 5 metros y la longitud inferior a 10
metros.
8. Instale la unidad fuera del alcance de los niños.
9. Elija una ubicación que no que no impida el paso
o las vistas.
Requisitos básicos para la instalación
La instalación en los siguientes lugares puede
provocar fallos en el aparato. Póngase en contacto
con el Servicio de Asistencia Técnica de Whirlpool
en caso de que no se pueda evitar la instalación en
dichos lugares.
• Entornos calurosos, con vapor, gases inflamables
y disolventes;
• Junto a instalaciones con alta frecuencia, por
ejemplo, aparatos de soldadura, equipamientos
médicos;
• Las regiones con suelo salino-sódico junto al
mar;
• Lugares con atmósfera oleosa (aceite industrial);
• Ubicaciones con gas sulfuroso (como
manantiales con agua sulfurosa);
• Otras condiciones especiales.
Unidad interior: Selección de la posición de
instalación
1. La entrada y salida del aire deben estar alejados
de cualquier bloqueo para asegurar una buena
distribución del aire.
2. Elija un lugar donde se pueda eliminar el agua
de la condensación con facilidad y la unidad
exterior pueda conectarse con facilidad.
3. Instálelo fuera del alcance de los niños.
4. Elija un lugar que soporte el peso de la unidad
interior que no aumente el ruido y las
vibraciones.
5. Asegúrese de que haya espacio suficiente para
realizar tareas de mantenimiento y
reparaciones. Asegúrese de que la unidad
interior esté situada como mínimo a 2,3 m del
suelo;
81
REQUISITOS DE SEGURIDAD ELÉCTRICA
1. El suministro eléctrico debe ser de voltaje
nominal con circuito especial para el aire
acondicionado. El diámetro del cable de
alimentación debe cumplir los requisitos.
2. Campo de variación de la tensión aplicable: el
intervalo de funcionamiento normal es de
90%~110% de voltaje nominal.
3. No tire del cable de alimentación.
4. Asegúrese de que el cable a tierra esté
conectado a la instalación de puesta a tierra del
edificio. La instalación debe incluir un
interruptor de protección de fuga o un
interruptor de aire con la capacidad necesaria
(consulte la tabla siguiente). El interruptor de
aire también debe incluir una función de
desconexión térmica y magnética para casos de
cortocircuitos y sobrecargas.
5. El espacio mínimo entre el aparato de aire
acondicionado y una superficie inflamable debe
ser de 1,5 m.
Modelo
Capacidad
del
interruptor
del aire
Sección.
mínima del
cable de
puesta a
tierra
AMC 996
20A
2.5mm²
Sección.
mínima del
cable de
distribución
de
corriente
2.5mm²
AMC 998
20A
2.5mm²
2.5mm²
AMD 009
20A
2.5mm²
2.5mm²
Otros:
1. La conexión entre el aparato de aire
acondicionado y los cables de distribución de
corriente, y las conexiones de los distintos
elementos deben realizarse de acuerdo con el
diagrama que se incluye con el aparato.
2. El modelo y tipo de fusible debe ser como el
que se muestra en la plantilla o en el tubo
portafusibles.
3. La presión estática exterior del aparato en la
posición de prueba es 0 Mpa.
4. La instalación eléctrica debe realizarla personal
técnico cualificado con arreglo a la normativa
del sector y a este manual.
5. La fuente de alimentación es una conexión de
tipo Y. Sustituya de inmediato el cable de
alimentación si presenta daños; para evitar
riesgos, la reparación debe realizarla el
fabricante o personal cualificado, por ejemplo,
un técnico de servicio homologado.
6. El suministro eléctrico debe ser tener el voltaje
nominal con circuito exclusivo.
Requisitos de conexión a tierra
1. Como el aparato es de Clase 1, debe tener una
toma a tierra adecuada.
2. Los hilos amarillo y verde del aparato son para
la toma de tierra y no deben utilizarse para
otras finalidades. No apriete con tornillos de
rosca cortante; puede provocar descargas
eléctricas;
3. El suministro eléctrico debe tener un borne de
tierra adecuado. No conecte el hilo de puesta a
tierra a:
1) tubos de agua
2) tubos de gas
3) desagües
4) u otros, considerados inadecuados por
personal cualificado.
82
DIAGRAMAS DE INSTALACIÓN:
DIMENSIONES
AMC 996 - 9 k Btu
AMC 998 - 12 k Btu
Desde el techo
Más de
15 cm
Desde la pared
Más de 15 cm
Lado de entrada
de aire
Más de
230 cm
Desde la pared
M
30 ás
0 de
cm
Más de 15 cm
Más de 50 cm
De obstáculos
Por encima del
suelo
Lado de entrada
de aire
cm
30
de
s
Má
Más de 30 cm
Desde la pared
Más de 50 cm
e
sd
Má
m
0c
20
Desde la pared
Lado de entrada de aire
83
AMD 009 - 18 k Btu
Desde el techo
Más de
15 cm
Desde la pared
Más de 15 cm
Lado de succión
de aire
Más de
240 cm
Desde la pared
M
30 ás
0 de
cm
Más de 15 cm
Más de 50 cm
De obstáculos
Por encima del suelo
Lado de succión
de aire
cm
30
de
s
Má
Más de 30 cm
Desde la pared
Más de 50 cm
e
sd
Má
m
0c
20
Desde la pared
Lado de succión de aire
84
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Placa de montaje en la pared
1. Nivele la placa con una plomada o nivel de agua. Como el orificio de desagüe está situado a la izquierda,
es mejor colocar la parte izquierda un poco más baja ajustando la placa montada en la pared.
2. Utilice tornillos para fijar la placa de montaje en la pared.
3. Una vez finalizada la instalación, tire con la mano de la placa de montaje para comprobar que está
correctamente fijada. La placa de montaje debe soportar el peso de un adulto de unos 60 Kg. y los
tornillos de fijación deben estar equilibrados.
Pared
Indicador de nivel
Más de 150 mm
desde la pared
Más de 150 mm
desde la pared
Indicada en la posición central
Lado izquierdo Ø 65 mm
Lado derecho Ø 65 mm
Orificio de pared para la salida posterior del tubo
Orificio de pared para la salida posterior del tubo
Abertura de la pared e instalación de la
tubería
1. Una vez establecida la posición de la tubería
según la figura superior, realice un orificio cónico
(Ø 55 o 65).
2. Para evitar dañar la tubería y los cables que pasan
por la pared y proteger el orificio frente a las
ratas, es necesario instalar una tubería de pared.
Instalación del tubo de drenaje
1. El tubo de drenaje flexible debe estar inclinado
hacia abajo.
2. Asegúrese de que el tubo de drenaje no esté
torcido, no sobresalga u oscile y no sumerja el
extremo en agua.
3. La prolongación del tubo de drenaje a su paso por
la unidad interior debe tener aislamiento térmico.
85
Interior
Exterior
Tubo de la pared
Pasta de sellado
Tubo de protección
Torcido
Abombamiento
No sumergirlo en agua
Conexión de los cables de la unidad interior y
Placa
unidad exterior
1. Abra el panel frontal.
Cable de
2. Desatornille el tornillo de sujeción de la placa del
distribución
tablero de bornes (consulte la Fig. 1).
de la corriente
3. Pase el cable de distribución de corriente por un tubo
Conector
para cables separado de la parte posterior de la unidad
interior y extráigalo por la parte frontal.
Abrazadera de cables
Fig. 1
4. Conecte el hilo azul del cable de conexión al terminal
"N(1)" del tablero de bornes, conecte el hilo negro al
Fig. 3
terminal "2", conecte el hilo marrón al terminal "3" y
los hilos amarillo-verde (de tierra) al terminal "( )"
(consulte la Fig. 2).
5. Coloque la sección del cable de distribución de
corriente con tubo de protección en la ranura y cierre
Azul
la cubierta. Apriete los tornillos de sujeción para
Negro
Amarillo/verde
sujetar los cables;
Marrón
6. Vuelva a instalar el panel frontal.
7. Para los modelos con bomba de calor, la línea de
Cable de distribución de la corriente
control de la señal está conectada a la unidad interior a
través de un conector y sujetada mediante la mordaza Fig. 2
situada en la parte inferior (consulte la Fig. 3).
Notas:
Cable eléctrico para la
conexión externa Tubería del
Si el cable de conexión no tiene la longitud
Tubería del
lado del líquido
necesaria, póngase en contacto con el servicio de
lado del aire
asistencia técnica autorizado para obtener el cable
Pieza 3
necesario. No se permite realizar empalmes.
Pieza 2
Pieza 1
• Asegúrese de conectar el cable correctamente.
Envoltura de cinta
Conectarlo de forma incorrecta impedirá el
adhesiva.
correcto funcionamiento de algunas partes
Aislamiento térmico de la
Tubo de drenaje
tubería del lado del líquido
eléctricas.
Fig. 1
• Apriete el tornillo de terminal para evitar que
quede flojo.
• Una vez apretado el tornillo, tire suavemente del
izquierda
cable para tensarlo.
• Si el cable de tierra no está conectado
correctamente, pueden producirse descargas
eléctricas.
Posterior derecha
• Asegúrese de sujetar bien la cubierta del
izquierda
Fig. 2
empalme y que presione el cable de conexión. Si Posterior
derecha
no se sujeta correctamente, puede entrar polvo
o agua, o bien, exponer el terminal de conexión a
Gancho de
la intemperie o al fuego y podría provocar
Placa de
sujeción
montaje
descargas eléctricas.
Placa de
montaje
Instalación de la unidad interior
• La tubería se puede ajustar en cuatro direcciones:
derecha, posterior derecha, izquierda e posterior
izquierda.
Fig. 3
1. Si la tubería se instala a la derecha o a la izquierda,
corte la parte que sobresalga del tubo en la base de la
unidad (consulte la Fig. 1).
• Al pasar la línea de conducción eléctrica, corte la parte 1. Al pasar el tubo de conexión y la línea de
alimentación, corte las partes 1 & 2 (o bien 1, 2 & 3)
2. La tubería puede salir por la parte inferior. Utilice cinta adhesiva para unir el tubo, el cable eléctrico y la
manguera de drenaje y páselos a través del orificio del tubo de montaje (vea la Fig. 2).
3. Cuelgue la unidad interior en la placa de montaje de la pared. Mueva la unidad hacia la izquierda y hacia
la derecha para asegurarse de que no se mueve (consulte la Fig. 3).
4. La unidad interior debe instalarse a 2,3 m de altura del suelo.
86
Instalación del tubo de conexión
1. El extremo cónico del tubo de conexión debe coincidir con el extremo cónico de la junta de la válvula.
2. Apriete la tuerca del tubo de conexión con la mano y utilice una llave de tuercas para apretarlo
completamente.
Precaución: No lo apriete en exceso, puede dañar la tuerca.
Tuerca hexagonal
Ø6
Par de apriete
(Nlm)
15~20
Ø 9.5
31~35
Ø 12
50~55
Ø 16
60~65
Tuberías de la
unidad interior
Notas:
Conecte primero el tubo de conexión a la unidad
interior y, a continuación, a la unidad exterior.
Cuando prepare el tubo de conexión, dóblelo y
dispóngalo con cuidado para no dañarlo. No apriete
en exceso la tuerca de unión, ya que podría
provocar fugas
Llave abierta
87
Tuerca cónica Tuberías
Llave de ajuste
dinamométrica
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR
Conexión del cable
1. Suelte la tapa de la placa derecha de la unidad exterior (un tornillo).
2. Quite el sujetacables, conecte el cable de distribución de la corriente en el terminal del tablero de
conexión y sujételo. La línea de conexión debe coincidir con la unidad interior.
3. Utilice un sujetacables para sujetar la conexión del cable. Para los modelos con bomba de calor, utilice
el sujetacables también para sujetar el cable de señal; a continuación, sujete los conectores
correspondientes.
4. Asegúrese de que las líneas de conexión se han fijado correctamente.
5. Instale la tapa (sujeta con un tornillo).
Notas:
• Si las conexiones no se realizan correctamente puede producirse un fallo en los componentes eléctricos
• Cuando sujete el cable, deje un poco de holgura para el cable entre el punto de conexión y el punto de
fijación.
Diagramas de conexión de la unidad interior y exterior
AMC 996/998
AMD 009
Asa
Asa
Cable de
distribución de
la corriente
Marrón
Cable de
distribución de
la corriente
Cable de
distribución de
la corriente
Amarillo/verde
Marrón
Abrazadera de cables
Azul
Marrón
Azul
Negro
Amarillo/verde
Negro
Marrón
Abrazadera de cables
Cable de
distribución de
la corriente
Azul
Amarillo/verde
Negro
Negro
Azul
Amarillo/verde
Regleta de conexión de la unidad exterior
Regleta de conexión de la unidad exterior
88
Inspección de fugas y bomba de vacío
1. Retire la tapa de la tuerca de la válvula de
retención.
2. Alinéelo con el centro del tubo de montaje y
apriete a mano la tuerca cónica.
3. Utilice una llave de tuerca para apretar la tuerca
cónica.
4. Quite la tapa de la válvula de líquidos, de gas y
la tuerca del conducto de admisión del
refrigerante.
5. Utilice una llave Allen para apretar la válvula de
líquidos y al mismo tiempo, utilice un
destornillador para abrir la parte central de la
válvula de líquidos. De este modo se purga el
gas.
6. Después de purgar el gas durante unos 15
segundos, cuando comienza a salir el
refrigerante, cierre el obús de la válvula y
apriete la tuerca del conducto de admisión del
refrigerante.
7. Abra por completo el cuerpo de la válvula de la
válvula de líquidos y de gas.
8. Gire y apriete la tapa de la válvula y, a
continuación, utilice agua jabonosa o un
detector de fugas para comprobar si hay fugas
de gas en la unidad exterior, interior y en las
juntas.
9. Si fuera posible, utilice una bomba de vacío para
introducir aire en la unidad a través del obús de
la válvula.
Tubo pequeño
Tubo
grande
Vacuómetro
Tapa de
válvula
Bomba de vacío
Orificio de
cambio de
refrigerante
Drenaje del agua de condensación de la
unidad exterior
Cuando el aparato funciona en modo bomba de
calor, el agua de condensación generada en la
unidad exterior y el agua de la descongelación se
drena a través del tubo de drenaje.
Métodos de instalación: tal y como se muestra en
la figura, inserte la junta de desagüe de la unidad
exterior en el orificio de Ø 25 de la base.
Conecte el tubo de drenaje al canal de desagüe
para evacuar el agua de condensación y el agua
generada por la descongelación.
Tubo de líquido
Válvula de líquido
Llave de tuerca
interior
Tubo de gas
Válvula de gas
Chasis
Grifo de vaciado exterior
89
COMPROBACIONES Y PRUEBA DE
FUNCIONAMIENTO
Comprobaciones tras la instalación
Comprobaciones
Problemas causados por una instalación incorrecta
¿Se trata de una instalación segura?
¿Se ha comprobado si hay fugas de gas?
La unidad puede caerse, vibrar o hacer ruido
Por esta causa, puede que el aparato no
enfríe/caliente correctamente
¿Es correcto el aislamiento térmico de la unidad?
Por esta causa, puede que el aparato no
enfríe/caliente correctamente
¿El drenaje es uniforme?
Puede producirse condensación o goteo
¿Coincide el voltaje de alimentación eléctrica con el Puede estropearse la unidad o pueden quemarse
especificado en la placa de características?
los componentes
¿Se han instalado los tubos correctamente?
Puede estropearse la unidad o pueden quemarse
los componentes
¿Tiene una buena toma de tierra la unidad?
Se puede producir una pérdida eléctrica
¿Coinciden los modelos con los requisitos?
Puede estropearse la unidad o pueden quemarse
los componentes
¿Hay obstáculos que bloquean la entrada o salida de Por esta causa, puede que el aparato no
aire de la unidad interior o exterior?
enfríe/caliente correctamente
¿Se ha tomado nota de la longitud del tubo y de la Es difícil saber la cantidad de refrigerante necesario
cantidad de refrigerante?
Prueba de funcionamiento
1. Preparación de la prueba de funcionamiento
• No conecte la corriente antes de finalizar la instalación.
• Compruebe que la línea de control está instalada correctamente y las líneas eléctricas están conectadas
de forma segura.
• Abra las válvulas de retención de todos los tubos.
• Limpie el aparato y retire todos los restos de metal, cables y herramientas.
2. Prueba de funcionamiento
• Enchufe el aparato, pulse el botón de "ENCENDIO/APAGADO" del mando a distancia; el aparato debe
ponerse en marcha.
• Pulse el botón Mode, seleccione los modos de funcionamiento, por ejemplo, Refrigeración, Ventilador,
etc, y compruebe que funciona correctamente.
90
CORREA DE CALENTAMIENTO ELÉCTRICO
CORREA DE CALENTAMIENTO DEL MODELO INVERSOR
SÓLO AMC 996 - 998
Si el sensor de temperatura exterior no funciona correctamente, se detienen ambas correas. En
condiciones normales, funcionan de la siguiente manera:
1. Si la temperatura exterior es de -5° o inferior y el compresor no arranca, se pone en marcha la correa
de calentamiento eléctrico; si el compresor está en marcha o no se pone en marcha pero la
temperatura exterior es > -2°C, la correa de calentamiento eléctrico no se pone en marcha. Si el
compresor no se pone en marcha y la temperatura exterior es de entre -5°C y -2°C, la correa de
calentamiento eléctrico del compresor mantiene su estado.
2. Cuando la temperatura exterior es de 3° C o menos, funciona la correa de calentamiento del
condensador eléctrico. Si la temperatura exterior es superior a 6° C, no funciona. Cuando la
temperatura se encuentra entre 3° y 6° C, mantiene su estado.
AMC 996/998
Correa de calentamiento eléctrico
91
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising