IKEA BEM 500S Instruction for Use

SMAKRIK EM 1 INSTALACIÓN MONTAJE DEL APARATO SIGA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE facilitadas para instalar el aparato. ANTES DE CONECTARLO COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE de la placa de características se corresponde con el de la vivienda. COMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS. ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO PARA SU USO a temperaturas ambiente superiores al punto de congelación del agua (0 °C). Si se congela el agua residual, el aparato puede sufrir daños. NO UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados, si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. NO sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación en agua. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería. DESPUÉS DE CONECTARLO LA CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO es obligatoria por ley. El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños materiales o a personas o animales derivados del incumplimiento de este requisito. Los fabricantes no se hacen responsables por los daños ocasionados debido a que el usuario no haya seguido las instrucciones. 2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS NO CALIENTE NI UTILICE LÍQUIDOS INFLAMABLES en el aparato o cerca del mismo. Los gases pueden provocar incendios o explosiones. NO DEJE EL APARATO SIN VIGILANCIA. NO UTILICE productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este aparato está específicamente diseñado para calentar agua. NO está ideado para el uso industrial o en laboratorios. SÓLO DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el aparato sin la supervisión de adultos después de haber recibido instrucciones adecuadas, que garanticen su seguridad y les permitan conocer los riesgos de un uso indebido. NO permita a los niños o personas enfermas utilizar el aparato sin vigilancia. Se debe vigilar a los niños para asegurarse que no juegan con el aparato. Los niños sólo deben utilizar el aparato bajo la supervisión de adultos, debido a las temperaturas que genera. PRECAUCIONES ¡ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO- MÉSTICO! UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMORRESISTENTES para evitar quemarse al tocar partes calientes. ESTE APARATO ESTÁ DISEÑADO PARA HACER CAFÉ o preparar bebidas calientes. Tenga cuidado de no quemarse con los chorros de agua caliente, vapor o debido a un uso inadecuado del aparato. 3 ACCESORIOS Y PIEZAS PANEL DE CONTROL MANDO VAPOR DEPÓSITO DE AGUA CABLE DE ALIMENTACIÓN TUBO DEL AGUA CALIENTE/VAPOR REJILLA DE LA BANDEJA RECOGE AGUA BANDEJA RECOGE AGUA 4 CAPUCHINADOR BOTÓN SELECTOR DE VAPOR BOQUILLA BOTÓN CAFÉ/AGUA CALIENTE CONDUCTO DE SALIDA DE LA CAL- BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO DERA LUZ DE ENCENDIDO PRENSA LUZ DE TEMPERATURA CORRECTA PORTAFILTROS (CAFÉ O AGUA CALIENTE) FILTRO GRANDE PARA DOS TAZAS LUZ DEL INDICADOR DE VAPOR FILTRO PARA UNA TAZA O CÁPSULA LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA TIRE DEL DEPÓSITO HACIA FUERA para extraerlo. NO UTILICE EL APARATO CON EL DEPÓSITO DEL y recuerde rellenar el depósito cuando el nivel del agua llegue a dos centímetros (desde la base). AGUA VACÍO LLENE EL DEPÓSITO con agua fresca potable y tenga cuidado de no superar el nivel MAX. Vuelva a colocar el depósito. CALENTAMIENTO DE LA CAFETERA PARA OBTENER EL CAFÉ EXPRESO a la temperatura adecuada, la cafetera debe calentarse previamente. Pulse el botón de encendido/apagado entre 15 y 30 minutos antes de hacer el café y asegúrese de que el portafiltros está colocado correctamente (compruebe que el mando vapor está cerrado). PARA COLOCAR EL PORTAFILTROS, sitúelo debajo del conducto de salida de la caldera con el mango hacia la 1 izquierda, empújelo 2 hacia arriba y, al mismo tiempo, gire el mango hacia la derecha con firmeza. SI LO DESEA, se puede precalentar el aparato en menos tiempo del siguiente modo: 1. ENCIENDA EL APARATO pulsando el botón de encendido/apagado y coloque el portafiltros en el aparato sin añadir el café. 2. COLOQUE UNA TAZA DEBAJO DEL PORTAFILTROS. Utilice la misma taza que vaya a utilizar para preparar el café para que se caliente. 3. ESPERE A QUE SE ENCIENDA EL INDICADOR LUMINOSO y, a continuación, pulse el botón para obtener el café. Deje que pase el agua hasta que se apague el indicador luminoso e interrumpa la salida pulsando de nuevo el mismo botón. 4. VACÍE LA TAZA. Espere a que se encienda de nuevo el indicador luminoso y repita la misma operación (es normal que haya un escape rápido de vapor al quitar el portafiltros). ESPERE MEDIA HORA y haga el café como se describe en el siguiente apartado. 5 PREPARACIÓN DE CAFÉ EXPRESO CON EL PORTAFILTROS PARA CAFÉ MOLIDO 1. UNA VEZ PRECALENTADO EL aparato como se ha descrito anteriormente, coloque el filtro para café molido en el portafiltros y asegúrese de que está colocado correctamente en la ranura. Utilice el filtro más pequeño para preparar un café y el filtro más grande para dos cafés. 2. PARA PREPARAR UN SOLO CAFÉ, coloque un nivel de medida (unos 7 g.) de café molido en el filtro. Para preparar dos cafés, coloque dos medidas de café (unos 6+6 g.) de café molido en el filtro. Llene el filtro gradualmente para evitar derramar el café. IMPORTANTE: Antes de verter el café molido en el portafiltros, limpie los residuos anteriores del filtro. 3. DISTRIBUYA EL CAFÉ MOLIDO de forma uniforme y prénselo ligeramente con el prensador. NOTA: Para obtener un buen café expreso, es esencial prensar el café molido correctamente. Si se prensa en exceso, el café sale más lentamente y la espuma es oscura. Si se prensa poco, el café sale demasiado rápido y produce poca espuma y de color claro. 4. QUITE EL EXCESO DE CAFÉ del borde del portafiltros y 1 coloque el portafiltros 2 en el aparato. Gírelo con firmeza para evitar pérdidas de agua. 6 5. COLOQUE LA TAZA o tazas debajo de la boca de salida del portafiltros. Se recomienda calentar las tazas antes de hacer el café enjuagándolas con un poco de agua caliente. 6. ASEGÚRESE DE QUE ESTÁ ENCEN(si no estuviera, espere hasta que se encienda) y pulse el botón para hacer café. Una vez que haya salido la cantidad de café deseada, vuelva a pulsar el mismo botón (no deje salir café durante más de 45 segundos cada vez). DIDO EL INDICADOR LUMINOSO 7. PARA QUITAR EL PORTAFILTROS, gire el mango de derecha a izquierda. IMPORTANTE: Para evitar salpicaduras, no quite el portafiltros mientras esté saliendo café. 8. PARA ELIMINAR EL CAFÉ MOLIDO UTILIZADO, bloquee el filtro en el portafiltros mediante la palanca que lleva incorporada en el mango, coloque el portafiltros boca abajo y déle unos golpecitos. 9. PARA APAGAR LA CAFETERA, pulse el botón de encendido/apagado. IMPORTANTE: La primera vez que utilice el aparato, es necesario limpiar todos los accesorios y circuitos internos; para ello, haga al menos cinco cafés sin utilizar café molido. PREPARACIÓN DE CAFÉ EXPRESO CON CÁPSULAS 1. CALIENTE EL APARATO COMO SE DESCRIBE EN EL APARTADO “CALENTAMIENTO DE LA CAFETERA” y asegúrese de que el portafiltros está colocado. De este modo se obtiene café más caliente. NOTA: Utilice cápsulas que cumplen el estándar E.S.E. que se distinguen por el siguiente logotipo en el paquete: EL ESTÁNDAR E.S.E. es un sistema aceptado por los principales productores de cápsulas y permite preparar un expreso de una manera sencilla y limpia. 2. COLOQUE EL FILTRO PEQUEÑO (1 taza o cápsula) en el portafiltros y asegúrese de que está colocado correctamente en la ranura. 3. COLOQUE UNA CÁPSULA centrada en el filtro. Siga las instrucciones del paquete de las cápsulas para colocarla correctamente. 4. COLOQUE EL PORTAFILTROS en el aparato. Enrósquelo completamente. 1 2 5. SIGA LAS INDICACIONES de los puntos 5, 6 y 7 del apartado anterior. 7 PREPARACIÓN DE CAPUCHINO 1. PREPARE LOS CAFÉS EXPRESO como se indica en los párrafos anteriores utilizando tazas grandes. 2. PULSE EL BOTÓN DE VAPOR y espere a que se encienda el indicador luminoso. Indica que la caldera ha alcanzado la temperatura ideal para producir vapor. 3. MIENTRAS TANTO, llene un recipiente con unos 100 ml de leche por cada capuchino que se vaya a preparar. La leche debe estar fría a temperatura del frigorífico (no caliente). Al seleccionar el tamaño del recipiente, tenga en cuenta de que se dobla o triplica el volumen de la leche. NOTA: SE RECOMIENDA UTILIZAR LECHE SEMIDESNATADA A TEMPERATURA DEL FRIGORÍFICO. 4. COLOQUE EL RECIPIENTE que contiene la leche debajo del capuchinador. 5. SUMERJA EL CAPUCHINADOR en la leche unos 5 mm y gire el mando vapor hacia la izquierda teniendo cuidado de no sumergir la línea del capuchinador (que se indica con una flecha). Gire el mando vapor al menos media vuelta hacia la izquierda. El vapor que sale del capuchinador proporciona a la leche una espuma de aspecto cremoso. Para obtener una espuma más cremosa, sumerja el capuchinador y mueva el contenedor con pequeños movimientos desde abajo hacia arriba. 8 6. CUANDO SE ALCANZA LA TEMPERATURA DESEADA, (60 °C sería la temperatura óptima), gire el mando vapor hacia la derecha para cerrar la salida de vapor y al mimo tiempo pulse el botón vapor. 7. VIERTA LA LECHA ESPUMOSA en las tazas que contienen el café expreso que se ha preparado previamente. El capuchino ya está preparado. Endúlcelo si lo desea y espolvoree la espuma con cacao en polvo. NOTA: Para preparar más de un capuchino, primero prepare todos los cafés y después prepare la leche espumosa para los capuchinos. NOTA: Para preparar café después de hacer la espuma de leche, enfríe primero la caldera o se quemará el café. Para enfriarla, coloque un recipiente debajo del conducto de salida de la caldera, pulse el botón vapor y deje salir agua hasta que se apague el indicador luminoso. Prepare el café como se indica en la página anterior. IMPORTANTE: Limpie siempre el capuchinador después de usarlo. Haga lo siguiente: 1. DESCARGUE UN POCO DE VAPOR durante unos segundos girando el mando vapor. De este modo se eliminan los restos de leche hayan podido quedar en el tubo de salida del vapor. IMPORTANTE: Para asegurar la higiene, se recomienda seguir este procedimiento cada vez que se prepara un capuchino para evitar el estancamiento de leche en el circuito. 3. QUITE LA BOQUILLA del tubo de salida del vapor tirando hacia abajo. 4. LIMPIE EL CAPUCHINADOR y la boquilla meticulosamente con agua tibia. 5. ASEGÚRESE DE QUE los dos orificios que se muestran no están bloqueados. Si fuera necesario, límpielos con una aguja. 6. VUELVA A COLOCAR LA BOQUILLA DE SALIDA DEL VAPOR; insértela en el tubo de salida del vapor y enrósquela hacia la parte superior del tubo. 7. PARA COLOCAR DE NUEVO EL CAPUCHINADOR, insértelo y gírelo hacia la izquierda. 2. CON UNA MANO SUJETE EL TUBO y con la otra suelte el capuchinador girándolo hacia la derecha y tirando hacia abajo. DEL CAPUCHINO FIRMEMENTE OBTENCIÓN DE AGUA CALIENTE 1. PULSE EL BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO para encender el aparato. Espere a que se encienda el indicador luminoso. 4. PARA INTERRUMPIR LA SALIDA DE AGUA CALIENTE, gire el mando vapor hacia la derecha y pulse el botón del café de nuevo, (no deje salir agua caliente durante más de 45 segundos cada vez). 2. COLOQUE UN RECIPIENTE debajo del capuchinador. 3. PULSE EL BOTÓN DE CAFÉ y al mismo tiempo gire el mando vapor hacia la izquierda. Saldrá agua del capuchinador. 9 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1. ANTES DE PROCEDER A LA LIMPIEZA, deje que se enfríe el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente. 2. NO UTILICE DISOLVENTE NI PRODUCTOS DE limpieza abrasivos. Utilice un paño suave húmedo. 3. VACÍE Y LIMPIE LA rejilla y la bandeja recoge agua con frecuencia. 4. LIMPIE EL DEPÓSITO DEL AGUA regularmente. IMPORTANTE: No sumerja el aparato en agua. Es un aparato eléctrico. LIMPIEZA DEL PORTAFILTROS LIMPIE EL PORTAFILTROS DEL CAFÉ MOLIDO APROXIMADAMENTE cada 200 cafés, del siguiente modo: Quite el filtro y el espumador. Limpie el interior del portafiltros. No lo limpie en el lavavajillas. Desenrosque la tapa del espumador girándolo hacia la izquierda. Para quitar el espumador del contenedor, empújelo del extremo de la tapa. Quite la junta. LIMPIE TODOS LOS COMPONENTES y el filtro de metal con cuidado en agua caliente con un cepillo. ASEGÚRESE de que los orificios del filtro de metal no están obstruidos. Si fuera necesario, límpielos con una aguja. 10 Vuelva a colocar el filtro y la junta sobre el disco de plástico. Asegúrese de introducir la punta del disco de plástico en el orificio de la junta que se indica con una flecha. Vuelva a colocar el conjunto en el portafiltros de acero y asegúrese de que la punta está insertada en el orificio del soporte. Por último, enrosque la tapa hacia la derecha. Si no se lleva a cabo el procedimiento de limpieza como se ha descrito, se invalidará la garantía. LIMPIEZA DEL CONDUCTO DE SALIDA DE LA CALDERA ES NECESARIO LIMPIAR EL CONDUCTO DE SALIDA DE LA CALDERA aproximadamente cada 300 cafés, del siguiente modo: 1. ASEGÚRESE DE QUE el aparato no está caliente y que está desenchufado. 3. LIMPIE LA CALDERA CON UN paño húmedo. 4. LIMPIE BIEN EL CONDUCTO DE SALIDA con agua caliente y un cepillo. Asegúrese de que los orificios no están bloqueados. Si fuera necesario, límpielos con una aguja. 5. LÍMPIELO BAJO UN CHORRO DE AGUA cepillándolo continuamente. 6. VUELVA A FIJAR EL CONDUCTO DE SALIDA CON EL TORSi no se lleva a cabo el procedimiento de limpieza como se ha descrito, se invalidará la garantía. NILLO. 2. CON UN DESTORNILLADOR, suelte el tornillo que fija el filtro del conducto de salida de la caldera. DESINCRUSTACIÓN SE RECOMIENDA DESINCRUSTAR LA cafetera cada 200 cafés o máximo cada dos meses. UTILICE PRODUCTOS COMERCIALES ESPECÍFICOS PARA MÁQUINAS DE CAFÉ EXPRESO. SI NO ENCUENTRA PRODUCTOS DE ESTE TIPO, realice lo siguiente. 1. LLENA EL DEPÓSITO con medio litro de agua. 2. DISUELVA 2 cucharadas (unos 30 g.) de ácido cítrico (que se puede obtener en farmacias o droguerías). 3. PULSE EL BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO y espere a que se apague el indicador luminoso. 4. ASEGÚRESE DE QUE el portafiltros no está colocado y sitúe un recipiente debajo del conducto de salida de la caldera. 5. PULSE EL BOTÓN DEL CAFÉ, vacíe la mitad del depósito girando el mando del vapor de vez en cuando para que salga parte de la solución. Detenga la salida pulsando de nuevo el botón. 6. APAGUE EL APARATO. 7. DEJE QUE ACTÚE LA SOLUCIÓN durante unos 15 minutos y vuelva a encender la cafetera. 8. PULSE EL BOTÓN DEL CAFÉ para vaciar por completo el depósito. 9. PARA ELIMINAR LOS RESIDUOS de la solución y el sarro, enjuague bien el tanque con agua, llene el depósito con agua nueva (sin ácido cítrico) y vuelva a colocarlo en su lugar. 10. PULSE EL BOTÓN DEL CAFÉ y deje salir el agua hasta que se vacíe el depósito. 11. INTERRUMPA la salida del agua y repita los pasos 9, 10 y 11. La reparación de los daños producidos por el sarro no están cubiertos por la garantía, a menos que se haya realizado la desincrustación regularmente como se ha descrito anteriormente. 11 PROBLEMA NO SALE CAFÉ POSIBLE CAUSA No hay agua en el depósito. Los orificios de boca de EL CAFÉ SALE por los bordes del portafiltros en lugar de por el orificio de salida. salida del portafiltros está bloqueados. La salida de la caldera está bloqueada. El filtro está bloqueado. El depósito no está colocado correctamente. SOLUCIÓN Llene el depósito de agua. Limpie los orificios de las boquillas. Límpielos como se descri El portafiltros no está co- Enrosque el portafiltros correctamente. locado correctamente. La junta de la caldera ha Cambie la junta de la caldera. perdido elasticidad. Los orificios de boca de Limpie los orificios bloqueados. salida del portafiltros están bloqueados. EL CAFÉ QUE SALE ESTÁ FRÍO. LA BOMBA HACE MUCHO RUIDO. El indicador luminoso no Espere a que se encien- estaba encendido cuando se ha hecho el café. No se ha calentado la cafetera previamente. No se han precalentado las tazas. El depósito de agua está vacío. El depósito no está colocado correctamente. 12 be en el apartado “Limpieza del conducto de salida de la caldera”. Límpielos como se describe en el apartado de limpieza de los filtros. Coloque el depósito del agua correctamente. da el indicador y pulse el botón. Caliente el aparato como se describe en el apartado “Calentamiento de la cafetera”. Caliente las tazas con agua caliente. Llene el depósito. Coloque el depósito del agua correctamente. PROBLEMA LA ESPUMA DEL CAFÉ ES DEMASIADO CLARA (el café sale demasiado rápido) POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El café molido no se ha prensado lo suficiente. No hay suficiente café molido. El café tiene un molido excesivamente grueso. Tipo de molido inade- Presione con más fuerza el café molido. Aumente la cantidad de café molido. Utilice café molido ex- El café molido no se ha prensado en exceso. Hay demasiado café molido. La salida de la caldera está bloqueada. El filtro está bloqueado. El café tiene un molido excesivamente fino. El café está húmedo o tie- Presione con menos fuerza el café molido. Reduzca la cantidad de café molido. Límpiela como se descri- cuado. LA ESPUMA DEL CAFÉ ES DEMASIADO (el café sale demasiado lento) OSCURA ne un molido excesivamente grueso. Tipo de molido inadecuado. LA LECHE NO PRODUCE ESPUMA CUANDO SE HACE UN CAPUCHINO. La leche no está lo suficientemente fría. El capuchinador está sucio. clusivo para este tipo de cafeteras. Cambie el tipo de café molido. be en el apartado “Limpieza del conducto de salida de la caldera”. Límpielos como se describe en el apartado de limpieza de los filtros. Utilice café molido exclusivo para este tipo de cafeteras. Utilice café molido exclusivo para este tipo de cafeteras. Asegúrese de que no está húmedo. Cambie el tipo de café molido. Utilice siempre leche se midesnatada a temperatura del frigorífico. Limpie los orificios del capuchinador cuidadosamente, en concreto los que se señalan con una flecha. 13 14 15 GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CUANDO SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA, proporcione el número de serie y el modelo del aparato (vea la etiqueta de servicio). Si desea más información, consulte el folleto de la garantía. SI FUERA NECESARIO SUSTITUIR EL CABLE DE ALes preciso que sea el cable original. Solicítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe sustituirlo un técnico cualificado. IMENTACIÓN, LA ASISTENCIA TÉCNICA SÓLO DEBE LLEVARLA A CABO UN TÉCNI - CO CUALIFICADO. Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas. NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL APARATO. CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE EL MATERIAL DE EMBALAJE es 100% reciclable, como lo indica el símbolo impreso. Respete la normativa local sobre desechos y mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. ESTE APARATO lleva el marcado EC de conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. EL SÍMBOLO en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. DEPOSITE el producto cumpliendo con las normativas medioambientales locales en materia de reciclaje de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a la red eléctrica. TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 220 - 230 V/50 HZ ENTRADA DE POTENCIA NOMINAL 1100 W FUSIBLE 10 A DIMENSIONES EXTERIORES (ALTO X ANCHO X FONDO) 348 X 595 X 305 4 6 1 9 - 6 9 4 - 5 7 9 3 3 16 ES
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
Download PDF
advertisement