Whirlpool | AMD 061 | Instruction for Use | Whirlpool AMD 060 Instruction for Use

Whirlpool AMD 060 Instruction for Use
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL
CON GAS ECOLÓGICO
PREPARATIVOS PARA EL USO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INTRODUCCIÓN
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
MANDO A DISTANCIA
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROTECCIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Este aparato está marcado según la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
Este producto debe desecharse de forma correcta para proteger el medio ambiente y la salud
humana de las posibles consecuencias negativas que podrían originarse en caso de no cumplir con
las normas de tratamiento de residuos.
El símbolo
en el producto o en los documentos que se suministran con el producto indica que
este aparato no puede tratarse como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de
recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
El aparato debe desecharse según la normativa medioambiental local para la eliminación de
desechos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos o la
tienda donde adquirió el aparato.
65
PREPARATIVOS PARA EL USO
Antes de utilizar el acondicionador de aire, cerciórese de comprobar y preajustar lo siguiente.
• Preajuste del mando a distancia
El mando a distancia NO está preajustado de fábrica en modo de sólo refrigeración o de refrigeración con calefactor
eléctrico.
Cada vez que se sustituyen las pilas del mando a distancia, el indicador de refrigeración
y el indicador de
calefacción
parpadean de manera alternativa en la pantalla LCD del mando a distancia.
El usuario puede preajustar el mando a distancia según el tipo de acondicionador de aire adquirido:
cuando parpadee
, pulse cualquier botón para fijar el modo de refrigeración con calefactor eléctrico;
cuando parpadee
, pulse cualquier botón para fijar el modo de sólo refrigeración.
Si no pulsa ningún botón en un espacio de 12 segundos, el mando a distancia se preajustará automáticamente al modo
de refrigeración con calefactor eléctrico (modo 6th Sense o de funcionamiento lógico).
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cerciórese de que se ajusta a las siguientes advertencias.
• No se coloque delante del flujo de aire frío durante mucho tiempo, ya que
puede ser perjudicial para su salud. Dirija el flujo de aire frío a toda la
habitación.
• Evite que el flujo de aire salga en dirección a un quemador o estufa.
• No toque los botones de funcionamiento con las manos mojadas.
Preste atención a una situación de este tipo.
• No repare el aparato usted mismo. Los errores pueden dar lugar a
descargas eléctricas, etc.
Siga siempre esta recomendación.
• No coloque ningún objeto sobre la unidad exterior.
La conexión de toma a tierra es esencial.
• Es el usuario quien debe cerciorarse de que un técnico especializado
conecte el aparato a tierra según las normativas locales.
Atención: El manejo incorrecto puede provocar daños importantes,
como muerte, lesiones graves, etc.
• Conecte el aparato a una fuente de alimentación adecuada según lo
especificado en la placa de datos técnicos y evite usar cables alargadores
que puedan dar lugar a fallos o peligros graves, o fuego.
• Mantenga el enchufe o disyuntor de suministro eléctrico limpio.
Cerciórese de que el cable de alimentación esté enchufado de forma
segura y correcta, ya que un contacto insuficiente podría dar lugar a
descargas eléctricas o fuego.
• No intente desconectar el disyuntor ni extraer el enchufe para apagar el
aparato, ya que podría originarse un incendio debido a las chispas, etc.
• Evite retorcer el cable de alimentación, tirar de él o presionarlo, ya que
podría resultar dañado y dar lugar a descargas eléctricas o fuego.
• No inserte barras ni ningún otro objeto similar en el aparato, ya que podría
resultar lesionado al girar el ventilador a alta velocidad.
• Si se produce un fallo, apague el aparato con el mando a distancia antes de
desconectarlo de la fuente de alimentación.
66
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir este acondicionador de aire portátil. Le proporcionará a usted y a su familia todo el confort que pueda
necesitar para su hogar, casa de campo u oficina. El aparato se puede desplazar con facilidad de una habitación a otra y es
posible instalarlo en tan sólo unos minutos.
Se trata de un aparato de tratamiento e intercambio del aire ambiental multifuncional, diseñado para ofrecer las siguientes
funciones:
aire acondicionado, deshumidificación, calefacción y ventilador independiente.
Este manual proporciona información importante necesaria para el cuidado y el mantenimiento adecuados de su nuevo
aparato. Dedique unos minutos a leer las instrucciones con atención. Si se mantiene adecuadamente, el aparato le
proporcionará muchos años de funcionamiento sin problemas.
Especificaciones eléctricas
1. Todo el cableado debe cumplir con los requisitos eléctricos locales y nacionales, y su instalación debe asignarse a un
electricista especializado. Si desea realizar alguna consulta relativa a las siguientes instrucciones, póngase en contacto
con un electricista especializado.
2. Antes de instalar la unidad y ponerla en funcionamiento, compruebe la fuente de alimentación disponible y resuelva
los problemas de cableado que puedan surgir.
3. Para garantizar su seguridad y protección, este aparato se conecta a tierra a través del enchufe del cable de
alimentación cuando se inserta en una toma compatible. Si no sabe con seguridad si las tomas de su casa está
conectadas adecuadamente a tierra, póngase en contacto con un electricista. No utilice el aparato con adaptadores
ni cables alargadores.
Si tiene que utilizar un cable alargador, emplee únicamente cables para aparatos de gran capacidad (disponibles en la
mayoría de las ferreterías locales).
67
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
Parte frontal
Parte posterior
Parte frontal
1 - Panel de control
2 - Salida de aire
3 - Receptor de señal
4 - Mando a distancia
5 - Asa de transporte
Parte posterior
6 - Tubo de salida de aire
7 - Entrada de aire del evaporador
8 - Tapón de goma
9 - Tubo de drenaje
J - Cable de alimentación
NOTA:
La ilustración anterior es una representación simplificada del acondicionador de aire y puede diferir
ligeramente del aparato que ha comprado usted.
68
Panel de control
A - Botón de ENCENDIDO/APAGADO: para encender o apagar el aparato.
B - Botón MODE: para seleccionar el modo de funcionamiento.
C - Botón FAN: para seleccionar la velocidad del ventilador.
D - Botón TIMER ON: para ajustar o cancelar la función de temporizador de encendido.
E - Botón TIMER OFF: para ajustar o cancelar la función de temporizador de apagado.
F - Botones de ajuste TEMP./TIMER: para seleccionar la temperatura, ajustar la hora real o fijar la
hora.
G - Indicador RUN (verde): se ilumina cuando el aparato está funcionando.
H - Indicador WATER FULL (rojo): se ilumina cuando es necesario drenar agua.
I - Botón HEATER: para calentar la habitación.
J - Pantalla LCD: idéntica a la pantalla LCD del mando a distancia, con la excepción de la indicación
de temperatura.
Indicación de temperatura ambiente
Parpadea cuando la temperatura se ajusta.
Se usa para regular la temperatura
en el modo 6th Sense o de DESHUMIDIFICACIÓN.
69
MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia transmite señales al sistema.
A. Botón de ENCENDIDO/APAGADO
Pulse este botón para encender el aparato cuando esté conectado a la
fuente de alimentación o detenerlo cuando esté en funcionamiento.
B. Botón MODE
Sirve para seleccionar el modo de funcionamiento.
C. Botón SWING
Permite ajustar la dirección del flujo de aire.
D. Botón 6th SENSE
Para activar la función de lógica difusa cuando la unidad está encendida
o apagada.
E.
Botón
Para mostrar la temperatura en °C o °F.
F. Botón LOCK
Para activar o desactivar los botones del mando a distancia.
G. Botón CLOCK
Para ver o ajustar la hora.
H. Botón TIMER OFF
Para ajustar o cancelar la función de temporizador de apagado.
I. Botón TIMER ON
Para ajustar o cancelar la función de temporizador de encendido.
J. Botones de AJUSTE DE TEMPERATURA AMBIENTE
Para seleccionar la temperatura ambiente.
Para ajustar la hora real o fijar la hora.
K. Botón JET
Para iniciar o detener la función de refrigeración rápida.
L. Botón FAN
Para seleccionar una velocidad de ventilador automática, alta o baja.
Símbolos indicadores de la
pantalla LCD:
Transmisión de señal
Indicador de 6th Sense
Indicador de refrigeración
Indicador de deshumidificación
Indicador de sólo ventilación
Indicador de bloqueo
Indicador de calefacción
Indicador de control de
refrigeración rápida
Indicador de velocidad de
ventilador
Indicación de temperatura fijada
NOTA: Cada modo y su función se describen en las páginas siguientes.
70
B
K
D
L
A
I
C
H
E
G
F
J
Indicador de temporizador de
encendido o de apagado
Indicación de hora real
Colocación de las pilas
• Retire la tapa de las pilas en el sentido de la flecha.
• Introduzca las pilas nuevas, con cuidado de que coincidan los polos (+) y
(-).
• Vuelva a instalar la tapa, deslizándola otra vez a su posición.
NOTA:
• Use 2 pilas AA (1,5 V). No utilice pilas recargables. Sustituya las pilas por
otras nuevas del mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada.
TAREA PARA EL USUARIO - Si las pilas se sustituyen en un espacio de
1 minuto, se conservarán todos los ajustes del mando a distancia. Para
restablecer el mando a distancia, espere 3 minutos antes de insertar las
pilas nuevas (en la página 66 encontrará más información).
Almacenamiento y recomendaciones sobre el uso del mando a
distancia
El mando a distancia puede guardarse en el soporte de montaje en pared.
NOTA: El soporte del mando a distancia es un accesorio optativo.
Uso del mando a distancia
Para controlar el acondicionador de aire, apunte el mando a distancia en
dirección al receptor de señal. El mando a distancia controla el
acondicionador de aire a una distancia de hasta 7 m cuando se apunta en
dirección al receptor de señal de la unidad interior.
Soporte del mando a distancia
Receptor
de señal
71
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Modos de funcionamiento
1. Selección de modo
Cada vez que se pulsa el botón MODE, el modo de funcionamiento
cambia según esta secuencia:
REFRIGERACIÓN
DESHUMIDIFICACIÓN
SÓLO
VENTILACIÓN
CALEFACCIÓN
2. Modo de “VENTILACIÓN”
Cada vez que se pulsa el botón “FAN”, la velocidad del ventilador
cambia según esta secuencia:
AUTO
ALTA
BAJA
IMPORTANTE:
• En el modo de “SÓLO VENTILACIÓN”, solamente están disponibles
la velocidad alta (High) y baja (Low).
• En el modo de “DESHUMIDIFICACIÓN”, el flujo de aire se fija en
baja de manera automática; en este caso, el botón “FAN” no funciona.
3
1
2
4
3. Ajuste de temperatura
Pulse una vez para aumentar el ajuste de temperatura 1°C.
Pulse una vez para disminuir el ajuste de temperatura 1°C.
Intervalos de temperaturas que pueden preajustarse:
REFRIGERACIÓN
18°C ~ 32°C
DESHUMIDIFICACIÓN
temperatura ambiente ± 2°C
SÓLO VENTILACIÓN
no puede fijarse
4. Encendido
Pulse el botón . El indicador RUN se ilumina en la unidad interior al
recibirse la señal.
Los modos de funcionamiento de REFRIGERACIÓN RÁPIDA, 6th SENSE,
DESHUMIDIFICACIÓN, TEMPORIZADOR DE ENCENDIDO y
TEMPORIZADOR DE APAGADO se especifican en las páginas siguientes.
IMPORTANTE:
• A menudo la unidad no responde de forma inmediata cuando el modo de
funcionamiento se cambia mientras el aparato está funcionando. Espere 3
minutos.
• Espere a que transcurran 3 minutos antes de volver a encender el aparato.
Modo de refrigeración
Si desea enfriar la habitación, puede utilizar el aparato de la siguiente forma:
1. Pulse el botón MODE y seleccione el modo de refrigeración.
2. Pulse el botón FAN para seleccionar la velocidad del ventilador.
3. También puede ajustar la temperatura que desee mediante el botón de temperatura.
4. Una vez realizados los pasos anteriores, pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para que el aparato funcione en el modo
de refrigeración.
5. Puede ajustar la dirección del ventilador mediante el botón SWING; púlselo una vez para iniciarlo y púlselo de nuevo para pararlo.
Modo de Deshumidificación
Esta función deshumidifica la habitación.
1. Pulse el botón MODE y seleccione el modo de deshumidificación.
2. Puede fijar la temperatura que desee mediante el botón de temperatura.
3. Pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO para que el aparato funcione en el
modo de deshumidificación.
4. Puede ajustar la dirección del ventilador mediante el botón SWING; púlselo una
vez para iniciarlo y púlselo de nuevo para pararlo.
Nota:
• El modo de deshumidificación no se puede utilizar para enfriar la
habitación.
• En el modo de deshumidificación se requiere un tubo de salida de
aire caliente.
• En el modo de deshumidificación, el aparato fija previamente la velocidad
del ventilador, por lo que el botón FAN no tiene función alguna.
• En el modo de calefacción,
y
no pueden utilizarse.
72
1
Modo de calefacción
1. Pulse el botón MODE y seleccione el modo de calefacción.
2. Es posible fijar la función de temporizador de encendido o de apagado en el modo de calefacción.
Instrucciones adicionales
1. Si selecciona el modo de refrigeración o de deshumidificación mientras el aparato se encuentra en otro modo, el
compresor se protegerá mediante retardo. Espere entre 3 y 5 minutos; el aparato se volverá a poner en
funcionamiento transcurrido este espacio de tiempo. No pulse ningún botón durante el tiempo de espera, ya que
si lo hace el aparato contará de nuevo el tiempo de protección.
2. En el modo de refrigeración o de deshumidificación, el compresor y el ventilador se detendrán cuando la
temperatura ambiente alcance la temperatura fijada.
Modo 6th Sense
Si se pulsa el botón 6th Sense, la unidad pasa al funcionamiento mediante lógica difusa, con independencia de que esté
encendida o apagada. En este modo, la temperatura y la velocidad del ventilador se ajustan automáticamente en función
de la temperatura ambiente real.
Si se pulsa el botón FAN en el modo 6th Sense mientras el aparato está en modo de refrigeración, la velocidad del
ventilador cambiará según esta secuencia: Auto - Alta - Baja. En el modo de deshumidificación, la pantalla LCD aparecerá
según se muestra en la figura de la derecha, aunque sólo estará activada la velocidad automática.
El modo de funcionamiento y la temperatura están determinados por la temperatura interior.
Temperatura interior
Modo de
funcionamiento
23°C o menos
DESHUMIDIFICACIÓN
Más de 23
REFRIGERACIÓN
Temperatura buscada
La temperatura ambiente desciende 1,5°C al
cabo de 3 minutos de funcionamiento.
23°C
Importante: El botón 6th Sense no funciona en el modo de refrigeración rápida (JET).
Nota: En el modo 6th Sense, la temperatura, el flujo de aire y la dirección se controlan automáticamente.
No obstante, si todavía se encuentra incómodo, puede aumentar o reducir la temperatura hasta 2°C con el
mando a distancia o el panel de control.
En el modo 6th Sense es posible reducir o aumentar la temperatura hasta 2°C.
Sensación
Ligeramente más cálido
Botón
Procedimiento de ajuste
Pulse una vez para disminuir el ajuste de
temperatura 1°C
Puede fijarse un descenso de hasta 2°C.
Pulse dos veces para disminuir el ajuste de
temperatura 2°C
Ligeramente más frío
Pulse una vez para aumentar el ajuste de
temperatura 1°C
Puede fijarse un aumento de hasta 2°C.
Pulse dos veces para elevar el ajuste de
temperatura 2°C
Incomodidad a causa de un volumen de flujo de
aire inadecuado.
La velocidad de ventilador interior cambia de alta
a baja cada vez que se pulsa el botón.
Incomodidad a causa de una dirección de flujo
de aire inadecuada.
Pulse una vez para alterar la posición de la
persiana de ajuste vertical y cambiar la dirección
del flujo de aire.
Nota: No hay botón de giro en el panel de
control. Si pulsa el botón FAN durante 3
segundos, se activa la función de giro en el
panel de control. Pulse de nuevo el botón
FAN durante 3 segundos para cancelar esta
función.
73
Ajuste del temporizador de encendido
Cuando se vaya de casa por la mañana, ajuste el temporizador de encendido
con el botón TIMER ON para que al volver se encuentre con una
temperatura ambiente agradable.
Al pulsar TIMER ON, el indicador ON y 12:00 parpadean en la pantalla.
Pulse
o
para aumentar o reducir la hora fijada en 10 minutos.
Manténgalos pulsados durante 1,5 segundos para aumentar o reducir la hora
fijada en intervalos continuos de 10 minutos.
La hora puede ajustarse con hasta 24 horas de antelación. Cuando haya fijado
la hora del temporizador de encendido, pulse TIMER ON de nuevo para
confirmar el ajuste de temporizador.
Cómo cancelar el temporizador de encendido
Para cancelar el ajuste del temporizador de encendido, pulse el botón TIMER
ON durante 3 segundos; si no lo hace, el ajuste estará activo todos los días.
Ajuste del temporizador de apagado
La función de temporizador de apagado se ajusta con el botón TIMER OFF,
de la misma manera que con TIMER ON.
Ajuste de la hora real
Puede fijar la hora real pulsando el botón CLOCK. Use los botones
y
para fijar la hora correcta y pulse de nuevo el botón CLOCK para confirmar.
Nota: La hora puede fijarse en cualquier modo con los botones TIMER ON
y TIMER OFF del panel de control. Pulse los botones Timer On y Timer Off
al mismo tiempo para mostrar 12:00 en pantalla y ajustar la hora. Pulse el
botón
o
una vez para aumentar o reducir la hora fijada en 1 minuto.
Mantenga pulsado el botón durante 1,5 segundos para aumentar o reducir la
hora fijada en intervalos continuos de 10 minutos. La hora se basa en el reloj
de 24 horas y puede ajustarse con hasta 24 horas de antelación. Una vez
ajustado el reloj, pulse TIMER ON y TIMER OFF simultáneamente para
confirmar la hora fijada.
En caso contrario, la hora se confirmará de forma automática después de un
retardo de 5 segundos.
Modo de refrigeración rápida (JET)
• El modo de refrigeración rápida funciona a una velocidad de ventilador
alta, cambiando automáticamente la temperatura a 18°C (64 F).
• Este modo se utiliza para iniciar o detener la refrigeración rápida. El modo
de refrigeración rápida puede ajustarse cuando el aparato está en
funcionamiento o conectado a la fuente de alimentación.
• En el modo de refrigeración rápida, es posible ajustar la dirección de flujo
de aire o el temporizador. Para salir de este modo, pulse los botones JET,
MODE, FAN, de ENCENDIDO/APAGADO o de AJUSTE DE
TEMPERATURA y la pantalla recuperará el modo original.
Nota:
• Si no se pulsa ninguno de los botones anteriormente indicados, el
aparato continuará funcionando en el modo de refrigeración
rápida a una temperatura fija de 18°C.
• El botón 6th Sense no funciona en el modo de refrigeración rápida.
74
MANTENIMIENTO
Mantenimiento del aparato
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación.
Apague el aparato antes de desconectarlo.
Límpielo con un paño suave y seco.
Utilice agua tibia (por debajo de 40°C) para limpiar el aparato cuando esté
muy sucio.
• Use un paño suave y seco para limpiarlo.
No utilice sustancias volátiles como gasolina o polvo abrillantador
para limpiar la unidad.
No salpique agua sobre la unidad interior.
• ¡Peligro! ¡Descarga eléctrica!
Mantenimiento del filtro del aire
Es necesario limpiar el filtro de aire después de unas 100 horas de
funcionamiento.
Límpielo de la siguiente forma:
Apague el aparato y extraiga el filtro de aire.
1. Apague el aparato primero y después extraiga el filtro de aire tirando de
él hacia arriba.
Limpie el filtro y vuelva a colocarlo.
2. Si el filtro está muy sucio, límpielo con una solución de agua tibia y
detergente neutro. Una vez limpio, déjelo secar a la sombra en un lugar
fresco y después vuelva a colocarlo.
IMPORTANTE:
Si el aparato está instalado en un entorno de mucho polvo, limpie el
filtro de aire cada dos semanas.
Mantenimiento después del uso
1. Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo, extraiga el tapón de goma del orificio de drenaje para drenar
el agua restante de la unidad.
2. Haga funcionar el acondicionador de aire en modo de sólo ventilación durante 12 horas y en un día soleado para
que se seque el interior del aparato.
3. Detenga el aparato, desenchúfelo, quite las pilas del mando a distancia y después guarde todo de forma apropiada.
4. Limpie el filtro de aire y vuelva a colocarlo.
5. Quite los tubos de aire, guárdelos de forma apropiada y cubra el agujero herméticamente.
75
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Compruebe
El aparato no funciona.
• ¿Se ha fundido el dispositivo de protección o el fusible?
• Espere 3 minutos y pruebe otra vez. Es posible que el dispositivo de
protección esté impidiendo el funcionamiento del aparato.
• ¿Están agotadas las pilas del mando a distancia?
• ¿Está desconectado el enchufe?
Funciona durante un espacio de
tiempo corto.
• Si la temperatura fijada está próxima a la temperatura ambiente, intente
bajarla.
• ¿Están obstruidas las entradas y salidas del acondicionador de aire?
No hay aire frío.
• ¿Hay alguna puerta o ventana abierta?, ¿hay algún otro aparato encendido,
como un calefactor, lámpara, etc.?
• El filtro de aire está sucio; límpielo.
• La salida o la entrada de aire está bloqueada.
• La temperatura fijada es demasiado alta.
Se producen fugas de agua al mover
el aparato.
• Drene la condensación de agua antes de moverlo.
No funciona y el indicador WATER
FULL se ilumina.
• Saque el tapón de goma para drenar el agua.
• Si el problema persiste, póngase en contacto con el técnico de servicios
autorizado.
PROTECCIÓN
Condiciones de funcionamiento
El dispositivo protector puede desconectar y detener el aparato en los casos que se enumeran a continuación.
REFRIGERACIÓN
DESHUMIDIFICACIÓN
La temperatura del exterior es superior a 43°C.
La temperatura ambiente es inferior a 18°C.
La temperatura ambiente es inferior a 18°C.
Si el acondicionador de aire está funcionando en modo de "REFRIGERACIÓN" o de
"DESHUMIDIFICACIÓN" con una puerta o ventana abierta y una humedad relativa superior al 80%, caerán
gotas de condensación por el orificio de salida.
Características del dispositivo de protección
• El dispositivo de protección se activa en los siguientes casos:
- Si el aparato se reinicia tras una interrupción de funcionamiento o el modo de funcionamiento se cambia mientras el
aparato está activado, espere a que transcurran 3 minutos.
- Si enciende el aparato inmediatamente después de haberlo enchufado, puede haber un retardo de 20 segundos antes
de que comience a funcionar.
- Si reinicia el aparato después de haberlo desenchufado y vuelto a enchufar, recuperará el modo original y el modo
de temporizador de encendido y de apagado tendrá que ajustarse otra vez.
Agua de drenaje
En los modos de funcionamiento de refrigeración o de deshumidificación, el indicador WATER FULL (rojo) puede
iluminarse. Desconecte el aparato de la fuente de alimentación y llévelo a un lugar adecuado donde pueda quitar el tapón
de agua para drenar el agua. Una vez realizada esta operación, asegúrese de volver a poner el tapón, ya que en caso
contrario saldría agua.
Si el aparato se coloca en una posición en la que el agua de drenaje se pueda desechar, puede conectar el tubo de drenaje
al orificio correspondiente para que el drenaje se realice de forma continua.
76
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Accesorios de instalación
Kit de deslizador de puerta de patio/
ventana
Descripción
Cantidad
Tubo de salida de aire ............................................................ 1/juego
Se estira de 17 3/4”(45 cm) a 70 4/5”(180 cm).
Adaptador de escape para ventana ..................................... 1/juego
Adaptador ................................................................................ 1/juego
Tubo de salida de aire
Kit de deslizador de puerta de patio/ventana .................... 3/juego
De 28 1/3”(72 cm) a 55 1/8”(140 cm).
Cubierta para lluvia ................................................................ 1/juego
Perno......................................................................................... 2/juego
Junta .......................................................................................... 2/juego
Tuerca ....................................................................................... 2/juego
Adaptador de escape
para ventana
Instalación del kit de ventana
El kit de ventana se ha diseñado para adaptarse a la mayoría de las aplicaciones
de ventana verticales y horizontales estándar. No obstante, puede ser
necesario modificar algunos aspectos del procedimiento de instalación para
determinados tipos de ventana. Consulte las siguientes figuras 1 y 2 con
respecto a las aperturas mínima y máxima de la ventana.
Nota: El kit de ventana se encuentra disponible para determinados modelos
solamente.
Adaptador
Cubierta para lluvia
Perno
Kit de deslizador de ventana
mínimo: 28 1/3”(72 cm)
máximo: 55 1/8”(140 cm)
Fig. 1
Junta
Kit de deslizador de ventana
mínimo: 28 1/3”(72 cm)
máximo: 55 1/8”(140 cm)
Tuerca
Fig. 2
Seleccione la mejor ubicación
• Junto a ventanas, puertas o puertas de balcones.
• Mantenga una distancia adecuada entre la salida de aire de retorno y la pared, y al menos una distancia de 50 cm con
otros obstáculos.
Instrucciones de instalación
•
•
•
•
•
No obstruya las salidas o entradas de aire con cortinas u otros objetos.
El extremo del tubo de aire debe estar libre de persianas u otros objetos.
No doble el tubo de aire cuando lo instale.
Sólo para modelos de un conducto.
Si instala el deslizador de ventana, el brazo del deslizador y la tercera pieza del deslizador y el deslizador es más corto
que el ancho de la ventana, saque el brazo del deslizador hasta ajustarlo al ancho de ventana.
Si el deslizador de ventana es más largo que el ancho de la ventana, corte el brazo del deslizador hasta ajustarlo al
ancho de ventana. Si los deslizadores de ventana de dos piezas son demasiado cortos para el ancho de la ventana,
utilice la tercera pieza del deslizador.
77
Secuencia de instalación
• Ventana de guillotina doble
1. Extraiga los tapones apropiados (guárdelos en un lugar seguro) del deslizador de ventana para preparar su
instalación en una ventana de guillotina doble o una ventana corredera. Alinee los orificios de la cubierta para lluvia
y el deslizador de ventana. Utilice los pernos, juntas y tuercas para fijar la cubierta para lluvia en el deslizador de
ventana.
Extraiga estos dos tapones
del deslizador de ventana.
2. Instale el adaptador de escape en el deslizador de ventana. Después fije el deslizador de ventana, el brazo del
deslizador y la tercera pieza del deslizador a la repisa de la ventana.
Tercera pieza del deslizador
Repisa de ventana
Brazo del
deslizador
Deslizador de ventana
Parte interior
3. Inserte el extremo del tubo en el adaptador de escape y gírelo varias veces hasta que quede bien enroscado en
el adaptador.
Adaptador
4. Conecte el extremo de unidad del tubo de escape a la parte posterior del acondicionador de aire introduciéndolo
en la salida de escape y girándolo hasta fijarlo en posición.
78
• Ventana corredera
1. Extraiga los tapones apropiados (guárdelos en un lugar seguro) del deslizador de ventana para preparar su instalación
en una ventana de guillotina doble o una ventana corredera. Alinee los orificios de la cubierta para lluvia y el deslizador de
ventana. Utilice los pernos, juntas y tuercas para fijar la cubierta para lluvia en el deslizador de ventana.
Extraiga estos
dos tapones del
deslizador de
ventana.
2. Instale el adaptador de escape en el deslizador de ventana. Después fije el deslizador de ventana, el brazo del
deslizador y la tercera pieza del deslizador a la repisa de la ventana.
Tercera pieza del deslizador
Brazo del
deslizador
Deslizador de ventana
Parte
interior
3. Inserte el extremo del tubo en el adaptador de escape y gírelo varias veces hasta que quede bien enroscado en
el adaptador.
4. Conecte el extremo de unidad del tubo de escape a la parte posterior del acondicionador de aire introduciéndolo
en la salida de escape y girándolo hasta fijarlo en posición.
Ahora enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica conectada a tierra. Pulse el botón
para encender el
aparato.
Nota: No utilice un cable alargador estándar. Si es necesario, use únicamente un alargador de "acondicionador de aire"
aprobado (disponible en la mayoría de las ferreterías locales).
Notas
• Lea este manual antes de instalar y utilizar el acondicionador de aire portátil.
• No permita la entrada de aire en el sistema de refrigeración ni descargue refrigerante cuando desplace
el acondicionador de aire.
• Ponga el aparato en funcionamiento a modo de prueba tras finalizar la instalación y anote los detalles de
funcionamiento.
• La unidad de PCB utiliza un fusible con una capacidad nominal de 3,15 A, 250 V.
• El usuario debe disponer de un fusible adecuado para las corrientes suministradas a máxima potencia de
entrada o uso.
79
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising