Whirlpool AMD 064, AMD 065 User guide

Whirlpool AMD 064, AMD 065 User guide
PRECAUZIONI PER L'USO
• Tenere ad almeno 1 metro di distanza dall'unità
interna ed esterna contenitori spray, sostanze
chimiche o bombolette di gas che potrebbero
causare esplosioni o incendi
• Installare l'unità esterna su una base robusta. Se
la base è danneggiata o instabile, l'unità
potrebbe cadere e causare danni alle cose o
persone.
• Non salire con i piedi o posare oggetti di nessun
tipo sull'unità esterna. La caduta di oggetti
dall'unità esterna può causare ferimenti.
• Non riparare l'apparecchio autonomamente.
Riparazioni non corrette possono dare luogo a
incendi o elettrocuzione. Contattare il Centro di
Assistenza autorizzato Whirlpool locale per
richiedere l'intervento di tecnici specializzati.
• Regolare correttamente la direzione e il flusso
dell'aria. Quando il climatizzatore è in funzione,
modificare la direzione del flusso dell'aria
regolando la posizione delle alette deflettrici
inferiori e posteriori, tramite il telecomando o
l'apposita maniglia.
• Non introdurre le dita o utensili nell'unità
interna o esterna.
• Non dirigere l'aria direttamente su animali o
piante, poiché potrebbe recare loro danno.
• Non dirigere getti d'acqua o lavare con acqua il
climatizzatore.
• Non lasciare che il climatizzatore emetta aria su
una fonte di calore. La fiamma potrebbe
spegnersi e causare avvelenamento da
monossido di carbonio.
• Per evitare qualsiasi danno alla salute, non
abbassare troppo la temperatura della stanza o
sostare a lungo sotto l'erogazione di aria fredda.
• Il climatizzatore non deve essere utilizzato per
asciugare indumenti o raffreddare alimenti.
Avvertenza:
• Inserire saldamente la spina di alimentazione.
L'inserimento non sicuro della spina può causare
incendi o elettrocuzione.
• Non staccare la spina di alimentazione mentre
l'unità è in funzione.
• Non deteriorare il cavo o usare un cavo non
approvato.
• Non inserire altri apparecchi elettrici sulla stessa
presa e non usare cavi di prolunga.
• Non mettere mai in funzionamento il
climatizzatore con le mani bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per staccare
la spina. Questa azione può causare il
surriscaldamento del cavo, che potrebbe
incendiarsi.
• Quando si pulisce il climatizzatore, spegnerlo e
staccare la spina di alimentazione, questo
eviterà elettrocuzione o lesioni.
• La tensione nominale di questo climatizzatore è
220-240V, con una tolleranza di fluttuazione pari
a ±22V. Il compressore vibra se la tensione è
troppo bassa e può causare danni all'impianto di
raffreddamento.
• Se si nota qualche anomalia (per esempio,
odore di bruciato), scollegare immediatamente
l'alimentazione e contattare il più vicino Centro
di assistenza autorizzato Whirlpool.
Se la condizione anomala persiste, il
climatizzatore potrebbe danneggiarsi o
provocare incendi o elettrocuzione.
• Messa a terra: L'unità deve essere collegata alla
messa a terra. Il cavo di messa a terra deve
essere collegato all'impianto di messa a terra
dell'edificio. Se l'edificio non è dotato di messa a
terra, richiederne l'installazione ad un elettricista
specializzato. Non collegare il cavo di messa a
terra ad una tubazione del gas, idraulica o alla
fognatura a meno che non sia consigliato dal
tecnico elettricista.
• Staccare la spina se il climatizzatore resta
inutilizzato a lungo. L'accumulo di polvere può
causare surriscaldamento o incendi.
• Regolare correttamente la temperatura
ambiente. La differenza tra la temperatura
interna ed esterna dovrebbe essere 5°C.
La regolazione corretta della temperatura
contribuisce a ridurre il consumo.
• Quando il climatizzatore è in funzione, non
lasciare aperte porte o finestre nella stanza. In
questo modo si previene la perdita di efficacia
del climatizzatore.
• Non bloccare l'ingresso o l'uscita dell'aria
dell'unità interna o esterna: ciò potrebbe
diminuire l'effetto del climatizzatore, o causare
guasti o incendi.
Avvertenza:
• Non tagliare o danneggiare i cavi di
alimentazione e le linee di comando. Il cavo di
alimentazione e le linee di comando del
climatizzatore possono esseri sostituiti soltanto
da un tecnico qualificato.
• Il persistere dell'anomalia indica che il
climatizzatore potrebbe essere danneggiato, con
conseguente rischio di scossa elettrica o incendi.
Rischio di scossa elettrica.
• Per prevenire incendi utilizzare sempre un
alimentatore idoneo.
• Scollegare l'alimentazione elettrica se il
climatizzatore deve restare inutilizzato per un
lungo periodo.
• Per 18-23K, 230V, con fluttuazione ammessa
pari a ±23V. Il compressore è soggetto a forti
vibrazioni se la tensione è troppo bassa e può
109
causare danni all'impianto di raffreddamento. La
tensione elevata danneggia facilmente le
resistenze elettriche.
• Verificare che l'alimentazione sia protetta da un
adeguato interruttore di circuito. Il
climatizzatore si avvia o si arresta
automaticamente in funzione della necessità.
Non accendere o spegnere il climatizzatore
troppo frequentemente. L'apparecchio
potrebbe danneggiarsi o causare scossa elettrica
o incendi.
• Non tagliare o danneggiare il cavo esterno. Il
cavo di alimentazione esterno danneggiato può
essere sostituito soltanto da un tecnico
qualificato.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Principio e funzioni speciali della modalità di Raffreddamento
Principio:
Il climatizzatore assorbe il calore dall'aria interna e lo scarica all'esterno, abbassando la temperatura interna. La
capacità di raffreddamento diminuisce con l'aumento delle temperature esterne.
Funzione anticongelamento:
Sulla superficie dello scambiatore di calore interno può formarsi la brina se il climatizzatore funziona in modalità di
raffreddamento a bassa temperatura.
Quando la temperatura dello scambiatore di calore interno si abbassa a 0° o al di sotto dello 0°, il microcomputer
dell'unità esterna porta il compressore ad un arresto al fine di proteggere l'unità completa.
Principio e funzioni speciali della modalità di Riscaldamento
Principio:
• Il climatizzatore assorbe il calore dall'aria esterna e lo trasmette all'interno aumentando la temperatura interna. La
capacità di riscaldamento diminuisce con l'abbassamento delle temperature esterne.
• Questo sistema di circolazione di aria calda può far aumentare molto rapidamente la temperatura interna.
• Utilizzare a tal fine il climatizzatore unitamente a un altro apparecchio di riscaldamento quando le temperature
esterne sono molto basse.
Sbrinamento:
• Lo scambiatore di calore esterno può essere soggetto alla formazione di brina quando la temperatura esterna è
bassa, l'umidità elevata e il climatizzatore ha funzionato per un certo periodo di tempo; in tali condizioni la funzione
di riscaldamento potrebbe risultare inefficiente. In questo caso, l'apparecchio si sbrina automaticamente e il
riscaldamento viene sospeso per circa 6~10 minuti.
• Entrambe le ventole interna ed esterna si fermano durante lo sbrinamento automatico.
• La spia sull'unità interna lampeggia e un vapore denso potrebbe fuoriuscire dall'unità stessa. Questo è l'effetto
normale di uno sbrinamento rapido.
• La modalità di riscaldamento viene ripristinata automaticamente al completamento del processo di sbrinamento.
Funzione anti-aria fredda:
Se durante il processo di riscaldamento la temperatura dello scambiatore di calore interno non riesce a raggiungere un
valore specifico negli stati indicati dalla tabella seguente, la ventola interna non viene avviata, per evitare l'erogazione di
aria fredda (per 3 minuti): 1. Avvio della modalità di riscaldamento; 2. Fine dello sbrinamento automatico.
Possibili cause di mancato funzionamento del climatizzatore.
Se si è attivato un dispositivo di sicurezza nella gamma di temperature riportata sotto, l'unità potrebbe aver subito un
arresto.
Temperatura esterna
superiore a 24°C
Modalità
Temperatura esterna
riscaldamento inferiore a -7°C
Temperatura interna
superiore a 27°C
Temperatura esterna
superiore a 43°C
Modalità
raffreddamento
Temperatura interna
inferiore a 21°C
Temperatura
Modalità
interna
deumidificazione inferiore a
18°C
Se l'unità viene lasciata in modalità di raffreddamento o deumidificazione quando l'umidità relativa è superiore all'80%
(porta e finestre aperte), potrebbe formarsi una leggera condensa all'uscita dell'aria
110
DESCRIZIONE DEL CLIMATIZZATORE
Unità interna
(2)
Ingresso aria
(3)
(1)
(4)
(8)
(6)
(5)
(7)
Uscita aria
Telecomando
Unità esterna
Ricevitore segnale
Deumidificazione
Acceso
Temperatura
Raffreddamento
Riscaldamento
(6)
Ingresso aria
(9)
(10)
Uscita aria
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Coperchio morsettiera
Interruttore
Pannello frontale
Filtro
Alette deflettrici
Display
7.
8.
9.
10.
Tubo parete
Nastro adesivo
Cavo di alimentazione interno ed esterno
Tubo di scarico
Le immagini contenute nelle istruzioni utente si basano sull'aspetto esterno dei modelli standard; forma e
design possono variare a seconda del tipo di modello.
111
USO DEL TELECOMANDO
Funzionamento - Procedure generali
1. Dopo aver connesso l'unità principale all'alimentazione, premere il
tasto ON/OFF sul telecomando per avviare il climatizzatore.
(Nota: le alette deflettrici sull'unità principale si chiudono
automaticamente quando il climatizzatore viene spento).
2. Premere il tasto MODE (Modalità) per selezionare la modalità di
funzionamento.
3. Premere i tasti UP o DOWN (Su/Giù) per impostare la temperatura.
4. Premere il tasto FAN SPEED (Velocità ventola) per impostare la
velocità della ventola. AUTO, LOW, MEDIUM o HIGH.
5. Premere il tasto SWING (Angolazione) per selezionare la modalità di
oscillazione.
Linee guida di funzionamento - Procedure opzionali
1. Premere il tasto SLEEP (Riposo) per impostare la modalità di riposo.
2. Premere i tasti TIMER-ON TIMER-OFF, UP e DOWN per impostare
l'ora dell'avvio o dell'arresto automatico.
3. Premere il tasto LIGHT (Luce) per accendere o spegnere il display.
4. Premere il tasto CLOCK (Orologio). L'icona CLOCK inizia a
lampeggiare e consente di impostare l'ora.
Descrizione e funzione dei tasti del telecomando
Nota: Il telecomando deve essere puntato verso il ricevitore del
segnale. Controllare che non vi siano ostacoli tra il telecomando e il
ricevitore del segnale. Non lasciar cadere il telecomando. Non versare
liquidi sul telecomando o esporlo alla luce solare diretta o a
temperature estremamente elevate.
Questo telecomando è destinato ad un uso generico ed è idoneo a vari
tipi e funzioni di climatizzatori. In questo manuale non sono descritti i
tasti non applicabili a questo climatizzatore.
Trasmettitore di segnale
ON/OFF
Tasto ON/OFF
Premere il tasto una volta per avviare l'unità, due volte per spegnerla.
Se l'unità non è in funzione è visualizzata solo l'icona TIMER
dell'orologio (se attivata).
MODALITÀ
Tasto MODALITÀ
Premere questo tasto per modificare la modalità in base alla sequenza
seguente:
Telecomando
6° Senso
Modalità COOL (Raffreddamento)
Modalità DEHUMIDIFY (Deumidificazione)
Modalità FAN (Ventola)
Modalità HEATING (Riscaldamento) (Nota: L'unità SOLO RAFFREDDAMENTO
non supporta la modalità RISCALDAMENTO)
112
SU/GIÙ
Tasto UP/DOWN (Su/Giù)
Premere questi due tasti in modalità COOL, DEHUMIDIFY , FAN o HEAT per impostare una
temperatura tra 16 e 30°C. La temperatura può essere memorizzata per ciascuna modalità.
VELOCITÀ VENTOLA
Tasto FAN (Ventola)
Premere questo tasto per cambiare la velocità della ventola secondo il ciclo:
Indica velocità automatica.
Indica bassa velocità.
Indica velocità media.
Indica alta velocità.
Nota: In modalità DEHUMIDIFY (Deumidificazione) la ventola funziona a bassa velocità. La velocità della
ventola può essere memorizzata in ciascuna modalità
Telecomando
ANGOLAZIONE
Tasto SWING (Angolazione)
Quando l'unità è in funzione, premere questo tasto per attivare la
funzione swing, indicata dalla relativa icona.
OFF
Se il deflettore viene fermato durante l'oscillazione, rimarrà fisso nella
posizione raggiunta.
indica che il deflettore oscilla in tutte e cinque le posizioni possibili,
come mostrato dalla figura
.
Tasto TIMER-ON (Accensione del timer)
Impostazione di TIMER-ON: "ON" lampeggia e
viene nascosto; il
segmento numerico diventa lo stato di impostazione dell'accensione del
timer. Se si preme
o
è possibile regolare il valore del segmento
numerico, aumentandolo o riducendolo di 1 minuto per pressione
entro i primi 5 secondi. Se si tiene premuto
o
, dopo 2 secondi il
valore numerico cambia più rapidamente. Le modalità di cambiamento
sono: nei primi 2,5 secondi, il ritmo di cambiamento è di 1 minuto.
Dopo 2,5 secondi, il ritmo di cambiamento è di 10 minuti. Premere
questo pulsante entro 5 secondi mentre lampeggia per effettuare la regolazione del timer. Premere
nuovamente il pulsante per annullare l'impostazione dell'accensione del timer. Prima di impostare il timer si
raccomanda di regolare l'orologio sull'ora esatta.
113
SPEGNIMENTO DEL TIMER
Tasto TIMER-OFF (Spegnimento del timer)
Premere questo tasto per la modalità TIMER-OFF. L'icona TIMER OFF lampeggia. Il metodo di
impostazione è lo stesso di TIMER ON.
OROLOGIO
Tasto CLOCK (Orologio)
Premere
per impostare l'ora corrente. A questo punto, parte il lampeggio di
. Premere
o
per regolare il valore del segmento numerico entro 5 secondi, premendo questo pulsante per più di 2
secondi, l'ora aumenterà o diminuirà di 10 minuti ogni 0,5 secondi; premendo nuovamente
quando
l'ora lampeggia, il lampeggio si arresta a conferma dell'avvenuta impostazione. Dopo l'accensione, per
opzione predefinita sul display compare il valore 12:00 e il simbolo
. Se sullo schermo compare
questo denota che il valore attuale dell'ora è quello dell'orologio, altrimenti è quello del timer.
ROUND U
Tasto ROUND
Premere questo tasto una volta per attivare la funzione ROUND U; in questo caso compare l'icona
ROUND U. Quando la funzione ROUND U è attiva, il telecomando invia la temperatura all'unità di
comando ogni 10 minuti. Premere di nuovo per disabilitare la funzione ROUND U.
Nota: La funzione ROUND U permette al climatizzatore di regolare automaticamente il
funzionamento in base alla temperatura ambientale. Questo avviene per azione di un sensore
collocato nel telecomando.
RIPOSO
Tasto SLEEP (Riposo)
In modalità COOL, DEHUMIDIFY e HEAT, premere questo tasto una volta per attivare la funzione SLEEP;
compare l'icona SLEEP.
Premere di nuovo per disabilitare la funzione SLEEP. Se si cambia la modalità o si avvia/arresta l'unità, la
funzione SLEEP viene annullata automaticamente.
La temperatura impostata aumenterà al massimo di 1°C se l'apparecchio funziona in modalità
raffreddamento per due ore; dopo di che rimarrà costante (se la temperatura ambiente è di 26°C o
superiore, la temperatura impostata non cambierà).
La temperatura impostata aumenta al massimo di 3°C se l'apparecchio funziona in modalità
raffreddamento per 3 ore; dopo di che rimane costante.
LUCE
Tasto LIGHT (Luce)
Premere una volta per attivare o disattivare la funzione Light sull'unità principale.
Pulsante
Under Cool o modalità Riscaldamento, premere questo pulsante per accendere o spegnere la funzione
. Una volta accesa la funzione
, verrà visualizzato il segnale
. Il simbolo viene cancellato
automaticamente al cambio della modalità o della velocità della ventola.
Pulsante TEMP
Premere questo pulsante per selezionare: la temperatura impostata ( ), la temperatura interna ( ), la
temperatura esternala temperatura esterna (
).
Queste temperature appariranno nel display dell'unità interna. La temperatura sul telecomando è sempre
quella impostata.
La selezione della temperatura esterna è opzionale, non disponibile per questo modello. L'indicatore della
temperatura per
manterrà la temperatura impostata precedentemente.
114
CONSERVAZIONE E SUGGERIMENTI PER
L'USO DEL TELECOMANDO
Come inserire le batterie
1. Svitare la vite che si trova sul coperchio della batteria.
2. Premere leggermente sul coperchio della batteria e in
direzione della freccia per rimuoverlo, come illustrato.
3. Rimuovere le batterie esaurite.
4. Sostituire con due batterie 7# (AAA 1,5V). Assicurarsi
che la polarità "+" e "-" sia posizionata correttamente.
5. Chiudere il coperchio batteria del telecomando.
6. Rimettere e fissare la vite sul telecomando.
Rimozione delle batterie
Svitare la vite e estrarre il coperchio del vano batterie
nella direzione della freccia.
Premere leggermente con le dita sul polo positivo, quindi
estrarre le batterie dal vano batterie.
Queste operazioni devono essere eseguite
esclusivamente da adulti. Non permettere ai bambini di
rimuovere le batterie dal telecomando per evitare il
rischio di ingestione.
2
1
3
4
Smaltimento delle batterie
Le batterie non devono essere trattate come un normale
rifiuto domestico, ma devono essere consegnate presso
un idoneo punto di raccolta.
Per mettere in funzione il climatizzatore, puntare il
telecomando verso il ricevitore di segnale.
Il telecomando azionerà il climatizzatore a una distanza
massima di 7 m.
Interruttore
Precauzioni
• Nel sostituire le batterie, non utilizzare batterie nuove insieme a batterie usate, o diversi tipi di batterie,
che potrebbero causare il malfunzionamento del telecomando.
• Se non si prevede di usare il telecomando per un certo periodo di tempo, estrarre le batterie per
impedire la perdita di acido all'interno del telecomando.
• Usare il telecomando nell'ambito della sua portata.
• Tenere il telecomando ad almeno 1 metro di distanza da televisori o apparecchi audio.
• Se il telecomando non funziona, estrarre le batterie e reinstallarle dopo circa 30 secondi. Se il problema
persiste, sostituire le batterie.
• Per controllare l'unità principale tramite il telecomando, puntare il telecomando verso il ricevitore
segnale sull'unità principale.
• Per inviare un messaggio dal telecomando, il simbolo
lampeggia per 1 secondo. Al ricevimento del
messaggio, l'unità principale emette una segnalazione acustica.
Funzionamento di emergenza
Se il telecomando è danneggiato o è stato perduto, è possibile usare il tasto AUTO /STOP; in questo caso
l'unità funziona in modalità automatica e non sarà possibile modificare la temperatura e la velocità della
ventola preimpostate.
Eseguire le seguenti operazioni:
AVVIAMENTO: Quando il climatizzatore è spento, premere questo tasto per passare alla modalità 6th
Sense. In funzione della temperatura interna, il microcomputer seleziona automaticamente la modalità
(COOL, HEAT o FAN) per il massimo comfort.
FINE: Quando il climatizzatore è acceso, premere questo tasto per spegnerlo.
115
PULIZIA E MANUTENZIONE
Avvertenza
• Assicurarsi che il climatizzatore sia spento e la
spina staccata prima di pulirlo. Rischio di
elettrocuzione.
• Non bagnare il climatizzatore: rischio di
elettrocuzione. Non lavare il climatizzatore.
• Sostanze come diluenti o benzina possono
danneggiare il climatizzatore. (Usare solo un
panno morbido o umido e detergente neutro
per pulire l'unità).
Pulizia del pannello frontale. (Rimuovere il
pannello frontale prima della pulizia).
1. Rimozione del pannello frontale
Sollevare il pannello frontale nel senso indicato
dalla freccia. Fare presa con forza sulle scanalature
alle due estremità del pannello per rimuoverlo.
(a)
(b)
Fig. 1
2. Pulizia del pannello frontale
Pulire con una spazzola morbida con acqua e
detergente neutro. Rimuovere l'acqua con un
panno e asciugare il pannello (Nota: Per evitare
scolorimenti o deformazioni, non lavare con acqua
a temperatura superiore a 45°C).
(a)
3. Sostituzione del pannello frontale (secondo
il modello)
Collocare il supporto rotante alle due estremità del
pannello anteriore nella scanalatura. Coprire il
pannello frontale e fissarlo come indicato dalla
freccia. Vedere Fig. 1 (a, b).
(b)
Pulizia del filtro (circa. ogni 3 mesi).
Nota: Pulire il filtro più frequentemente se il
climatizzatore viene usato in ambiente
polveroso. Per evitare di ferirsi, non toccare
le alette dell'unità interna dopo aver rimosso
il filtro.
116
1. Rimozione del filtro dell'aria
Fare presa sulla scanalatura alle due estremità del
pannello. Tirare con forza come indicato dalla
freccia per aprire ad angolo il pannello frontale.
Quindi tirare il filtro verso il basso per rimuoverlo.
Vedere Fig. 2 (a, b).
Fig. 2
2. Pulizia del filtro dell'aria
Pulire il filtro con un aspirapolvere o con acqua. Se
il filtro è molto sporco, pulirlo con acqua tiepida,
(temperatura inferiore a 45°C) e detergente
neutro.
Lasciar asciugare in luogo asciutto.
Nota: Per evitare scolorimenti o
deformazioni, non lavare con acqua a
temperatura superiore a 45°C. Non asciugare
sul fuoco per evitare bruciature o
deformazioni.
3. Sostituzione del filtro dell'aria
Montare il filtro dell'aria come indicato dalle frecce.
Fissare il pannello frontale.
Controlli prima dell'utilizzo stagionale
1. Controllare che l'ingresso e l'uscita dell'aria
sull'unità esterna e interna non siano bloccati.
2. Verificare l'efficacia del filo di terra.
3. Controllare la batteria del telecomando.
4. Controllare che il telaio dell'unità esterna sia
integro. Se danneggiato, contattare il Centro di
assistenza autorizzato Whirlpool locale.
Manutenzione dopo l'utilizzo stagionale
1. Staccare la spina di alimentazione.
2. Pulire il filtro dell'aria.
3. Eliminare la polvere e corpi estranei sull'unità
esterna.
4. Se l'unità esterna è arrugginita, verniciare i punti
colpiti per evitare la diffusione.
Unità esterna
Usare strumenti adeguati al refrigerante R410a.
Non utilizzare refrigeranti diversi da R410a. Non
utilizzare oli minerali per pulire l'unità.
117
INDIVIDUAZIONE DI POSSIBILI ANOMALIE
Avvertenza:
Non riparare l'apparecchio autonomamente. Se le riparazioni non vengono eseguite correttamente si
rischiano incendi o elettrocuzione; contattare il Centro di Assistenza autorizzato Whirlpool locale,
per garantire riparazioni professionali.
I controlli descritti di seguito possono far risparmiare tempo e denaro.
Malfunzionamento
Il climatizzatore non si
riavvia immediatamente
dopo un arresto.
All'avvio si percepisce un
odore sgradevole.
Una volta acceso, il
climatizzare emette una
sorta di "gorgoglio".
Quando il climatizzatore
funziona in modalità di
raffreddamento, si nota
all'uscita dell'aria una sorta
di vapore denso.
Quando il climatizzatore si
avvia o si ferma si sentono
rumori anomali.
Il climatizzatore non
funziona.
Il climatizzatore non
rinfresca o riscalda
correttamente.
Il telecomando non
funziona.
Causa
• Al riavvio del climatizzatore dopo un arresto, il comando del
microcomputer ritarda di 3 minuti l'accensione del climatizzatore
appositamente per proteggere l'unità.
• Il climatizzatore è completamente esente da odori. Qualsiasi odore
proviene dall'ambiente. La soluzione è la pulizia del filtro dell'aria (vedere
Pulizia e manutenzione).
• Se il problema persiste, pulire il climatizzatore. A tal fine, contattare il
Centro di assistenza autorizzato Whirlpool.
• All'avvio del climatizzatore, o quando si avvia o si arresta il compressore
durante il funzionamento, oppure quando il climatizzatore viene spento,
è possibile sentire una sorta di gorgoglio, causato dal riflusso del
refrigerante. Questo rumore non è indice di errato funzionamento.
• Questo può avvenire quando la temperatura e l'umidità interne sono
elevate. Accade perché l'aria interna è raffreddata rapidamente.
• Dopo un breve tempo, il vapore scompare, man mano che la
temperatura e l'umidità interna si abbassano.
• Si tratta della frizione causata dall'espansione del pannello frontale o di
altre parti, dovuta al cambio di temperatura
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Manca la corrente di alimentazione?
La spina di alimentazione è inserita bene nella presa di corrente?
È intervenuto l'interruttore di protezione del circuito?
La tensione è troppo bassa o troppo alta? (Richiedere il controllo di un
tecnico).
La funzione timer è stata impostata correttamente?
La temperatura impostata è corretta?
L'ingresso o l'uscita dell'aria dell'unità esterna sono bloccati?
Il filtro dell'aria è intasato dalla polvere (vedere Pulizia e manutenzione)?
Verificare che tutte le porte e finestre siano chiuse
Il flusso d'aria è impostato su "LOW FAN" (ventola bassa velocità)?
C'è un'altra fonte di calore nella stanza?
Il telecomando potrebbe non controllare l'unità se il climatizzatore è
soggetto ad una interferenza anomala oppure se viene sottoposto a
frequenti cambi di funzione. Per ripristinare il funzionamento normale,
spegnere e riaccendere correttamente.
Il telecomando rientra nella sua portata e non è bloccato da ostacoli?
Controllare la batteria del telecomando. Se esaurita, sostituirla.
Verificare che il telecomando non sia danneggiato.
118
Malfunzionamento
L'unità interna perde acqua. •
•
•
L'unità esterna perde acqua. •
Causa
Umidità dell'aria elevata.
Versamento condensa.
Il giunto del tubo di scarico dell'unità interna è allentato.
In modalità di raffreddamento, potrebbe formarsi condensa sul tubo o
sul giunto per effetto del raffreddamento.
• In modalità riscaldamento o sbrinamento (auto sbrinamento) fuoriesce
normalmente acqua di sbrinamento.
• In modalità raffreddamento, lo scambiatore di calore perde.
L'unità interna è rumorosa. • Il rumore proviene dalla ventola o dal relè del compressore (chiuso
/aperto).
• In modalità sbrinamento o all'arresto, il climatizzatore può emettere
rumore a causa del cambio di flusso del refrigerante nell'unità.
L'unità interna non eroga
• Se durante il processo di riscaldamento la temperatura dello scambiatore
aria.
di calore interno è bassa, l'unità interna blocca l'erogazione di aria fredda
(per 3 minuti).
• In modalità riscaldamento, se la temperatura o l'umidità esterna è elevata
e lo scambiatore di calore esterno presenta maggiore umidità, il
climatizzatore attiva la funzione di sbrinamento automatico e l'unità
interna interrompe l'erogazione di aria per 6~10 minuti. Durante lo
sbrinamento, è possibile che fuoriescano dall'unità acqua o vapore di
condensa.
• In modalità di deumidificazione, la ventola dell'unità interna potrebbe
fermarsi per impedire l'evaporazione dell'acqua di condensa e l'aumento
di temperatura.
Umidità sulla griglia di uscita • Se l'umidità è elevata, può condensarsi e accumularsi sulla griglia.
Nell'eventualità che si presentino i seguenti eventi, contattare il Centro di Assistenza
autorizzato Whirlpool locale.
Spegnere l'apparecchio e
• Il climatizzatore emette rumori stridenti.
staccare la spina dalla presa • Il climatizzatore emette odori sgradevoli.
di corrente.
• L'unità interna perde acqua.
• L'interruttore dell'aria o l'interruttore di protezione del circuito gocciola
frequentemente.
• Corpi estranei o acqua sono penetrati nella macchina o nel telecomando.
• Surriscaldamento anomalo del cavo e della spina di alimentazione.
119
ASSISTENZA ALL'INSTALLAZIONE PRECAUZIONI ALL'INSTALLAZIONE
Precauzioni importanti
1. Il climatizzatore deve essere installato da tecnici
specializzati in conformità alle norme nazionali
relative ai cablaggi e alle direttive del presente
manuale;
2. Contattare il Centro di Assistenza autorizzato
Whirlpool locale o un tecnico qualificato prima
dell'installazione;
3. Contattare un tecnico qualificato se si desidera
cambiare la posizione di installazione;
4. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, un servizio
assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato
per evitare di incorrere in pericoli.
7. Scegliere una posizione dalla quale il filtro
dell'aria sia facilmente accessibile;
8. L'installazione deve essere conforme ai requisiti
dello schema di installazione.
Unità esterna: Scelta della posizione di
installazione
1. Installare l'unità esterna in un luogo in cui l'aria
di scarico e il rumore di funzionamento non
disturbino i vicini e non danneggino piante e
animali;
2. Assicurare una buona ventilazione dell'unità
esterna;
3. Eliminare gli ostacoli nei pressi dell'unità esterna
che possano ostruire l'immissione e lo scarico
dell'aria;
4. La posizione di installazione deve essere in
grado di sostenere il peso e la vibrazione
dell'unità esterna e assicurare il funzionamento
senza rischi;
5. Scegliere un luogo asciutto ma non esposto alla
luce solare diretta o ai forti venti;
6. L'installazione deve essere conforme ai requisiti
e alle dimensioni di installazione per consentire
semplici operazioni di riparazione e
manutenzione;
7. La differenza di altezza dei flessibili dovrà essere
inferiore a 5 metri e la lunghezza dei tubi
inferiore a 10 metri;
8. Installare l'unità fuori dalla portata dei bambini;
9. Scegliere una posizione che non interferisca con
il passaggio o la vista.
Requisiti di base per l'installazione
L'apparecchio potrebbe non funzionare nei casi
illustrati di seguito. Qualora non sia possibile
evitare questo tipo di installazione, contattare il
centro di installazione e di assistenza Whirlpool.
• Presenza di calore, vapore, gas infiammabili o
esplosivi e solventi volatili;
• Vicino ad impianti ad alta frequenza, come ad
esempio macchine per saldatura e
apparecchiature mediche;
• Aree marine con terreni ad alto tenore di salesodio;
• Aree con presenza di olio meccanico nell'aria;
• Aree contenenti gas solforosi (come sorgenti
sulfuree);
• Altre condizioni speciali.
Unità interna: Scelta della posizione di
installazione
1. Ingresso e uscita dell'aria devono essere ad una
distanza notevole da impedimenti in modo che il
flusso d'aria possa raggiungere ogni angolo della
stanza;
2. Selezionare la posizione tale da consentire lo
scarico dell'acqua di condensa e la connessione
dell'unità esterna;
3. Installare fuori dalla portata dei bambini;
4. Scegliere un luogo che possa sostenerne il peso
e non aumenti il rumore e le vibrazioni di
funzionamento;
5. Lasciare sufficiente spazio libero per l'assistenza
e la manutenzione; l'unità interna deve trovarsi
ad almeno 2,3 m dal pavimento;
6. Scegliere una posizione distante almeno 1 metro
da televisori, sistemi audio e altri
elettrodomestici;
120
REQUISITI ELETTRICI DI SICUREZZA
1. L'alimentazione elettrica deve essere conforme
alla tensione delle specifiche e dotata di circuito
speciale per climatizzazione. Il diametro del
cavo di alimentazione deve essere conforme ai
requisiti.
2. Gamma di tensione applicabile: la gamma di
esercizio normale di tensione è 90%~110%
della tensione nominale.
3. Non tirare mai il cavo di alimentazione.
4. Predisporre il collegamento dell'apparecchio
all'impianto di messa a terra dell'edificio eseguito
da elettricisti specializzati. La rete elettrica deve
essere dotata di interruttore di protezione
contro le dispersioni di corrente e interruttore
aria di capacità sufficiente (fare riferimento alla
seguente tabella). L'interruttore aria deve essere
dotato anche di funzione di interruzione
magnetica o termica per assicurare la
protezione in caso di corto circuito e
sovraccarico.
5. La distanza minima tra il climatizzatore e
qualsiasi superficie infiammabile deve essere di
1,5 m.
La sezione minima del cavo di messa a terra è di
1,0 mm2
Collegare il filo sotto tensione, il neutro e il
filo di terra all'interno della presa. Collegare
questi fili in modo corretto e adeguato per
evitare cortocircuiti al loro interno. Una
connessione errata può causare incendi.
Altro:
1. La connessione tra climatizzatore e cavi di
alimentazione e la connessione tra elementi
separati dovrà essere conforme allo schema di
cablaggio fissato sulla macchina;
2. Il tipo e il valore del fusibile devono essere
conformi alla specifica sul tubo o sul comando;
3. La pressione statica esterna del climatizzatore
nella posizione di prova è 0Mpa;
4. Tutti gli interventi sull'impianto elettrico devono
essere eseguiti da personale qualificato nel
rispetto delle normative elettriche e delle
istruzioni contenute nel presente manuale;
5. Il collegamento elettrico deve essere di tipo Y.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal servizio
assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato
per evitare di incorrere in pericoli;
6. Utilizzare la tensione nominale prevista e un
circuito dedicato.
Requisiti di messa a terra
1. Poiché il climatizzatore è un apparecchio
elettrico di Classe 1, devono essere osservate le
corrette misure di messa a terra;
2. Il filo verde e giallo all'interno del climatizzatore
è destinato alla messa a terra e non deve essere
usato a scopi diversi né tagliato. Non serrare
con viti; che potrebbero causare elettrocuzione;
3. L'alimentazione elettrica di rete deve essere
dotata di adeguata messa a terra. È
tassativamente vietato collegare il filo di terra ai
seguenti elementi:
1) tubo alimentazione acqua
2) tubo gas
3) tubo di scarico.
4) Qualsiasi altra posizione considerata non
sicura.
121
INSTALLAZIONE - SCHEMI DIMENSIONALI
Dal soffitto
Superiore
a 15 cm
Dalla parete
Superiore a 15 cm
Superiore a
240 cm
Dalla parete
Su
a 3 perio
00 re
cm
Superiore a 15 cm
Lato immissione
aria
Dal pavimento
AMD 064
AMD 065
50 cm o più
Distanza dalla
copertura
50 cm o più
Distanza dalla
copertura
30 cm o più
(Lato ingresso
aria)
30 cm o più
Distanza dalla
copertura
30 cm o più
Distanza dalla
copertura
50 cm o più
Distanza dalla
parete
200 cm o più
(Lato uscita aria)
122
200 cm o più
(Lato uscita aria)
30 cm o più
(Lato ingresso
aria)
50 cm o più
Distanza dalla
parete
INSTALLAZIONE DELL'UNITÀ INTERNA
Installazione del telaio per montaggio a parete
1. Livellare con filo a piombo o con la livella. Poiché l'uscita di scarico si trova sul lato sinistro, mantenere il
lato sinistro più in basso nel regolare il telaio di montaggio a parete;
2. Fissare il telaio alla parete mediante viti;
3. Dopo aver completato l'installazione, esercitare una certa trazione sul telaio per verificare che sia fissato
correttamente. Il telaio montato deve sopportare il peso di una persona adulta (ca. 60 kg) senza che le
viti subiscano sollecitazione.
Parete
Parete
Livella
Più di 150 mm dalla
parete
Più di 150 mm dalla
parete
Indicato in posizione centrale
Lato sinistro Ø 55 mm
Lato destro Ø 55 mm
Foro parete per tubo posteriore di uscita
Foro parete per tubo posteriore di uscita
Apertura sulla parete e installazione del tubo a
parete
1. Dopo aver stabilito, in base alle indicazioni della
figura riportata sopra, la posizione del tubo,
praticare un foro di diametro 55;
2. Per impedire che i flessibili e il cavo passante
subiscano danni e per proteggere la cavità del
foro dai roditori, è necessario installare una
canalizzazione.
Installazione del tubo di scarico
1. Il tubo di scarico deve essere inclinato verso il
basso per garantire il drenaggio corretto;
2. Non piegare il tubo di scarico, e non lasciare che
sporga o si attorcigli e non immergerne
l'estremità in acqua;
3. La prolunga del tubo di scarico passante per
l'unità interna deve essere ricoperta con materiale
ad isolamento termico.
123
Interna
Tubo parete
Esterna
Pasta adesiva
Ø 55
Piegare
Increspatura
Non immergere in acqua
Collegamento dei cavi interni e esterni
1. Aprire il pannello frontale;
2. Svitare le viti che fissano il coperchio sulla morsettiera.
(Vedere Fig. 1);
3. Passare il cavo di alimentazione attraverso il condotto
separato sul retro dell'unità interna ed estrarlo sul
davanti;
4. Connettere il conduttore blu dei cavi di alimentazione
al terminale "N(1)" della morsettiera, il conduttore
nero al terminale "2", il conduttore marrone al
terminale "3" e il conduttore giallo-verde (messa a
terra) al terminale "( )" (Vedere Fig. 2);
5. Collocare la sezione del cavo di alimentazione con il
tubo protettivo nella scanalatura e chiudere la piastrina
di copertura. Serrare il cavo con le viti di fissaggio;
6. Rimontare il pannello frontale.
Note:
Se la lunghezza del cavo di collegamento non è
sufficiente, contattare il Centro di assistenza
autorizzato, per richiedere un cavo più lungo. Non
sono ammesse giunzioni sul cavo.
• Collegare il cavo in modo corretto. La
connessione non corretta può causare l'errato
funzionamento di alcune parti elettriche.
• Serrare la vite terminale per impedire
allentamenti.
• Dopo aver serrato la vite, esercitare pressione
sul cavo.
• La connessione non corretta del cavo di messa a
terra può causare elettrocuzione.
• Fissare saldamente il coperchio della scatola di
giunzione e premere contro il cavo di
connessione. Il fissaggio non corretto può
consentire l'ingresso di polvere o acqua o
l'esposizione dei terminali a elementi esterni,
comportando il rischio di incendio o
elettrocuzione.
Piastra di copertura
Cavo di
alimentazione
Fig. 1
Connettore
Blu
Nero
Giallo-Verde
Marrone
Cavo di alimentazione
Fig. 2
Flessibile lato aria
Parte eccedente 3
Parte eccedente 2
Parte eccedente 1
Isolamento termico del
flessibile dal lato dell'aria
Infine, avvolgere con
nastro adesivo
Cavo elettrico per la
connessione esterna
Tubo del
lato del
liquido
Isolamento
termico del
flessibile dal
lato del liquido
Tubo di scarico
Fig. 1
Sinistra
Sinistra posteriore
Destra
Fig. 2
Destra posteriore
Gancio di
Installazione dell'unità interna
fissaggio
Piastra di
montaggio
• Il flessibile può essere montato in quattro direzioni,
Piastra di
ovvero destra, destra posteriore, sinistra e sinistra
montaggio
posteriore.
1. Se si installa il tubo da sinistra o da destra, eliminare la
parte eccedente allo sbocco sulla base dell'unità.
Fig. 3
(Vedere Fig. 1)
• Nell'installazione della linea di alimentazione, tagliare la
parte eccedente 1. Nell'installazione del tubo di
collegamento e della linea di alimentazione, tagliare le parti eccedenti 1 e 2 (oppure 1, 2 e 3);
2. Estrarre il flessibile dall'alloggiamento inferiore. Usare nastro adesivo per fissare correttamente il
flessibile, il cavo elettrico e il tubo di scarico; passare i tre elementi attraverso il foro del tubo (Vedere
Fig. 2).
3. Agganciare i morsetti sul retro dell'unità interna al gancio sul telaio a parete. Muovere leggermente
l'unità per controllare che sia saldamente fissata. (Vedere Fig. 3);
4. L'unità interna deve essere installata ad una altezza di circa 2,3 m.
124
Installazione del tubo di collegamento
1. L'estremità conica del tubo di collegamento deve essere allineata alla corrispondente parte conica del
raccordo.
2. Serrare prima manualmente il dado sul tubo di collegamento e quindi serrare con la chiave.
Avvertenza: Un coppia eccessiva può danneggiare il dado.
Dado esagonale
Ø6
Coppia di serraggio
(Nm)
15~20
Ø 9.5
31~35
Ø 12
50~55
Ø 16
60~65
Tubi flessibili
dell'unità interna
Note:
Collegare il tubo di collegamento prima all'unità
interna e quindi all'unità esterna. Prestare attenzione
alle curve e alla posa del tubo di collegamento per
evitare di danneggiarlo. Non stringere
eccessivamente il dado di raccordo per non
provocare perdite.
125
Chiave
inglese
Dado conico Tubi flessibili
Chiave
torsiometrica
INSTALLAZIONE DELL'UNITA' ESTERNA
Connessione del cavo
Per AMD 064:
1. Rimuovere la maniglia sul
pannello destro dell'unità esterna
(una vite).
2. Rimuovere il morsetto del cavo,
collegare il cavo di alimentazione
al terminale sulla morsettiera e
fissarlo. La distribuzione della
linea dei flessibili deve
corrispondere a quella dell'unità
interna.
3. Usare il morsetto serrafili per
fissare il cavo. Per il modello
Riscaldamento/Raffreddamento,
usare anche il morsetto per
fissare il cavo di comando del
segnale, quindi fissare i
connettori corrispondenti.
4. Controllare che le linee dei
flessibili siano ben salde.
5. Installare la maniglia fissandola
con una vite.
Note:
• La connessione non adeguata
della linea può causare l'errato
funzionamento di alcune parti e
componenti elettrici
• Nel fissare il cavo, lasciare un
leggero gioco tra il punto di
connessione e il punto di
fissaggio.
Diagrammi di connessione unità interna ed esterna
Maniglia
All'unità A
Blu
All'unità B
YEGN
YEGN
Blu
YEGN
Blu
Marrone
Nero
Marrone
Nero
Cavo di connessione
all'alimentazione
Marrone
Cavo di
connessione
all'alimentazione
All'alimentazione
SORGENTE DI
N
Un sezionatore con gap di contatto di almeno 3 mm in tutti i poli deve essere previsto nel cablaggio fisso.
La connessione errata della linea può causare il malfunzionamento di alcuni componenti elettrici. Dopo il
fissaggio del cavo, assicurarsi che i contatti tra la connessione al punto fisso abbiano un certo spazio.
I condotti di connessione e i cavi di connessione delle unità devono corrispondere reciprocamente.
L'installazione deve essere eseguita nel rispetto delle norme nazionali di cablaggio.
Non installare l'unità esterna in un luogo esposto alla luce solare diretta.
Movimentazione
Dopo aver rimosso l'imballaggio, verificare che il contenuto sia intatto e completo.
L'unità esterna deve essere sempre mantenuta in posizione eretta.
La movimentazione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato dotato di attrezzature adeguate
al peso dell'unità.
Luogo d'installazione
Utilizzare bulloni per fissare l'unità a una superficie piana e solida. Quando si monta l'unità su parete o
soffitto, accertarsi che il supporto sia fissato in modo robusto, tanto da non potersi muovere neppure
nell'eventualità che sia sottoposto a vibrazioni intense o a venti forti.
• Non installare l'unità esterna in pozzetti o tubi di ventilazione dell'aria.
126
Per AMD 065:
1. Smontare la piastra sul pannello
frontale dell'unità esterna (4 viti).
2. Rimuovere il morsetto del cavo,
collegare il cavo di alimentazione
al terminale sulla morsettiera e
fissarlo. La distribuzione della
linea dei flessibili deve
corrispondere a quella dell'unità
interna.
3. Usare il morsetto serrafili per
fissare il cavo. Per il modello
Riscaldamento/Raffreddamento,
usare anche il morsetto per
fissare il cavo di comando del
segnale, quindi fissare i
connettori corrispondenti.
4. Controllare che le linee dei
flessibili siano ben salde.
5. Installare la maniglia fissandola
con una vite.
Note:
• La connessione non adeguata
della linea può causare l'errato
funzionamento di alcune parti e
componenti elettrici
• Nel fissare il cavo, lasciare un
leggero gioco tra il punto di
connessione e il punto di
fissaggio.
Diagrammi di connessione unità interna ed esterna
Pannello posteriore
Pannello frontale
Foro di cablaggio dell'unità esterna
All'unità A
Blu
All'unità B
YEGN
YEGN
Blu
YEGN
Blu
Marrone
Nero
Marrone
Nero
Cavo di connessione
all'alimentazione
Marrone
Cavo di
connessione
all'alimentazione
All'alimentazione
SORGENTE DI
N
L
Un sezionatore con gap di contatto
di almeno 3 mm in tutti i poli deve
essere previsto nel cablaggio fisso.
La connessione errata della linea può causare il malfunzionamento di alcuni componenti elettrici. Dopo il
fissaggio del cavo, assicurarsi che i contatti tra la connessione al punto fisso abbiano un certo spazio.
I condotti di connessione e i cavi di connessione delle unità devono corrispondere reciprocamente.
L'installazione deve essere eseguita nel rispetto delle norme nazionali di cablaggio.
Non installare l'unità esterna in un luogo esposto alla luce solare diretta.
Movimentazione
Dopo aver rimosso l'imballaggio, verificare che il contenuto sia intatto e completo.
L'unità esterna deve essere sempre mantenuta in posizione eretta.
La movimentazione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato dotato di attrezzature adeguate
al peso dell'unità.
Luogo d'installazione
Utilizzare bulloni per fissare l'unità a una superficie piana e solida. Quando si monta l'unità su parete o
soffitto, accertarsi che il supporto sia fissato in modo robusto, tanto da non potersi muovere neppure
nell'eventualità che sia sottoposto a vibrazioni intense o a venti forti.
• Non installare l'unità esterna in pozzetti o tubi di ventilazione dell'aria.
127
Installazione delle condutture
Installare l'attacco e il tubo flessibile di scarico (solo
per i modelli con pompa di calore).
La condensa viene prodotta e defluisce dall'unità
esterna quando l'apparecchio opera in modalità
riscaldamento. Per non disturbare i vicini e rispettare
l'ambiente, installare un attacco di scarico e un tubo
flessibile di scarico per canalizzare l'acqua di
condensa. Installare l'attacco di scarico e la rondella
in gomma sul telaio dell'unità esterna, quindi
connettervi un tubo flessibile di scarico, come indicato nella figura.
Usare condutture e attrezzature di connessione adeguate per il refrigerante R410a.
Le condutture di connessione non devono superare la lunghezza massima di 10 m.
Avvolgere tutte le condutture e i raccordi di refrigerazione.
Serrare le connessioni usando due chiavi e agendo in direzioni opposte tra loro.
Sfiato
L'aria umida all'interno del circuito refrigerante può
provocare malfunzionamenti del compressore. Dopo
aver collegato le unità interna ed esterna, far sfiatare
l'aria e l'umidità dal circuito refrigerante utilizzando
una pompa a vuoto.
1. Svitare e rimuovere i cappucci dalle valvole a 2 e
3 vie. 2. Svitare e rimuovere il cappuccio dalla
valvola utile.
3. Collegare il tubo flessibile della pompa a vuoto
alla valvola utile.
4. Azionare la pompa a vuoto per 10-15 minuti fino
a quando non raggiunge il vuoto assoluto di 10
mm Hg.
5. Con la pompa a vuoto ancora in funzione,
chiudere la manopola di bassa pressione sul
manicotto della pompa a vuoto Arrestare la
pompa a vuoto
6. Aprire la valvola a 2 vie di 1/4 di giro, quindi
chiuderla dopo 10 secondi. Verificare la tenuta di
tutti i giunti utilizzando sapone liquido o un
rilevatore elettronico.
7. Ruotare il corpo delle valvole a 2 e 3 vie.
Scollegare il tubo flessibile della pompa a vuoto.
8. Riposizionare e serrare tutti i cappucci delle
valvole.
Diametro (mm)
Ø6
Momento torcente (Nm)
15~20
Ø 9.5
35~40
Ø 12
45~50
Ø 16
60~65
Ø 19
70~75
Pompa vuoto
Pompa vuoto
Unità Interna
Direzione del flusso del
fluido refrigerante
Valvola a tre vie
Ingresso di
servizio
Valvola a due vie
(6) Aprire di 1/4 di giro
(7) Ruotare per aprire
completamente
Cappuccio valvola
(2) Ruotare
(7) Ruotare per aprire
completamente
(2) Ruotare
(2) Ruotare
(8) Fissare
Cappuccio
valvola
(8) Fissare
(8) Fissare
Collegare
all'unità interna
DISEGNO DI INSTALLAZIONE
L'installazione deve essere eseguita da personale autorizzato e qualificato nel pieno rispetto di quanto
previsto dal presente manuale.
• Contattare il centro di assistenza prima dell'installazione per evitare i possibili guasti derivanti da
procedure di installazione non professionali.
• Quando si sollevano e si spostano le unità, si deve procedere sotto la guida di personale addestrato e
qualificato.
• Verificare che attorno all'unità sia lasciato lo spazio consigliato.
128
CONTROLLI E PROVE DI FUNZIONAMENTO
DOPO L'INSTALLAZIONE
Controllo degli elementi dopo l'installazione
Controllo degli elementi
L'unità è saldamente installata?
Sono state controllate le perdite del gas?
L'isolamento termico dell'unità è efficiente?
Problemi causati dall'installazione impropria
L'unità può cadere, vibrare o fare rumore
Può causare raffreddamento o riscaldamento
insufficiente
Può causare raffreddamento o riscaldamento
insufficiente
Può causare condensa e gocciolamento
L'unità o i componenti possono guastarsi
Il drenaggio è uniforme?
La tensione della rete è identica alla tensione
nominale indicata sulla targhetta dei dati?
Le linee e le tubazioni sono correttamente
L'unità o i componenti possono guastarsi
installate?
L'unità è stata correttamente connessa alla messa a Rischio di dispersione elettrica
terra?
I modelli delle linee sono conformi ai requisiti?
L'unità o i componenti possono guastarsi
Vi sono ostacoli vicino all'ingresso e all'uscita
dell'aria delle unità interna ed esterna?
La quantità della carica e la lunghezza dei tubi del
refrigerante sono state correttamente regolate?
Può causare raffreddamento o riscaldamento
insufficiente
È alquanto difficile sapere quanto refrigerante usare
Prova di funzionamento
1. Preparazione del ciclo di funzionamento di prova
• Non accendere l'unità prima che l'installazione sia completamente eseguita.
• Verificare che la linea di comando sia correttamente installata e che tutte le linee elettriche siano salde.
• Aprire le valvole dei tubi piccoli e grandi.
• Eliminare gli eventuali corpi estranei, in particolare residui metallici, ritagli di fili elettrici e strumenti.
2. Prova di funzionamento
• Dopo aver connesso l'unità principale all'alimentazione, premere il tasto ON/OFF sul telecomando per
avviare il climatizzatore.
• Premere il tasto Mode, selezionare il modo di funzionamento come raffreddamento e ventola e
verificare il normale funzionamento.
129
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement