advertisement
▼
Scroll to page 2
of 23
63602044E.fm Page 98 Monday, January 28, 2008 12:32 PM INSTRUCCIONES PARA EL USO ANTES DE USAR EL APARATO ................................... PÁGINA 99 CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE ........................................................................... PÁGINA 99 PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES .......................................................................PÁGINA 100 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ................................... PÁGINA 101 PANTALLA ......................................................................... PÁGINA 102 COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO ............................PÁGINA 108 COMPARTIMENTO CONGELADOR ......................... PÁGINA 111 GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN Y DESCONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS ............PÁGINA 113 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................. PÁGINA 115 INSTALACIÓN ..................................................................PÁGINA 115 PRECAUCIONES EN CASO DE AUSENCIAS PROLONGADAS ....................................PÁGINA 118 GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - ASISTENCIA ........................................PÁGINA 119 SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA...................... PÁGINA 120 98 63602044E.fm Page 99 Monday, January 28, 2008 12:32 PM ANTES DE USAR EL APARATO • El aparato que ha comprado es para uso exclusivamente doméstico. Para utilizar este aparato de la mejor manera, lea atentamente las instrucciones de uso, que incluyen una descripción del equipo y algunos consejos útiles. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. 1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no está dañado y que las puertas cierran correctamente. Si observa daños, póngase en contacto con el vendedor en un plazo de 24 h. 2. Una vez instalado el aparato, espere como mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha para que el circuito refrigerante funcione correctamente. 3. Asegúrese de que la instalación y la conexión eléctrica sean efectuadas por un técnico cualificado según las instrucciones del fabricante y las normas locales. 4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo. CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE 1. Embalaje El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente. Para su eliminación, respete las normas locales. No deje el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede ser peligroso. 2. Eliminación del viejo frigorífico El aparato se ha fabricado con material reciclable. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el cable de alimentación y quite las puertas y los estantes para evitar que los niños jueguen con el aparato. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales locales y entréguelo en un centro de recuperación. No lo deje abandonado, ni siquiera unos pocos días; puede ser peligroso para los niños. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. Información: Este aparato no contiene CFC. El circuito refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC), consulte la placa de características situada en el interior del aparato. Para los aparatos con isobutano (R 600a): el isobutano es un gas natural sin efectos nocivos para el medio ambiente, pero inflamable. Por lo tanto, es imprescindible comprobar que los tubos del circuito refrigerante no estén dañados. Este producto podría contener gases fluorados de efecto invernadero tratados en el Protocolo de Kioto; el gas refrigerante está contenido en un sistema sellado herméticamente. Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de calentamiento atmosférico (GWP) de 1300. Declaración de conformidad Este aparato está destinado a la conservación de productos alimenticios y está fabricado según el reglamento (CE) n° 1935/2004. Este aparato ha sido proyectado, fabricado y comercializado con arreglo a: • Los principios de seguridad de la directiva “Baja tensión” 2006/95/CE (que sustituye la 73/23/CEE y sucesivas rectificaciones); • Los requisitos de protección de la Directiva 89/336/CEE (Compatibilidad Electromagnética), modificada por la Directiva 93/68/CEE. El aparato posee una toma de tierra que cumple las normas de seguridad establecidas por la ley. 99 63602044E.fm Page 100 Monday, January 28, 2008 12:32 PM PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES INSTALLATION • Para mover e instalar el aparato son necesarias dos personas. • Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar el pavimento (p. ej. parqué). • Durante la instalación, cerciórese de que el aparato no se apoya en el cable de alimentación. • Asegúrese de que el aparato no esté cerca de una fuente de calor. • Para garantizar una correcta ventilación, deje un espacio a ambos lados y encima del aparato, o bien, siga las instrucciones de instalación. • No bloquee las aberturas de ventilación del aparato. • No dañe los tubos del circuito refrigerante del aparato. • Instale y nivele el aparato sobre un pavimento que soporte su peso y en una zona adecuada para su tamaño y uso. • Coloque el producto en un lugar seco y bien ventilado. El aparato está preparado para el funcionamiento a temperaturas ambiente indicadas en la tabla siguiente, según la clase climática a la que pertenece, que figura en la placa de características. Puede que el aparato no funcione correctamente si se deja durante mucho tiempo a una temperatura superior o inferior a los límites previstos. Clase climática SN N ST T T. amb. (°C) De 10 a 32 De 16 a 32 De 16 a 38 De 16 a 43 T. amb. (°F) De 50 a 90 De 61 a 90 De 61 a 100 De 61 a 110 • Compruebe que el voltaje que figura en la placa de características corresponde al de la vivienda. • No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas. • Para conectarlo a la red hídrica, utilice el tubo que se suministra con el aparato nuevo y no el del aparato antiguo. • La modificación o sustitución del cable de alimentación debe efectuarla personal cualificado. • La desconexión de la alimentación eléctrica deberá poder efectuarse desenchufando el aparato o bien mediante un interruptor bipolar de red situado antes de la toma. 100 SEGURIDAD • No almacene o utilice gasolina u otros productos inflamables cerca de este aparato u otros electrodomésticos. Las emanaciones pueden originar fuego o una explosión. • No utilice dispositivos mecánicos, eléctricos o químicos distintos a los indicados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación. • No utilice o introduzca aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos del aparato, a menos que lo autorice el fabricante. • Este aparato no está diseñado para que lo utilicen niños, personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o personas sin experiencia y conocimientos del aparato, salvo en el caso de que exista una persona que se haga responsable de su seguridad y les instruya o vigile durante el uso. • Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato o se escondan en él, ya que podrían quedarse atrapados y morir asfixiados. • Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido que contienen los acumuladores de frío (en algunos modelos). • No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente después de sacarlos del congelador. El frío puede provocar quemaduras en las mucosas. UTILIZACIÓN • Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato de la red eléctrica o desconéctelo de la fuente de alimentación. • Todos los aparatos provistos de productores de hielo y distribuidores de agua deben conectarse a una red hídrica que suministre exclusivamente agua potable (con una presión entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bares)). Los productores de hielo y/o agua que no estén directamente conectados a la alimentación hídrica deben llenarse únicamente con agua potable. • Utilice el compartimento frigorífico sólo para conservar alimentos frescos y el compartimento congelador únicamente para conservar productos congelados, congelar alimentos frescos y producir cubitos de hielo. • No almacene envases de vidrio con líquidos en el congelador; podrían explotar. El fabricante declina cualquier responsabilidad si no se respetan las sugerencias y precauciones anteriormente indicadas. 63602044E.fm Page 101 Monday, January 28, 2008 12:32 PM DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 2 8 3 4 9 5 10 11 6 12 13 7 1. Compartimento de congelación rápida 8. Estante del congelador 2. Bandeja para cubitos 9. Huevera 3. Hielera 10. Estante superior 4. Estante del congelador 11. Compartimento para hierbas (*) 5. Compartimento fresco 12. Soporte para botellas 6. Termostato del frigorífico 13. Botellero 7. Cajón para fruta y verdura (*) Opcional Notas: El número de estantes y la forma de los accesorios pueden variar según el modelo. Todos los estantes y repisas son extraíbles. NO tape la zona de aspiración con alimentos. Atención: no lave los accesorios del frigorífico/congelador en el lavavajillas. 101 63602044E.fm Page 102 Monday, January 28, 2008 12:32 PM PANTALLA 1 2 3 8 9 4 10 5 6 7 11 12 13 1. TECLA MENU Pulse esta tecla para seleccionar el modo Economía, Vacaciones, Turbo, Supercongelación o Superenfriamiento. 2. MODO ECONOMÍA Cuando se selecciona el modo Economía, se enciende el símbolo correspondiente. 3. MODO SUPERCONGELACIÓN Cuando se selecciona el modo Supercongelación, se enciende el símbolo correspondiente. 4. MODO TURBO Cuando se seleccionan al mismo tiempo los modos Supercongelación y Superenfriamiento, se enciende el símbolo del modo Turbo. 5. PANTALLA DE TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO CONGELADOR 6. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO CONGELADOR Muestra la temperatura del compartimento congelador. 7. TECLA PARA SELECCIONAR LA TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO CONGELADOR Define la temperatura del compartimento congelador. 8. FUNCIÓN SEGURIDAD INFANTIL Pulsando al mismo tiempo las teclas Congelador y Frigorífico, se activa la función de seguridad infantil y se enciende el símbolo de bloqueo. 9. MODO VACACIONES Cuando se selecciona el modo Vacaciones, se enciende el símbolo correspondiente. 10. MODO SUPERENFRIAMIENTO Cuando se selecciona el modo Superenfriamiento, se enciende el símbolo correspondiente. 11. PANTALLA DE TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO 12. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO Muestra la temperatura del compartimento frigorífico. 13. TECLA PARA SELECCIONAR LA TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO Define la temperatura del compartimento frigorífico. GUÍA PARA SELECCIONAR LAS FUNCIONES 102 63602044E.fm Page 103 Monday, January 28, 2008 12:32 PM PUESTA EN MARCHA DEL APARATO Una vez conectado el aparato a la red eléctrica, si el compartimento no está lo suficientemente frío, el segmento correspondiente al compartimento congelador muestra “LF” y el del frigorífico “LC”. El ajuste de la temperatura de los compartimentos frigorífico y congelador está desactivado. Cuando los compartimentos alcanzan la temperatura de funcionamiento, la pantalla del congelador indica -16 °C (4 barras sobre el valor de la temperatura) y la pantalla del frigorífico indica +2 °C (5 barras sobre el indicador de temperatura). TECLA PARA REGULAR LA TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO • Pulse una vez la tecla “ ”. • Inicialmente, la pantalla de la temperatura muestra +2 °C. • La primera vez que se presiona la tecla, las barras del frigorífico parpadean. Si se vuelve a pulsar la tecla “ ” en los 2 segundos siguientes, la pantalla de la temperatura indica +4°C. • A cada presión de la tecla se encienden 4 barras y en pantalla se visualiza una temperatura superior (+2°C, +4°C, +6°C, +8°C); La pantalla de la temperatura y la barra parpadean cinco veces y se activa la señal acústica. • Cuando la pantalla indica +8°C, si se pulsa la tecla “ temperatura vuelve a comenzar de +2°C. ”, la • Si se activa el modo Vacaciones, Supercongelación, Superenfriamiento o Economía antes de regular la temperatura, el aparato funcionará con los valores anteriormente especificados. Cuando el modo anterior se desactiva manual o automáticamente, el aparato funciona con los valores previamente ajustados. TECLA PARA REGULAR LA TEMPERATURA DEL CONGELADOR • Inicialmente, la pantalla de la temperatura indica -16°C. • Pulse una vez la tecla “ ”. • La primera vez que se presiona la tecla, las barras del congelador parpadean. Si se vuelve a pulsar la tecla “ ” en los 2 segundos siguientes, la pantalla de la temperatura muestra -16 °C. • A cada presión de la tecla se encienden 4 barras y en pantalla se visualiza una temperatura inferior (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C, -24°C); La pantalla de la temperatura y la barra parpadean cinco veces y se activa la señal acústica. • Cuando la pantalla muestra -24 °C, si se pulsa de nuevo la tecla “ ”, la temperatura vuelve a comenzar desde -16°C. • Si se activa el modo Vacaciones, Supercongelación, Superenfriamiento o Economía antes de regular la temperatura, el aparato funcionará con los valores anteriormente especificados. Cuando el modo anterior se desactiva manual o automáticamente, el aparato funciona con los valores previamente ajustados. Nota: si la temperatura ambiente es >38 °C, no es posible ajustar la temperatura del compartimento congelador entre -22 °C y -24 °C. Se pueden definir -16°C, -18°C o -20°C. 103 63602044E.fm Page 104 Monday, January 28, 2008 12:32 PM TECLA MENU • Presione una vez la tecla Menu. • Pulsándola una sola vez se enciende el símbolo Economía. • A cada presión de la tecla se encienden los símbolos de Supercongelación, Vacaciones y Superenfriamiento por cinco veces; con una ulterior presión no se enciende ningún símbolo. • Cuando se selecciona el modo deseado, el símbolo correspondiente parpadea cinco veces y se activa el indicador acústico. Si en los dos segundos siguientes no se pulsa ninguna tecla, el modo de funcionamiento queda activado. MODO SUPERCONGELACIÓN • Active esta función antes de congelar alimentos frescos. Cómo se utiliza: • Pulse la tecla Menu hasta que se encienda el símbolo Supercongelación. • Si en los dos segundos siguientes no se pulsa ninguna tecla, el símbolo parpadea cinco veces y se activa la señal acústica. • En este modo de funcionamiento, el segmento de la temperatura del congelador indica “SF”. • El indicador gráfico de barras del congelador está apagado. • Los modos Vacaciones y Economía no se activan hasta que termina el ciclo de Supercongelación. • El símbolo de Superenfriamiento y los valores de regulación de la temperatura del frigorífico están activados. • Es posible regular la temperatura del congelador, pero el ajuste no se hace efectivo hasta que termina el modo Supercongelación. • Para desactivar este modo de funcionamiento, seleccione de nuevo el símbolo de Supercongelación. Nota: El modo Supercongelación se desactiva automáticamente a las 24 horas o cuando la temperatura del congelador llega a <-32°C. 104 63602044E.fm Page 105 Monday, January 28, 2008 12:32 PM MODO SUPERENFRIAMIENTO La función de enfriamiento rápido facilita los periodos de uso intensivo del frigorífico y es útil en caso de que sea necesario conservar grandes cantidades de alimentos. Cómo se utiliza: • Pulse la tecla Menu hasta que se encienda el símbolo Superenfriamiento. • Si en los dos segundos siguientes no se pulsa ninguna tecla, el modo de funcionamiento queda activado. El símbolo parpadea 5 veces y se activa la señal acústica. • En este modo de funcionamiento, el segmento de la temperatura del frigorífico indica “SC”. • El indicador gráfico de barras del frigorífico está apagado. • Los modos Vacaciones y Economía no se activan hasta que termina el ciclo de Superenfriamiento. • El símbolo de Supercongelación y los valores de regulación de la temperatura del congelador están activados. • Es posible regular la temperatura del frigorífico, pero el ajuste no se hace efectivo hasta que termina el modo Superenfriamiento. • Para desactivar este modo de funcionamiento, seleccione de nuevo el símbolo de Superenfriamiento. Nota: la función se desactiva al cabo de 18 horas, o manualmente repitiendo la operación. La función se desactiva automáticamente cuando se alcanza la temperatura. 105 63602044E.fm Page 106 Monday, January 28, 2008 12:32 PM MODO TURBO El modo Turbo no se puede seleccionar individualmente. • El símbolo Turbo se enciende cuando se activan al mismo tiempo los modos Superenfriamiento y Supercongelación. Cómo se utiliza: • Pulse la tecla Menu hasta que se encienda el símbolo “Supercongelación”. • Si en los dos segundos siguientes no se pulsa ninguna tecla, el modo de funcionamiento queda activado. El símbolo parpadea 5 veces y se activa la señal acústica. • Proceda de la misma manera para activar el Superenfriamiento”. • Entre las indicaciones Supercongelación y Superenfriamiento aparece la indicación “Turbo”. • Las barras están apagadas y las pantallas de las temperaturas indican “SF” y “SC”. • Los modos Vacaciones y Economía no funcionan si el símbolo Turbo está encendido. • Es posible regular manualmente la temperatura de ambos compartimentos, pero los ajustes no se hacen efectivos hasta que terminan los modos Superenfriamiento y Supercongelación. El símbolo Turbo se apaga cuando uno de los dos modos (Supercongelación o Superenfriamiento) se desactiva de forma manual o automática. MODO VACACIONES Esta función reduce la refrigeración del compartimento frigorífico en caso de ausencias prolongadas del usuario. Cómo se utiliza: • Pulse la tecla Menu hasta que se encienda el símbolo Vacaciones. • Si en los dos segundos siguientes no se pulsa ninguna tecla, el modo de funcionamiento queda activado. El símbolo parpadea 5 veces y se activa la señal acústica. • El compartimento congelador comienza a funcionar con los valores especificados. • En este modo de funcionamiento, la pantalla de temperatura del congelador indica “H”. • El compartimento frigorífico está apagado. La pantalla de temperatura del frigorífico y la barra están apagadas. • Para desactivar este modo de funcionamiento, seleccione de nuevo el símbolo. • El aparato funcionará con los valores ajustados anteriormente. Si los valores de temperatura no se han ajustado manualmente, se aplican los valores iniciales (compartimento congelador: -16°C, compartimento frigorífico: +2 °C). 106 63602044E.fm Page 107 Monday, January 28, 2008 12:32 PM MODO ECONOMÍA Cómo se utiliza: • Pulse la tecla Menu hasta que se encienda el símbolo Economía. • Si en los dos segundos siguientes no se pulsa ninguna tecla, el modo de funcionamiento queda activado. El símbolo parpadea 5 veces y se activa la señal acústica. • Durante el modo Economía, el símbolo se enciende y las pantallas de temperatura de congelador y frigorífico indican “E”. Las barras están apagadas. • Los otros modos no se activan hasta que se excluye el modo Economía. Para desactivar este modo de funcionamiento, seleccione de nuevo el símbolo. FUNCIÓN SEGURIDAD INFANTIL Este frigorífico está provisto de un sistema de bloqueo para prevenir el uso accidental por parte de los niños. Cómo activar la función Seguridad infantil • Pulse las teclas “ ” y“ ” al mismo tiempo durante al menos 5 segundos. Se enciende el símbolo de seguridad infantil. Cómo desactivar la función Seguridad infantil • Pulse las teclas “ ” y“ ” al mismo tiempo durante al menos 5 segundos. Se apaga el símbolo de Seguridad infantil. Nota: si se corta la corriente, la función Seguridad infantil se anula automáticamente. MODO LUZ APAGADA (sólo en algunos modelos) • Cuando se activa este modo, no se enciende la luz de ninguno de los compartimentos. La iluminación no funciona hasta que se desactiva el modo. Cómo activar el modo • Pulse las teclas “ frigorífico. ”y“ ”. Abra y cierre tres veces al mismo tiempo las puertas del congelador y del Cómo desactivar el modo • La función se anula repitiendo el procedimiento de activación, o automáticamente al cabo de algunas horas. 107 63602044E.fm Page 108 Monday, January 28, 2008 12:32 PM COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO Este aparato utiliza el sistema “no frost”, por tanto no es necesario descongelarlo manualmente. Además, gracias a la distribución forzada del aire frío mediante un ventilador, la temperatura es casi homogénea en todo el compartimento frigorífico. Los alimentos pueden situarse en cualquier estante, teniendo cuidado de no bloquear las salidas de aire para que éste pueda circular libremente. Los mejores resultados se obtienen con temperaturas comprendidas entre +18 °C y +43 °C. ENCENDIDO DEL APARATO • Al enchufarlo, el aparato se enciende automáticamente. • La luz interior se enciende cuando se abre la puerta. USO DEL FRIGORÍFICO • Regulación de la temperatura Para garantizar el funcionamiento correcto del aparato y optimizar la conservación de los alimentos, regule la temperatura de los compartimentos frigorífico y congelador por separado. • Después de la puesta en marcha, deben pasar alrededor de dos horas para que el frigorífico alcance la temperatura de conservación adecuada para una carga normal. Conservación de los alimentos en el compartimento frigorífico Coloque los alimentos como se ilustra en la figura. A. Alimentos cocinados B. Pescados y carnes C. Fruta y verdura D. Botellas E. Mantequilla F. Productos lácteos y quesos Para conservar al máximo las vitaminas, el aroma, la consistencia y la frescura de todos los alimentos, envuélvalos en papel de aluminio o film de plástico, o guárdelos en contenedores con tapa apropiados. De este modo se evita la transferencia de olores. NOTAS: • Para garantizar la libre circulación del aire, deje libre el espacio entre los estantes y la pared posterior. • No coloque los alimentos en contacto directo con la pared posterior. • No coloque alimentos calientes en el frigorífico. • Conserve los líquidos en recipientes cerrados. • Si se conservan verduras con alto contenido de agua puede formarse condensación en el cajón inferior: esto no perjudica el correcto funcionamiento del aparato. • La descongelación del compartimento frigorífico es totalmente automática. • El frigorífico puede funcionar a una temperatura ambiente comprendida entre +16 °C y +43 °C. 108 63602044E.fm Page 109 Monday, January 28, 2008 12:32 PM COMPARTIMENTO FRESCO (FRESH CONTROL COMPARTMENT) Este compartimento deslizable se mantiene más frío que el resto del frigorífico y conserva los alimentos frescos durante más tiempo. Es perfecto para la conservación de lácteos y platos fríos, salchichas o carne. El compartimento fresco se puede extraer para limpiarlo. CAJÓN (según el modelo) El compartimento reservado incluye cuatro recipientes pequeños para guardar cantidades reducidas de alimentos. Para mayor comodidad de uso y mejor conservación de los alimentos, el cajón se puede desplazar fácilmente hacia la derecha o la izquierda. También se puede extraer sin ninguna dificultad. Nota: cierre las tapas de los cajones para evitar que los alimentos se resequen y se mezclen los olores. SOPORTE PARA BOTELLAS (según el modelo) Permite mantener las botellas en posición horizontal. El estante bajo el soporte para botellas se monta fácilmente, desplazando el soporte hacia la derecha o la izquierda. Para quitar el soporte de botellas, tire del estante de cristal y extraiga el soporte del estante, desplazándolo hacia la derecha o la izquierda. El soporte para botellas se puede fijar a cualquier estante de cristal. Nota: tape bien las botellas para evitar que las bebidas se derramen. 109 63602044E.fm Page 110 Monday, January 28, 2008 12:32 PM REGULADOR DE HUMEDAD (según el modelo) El cajón para fruta y verdura está dotado de un regulador de humedad que permite controlar la cantidad de aire que entra en el cajón. • Se recomienda mantener el regulador cerrado para conservar verduras de hojas, y abierto para las frutas. CAJÓN PARA FRUTA Y VERDURA Las frutas y verduras se deshidratan si se conservan en contacto directo con aire frío y seco. Este cajón mantiene los niveles de humedad y temperatura adecuados para conservar las frutas y verduras con sus características naturales. Además, está dotado de un filtro que elimina los olores desagradables. EXTRACCIÓN DE LA TAPA DEL CAJÓN PARA FRUTA Y VERDURA Primer paso: extracción del cajón para fruta y verdura • El cajón se extrae fácilmente gracias a las ruedecillas. • Abra el cajón hasta el tope y tire del frontal hacia arriba y afuera. Segundo paso: extracción del separador central • Incline el separador hacia la izquierda sujetándolo por el fondo. • Extraiga el separador. Tercer paso: extracción de la tapa del cajón para fruta y verdura • Extraiga la tapa del cajón para fruta y verdura. • Extraiga la tapa. Cajón para fruta y verdura 110 Separador del cajón para fruta y verdura Tapa del cajón para fruta y verdura 63602044E.fm Page 111 Monday, January 28, 2008 12:32 PM COLOCACIÓN DE LA TAPA DEL CAJÓN PARA FRUTA Y VERDURA Primer paso: colocación de la tapa del cajón para fruta y verdura • Inserte la tapa en las guías. • Empuje la tapa hasta que se instale correctamente. Segundo paso: colocación del separador central del cajón de fruta y verdura • Inserte el separador en las cavidades practicadas en el fondo y en las paredes del cajón, como ilustra la figura. Tercer paso: Colocación del cajón para fruta y verdura • Ubique el cajón en su alojamiento con ayuda de las ruedas. • Empuje el cajón hasta la posición correcta. Tapa del cajón para fruta y verdura Centrado del separador del cajón para fruta y verdura Cajón para fruta y verdura COMPARTIMENTO CONGELADOR Después de la puesta en marcha, deben pasar unas tres horas para que se alcance la temperatura de conservación apropiada para los alimentos ultracongelados. El compartimento congelador, marcado con el símbolo , permite conservar alimentos congelados y congelar alimentos frescos o cocinados. También sirve para producir cubitos de hielo. La contrapuerta del congelador está especialmente indicada para la conservación de helados o alimentos ultracongelados que se van a consumir en breve. La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24 horas, está indicada en la placa de características, en el interior del compartimento frigorífico. 111 63602044E.fm Page 112 Monday, January 28, 2008 12:32 PM PRODUCCIÓN DE HIELO • Extraiga la bandeja para hielo. • Llénela hasta el nivel indicado. • Coloque la bandeja en su posición original. • Cuando se hayan hecho los cubitos, mueva la palanca para que caigan en la hielera, que no debe estar llena de agua. COMPARTIMENTO DE CONGELACIÓN RÁPIDA • El compartimento de congelación rápida sirve para congelar más rápidamente alimentos frescos o cocinados en casa. • Para abrir el compartimento, levante la tapa y deslícela hacia dentro. Para cerrarlo, proceda del modo opuesto. Nota: antes de cerrar la puerta del congelador, controle que la tapa del compartimento de congelación rápida esté cerrada. 112 63602044E.fm Page 113 Monday, January 28, 2008 12:32 PM GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN Y DESCONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS PREPARACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS PARA SU CONGELACIÓN Es importante envolver los alimentos para que no pueda pasar agua, humedad o vapor. Esto evita la transferencia de olores o sabores en el frigorífico y permite una mejor conservación de los alimentos congelados. Se aconseja utilizar recipientes de plástico con tapas de cierre hermético, recipientes de aluminio, papel de aluminio, plástico y envolturas de plástico impermeables. Importante: • Compre los alimentos ultracongelados a lo último y transpórtelos en bolsas térmicas. • En cuanto llegue a casa, introdúzcalos en el congelador. • Evite o reduzca al mínimo las variaciones de temperatura. • Respete la fecha de caducidad indicada en el envase. • Siga siempre las instrucciones de conservación de los alimentos ultracongelados que figuran en el envase. SELLADO Cuando introduzca los alimentos en bolsas, extraiga todo el aire. Coloque las etiquetas dentro de las bolsas transparentes y aplique etiquetas autoadhesivas en la parte exterior de las bolsas opacas. Cierre el extremo de la bolsa con un elemento apropiado. DESCONGELACIÓN He aquí algunos consejos útiles. Verdura cruda: no la descongele, póngala directamente en agua hirviendo y cocínela como siempre. Carne (piezas grandes): descongélelas en el compartimento frigorífico sin quitarles la envoltura. Antes de cocinarlas, déjelas a temperatura ambiente durante unas horas. Carne (piezas pequeñas): descongélelas a temperatura ambiente o cocínelas directamente. Pescado: descongélelo en el compartimento frigorífico sin quitarle la envoltura o cocínelo directamente antes de que termine la descongelación. En caso de interrupción de la corriente eléctrica, el compartimento congelador mantiene la temperatura de conservación correcta durante unas 12 horas. Durante este tiempo, recomendamos mantener cerrada la puerta del compartimento. No vuelva a congelar alimentos parcialmente descongelados. Alimentos precocinados: caliéntelos en el horno sin extraerlos de su recipiente de aluminio. Fruta: descongélela en el compartimento frigorífico. NOTA: no introduzca alimentos calientes en el congelador, déjelos enfriar a temperatura ambiente durante 30 minutos, envuélvalos y congélelos. Enfriar los alimentos calientes antes de congelarlos ahorra energía y alarga la vida del aparato. 113 63602044E.fm Page 114 Monday, January 28, 2008 12:32 PM TABLA PARA LA CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS Los tiempos de conservación cambian de acuerdo con la calidad de los alimentos, el tipo de paquete o envoltura utilizados (a prueba de humedad y de vapor) y la temperatura de almacenamiento (que debe ser de -18°C). ALIMENTOS Y TIEMPO DE CONSERVACIÓN PRODUCTOS LÁCTEOS Fruta Mantequilla de 6 a 9 meses Concentrados de zumo de fruta 12 meses Margarina 12 meses Fruta (en general) de 8 a 12 meses Quesos Cítricos y zumos frescos de 4 a 6 meses Camembert, mozzarella, de untar Congelada de fábrica 8 meses Quesos cremosos no congelar Congelada en casa de 8 a 12 meses Brie, Emmental, queso suizo, etc. (la congelación puede alterar la textura) de 6 a 8 meses Helado, zumos de fruta, leche 12 meses Verdura Carne Salchichas 4 semanas o menos Hamburguesas 1 mes Buey, ternera, cordero de 2 a 3 meses Asados Buey de 6 a 12 meses Cordero y ternera de 6 a 12 meses Cerdo de 4 a 8 meses Salchichas frescas de 1 a 2 meses Bistecs y filetes Buey de 8 a 12 meses Cordero, ternera, cerdo de 2 a 4 meses 3 meses Huevos (añada azúcar o sal a las yemas o a los huevos batidos enteros) Enteros (batidos), claras, yemas 12 meses PASTELES Y PAN Panecillos y pan con levadura 3 meses Pan sin hornear 1 mes 6 meses Cruasanes 3 meses Salmón de 2 a 3 meses Pasteles (sin glasear) de 2 a 4 meses Caballa, perca de 2 a 3 meses Tartas (glaseadas) o galletas de 6 a 12 meses Pescado rebozado (comprado) 3 meses Hojaldre de fruta 12 meses Moluscos, ostras de 3 a 4 meses Masa para galletas 3 meses Pescado hervido, cangrejo de 3 a 4 meses Masa para pasteles de 4 a 6 meses Gambas crudas 12 meses Pescado Merluza, platija, lenguado Aves de granja Pollo o pavo (entero o troceado) 12 meses Pato y ganso 6 meses Menudillos de 2 a 3 meses Aves cocinadas con salsa 6 meses Lonchas (sin salsa) 1 mes Guisos Carne, aves de granja y pescado de 2 a 3 meses 114 63602044E.fm Page 115 Monday, January 28, 2008 12:32 PM LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza, desenchufe el aparato de la toma de corriente o interrumpa la alimentación eléctrica. Limpie periódicamente los compartimentos frigorífico y congelador con una esponja humedecida en una solución de agua tibia y detergente neutro específico para la limpieza del interior del frigorífico. Aclare y seque. No utilice nunca sustancias abrasivas. No limpie nunca los componentes del frigorífico con un líquido inflamable. Las emanaciones pueden originar fuego o una explosión. • Limpie con un paño suave humedecido en agua. No utilice pastas o esponjas abrasivas, quitamanchas (acetona, tricloroetileno) ni vinagre. Seque el aparato con un paño suave. • La descongelación de ambos compartimentos, frigorífico y congelador, es totalmente automática (sistema no-frost). • No utilice aparatos de limpieza con vapor. • Limpie regularmente el condensador (rejillas de ventilación situadas en la parte posterior del aparato) con una aspiradora o un cepillo, como ilustra la figura. • Mantenga las juntas perfectamente limpias. INSTALACIÓN Para aparatos de instalación libre (no empotrados) • Monte los separadores (si se incluyen) en la parte posterior del condensador situado detrás del aparato, como se ilustra en la figura, o deje un espacio de 6 cm como mínimo entre la parte posterior del aparato y la pared. • Para un funcionamiento ideal, deje por lo menos 5 cm libres por encima del aparato y coloque los muebles adyacentes a una distancia que permita la circulación del aire. • Ponga el aparato perfectamente horizontal, si es necesario con ayuda de las patas delanteras regulables. • La puesta a tierra del aparato es obligatoria con arreglo a la ley. El fabricante declina toda responsabilidad por daños materiales o personales derivados del incumplimiento de las normas. • Si el enchufe y la toma de corriente no son del mismo tipo, haga sustituir el enchufe por un técnico cualificado. No utilice adaptadores ni alargaderas. Desconexión eléctrica El aparato debe poder desconectarse en cualquier momento, desenchufándolo o mediante un interruptor bipolar situado aguas arriba de la toma de corriente. 115 63602044E.fm Page 116 Monday, January 28, 2008 12:32 PM REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA 1. Extraiga los dos tornillos que fijan la bisagra central, y las dos grandes tapas situadas a la izquierda. (Fig. 1) Quite las dos tapas Figura 1 2. Tire de las puertas del frigorífico y del congelador hasta separarlas del bastidor, junto con la bisagra central. (Fig. 2) Figura 2 3. Tire del zócalo hasta extraerlo. Desenrosque los tornillos de fijación de la bisagra inferior y desmóntela. Desenrosque el perno de la bisagra del orificio 1, gire 90° la bisagra inferior y enrosque el perno en el orificio 2. (Vea el detalle A.) Luego, atornille la bisagra en la parte inferior izquierda del frigorífico. (Fig. 3) Orificio 1 Orificio 2 Detalle A Bisagra inferior y zócalo Figura 3 4. Desenrosque el tornillo que fija el embellecedor de la bisagra superior y desmóntela. Desenrosque los dos tornillos que fijan la bisagra superior y extráigala. Coloque las dos grandes tapas (contenidas en la bolsa del manual de usuario) en los orificios correspondientes del lado izquierdo. (Fig. 4) Monte las dos tapas Figura 4 5. Desenrosque el tornillo que retiene el perno de la bisagra superior. Gire el perno 180° y fíjelo, atornillándolo en el lado izquierdo de la bisagra superior. (Fig. 5) Gire 180° el perno de la bisagra superior Figura 5 116 63602044E.fm Page 117 Monday, January 28, 2008 12:32 PM 6. Ensamble la bisagra superior y el embellecedor en el lado izquierdo. (Fig. 6) Figura 6 7. Sustituya el casquillo superior y el respectivo embellecedor. (Fig. 7) (Utilice el embellecedor contenido en la bolsa del manual de usuario.) Quite el caquillo y el tope inferiores y móntelos en el lado izquierdo. (Fig. 7) 7.1Quite las tapas del tirador de la puerta. Desenrosque los tornillos que fijan el tirador de la puerta. Monte el tirador en el lado derecho, realizando en orden inverso las operaciones anteriormente descritas. (Fig.-7/Detalle A) (sólo para puerta con diseño New Emotion) Detalle A PUERTA DEL FRIGORÍFICO Figura 7 8. Quite el casquillo superior e introdúzcalo en el orificio izquierdo. Extraiga el tope derecho de la puerta y monte el izquierdo (contenido en la bolsa del manual de usuario) a la izquierda. (Fig. 8) 8.1Quite las tapas del tirador de la puerta. Desenrosque los tornillos que fijan el tirador de la puerta. Monte el tirador en el lado derecho, realizando en orden inverso las operaciones anteriormente descritas. (Fig. 8/Detalle A) (sólo para puerta con diseño New Emotion) Detalle A PUERTA DEL CONGELADOR Tope derecho Tope izquierdo Figura 8 9. Gire 180° la bisagra central. Monte las puertas del congelador y del frigorífico junto con la bisagra central, realizando en orden inverso las operaciones descritas en el punto 2). Fije la bisagra central con los tornillos. Corte con un cuchillo el lado izquierdo del zócalo y monte este componente. (Fig. 9) Gire 180° la bisagra central. Figura 9 117 63602044E.fm Page 118 Monday, January 28, 2008 12:32 PM PRECAUCIONES EN CASO DE AUSENCIAS PROLONGADAS Ausencias breves No es necesario desconectar el frigorífico si va a estar fuera menos de tres semanas. Consuma los productos perecederos y congele el resto de los alimentos. Ausencias prolongadas Quite todos los alimentos si va a estar fuera durante tres semanas o más. Desenchufe el frigorífico, límpielo, aclárelo y séquelo. Coloque unos calzos de madera o plástico en la parte superior de ambas puertas y fíjelos con cinta adhesiva para mantener las puertas entreabiertas y permitir la circulación del aire en ambos compartimentos. Esto evita la aparición de malos olores y moho. Mudanzas • Quite todos los componentes extraíbles, embálelos bien y únalos con cinta adhesiva para evitar que se golpeen entre sí o se pierdan. • Cierre y selle las dos puertas con cinta adhesiva y sujete el cable de alimentación del aparato. Cortes de corriente Si se produce un corte en el suministro eléctrico, póngase en contacto con la compañía eléctrica y pregunte cuánto tiempo va a durar. 1. Si la interrupción va a durar menos de 24 horas, mantenga las dos puertas cerradas. De este modo los alimentos del interior se conservarán fríos el máximo tiempo posible. 2. Si va a estar sin corriente durante más de 24 horas, saque todos los alimentos congelados y colóquelos en un congelador portátil con cerradura de llave. Si no dispone de este tipo de congelador y tampoco tiene bolsas de hielo artificial, intente consumir primero los alimentos más perecederos. 3. Tenga presente que un congelador completamente lleno de alimentos congelados se mantiene frío durante más tiempo que uno parcialmente lleno. 4. Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo. Asimismo, un congelador lleno de carne congelada se mantiene frío durante más tiempo que uno lleno de alimentos precocinados. Si los alimentos aún tienen cristales de hielo, puede volver a congelarlos; sin embargo, su sabor y aroma pueden haber cambiado. Si los alimentos se hubieran deteriorado, es mejor eliminarlos. 118 63602044E.fm Page 119 Monday, January 28, 2008 12:32 PM GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASISTENCIA Algunos ruidos se consideran normales cuando el aparato está en marcha. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica... Los problemas de funcionamiento a menudo tienen causas muy sencillas que usted mismo puede localizar y corregir sin necesidad de ningún tipo de herramienta. El aparato no funciona • ¿Se ha roto el cable de alimentación? • ¿Ha controlado los fusibles de la casa? Hay agua en el fondo del compartimento frigorífico: • ¿Está atascado el orificio de salida del agua de descongelación? Hay agua en la cubeta de descongelación: • Esto es normal cuando hace calor y hay humedad. La cubeta puede estar incluso media llena. Asegúrese de que el frigorífico esté nivelado para evitar que el agua se salga de la cubeta. Los bordes del frigorífico que están en contacto con la junta de la puerta están calientes al tacto: • Es normal cuando el tiempo es caluroso y está en marcha el compresor. La luz no funciona. Controle: • Los fusibles de la casa. • Si el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente con la tensión apropiada. • Si la bombilla está fundida. En el caso de que la bombilla esté fundida: 1. Desenchufe el aparato. • Consulte el apartado “Guía de solución de problemas - Asistencia”. El motor parece funcionar durante demasiado tiempo. Controle: • Si el condensador tiene polvo o pelusa. • Si las puertas están bien cerradas. • Si las juntas de las puertas son herméticas. • Es normal que el motor funcione durante más tiempo en días calurosos o cuando la temperatura de la habitación es alta. El aparato hace demasiado ruido: • ¿Está en contacto con otros muebles u objetos? • ¿Los tubos de la parte posterior se tocan o vibran? Si la puerta ha permanecido abierta durante mucho tiempo o se ha introducido una gran cantidad de alimentos, el motor funciona durante más tiempo para enfriar el interior del aparato. 119 63602044E.fm Page 120 Monday, January 28, 2008 12:32 PM Recuerde El tiempo de funcionamiento del motor depende de varios factores: frecuencia con que se abre la puerta, cantidad de alimentos almacenados, temperatura de la habitación y posición de los termostatos. Si ha realizado las comprobaciones anteriores y el frigorífico aún no funciona correctamente, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, describa claramente el problema e indique el tipo y número de serie del aparato (esta información está en la placa de características). La temperatura del frigorífico es demasiado alta • ¿El aparato está cerca de una fuente de calor? • ¿Se han ajustado correctamente los controles del frigorífico? • ¿Se ha introducido una gran cantidad de alimentos en el frigorífico o en el congelador? • Controle que las puertas no se abran con demasiada frecuencia. • Compruebe que las puertas se cierren correctamente. • Asegúrese de que las aberturas de ventilación en el interior del compartimento no estén obstruidas impidiendo la circulación del aire frío. Se ha acumulado humedad • Asegúrese de que los alimentos estén bien envueltos. Seque los recipientes húmedos antes de introducirlos en el frigorífico. • Controle que las puertas no se abran con demasiada frecuencia. Al abrir la puerta, la humedad de la habitación entra en el frigorífico. Cuantas más veces se abre la puerta, más rápido se acumula la humedad, sobre todo si la habitación es muy húmeda. • Si la habitación es muy húmeda, es normal que se acumule humedad en el interior del frigorífico. • También es normal que se formen gotas de agua en la pared posterior después de la descongelación automática del frigorífico. Las puertas no se cierran o no se abren correctamente • Asegúrese de que no haya algún objeto bloqueando la puerta. • Compruebe que todos los cajones y estantes estén bien colocados. • Controle que las juntas de las puertas no estén sucias ni pegajosas. • Asegúrese de que el aparato esté bien nivelado. Desconecte siempre el frigorífico del suministro eléctrico antes de cambiar cualquier bombilla. La luz interior no se enciende: • Desconecte el aparato de la red eléctrica. Según el modelo • Quite la tapa de la bombilla (según el modelo) • Desenrosque la bombilla o tire de ella para extraerla (según el tipo). • Controle la bombilla y, si es necesario, sustitúyala por una nueva. • Algunos modelos utilizan bombillas con montaje a presión, no las desenrosque. Tire de la bombilla para extraerla. Esta bombilla sólo está disponible en nuestros centros de asistencia técnica. No utilice bombillas de potencia superior a 15 W. SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: 1. Controle si es posible eliminar el inconveniente (vea “GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - ASISTENCIA“). 2. Vuelva a poner en marcha el aparato para comprobar si el inconveniente se ha solucionado. Si el resultado es negativo, desenchufe el aparato y repita la operación al cabo de una hora. 3. Si el inconveniente persiste, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. 120 Comunique: • el tipo de problema, • el modelo, • el número de servicio (número que aparece después de la palabra SERVICE, en la placa de características situada en el interior del aparato), • su dirección completa, • su número y prefijo telefónico Nota: La intervención del Servicio de asistencia técnica para cambiar el lado por el cual se abre la puerta del aparato (reversibilidad) no está cubierta por la garantía.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- White Freestanding
- 396 L Fridge interior light
- Top-placed 4* 6 kg/24h
- 421 kWh 44 dB