Whirlpool WTE 5243 A+ NFS Instruction for Use

Add to my manuals
23 Pages

advertisement

Whirlpool WTE 5243 A+ NFS Instruction for Use | Manualzz
63602044E.fm Page 98 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ANTES DE USAR EL APARATO ................................... PÁGINA 99
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE ........................................................................... PÁGINA 99
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
GENERALES .......................................................................PÁGINA 100
DESCRIPCIÓN DEL APARATO ................................... PÁGINA 101
PANTALLA ......................................................................... PÁGINA 102
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO ............................PÁGINA 108
COMPARTIMENTO CONGELADOR ......................... PÁGINA 111
GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN Y
DESCONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS ............PÁGINA 113
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................. PÁGINA 115
INSTALACIÓN ..................................................................PÁGINA 115
PRECAUCIONES EN CASO DE
AUSENCIAS PROLONGADAS ....................................PÁGINA 118
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS - ASISTENCIA ........................................PÁGINA 119
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA...................... PÁGINA 120
98
63602044E.fm Page 99 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
ANTES DE USAR EL APARATO
• El aparato que ha comprado es para uso
exclusivamente doméstico.
Para utilizar este aparato de la mejor
manera, lea atentamente las instrucciones
de uso, que incluyen una descripción del
equipo y algunos consejos útiles.
Guarde estas instrucciones para futuras
consultas.
1. Tras desembalar el aparato, compruebe que
no está dañado y que las puertas cierran
correctamente. Si observa daños, póngase en
contacto con el vendedor en un plazo de 24 h.
2. Una vez instalado el aparato, espere como
mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha
para que el circuito refrigerante funcione
correctamente.
3. Asegúrese de que la instalación y la conexión
eléctrica sean efectuadas por un técnico
cualificado según las instrucciones del
fabricante y las normas locales.
4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable,
como lo indica el símbolo correspondiente.
Para su eliminación, respete las normas locales.
No deje el material de embalaje (bolsas de
plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance
de los niños; puede ser peligroso.
2. Eliminación del viejo frigorífico
El aparato se ha fabricado con material reciclable.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente
y la salud.
El símbolo
en el producto o en los documentos
que se incluyen con el producto, indica que no se
puede tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de recogida para
reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el
cable de alimentación y quite las puertas y los
estantes para evitar que los niños jueguen con el
aparato.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales locales y entréguelo en un
centro de recuperación. No lo deje
abandonado, ni siquiera unos pocos días; puede
ser peligroso para los niños.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de eliminación de
residuos urbanos o la tienda donde adquirió el
producto.
Información:
Este aparato no contiene CFC. El circuito
refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a
(HC), consulte la placa de características situada
en el interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600a): el
isobutano es un gas natural sin efectos nocivos
para el medio ambiente, pero inflamable. Por lo
tanto, es imprescindible comprobar que los
tubos del circuito refrigerante no estén dañados.
Este producto podría contener gases fluorados
de efecto invernadero tratados en el Protocolo
de Kioto; el gas refrigerante está contenido en
un sistema sellado herméticamente.
Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de
calentamiento atmosférico (GWP) de 1300.
Declaración de conformidad
Este aparato está destinado a la conservación de
productos alimenticios y está fabricado según el
reglamento (CE) n° 1935/2004.
Este aparato ha sido proyectado, fabricado y
comercializado con arreglo a:
• Los principios de seguridad de la directiva
“Baja tensión” 2006/95/CE (que sustituye la
73/23/CEE y sucesivas rectificaciones);
• Los requisitos de protección de la Directiva
89/336/CEE (Compatibilidad
Electromagnética), modificada por la
Directiva 93/68/CEE.
El aparato posee una toma de tierra que cumple
las normas de seguridad establecidas por la ley.
99
63602044E.fm Page 100 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
GENERALES
INSTALLATION
• Para mover e instalar el aparato son
necesarias dos personas.
• Al mover el aparato tenga cuidado de no
dañar el pavimento (p. ej. parqué).
• Durante la instalación, cerciórese de que el
aparato no se apoya en el cable de
alimentación.
• Asegúrese de que el aparato no esté cerca de
una fuente de calor.
• Para garantizar una correcta ventilación, deje
un espacio a ambos lados y encima del
aparato, o bien, siga las instrucciones de
instalación.
• No bloquee las aberturas de ventilación del
aparato.
• No dañe los tubos del circuito refrigerante del
aparato.
• Instale y nivele el aparato sobre un pavimento
que soporte su peso y en una zona adecuada
para su tamaño y uso.
• Coloque el producto en un lugar seco y bien
ventilado. El aparato está preparado para el
funcionamiento a temperaturas ambiente
indicadas en la tabla siguiente, según la clase
climática a la que pertenece, que figura en la
placa de características. Puede que el aparato
no funcione correctamente si se deja durante
mucho tiempo a una temperatura superior o
inferior a los límites previstos.
Clase climática
SN
N
ST
T
T. amb. (°C)
De 10 a 32
De 16 a 32
De 16 a 38
De 16 a 43
T. amb. (°F)
De 50 a 90
De 61 a 90
De 61 a 100
De 61 a 110
• Compruebe que el voltaje que figura en la
placa de características corresponde al de la
vivienda.
• No utilice adaptadores múltiples ni
alargaderas.
• Para conectarlo a la red hídrica, utilice el tubo
que se suministra con el aparato nuevo y no el
del aparato antiguo.
• La modificación o sustitución del cable de
alimentación debe efectuarla personal
cualificado.
• La desconexión de la alimentación eléctrica
deberá poder efectuarse desenchufando el
aparato o bien mediante un interruptor
bipolar de red situado antes de la toma.
100
SEGURIDAD
• No almacene o utilice gasolina u otros
productos inflamables cerca de este aparato u
otros electrodomésticos. Las emanaciones
pueden originar fuego o una explosión.
• No utilice dispositivos mecánicos, eléctricos o
químicos distintos a los indicados por el
fabricante para acelerar el proceso de
descongelación.
• No utilice o introduzca aparatos eléctricos en
el interior de los compartimentos del aparato,
a menos que lo autorice el fabricante.
• Este aparato no está diseñado para que lo
utilicen niños, personas con discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o personas sin
experiencia y conocimientos del aparato,
salvo en el caso de que exista una persona que
se haga responsable de su seguridad y les
instruya o vigile durante el uso.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con el
aparato o se escondan en él, ya que podrían
quedarse atrapados y morir asfixiados.
• Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido
que contienen los acumuladores de frío (en
algunos modelos).
• No coma cubitos de hielo ni polos
inmediatamente después de sacarlos del
congelador. El frío puede provocar
quemaduras en las mucosas.
UTILIZACIÓN
• Antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desenchufe el
aparato de la red eléctrica o desconéctelo de
la fuente de alimentación.
• Todos los aparatos provistos de productores
de hielo y distribuidores de agua deben
conectarse a una red hídrica que suministre
exclusivamente agua potable (con una presión
entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bares)). Los
productores de hielo y/o agua que no estén
directamente conectados a la alimentación
hídrica deben llenarse únicamente con agua
potable.
• Utilice el compartimento frigorífico sólo para
conservar alimentos frescos y el
compartimento congelador únicamente para
conservar productos congelados, congelar
alimentos frescos y producir cubitos de hielo.
• No almacene envases de vidrio con líquidos
en el congelador; podrían explotar.
El fabricante declina cualquier
responsabilidad si no se respetan las
sugerencias y precauciones anteriormente
indicadas.
63602044E.fm Page 101 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1
2
8
3
4
9
5
10
11
6
12
13
7
1.
Compartimento de congelación rápida
8.
Estante del congelador
2.
Bandeja para cubitos
9.
Huevera
3.
Hielera
10. Estante superior
4.
Estante del congelador
11. Compartimento para hierbas (*)
5.
Compartimento fresco
12. Soporte para botellas
6.
Termostato del frigorífico
13. Botellero
7.
Cajón para fruta y verdura
(*) Opcional
Notas: El número de estantes y la forma de los accesorios pueden variar según el modelo.
Todos los estantes y repisas son extraíbles.
NO tape la zona de aspiración con alimentos.
Atención: no lave los accesorios del frigorífico/congelador en el lavavajillas.
101
63602044E.fm Page 102 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
PANTALLA
1
2
3
8
9
4
10
5
6
7
11
12
13
1. TECLA MENU
Pulse esta tecla para seleccionar el modo
Economía, Vacaciones, Turbo,
Supercongelación o Superenfriamiento.
2. MODO ECONOMÍA
Cuando se selecciona el modo Economía, se
enciende el símbolo correspondiente.
3. MODO SUPERCONGELACIÓN
Cuando se selecciona el modo
Supercongelación, se enciende el símbolo
correspondiente.
4. MODO TURBO
Cuando se seleccionan al mismo tiempo los
modos Supercongelación y Superenfriamiento,
se enciende el símbolo del modo Turbo.
5. PANTALLA DE TEMPERATURA DEL
COMPARTIMENTO CONGELADOR
6. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL
COMPARTIMENTO CONGELADOR
Muestra la temperatura del compartimento
congelador.
7. TECLA PARA SELECCIONAR LA
TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO
CONGELADOR
Define la temperatura del compartimento
congelador.
8. FUNCIÓN SEGURIDAD INFANTIL
Pulsando al mismo tiempo las teclas
Congelador y Frigorífico, se activa la función de
seguridad infantil y se enciende el símbolo de
bloqueo.
9. MODO VACACIONES
Cuando se selecciona el modo Vacaciones, se
enciende el símbolo correspondiente.
10. MODO SUPERENFRIAMIENTO
Cuando se selecciona el modo
Superenfriamiento, se enciende el símbolo
correspondiente.
11. PANTALLA DE TEMPERATURA DEL
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
12. INDICADOR DE TEMPERATURA DEL
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
Muestra la temperatura del compartimento
frigorífico.
13. TECLA PARA SELECCIONAR LA
TEMPERATURA DEL COMPARTIMENTO
FRIGORÍFICO
Define la temperatura del compartimento
frigorífico.
GUÍA PARA SELECCIONAR LAS FUNCIONES
102
63602044E.fm Page 103 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
PUESTA EN MARCHA DEL APARATO
Una vez conectado el aparato a la red eléctrica, si el compartimento no está lo suficientemente frío, el
segmento correspondiente al compartimento congelador muestra “LF” y el del frigorífico “LC”. El ajuste
de la temperatura de los compartimentos frigorífico y congelador está desactivado. Cuando los
compartimentos alcanzan la temperatura de funcionamiento, la pantalla del congelador indica -16 °C (4
barras sobre el valor de la temperatura) y la pantalla del frigorífico indica +2 °C (5 barras sobre el
indicador de temperatura).
TECLA PARA REGULAR LA TEMPERATURA DEL
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
• Pulse una vez la tecla “
”.
• Inicialmente, la pantalla de la temperatura muestra +2 °C.
• La primera vez que se presiona la tecla, las barras del frigorífico
parpadean. Si se vuelve a pulsar la tecla “ ” en los 2 segundos
siguientes, la pantalla de la temperatura indica +4°C.
• A cada presión de la tecla se encienden 4 barras y en pantalla se
visualiza una temperatura superior (+2°C, +4°C, +6°C, +8°C); La
pantalla de la temperatura y la barra parpadean cinco veces y se
activa la señal acústica.
• Cuando la pantalla indica +8°C, si se pulsa la tecla “
temperatura vuelve a comenzar de +2°C.
”, la
• Si se activa el modo Vacaciones, Supercongelación,
Superenfriamiento o Economía antes de regular la temperatura, el
aparato funcionará con los valores anteriormente especificados.
Cuando el modo anterior se desactiva manual o automáticamente,
el aparato funciona con los valores previamente ajustados.
TECLA PARA REGULAR LA TEMPERATURA DEL
CONGELADOR
• Inicialmente, la pantalla de la temperatura indica -16°C.
• Pulse una vez la tecla “
”.
• La primera vez que se presiona la tecla, las barras del congelador
parpadean. Si se vuelve a pulsar la tecla “ ” en los 2 segundos
siguientes, la pantalla de la temperatura muestra -16 °C.
• A cada presión de la tecla se encienden 4 barras y en pantalla se
visualiza una temperatura inferior (-16°C, -18°C, -20°C, -22°C,
-24°C); La pantalla de la temperatura y la barra parpadean cinco
veces y se activa la señal acústica.
• Cuando la pantalla muestra -24 °C, si se pulsa de nuevo la tecla
“ ”, la temperatura vuelve a comenzar desde -16°C.
• Si se activa el modo Vacaciones, Supercongelación,
Superenfriamiento o Economía antes de regular la temperatura, el
aparato funcionará con los valores anteriormente especificados.
Cuando el modo anterior se desactiva manual o automáticamente,
el aparato funciona con los valores previamente ajustados.
Nota: si la temperatura ambiente es >38 °C, no es posible
ajustar la temperatura del compartimento congelador entre
-22 °C y -24 °C. Se pueden definir -16°C, -18°C o -20°C.
103
63602044E.fm Page 104 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
TECLA MENU
• Presione una vez la tecla Menu.
• Pulsándola una sola vez se enciende el símbolo Economía.
• A cada presión de la tecla se encienden los símbolos de
Supercongelación, Vacaciones y Superenfriamiento por cinco veces;
con una ulterior presión no se enciende ningún símbolo.
• Cuando se selecciona el modo deseado, el símbolo correspondiente
parpadea cinco veces y se activa el indicador acústico. Si en los dos
segundos siguientes no se pulsa ninguna tecla, el modo de
funcionamiento queda activado.
MODO SUPERCONGELACIÓN
• Active esta función antes de congelar alimentos frescos.
Cómo se utiliza:
• Pulse la tecla Menu hasta que se encienda el símbolo
Supercongelación.
• Si en los dos segundos siguientes no se pulsa ninguna tecla, el
símbolo parpadea cinco veces y se activa la señal acústica.
• En este modo de funcionamiento, el segmento de la temperatura del
congelador indica “SF”.
• El indicador gráfico de barras del congelador está apagado.
• Los modos Vacaciones y Economía no se activan hasta que termina
el ciclo de Supercongelación.
• El símbolo de Superenfriamiento y los valores de regulación de la
temperatura del frigorífico están activados.
• Es posible regular la temperatura del congelador, pero el ajuste no
se hace efectivo hasta que termina el modo Supercongelación.
• Para desactivar este modo de funcionamiento, seleccione de nuevo
el símbolo de Supercongelación.
Nota: El modo Supercongelación se desactiva
automáticamente a las 24 horas o cuando la temperatura del
congelador llega a <-32°C.
104
63602044E.fm Page 105 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
MODO SUPERENFRIAMIENTO
La función de enfriamiento rápido facilita los periodos de uso intensivo
del frigorífico y es útil en caso de que sea necesario conservar grandes
cantidades de alimentos.
Cómo se utiliza:
• Pulse la tecla Menu hasta que se encienda el símbolo
Superenfriamiento.
• Si en los dos segundos siguientes no se pulsa ninguna tecla, el modo
de funcionamiento queda activado. El símbolo parpadea 5 veces y se
activa la señal acústica.
• En este modo de funcionamiento, el segmento de la temperatura del
frigorífico indica “SC”.
• El indicador gráfico de barras del frigorífico está apagado.
• Los modos Vacaciones y Economía no se activan hasta que termina
el ciclo de Superenfriamiento.
• El símbolo de Supercongelación y los valores de regulación de la
temperatura del congelador están activados.
• Es posible regular la temperatura del frigorífico, pero el ajuste no se
hace efectivo hasta que termina el modo Superenfriamiento.
• Para desactivar este modo de funcionamiento, seleccione de nuevo
el símbolo de Superenfriamiento.
Nota: la función se desactiva al cabo de 18 horas, o
manualmente repitiendo la operación. La función se desactiva
automáticamente cuando se alcanza la temperatura.
105
63602044E.fm Page 106 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
MODO TURBO
El modo Turbo no se puede seleccionar individualmente.
• El símbolo Turbo se enciende cuando se activan al mismo tiempo los
modos Superenfriamiento y Supercongelación.
Cómo se utiliza:
• Pulse la tecla Menu hasta que se encienda el símbolo
“Supercongelación”.
• Si en los dos segundos siguientes no se pulsa ninguna tecla, el modo
de funcionamiento queda activado. El símbolo parpadea 5 veces y se
activa la señal acústica.
• Proceda de la misma manera para activar el Superenfriamiento”.
• Entre las indicaciones Supercongelación y Superenfriamiento
aparece la indicación “Turbo”.
• Las barras están apagadas y las pantallas de las temperaturas indican
“SF” y “SC”.
• Los modos Vacaciones y Economía no funcionan si el símbolo Turbo
está encendido.
• Es posible regular manualmente la temperatura de ambos
compartimentos, pero los ajustes no se hacen efectivos hasta que
terminan los modos Superenfriamiento y Supercongelación.
El símbolo Turbo se apaga cuando uno de los dos modos
(Supercongelación o Superenfriamiento) se desactiva de forma manual
o automática.
MODO VACACIONES
Esta función reduce la refrigeración del compartimento frigorífico en
caso de ausencias prolongadas del usuario.
Cómo se utiliza:
• Pulse la tecla Menu hasta que se encienda el símbolo Vacaciones.
• Si en los dos segundos siguientes no se pulsa ninguna tecla, el modo
de funcionamiento queda activado. El símbolo parpadea 5 veces y se
activa la señal acústica.
• El compartimento congelador comienza a funcionar con los valores
especificados.
• En este modo de funcionamiento, la pantalla de temperatura del
congelador indica “H”.
• El compartimento frigorífico está apagado. La pantalla de
temperatura del frigorífico y la barra están apagadas.
• Para desactivar este modo de funcionamiento, seleccione de nuevo
el símbolo.
• El aparato funcionará con los valores ajustados anteriormente. Si los
valores de temperatura no se han ajustado manualmente, se aplican
los valores iniciales (compartimento congelador: -16°C,
compartimento frigorífico: +2 °C).
106
63602044E.fm Page 107 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
MODO ECONOMÍA
Cómo se utiliza:
• Pulse la tecla Menu hasta que se encienda el símbolo Economía.
• Si en los dos segundos siguientes no se pulsa ninguna tecla, el modo
de funcionamiento queda activado. El símbolo parpadea 5 veces y se
activa la señal acústica.
• Durante el modo Economía, el símbolo se enciende y las pantallas de
temperatura de congelador y frigorífico indican “E”. Las barras están
apagadas.
• Los otros modos no se activan hasta que se excluye el modo
Economía.
Para desactivar este modo de funcionamiento, seleccione de nuevo el
símbolo.
FUNCIÓN SEGURIDAD INFANTIL
Este frigorífico está provisto de un sistema de bloqueo para prevenir el
uso accidental por parte de los niños.
Cómo activar la función Seguridad infantil
• Pulse las teclas “ ” y“ ” al mismo tiempo durante al menos 5
segundos. Se enciende el símbolo de seguridad infantil.
Cómo desactivar la función Seguridad infantil
• Pulse las teclas “ ” y“ ” al mismo tiempo durante al menos 5
segundos. Se apaga el símbolo de Seguridad infantil.
Nota: si se corta la corriente, la función Seguridad infantil se anula
automáticamente.
MODO LUZ APAGADA (sólo en algunos modelos)
• Cuando se activa este modo, no se enciende la luz de ninguno de los compartimentos. La iluminación
no funciona hasta que se desactiva el modo.
Cómo activar el modo
• Pulse las teclas “
frigorífico.
”y“
”. Abra y cierre tres veces al mismo tiempo las puertas del congelador y del
Cómo desactivar el modo
• La función se anula repitiendo el procedimiento de activación, o automáticamente al cabo de algunas
horas.
107
63602044E.fm Page 108 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
Este aparato utiliza el sistema “no frost”, por tanto no es necesario descongelarlo manualmente.
Además, gracias a la distribución forzada del aire frío mediante un ventilador, la temperatura es casi
homogénea en todo el compartimento frigorífico.
Los alimentos pueden situarse en cualquier estante, teniendo cuidado de no bloquear las salidas de aire
para que éste pueda circular libremente.
Los mejores resultados se obtienen con temperaturas comprendidas entre +18 °C y +43 °C.
ENCENDIDO DEL APARATO
• Al enchufarlo, el aparato se enciende automáticamente.
• La luz interior se enciende cuando se abre la puerta.
USO DEL FRIGORÍFICO
• Regulación de la temperatura
Para garantizar el funcionamiento correcto del aparato y optimizar la conservación de los alimentos,
regule la temperatura de los compartimentos frigorífico y congelador por separado.
• Después de la puesta en marcha, deben pasar alrededor de dos horas para que el frigorífico alcance la
temperatura de conservación adecuada para una carga normal.
Conservación de los alimentos en el
compartimento frigorífico
Coloque los alimentos como se ilustra en la figura.
A. Alimentos cocinados
B. Pescados y carnes
C. Fruta y verdura
D. Botellas
E. Mantequilla
F. Productos lácteos y quesos
Para conservar al máximo las vitaminas, el aroma, la
consistencia y la frescura de todos los alimentos,
envuélvalos en papel de aluminio o film de plástico,
o guárdelos en contenedores con tapa apropiados.
De este modo se evita la transferencia de olores.
NOTAS:
• Para garantizar la libre circulación del aire, deje libre el espacio entre los estantes y la pared posterior.
• No coloque los alimentos en contacto directo con la pared posterior.
• No coloque alimentos calientes en el frigorífico.
• Conserve los líquidos en recipientes cerrados.
• Si se conservan verduras con alto contenido de agua puede formarse condensación en el cajón inferior:
esto no perjudica el correcto funcionamiento del aparato.
• La descongelación del compartimento frigorífico es totalmente automática.
• El frigorífico puede funcionar a una temperatura ambiente comprendida entre +16 °C y +43 °C.
108
63602044E.fm Page 109 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
COMPARTIMENTO FRESCO (FRESH CONTROL COMPARTMENT)
Este compartimento deslizable se mantiene más frío que el resto del frigorífico y conserva los alimentos
frescos durante más tiempo.
Es perfecto para la conservación de lácteos y platos fríos, salchichas o carne.
El compartimento fresco se puede extraer para limpiarlo.
CAJÓN (según el modelo)
El compartimento reservado incluye cuatro recipientes pequeños para guardar cantidades reducidas de
alimentos.
Para mayor comodidad de uso y mejor conservación de los alimentos, el cajón se puede desplazar
fácilmente hacia la derecha o la izquierda.
También se puede extraer sin ninguna dificultad.
Nota: cierre las tapas de los cajones para evitar que los alimentos se resequen y se mezclen los
olores.
SOPORTE PARA BOTELLAS (según el modelo)
Permite mantener las botellas en posición horizontal.
El estante bajo el soporte para botellas se monta fácilmente, desplazando el soporte hacia la derecha o la
izquierda.
Para quitar el soporte de botellas, tire del estante de cristal y extraiga el soporte del estante, desplazándolo
hacia la derecha o la izquierda.
El soporte para botellas se puede fijar a cualquier estante de cristal.
Nota: tape bien las botellas para evitar que las bebidas se derramen.
109
63602044E.fm Page 110 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
REGULADOR DE HUMEDAD (según el modelo)
El cajón para fruta y verdura está dotado de un regulador de humedad que permite controlar la cantidad
de aire que entra en el cajón.
• Se recomienda mantener el regulador cerrado para conservar verduras de hojas, y abierto para las
frutas.
CAJÓN PARA FRUTA Y VERDURA
Las frutas y verduras se deshidratan si se conservan en contacto directo con aire frío y seco.
Este cajón mantiene los niveles de humedad y temperatura adecuados para conservar las frutas y verduras
con sus características naturales. Además, está dotado de un filtro que elimina los olores desagradables.
EXTRACCIÓN DE LA TAPA DEL CAJÓN PARA FRUTA Y VERDURA
Primer paso: extracción del cajón para fruta y verdura
• El cajón se extrae fácilmente gracias a las ruedecillas.
• Abra el cajón hasta el tope y tire del frontal hacia arriba y afuera.
Segundo paso: extracción del separador central
• Incline el separador hacia la izquierda sujetándolo por el fondo.
• Extraiga el separador.
Tercer paso: extracción de la tapa del cajón para fruta y verdura
• Extraiga la tapa del cajón para fruta y verdura.
• Extraiga la tapa.
Cajón para fruta
y verdura
110
Separador del cajón
para fruta y verdura
Tapa del cajón para
fruta y verdura
63602044E.fm Page 111 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
COLOCACIÓN DE LA TAPA DEL CAJÓN PARA FRUTA Y VERDURA
Primer paso: colocación de la tapa del cajón para fruta y verdura
• Inserte la tapa en las guías.
• Empuje la tapa hasta que se instale correctamente.
Segundo paso: colocación del separador central del cajón de fruta y verdura
• Inserte el separador en las cavidades practicadas en el fondo y en las paredes del cajón, como ilustra la
figura.
Tercer paso: Colocación del cajón para fruta y verdura
• Ubique el cajón en su alojamiento con ayuda de las ruedas.
• Empuje el cajón hasta la posición correcta.
Tapa del cajón para
fruta y verdura
Centrado del separador
del cajón para fruta y
verdura
Cajón para
fruta y verdura
COMPARTIMENTO CONGELADOR
Después de la puesta en marcha, deben pasar unas tres horas para que se alcance la temperatura de
conservación apropiada para los alimentos ultracongelados.
El compartimento congelador, marcado con el símbolo
, permite conservar alimentos congelados y
congelar alimentos frescos o cocinados. También sirve para producir cubitos de hielo. La contrapuerta del
congelador está especialmente indicada para la conservación de helados o alimentos ultracongelados que
se van a consumir en breve.
La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24 horas, está indicada en la placa de
características, en el interior del compartimento frigorífico.
111
63602044E.fm Page 112 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
PRODUCCIÓN DE HIELO
• Extraiga la bandeja para hielo.
• Llénela hasta el nivel indicado.
• Coloque la bandeja en su posición original.
• Cuando se hayan hecho los cubitos, mueva la palanca para que caigan en la hielera, que no debe estar
llena de agua.
COMPARTIMENTO DE CONGELACIÓN RÁPIDA
• El compartimento de congelación rápida sirve para congelar más rápidamente alimentos frescos o
cocinados en casa.
• Para abrir el compartimento, levante la tapa y deslícela hacia dentro. Para cerrarlo, proceda del modo
opuesto.
Nota: antes de cerrar la puerta del congelador, controle que la tapa del compartimento de
congelación rápida esté cerrada.
112
63602044E.fm Page 113 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN Y
DESCONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS
PREPARACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS PARA SU CONGELACIÓN
Es importante envolver los alimentos para que no pueda pasar agua, humedad o vapor. Esto evita la
transferencia de olores o sabores en el frigorífico y permite una mejor conservación de los alimentos
congelados. Se aconseja utilizar recipientes de plástico con tapas de cierre hermético, recipientes de
aluminio, papel de aluminio, plástico y envolturas de plástico impermeables.
Importante:
• Compre los alimentos ultracongelados a lo último y transpórtelos en bolsas térmicas.
• En cuanto llegue a casa, introdúzcalos en el congelador.
• Evite o reduzca al mínimo las variaciones de temperatura.
• Respete la fecha de caducidad indicada en el envase.
• Siga siempre las instrucciones de conservación de los alimentos ultracongelados que figuran en el
envase.
SELLADO
Cuando introduzca los alimentos en bolsas, extraiga todo el aire.
Coloque las etiquetas dentro de las bolsas transparentes y aplique etiquetas autoadhesivas en la parte
exterior de las bolsas opacas.
Cierre el extremo de la bolsa con un elemento apropiado.
DESCONGELACIÓN
He aquí algunos consejos útiles.
Verdura cruda: no la descongele, póngala directamente en agua hirviendo y cocínela como siempre.
Carne (piezas grandes): descongélelas en el compartimento frigorífico sin quitarles la envoltura. Antes de
cocinarlas, déjelas a temperatura ambiente durante unas horas.
Carne (piezas pequeñas): descongélelas a temperatura ambiente o cocínelas directamente.
Pescado: descongélelo en el compartimento frigorífico sin quitarle la envoltura o cocínelo directamente
antes de que termine la descongelación.
En caso de interrupción de la corriente eléctrica, el compartimento congelador mantiene la temperatura
de conservación correcta durante unas 12 horas. Durante este tiempo, recomendamos mantener
cerrada la puerta del compartimento. No vuelva a congelar alimentos parcialmente descongelados.
Alimentos precocinados: caliéntelos en el horno sin extraerlos de su recipiente de aluminio.
Fruta: descongélela en el compartimento frigorífico.
NOTA: no introduzca alimentos calientes en el congelador, déjelos enfriar a temperatura ambiente
durante 30 minutos, envuélvalos y congélelos. Enfriar los alimentos calientes antes de congelarlos ahorra
energía y alarga la vida del aparato.
113
63602044E.fm Page 114 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
TABLA PARA LA CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS
Los tiempos de conservación cambian de acuerdo con la calidad de los alimentos, el tipo de paquete o envoltura
utilizados (a prueba de humedad y de vapor) y la temperatura de almacenamiento (que debe ser de -18°C).
ALIMENTOS Y TIEMPO DE
CONSERVACIÓN
PRODUCTOS LÁCTEOS
Fruta
Mantequilla
de 6 a 9 meses
Concentrados de zumo de fruta 12 meses
Margarina
12 meses
Fruta (en general)
de 8 a 12 meses
Quesos
Cítricos y zumos frescos
de 4 a 6 meses
Camembert, mozzarella, de
untar
Congelada de fábrica
8 meses
Quesos cremosos
no congelar
Congelada en casa
de 8 a 12 meses
Brie, Emmental, queso suizo,
etc.
(la congelación puede alterar
la textura)
de 6 a 8 meses
Helado, zumos de fruta, leche
12 meses
Verdura
Carne
Salchichas
4 semanas o
menos
Hamburguesas
1 mes
Buey, ternera, cordero
de 2 a 3 meses
Asados
Buey
de 6 a 12 meses
Cordero y ternera
de 6 a 12 meses
Cerdo
de 4 a 8 meses
Salchichas frescas
de 1 a 2 meses
Bistecs y filetes
Buey
de 8 a 12 meses
Cordero, ternera, cerdo
de 2 a 4 meses
3 meses
Huevos
(añada azúcar o sal a las yemas o
a los huevos batidos enteros)
Enteros (batidos), claras,
yemas
12 meses
PASTELES Y PAN
Panecillos y pan con
levadura
3 meses
Pan sin hornear
1 mes
6 meses
Cruasanes
3 meses
Salmón
de 2 a 3 meses
Pasteles (sin glasear)
de 2 a 4 meses
Caballa, perca
de 2 a 3 meses
Tartas (glaseadas) o galletas
de 6 a 12 meses
Pescado rebozado (comprado)
3 meses
Hojaldre de fruta
12 meses
Moluscos, ostras
de 3 a 4 meses
Masa para galletas
3 meses
Pescado hervido, cangrejo
de 3 a 4 meses
Masa para pasteles
de 4 a 6 meses
Gambas crudas
12 meses
Pescado
Merluza, platija, lenguado
Aves de granja
Pollo o pavo (entero o troceado)
12 meses
Pato y ganso
6 meses
Menudillos
de 2 a 3 meses
Aves cocinadas con salsa
6 meses
Lonchas (sin salsa)
1 mes
Guisos
Carne, aves de granja y pescado de 2 a 3 meses
114
63602044E.fm Page 115 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza, desenchufe el aparato de la toma
de corriente o interrumpa la alimentación eléctrica.
Limpie periódicamente los compartimentos frigorífico y congelador con una esponja humedecida en una
solución de agua tibia y detergente neutro específico para la limpieza del interior del frigorífico. Aclare y
seque. No utilice nunca sustancias abrasivas. No limpie nunca los componentes del frigorífico con un
líquido inflamable. Las emanaciones pueden originar fuego o una explosión.
• Limpie con un paño suave humedecido en agua.
No utilice pastas o esponjas abrasivas, quitamanchas (acetona, tricloroetileno) ni vinagre.
Seque el aparato con un paño suave.
• La descongelación de ambos compartimentos, frigorífico y congelador, es totalmente automática
(sistema no-frost).
• No utilice aparatos de limpieza con vapor.
• Limpie regularmente el condensador (rejillas de ventilación situadas en la parte posterior del aparato)
con una aspiradora o un cepillo, como ilustra la figura.
• Mantenga las juntas perfectamente limpias.
INSTALACIÓN
Para aparatos de instalación libre (no
empotrados)
• Monte los separadores (si se incluyen) en la parte
posterior del condensador situado detrás del
aparato, como se ilustra en la figura, o deje un
espacio de 6 cm como mínimo entre la parte
posterior del aparato y la pared.
• Para un funcionamiento ideal, deje por lo menos 5
cm libres por encima del aparato y coloque los
muebles adyacentes a una distancia que permita la
circulación del aire.
• Ponga el aparato perfectamente horizontal, si es
necesario con ayuda de las patas delanteras
regulables.
• La puesta a tierra del aparato es obligatoria con
arreglo a la ley. El fabricante declina toda
responsabilidad por daños materiales o
personales derivados del incumplimiento de las
normas.
• Si el enchufe y la toma de corriente no son del
mismo tipo, haga sustituir el enchufe por un
técnico cualificado.
No utilice adaptadores ni alargaderas.
Desconexión eléctrica
El aparato debe poder desconectarse en cualquier
momento, desenchufándolo o mediante un
interruptor bipolar situado aguas arriba de la toma
de corriente.
115
63602044E.fm Page 116 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA
1. Extraiga los dos tornillos que fijan la bisagra central, y las dos
grandes tapas situadas a la izquierda. (Fig. 1)
Quite las
dos tapas
Figura 1
2. Tire de las puertas del frigorífico y del congelador hasta
separarlas del bastidor, junto con la bisagra central. (Fig. 2)
Figura 2
3. Tire del zócalo hasta extraerlo.
Desenrosque los tornillos de fijación de la bisagra inferior y
desmóntela. Desenrosque el perno de la bisagra del orificio 1,
gire 90° la bisagra inferior y enrosque el perno en el orificio 2.
(Vea el detalle A.) Luego, atornille la bisagra en la parte inferior
izquierda del frigorífico. (Fig. 3)
Orificio 1 Orificio 2
Detalle A
Bisagra
inferior y
zócalo
Figura 3
4. Desenrosque el tornillo que fija el embellecedor de la bisagra
superior y desmóntela. Desenrosque los dos tornillos que fijan
la bisagra superior y extráigala. Coloque las dos grandes tapas
(contenidas en la bolsa del manual de usuario) en los orificios
correspondientes del lado izquierdo. (Fig. 4)
Monte las
dos tapas
Figura 4
5. Desenrosque el tornillo que retiene el perno de la bisagra
superior.
Gire el perno 180° y fíjelo, atornillándolo en el lado izquierdo de
la bisagra superior. (Fig. 5)
Gire 180° el perno de
la bisagra superior
Figura 5
116
63602044E.fm Page 117 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
6. Ensamble la bisagra superior y el embellecedor en el lado
izquierdo. (Fig. 6)
Figura 6
7. Sustituya el casquillo superior y el respectivo embellecedor.
(Fig. 7) (Utilice el embellecedor contenido en la bolsa del
manual de usuario.)
Quite el caquillo y el tope inferiores y móntelos en el lado
izquierdo. (Fig. 7)
7.1Quite las tapas del tirador de la puerta. Desenrosque los
tornillos que fijan el tirador de la puerta. Monte el tirador en el
lado derecho, realizando en orden inverso las operaciones
anteriormente descritas. (Fig.-7/Detalle A)
(sólo para puerta con diseño New Emotion)
Detalle A
PUERTA DEL
FRIGORÍFICO
Figura 7
8. Quite el casquillo superior e introdúzcalo en el orificio
izquierdo. Extraiga el tope derecho de la puerta y monte el
izquierdo (contenido en la bolsa del manual de usuario) a la
izquierda. (Fig. 8)
8.1Quite las tapas del tirador de la puerta. Desenrosque los
tornillos que fijan el tirador de la puerta. Monte el tirador en el
lado derecho, realizando en orden inverso las operaciones
anteriormente descritas. (Fig. 8/Detalle A)
(sólo para puerta con diseño New Emotion)
Detalle A
PUERTA DEL
CONGELADOR
Tope derecho
Tope izquierdo
Figura 8
9. Gire 180° la bisagra central. Monte las puertas del congelador y
del frigorífico junto con la bisagra central, realizando en orden
inverso las operaciones descritas en el punto 2).
Fije la bisagra central con los tornillos.
Corte con un cuchillo el lado izquierdo del zócalo y monte este
componente. (Fig. 9)
Gire 180° la
bisagra
central.
Figura 9
117
63602044E.fm Page 118 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
PRECAUCIONES EN CASO DE AUSENCIAS
PROLONGADAS
Ausencias breves
No es necesario desconectar el frigorífico si va a estar fuera menos de tres semanas. Consuma los
productos perecederos y congele el resto de los alimentos.
Ausencias prolongadas
Quite todos los alimentos si va a estar fuera durante tres semanas o más. Desenchufe el frigorífico,
límpielo, aclárelo y séquelo.
Coloque unos calzos de madera o plástico en la parte superior de ambas puertas y fíjelos con cinta
adhesiva para mantener las puertas entreabiertas y permitir la circulación del aire en ambos
compartimentos. Esto evita la aparición de malos olores y moho.
Mudanzas
• Quite todos los componentes extraíbles, embálelos bien y únalos con cinta adhesiva para evitar que se
golpeen entre sí o se pierdan.
• Cierre y selle las dos puertas con cinta adhesiva y sujete el cable de alimentación del aparato.
Cortes de corriente
Si se produce un corte en el suministro eléctrico, póngase en contacto con la compañía eléctrica y
pregunte cuánto tiempo va a durar.
1. Si la interrupción va a durar menos de 24 horas, mantenga las dos puertas cerradas. De este modo
los alimentos del interior se conservarán fríos el máximo tiempo posible.
2. Si va a estar sin corriente durante más de 24 horas, saque todos los alimentos congelados y colóquelos
en un congelador portátil con cerradura de llave. Si no dispone de este tipo de congelador y tampoco
tiene bolsas de hielo artificial, intente consumir primero los alimentos más perecederos.
3. Tenga presente que un congelador completamente lleno de alimentos congelados se mantiene frío
durante más tiempo que uno parcialmente lleno.
4. Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo.
Asimismo, un congelador lleno de carne congelada se mantiene frío durante más tiempo que uno lleno
de alimentos precocinados.
Si los alimentos aún tienen cristales de hielo, puede volver a congelarlos; sin embargo, su sabor y aroma
pueden haber cambiado. Si los alimentos se hubieran deteriorado, es mejor eliminarlos.
118
63602044E.fm Page 119 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASISTENCIA
Algunos ruidos se consideran normales cuando el aparato está en marcha.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica...
Los problemas de funcionamiento a menudo tienen causas muy sencillas que usted mismo puede localizar
y corregir sin necesidad de ningún tipo de herramienta.
El aparato no funciona
• ¿Se ha roto el cable de alimentación?
• ¿Ha controlado los fusibles de la casa?
Hay agua en el fondo del compartimento frigorífico:
• ¿Está atascado el orificio de salida del agua de descongelación?
Hay agua en la cubeta de descongelación:
• Esto es normal cuando hace calor y hay humedad. La cubeta puede estar incluso media llena. Asegúrese
de que el frigorífico esté nivelado para evitar que el agua se salga de la cubeta.
Los bordes del frigorífico que están en contacto con la junta de la puerta están calientes al tacto:
• Es normal cuando el tiempo es caluroso y está en marcha el compresor.
La luz no funciona. Controle:
• Los fusibles de la casa.
• Si el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente con la tensión apropiada.
• Si la bombilla está fundida.
En el caso de que la bombilla esté fundida:
1. Desenchufe el aparato.
• Consulte el apartado “Guía de solución de problemas - Asistencia”.
El motor parece funcionar durante demasiado tiempo. Controle:
• Si el condensador tiene polvo o pelusa.
• Si las puertas están bien cerradas.
• Si las juntas de las puertas son herméticas.
• Es normal que el motor funcione durante más tiempo en días calurosos o cuando la temperatura de la
habitación es alta.
El aparato hace demasiado ruido:
• ¿Está en contacto con otros muebles u objetos?
• ¿Los tubos de la parte posterior se tocan o vibran?
Si la puerta ha permanecido abierta durante mucho tiempo o se ha introducido una gran cantidad de
alimentos, el motor funciona durante más tiempo para enfriar el interior del aparato.
119
63602044E.fm Page 120 Monday, January 28, 2008 12:32 PM
Recuerde
El tiempo de funcionamiento del motor depende de varios factores: frecuencia con que se abre la puerta,
cantidad de alimentos almacenados, temperatura de la habitación y posición de los termostatos.
Si ha realizado las comprobaciones anteriores y el frigorífico aún no funciona correctamente, póngase en
contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, describa claramente el problema e indique el tipo y
número de serie del aparato (esta información está en la placa de características).
La temperatura del frigorífico es demasiado alta
• ¿El aparato está cerca de una fuente de calor?
• ¿Se han ajustado correctamente los controles del frigorífico?
• ¿Se ha introducido una gran cantidad de alimentos en el frigorífico o en el congelador?
• Controle que las puertas no se abran con demasiada frecuencia.
• Compruebe que las puertas se cierren correctamente.
• Asegúrese de que las aberturas de ventilación en el interior del compartimento no estén obstruidas
impidiendo la circulación del aire frío.
Se ha acumulado humedad
• Asegúrese de que los alimentos estén bien envueltos. Seque los recipientes húmedos antes de
introducirlos en el frigorífico.
• Controle que las puertas no se abran con demasiada frecuencia. Al abrir la puerta, la humedad de la
habitación entra en el frigorífico. Cuantas más veces se abre la puerta, más rápido se acumula la
humedad, sobre todo si la habitación es muy húmeda.
• Si la habitación es muy húmeda, es normal que se acumule humedad en el interior del frigorífico.
• También es normal que se formen gotas de agua en la pared posterior después de la descongelación
automática del frigorífico.
Las puertas no se cierran o no se abren correctamente
• Asegúrese de que no haya algún objeto bloqueando la puerta.
• Compruebe que todos los cajones y estantes estén bien colocados.
• Controle que las juntas de las puertas no estén sucias ni pegajosas.
• Asegúrese de que el aparato esté bien nivelado.
Desconecte siempre el frigorífico del suministro eléctrico antes de cambiar cualquier bombilla.
La luz interior no se enciende:
• Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Según el modelo
• Quite la tapa de la bombilla (según el modelo)
• Desenrosque la bombilla o tire de ella para extraerla (según el tipo).
• Controle la bombilla y, si es necesario, sustitúyala por una nueva.
• Algunos modelos utilizan bombillas con montaje a presión, no las desenrosque. Tire de la bombilla para
extraerla. Esta bombilla sólo está disponible en nuestros centros de asistencia técnica. No utilice
bombillas de potencia superior a 15 W.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
Técnica:
1. Controle si es posible eliminar el inconveniente
(vea “GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS - ASISTENCIA“).
2. Vuelva a poner en marcha el aparato para
comprobar si el inconveniente se ha solucionado.
Si el resultado es negativo, desenchufe el aparato
y repita la operación al cabo de una hora.
3. Si el inconveniente persiste, póngase en contacto
con el Servicio de Asistencia Técnica.
120
Comunique:
• el tipo de problema,
• el modelo,
• el número de servicio (número que aparece
después de la palabra SERVICE, en la placa de
características situada en el interior del aparato),
• su dirección completa,
• su número y prefijo telefónico
Nota:
La intervención del Servicio de asistencia
técnica para cambiar el lado por el cual se
abre la puerta del aparato (reversibilidad) no
está cubierta por la garantía.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • White Freestanding
  • 396 L Fridge interior light
  • Top-placed 4* 6 kg/24h
  • 421 kWh 44 dB

Related manuals

Download PDF

advertisement