KitchenAid KOCCX 45600 Instruction for Use | Manualzz
Instrucciones de uso
Instrucciones de seguridad
Consejos para preservar el medio ambiente
Declaración de diseño ecológico
Montaje del aparato
«Grado cocción» (solo funciones automáticas)
Mensajes
Enfriándose
Métodos abreviados
ON/OFF
Cambio de la configuración
Idioma
Ajuste del reloj
Ajuste del volumen
Brillo
Eco
Durante la cocción
Cocción continua
Inicio Retardado
Temporizador de cocina
Cocinar y recalentar con microondas
Nivel de potencia
Inicio rápido
Precalent. rápido
Convencional
Convenc. + MW
Grill
Grill + Microondas
Turbo Grill
Turbo Grill + MO
Aire impulsado
Aire impuls. + MO
Especial - Guardar caliente
Especial- Probar masa
Recal. automático
Rapid Defrost
Descongelación manual
Panificadora Pro
Pastelería Pro
Asado Pro
Limpieza y mantenimiento
Datos de prueba del rendimiento térmico
Especificaciones técnicas
Recomendaciones y sugerencias de uso
Guía para la solución de problemas
Servicio Postventa
Eliminación de los electrodomésticos
4
10
10
10
15
15
16
16
17
17
17
18
18
19
19
20
20
21
21
22
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
37
39
40
41
42
44
45
45
46
47
47
47
Estas instrucciones también están disponibles en: docs.kitchenaid.eu
Instrucciones de seguridad
sus piezas accesibles se
calientan durante el uso:
mantenga alejados a los
niños menores 8 años salvo
que estén supervisados
continuamente.
Tanto los niños a partir de 8
años como las personas
cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén
disminuidas o que carezcan
de la experiencia y
conocimientos necesarios
solo pueden utilizar este
aparato si reciben la
supervisión o las
instrucciones necesarias
para utilizarlo de forma
segura y comprenden los
riesgos a los que se
exponen. Los niños no
deberán jugar con el
aparato. Los niños no deben
encargarse de la limpieza y
el mantenimiento, a menos
que estén supervisados.
IMPORTANTE: LEA Y SIGA
LAS SIGUIENTES
RECOMENDACIONES
Antes de utilizar el aparato,
lea atentamente estas
instrucciones de seguridad.
Guárdelas para poderlas
consultar en el futuro.
Tanto estas instrucciones
como el aparato contienen
importantes advertencias
de seguridad, que deben
respetarse en todo
momento.
El fabricante declina
cualquier responsabilidad
derivada del
incumplimiento de estas
instrucciones de seguridad,
del uso indebido del
aparato o del ajuste
incorrecto de los mandos.
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD
ADVERTENCIA: El aparato y
4
Las bebidas al calentarse en
el microondas pueden
entrar en ebullición
retardada y eruptiva, así que
hay que tener mucho
cuidado al manipular el
recipiente.
Es necesario mover o agitar
el contenido de los
biberones y los potitos, y
comprobar su temperatura
antes consumirlos para
evitar quemaduras.
No caliente huevos frescos o
hervidos con cáscara en el
horno microondas porque
podrían explotar incluso
después de que haya
terminado el calentamiento.
Mantenga los paños y otros
materiales inflamables
alejados del equipo, hasta
que todos los componentes
se hayan enfriado por
completo.
El aceite y la grasa
sobrecalentados pueden
arder con facilidad. Preste
atención al horno siempre
ADVERTENCIA: No toque los
elementos calientes ni las
superficies calientes, corre el
riesgo de quemarse.
ADVERTENCIA: Si la puerta o
las juntas de la puerta están
dañadas, no deberá utilizar
el horno hasta que haya
sido reparado por un
técnico competente.
ADVERTENCIA: No caliente
líquidos u otros alimentos
en recipientes cerrados
porque pueden explotar.
El horno microondas sirve
para calentar alimentos y
bebidas. No lo utilice para
secar alimentos o ropa, ni
calentar bolsas de agua
caliente, zapatillas, esponjas,
trapos húmedos y demás,
puesto que podría
lesionarse o causar un
incendio.
Cuando caliente alimentos
en contenedores de plástico
o papel, esté pendiente del
horno porque podría
incendiarse.
5
Si sale humo, apague o
desenchufe el aparato y
mantenga la puerta cerrada
para sofocar las llamas.
USO PERMITIDO
Este equipo es
exclusivamente para uso
doméstico, el uso
profesional no está
permitido.
No utilice el
electrodoméstico
al aire libre.
No guarde sustancias
explosivas ni inflamables
como aerosoles dentro del
aparato, ni utilice o guarde
gasolina u otras sustancias
inflamables dentro o cerca
del mismo: si el
electrodoméstico se
enciende de manera
accidental podría producirse
un incendio.
PRECAUCIÓN: el aparato no
está diseñado para su uso
con un temporizador
externo o un sistema de
mando a distancia.
que cocine alimentos ricos
en grasa, aceite o cuando
añada alcohol (por ej. ron,
coñac, vino), existe riesgo
de incendio.
No utilice el microondas
para freír, porque no se
puede controlar la
temperatura del aceite.
Si el equipo está capacitado
para utilizar la sonda, utilice
solamente una sonda de
temperatura recomendada
para este horno (si la hay).
Utilice guantes adecuados
para sacar las bandejas y los
accesorios del horno
cuando esté caliente. Al
final de la cocción, tenga
cuidado al abrir la puerta y
deje salir gradualmente el
aire o vapor caliente antes
de acceder al aparato.
Utilice exclusivamente
utensilios aptos para hornos
microondas.
No obstruya las salidas de
aire caliente de la parte
delantera del horno.
6
cabo el proceso de
instalación. Mantenga a los
niños alejados durante la
instalación. Mantenga todos
los materiales de embalaje
(bolsas de plástico, piezas de
poliestireno, etc.) fuera del
alcance de los niños durante
y después de la instalación.
La manipulación e
instalación del
electrodoméstico la deben
realizar dos o más personas.
Utilice guantes de
protección para desembalar
e instalar el equipo.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que no haya
sufrido daños durante el
transporte. Si observa algún
problema, contacte con el
distribuidor o el Servicio
Postventa más cercano.
El electrodoméstico debe
desconectarse de la red
eléctrica antes de efectuar
cualquier operación de
instalación.
Durante la instalación,
Este electrodoméstico está
destinado a un uso en
ambientes domésticos o en
ambientes similares como:
- áreas de cocina en oficinas,
tiendas y otros;
- en granjas;
- por los clientes de hoteles,
moteles y otros entornos
residenciales;
- entornos tipo pensiones.
No se admite ningún otro
uso (p. ej.: calentar
habitaciones).
INSTALACIÓN
La instalación y las
reparaciones debe
realizarlas un técnico
cualificado, según las
instrucciones del fabricante
y de conformidad con la
normativa local. No realice
reparaciones ni sustituya
piezas del aparato a menos
que así se indique
específicamente en el
manual del usuario.
Los niños no deben llevar a
7
Si observa algún problema,
contacte con el distribuidor
o el Servicio Postventa más
cercano.
compruebe que el
electrodoméstico no
provoca daños en el cable
de alimentación.
No active el aparato hasta
haberlo instalado por
completo.
Este aparato ha sido
diseñado para usarlo
empotrado. No lo use sin
fijarlo.
Realice todas las tareas de
corte del armario antes de
instalar el aparato en el
alojamiento y retire por
completo todas las virutas
de madera y el serrín.
Después de la instalación, la
base del aparato no debe
ser accesible.
No obstruya el espacio
mínimo entre la encimera y
el borde superior del horno.
No quite el horno de la base
de poliestireno hasta el
momento de la instalación.
Tras desembalar el aparato,
compruebe que la puerta
cierra correctamente.
CABLEADO ELÉCTRICO
Para que la instalación sea
conforme a las normas de
seguridad vigentes se
requiere un interruptor
omnipolar con una distancia
mínima de 3 mm y que el
aparato esté conectado a
tierra.
Si el aparato tiene instalado
un enchufe que no es apto
para la toma de corriente,
póngase en contacto con un
técnico cualificado.
El cable de alimentación
debe ser suficientemente
largo para permitir la
conexión del aparato, una
vez empotrado en el
mueble, a la red eléctrica. No
tire del cable de
alimentación.
Si el cable de conexión a la
red está dañado, deberá
8
deberán quedar accesibles
para el usuario.
No toque el
electrodoméstico con partes
del cuerpo húmedas y no lo
utilice con los pies descalzos.
La placa de datos se
encuentra en el borde
frontal del horno (visible con
la puerta del horno abierta).
Póngase en contacto con un
Centro de Asistencia Técnica
autorizado en caso de que
tenga que sustituir el cable
de alimentación.
Debe ser posible
desconectar el
electrodoméstico de la
alimentación eléctrica
desenchufándolo si el
enchufe es accesible o
mediante un interruptor
omnipolar accesible
instalado antes del enchufe,
de conformidad con las
normativas de seguridad
vigentes en materia de
electricidad.
sustituirse por otro igual. El
cable de conexión a la red
solo puede ser sustituido
por un técnico cualificado
siguiendo las instrucciones
del fabricante y la normativa
de seguridad vigente.
Póngase en contacto con
un Servicio Postventa
autorizado.
En aparatos con enchufe
incorporado, si el enchufe
no es apto para la toma de
corriente, póngase en
contacto con un técnico
cualificado.
No utilice alargadores,
regletas ni adaptadores.
No ponga en marcha el
aparato si tiene un cable de
alimentación o un enchufe
estropeados, si no funciona
correctamente, o si ha
sufrido daños o caídas.
Mantenga el cable alejado
de superficies calientes.
Una vez terminada la
instalación, los
componentes eléctricos no
9
Si no mantiene limpio el horno se puede deteriorar la
superficie, lo cual podría afectar negativamente a la vida
útil del aparato y provocar una situación de peligro.
Limpie regularmente el horno y quite los restos de
alimentos.
Antes de realizar operaciones de limpieza o
mantenimiento, asegúrese de que el aparato se haya
enfriado.
No utilice limpiadores abrasivos ni rasquetas metálicas
con bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta, ya
que podrían arañar la superficie, lo que puede provocar
que el cristal se rompa.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Utilice guantes de protección para la limpieza y el
mantenimiento.
El equipo debe desconectarse de la red eléctrica antes
de efectuar cualquier operación de mantenimiento.
No utilice aparatos de limpieza con vapor.
ADVERTENCIA: Es peligroso que personas no
competentes realicen operaciones o reparaciones
técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas
que protegen de la exposición a la energía de las
microondas.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el electrodoméstico
está apagado antes de sustituir la bombilla para evitar
descargas eléctricas.
Consejos para preservar el medio ambiente
de residuos urbanos, o con la tienda en la que
adquirió el aparato.
Este aparato lleva la marca CE de conformidad con
la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud humana.
Eliminación del material de embalaje
El material de embalaje es 100 % reciclable y está
marcado con el símbolo de reciclaje
.
Por lo tanto, usted deberá desechar las diferentes
piezas del embalaje de forma responsable,
respetando siempre las normas locales sobre
eliminación de residuos.
Eliminación de los electrodomésticos
Cuando deseche el electrodoméstico, haga que
resulte inutilizable cortando el cable de
alimentación y retirando las puertas y las baldas
(si las hubiera) para que los niños no puedan
trepar por el interior y quedar atrapados.
Este aparato ha sido fabricado con material
El símbolo
que se incluye en el aparato o en la
documentación que lo acompaña indica que no
puede tratarse como un residuo doméstico, sino
que debe entregarse en un punto de recogida
adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y
electrónicos.
reciclable
o reutilizable. Debe desecharse de
acuerdo con la normativa local al respecto.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos
eléctricos domésticos, póngase en contacto con
las autoridades locales, con el servicio de recogida
RECOMENDACIONES DE AHORRO ENERGÉTICO
Precaliente el horno solamente si así se especifica
en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas de
color oscuro, ya que absorben mejor el calor.
Declaración de diseño ecológico
Este aparato cumple los requisitos de diseño
ecológico de los Reglamentos Europeos n.º 65/2014
y n.º 66/2014 de conformidad con la Norma
Europea EN 60350-1.
Montaje del aparato
Siga las instrucciones de montaje suministradas
por separado para instalar el aparato.
10
Antes de conectar el horno
Compruebe que la tensión indicada en la placa de
características se corresponde con la de la
vivienda.
No quite las placas de protección de entrada del
microondas ubicadas en el lateral de la cavidad
del horno. Impiden que la grasa y las partículas de
alimentos entren en los canales internos del
horno.
Antes del montaje, asegúrese de que la cavidad
del aparato esté vacía.
Compruebe que el electrodoméstico no esté
dañado. Compruebe que las puertas del
microondas cierran perfectamente sobre su
soporte y que la junta interna de la puerta está en
buenas condiciones. Vacíe el microondas y limpie
su interior con un paño suave humedecido.
No use este aparato si tiene el cable de
alimentación o el enchufe estropeados, si no
funciona correctamente o si ha sufrido daños o
caídas. No sumerja en agua el enchufe ni el cable
de alimentación. Mantenga el cable alejado de
superficies calientes.
Pueden producirse descargas eléctricas, incendios
u otras situaciones peligrosas.
Si el cable de alimentación es demasiado corto,
pida a un electricista profesional que instale una
toma cerca del aparato.
El cable de alimentación debe ser
suficientemente largo para permitir la conexión
del aparato, empotrado en el mueble, a la toma
de red.
Para que la instalación cumpla la normativa sobre
seguridad, deberá utilizarse un interruptor
seccionador multipolar con un espacio de
contacto mínimo de 3 mm.
Después de conectar el horno
El horno de microondas solo funciona si la puerta
está bien cerrada.
La puesta a tierra del aparato es obligatoria. El
fabricante declina toda responsabilidad por
daños a personas y animales o por daños
materiales ocasionados por el incumplimiento de
este requisito.
Los fabricantes no se hacen responsables de
ningún daño ocasionado debido al
incumplimiento de estas instrucciones por parte
del usuario.
Antes del primer uso
El horno se debe calentar completamente (250 °C) antes de usarlo por primera vez(para
cocinar alimentos).
Siga estos pasos para llevar a cabo este procedimiento.
Precalent. rápido
1. Gire el selector multifunción hasta la posición de «Precalent. rápido».
2. Gire el selector de ajuste para programar la temperatura a 250 °C.
3. Pulse el botón Inicio.
Una vez alcanzada la temperatura programada, el horno la mantiene durante 10 minutos y, luego,
se apaga.
Deje que el horno se enfríe a la temperatura ambiente.
Limpie con un papel de cocina húmedo el compartimento del horno.
11
Accesorios
Utilice siempre la grasera de cristal cuando
cocine con el microondas.
Se debe colocar en el estante del nivel 1.
No coloque utensilios directamente en la base del
horno.
GENERALES
Antes de cocinar, asegúrese de que los
utensilios que utiliza sean aptos para el horno y
permitan el paso de las ondas microondas.
Hay varios accesorios disponibles en el mercado.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptos
para el microondas.
REJILLA
Utilice la rejilla con todos los
métodos de cocción, excepto al
utilizar la función «Solo
microondas». La rejilla permite
que el aire caliente circule alrededor de los
alimentos.
Si coloca los alimentos directamente en la rejilla,
coloque la grasera de cristal debajo.
Asegúrese de que la protuberancia de la
protección antivuelco esté hacia arriba cuando
introduzca la grasera de cristal junto con la rejilla
en el horno.
La rejilla se puede utilizar con la función «Aire
impulsado». También la puede utilizar cuando
combine esta función con el microondas.
PLATO PARA HORNEAR
Utilice la bandeja
pastelera cuando
cocine o hornee con la
función «Aire
impulsado».
No la utilice nunca cuando cocine con el
microondas.
SONDA
La sonda se ha diseñado para ser
usada solo con la función
«Asado Pro». No se puede
usar la sonda con ninguna
otra función. Mide la temperatura
interior de los alimentos y la muestra
en la pantalla.
LABIO ANTIINCLINACIÓN
La rejilla tiene un
pequeño labio que
siempre debe estar
mirando hacia arriba.
Está diseñado para evitar
que la rejilla vuelque
cuando se utilice sola.
Asegúrese de que el
labio antiinclinación mire hacia arriba cuando
introduzca la rejilla.
Cuando el labio antiinclinación detiene la rejilla,
eleve la parte delantera y empuje para liberarla.
La sonda se ha diseñado para medir
la temperatura interior de los
alimentos entre 45 y 90 °C. Cuando se
alcanza la temperatura programada, el
aparato se apaga y se visualiza
«Temperatura alcanzada» en la pantalla.
No sumerja nunca la sonda en agua cuando la
limpie. Límpiela con un paño húmedo, limpio o
papel de cocina, después de utilizarla.
GRASERA DE
CRISTAL
Utilice la grasera de
cristal de debajo de
la rejilla cuando
utilice las funciones
de «Grill» o «Grill +
Microondas».
También puede
utilizarla como
utensilio de cocina o
como bandeja pastelera con la función «Aire
impuls. + Microondas».
La grasera de cristal sirve para recoger la grasa y
las partículas de comida que, de otro modo,
mancharían y ensuciarían el interior del horno.
TAPA
La tapa se utiliza solo para
cubrir los alimentos durante la
cocción y el recalentado con
microondas. Ayuda a reducir
las salpicaduras, mantener los
alimentos húmedos y reducir
el tiempo de cocción
necesario.
Utilice la tapa para recalentar en dos niveles.
12
Colocación de la sonda
1. Introduzca la sonda
de temperatura en el
alimento cuando
todavía esté en la
encimera de la cocina.
No se puede usar la sonda cuando se preparen
dulces, confitura o mermelada, o platos que se
tengan que cocinar a fuego lento durante mucho
rato. El motivo es que la temperatura más alta
que se puede ajustar es de 90 °C.
No sumerja nunca la sonda en agua cuando la
limpie. Límpiela con un paño húmedo, limpio y
suave o papel de cocina, después de utilizarla.
El horno no se tiene que hacer funcionar con la
sonda de temperatura en la cavidad si no está
enchufada en el horno.
Si utiliza el horno sin respetar las normas
indicadas anteriormente, estropeará la sonda.
Utilice únicamente la sonda de alimentos
suministrada o recomendada por el Servicio
Postventa. Otras marcas disponibles puede que
no proporcionen buenos resultados y pueden
dañar el horno.
Asegúrese de introducir la
sonda en el alimento tan
profundamente como sea
posible.
Esto permite obtener unas
lecturas de temperatura
más exactas.
2. Introduzca el alimento preparado en el horno.
POLLO
Cuando la sonda se
utiliza para el asar pollo, la
punta se tendría que
situar en la parte más
gruesa del pollo, p. ej. en
la parte interior del interior del muslo. No debe
tocar ningún hueso.
3. Conecte la sonda de
temperatura a la toma de
corriente de la pared del
horno; compruebe que el
cable esté suelto, incluso
después de haber cerrado
la puerta del horno. La
toma de la pared y el
enchufe de la sonda tienen corriente.
CORDERO
Cuando cocine un
trozo grande o una
pierna de
cordero,introduzca la
punta de la sonda en la parte más gruesa para
que no toque el hueso.
TEMPERATURA DE COCCIÓN
Normalmente, la sonda de
temperatura se tiene que
introducir de tal modo que la
punta de la sonda esté situada en la
parte más gruesa del alimento, ya que
es la parte que tarda más en
calentarse.
La punta de la sonda
no deberá tocar
ningún hueso de los
alimentos. Asimismo,
evite introducir la sonda
en zonas grasas del
alimento, ya que esas
áreas se calientan más deprisa y dan lugar a
lecturas engañosas.
La sonda, si fuera posible, debe colocarse de
modo que la punta no toque las paredes o la base
del recipiente.
La temperatura que se ajuste tiene que ser más
alta que la temperatura actual del alimento.
CERDO
Cuando cocine cerdo,
p. ej., la presa, el
jamón, la contratapa,
etc., introduzca la
sonda por uno de los
extremos de la pieza en lugar de a través de la
capa de grasa superficial. Evite colocar la punta
de la sonda en las partes con mucha grasa del
cerdo.
PESCADO
La sonda se puede
utilizar cuando cocine
un pescado grande,
como lucio o salmón enteros. Introduzca la punta
de la sonda en la parte más gruesa, no demasiado
cerca de la espina.
13
Protección contra la puesta en marcha
La protección de encendido se activa un minuto después de
que el horno haya vuelto al modo de espera.
Es necesario abrir y cerrar la puerta, por ejemplo al introducir
alimentos, antes de liberar el bloqueo de seguridad.
Bloqueo de seguridad activo. Cierre la puerta y pulse
Cierre
19:30
q
q
1. Mantenga pulsados los botones VOLVER y OK al mismo tiempo
hasta que oiga dos pitidos (3 segundos).
Esta función impide que los niños utilicen el horno cuando están solos.
Un mensaje de confirmación aparece durante 3 segundos
antes de volver a mostrar la indicación anterior.
Cuando el bloqueo está activado, todos los botones y
selectores están inhabilitados, excepto el botón de Desactivado.
Cierre
se ha activado
El bloqueo de teclas se desactiva y activa de la misma forma.
Cierre
se ha desactivado
14
«Grado cocción» (solo funciones automáticas)
«Grado cocción» está disponible en la mayoría
de las funciones automáticas. Mediante el «ajuste
del grado de cocción» es posible controlar
personalmente el resultado final. Esta función
permite establecer una temperatura final superior
o inferior a la de la configuración estándar.
Al utilizar una de estas funciones, el horno elige
la configuración estándar por defecto. Este ajuste
normalmente proporciona los mejores resultados.
Pero si los alimentos que ha calentado están
demasiado calientes para comerlos, puede
regularlo fácilmente antes de utilizar esa función
la próxima vez.
Seleccione un grado de cocción con los botones
Arriba y Abajo antes de pulsar el botón Inicio.
300 g
PESO
Normal
GRADO COCCIÓN
400 g
PESO
Ligero
GRADO COCCIÓN
Pescado
8
CANTIDAD
GRADO COCCIÓN
Nivel
Aves
Resultado
Extra
GRADO COCCIÓN
Se obtiene la temperatura final
más alta
Configuración estándar por
defecto
Se obtiene la temperatura final
más baja
Extra
Normal
Ligero
Carne
Mensajes
Cuando se utilizan algunas funciones el horno
puede detenerse y solicitar que se realice alguna
acción o simplemente sugerir los accesorios que
se pueden emplear.
Si aparece un mensaje:
- Abra la puerta (si es necesario).
- Lleve a cabo la acción y pulse el botón OK.
(si es necesario).
- Cierre la puerta y pulse el botón
«Inicio» para reanudar el proceso.
Utilice la rejilla superior
Remueva los alimentos
Utilice la bandeja pastelera
Cocción casi terminada
Verifique los alimentos
Pulse
Dé la vuelta a los alimentos
Temperatura alcanzada
Introduzca alimentos y pulse
Añada leche
cuando termine
15
Enfriándose
Cuando termina una función, el horno puede realizar un ciclo
de enfriamiento. Esto es normal. Tras finalizar dicho ciclo el
horno se apaga de forma automática.
180 °C
TEMPERATURA
35:00
TIEMPO COCCIÓN
Horno caliente!
Si la temperatura es superior a 100 °C, se mostrará la
temperatura actual del interior del horno. Tenga cuidado de no
tocar las superficies interiores del horno al sacar la comida. Use
manoplas para horno.
--:-TIEMPO FINAL
168 °C
Si la temperatura es inferior a 50 °C, se mostrará el
reloj de 24 horas.
Calor residual
Pulse el botón VOLVER para ver temporalmente el
reloj de 24 horas durante el proceso de enfriamiento.
168 °C
Enfriamiento activo
Métodos abreviados
Para facilitar su uso, el horno recopila automáticamente
una lista de los métodos abreviados preferidos para que
pueda utilizarlos.
Cuando se empieza a utilizar el horno, la lista consta de 10
posiciones vacías con la indicación «Métodos abreviados».
Métodos abreviados
Métodos abreviados
Métodos abreviados
Las funciones de cocción más utilizadas
Conforme utilice el horno, los accesos directos de las
funciones que use con más frecuencia se incluirán
automáticamente en la lista.
Cuando entre en el menú de Accesos directos, la función
que haya usado más frecuentemente estará preseleccionada
y se incluirá como «Métodos abreviados #1».
Patatas fritas
Métodos abreviados
Las funciones de cocción más utilizadas
Patatas fritas
Nota: El orden de aparición de las funciones en el menú de
Métodos abreviados cambiará automáticamente de acuerdo
con sus hábitos de cocción.
Pan Pizza
Lasaña
Las funciones de cocción más utilizadas
Pan Pizza
e
q
t
wr
1. Gire el selector multifunción hasta que aparezca «Métodos abreviados».
2. Gire el selector de ajuste para elegir el Método abreviado que prefiera. Se preselecciona la función
que usa con más frecuencia.
3. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
4. Gire el selector de ajuste / pulse el botón OK para realizar los ajustes necesarios.
5. Pulse el botón Inicio.
16
ON/OFF
Para encender y apagar el electrodoméstico pulse el botón de Encendido/Apagado
o simplemente gire el selector multifunción.
Cuando el aparato está encendido, todos los botones y selectores funcionan con normalidad, y no se
visualiza el reloj de 24 horas.
Si el aparato está apagado, se visualiza el reloj de 24 horas.
Nota: El horno puede comportarse de manera distinta a lo descrito dependiendo de si la función ECO
está activada o desactivada (para más información, consulte el modo ECO).
En las descripciones de estas instrucciones se presupone que el horno está encendido.
Cambio de la configuración
Ajustes
w
q
1. Gire el selector multifunción hasta que aparezca «Ajustes».
2. Gire el selector de ajuste para seleccionar uno de los ajustes para modificarlo.
Cuando enchufe por primera vez el aparato, le pedirá que programe el idioma y el reloj con formato
de 24 horas.
Después de un corte en el suministro eléctrico, el reloj parpadeará y tendrá que volver a ponerlo en
hora.
El horno dispone de varias funciones que pueden ser configuradas según sus preferencias personales.
Idioma
qe
w
1. Pulse el botón OK.
2. Gire el selector de ajuste para seleccionar uno de los
idiomas disponibles.
3. Pulse el botón OK de nuevo para confirmar el cambio.
El idioma se ha ajustado
17
Ajuste del reloj
Brillo
Tiempo
Volumen
Ajustes de aparato y pantalla
wr
qe
1. Gire el selector de ajuste hasta que se visualice la hora.
2. Pulse el botón OK. Los números parpadean.
3. Gire el selector de ajuste para establecer el reloj de 24
horas.
Gire +/- para ajustar el tiempo,
cuando termine.
4. Pulse el botón OK de nuevo para confirmar el cambio.
Así, el reloj queda programado y en funcionamiento.
Tiempo
se ha ajustado
Ajuste del volumen
Tiempo
Volumen
Brillo
Ajustes de aparato y pantalla
1. Gire el selector de ajuste hasta que aparezca «Volumen»
en la pantalla.
2. Pulse el botón OK.
wr
qe
Alto
Medio
Bajo
3. Gire el selector de ajuste para seleccionar un volumen alto,
medio, bajo o sin sonido.
Para situaciones normales
4. Pulse el botón OK de nuevo para confirmar el cambio.
Volumen
se ha ajustado
18
Brillo
Volumen
Brillo
Modo Eco
Ajustes de aparato y pantalla
w
r
1. Gire el selector de ajuste hasta que aparezca «Brillo» en la
pantalla.
q
e
Alto
Medio
2. Pulse el botón OK.
Bajo
3. Gire el selector de ajuste para establecer el nivel de brillo
que prefiera.
Para situaciones normales
4. Pulse el botón OK de nuevo para confirmar la selección.
Brillo
se ha ajustado
Eco
Brillo
Modo Eco
Idioma
Ajustes de aparato y pantalla
1. Gire el selector de ajuste hasta que aparezca «Modo Eco»
en la pantalla.
wr
qe
DESACTIVADO
ACTIVADO
2. Pulse el botón OK.
3. Utilice el selector de ajuste para activar o desactivar la
función ECO.
Consumo de energía mínimo
4. Pulse el botón OK de nuevo para confirmar el cambio.
Cuando el modo ECO está activado, el visor se atenúa
automáticamente después de unos instantes para ahorrar
energía. La pantalla se vuelve a iluminar cuando se pulsa un
botón o se abre la puerta.
Modo Eco
se ha ajustado
Cuando esté Desactivado, la pantalla no se apagará y el reloj de 24 horas estará siempre visible.
19
Durante la cocción
Una vez iniciado el proceso de cocción:
Basta con pulsar el botón de «Inicio» para aumentar en 30 segundos el tiempo de cocción.
Cada vez que lo pulse, el tiempo aumenta en 30 segundos. También puede girar el selector de
ajuste para aumentar o reducir el tiempo.
Girar el selector de ajuste permite moverse entre los
parámetros para seleccionar el que quiera modificar.
Alto
POTENCIA GRILL
07:00
TIEMPO COCCIÓN
200 g
PESO
Al pulsar el botón OK selecciona y habilita el cambio (parpadea). Gire el selector de ajuste
para cambiar la configuración.
Pulse el botón OK de nuevo para confirmar la selección. El horno continúa automáticamente
con la nueva configuración.
Pulse el botón Volver para volver al último parámetro modificado.
Cocción continua
Si no se configura en tiempo de cocción, el
horno funcionará durante cuatro horas antes de
apagarse automáticamente.
LA COCCIÓN CONTINUA FUNCIONA
CON LAS SIGUIENTES FUNCIONES
CONVENCIONAL
GRILL
TURBO GRILL
AIRE IMPULSADO
PANIFICADORA PRO
PASTELERÍA PRO
ASADO PRO
ESPECIAL - GUARDAR CALIENTE
ESPECIAL - PROBAR MASA
20
Inicio Retardado
Utilice esta función cuando quiera que la
cocción finalice a una hora determinada. El horno
tiene que saber durante cuanto tiempo se deben
cocinar los alimentos y la hora a la que deben
estar listos.
1. Siga el procedimiento de configuración para
la función que desee usar y deténgalo una vez
configurado el tiempo de cocción.
EL INICIO RETARDADO FUNCIONA CON LAS
SIGUIENTES FUNCIONES
No pulse el botón Inicio.
CONVENCIONAL
2. Pulse el botón OK
3. Gire el selector de ajuste para seleccionar el
«Tiempo final».
GRILL
4. Pulse el botón OK para confirmar su
selección.
TURBO GRILL
5. Gire el selector de ajuste para programar el
tiempo de cocción.
AIRE IMPULSADO
6. Pulse el botón Inicio: El inicio diferido está
activado y se visualiza el tiempo que falta para
que el horno inicie la cocción.
Temporizador de cocina
00 : 00 : 00
(HH)
(MM)
(SS)
Gire +/- para ajustar el temporizador,
para iniciar
wr
q
e
1. Apague el horno girando el selector multifunción hasta la posición 0 o pulsando el botón
Encendido/Apagado.
2. Pulse el botón OK.
3. Gire el selector de ajuste para programar el tiempo necesario en el temporizador.
4. Pulse el botón OK para iniciar la cuenta atrás del temporizador.
Utilice esta función cuando necesite medir el tiempo con
exactitud para diferentes fines, por ejemplo, cocer huevos o
que suba una masa antes cocerla, etc.
Temporizador independiente
Sólo está disponible cuando el horno está apagado o en el
modo de espera.
Cuando el temporizador haya terminado la cuenta atrás, se
oirá una señal acústica.
Gire + para prolongar,
Si pulsa el botón de Encendido/Apagado antes de que
termine la cuenta atrás, el temporizador se apagará.
21
para desconectar
Cocinar y recalentar con microondas
Microondas
e
q
1. Gire el selector multifunción hasta que en la pantalla
POTENCIA DE
750 W
aparezca «Microondas».
2. Gire el selector de ajuste para programar el tiempo de
cocción.
3. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
4. Gire el selector de ajuste para programar la potencia del microondas.
5. Pulse el botón Inicio.
t
wr
00:05
TIEMPO COCCIÓN
Microondas
19:00
TIEMPO FINAL
Esta función sirve para cocinar y calentar normalmente alimentos como verduras, pescado, patatas y carne.
Utilice siempre la grasera de cristal en el estante del nivel 1 al cocinar solo con microondas.
Nivel de potencia
SÓLO MICROONDAS
Potencia
Uso recomendado:
850 W
Calentar bebidas, agua, caldos, café, té u otros alimentos con un alto contenido en
agua. Si el alimento contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
750 W
Cocinar verduras, carne, etc.
650 W
Cocinar pescado.
500 W
Cocinar alimentos más delicados como salsas ricas en proteínas, platos con queso y
huevo, y para terminar de cocinar guisos.
350 W
Cocinar guisos a fuego lento, fundir mantequilla o chocolate.
160 W
Descongelar. Ablandar mantequilla, quesos.
90 W
Ablandar helados
0W
Cuando se utiliza solamente el temporizador.
22
Inicio rápido
900 W
POTENCIA
03:00
MM SS
cocción
19:03
TIEMPO FINAL
1. Gire el selector multifunción hasta que en la pantalla
aparezca «Microondas».
POTENCIA DE
750 W
00:05
TIEMPO COCCIÓN
Microondas
2. Pulse el botón Encendido/Apagado.
3. Pulse el botón Inicio para iniciar automáticamente con
la potencia máxima del microondas y un tiempo de cocción
de 30 segundos. Cada vez que lo pulse, el tiempo aumenta
en 30 segundos.
19:00
TIEMPO FINAL
Esta función sirve para calentar rápidamente alimentos con un alto contenido de agua, como sopas,
café o té.
Esta función solo está disponible si el horno está apagado o en modo de reposo cuando el selector
multifunción está en la posición de «Microondas».
Utilice siempre la grasera de cristal cuando utilice esta
función.
23
Precalent. rápido
Precalent. rápido
1. Gire el selector multifunción a la posición de «Precalent.
rápido».
180 °C
TEMPERATURA
2. Gire el selector de ajuste para programar la temperatura.
Precalent. rápido
3. Pulse el botón Inicio.
180 °C
TEMPERATURA
Precalentando
Utilice esta función para precalentar el horno vacío.
El precalentamiento se hace siempre con el horno vacío, como lo haría con un horno convencional
antes de cocinar u hornear.
No introduzca alimentos en el horno antes de precalentarlo o durante el precalentamiento. Debido
a la alta temperatura, se quemarían. Una vez iniciado el proceso de calentamiento, la temperatura se
puede ajustar fácilmente con los botones Arriba/Abajo.
Una vez alcanzada la temperatura programada, el horno la mantiene durante 10 minutos y, luego,
se apaga. Durante este tiempo, se espera a que usted introduzca los alimentos y seleccione una función
de aire impulsado para empezar a cocinar.
24
Convencional
Convencional
1. Gire el selector multifunción hasta la posición
«Convencional».
Convenc. + MW
Convencional
2. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
3. Gire el selector de ajuste para programar la temperatura.
Para comida horneada como galletas, tartas y panecillos
4. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
5. Gire el selector de ajuste para programar el tiempo de
cocción.
200 °C
TEMPERATURA
00:00
TIEMPO COCCIÓN
6. Pulse el botón Inicio.
Convencional
200 °C
TEMPERATURA
--:-TIEMPO FINAL
00:00
TIEMPO COCCIÓN
Convencional
--:-TIEMPO FINAL
Utilice esta función como en un horno tradicional para hornear galletas, pasteles, bollos y merengues.
NOTA: Si no programa el tiempo, esta función continuará hasta que se abra la puerta o se pulse el
botón de Parada. Si no detiene esta función manualmente, se detendrá automáticamente al cabo de
cuatro horas.
Cuando cocine alimentos en platos, coloque los platos en la rejilla.
Utilice la bandeja pastelera para bollos y pizzas.
25
Convenc. + MW
Convencional
1. Gire el selector multifunción hasta la posición
«Convencional».
Convenc. + MW
2. Gire el selector multifunción hasta la posición
«Convenc. + MW».
Convencional
Para comida horneada como tartas de fruta y pan de molde
3. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
4. Gire el selector de ajuste para programar el tiempo de
cocción.
200 °C
TEMPERATURA
01:00
TIEMPO COCCIÓN
5. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
6. Gire el selector de ajuste para programar la temperatura.
90 W
POTENCIA
Convenc. + MW
19:00
TIEMPO FINAL
7. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
8. Gire el selector de ajuste para programar la potencia del
microondas.
9. Pulse el botón Inicio.
200 °C
TEMPERATURA
90 W
POTENCIA
01:00
TIEMPO COCCIÓN
Convenc. + MW
200 °C
TEMPERATURA
90 W
POTENCIA
19:00
TIEMPO FINAL
01:00
TIEMPO COCCIÓN
Convenc. + MW
19:00
TIEMPO FINAL
Utilice esta función para hornear tartas de fruta, pan de molde y comida preparada congelada.
Selección de potencia y nivel del estante
CONVENC. + MW
Uso recomendado
Temperatura
Gratinados, pescado
Asados
Pan
Tal y como se
recomienda en las
recetas
Dorado sólo durante la cocción
Potencia del
microondas
Altura del
estante
350 W
2
160 W
1
90 W
1
0W
26
Grill
Funciones de Grill
Los alimentos como tostadas de queso, filetes y salchichas
se deben colocar sobre la rejilla
Turbo Grill + MO
Grill
1. Gire el selector multifunción hasta la posición de «Grill».
2. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Grill + Microondas
Para dorar alimentos con rapidez
3. Gire el selector de ajuste para programar la potencia del
«Grill».
4. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
Media
POTENCIA GRILL
5. Gire el selector de ajuste para programar el tiempo de
cocción.
00:00
TIEMPO COCCIÓN
Grill
--:-TIEMPO FINAL
6. Pulse el botón Inicio.
Medio
POTENCIA GRILL
00:00
TIEMPO COCCIÓN
Grill
--:-TIEMPO FINAL
Utilice esta función para dorar bien la comida rápidamente.
Asegúrese de que los utensilios sean resistentes al calor y aptos para horno antes de utilizarlos para
gratinar.
No use utensilios de plástico cuando utilice el grill. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón
tampoco son adecuados.
Selección de potencia y nivel del estante
Precaliente el grill durante 3-5 minutos con el nivel de potencia del grill «Alto».
GRILL
Uso recomendado
Tostadas de queso, hamburguesas, carne
Salchichas, asador
Dorado ligero de la superficie de los alimentos
Potencia grill
Altura del
estante
Alto
3
Medio
3
Alto
27
Grill + Microondas
Funciones de Grill
1. Gire el selector multifunción hasta la posición de «Grill».
Grill
2. Gire el selector de ajuste hasta la posición «Grill +
Microondas».
3. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Grill + Microondas
Turbo Grill
Para alimentos como lasaña, pescado o patatas gratinadas
4. Gire el selector de ajuste para programar el tiempo de
cocción.
5. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
6. Gire el selector de ajuste para programar la potencia del
«Grill».
Medio
POTENCIA GRILL
350 W
POTENCIA
01:00
TIEMPO COCCIÓN
Grill + Microondas
19:00
TIEMPO FINAL
7. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
8. Gire el selector de ajuste para programar la potencia del
microondas.
9. Pulse el botón Inicio
Medio
POTENCIA GRILL
350 W
POTENCIA
01:00
TIEMPO COCCIÓN
Grill + Microondas
Medio
POTENCIA GRILL
350 W
POTENCIA
19:00
TIEMPO FINAL
01:00
TIEMPO COCCIÓN
Grill + Microondas
19:00
TIEMPO FINAL
Utilice esta función para cocinar alimentos como lasaña, pescado y patatas gratinadas.
La máxima potencia del microondas cuando utilice el «Grill + Microondas» está limitada a los valores
de fábrica.
Coloque los alimentos en la rejilla o en la grasera de cristal.
Selección de potencia y nivel del estante
GRILL + MICROONDAS
Uso recomendado
Potencia grill
Potencia del microondas
Nivel
Gratinados
Media
350 W
1
Presas de pollo, verduras
Media
160-350 W
2
Pescado
Alto
90 W
3
Dorado sólo durante la cocción
Alto
0W
28
Turbo Grill
Funciones de Grill
1. Gire el selector multifunción hasta que se visualice Grill.
Grill + Microondas
2. Gire el selector de ajuste hasta que se visualice «Turbo
Grill».
Turbo Grill + MO
3. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Turbo Grill
Para tartas de fruta o de verduras
4. Gire el selector de ajuste para programar la potencia del
«Grill».
Medio
POTENCIA GRILL
00:00
TIEMPO COCCIÓN
5. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
6. Gire el selector de ajuste para programar el tiempo de
cocción.
--:-TIEMPO FINAL
Turbo Grill
7. Pulse el botón Inicio.
Medio
POTENCIA GRILL
00:00
TIEMPO COCCIÓN
--:-TIEMPO FINAL
Turbo Grill
Use esta función para cocinar alimentos como presas de pollo o verduras y frutas gratinadas.
Coloque los alimentos en la rejilla.
Asegúrese de que los utensilios sean resistentes al calor y aptos para horno antes de utilizarlos para
Selección de potencia y nivel del estante
TURBO GRILL
Potencia grill
Altura del
estante
Alta
2
Media
2
Frutas gratinadas
Alta
1
Dorado sólo durante la cocción
Alta
Uso recomendado
Filetes de pollo
Tomates gratinados
29
Turbo Grill + MO
Funciones de Grill
et o
u
q
wr
yi
1. Gire el selector multifunción hasta que se visualice Grill.
Turbo Grill
2. Gire el selector de ajuste hasta que se visualice
«Turbo Grill + MO».
Turbo Grill + MO
Grill
3. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Para cocinar aves, verduras rellenas y pescado al horno
4. Gire el selector de ajuste para programar el tiempo de
cocción.
Medio
POTENCIA GRILL
01:00
TIEMPO COCCIÓN
5. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
6. Gire el selector de ajuste para programar la potencia del
«Turbo Grill».
350 W
POTENCIA
Turbo Grill + MO
19:00
TIEMPO FINAL
7. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
Media
POTENCIA GRILL
8. Gire el selector de ajuste para programar la potencia del
microondas.
9. Pulse el botón Inicio
350 W
POTENCIA
01:00
TIEMPO COCCIÓN
Turbo Grill + MO
Medio
POTENCIA GRILL
350 W
POTENCIA
19:00
TIEMPO FINAL
01:00
TIEMPO COCCIÓN
Turbo Grill + MO
19:00
TIEMPO FINAL
Esta función sirve para cocinar alimentos como verduras rellenas y presas de pollo.
Selección de potencia y nivel del estante
La máxima potencia del microondas cuando utilice el «Turbo Grill + MO» está limitada a los valores de fábrica.
Coloque los alimentos en la rejilla.
TURBO GRILL + MO
Uso recomendado
Potencia grill
Potencia del microondas
Nivel
Medio pollo
Media
350 W
2
Verduras rellenas
Media
160-350 W
2
Alto
350 W
2
Manzanas asadas
Medio
160-350 W
3
Pescado al horno
Alta
160-350 W
2
Muslos de pollo
30
Aire impulsado
Funciones de Aire impulsado
wr y
q
1. Gire el selector multifunción hasta la posición de «Aire
impulsado».
et
Aire impuls. + MO
Aire impulsado
2. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
3. Gire el selector de ajuste para programar la temperatura.
Para repostería, tartas, aves y carne asada
4. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
175 °C
TEMPERATURA
5. Gire el selector de ajuste para programar el tiempo de
cocción.
6. Pulse el botón Inicio.
00:00
TIEMPO COCCIÓN
Aire impulsado
Use esta función para cocinar merengues, pastas, bizcochos,
suflés, aves y carnes asadas.
175 °C
TEMPERATURA
Una vez iniciado el proceso de calentamiento, el
tiempo de cocción podrá ser ajustado fácilmente con el
selector de ajuste. Utilice el botón «atrás» para volver a
la opción donde puede modificar la temperatura final.
--:-TIEMPO FINAL
00:00
TIEMPO COCCIÓN
Aire impulsado
--:-TIEMPO FINAL
Coloque siempre los alimentos en la parrilla para que el aire pueda
circular bien a su alrededor.
Utilice el plato para hornear para cocinar productos pequeños,
como galletas o panecillos.
ACCESORIOS
TEMP °C DEL HORNO
TIEMPO
COCCIÓN
Rosbif, medio (1,3-1,5 kg)
Plato sobre la rejilla
170-180 °C
40-60 min
Cerdo asado (1,3-1,5 kg)
Plato sobre la rejilla
160-170 °C
70-80 min
Pollo entero (1,0-1,2 kg)
Plato sobre la rejilla
210-220 °C
50-60 min
Bizcocho (compacto)
Plato sobre la rejilla
160-170 °C
50-60 min
Bizcocho (ligero)
Plato sobre la rejilla
170-180 °C
30-40 min
Galletas
Plato para hornear
170-180 °C
HORNO PRECALENTADO
10-12 min
Barra de pan
Plato para hornear
sobre la rejilla
180-200 °C
HORNO PRECALENTADO
30-35 min
Bollos
Plato para hornear
210-220 °C
HORNO PRECALENTADO
10-12 min
Merengues
Plato para hornear
100-120 °C
HORNO PRECALENTADO
40-50 min
ALIMENTO
31
Aire impuls. + MO
Funciones de Aire impulsado
et o
u
q
1. Gire el selector multifunción hasta la posición de «Aire
impulsado».
wry
i
Aire impuls. + MO
2. Gire el selector de ajuste hasta que se visualice «Aire
impuls. + MO».
Aire impulsado
Para hornear, asar y cocinar alimentos congelados
3. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
4. Gire el selector de ajuste para programar el tiempo de
cocción.
175 °C
TEMPERATURA
5. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
90 W
POTENCIA
6. Gire el selector de ajuste para programar la temperatura.
01:00
TIEMPO COCCIÓN
Aire impuls. + MO
19:00
TIEMPO FINAL
7. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
175 °C
TEMPERATURA
8. Gire el selector de ajuste para programar la potencia del
microondas.
9. Pulse el botón Inicio.
90 W
POTENCIA
01:00
TIEMPO COCCIÓN
Aire impuls.+ MO
Utilice esta función para cocinar carne asadas, aves, patatas
horneadas, comida preparada congelada, bizcochos, pastas
pescado y púdines.
175 °C
TEMPERATURA
Coloque siempre los alimentos en la parrilla para que el aire
pueda circular bien a su alrededor.
90 W
POTENCIA
19:00
TIEMPO FINAL
01:00
TIEMPO COCCIÓN
Aire impuls. + MO
19:00
TIEMPO FINAL
La máxima potencia del microondas cuando
utilice el «Aire impuls. + MO» está limitada a
los valores de fábrica.
Selección de potencia y nivel del estante
AIRE IMPULS. + MO
Uso recomendado
Potencia del microondas
Nivel
Aves, gratinados
350 W
3
Pescado al horno
160-350 W
2
Asados
160 W
2
Pan, pasteles
90 W
1
Dorado sólo durante la cocción
0W
-
32
Especial - Guardar caliente
Especial
1. Gire el selector multifunción hasta la posición «Especial».
Probar masa
2. Gire el selector de ajuste hasta la posición «Guardar
caliente».
3. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Guardar caliente
Para mantener la temperatura de servir
4. Gire el selector de ajuste para programar el tiempo de
cocción.
60 °C
TEMPERATURA
00:00
TIEMPO COCCIÓN
5. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
6. Gire el selector de ajuste para programar la temperatura.
Guardar caliente
7. Pulse el botón Inicio
60 °C
TEMPERATURA
--:-TIEMPO FINAL
00:00
TIEMPO COCCIÓN
Guardar caliente
--:-TIEMPO FINAL
Utilice esta función para mantener la comida a temperatura de servicio (60 °C) durante el tiempo que
sea necesario.
NOTA: Si no programa el tiempo, esta función continuará hasta que se abra la puerta o se pulse el
botón de Parada. Si no detiene esta función manualmente, se detendrá automáticamente al cabo de
cuatro horas.
33
Especial- Probar masa
Especial
1. Gire el selector multifunción hasta la posición «Especial».
2. Gire el selector de ajuste hasta la posición «Probar masa».
Probar masa
Guardar caliente
3. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Para probar la masa
4. Gire el selector de ajuste para programar el tiempo de
cocción.
35 °C
TEMPERATURA
5. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
00:00
TIEMPO COCCIÓN
6. Gire el selector de ajuste para programar la temperatura.
7. Pulse el botón Inicio
Probar masa
35 °C
TEMPERATURA
--:-TIEMPO FINAL
00:00
TIEMPO COCCIÓN
Probar masa
--:-TIEMPO FINAL
Utilice esta función para probar masa. La temperatura del horno se mantendrá a 35 °C.
NOTA: Si no programa el tiempo, esta función continuará hasta que se abra la puerta o se pulse el
botón de parada. Si no detiene esta función manualmente, se detendrá automáticamente al cabo de
cuatro horas.
34
Recal. automático
Automático
1. Gire el selector multifunción hasta la posición
«Automático».
Rapid Defrost
Recalentar
2. Gire el selector de ajuste hasta la posición «Recal.
automático».
Para recalentar alimentos ya cocinados
3. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
4. Gire el selector de ajuste para seleccionar el tipo de
alimento.
Bebidas
Band. com. refrig.
Band. com. cong.
5. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Recalentar bandeja de comida refrigerada
6. Gire el selector de ajuste para configurar el peso.
7. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
8. Pulse el botón Inicio (el horno puede sugerir qué accesorio
debe utilizar).
250 g
PESO
GRADO COCCIÓN
normal
9. Pulse el botón Inicio de nuevo.
02:06
TIEMPO COCCIÓN
Band. com. refrig.
19:00
TIEMPO FINAL
Esta función sirve para calentar alimentos precocinados que estén congelados, refrigerados o a
temperatura ambiente.
Coloque los alimentos en una bandeja o plato resistentes a la calor y aptos para microondas.
Para obtener el mejor resultado con esta función, asegúrese de que el horno se encuentra a
temperatura ambiente.
Algunos tipos de alimentos se deben remover durante la cocción. En estos casos, el horno se detendrá
y le indicará lo que debe hacer.
Utilice siempre la grasera de cristal en el estante del nivel 1 al cocinar solo con microondas.
35
Recal. automático
Cuando guarde comida en el frigorífico o
emplate una comida para calentarla, coloque los
alimentos más gruesos o densos en la parte
exterior del plato y los más finos o menos densos
en el centro.
Cubra siempre los alimentos cuando use esta
función, salvo cuando recaliente sopas
refrigeradas, en cuyo caso no necesitará usar la
tapa.
Si el alimento está envasado de manera que ya
esté cubierto, debe hacer 2 o 3 agujeros en el
envase para evitar que se acumule demasiada
presión durante el calentamiento.
Coloque los filetes de carne finos uno encima
de otro o entrelazados.
Los trozos más gruesos (p. ej. pastel de carne) o
las salchichas se tienen que poner uno junto al
otro.
La película de plástico debe perforarse o
pincharse con un tenedor para eliminar la presión
y que no reviente a medida que se genera el
vapor durante la cocción.
1-2 minutos de reposo siempre mejoran el
resultado, especialmente cuando caliente
alimentos congelados.
PESOS RECOMENDADOS
Comida preparada, refrigerada (250 g-500 g)
Prepare los alimentos según las
recomendaciones anteriores.
Caliéntela cubierta.
Comida preparada, congelada (250 g-500 g)
Siga las instrucciones del envoltorio
sobre ventilación, pinchazos, etc.
Sopa, refrigerada (1-4 platos)
Caliéntela sin tapa en cuencos
individuales o en uno grande.
Bebida (1-4 vasos)
Caliéntela sin tapar y ponga una
cuchara en la taza.
Para los alimentos que no aparecen en la tabla y si el peso es inferior o superior al recomendado,
deberá seguir el procedimiento de «Cocción y calentamiento en microondas»
36
Rapid Defrost
Automático
1. Gire el selector multifunción hasta la posición «Auto».
Recalentar
2. Gire el selector de ajuste hasta la posición «Rapid Defrost»
(descongelación rápida).
Rapid Defrost
Recetas
3. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Para descongelar 5 tipos de alimentos
4. Gire el selector de ajuste para elegir el tipo de alimento
que va a descongelar.
Pan
Carne
5. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Aves
6. Gire el selector de ajuste para seleccionar el peso de los
alimentos.
7. Pulse el botón Inicio.
Seleccione el alimento
100 g
PESO
GRADO COCCIÓN
normal
01:55
TIEMPO COCCIÓN
Carne
19:00
TIEMPO FINAL
Esta función sirve para descongelar carne, aves, pescado, verdura y pan.
La descongelación automática solo debería utilizarse si el peso neto oscila entre 100 g y 3 kg.
Coloque la comida siempre sobre la grasera de cristal en estante del nivel 1.
A medio proceso de descongelación el horno se para y le indica GIRE LOS ALIMENTOS.
• Abra la puerta
• Gire los alimentos.
• Cierre la puerta y reinicie pulsando el botón Inicio.
Al final del proceso de descongelación, el horno pasa automáticamente a la descongelación manual
y espera a que usted fije una hora para seguir descongelando. Si no se tiene que descongelar más,
pulse el botón de Parada, abra la puerta y saque el alimento descongelado.
Utilice siempre la grasera de cristal cuando utilice esta
función.
37
ALIMENTOS CONGELADOS:
Si la temperatura de los alimentos es superior a la de los ultracongelados (-18 °C), elija un peso
inferior al real.
Si la temperatura de los alimentos es inferior a la de los ultracongelados (-18 °C), elija un peso
superior al real.
PESO:
Esta función requiere que se introduzca el peso neto de los alimentos. Entonces, el horno calculará
automáticamente el tiempo necesario para acabar el procedimiento.
Si el peso es inferior o superior al recomendado: siga el procedimiento para
«Cocinar y recalentar con microondas» y elija una potencia de 160 W al
descongelar.
ALIMENTO
SUGERENCIAS
Carne (100 g-2,0 kg)
Carne picada, chuletas, filetes o asados.
Dé la vuelta a los alimentos cuando el
horno lo indique.
Aves (100 g-3,0 kg)
Pollo entero, en trozos o filetes.
Dé la vuelta a los alimentos cuando el
horno lo indique.
Pescado (100 g-2 kg)
Lomos enteros o en filetes.
Dé la vuelta a los alimentos cuando el
horno lo indique.
Verduras (100 g-2,0 kg)
Verduras variadas, guisantes, brócoli, etc.
Dé la vuelta a los alimentos cuando el
horno lo indique.
Pan (100 g-2,0 kg)
Barras de pan, bollos o panecillos.
Dé la vuelta a los alimentos cuando el
horno lo indique.
***
***
***
***
***
Para los alimentos que no aparezcan en la tabla y en caso que el peso sea mayor o menor al
recomendado, siga el procedimiento para «Cocinar y recalentar con el microondas» y escoja una
potencia de 160 W cuando descongele.
38
Descongelación manual
Siga el procedimiento descrito en «Cocinar y
calentar con microondas» y seleccione una
potencia de 160 W para descongelar
manualmente.
Si se da el caso, proteja las partes del alimento
que empiecen a calentarse, (por ejemplo, los
extremos de los muslos y alitas de pollo) con
láminas pequeñas de papel de aluminio.
Inspeccione y compruebe el alimento con
regularidad. Con la experiencia, sabrá el tiempo
necesario para las diferentes cantidades.
Gire las piezas grandes a mitad del proceso de
descongelación.
Los alimentos hervidos, guisos y salsas para
carne se descongelan mejor si se remueven
durante la descongelación.
Los alimentos congelados en bolsas de
plástico, película de plástico o envases de cartón
se pueden colocar directamente en el horno
siempre y cuando los envases no contengan
partes metálicas (p. ej. cierres metálicos).
A la hora de descongelar, es mejor dejar los
alimentos ligeramente congelados y permitir que
el proceso finalice durante el tiempo de reposo.
La forma del paquete altera el tiempo de
descongelación. Los paquetes planos se
descongelan antes que los altos.
El tiempo de reposo después de descongelar
siempre mejora los resultados porque la
temperatura se distribuye de forma uniforme.
Separe las piezas a medida que empiecen a
descongelarse.
Los trozos sueltos se descongelan con mayor
facilidad.
Utilice siempre la grasera de cristal en el estante del nivel 1 al cocinar solo con microondas.
39
Panificadora Pro
Utilice esta función al hornear pan y pizzas.
Pro
1. Gire el selector multifunción hasta la posición «PRO».
Asado Pro
2. Gire el selector de ajuste hasta la posición «Panificadora
Pro».
Panificadora Pro
Pastelería Pro
3. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Para hornear pan y pizzas
4. Gire el selector de ajuste para seleccionar el tipo de
alimento.
Colines
5. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
Pan
6. El horno empieza el precalentamiento del compartimento
de cocción. Una vez finalizado el precalentamiento, el horno
le indicará que coloque los alimentos dentro antes de
continuar con la cocción.
7. Añada los alimentos y pulse el botón Inicio.
Pan de malta
Para hornear pan
50 °C
TEMPERATURA
35:00
TIEMPO COCCIÓN
15:30
TIEMPO FINAL
Pan PRO
NOTA:
El horno seguirá funcionando durante cuatro horas si no se programa un tiempo de cocción.
Pulsar el botón OK y girar el selector de ajuste programará el tiempo de cocción restante. El temporizador
empieza la cuenta atrás y la cocción terminará cuando se alcance el tiempo final programado.
TIPOS DE ALIMENTOS
UTENSILIOS
NIVEL DE
ESTANTE
°C DEL
HORNO
TIEMPO
Plato para
hornear
Nivel 2
170 ºC
35 min
Pan de molde Plato para
de malta
hornear
Nivel 2
190 ºC
30 min
Pan Pizza
Plato para
hornear
Nivel 2
175 °C
15+20 min
Pizza fina
Plato para
hornear
Nivel 2
230 ºC
10-15 min
Focaccia
Plato para
hornear
Nivel 2
185 °C
35-40 min
Bastoncillos
de pan
Plato para
hornear
Nivel 2
160 ºC
20-30 min
Pan
40
AÑADA LOS
INGREDIENTES
DESPUÉS DE 15
MIN
Pastelería Pro
Use esta función al hornear pasteles.
Pro
1. Gire el selector multifunción hasta la posición «PRO».
Panificadora Pro
2. Gire el selector de ajuste hasta la posición «Pastelería Pro».
Pastelería Pro
3. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Asado Pro
4. Gire el selector de ajuste para seleccionar el tipo de
alimento.
Para hornear pastelería
5. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
Masa quebrada
6. El horno empieza el precalentamiento del compartimento
de cocción. Una vez finalizado el precalentamiento, el horno
le indicará que coloque los alimentos dentro antes de
continuar con la cocción.
Pastas rellenas
7. Añada los alimentos y pulse el botón Inicio.
Cruasanes
Para hornear pastas rellenas
50 °C
TEMPERATURA
35:00
TIEMPO COCCIÓN
15:30
TIEMPO FINAL
Pastas rellenas
NOTA:
El horno seguirá funcionando durante cuatro horas si no se programa un tiempo de cocción.
Pulsar el botón OK y girar el selector de ajuste programará el tiempo de cocción restante. El
temporizador empieza la cuenta atrás y la cocción terminará cuando se alcance el tiempo final
programado.
TIPOS DE ALIMENTOS
NIVEL DE
ESTANTE
UTENSILIOS
°C DEL
HORNO
TIEMPO
Pastas rellenas
Plato para hornear
Nivel 2
160 ºC
30-40 min
Cruasanes
Plato para hornear
Nivel 2
140 ºC
20-30 min
Bizcocho
esponjoso
Molde y rejilla
Nivel 1
150 °C
30-40 min
Pastel de ciruela
Molde y rejilla
Nivel 1
150 °C
75-85 min
Masa quebrada
Molde y rejilla
Nivel 1
160 ºC
25-35 min
41
Asado Pro
Utilice esta función para cocinar asados.
Esta función ha sido diseñada principalmente para utilizarla con la sonda temp. pero también se
puede utilizar como un horno tradicional sin la sonda.
Pro
1. Gire el selector multifunción hasta la posición «PRO».
Pastelería Pro
2. Gire el selector de ajuste hasta la posición «Asado Pro ».
3. Pulse el botón OK para confirmar su selección.
Asado Pro
Panificadora Pro
4. Gire el selector de ajuste para seleccionar el tipo de
alimento.
Para preparar asados
5. Pulse el botón OK para confirmar el ajuste.
Manual
6. El horno empieza el precalentamiento del compartimento
de cocción. Una vez finalizado el precalentamiento, el horno
le preguntará si quiere usar la sonda temp. para carne o no.
Ternera - cerdo
Rosbif, rojo
Para asar ternera y cerdo
SI SE UTILIZA LA SONDA:
SI NO SE UTILIZA LA SONDA:
7. Abra la puerta, añada los alimentos (con la
sonda colocada correctamente) y conecte la
sonda.
7. Abra la puerta, añada los alimentos.
8. Pulse el botón Inicio y el horno iniciará el
dorado automáticamente.
8. Pulse el botón Inicio y el horno iniciará el
dorado automáticamente.
NOTA:
La temperatura preconfigurada de la sonda o el tiempo de cocción pueden modificarse en
cualquier momento durante la cocción simplemente girando el selector de ajuste.
Esta función requiere que se añada agua durante la cocción. El horno emitirá un pitido para avisarle
de que añada agua pasados 12 o 20 minutos de la cocción. El agua se puede añadir más tarde pero, si
no lo hace, el resultado no será tan bueno.
Una vez terminada la cocción, puede seguir (si es necesario) simplemente girando el selector de
ajuste para aumentar el tiempo de cocción.
42
UTENSILIOS
NIVEL DE
ESTANTE
°C DEL
HORNO
°C DE
SONDA
TIEMPO
AÑADIR
AGUA
Cerdo
asado/ternera
Bandeja para asar
sobre la rejilla
Nivel 1
190 ºC
68 ºC
50-80 min
DESPUÉS DE
20 MIN
Roast Beef
(poco hecho)
Rejilla sobre la
grasera de cristal
Nivel 1
200 ºC
48 ºC
35 min
DESPUÉS DE
12 MIN
Roast Beef
(al punto)
Rejilla sobre la
grasera de cristal
Nivel 1
200 ºC
54 ºC
55 min
DESPUÉS DE
12 MIN
Pollo asado
Bandeja para asar
sobre la rejilla
Nivel 1
200 ºC
85 ºC
60-80 min
DESPUÉS DE
20 MIN
Bandeja para asar
sobre la rejilla
Nivel 1
190 ºC
70
70 min
DESPUÉS DE
20 MIN
Bandeja para asar
sobre la rejilla
Nivel 1
190 ºC
75
90 min
DESPUÉS DE
20 MIN
Apto para horno
Nivel 1
o2
50-250 °C
TIPOS DE ALIMENTOS
Pierna de
cordero
(al punto)
Pierna de
cordero
(muy hecha)
Manual
43
45-90 °C
0-4 HORAS
Limpieza y mantenimiento
El único mantenimiento necesario es la
limpieza.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
Si no mantiene limpio el horno se puede
deteriorar la superficie, lo cual podría afectar
negativamente a la vida útil del aparato y
provocar una situación de peligro.
Rejilla
No utilice estropajos metálicos, limpiadores
abrasivos, estropajos de lana de acero, paños
ásperos, etc. Pueden dañar el panel de control
así como la superficie interior y la exterior del
horno. Utilice una esponja con detergente
suave o papel de cocina con un limpiacristales
en spray. Aplique el limpiacristales sobre el
papel.
No aplique ningún espray directamente en el
horno.
Plato para hornear
Grasera de cristal
Tapar
A intervalos regulares, especialmente si se han
producido derrames, pase un paño para limpiar la
base del horno.
LIMPIEZA ESPECIAL:
La sonda se debe limpiar con
una solución de detergente
suave.
Utilice un detergente suave, agua y un paño
suave para limpiar las superficies interiores, la
parte frontal y posterior de la puerta y el marco
de la misma.
No sumerja nunca la sonda en agua cuando
la limpie. Límpiela con un paño húmedo,
limpio y suave o papel de cocina, después de
utilizarla.
No permita que se acumule grasa ni otras
partículas en la puerta.
No utilice estropajos de acero. Rallarán la
superficie.
Para quitar manchas difíciles, hierva una taza
de agua en el horno durante 2 o 3 minutos.
El vapor ablandará la suciedad.
No utilice aparatos de limpieza a vapor
para limpiar el horno microondas.
Si añade un poco de zumo de limón a una taza
de agua y la hierve unos minutos, puede eliminar
los olores del horno.
Para quitar manchas difíciles, hierva una taza
de agua en el horno durante 2 o 3 minutos.
El vapor ablandará la suciedad.
El Grill no tiene que limpiarse porque las altas
temperaturas abrasan las salpicaduras. No
obstante, sí se debe limpiar cada cierto tiempo la
parte superior. Límpielo con agua caliente,
detergente y una esponja. Si no usa el grill con
regularidad, debería utilizarlo 10 minutos al mes
para quemar cualquier salpicadura.
44
Datos de prueba del rendimiento térmico
CONFORME A LA NORMA IEC 60705.
La Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas
del rendimiento calorífico de distintos hornos de microondas. Para este horno, se recomienda lo siguiente:
Prueba
Natillas
Bizcocho
esponjoso
Pastel de
carne
Patatas
gratinadas
Cantidad
Tiempo aprox
Nivel de potencia
Recipiente
1.000 g
11 min
750 W
Pyrex 3.227
475 g
6 min
750 W
Pyrex 3.827
900 g
16 min
750 W
Pyrex 3.838
1100 g
25-28 min
Aire impulsado 200 °C + 350 W
Pyrex 3.827
Tartas
700 g
25 min
Convencional 200 °C + 90 W
Pyrex 3.827
Aves
1.000 g
30 - 32 min
Aire impulsado 220 °C + 350 W
Pyrex 3.827
500 g
10 1/2 min
Rapid Defrost
(descongelado rápido)
Grasera de cristal
Descongelar
carne
Especificaciones técnicas
Tensión de alimentación
230 V/50 Hz
Entrada de potencia nominal
2800 W
Fusible
16 A
Potencia de salida de microondas
850 W
Grill
1600 W
Aire impulsado
1200 W
Resistencia inferior
1.000 W
Dimensiones exteriores (H x W x D)
455x595x560
Dimensiones interiores
210x450x420
45
Recomendaciones y sugerencias de uso
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica las funciones más adecuadas para cada tipo de alimento. Los tiempos de cocción,
cuando se indican, se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluyendo el
precalentamiento (cuando sea necesario).
Los ajustes y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del
tipo de accesorio utilizado. Utilice siempre el tiempo mínimo de cocción indicado y compruebe que la
cocción sea suficiente.
Para obtener los mejores resultados, siga las indicaciones de la tabla de cocción relacionadas con la
selección de los accesorios (si se han suministrado) que debe utilizar.
Película de plástico y bolsas
Quite los cierres de alambre de las bolsas de papel o plástico antes de introducirlas en el horno.
La película de plástico debe perforarse o pincharse con un tenedor para eliminar la presión y que no
reviente a medida que se genera el vapor durante la cocción.
Líquidos
Los líquidos pueden llegar a superar el punto de ebullición sin la presencia de burbujas visibles. Esto
puede hacer que los líquidos calientes se desborden de forma repentina.
Para prevenir esa posibilidad:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno de microondas y deje la cucharilla en el
recipiente.
3. Una vez caliente, vuelva a remover el líquido con cuidado antes de retirar el recipiente del horno.
Cocción de alimentos
Las microondas penetran en los alimentos hasta una profundidad determinada; si se dispone a cocinar
varias piezas de alimentos al mismo tiempo, no olvide colocarlas en círculo para que haya la mayor
cantidad posible de piezas en la parte externa.
Las piezas pequeñas se cocinan más rápidamente que las grandes.
Corte los alimentos en piezas de igual tamaño para obtener una cocción uniforme.
La humedad se evapora durante la cocción en el microondas.
Si cubre el recipiente con una tapa apta para microondas, la pérdida de humedad será menor.
La mayoría de alimentos siguen cocinándose una vez terminado el tiempo de cocción. Por lo tanto, deje
siempre un tiempo de reposo para finalizar la cocción.
Durante la cocción con microondas generalmente es necesario remover la comida. Cuando remueva la
comida, ponga las porciones que estén más cocinadas hacia el centro del recipiente y las menos
cocinadas hacia el exterior.
Coloque los filetes de carne finos uno encima de otro o entrelazados. Los trozos más gruesos
(p. ej. pastel de carne) o las salchichas se tienen que poner uno junto al otro.
Alimentos infantiles
Tras calentar alimentos para bebé o líquidos en un biberón o en potitos, remueva siempre el contenido
y compruebe la temperatura antes de servirlo.
Así se asegura la distribución homogénea del calor y evitará el riesgo de quemaduras.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentarlos.
Comida congelada
Para obtener los mejores resultados le recomendamos descongelar directamente en el plato giratorio.
Si fuera necesario, puede utilizarse un Utilice un recipiente de plástico ligero que sea adecuado para
microondas.
Los platos hervidos, los estofados y las salsas para carne se descongelan mejor si se remueven de vez en
cuando.
Separe las piezas a medida que empiecen a descongelarse. Los trozos sueltos se descongelan con
mayor facilidad.
46
Guía para la solución de problemas
El aparato no funciona
• El soporte del plato giratorio está en su sitio.
• La puerta está bien cerrada.
• Compruebe los fusibles y asegúrese de que hay
suministro de energía eléctrica.
• Compruebe que el aparato dispone de una
ventilación amplia.
Espere diez minutos e intente utilizar el aparato
otra vez.
• Abra y cierre la puerta antes de volver a
intentarlo.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica. Espere
10 minutos antes de volver a conectarlo y vuelva
a intentarlo.
El programador electrónico no funciona
Si la pantalla muestra la letra “F” seguida de un
número, póngase en contacto con el Servicio
Postventa más cercano.
En tal caso, deberá indicar el número que aparece
después de la letra “F”.
Servicio Postventa
Antes de llamar al Servicio Postventa
1. Intente resolver el problema consultando las
recomendaciones que se ofrecen en la «Guía
para la solución de problemas ».
2. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para
comprobar si se ha solucionado el problema.
También aparece en el folleto de la garantía;.
• su dirección completa;
• su número de teléfono.
Si después de haber realizado estas
comprobaciones el fallo siguiera
presentándose, póngase en contacto con el
Servicio Postventa más cercano.
NOTA: Si fuera necesaria alguna reparación,
póngase en contacto con un Servicio Postventa
autorizado (que garantiza el uso de piezas de
recambio originales y una reparación correcta).
Indique lo siguiente:
• una breve descripción del problema;
• el tipo y el modelo exactos del aparato;
• el número de servicio (que aparece a
continuación de la palabra «Service» en la
placa de características), que se encuentra en
el borde derecho del interior del aparato
(visible con la puerta del aparato abierta).
Eliminación de los electrodomésticos
• Este aparato ha sido fabricado con materiales
reciclables o reutilizables. Se debe desechar de
conformidad con las normas de eliminación de
residuos. Antes de desecharlo, corte el cable de
alimentación para inutilizarlo.
• Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de
electrodomésticos, póngase en contacto con las
autoridades locales, con el servicio de recogida
de residuos urbanos, o con la tienda en la que
adquirió el aparato.
47
WHIRLPOOL EUROPE S.r.l. Socio Unico
Viale G. Borghi, 27
21025 COMERIO (Varese) ITALIA
Tel. +39 0332 759111 - Fax +39 0332 759268
www.whirlpool.eu
Impreso en Italia
no
400010886404
ES
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement