Indesit IGW 620 IX Setup and user guide

Add to my manuals
8 Pages

advertisement

Indesit IGW 620 IX Setup and user guide | Manualzz
ES
GUÍA
DE CONSULTA DIARIA
GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO
INDESIT
Si desea recibir asistencia y soporte
adicionales, registre su producto en
www.indesit.com/register
WWW
Puede descargarse las Instrucciones de
seguridad y la Guía de uso y cuidado
en nuestro sitio web docs.indesit.eu y
siguiendo las instrucciones del dorso de este
folleto.
Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la Guía de higiene y seguridad
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
0
60
5
10
50
1
45
15
20
40
35
30
25
1. Panel de control
2. Lámpara
3. Guías para accesorios
(el nivel está indicado en la pared
del compartimento de cocción)
4. Puerta
5. Resistencia superior / grill
6. Placa de características
(no debe retirarse)
7. Quemador
(no visible)
Min
150
Max
160
180
200
230
5
2
6
3
7
4
PANEL DE CONTROL
60
0
5
Min
10
50
45
15
150
20
40
35
30
Max
160
25
180
1
1. SELECTOR DEL
TEMPORIZADOR
Utilícelo para programar el
temporizador.
No se inicia o detiene la cocción.
2
2. SELECTOR DE AJUSTE
Para encender el horno, ajustar
la temperatura y seleccionar la
función «Grill».
Póngalo en la posición para
apagar el horno.
200
230
3
4
3. LED DEL GRILL
Se enciende cuando el grill está en
funcionamiento.
4. BOTÓN DE LA LUZ
Pulse para encender (1) o apagar
(0) la luz.
1
ACCESORIOS
PARRILLA
GRASERA (SI LA HAY)
BANDEJA PASTELERA
El número de accesorios puede variar de un modelo a otro.
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa.
ENCAJAR LA TAPA EN EL QUEMADOR
Para encajar la tapa en el
quemador correctamente,
colóquela en la base del
compartimento de cocción.
Colóquela de manera que las
palabras «AVANTI - FRONT»
estén mirando hacia fuera y la
tapa no pueda moverse hacia
los lados una vez colocada.
INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS ACCESORIOS
• Introduzca la rejilla en el nivel que desee,
• Los otros accesorios, como la bandeja pastelera, se
manteniéndola ligeramente inclinada hacia arriba y
introducen horizontalmente deslizándolos por las
apoyando primero la parte trasera elevada (orientada
guías.
hacia arriba). Luego deslícela horizontalmente por las
guías para estantes lo más que pueda.
2
ES
PRIMER USO
. CALENTAR EL HORNO
Un horno nuevo puede liberar olores que se han
quedado impregnados durante la fabricación: Es
completamente normal.
Antes de empezar a cocinar, le recomendamos
calentar el horno en vacío para eliminar cualquier
olor.
Quite todos los cartones de protección o el film
transparente del horno y saque todos los accesorios
de su interior.
Caliente el horno a 250 °C durante aproximadamente
una hora.
Siga las instrucciones para configurar la función
correctamente.
Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el
aparato por primera vez.
USO DIARIO
. ENCENDIDO DEL HORNO
Con la puerta del horno cerrada, presione y gire el
selector de ajuste hasta la marca de temperatura
máximaMax . Mantenga el selector de ajuste
presionado durante un par de segundos para que el
horno se encienda.
El selector electrónico de activación no debe
presionarse durante más de 15 segundos.
Para cambiar la temperatura, gire el selector de ajuste
hasta la temperatura que desee.
Min
150
160
180
200
230
Max
Si quiere detener la cocción en cualquier momento
y apagar el horno, gire el selector de ajuste hasta la
posición .
Si el horno no se enciende o se apaga
accidentalmente, gire el selector de ajuste otra vez
hasta la posición , abra la puerta y espere como
mínimo un minuto antes de volver a encender el
horno.
FUNCIÓN GRILL
Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas,
cocinar verduras al gratín o tostar pan.
Coloque los alimentos en el 5.º estante. Cuando
ase carne, le recomendamos colocar la grasera
debajo para recoger los jugos de cocción: Colóquela
en el 4.º estante, añadiendo 200 ml de agua
aproximadamente.
Precaliente el horno durante 3-5 minutos. Durante
la cocción, la puerta del horno debe permanecer
cerrada.
El asador giratorio (si lo hay) puede utilizarse con esta
función.
Gire el selector de ajuste hasta el símbolo para
seleccionar la función «Grill».
Una vez iniciada la función, el led se enciende para
indicar que la función se ha activado.
. AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
Esta opción no interrumpe ni activa la cocción, pero
le permite utilizar la pantalla como temporizador,
tanto si la función está activada como si el horno está
apagado.
Gire el selector en sentido horario y, luego, gírelo en
sentido contrario hasta fijar la duración de cocción
deseada: una señal acústica le avisará cuando la
cuenta atrás haya finalizado.
3
TABLA DE COCCIÓN
FUNCIÓN
PRECALENTAR
TEMPERATURA
(°C)
DURACIÓN
(MIN)
Tartas
-
10’
160-180
40-90
4
Tarta rellena
(tarta de queso, strudel, tarta de frutas)
-
10’
170 - 190
40-90
4
Biscuits, tartaletas
-
10’
160-180
25 - 45
4
Lionesas
-
10’
180-200
30 - 50
4
Pizza/pan
-
10’
190 - 210
30 - 50
4
Pan
-
10’
180-200
30-80
3
Pizza congelada
-
10’
MÁX
10-20
4
-
10’
180-200
40 - 70
4
-
10’
180-200
20 - 40
3
-
10’
190 - 200
55 - 65
3
-
10’
190 - 200
50 - 90
3
Pollo/conejo/pato 1 kg
-
10’
190 - 200
55 - 100
3
Pavo / oca (3 kg)
-
10’
190 - 200
150 - 200
3
-
10’
170 - 190
30 - 45
4
-
10’
180-200
50 - 70
4
-
10’
190 - 210
60 - 80
3
Pan tostado
5’
250
2-6
5
Filetes/rodajas de pescado
-
230 - 250
15 - 30 *
4
3
Salchichas/pinchos morunos/
costillas/hamburguesas
-
250
15 - 30 *
5
4
RECETA
Tartas saladas
(tarta de verdura, quiche)
Volovanes/
canapés de hojaldre
Lasaña / pasta al horno
canelones / tartas
Cordero/ternera/
buey/cerdo 1 kg
Pescado al horno/en papillote
0,5 (filete, entero)
Verduras rellenas
(tomates, calabacines, berenjenas)
Patatas al horno
* Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción.
ACCESORIOS
Parrilla
Fuente para horno o
bandeja pastelera sobre
la rejilla
Descargue la Guía de uso y cuidado en nuestra página web
docs.indesit.eu para consultar la tabla de recetas probadas,
cumplimentada para las autoridades de certificación de
conformidad con la norma IEC 60350-1
Bandeja pastelera o
bandeja de horno sobre
rejilla
FUNCIONES
Grill
4
NIVEL
Y ACCESORIOS
Bandeja pastelera /
grasera
Bandeja pastelera o
grasera con 200 ml de
agua
CONSEJOS ÚTILES
CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN
La tabla indica la mejor función para distintos tipos
de alimentos cocinados en un único estante. Los
tiempos de cocción se inician en el momento en
que se coloca el alimento en el horno, excluido el
precalentado (en caso necesario). Las temperaturas
y los tiempos de cocción son sólo orientativos y
dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de
accesorio utilizado. En principio, aplique los valores
de ajuste recomendados más bajos y, si la cocción
no es suficiente, auméntelos. Utilice los accesorios
suministrados y, si es posible, moldes y bandejas
pasteleras metálicas de color oscuro. También
puede utilizar recipientes y accesorios tipo pírex o
de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que
los tiempos de cocción serán ligeramente mayores.
Para obtener un buen resultado, siga al pie de la letra
las recomendaciones de la tabla de cocción cuando
seleccione los accesorios para los estantes.
POSTRES
Utilice bandejas para hornear metálicas de color
oscuro y colóquelas siempre sobre la rejilla
suministrada.
Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un
palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el
bizcocho está a punto.
Si utiliza bandejas para hornear antiadherentes, no
unte con mantequilla los bordes, ya que es posible
que el bizcocho no suba de manera homogénea por
los bordes.
Si el producto se «hincha» durante la cocción, use
una temperatura más baja la próxima vez y plantéese
reducir la cantidad de líquido añadido o remover la
mezcla más suavemente.
ES
CARNE
Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente
Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va
a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir
caldo a la base de la fuente y rociar la carne durante la
cocción para realzar el sabor. Durante esta operación
se generará vapor. Cuando el asado esté listo, déjelo
reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o
envuélvalo en papel de aluminio.
Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de
igual grosor para obtener un resultado de cocción
uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren
tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que
la carne se queme por fuera, coloque la rejilla en un
estante inferior para alejarla del grill. Gire la carne
en el segundo tercio del tiempo de cocción. Abra la
puerta con cuidado, ya que puede salir vapor caliente.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente
colocar una grasera con medio litro de agua
directamente debajo de la rejilla en la que se coloque
la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
5
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
No utilice aparatos de limpieza al
vapor.
Utilice guantes de protección
durante todas las operaciones.
Lleve a cabo las operaciones
necesarias con el horno frío.
Desconecte el aparato de la red
eléctrica.
SUPERFICIES EXTERIORES
• Limpie las superficies con un paño húmedo de
microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de
detergente neutro al agua. Seque con un paño seco.
• No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno
de esos productos entra accidentalmente en contacto
con la superficie del aparato, límpielo de inmediato
con un paño húmedo de microfibra.
SUPERFICIES INTERIORES
• Después de cada uso, deje que el horno se enfríe
y, a continuación, límpielo, preferiblemente cuando
aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas
causados por los residuos de los alimentos. Para secar
la condensación que se haya podido formar debido
a la cocción de alimentos con un alto contenido en
agua, deje que el horno se enfríe por completo y
límpielo con un paño o esponja.
• La puerta se extrae y se vuelve a montar fácilmente
para facilitar la limpieza del cristal WWW .
• Limpie el cristal de la puerta con un detergente
líquido adecuado.
No utilice estropajos de
acero, estropajos abrasivos ni
productos de limpieza abrasivos/
corrosivos, ya que podrían dañar
las superficies del aparato.
ACCESORIOS
Después del uso sumerja los accesorios en una
solución líquida con detergente, utilice guantes si aún
están calientes. Los residuos de alimentos pueden
quitarse con un cepillo o esponja.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la
bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara.
Nota: Utilice bombillas halógenas de 25 W/230 V tipo G9, T
300 °C.
La bombilla que se usa en el aparato está diseñada
específicamente para electrodomésticos y no es adecuada
para la iluminación general de estancias de una vivienda
(Normativa CE 244/2009).
Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio
Postventa.
- No manipule las bombillas con las manos desprotegidas,
ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No utilice
el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de la
lámpara.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
6
ES
EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA
1. Para quitar la puerta, ábrala por completo
y baje los pestillos hasta que estén en posición
desbloqueada.
CLICK & CLEAN- LIMPIEZA DEL CRISTAL
1. Después de desmontar la puerta y colocarla sobre
una superficie blanda con las asas hacia abajo, pulse
simultáneamente los dos enganches de retención y
extraiga la parte superior de la puerta tirando hacia
usted.
2. Cierre la puerta tanto como pueda.
Sujete bien la puerta con las dos manos – no la sujete
por el asa.
Simplemente extraiga la puerta cerrándola mientras
tira de ella hacia arriba (a) hasta que salga de su
alojamiento (b).
~15°
b
~60°
a
Ponga la puerta en un lado, apoyada sobre una
superficie blanda.
3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el
horno, alineando los ganchos de las bisagras con
sus alojamientos y fijando la parte superior en su
alojamiento.
2. Sujete los cristales interiores firmemente con las
dos manos, extráigalos y colóquelos sobre una
superficie blanda antes de limpiarlos.
3. Para volver a colocar el cristal interno
correctamente, asegúrese de que la letra «R» se vea
en la esquina izquierda.
Primero introduzca el lado largo del cristal
marcado con una «R» en los soportes y después
bájelo hasta su posición.
4. Baje la puerta y ábrala por completo.
Baje los pestillos a su posición original: Asegúrese de
haberlos bajado por completo.
5. Intente cerrar la puerta y compruebe que está
alineada con el panel de control. Si no lo está, repita
los pasos de arriba.
4. Vuelva a colocar la parte superior: un clic indicará
la posición correcta. Asegúrese de que el precinto
esté asegurado antes de volver a montar la puerta.
7
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posible causa
Solución
El horno o el quemador no se
encienden.
Corte de suministro.
Desconexión de la red
eléctrica.
Compruebe que haya corriente eléctrica en la
red y que el horno esté enchufado a la toma de
electricidad.
Espere como mínimo un minuto y después intente
encender el horno de nuevo para ver si el problema
persiste.
Suministro de gas
interrumpido.
Compruebe que el grifo de gas del horno esté
abierto o que la bombona de gas (si se está
utilizando) no esté vacía.
Procedimiento de encendido
incorrecto.
Espere como mínimo un minuto y después repita
los pasos descritos en el apartado «Uso diario».
En caso de problemas, gire el selector de ajuste hasta la posición
TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO
WWW La ficha del producto, que incluye los datos de
energía de este aparato, se puede descargar en el sitio
web docs.indesit.eu
CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO
> WWW Descargue la Guía de uso y cuidado
en nuestro sitio web docs.indesit.eu (puede
utilizar este código QR), especificando el
código comercial del producto.
y abra la puerta del horno.
CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NUESTRO
SERVICIO POSTVENTA
Encontrará nuestros datos de contacto en el manual
de garantía. Cuando
se ponga en contacto
con nuestro Servicio
Postventa , deberá
indicar los códigos que
figuran en la placa de
características de su
producto
XXXXXXXX
XXX
XXXXXXXXX
XX XXXXXXXXXX
Model: xxxXXXXxx
XXXXXXXXXX
XXXXXX
XXXXXX XXXXXX
XXXXX XXXXXXX
> También puede ponerse en contacto con nuestro
Servicio Postventa.
400010893811
001
8
Impreso en Italia

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • Natural gas 71 L Stainless steel
  • Convection cooking Grill Oven defrost function
  • Control type: Rotary
  • Energy efficiency class: A+

Related manuals

Download PDF

advertisement