Indesit IGW 620 IX Setup and user guide
PDF
Descargar
Documento
Publicidad
Publicidad
ES GUÍA DE CONSULTA DIARIA GRACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO INDESIT Si desea recibir asistencia y soporte adicionales, registre su producto en www.indesit.com/register WWW Puede descargarse las Instrucciones de seguridad y la Guía de uso y cuidado en nuestro sitio web docs.indesit.eu y siguiendo las instrucciones del dorso de este folleto. Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la Guía de higiene y seguridad DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 0 60 5 10 50 1 45 15 20 40 35 30 25 1. Panel de control 2. Lámpara 3. Guías para accesorios (el nivel está indicado en la pared del compartimento de cocción) 4. Puerta 5. Resistencia superior / grill 6. Placa de características (no debe retirarse) 7. Quemador (no visible) Min 150 Max 160 180 200 230 5 2 6 3 7 4 PANEL DE CONTROL 60 0 5 Min 10 50 45 15 150 20 40 35 30 Max 160 25 180 1 1. SELECTOR DEL TEMPORIZADOR Utilícelo para programar el temporizador. No se inicia o detiene la cocción. 2 2. SELECTOR DE AJUSTE Para encender el horno, ajustar la temperatura y seleccionar la función «Grill». Póngalo en la posición para apagar el horno. 200 230 3 4 3. LED DEL GRILL Se enciende cuando el grill está en funcionamiento. 4. BOTÓN DE LA LUZ Pulse para encender (1) o apagar (0) la luz. 1 ACCESORIOS PARRILLA GRASERA (SI LA HAY) BANDEJA PASTELERA El número de accesorios puede variar de un modelo a otro. Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio Postventa. ENCAJAR LA TAPA EN EL QUEMADOR Para encajar la tapa en el quemador correctamente, colóquela en la base del compartimento de cocción. Colóquela de manera que las palabras «AVANTI - FRONT» estén mirando hacia fuera y la tapa no pueda moverse hacia los lados una vez colocada. INTRODUCCIÓN DE LA REJILLA Y OTROS ACCESORIOS • Introduzca la rejilla en el nivel que desee, • Los otros accesorios, como la bandeja pastelera, se manteniéndola ligeramente inclinada hacia arriba y introducen horizontalmente deslizándolos por las apoyando primero la parte trasera elevada (orientada guías. hacia arriba). Luego deslícela horizontalmente por las guías para estantes lo más que pueda. 2 ES PRIMER USO . CALENTAR EL HORNO Un horno nuevo puede liberar olores que se han quedado impregnados durante la fabricación: Es completamente normal. Antes de empezar a cocinar, le recomendamos calentar el horno en vacío para eliminar cualquier olor. Quite todos los cartones de protección o el film transparente del horno y saque todos los accesorios de su interior. Caliente el horno a 250 °C durante aproximadamente una hora. Siga las instrucciones para configurar la función correctamente. Nota: Es aconsejable ventilar la habitación después de usar el aparato por primera vez. USO DIARIO . ENCENDIDO DEL HORNO Con la puerta del horno cerrada, presione y gire el selector de ajuste hasta la marca de temperatura máximaMax . Mantenga el selector de ajuste presionado durante un par de segundos para que el horno se encienda. El selector electrónico de activación no debe presionarse durante más de 15 segundos. Para cambiar la temperatura, gire el selector de ajuste hasta la temperatura que desee. Min 150 160 180 200 230 Max Si quiere detener la cocción en cualquier momento y apagar el horno, gire el selector de ajuste hasta la posición . Si el horno no se enciende o se apaga accidentalmente, gire el selector de ajuste otra vez hasta la posición , abra la puerta y espere como mínimo un minuto antes de volver a encender el horno. FUNCIÓN GRILL Para asar filetes, pinchos morunos y salchichas, cocinar verduras al gratín o tostar pan. Coloque los alimentos en el 5.º estante. Cuando ase carne, le recomendamos colocar la grasera debajo para recoger los jugos de cocción: Colóquela en el 4.º estante, añadiendo 200 ml de agua aproximadamente. Precaliente el horno durante 3-5 minutos. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada. El asador giratorio (si lo hay) puede utilizarse con esta función. Gire el selector de ajuste hasta el símbolo para seleccionar la función «Grill». Una vez iniciada la función, el led se enciende para indicar que la función se ha activado. . AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Esta opción no interrumpe ni activa la cocción, pero le permite utilizar la pantalla como temporizador, tanto si la función está activada como si el horno está apagado. Gire el selector en sentido horario y, luego, gírelo en sentido contrario hasta fijar la duración de cocción deseada: una señal acústica le avisará cuando la cuenta atrás haya finalizado. 3 TABLA DE COCCIÓN FUNCIÓN PRECALENTAR TEMPERATURA (°C) DURACIÓN (MIN) Tartas - 10’ 160-180 40-90 4 Tarta rellena (tarta de queso, strudel, tarta de frutas) - 10’ 170 - 190 40-90 4 Biscuits, tartaletas - 10’ 160-180 25 - 45 4 Lionesas - 10’ 180-200 30 - 50 4 Pizza/pan - 10’ 190 - 210 30 - 50 4 Pan - 10’ 180-200 30-80 3 Pizza congelada - 10’ MÁX 10-20 4 - 10’ 180-200 40 - 70 4 - 10’ 180-200 20 - 40 3 - 10’ 190 - 200 55 - 65 3 - 10’ 190 - 200 50 - 90 3 Pollo/conejo/pato 1 kg - 10’ 190 - 200 55 - 100 3 Pavo / oca (3 kg) - 10’ 190 - 200 150 - 200 3 - 10’ 170 - 190 30 - 45 4 - 10’ 180-200 50 - 70 4 - 10’ 190 - 210 60 - 80 3 Pan tostado 5’ 250 2-6 5 Filetes/rodajas de pescado - 230 - 250 15 - 30 * 4 3 Salchichas/pinchos morunos/ costillas/hamburguesas - 250 15 - 30 * 5 4 RECETA Tartas saladas (tarta de verdura, quiche) Volovanes/ canapés de hojaldre Lasaña / pasta al horno canelones / tartas Cordero/ternera/ buey/cerdo 1 kg Pescado al horno/en papillote 0,5 (filete, entero) Verduras rellenas (tomates, calabacines, berenjenas) Patatas al horno * Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción. ACCESORIOS Parrilla Fuente para horno o bandeja pastelera sobre la rejilla Descargue la Guía de uso y cuidado en nuestra página web docs.indesit.eu para consultar la tabla de recetas probadas, cumplimentada para las autoridades de certificación de conformidad con la norma IEC 60350-1 Bandeja pastelera o bandeja de horno sobre rejilla FUNCIONES Grill 4 NIVEL Y ACCESORIOS Bandeja pastelera / grasera Bandeja pastelera o grasera con 200 ml de agua CONSEJOS ÚTILES CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN La tabla indica la mejor función para distintos tipos de alimentos cocinados en un único estante. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en el horno, excluido el precalentado (en caso necesario). Las temperaturas y los tiempos de cocción son sólo orientativos y dependen de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores de ajuste recomendados más bajos y, si la cocción no es suficiente, auméntelos. Utilice los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas pasteleras metálicas de color oscuro. También puede utilizar recipientes y accesorios tipo pírex o de cerámica, aunque deberá tener en cuenta que los tiempos de cocción serán ligeramente mayores. Para obtener un buen resultado, siga al pie de la letra las recomendaciones de la tabla de cocción cuando seleccione los accesorios para los estantes. POSTRES Utilice bandejas para hornear metálicas de color oscuro y colóquelas siempre sobre la rejilla suministrada. Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en el centro. Si al retirar el palillo está limpio, el bizcocho está a punto. Si utiliza bandejas para hornear antiadherentes, no unte con mantequilla los bordes, ya que es posible que el bizcocho no suba de manera homogénea por los bordes. Si el producto se «hincha» durante la cocción, use una temperatura más baja la próxima vez y plantéese reducir la cantidad de líquido añadido o remover la mezcla más suavemente. ES CARNE Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar. En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la fuente y rociar la carne durante la cocción para realzar el sabor. Durante esta operación se generará vapor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o 15 minutos, o envuélvalo en papel de aluminio. Cuando desee gratinar carne, elija cortes de carne de igual grosor para obtener un resultado de cocción uniforme. Las piezas de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se queme por fuera, coloque la rejilla en un estante inferior para alejarla del grill. Gire la carne en el segundo tercio del tiempo de cocción. Abra la puerta con cuidado, ya que puede salir vapor caliente. Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una grasera con medio litro de agua directamente debajo de la rejilla en la que se coloque la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario. 5 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO No utilice aparatos de limpieza al vapor. Utilice guantes de protección durante todas las operaciones. Lleve a cabo las operaciones necesarias con el horno frío. Desconecte el aparato de la red eléctrica. SUPERFICIES EXTERIORES • Limpie las superficies con un paño húmedo de microfibra. Si están muy sucias, añada unas gotas de detergente neutro al agua. Seque con un paño seco. • No utilice detergentes corrosivos ni abrasivos. Si uno de esos productos entra accidentalmente en contacto con la superficie del aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo de microfibra. SUPERFICIES INTERIORES • Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y, a continuación, límpielo, preferiblemente cuando aún esté tibio, para quitar los restos o las manchas causados por los residuos de los alimentos. Para secar la condensación que se haya podido formar debido a la cocción de alimentos con un alto contenido en agua, deje que el horno se enfríe por completo y límpielo con un paño o esponja. • La puerta se extrae y se vuelve a montar fácilmente para facilitar la limpieza del cristal WWW . • Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. No utilice estropajos de acero, estropajos abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/ corrosivos, ya que podrían dañar las superficies del aparato. ACCESORIOS Después del uso sumerja los accesorios en una solución líquida con detergente, utilice guantes si aún están calientes. Los residuos de alimentos pueden quitarse con un cepillo o esponja. CAMBIO DE LA BOMBILLA 1. Desconecte el horno de la red eléctrica. 2. Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara. Nota: Utilice bombillas halógenas de 25 W/230 V tipo G9, T 300 °C. La bombilla que se usa en el aparato está diseñada específicamente para electrodomésticos y no es adecuada para la iluminación general de estancias de una vivienda (Normativa CE 244/2009). Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio Postventa. - No manipule las bombillas con las manos desprotegidas, ya que las huellas dactilares podrían dañarlas. No utilice el horno hasta que no haya vuelto a colocar la tapa de la lámpara. 3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica. 6 ES EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA 1. Para quitar la puerta, ábrala por completo y baje los pestillos hasta que estén en posición desbloqueada. CLICK & CLEAN- LIMPIEZA DEL CRISTAL 1. Después de desmontar la puerta y colocarla sobre una superficie blanda con las asas hacia abajo, pulse simultáneamente los dos enganches de retención y extraiga la parte superior de la puerta tirando hacia usted. 2. Cierre la puerta tanto como pueda. Sujete bien la puerta con las dos manos – no la sujete por el asa. Simplemente extraiga la puerta cerrándola mientras tira de ella hacia arriba (a) hasta que salga de su alojamiento (b). ~15° b ~60° a Ponga la puerta en un lado, apoyada sobre una superficie blanda. 3. Vuelva a instalar la puerta llevándola hacia el horno, alineando los ganchos de las bisagras con sus alojamientos y fijando la parte superior en su alojamiento. 2. Sujete los cristales interiores firmemente con las dos manos, extráigalos y colóquelos sobre una superficie blanda antes de limpiarlos. 3. Para volver a colocar el cristal interno correctamente, asegúrese de que la letra «R» se vea en la esquina izquierda. Primero introduzca el lado largo del cristal marcado con una «R» en los soportes y después bájelo hasta su posición. 4. Baje la puerta y ábrala por completo. Baje los pestillos a su posición original: Asegúrese de haberlos bajado por completo. 5. Intente cerrar la puerta y compruebe que está alineada con el panel de control. Si no lo está, repita los pasos de arriba. 4. Vuelva a colocar la parte superior: un clic indicará la posición correcta. Asegúrese de que el precinto esté asegurado antes de volver a montar la puerta. 7 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución El horno o el quemador no se encienden. Corte de suministro. Desconexión de la red eléctrica. Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado a la toma de electricidad. Espere como mínimo un minuto y después intente encender el horno de nuevo para ver si el problema persiste. Suministro de gas interrumpido. Compruebe que el grifo de gas del horno esté abierto o que la bombona de gas (si se está utilizando) no esté vacía. Procedimiento de encendido incorrecto. Espere como mínimo un minuto y después repita los pasos descritos en el apartado «Uso diario». En caso de problemas, gire el selector de ajuste hasta la posición TARJETA DE DATOS DEL PRODUCTO WWW La ficha del producto, que incluye los datos de energía de este aparato, se puede descargar en el sitio web docs.indesit.eu CÓMO OBTENER LA GUÍA DE USO Y CUIDADO > WWW Descargue la Guía de uso y cuidado en nuestro sitio web docs.indesit.eu (puede utilizar este código QR), especificando el código comercial del producto. y abra la puerta del horno. CÓMO PONERSE EN CONTACTO CON NUESTRO SERVICIO POSTVENTA Encontrará nuestros datos de contacto en el manual de garantía. Cuando se ponga en contacto con nuestro Servicio Postventa , deberá indicar los códigos que figuran en la placa de características de su producto XXXXXXXX XXX XXXXXXXXX XX XXXXXXXXXX Model: xxxXXXXxx XXXXXXXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXXX XXXXX XXXXXXX > También puede ponerse en contacto con nuestro Servicio Postventa. 400010893811 001 8 Impreso en Italia ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.
Publicidad
Características clave
- Natural gas 71 L Stainless steel
- Convection cooking Grill Oven defrost function
- Control type: Rotary
- Energy efficiency class: A+