Indesit WIE 87 (PL) Instruction for Use

Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Indesit WIE 87 (PL) Instruction for Use | Manualzz
Instrukcja obs³ugi
PRALKA
Spis treœci
PL
Polski,1
GB
English, 13
PL
Instalacja, 2-3
Rozpakowanie i wypoziomowanie, 2
Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 2-3
Pierwszy cykl prania, 3
Dane techniczne, 3
Opis pralki, 4-5
Panel kontrolny, 4
Wyœwietlacz (display), 5
Program “MEMO”, 5
Uruchomienie i Programy, 6
Krótko mówi¹c: jak nastawiæ program, 6
Tabela programów, 6
Potrzeby indywidualne, 7
WIE 87
Regulowanie wirowania, 7
Programowanie delay timer, 7
Regulowanie temperatury, 7
Funkcje, 7
Œrodki pior¹ce i bielizna, 8
Szufladka na œrodki pior¹ce, 8
Cykl wybielania, 8
Przygotowanie bielizny, 8
Tkaniny wymagaj¹ce szczególnej dba³oœci, 8
Zalecenia i œrodki ostro¿noœci, 9
Ogólne zasady bezpieczeñstwa, 9
Usuwanie odpadów, 9
Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska, 9
Konserwacja, 10
Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego, 10
Czyszczenie pralki, 10
Czyszczenie szufladki na œrodki pior¹ce, 10
Czyszczenie drzwiczek i bêbna, 10
Czyszczenie pompy, 10
Kontrola rury doprowadzania wody, 10
Anomalie i œrodki zaradcze, 11
Serwis Techniczny, 12
Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego, 12
1
Instalacja
Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla
przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, oddania,
czy przeniesienia pralki w inne miejsce nale¿y
upewniæ siê, by przekazana zosta³a ona razem z
instrukcj¹, aby nowy w³aœciciel zapoznaæ siê móg³ z
dzia³aniem urz¹dzenia i odpowiednimi informacjami.
PL
Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi, gdy¿
zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji
oraz w³aœciwego i bezpiecznego u¿ytkowania pralki.
Rozpakowanie i wypoziomowanie
Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej
stabilnoœæ i zapobiega wibrowaniu, ha³asom i
przesuwaniu siê urz¹dzenia w czasie pracy. W
razie ustawienia na dywanie lub wyk³adzinie
dywanowej nale¿y tak wyregulowaæ nó¿ki, aby pod
pralk¹ pozostawa³a wolna przestrzeñ niezbêdna dla
wentylacji.
Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej
Pod³¹czenie rury pobierania wody
Rozpakowanie
1. Rozpakowaæ pralkê.
2. Sprawdziæ, czy nie dozna³a ona uszkodzeñ w
czasie transportu. Jeœli by³aby ona uszkodzona, nie
pod³¹czaæ jej i powiadomiæ sprzedawcê.
3. Odkrêciæ 3 œruby
ochronne, zamocowane
na czas transportu, oraz
zdj¹æ gumow¹ podk³adkê
z odpowiedni¹ rozpórk¹,
znajduj¹ce siê w tylnej
œcianie i (zobacz rysunek).
4. Zatkaæ otwory przy pomocy za³¹czonych do pralki
plastykowych zaœlepkek.
5. Zatkaæ przy pomocy za³¹czonej zaœlepki trzy otwory,
w których znajdowa³a siê wtyczka, umieszczone w
tylnej œcianie pralki, na dole z prawej strony.
6. Zachowaæ wszystkie te czêœci: gdyby okaza³o siê
konieczne przewiezienie pralki w inne miejsce,
powinny one zostaæ ponownie zamontowane.
Czêœci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla dzieci
Wypoziomowanie
1. Ustawiæ pralkê na p³askiej i twardej pod³odze;
nie opieraæ jej o œciany, meble itp.
2. Jeœli pod³oga nie jest
dok³adnie pozioma,
nale¿y wypoziomowaæ
pralkê, dokrêcaj¹c lub
odkrêcaj¹c przednie
nó¿ki (zobacz rysunek).
K¹t nachylenia,
zmierzony na górnym
blacie pralki, nie
powinien przekraczaæ 2°.
2
A
1. Wsun¹æ uszczelkê A
do koñcówki rury
pobierania wody i
przykrêciæ j¹ do kurka
zimnej wody o
gwintowanym otworze
3/4'' (zobacz rysunek).
Przed pod³¹czeniem
upuœciæ wodê, a¿
bêdzie zupe³nie czysta
i przeŸroczysta.
2. Pod³¹czyæ rurê
pobierania wody do
pralki, przykrêcaj¹c j¹
do odpowiedniego
otworu pobierania
wody, znajduj¹cego siê
w tylnej œcianie pralki,
z prawej strony u góry
(zobacz rysunek).
3. Zwróciæ uwagê, by na rurze nie by³o zgiêæ ani
œciœniêæ.
Ciœnienie hydrauliczne kurka powinno mieœciæ siê
w przedziale podanym w tabeli Danych technicznych
(zobacz na s¹siedniej stronie).
Jeœli rura doprowadzania wody okaza³aby siê za
krótka, nale¿y zwróciæ siê do wyspecjalizowanego
sklepu lub do upowa¿nionego fachowca.
Pod³¹czenie rury usuwania wody
PL
wielokrotnych.
Kabel nie powinien mieæ zgiêæ ani nie powinien byæ
zgnieciony.
Instalacja
65 - 100 cm
Pod³¹czyæ rurê usuwania
wody, bez zginania jej,
do przewodu œciekowego
lub do œcieku w œcianie,
które powinny znajdowaæ
siê na wysokoœci od 65
do 100 cm od pod³ogi;
Nie u¿ywaæ przed³u¿aczy ani wtyczek
Kabel zasilania elektrycznego mo¿e byæ wymieniony
wy³¹cznie przez upowa¿nionego technika specialistê.
Przed wprowadzeniem wtyczki do gniazdka nale¿y
upewniæ siê, czy:
• gniazdko ma odpowiednie uziemnienie i czy
odpowiada obowi¹zuj¹cym przepisom;
• gniazdko odpowiada wtyczce pralki. W
przeciwnym razie nale¿y wymieniæ gniazdko lub
wtyczkê.
Nie nale¿y instalowaæ pralki na otwartym
Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne
powinno byæ ³atwo dostêpne.
Wymiary
szeroko Ͼ cm 59 ,5
w y sok oϾ cm 85
g³êb ok oœæ cm 5 3,5
PojemnoϾ
od 1 do 5 k g
Dane pr¹du
elektrycznego
N ap iêcie 2 20 /2 30 V olt 5 0 H z
mak sym alna m oc p ob ierana 18 50 W
Dane sieci
wodoci¹gowej
Maksymalne ciœnienie 1 MPa (10 barów )
ciœnienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów )
po jemn oœæ b êb na 4 6 litrów
SzybkoϾ wirowania
do 80 0 o bro tó w n a minu tê
Programy kontrolne
zgodnie z przepisami
IEC456
pro gram 2; temp eratura 60°C ;
wykonane przy 5 kg za³adowanej bielizny.
U rz¹dzenie to zosta³o w yprodukow ane
zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG :
- 73 /23 /C E E z d n. 1 9/02 /7 3 (o N iskim
N ap iêciu) w raz z kolejn ymi zm ianami
- 89 /33 6/C E E z dn . 03/0 5/89
(o K ompatybilnoœci Elektromagnetycznej)
w raz z kolejnymi zmianami
- 2002/96 C E
Serwis
techniczny
powietrzu, nawet jeœli miejsce to jest chronione
daszkiem, gdy¿ wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie
deszczu i burz, jest bardzo niebezpieczne.
W IE 8 7
Nieprawid³owoœci
w dzia³aniu
• napiêcie pr¹du elektrycznego w sieci zgodne jest
z danymi podanymi w tabeli Danych Technicznych
(zobacz obok);
Model
Konserwacja
• gniazdko jest w stanie wytrzymaæ obci¹¿enie
maksymalnej mocy urz¹dzenia, podanej w tabeli
Danych Technicznych (zobacz obok);
Dane techniczne
Zasady
ostro¿noœci
Pod³¹czenia elektryczne
Po zainstalowaniu, zanim zacznie siê u¿ywaæ pralki,
nale¿y wykonaæ jeden cykl prania ze œrodkiem pior¹cym,
lecz bez bielizny, nastawiaj¹c program na 90°C bez
prania wstêpnego.
Œrodki pior¹ce
Odradza siê u¿ywanie rur-przed³u¿aczy; jeœli
przed³u¿acz jest jednak konieczny, powinien mieæ on
ten sam przekrój, co rura oryginalna, i nie powinien
przekraczaæ 150 cm d³ugoœci.
Pierwszy cykl prania
Programy
lub oprzeæ j¹ na brzegu
zlewu lub wanny,
przymocowuj¹c do kranu
za³¹czony do pralki
prowadnik (zobacz
rysunek). Wolny koniec
rury usuwania wody nie
powinien pozostawaæ
zanurzony w wodzie.
Opis
Uwaga! Producent uchyla siê od wszelkiej
odpowiedzialnoœci, jeœli nie przestrzega siê powy¿szych
zasad.
3
Opis pralki
Panel kontrolny
Przycisk
Przyciski
PL
FUNKCYJNE
START/RESET
Przycisk
W£¥CZENIE/
WY£¥CZENIE
Wyœwietlacz
(display)
Szufladka œrodków pior¹cych
Pokrêt³o
Przycisk
Przycisk
WIROWANIE
Szufladka na œrodki pior¹ce S³u¿y do wsypania
œrodków pior¹cych i dodatkowych (zobacz str. 8).
Przycisk WIROWANIE s³u¿y do regulowania
szybkoœci wirowania, a¿ do jego ca³kowitego
wykluczenia (zobacz str. 7).
Przycisk DELAY TIMER s³u¿y do opóŸnienia
uruchomienia nastawionego programu, a¿ do 24
godzin maksymalnie (zobacz str. 7).
Przycisk TEMPERATURA s³u¿y do zmienienia
temperatury prania (zobacz str. 7).
Wyœwietlacz (display) s³u¿y do programowania
pralki i do kontrolowania stanu zaawansowania
cyklu prania (zobacz s¹siedni¹ stronê).
4
TEMPERATURA
Przycisk
DEALY TIMER
Przyciski FUNKCYJNE: s³u¿¹ do wybrania
po¿¹danych funkcji. Przycisk odnosz¹cy siê do
wybranej funkcji zaœwieci siê po jej nastawieniu.
Przycisk START/RESET s³u¿y do uruchamiania
programów lub do anulowania b³êdnie
nastawionych.
Przycisk W£¥CZANIE/WY£¥CZANIE s³u¿y do
w³¹czania i wy³¹czania pralki.
Pokrêt³o s³u¿y do wybierania programów.
W czasie trwania programu pokrêt³o pozostaje
nieruchome.
Wyœwietlacz (display)
Jest on przydatny przy programowaniu urz¹dzenia (zobacz str. 7), a tak¿e dostarcza informacji na temat cyklu
prania.
PL
Instalacja
Po przyciœniêciu przycisku START/RESET w celu
uruchomienia programu na ekraniku pokazywany
bêdzie przybli¿ony czas pozostaj¹cy do
zakoñczenia cyklu prania. Jeœli zaprogramowane
zosta³o opóŸnione uruchomienie (Delay Timer,
zobacz str. 7), zostanie to uwidocznione.
Opis
Programy
Œrodki pior¹ce
Zablokowane drzwiczki pralki:
Zapalony symbol oznacza, ¿e okr¹g³e drzwiczki pralki s¹ zablokowane, by zapobiec przypadkowemu ich otworzeniu.
Aby unikn¹æ uszkodzenia pralki, nale¿y odczekaæ, a¿ symbol ten zgaœnie, zanim przyst¹pi siê do otwierania
drzwiczek pralki.
Po zakoñczeniu programu wyœwietlony zostaje napis END.
Zasady
ostro¿noœci
W razie nieprawid³owoœci pojawia siê kod b³êdu, na przyk³ad: F-01, który nale¿y podaæ Serwisowi Obs³ugi
Technicznej(zobacz str. 12).
Konserwacja
Nieprawid³owoœci
w dzia³aniu
Program “MEMO”
Serwis
techniczny
Program ten pozwala na zmemoryzowanie ulubionego lub najczêœciej u¿ywanego cyklu prania.
Wystarczy nastawiæ po¿¹dany program i po jego uruchomieniu ustawiæ POKRÊT£O w pozycji
; cykl
zostanie automatycznie zmemoryzowany i na ekraniku pojawi siê napis “MEMO”, który bêdzie migota³ przez
kilka sekund.
Przy kolejnych praniach mo¿na uruchomiæ cykl “MEMO” ustawiaj¹c po prostu POKRÊT£O w pozycji
;
dane dotycz¹ce temperatury/wirowania/opóŸnienia mo¿na wyœwietliæ, przyciskaj¹c odpowiadaj¹ce im
przyciski, mo¿na je równie¿ zmieniæ, lecz zmiana ta wa¿na bêdzie tylko dla cyklu w toku i nie zostanie
zmemoryzowana w cyklu “MEMO”.
Jeœli chce siê zmemoryzowaæ nowy cykl prania, nale¿y powtórzyæ opisane powy¿ej operacje.
5
Uruchomienie i Programy
Krótko mówi¹c: jak nastawiæ program
PL
5. Wsypaæ œrodek pior¹cy i œrodki dodatkowe
(zobacz str. 8).
6. Uruchomiæ program, przyciskaj¹c przycisk START/
RESET.
Aby anulowaæ program, nale¿y trzymaæ przyciœniêty
przycisk START/RESET przez conajmniej 2 sekundy.
7. Po zakoñczeniu programu pojawia siê napis END.
Wyj¹æ bieliznê i pozostawiæ drzwiczki przymkniête,
aby bêben móg³ wyschn¹æ.
8. Wy³¹czyæ pralkê, przyciskaj¹c przycisk
.
1. W³¹czyæ pralkê, przyciskaj¹c przycisk
.
2. Za³adowaæ bieliznê i zamkn¹æ drzwiczki pralki.
3. Wybraæ przy pomocy pokrêt³a po¿¹dany program.
Na wyœwietlaczu pojawi siê przewidywany czas
prania. Temperatura i wirowanie nastawiane s¹
automatycznie w zale¿noœci od wybranego
programu (aby je zmieniæ, zobacz str. 7).
4. Wybraæ ewentualne funkcje (zobacz str. 7).
Tabela programów
R o d z a j tk a n in y o r a z sto p ie ñ
z a b r u d z e n ia
P rogr.
T em p era tu r a
1
9 0 °C
2
Œ r o d e k p io r ¹ c y
C zas
O p c ja
Œrodek
trw an ia
W y b ie la n ie /
zm iêkczaj¹cy
cy k lu
W y b ie la c z
(m in u ty )
O p is c y k lu p r a n ia
p r a n ie
w s tê p n e
P ra n ie
w ³a œ c iw e
•
•
•
9 0 °C
•
•
2
6 0 °C
•
•
2
4 0 °C
•
•
3
4 0 °C
•
•
4
6 0 °C
•
•
D e lik a tn e
75
4
4 0 °C
•
•
D e lik a tn e
60
W e ³n a
5
4 0 °C
•
•
50
U brania i tkaniny w yj¹tkow o delikatne
(firanki, jedw ab, w iskoza itp.)
6
3 0 °C
•
•
45
7
6 0 °C
•
•
65
8
4 0 °C
•
•
55
9
4 0 °C
•
•
45
P ra n ie , p ³u k a n ia i d e lik a tn e
w iro w an ia
10
3 0 °C
•
•
30
P ra n ie , p ³u k a n ia i d e lik a tn e
w iro w an ia
B u ty s p o rto w e
(M A K S Y M . 2 p a ry .)
11
3 0 °C
•
•
50
T kan in y i ubran ia sp orto w e
(D resy, sp od en k i itp .)
12
3 0 °C
•
•
60
S ta n d a r d
B ielizn a bia³a siln ie zab rudzona
(p oœciel, obru sy itp .)
B ielizn a bia³a siln ie zab rudzona
(p oœciel, obru sy itp .)
B ielizn a bia³a i kolorow a,
w ytrzy m a³a, m ocn o zab rudzona
B ielizn a bia³a i kolorow a, delikatn a,
m ocn o zabrudzona
B ielizna bia³a, s³abo zabrudzona oraz
kolorow a delikatna (koszule, bluzki itp.)
T kaniny syntetyczne o w ytrzym a³ych
kolorach, silnie zabrudzone (bielizna
dla niem ow l¹t itp.)
T kaniny syntetyczne o w ytrzym a³ych
kolorach, silnie zabrudzone (bielizna
dla niem ow l¹t itp.)
135
D e lik a tn e /
T ra d y c y jn e
D e lik a tn e /
T ra d y c y jn e
D e lik a tn e /
T ra d y c y jn e
D e lik a tn e /
T ra d y c y jn e
125
110
105
70
P ran ie w stêp n e, p ran ie w ³aœciw e,
p ³u k an ia, w iro w an ia p o œred n ie i
koñ co w e
P ran ie, p ³uk an ia, w irow an ia p o
œredn ie i ko ñcow e
P ran ie, p ³uk an ia, w irow an ia p o
œredn ie i ko ñcow e
P ran ie, p ³uk an ia, w irow an ia p o
œredn ie i ko ñcow e
P ran ie, p ³uk an ia, w irow an ia p o
œredn ie i ko ñcow e
P ra n ie , p ³u k a n ia , fu n k c ja
p rz e c iw g n ie c e n iu lu b d e lik a tn e
w iro w an ia
P ra n ie , p ³u k a n ia , fu n k c ja
p rz e c iw g n ie c e n iu lu b d e lik a tn e
w iro w an ia
P ran ie, p ³uk an ia , fun k cja p rzeciw
gn iecen iu i d elikatn e w irow an ia
P ran ie, p ³uk an ia, fu n kcja p rzeciw
gn iecen iu lub sp u st w o d y
T im e 4 y o u
B ielizn a bia³a i kolorow a,
w ytrzy m a³a, m ocn o zab rudzona
B ielizna bia³a, s³abo zabrudzona oraz
kolorow a delikatna (koszule, bluzki itp.)
T k an in y sy n te ty c zn e o d elik atn y ch
k o lo ra ch (w szy stk ie ro d za je
b ie liz n y , le k k o za b ru d zo n e j)
T k an in y sy n te ty c zn e o d elik atn y ch
k o lo ra ch (w szy stk ie ro d za je
b ie liz n y , le k k o za b ru d zo n e j)
P ran ie,
œredn ie
P ran ie,
œredn ie
p ³uk an ia, w irow an ia p o
i ko ñcow e
p ³uk an ia, w irow an ia p o
i ko ñcow e
Sp ort
MEMO
P ran ie w zim n ej w o dzie (bez
œro dka pior¹cego), pran ie,
p ³u k an ia i delik atn e w irow an ia
P ra n ie , p ³u k a n ia , w iro w an ia p o
œ re d n ie i k o ñ c o w e
P o z w a la n a z m e m o ry z o w a n ie k a ¿ d e g o ty p u p ra n ia (zobacz str. 5).
P R O G R A M Y C Z E ΠC IO W E
P ³u k a n ie
•
D e lik a tn e /
T ra d y c y jn e
P ³u k a n ia i w iro w an ia
W iro w a n ie
S p u st w o d y i w iro w an ia
S p u st w o d y
S p u st w o d y
Uwagi
-Przy programach 7 - 8 zaleca siê, by za³adowana bielizna nie przekracza³a 3,5 kg.
-Przy programie 12 zaleca siê, by ³adunek nie przekracza³ 2 kg.
-Opis funkcji przeciw gnieceniu siê tkanin, zobacz £atwiejsze prasowanie, na nastêpnej stronie. Podane w
tabeli dane maj¹ charakter przybli¿ony.
Program specjalny
Pranie codzienne (program 10 dla tkanin syntetycznych) przeznaczony jest do prania bielizny ma³o zabrudzonej w
krótkim czasie: trwa tylko 30 minut i pozwala dziêki temu na zaoszczêdzenie energii i czasu. Nastawiaj¹c program
(10 o temperaturze 30°C) mo¿na razem wypraæ ró¿nego rodzaju tkaniny (z wyj¹tkiem we³ny i jedwabiu), przy
maksymalnym za³adunku do 3kg. Zalecamy stosowanie p³ynnego œrodka pior¹cego.
6
Potrzeby indywidualne
Regulowanie wirowania
Przyciski FUNKCYJNE
Jeœli w chwili w³¹czenia urz¹dzenia POKRÊT£O ustawione jest na
zapali siê sta³ym
programie, który przewiduje wirowanie, symbol
œwiat³em. Po przyciœniêciu przycisku
pokazana zostanie
maksymalna szybkoϾ wirowania dozwolona dla wybranego
programu i symbol
bêdzie migota³. Przyciskaj¹c go nadal,
szybkoœæ wirowania obni¿a siê a¿ do OFF, co wskazuje ca³kowite
wykluczenie wirowania (przyciskaæ nadal, aby zwiêkszyæ szybkoœæ
wirowania); wybraæ po¿¹dan¹ szybkoœæ; po oko³o 2 sekundach
wybór zostanie przyjêty przez pralkê: symbol
bêdzie siê pali³
sta³ym œwiat³em. Regulowanie wirowania mo¿liwe jest przy
wszystkich programach z wyj¹tkiem 6 oraz Opró¿nienie z wody.
PL
Instalacja
Opis
Programowanie delay timer
Programy
Po przyciœniêciu przycisku
na ekraniku pojawi siê napis
OFF i odpowiedni symbol zacznie migotaæ.
Przyciskaj¹c nadal przycisk, pojawi siê napis “1h” to znaczy
opóŸnienie uruchomienia o jedn¹ godzinê i tak dalej a¿ do 24h;
zatrzymaæ siê na po¿¹danym “opóŸnieniu”, po oko³o 2
sekundach wybór zostaje przyjêty przez pralkê, a na ekraniku
pojawi siê czas przewidziany dla nastawionego programu i
pozostaje zapalony. Po przyciœniêciu przycisku START/RESET pojawi siê wartoœæ wybranego
symbol
“opóŸnienia”, które zmniejsza siê co godzinê, a¿ do uruchomienia siê pralki; na tym etapie mo¿na jeszcze
zmieniæ wielkoœæ “opóŸnienia”, lecz tylko na mniejsze. Delay Timer mo¿e byæ nastawiony przy wszystkich
programach.
Œrodki pior¹ce
Regulowanie temperatury
Jeœli w chwili w³¹czenia urz¹dzenia POKRÊT£O ustawione jest na programie, który przewiduje regulacjê temperatury,
zaœwieci siê sta³ym œwiat³em. Po przyciœniêciu przycisku
pokazana zostanie maksymalna dozwolona
symbol
temperatura dla wybranego programu i symbol
bêdzie migota³. Przyciskaj¹c go nadal, temperatura obni¿a siê a¿
do OFF, co wskazuje pranie w zimnej wodzie (przyciskaæ nadal, aby powróciæ do wy¿szej temperatury); zatrzymaæ
siê na po¿¹danej temperaturze; po oko³o 2 sekundach wybór zostanie przyjêty przez pralkê: symbol
zapali siê
sta³ym œwiat³em. Temperaturê regulowaæ mo¿na przy wszystkich programach prania.
Zasady
ostro¿noœci
Funkcje
E fe k t
U w a g i d o ty c z ¹ ce u ¿ y c ia
Opcja
aktywna przy
programach:
Nale¿y pamiêtaæ o dodaniu wybielacza do dodatkowego pojemnika 4 (zobacz str. 8).
Funkcji tej nie mo¿na nastaw iæ razem z funkcj¹ £A TW IEJSZE PRA SOW A N IE.
W ybielanie
C ykl w ybielania
pomocny przy
usuw aniu
w ytrzyma³ych plam.
2, 3, 4,
P³ukania.
Z w iê k sz a
sk u te c z n o Ͼ
p ³u k a n ia .
Z a le c a siê sto so w a n ie te j o p c ji p rz y p ra lc e z a ³a d o w a n e j d o p e ³n a lu b
p rz y d u ¿ e j ilo œc i u ¿ y te g o œro d k a p io r¹ c e g o .
1, 2, 3, 4,
7, 8, 9, 11, 12,
P³ukania.
P ³u k a n ie
d o d a tk o w e
£atw iejsze
prasow anie
3, 4, 5, 6, 7,
8, 9
P³ukania.
Serwis
techniczny
Zmniejsza gniecenie
siê tkanin, u³atw iaj¹c
prasow anie.
P o n a sta w ie n iu te j fu n k c ji p ro g ra m y 4 , 5 , 6 z o sta j¹ p rz e rw a n e z
b ie liz n ¹ n a m o c z o n ¹ w w o d z ie (F u n k c ja p rz e c iw g n ie c e n iu ) i
o d p o w ie d n i p rz y c isk z a c z n ie m ig o ta æ .
- aby zakoñczyæ cykl prania, nale¿y przycisn¹æ przycisk ST A R T /RE SE T lub
p rz y c isk £A TW IEJSZE PRA SOW A N IE .
- aby w ykonaæ tylko opró¿nienie z w ody, ustaw iæ pokrêt³o na odpow iednim
symbolu
i przycisn¹æ przycisk ST A RT /R E SE T .
Nieprawid³owoœci
w dzia³aniu
F u n k c je
Konserwacja
Ró¿ne funkcje, w jakie wyposa¿ona jest pralka, pozwalaj¹ na osi¹gniêcie po¿¹danych rezultatów prania. Aby
uaktywniæ poszczególne funkcje, nale¿y postêpowaæ w nastêpuj¹cy sposób:
1. przycisn¹æ odpowiadaj¹cy po¿¹danej funkcji przycisk, zgodnie z poni¿sz¹ tabel¹;
2. zaœwiecenie siê odpowiedniego przycisku oznacza, ¿e funkcja jest aktywna.
Uwaga: Szybkie migotanie przycisku oznacza, ¿e danej funkcji nie mo¿na nastawiæ przy wybranym programie.
Jeœli nastawiona zostanie funkcja sprzeczna z uprzednio wybran¹ inn¹ funkcj¹, tylko jeden wybór bêdzie przyjêty.
F u n k c ji te j n ie m o ¿ n a n a sta w iæ ra z e m z fu n k c j¹ W Y B IE L A N IE .
7
Œrodki pior¹ce i bielizna
Szufladka na œrodki pior¹ce
PL
Dobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ od
w³aœciwego dozowania œrodka pior¹cego: wsypuj¹c
go za du¿o, wcale nie poprawia siê wydajnoœci
prania, lecz przyczynia siê do odk³adania siê
nalotów na wewnêtrznych czeœciach pralki i do
zanieczyszczania œrodowiska.
4
1
2
3
Wysun¹æ szufladkê i
wsypaæ do niej œrodki
pior¹ce i dodatkowe w
nastêpuj¹cy sposób
przegródka 1: Œrodek pior¹cy do prania
wstêpnego (w proszku)
Przed wsypaniem proszku sprawdziæ, czy nie zosta³
wstawiony pojemniczek dodatkowy 4.
przegródka 2: Œrodek pior¹cy do prania w³aœciwego
(w proszku lub w p³ynie)
P³ynny œrodek do prania wlewa siê tu¿ przed
uruchomieniem.
przegródka 3: Œrodki dodatkowe (zmiêkczaj¹ce, itp.)
Œrodek zmiêkczaj¹cy nie powinien wyp³ywaæ poza kratkê.
pojemniczek dodatkowy 4: Wybielacz
Nie u¿ywaæ œrodków do prania rêcznego, poniewa¿
tworz¹ za du¿o piany.
Cykl wybielania
Tradycyjnego wybielacza u¿ywa siê do bia³ych
tkanin wytrzyma³ych, delikatnego – do tkanin
kolorowych, syntetycznych i do we³ny.
Wstawiæ za³¹czony do
praki dodatkowy
pojemniczek 4 do
przegródki 1.
Przy wlewaniu
wybielacza nie nale¿y
przekroczyæ poziomu
„max” wskazanego na
œrodkowej oœce
(zobacz rysunek).
Aby przeprowadziæ samo tylko wybielanie, nale¿y
wlaæ wybielacz do pojemniczka dodatkowego 4 i
nastawiæ program P³ukanie
.
Aby przeprowadziæ wybielanie w trakcie prania,
nale¿y wlaæ i wsypaæ odpowiednie œrodki pior¹ce i
dodatkowe, nastawiæ po¿¹dany program i uaktywniæ
funkcja Wybielanie (zobacz str. 7).
8
U¿ycie pojemniczka dodatkowego 4 wyklucza
mo¿liwoœæ prania wstêpnego. Nie mo¿na równie¿
przeprowadziæ wybielania przy programach 6
(Jedwab) oraz Pranie codzienne (zobacz str. 6).
Przygotowanie bielizny
• Podzieliæ bieliznê do prania wed³ug:
- rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce.
- kolorów: oddzieliæ bieliznê kolorow¹ od bia³ej.
• Opró¿niæ kieszenie i sprawdziæ guziki.
• Nie przekraczaæ wskazanego ciê¿aru bielizny
suchej:
Tkaniny wytrzyma³e: max 5 kg
Tkaniny syntetyczne: max 2,5 kg
Tkaniny delikatne: max 2 kg
We³na: max 1 kg
Ile wa¿y bielizna?
1
1
1
1
1
przeœcierad³o 400-500 gr.
pow³oczka na poduszkê 150-200 gr.
obrus 400-500 gr.
szlafrok 900-1.200 gr.
rêcznik 150-250 gr.
Tkaniny wymagaj¹ce szczególnej dba³oœci
Firanki: w³o¿yæ je z³o¿one do poszewki lub do
siatkowatego worka. Praæ same, nie przekraczaj¹c
po³owy za³adunku. Stosowaæ program 6, który
automatycznie wyklucza wirowanie.
Poduszki i kurtki: Jeœli wype³nione s¹ one pierzem
gêsim lub kaczym, mo¿na je praæ w pralce.
Wywróciæ na lew¹ stronê i za³adowaæ nie wiêcej ni¿
2-3 kg; powtórzyæ p³ukania jeden lub dwa razy i
stosowaæ delikatne odwirowanie.
We³na: Aby uzyskaæ dobre rezultaty prania,
nale¿y stosowaæ specjalny œrodek pior¹cy i nie
przekraczaæ 1 kg za³adunku.
Zalecenia i œrodki
ostro¿noœci
Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
• Pralki powinny u¿ywaæ wy³¹cznie osoby doros³e
i w sposób zgodny z podanymi w niniejszej
ksi¹¿eczce instrukcjami.
• Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za
kabel, lecz trzymaj¹c za wtyczkê.
• Nie dotykaæ usuwanej wody, gdy¿ mo¿e byæ ona
bardzo gor¹ca.
• W razie usterek nie nale¿y w ¿adnym wypadku
próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêœci
pralki, próbuj¹c samemu j¹ naprawiaæ.
• W czasie prania okr¹g³e drzwiczki pralki rozgrzewaj¹
siê.
• Przed w³o¿eniem bielizny sprawdziæ, czy bêben
jest pusty.
Usuwanie odpadów
• Wywabiaj¹c plamy odplamiaczem i
pozostawiaj¹c bieliznê namoczon¹ w wodzie
przed praniem, mo¿na zredukowaæ temperaturê
prania. Stosuj¹c program 60°C zamiast 90°C lub
program 40°C zamiast 60°C, mo¿na
zaoszczêdziæ a¿ do 50% energii.
• Dok³adne dozowanie œrodka pior¹cego w
zale¿noœci od twardoœci wody, stopnia
zabrudzenia i iloœci bielizny pozwala unikn¹æ jego
trwonienia i wychodzi na korzyœæ œrodowisku:
œrodki pior¹ce, mimo ¿e ulegaj¹ biodegradacji,
zawsze zawieraj¹ jednak sk³adniki, które
zak³ócaj¹ œrodowisko naturalne. Nale¿y równie¿
unikaæ, gdy jest to mo¿liwe, œrodka
zmiêkczaj¹cego.
• Dokonuj¹c prania póŸnym popo³udniem i
wieczorem, a¿ do wczesnych godzin rannych,
przyczynia siê do zmniejszenia obci¹¿enia
energetycznego elektrowni.
Opcja Delay Timer (zobacz str. 7) pomaga przy
takim zaprogramowaniu prania w czasie.
Serwis
techniczny
Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotyczaca
Zuzytych Elektrycznych i Elektronicznych
Urzadzen (WEEE) zaklada zakaz pozbywania sie
starych urzadzen domowego uzytku jako
nieposortowanych smieci komunalnych. Zuzyte
urzadzenia musza byc osobno zbierane i
sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania
oraz ponownego przetworzenia pewnych
komponentów i materialów. Pozwala to ograniczyc
zanieczyszczenie srodowiska i pozytywnie wplywa
na ludzkie zdrowie. Przekreslony symbol „kosza”
• Pranie wstêpne konieczne jest tylko w
przypadku bielizny bardo brudnej. Unikanie
prania wstêpnego pozwala na zaoszczêdzenie
œrodka pior¹cego; czasu, wody oraz od 5 do
15% energii.
Nieprawid³owoœci
w dzia³aniu
• Pozbywanie sie starych urzadzen
elektrycznych.
Oszczêdnoœæ œrodka pior¹cego, wody, energii i
czasu
• Aby nie trwoniæ zasobów, nale¿y u¿ywaæ pralki
za³adowanej do pe³na. Jedno za³adowane do
pe³na pranie, zamiast dwóch za³adowanych do
po³owy, pozwala na zaoszczêdzenie a¿ do 50%
energii.
Konserwacja
• Jeœli trzeba przenieœæ pralkê w inne miejsce,
nale¿y to robiæ bardzo ostro¿nie w kilka osób.
Nigdy nie nale¿y tego robiæ samemu, gdy¿
pralka jest bardzo ciê¿ka.
Technologia w s³u¿bie œrodowiska
Jeœli przez okr¹g³e drzwiczki pralki widaæ w czasie
prania ma³o wody, to dlatego, ¿e przy nowej
technologii Ariston wystarcza mniej ni¿ po³owa wody
do uzyskania maksymalnych rezultatów prania: zosta³
w ten sposób osi¹gniêty jeden z celów ochrony
œrodowiska.
Zasady
ostro¿noœci
• Skontrolowaæ zawsze, by dzieci nie zbli¿a³y siê
do pracuj¹cej pralki.
Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska
Œrodki pior¹ce
• W ¿adnym wypadku nie otwieraæ drzwiczek
pralki na si³ê: móg³by bowiem ulec uszkodzeniu
mechanizm zabezpieczaj¹cy drzwiczki przed
przypadkowym otworzeniem.
• Pozbycie siê starej pralki:
przed oddaniem jej na z³om nale¿y j¹
uniezdatniæ do u¿ytku odcinaj¹c kabel
elektryczny i wyjmuj¹c drzwiczki.
Programy
• Nie otwieraæ szufladki na œrodki pior¹ce w
trakcie prania.
Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z
w³adzami lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu
uzyskania informacji dotycz¹cych postêpowania
z ich zu¿ytymi urz¹dzeniami gospodarstwa
domowego.
Opis
• Nie dotykaæ pralki, stoj¹c przy niej boso lub
maj¹c rêce czy stopy mokre lub wilgotne.
umieszczony na produkcie przypomina klientowi
PL
o obowiazku specjalnego sortowania.
Instalacja
zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami
bezpieczeñstwa. Podajemy Wam poni¿sze
zalecenia, maj¹c na wzglêdzie Wasze
bezpieczeñstwo, i powinnieœcie je uwa¿nie
przeczytaæ.
• Jeœli bielizna ma byæ wyszuszona w suszarce,
nale¿y wybraæ wysok¹ szybkoœæ odwirowania.
Dobrze odwirowana z wody bielizna pozwala na
zaoszczêdzenie czasu i energii przy suszeniu.
9
Konserwacja
PL
Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego
Czyszczenie pompy
• Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu.
Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacji
hydraulicznej pralki oraz niebezpieczeñstwo
przecieków.
Pralka wyposa¿ona jest w pompê samooczyszczaj¹c¹,
która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Mo¿e
siê jednak zdarzyæ, ¿e ma³e przedmioty (monety,
guziki) wpadn¹ do przedsionka ochronnego pompy,
znajduj¹cego siê w jej dolnej czêœci.
• Wyj¹æ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem
do czyszczenia pralki oraz czynnoœci
konserwacyjnych.
Upewniæ siê, by cykl prania by³ zakoñczony i by
wtyczka by³a wyjêta z gniazdka.
Czyszczenie pralki
Aby dostaæ siê do przedsionka pompy:
Obudowê zewnêtrzn¹ i gumowe czêœci pralki nale¿y
myæ wilgotn¹ œciereczk¹ zmoczon¹ w wodzie z
myd³em. Nie stosowaæ rozpuszczalników ani ostrych
i œciernych œrodków czyszcz¹cych.
1. przy pomocy
œrubokrêtu odj¹æ panel
przykrywaj¹cy,
znajduj¹cy siê w
przedniej czêœci pralki
(zobacz rysunek);
Czyszczenie szufladki na œrodki pior¹ce
Wysun¹æ szufladkê,
unosz¹c j¹ lekko ku
górze i wyci¹gaj¹c na
zewn¹trz (zobacz
rysunek).
Wyp³ukaæ j¹ pod bie¿¹c¹
wod¹. Czynnoœæ tê
nale¿y powtarzaæ
stosunkowo czêsto.
2. odkrêciæ
przykrywkê, obracaj¹c
j¹ w kierunku
przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara
(zobacz rysunek): fakt,
¿e wyp³ynie trochê
wody, jest zjawiskiem
normalnym;
Czyszczenie drzwiczek i bêbna
• Nale¿y zawsze pozostawiaæ uchylone drzwiczki
pralki, aby zapobiec tworzeniu siê przykrych
zapachów.
3. dok³adnie wyczyœciæ wnêtrze;
4. ponownie przykrêciæ przykrywkê;
5. ponownie przymocowaæ panel, pamiêtaj¹c o
wsuniêciu zaczepów w odpowiednie otwory przed
dopchniêciem go do urz¹dzenia.
Kontrola rury doprowadzania wody
Przynajmniej raz do roku nale¿y skontrolowaæ rurê
doprowadzania wody. Jeœli widoczne s¹ na niej rysy
i pêkniêcia, nale¿y j¹ wymieniæ: w trakcie prania
du¿e ciœnienie mo¿e bowiem spowodowaæ jej nag³e
rozerwanie siê.
Nigdy nie instalowaæ rur u¿ywanych.
10
Anomalie i œrodki zaradcze
Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (zobacz str. 12) nale¿y sprawdziæ, czy
problemu tego nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ samemu, pomagaj¹c sobie poni¿szym wykazem.
Cykl prania nie zaczyna siê.
•
•
•
•
•
Drzwiczki nie s¹ dobrze zamkniête (na ekraniku pojawia siê napis DOOR).
Nie zosta³ przyciœniêty przycisk
.
Nie zosta³ przyciœniêty przycisk START/RESET.
Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty.
Nastawione zosta³o opóŸnione uruchomienie (Delay Timer, zobacz str. 7).
Pralka nie pobiera wody (Na
ekraniku pojawia siê napis H 2O).
•
•
•
•
•
•
Rura pobierania wody nie jest pod³¹czona do kurka.
Rura jest zgiêta.
Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty.
W domu brak jest wody.
Ciœnienie wody nie jest wystarczaj¹ce.
Nie zosta³ przyciœniêty przycisk START/RESET.
Pralka pobiera i usuwa wodê
bez przerwy.
• Rura usuwania wody nie zosta³a zainstalowana na wysokoœci od
65 do 100 cm od pod³ogi (zobacz str. 3).
• Koñcówka rury usuwania wody jest zanurzona w wodzie (zobacz str. 3).
• Usuwanie wody bezpoœrednio w œcianie nie posiada odpowietrznika.
Œrodki pior¹ce
• Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka, lub jest wsuniêta
niedostatecznie, tak ¿e nie ma kontaktu.
• W domu brak jest pr¹du.
Programy
Pralka siê nie w³¹cza.
Opis
Mo¿liwe przyczyny/Porady:
Instalacja
Nieprawid³owoœci w dzia³aniu:
PL
• Bêben, w chwili instalacji pralki, nie zosta³ odpowiednio
odblokowany (zobacz str. 2).
• Pralka nie jest ustawiona dok³adnie w poziomie (zobacz str. 2).
• Pralka jest wciœniêta miêdzy meble i œcianê (zobacz str. 2).
Z pralki wycieka woda.
• Rura doprowadzania wody nie jest dobrze przykrêcona (zobacz str. 2).
• Szufladka na œrodki pior¹ce jest zatkana (aby j¹ oczyœciæ, zobacz str. 10).
• Rura usuwania wody nie jest dobrze przymocowana (zobacz str. 3).
Tworzy siê zbyt wiele piany.
• Œrodek pior¹cy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na
opakowaniu musi byæ napisane: “do pralek”, “do prania rêcznego i
pralek” lub podobne).
• U¿yto za du¿o œrodka pior¹cego.
Serwis
techniczny
Pralka mocno wibruje w fazie
odwirowywania.
Nieprawid³owoœci
w dzia³aniu
• Program nie przewiduje usuwania wody: przy niektórych
programach nale¿y uruchomiæ je manualnie (zobacz str. 6).
• Zosta³a nastawiona funkcja £atwiejsze prasowanie: aby zakoñczyæ
program, nale¿y przycisn¹æ przycisk START/RESET (zobacz str. 7).
• Rura usuwania wody jest zgiêta (zobacz str. 3).
• Rura usuwania wody jest zatkana.
Konserwacja
Pralka nie usuwa wody i nie
odwirowuje.
Zasady
ostro¿noœci
Jeœli po skontrolowaniu tych pozycji nieprawid³owoœæ nadal siê
utrzymuje, nale¿y zamkn¹æ kurek dop³ywu wody, wy³¹czyæ pralkê i
wezwaæ Serwis Techniczny. Jeœli mieszkanie znajduje siê na
najwy¿szych piêtrach budynku, mo¿e zaistnieæ efekt “syfonu”, w
wyniku czego pralka nieustannie pobiera i usuwa wodê. W celu
wyeliminowania tej niedogodnoœci w handlu dostêpne s¹ specjalne
zawory.
11
Serwis Techniczny
Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego:
• Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samemu (zobacz str. 11);
• Ponownie nastawiæ program i sprawdziæ, czy problem zosta³ rozwi¹zany;
• W przypadku negatywnym skontaktowaæ siê z upowa¿nionym oœrodkiem Serwisu Technicznego
pod numerem podanym na karcie gwarancyjnej.
PL
Nigdy nie zwracaæ siê do nieupowa¿nionych techników.
Serwis
Techniczny
Nale¿y podaæ:
• rodzaj defektu;
• model urz¹dzenia (Mod.);
• numer seryjny (S/N).
Informacje te znajduj¹ siê na przymocowanej z ty³u pralki tabliczce znamionowej.
12
Instructions for use
WASHING MACHINE
Contents
GB
English
GB
Installation, 14-15
Unpacking and levelling, 14
Electric and water connections, 14-15
The first wash cycle, 15
Technical details, 15
Washing machine description, 16-17
Control panel, 16
Display, 17
“MEMO” Programme, 17
Starting and Programmes, 18
Briefly: how to start a programme, 18
Programme table, 18
Personalisations, 19
WIE 87
Setting the spin cycle, 19
Setting the Delay Timer, 19
Setting the temperature, 19
Functions, 19
Detergents and laundry, 20
Detergent dispenser, 20
Bleach cycle, 20
Preparing your laundry, 20
Special items, 20
Precautions and advice, 21
General safety, 21
Disposal, 21
Saving energy and respecting the environment, 21
Care and maintenance, 22
Cutting off the water or electricity supply, 22
Cleaning your appliance, 22
Cleaning the detergent dispenser, 22
Caring for your appliance door and drum, 22
Cleaning the pump, 22
Checking the water inlet hose, 22
Troubleshooting, 23
Service, 24
Before calling for Assistance, 24
13
Installation
Keep this instruction manual in a safe place for
future reference. Should the appliance be sold,
transferred or moved, make sure the instruction
manual accompanies the washing machine to inform
the new owner as to its operation and features.
GB
Read these instructions carefully: they contain vital
information on installation, use and safety.
Unpacking and levelling
Levelling your appliance correctly will provide it with
stability and avoid any vibrations, noise and shifting
during operation. If it is placed on a fitted or loose
carpet, adjust the feet in such a way as to allow
enough room for ventilation beneath the washing
machine.
Electric and water connections
Connecting the water inlet hose
Unpacking
1. Unpack the washing machine.
2. Check whether the washing machine has been
damaged during transport. If this is the case, do not
install it and contact your retailer.
3. Remove the three
protective screws and
the rubber washer with
the respective spacer,
situated on the rear of
the appliance (see
figure).
4. Seal the gaps using the plastic plugs provided.
5. Use the plug provided to seal the three holes
where the plug was housed, situated on the lower
right-hand side on the rear of your appliance.
6. Keep all the parts: you will need them again if the
washing machine needs to be moved to another
location.
Packaging materials are not children's toys.
Levelling
1. Install the washing machine on a flat sturdy floor,
without resting it up against walls, furniture cabinets
or other.
2. If the floor is not
perfectly level, compensate for any unevenness
by tightening or
loosening the adjustable
front feet (see figure);
the angle of inclination,
measured according to
the worktop, must not
exceed 2°.
14
A
1. Insert seal A into the
end of the inlet hose
and screw the latter
onto a cold water tap
with a 3/4 gas threaded
mouth (see figure).
Before making the
connection, allow the
water to run freely until
it is perfectly clear.
2. Connect the other end
of the water inlet hose to
the washing machine,
screwing it onto the
appliance's cold water
inlet, situated on the top
right-hand side on the
rear of the appliance
(see figure).
3. Make sure there are no kinks or bends in the
hose.
The water pressure at the tap must be within the
values indicated in the Technical details table
(on the next page).
If the water inlet hose is not long enough, contact
a specialist store or an authorised serviceman.
Do not use extensions or multiple sockets.
Connecting the drain hose
The power supply cable must never be bent or
dangerously compressed.
The power supply cable must only be replaced by
an authorised serviceman.
GB
Installation
65 - 100 cm
Connect the drain hose,
without bending it, to a
draining duct or a wall
drain situated between
65 and 100 cm from
the floor;
Warning! The company denies all liability if and when
these norms are not respected.
Technical details
Before plugging the appliance into the mains
socket, make sure that:
• the socket is earthed and in compliance with the
applicable law;
Dim ensions
5 9.5 cm w ide
8 5 cm h ig h
5 3,5 cm deep
Capacity
from 1 to 5 kg
Electric
connections
vo ltage 22 0 /2 3 0 Volts 5 0 Hz
max imu m abs o rbed pow er 1 85 0 W
Water
connections
maximu m pres s u re 1 MPa (1 0 bar)
min imu m pres s u re 0.0 5 M Pa (0.5 bar)
dru m capacity 4 6 litres
Spin speed
u p to 80 0 rpm
Control
program m es
according to
IEC456 directive
pro g ramme 2 ; temperatu re 6 0°C;
ru n w ith a lo ad o f 5 kg.
• the socket is able to sustain the appliance's
maximum power load indicated in the Technical
details table (on the right);
• the supply voltage is included within the values i
ndicated on the Technical details table
(on the right);
• the socket is compatible with the washing
machine's plug. If this is not the case, replace
the socket or the plug.
When the washing machine is installed, the mains
socket must be within easy reach.
Service
The washing machine should not be installed in an
outdoor environment, not even when the area is
sheltered, because it may be very dangerous to
leave it exposed to rain and thunderstorms.
T h is applian ce is co mplian t w ith th e
follo w in g Eu ro pean Comm u n ity
D irectives :
- 7 3/2 3/CEE o f 19 /0 2/7 3 (L ow
Vo ltage) an d s u bs equ en t am en dmen ts
- 8 9/3 36 /CEE o f 0 3 /05 /89
(Electromagn etic Co mpatibility) an d
s u bs equ en t amen dmen ts
- 2 00 2/9 6 CE
Troubleshooting
W IE 8 7
Care
M odel
Precautions
Electric connection
Detergents
We advise against the use of hose extensions; in
case of absolute need, the extension must have the
same diameter as the original hose and must not
exceed 150 cm in length.
Once the appliance has been installed, and before
you use it for the first time, run a wash cycle with
detergent and no laundry, setting the 90°C
programme without a pre-wash cycle.
Programmes
alternatively, place it
over the edge of a
basin, sink or tub,
fastening the duct
supplied to the tap (see
figure). The free end of
the hose should not be
underwater.
Description
The first wash cycle
15
Washing machine description
Control panel
FUNCTION
GB
Buttons
START/RESET
button
START/STOP
button
Display
Detergent dispenser
Control KNOB
TEMPERATURE
button
SPIN
button
Detergent dispenser to add detergent and fabric
softener (see page 20).
SPIN button to adjust the spin speed or exclude it
altogether (see page 19).
DELAY TIMER button to delay the start of the set
programme for a maximum period of 24 hours
(see page 19).
TEMPERATURE button to adjust the wash temperature (see page 19).
Display to programme the washing machine and
follow the wash cycle progress (see opposite page).
16
DELAY TIMER
button
FUNCTION buttons: to select the functions
available. The button corresponding to the function
selected will remain on.
START/RESET button to start the programmes or
cancel any incorrect settings.
START/STOP button to turn the washing machine
on and off.
Control knob to select the wash programmes.
The knob stays still during the cycle.
Display
GB
Installation
In addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 19), the display provides useful
information concerning the wash cycle.
Description
Once you have pressed the START/RESET button to
start the programme, the display will indicate the
amount of time left until the end of the wash cycle. If
a delayed start has been set (using the Delay Timer,
see page 19), the delay time will be indicated on the
display.
Programmes
Detergents
Door lock:
If the symbol is on, the washing machine door is locked to prevent it from being opened accidentally. To avoid
any damages, wait for the symbol to switch itself off before you open the appliance door.
At the end of the programme, the word END is displayed.
Precautions
In the event of an anomaly, an error code will appear, such as: F-01, which should be communicated to the
Service Centre (see page 24).
Care
Service
This programme allows you to store your favourite or most-used wash cycle.
; the
All you have to do is set the desired programme and, once it has started, turn the KNOB to position
wash cycle will be stored automatically and the word MEMO appears on the display, flashing for a few seconds.
; you will be able to
Subsequently, you can start the "MEMO" cycle by simply turning the KNOB to position
see the temperature/spin cycle/delay timer values by pressing the corresponding buttons; you will also be able to
modify them but this variation will only be valid for the programme in progress and it will not be stored in the
"MEMO" cycle.
If you want to store a new wash cycle, repeat the above-mentioned operations.
Troubleshooting
"MEMO" Programme
17
Starting and Programmes
Briefly: starting a programme
GB
5. Add the detergent and any fabric softener
(see page 20).
6. Start he programme by pressing the START/RESET
button.
To cancel it, keep the START/RESET button
pressed for at least 2 seconds.
7. When the programme has ended, the word END is
displayed. Take out your laundry and leave the
appliance door ajar to allow the drum to dry
thoroughly.
8. Turn the washing machine off by pressing button .
1. Turn the washing machine on by pressing button
.
2. Load your laundry into the washing machine and
shut the appliance door.
3. Set the knob to the desired programme. The
estimated duration of the selected programme is
displayed. The temperature and spin speed are
automatically set according to the programme
(to change them, see page 19).
4. Select any functions (see page 19).
Programme table
Typ e of fab ric and
d egree of soil
P rogra m m es
Tem p e rature
D etergent
Fabric
softener
prew as h
w as h
•
•
•
C ycle
Stain rem oval
length
D escrip tion of wash cycle
op tion/b leach
(m inutes)
S tandard
Extremely soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
Extremely soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
Heavily soiled whites and fast
colours
Heavily soiled whites and
delicate colours
Sligh tly soiled w hites and
delicate colou rs (sh irts,
ju mpers, etc.)
Heavily soiled fast colours
(baby linen, etc.)
Heavily soiled fast colours
(baby linen, etc.)
Pre-wash, wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
1
90 °C
2
90 °C
•
•
2
60 °C
•
•
2
40 °C
•
•
3
40 °C
•
•
D elicate/
Tradition al
70
4
60 °C
•
•
D elicate
75
4
40 °C
•
•
D elicate
60
W oo l
5
40 °C
•
•
50
Very delicate fabrics
(cu rtain s, silk, viscose, etc.)
6
30 °C
•
•
45
7
60 °C
•
•
65
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
8
40 °C
•
•
55
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
9
40 °C
•
•
45
10
30 °C
•
•
30
Sports shoes (MAX. 2 pairs)
11
30 °C
•
•
50
Cold w ash (w ithout detergents),
w ash cycle, rinse cycles, and
delicate spin cycle
Fabrics for sportsw ear
(Tracksuits, shorts, etc.)
12
30 °C
•
•
60
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
135
D elicate/
Tradition al
D elicate/
Tradition al
D elicate/
Tradition al
125
110
105
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Wash cycle, rin se cycles, anticrease or delicate spin cycle
Wash cycle, rin se cycles, anticrease or delicate spin cycle
W ash cycle, rin se cycles , an ticrease an d delicate spin cycle
W ash cycle, rin se cycles, an ticrease o r drain in g cycle
Tim e 4 yo u
Heavily soiled whites and fast
colours
Sligh tly soiled w hites and
delicate colou rs (sh irts,
ju mpers, etc.)
Delicate colours (all types of
slightly soiled garments)
Delicate colours (all types of
slightly soiled garments)
Wash cycle, rin se cycles,
delicate spin cycle
W ash cycle, rin se cycles an d
delicate spin cycle
S po rt
M EM O
A llo w s for an y w ash cycle to be stored (see page 17).
PAR TIAL P R OGR AM M E S
R in se
•
D elicate/
Tradition al
R in se cycles an d spin cycle
Spin
Draining and spin cycle
D rain
D rain in g
Notes
-For programmes 7 and 8, we advise against exceeding a wash load of 3.5 kg.
-For programme 12 we advise against exceeding a wash load of 2 kg.
-For the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative.
Special programme
Daily (programme 10 for Synthetics) is designed to wash lightly soiled garments in a short amount of time: it only lasts
30 minutes and allows you to save on both time and energy. By setting this programme (10 at 30°C), you can wash
different fabrics together (except for woollen and silk items), with a maximum load of 3 kg.
We recommend the use of liquid detergent.
18
Personalisations
FUNCTION buttons
Setting the spin cycle
Detergents
Setting the temperature
Programmes
Press the button
and you will see the word OFF on the
display, while the relative symbol flashes.
Press the button again and "1h" appears, that is, a delay of one
hour (this can reach up to 24h); stop on the "desired" delay;
after approximately 2 seconds the setting is accepted, following
which, the time for the set programme appears on the display
remains on.
and the symbol
If you now press the START/RESET button, the set "delay"
appears; this decreases every hour until the start of the cycle.
In this phase, the "delay" can only be modified by decreasing it.
The Delay Timer regulation is enabled with all programmes.
Description
Setting the Delay Timer
GB
Installation
If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned
appears. Press
on a programme with a spin cycle, a fixed
button
and the maximum spin speed allowed for the
programme set will be displayed, and the
icon flashes. Press
it again and the values lower until they reach OFF, which
indicates that the spin cycle has been excluded (press it again
to go back to the maximum value); stop on the desired speed,
after approximately 2 seconds the setting is accepted: the
symbol
remains fixed.
The spin cycle setting is enabled with all the programmes
except for 6 and the Draining cycle.
If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned on a programme for which the temperature
and the maximum temperature allowed for the
needs to be regulated, a fixed appears. Press button
programme set will be displayed and the
icon flashes. Press it again and the temperature lowers until it
reaches OFF, which indicates a cold wash cycle (press it again to go back to the maximum value); stop on the
desired value, after approximately 2 seconds the setting is accepted: the symbol
remains fixed.
The temperature adjustment is enabled with all wash programmes.
Precautions
Functions
Effect
Comments
Enabled with
programmes:
Stain
removal
Bleaching cycle
designed to
remove the
toughest stains.
Please remember to pour the bleach into extra compartment 4
(see page 20).
This function is incompatible with the EASY IRON function.
2, 3, 4,
Rinse cycle.
Extra Rinse
Increases the
efficiency of the
rinse.
Recommended when the appliance has a full load or with large
quantities of detergent.
1, 2, 3, 4, 7,
8, 9, 11, 12,
Rinse cycle.
When this function is set, programmes 4, 5, 6 will end, with the
laundry left to soak (Anti-crease), and the relative button flashes:
- to conclude the cycle, press the START/RESET button or the
EASY IRON button;
- to run the draining cycle alone, set the knob to the relative
symbol
and press the START/RESET button.
This function is incompatible with the STAIN REMOVAL function.
3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, Rinse
cycle.
Easy iron
This option
reduces the
amount of
creasing on
fabrics, making
them easier to
iron.
Troubleshooting
Function
Care
To enable a function:
1. press the button corresponding to the desired function, according to the table below;
2. the function is enabled when the corresponding button is illuminated.
Note: The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cannot be selected for the
programme set.
If you set a function that is incompatible with another function you selected previously, only the last one
selected will be enabled.
Service
19
Detergents and laundry
Detergent dispenser
GB
Good washing results also depend on the correct
dose of detergent: adding too much detergent won't
necessarily make for a more efficient wash, and may
in fact cause build up on the interior of your
appliance and even pollute the environment.
4
1
2
3
Open up the detergent
dispenser and pour in
the detergent and fabric
softener, as follows.
compartment 1: Detergent for pre-wash
(powder)
Before pouring in the detergent, make sure that
extra compartment 4 has been removed.
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in
immediately prior to the wash cycle start.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow from the grid.
extra compartment 4: Bleach
Do not use hand wash detergent because it may
form too much foam.
Bleach cycle
Traditional bleach should be used on sturdy
white fabrics, and delicate bleach for coloured
fabrics, synthetics and for wool.
Place extra
compartment 4,
provided, into
compartment 1.
When pouring in the
bleach, be careful not to
exceed the "max" level
indicated on the central
pivot (see figure).
To run the bleach cycle alone, pour the bleach into extra
compartment 4 and set the Rinse programme
.
To bleach during a wash cycle, pour in the detergent
and fabric softener, set the desired programme and
enable the Stain removal function (see page 19).
20
The use of extra compartment 4 excludes the
possibility of using the pre-wash cycle. In addition,
the bleach cycle cannot be run with programmes 6
(Silk) and Daily (see page 18).
Preparing your laundry
• Divide your laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label.
- the colours: separate coloured garments from
whites.
• Empty all pockets and check for loose buttons.
• Do not exceed the weight limits stated below,
which refer to the weight when dry:
Sturdy fabrics: max 5 kg
Synthetic fabrics: max 2.5 kg
Delicate fabrics: max 2 kg
Wool: max 1 kg
How much does your laundry weigh?
1
1
1
1
1
sheet 400-500 g
pillow case 150-200 g
tablecloth 400-500 g
bathrobe 900-1,200 g
towel 150-250 g
Special items
Curtains: fold curtains and place them in a pillow
case or mesh bag. Wash them separately without
exceeding half the appliance load. Use programme 6
which excludes the spin cycle automatically.
Quilted coats and windbreakers: if they are
padded with goose or duck down, they can be
machine-washed. Turn the garments inside out and
load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle
once or twice and using the delicate spin cycle.
Wool: for best results, use a specific detergent,
taking care not to exceed a load of 1 kg.
Precautions and advice
• This appliance has been designed for nonprofessional, household use and its functions must
not be changed.
• Disposing of an old washing machine:
before scrapping your appliance, cut the power
supply cable and remove the appliance door.
• This washing machine should only be used by
adults and in accordance with the instructions
provided in this manual.
Saving energy and respecting the
environment
• Never touch the washing machine when barefoot
or with wet or damp hands or feet.
• Do not open the detergent dispenser while the
appliance is in operation.
• Never force the washing machine door: this could
damage the safety lock mechanism designed to
prevent any accidental openings.
• Always keep children well away from the
appliance while in operation.
• The appliance door tends to get quite hot during
the wash cycle.
Disposal
• If you use your washing machine from late in the
afternoon until the early hours of the morning, you
will help reduce the electricity board's peak load.
The Delay Timer option (see page 19) helps to
organise your wash cycles accordingly.
• If your laundry has to be dried in a tumble dryer,
select a high spin speed. Having the least water
possible in your laundry will save you time and
energy in the drying process.
Service
• Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires
that old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected separately
in order to optimise the recovery and recycling of the
materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment.
• Use the correct quantity of detergent depending
on the water hardness, how soiled the garments
are and the amount of laundry you have, to avoid
wastage and to protect the environment: despite
being biodegradable, detergents do contain
ingredients that alter the natural balance of the
environment. In addition, avoid using fabric
softener as much as possible.
Troubleshooting
• Before loading your laundry into the washing
machine, make sure the drum is empty.
• Treating stains with a stain remover or leaving
them to soak before washing will cut down the
need to wash them at high temperatures. A
programme at 60°C instead of 90°C or one at
40°C instead of 60°C will save up to 50% on
energy.
Care
• Should it have to be moved, proceed with the
help of two or three people and handle it with the
utmost care. Never try to do this alone, because
the appliance is very heavy.
• The pre-wash cycle is only necessary on
extremely soiled garments. Avoiding it will save on
detergent, time, water and between 5 and 15%
energy.
Precautions
• In the event of a malfunction, do not under any
circumstances touch internal parts in order to
attempt repairs.
Saving on detergent, water,
energy and time
• To avoid wasting resources, the washing machine
should be used with a full load. A full load instead
of two half loads allows you to save up to 50% on
energy.
Detergents
• Do not touch the drain water as it could reach
very high temperatures.
Environmentally-friendly technology
If you only see a little water through your appliance
door, this is because thanks to the latest technology,
your washing machine only needs less than half the
amount of water to get the best results: an objective
reached to respect the environment.
Programmes
• Do not pull on the power supply cable to unplug
the appliance from the electricity socket. Pull the
plug out yourself.
GB
Description
General safety
The crossed out "wheeled bin" symbol on the
product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance it must be separately
collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Installation
The washing machine was designed and built in
compliance with the applicable international safety
regulations. The following information is provided for
your safety and should consequently be read
carefully.
21
Care and maintenance
Cutting off the water or electricity
supply
GB
• Turn off the water tap after every wash. This will
limit the wear of your appliance's water system
and also prevent leaks.
• Unplug your appliance when cleaning it and
during all maintenance operations.
Cleaning your appliance
The exterior and rubber parts of your appliance can
be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm
soapy water. Do not use solvents or abrasives.
Cleaning the detergent dispenser
Remove the dispenser
by pulling it out (see
figure).
Wash it under running
water; this operation
should be repeated
frequently.
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning
pump that does not require any maintenance.
Sometimes, small items (such as coins or buttons)
may fall into the pre-chamber that protects the
pump, situated in the lower part of the same.
Make sure the wash cycle has ended and unplug
the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdriver,
remove the cover panel
on the lower front of the
washing machine (see
figure);
2. unscrew the lid
rotating it anticlockwise (see figure): a
little water may trickle
out. This is perfectly
normal;
Caring for your appliance door and
drum
• Always leave the appliance door ajar to prevent
unpleasant odours from forming.
3. clean the interior thoroughly;
4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the
appliance.
Checking the water inlet hose
Check the water inlet hose at least once a year. If
you see any cracks, replace it immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong and
a cracked hose could easily split open.
Never use hoses that have already been used.
22
Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 24), make sure the problem
can't easily be solved by consulting the following list.
The wash cycle won't start.
• The appliance door is not shut properly (the word DOOR is
displayed).
• The
button has not been pressed.
• The START/RESET button has not been pressed.
• The water tap is not turned on.
• A delayed start has been set (using the Delay Timer, see page 19).
The washing machine fails to
load water (The wording H2O is
displayed).
•
•
•
•
•
•
The washing machine
continuously loads and unloads
water.
• The drain hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor
(see page 15).
• The free end of the hose is underwater (see page 15).
• The wall drainage system doesn't have a breather pipe.
The water inlet hose is not connected to the tap.
The hose is bent.
The water tap is not turned on.
There is a water shortage.
The water pressure is insufficient.
The START/RESET button has not been pressed.
• The drum was not unblocked correctly during installation (see page 14).
• The washing machine is not level (see page 14).
• The washing machine is closed in between furniture cabinets and
the wall (see page 14).
The washing machine leaks.
• The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 14).
• The detergent dispenser is obstructed (to clean it, see page 22).
• The drain hose is not secured properly (see page 15).
There is too much foam.
• The detergent is not suitable for machine washing (it should bear
the definition "for washing machines" or "hand and machine wash",
or the like).
• You used too much detergent.
Service
The washing machine vibrates
too much during the spin cycle.
Troubleshooting
• The programme does not foresee the draining: some programmes
require enabling the draining manually (see page 18).
• The Easy iron option is enabled: to complete the programme, press
the START/RESET button (see page 19).
• The drain hose is bent (see page 15).
• The drain duct is clogged.
Care
The washing machine does not
drain or spin.
Precautions
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap,
switch the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on one of
the upper floors of a building, there may be drain trap problems causing the
washing machine to load and unload water continuously. In order to avoid
such an inconvenience, special anti-drain trap valves are available in shops.
Detergents
• The appliance is not plugged into the socket, or not enough to
make contact.
• There has been a power failure.
Programmes
The washing machine won't
start.
Description
Possible causes/Solution:
Installation
Problem
GB
23
Service
195042406.01
09/2005 - Xerox Business Services
Before calling for Assistance:
• Check whether you can solve the problem on your own (see page 23);
• Restart the programme to check whether the problem has been solved;
• If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number
provided on the guarantee certificate.
GB
Always request the assistance of authorised servicemen.
Service
Notify the operator of:
• the type of problem;
• the appliance model (Mod.);
• the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.
24

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement