advertisement
▼
Scroll to page 2
of 24
Instrukcja obs³ugi PRALKA Spis treci PL Polski,1 GB English, 13 PL Instalacja, 2-3 Rozpakowanie i wypoziomowanie, 2 Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej, 2-3 Pierwszy cykl prania, 3 Dane techniczne, 3 Opis pralki, 4-5 Panel kontrolny, 4 Wywietlacz (display), 5 Program MEMO, 5 Uruchomienie i Programy, 6 Krótko mówi¹c: jak nastawiæ program, 6 Tabela programów, 6 Potrzeby indywidualne, 7 WIE 87 Regulowanie wirowania, 7 Programowanie delay timer, 7 Regulowanie temperatury, 7 Funkcje, 7 rodki pior¹ce i bielizna, 8 Szufladka na rodki pior¹ce, 8 Cykl wybielania, 8 Przygotowanie bielizny, 8 Tkaniny wymagaj¹ce szczególnej dba³oci, 8 Zalecenia i rodki ostro¿noci, 9 Ogólne zasady bezpieczeñstwa, 9 Usuwanie odpadów, 9 Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska, 9 Konserwacja, 10 Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego, 10 Czyszczenie pralki, 10 Czyszczenie szufladki na rodki pior¹ce, 10 Czyszczenie drzwiczek i bêbna, 10 Czyszczenie pompy, 10 Kontrola rury doprowadzania wody, 10 Anomalie i rodki zaradcze, 11 Serwis Techniczny, 12 Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego, 12 1 Instalacja Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, oddania, czy przeniesienia pralki w inne miejsce nale¿y upewniæ siê, by przekazana zosta³a ona razem z instrukcj¹, aby nowy w³aciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i odpowiednimi informacjami. PL Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi, gdy¿ zawiera ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aciwego i bezpiecznego u¿ytkowania pralki. Rozpakowanie i wypoziomowanie Staranne wypoziomowanie pralki zapewnia jej stabilnoæ i zapobiega wibrowaniu, ha³asom i przesuwaniu siê urz¹dzenia w czasie pracy. W razie ustawienia na dywanie lub wyk³adzinie dywanowej nale¿y tak wyregulowaæ nó¿ki, aby pod pralk¹ pozostawa³a wolna przestrzeñ niezbêdna dla wentylacji. Pod³¹czenie do sieci wodnej i elektrycznej Pod³¹czenie rury pobierania wody Rozpakowanie 1. Rozpakowaæ pralkê. 2. Sprawdziæ, czy nie dozna³a ona uszkodzeñ w czasie transportu. Jeli by³aby ona uszkodzona, nie pod³¹czaæ jej i powiadomiæ sprzedawcê. 3. Odkrêciæ 3 ruby ochronne, zamocowane na czas transportu, oraz zdj¹æ gumow¹ podk³adkê z odpowiedni¹ rozpórk¹, znajduj¹ce siê w tylnej cianie i (zobacz rysunek). 4. Zatkaæ otwory przy pomocy za³¹czonych do pralki plastykowych zalepkek. 5. Zatkaæ przy pomocy za³¹czonej zalepki trzy otwory, w których znajdowa³a siê wtyczka, umieszczone w tylnej cianie pralki, na dole z prawej strony. 6. Zachowaæ wszystkie te czêci: gdyby okaza³o siê konieczne przewiezienie pralki w inne miejsce, powinny one zostaæ ponownie zamontowane. Czêci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla dzieci Wypoziomowanie 1. Ustawiæ pralkê na p³askiej i twardej pod³odze; nie opieraæ jej o ciany, meble itp. 2. Jeli pod³oga nie jest dok³adnie pozioma, nale¿y wypoziomowaæ pralkê, dokrêcaj¹c lub odkrêcaj¹c przednie nó¿ki (zobacz rysunek). K¹t nachylenia, zmierzony na górnym blacie pralki, nie powinien przekraczaæ 2°. 2 A 1. Wsun¹æ uszczelkê A do koñcówki rury pobierania wody i przykrêciæ j¹ do kurka zimnej wody o gwintowanym otworze 3/4'' (zobacz rysunek). Przed pod³¹czeniem upuciæ wodê, a¿ bêdzie zupe³nie czysta i przeroczysta. 2. Pod³¹czyæ rurê pobierania wody do pralki, przykrêcaj¹c j¹ do odpowiedniego otworu pobierania wody, znajduj¹cego siê w tylnej cianie pralki, z prawej strony u góry (zobacz rysunek). 3. Zwróciæ uwagê, by na rurze nie by³o zgiêæ ani ciniêæ. Cinienie hydrauliczne kurka powinno mieciæ siê w przedziale podanym w tabeli Danych technicznych (zobacz na s¹siedniej stronie). Jeli rura doprowadzania wody okaza³aby siê za krótka, nale¿y zwróciæ siê do wyspecjalizowanego sklepu lub do upowa¿nionego fachowca. Pod³¹czenie rury usuwania wody PL wielokrotnych. Kabel nie powinien mieæ zgiêæ ani nie powinien byæ zgnieciony. Instalacja 65 - 100 cm Pod³¹czyæ rurê usuwania wody, bez zginania jej, do przewodu ciekowego lub do cieku w cianie, które powinny znajdowaæ siê na wysokoci od 65 do 100 cm od pod³ogi; Nie u¿ywaæ przed³u¿aczy ani wtyczek Kabel zasilania elektrycznego mo¿e byæ wymieniony wy³¹cznie przez upowa¿nionego technika specialistê. Przed wprowadzeniem wtyczki do gniazdka nale¿y upewniæ siê, czy: gniazdko ma odpowiednie uziemnienie i czy odpowiada obowi¹zuj¹cym przepisom; gniazdko odpowiada wtyczce pralki. W przeciwnym razie nale¿y wymieniæ gniazdko lub wtyczkê. Nie nale¿y instalowaæ pralki na otwartym Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno byæ ³atwo dostêpne. Wymiary szeroko æ cm 59 ,5 w y sok oæ cm 85 g³êb ok oæ cm 5 3,5 Pojemnoæ od 1 do 5 k g Dane pr¹du elektrycznego N ap iêcie 2 20 /2 30 V olt 5 0 H z mak sym alna m oc p ob ierana 18 50 W Dane sieci wodoci¹gowej Maksymalne cinienie 1 MPa (10 barów ) cinienie minimalne 0,05 MPa (0,5 barów ) po jemn oæ b êb na 4 6 litrów Szybkoæ wirowania do 80 0 o bro tó w n a minu tê Programy kontrolne zgodnie z przepisami IEC456 pro gram 2; temp eratura 60°C ; wykonane przy 5 kg za³adowanej bielizny. U rz¹dzenie to zosta³o w yprodukow ane zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG : - 73 /23 /C E E z d n. 1 9/02 /7 3 (o N iskim N ap iêciu) w raz z kolejn ymi zm ianami - 89 /33 6/C E E z dn . 03/0 5/89 (o K ompatybilnoci Elektromagnetycznej) w raz z kolejnymi zmianami - 2002/96 C E Serwis techniczny powietrzu, nawet jeli miejsce to jest chronione daszkiem, gdy¿ wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz, jest bardzo niebezpieczne. W IE 8 7 Nieprawid³owoci w dzia³aniu napiêcie pr¹du elektrycznego w sieci zgodne jest z danymi podanymi w tabeli Danych Technicznych (zobacz obok); Model Konserwacja gniazdko jest w stanie wytrzymaæ obci¹¿enie maksymalnej mocy urz¹dzenia, podanej w tabeli Danych Technicznych (zobacz obok); Dane techniczne Zasady ostro¿noci Pod³¹czenia elektryczne Po zainstalowaniu, zanim zacznie siê u¿ywaæ pralki, nale¿y wykonaæ jeden cykl prania ze rodkiem pior¹cym, lecz bez bielizny, nastawiaj¹c program na 90°C bez prania wstêpnego. rodki pior¹ce Odradza siê u¿ywanie rur-przed³u¿aczy; jeli przed³u¿acz jest jednak konieczny, powinien mieæ on ten sam przekrój, co rura oryginalna, i nie powinien przekraczaæ 150 cm d³ugoci. Pierwszy cykl prania Programy lub oprzeæ j¹ na brzegu zlewu lub wanny, przymocowuj¹c do kranu za³¹czony do pralki prowadnik (zobacz rysunek). Wolny koniec rury usuwania wody nie powinien pozostawaæ zanurzony w wodzie. Opis Uwaga! Producent uchyla siê od wszelkiej odpowiedzialnoci, jeli nie przestrzega siê powy¿szych zasad. 3 Opis pralki Panel kontrolny Przycisk Przyciski PL FUNKCYJNE START/RESET Przycisk W£¥CZENIE/ WY£¥CZENIE Wywietlacz (display) Szufladka rodków pior¹cych Pokrêt³o Przycisk Przycisk WIROWANIE Szufladka na rodki pior¹ce S³u¿y do wsypania rodków pior¹cych i dodatkowych (zobacz str. 8). Przycisk WIROWANIE s³u¿y do regulowania szybkoci wirowania, a¿ do jego ca³kowitego wykluczenia (zobacz str. 7). Przycisk DELAY TIMER s³u¿y do opónienia uruchomienia nastawionego programu, a¿ do 24 godzin maksymalnie (zobacz str. 7). Przycisk TEMPERATURA s³u¿y do zmienienia temperatury prania (zobacz str. 7). Wywietlacz (display) s³u¿y do programowania pralki i do kontrolowania stanu zaawansowania cyklu prania (zobacz s¹siedni¹ stronê). 4 TEMPERATURA Przycisk DEALY TIMER Przyciski FUNKCYJNE: s³u¿¹ do wybrania po¿¹danych funkcji. Przycisk odnosz¹cy siê do wybranej funkcji zawieci siê po jej nastawieniu. Przycisk START/RESET s³u¿y do uruchamiania programów lub do anulowania b³êdnie nastawionych. Przycisk W£¥CZANIE/WY£¥CZANIE s³u¿y do w³¹czania i wy³¹czania pralki. Pokrêt³o s³u¿y do wybierania programów. W czasie trwania programu pokrêt³o pozostaje nieruchome. Wywietlacz (display) Jest on przydatny przy programowaniu urz¹dzenia (zobacz str. 7), a tak¿e dostarcza informacji na temat cyklu prania. PL Instalacja Po przyciniêciu przycisku START/RESET w celu uruchomienia programu na ekraniku pokazywany bêdzie przybli¿ony czas pozostaj¹cy do zakoñczenia cyklu prania. Jeli zaprogramowane zosta³o opónione uruchomienie (Delay Timer, zobacz str. 7), zostanie to uwidocznione. Opis Programy rodki pior¹ce Zablokowane drzwiczki pralki: Zapalony symbol oznacza, ¿e okr¹g³e drzwiczki pralki s¹ zablokowane, by zapobiec przypadkowemu ich otworzeniu. Aby unikn¹æ uszkodzenia pralki, nale¿y odczekaæ, a¿ symbol ten zganie, zanim przyst¹pi siê do otwierania drzwiczek pralki. Po zakoñczeniu programu wywietlony zostaje napis END. Zasady ostro¿noci W razie nieprawid³owoci pojawia siê kod b³êdu, na przyk³ad: F-01, który nale¿y podaæ Serwisowi Obs³ugi Technicznej(zobacz str. 12). Konserwacja Nieprawid³owoci w dzia³aniu Program MEMO Serwis techniczny Program ten pozwala na zmemoryzowanie ulubionego lub najczêciej u¿ywanego cyklu prania. Wystarczy nastawiæ po¿¹dany program i po jego uruchomieniu ustawiæ POKRÊT£O w pozycji ; cykl zostanie automatycznie zmemoryzowany i na ekraniku pojawi siê napis MEMO, który bêdzie migota³ przez kilka sekund. Przy kolejnych praniach mo¿na uruchomiæ cykl MEMO ustawiaj¹c po prostu POKRÊT£O w pozycji ; dane dotycz¹ce temperatury/wirowania/opónienia mo¿na wywietliæ, przyciskaj¹c odpowiadaj¹ce im przyciski, mo¿na je równie¿ zmieniæ, lecz zmiana ta wa¿na bêdzie tylko dla cyklu w toku i nie zostanie zmemoryzowana w cyklu MEMO. Jeli chce siê zmemoryzowaæ nowy cykl prania, nale¿y powtórzyæ opisane powy¿ej operacje. 5 Uruchomienie i Programy Krótko mówi¹c: jak nastawiæ program PL 5. Wsypaæ rodek pior¹cy i rodki dodatkowe (zobacz str. 8). 6. Uruchomiæ program, przyciskaj¹c przycisk START/ RESET. Aby anulowaæ program, nale¿y trzymaæ przyciniêty przycisk START/RESET przez conajmniej 2 sekundy. 7. Po zakoñczeniu programu pojawia siê napis END. Wyj¹æ bieliznê i pozostawiæ drzwiczki przymkniête, aby bêben móg³ wyschn¹æ. 8. Wy³¹czyæ pralkê, przyciskaj¹c przycisk . 1. W³¹czyæ pralkê, przyciskaj¹c przycisk . 2. Za³adowaæ bieliznê i zamkn¹æ drzwiczki pralki. 3. Wybraæ przy pomocy pokrêt³a po¿¹dany program. Na wywietlaczu pojawi siê przewidywany czas prania. Temperatura i wirowanie nastawiane s¹ automatycznie w zale¿noci od wybranego programu (aby je zmieniæ, zobacz str. 7). 4. Wybraæ ewentualne funkcje (zobacz str. 7). Tabela programów R o d z a j tk a n in y o r a z sto p ie ñ z a b r u d z e n ia P rogr. T em p era tu r a 1 9 0 °C 2 r o d e k p io r ¹ c y C zas O p c ja rodek trw an ia W y b ie la n ie / zm iêkczaj¹cy cy k lu W y b ie la c z (m in u ty ) O p is c y k lu p r a n ia p r a n ie w s tê p n e P ra n ie w ³a c iw e 9 0 °C 2 6 0 °C 2 4 0 °C 3 4 0 °C 4 6 0 °C D e lik a tn e 75 4 4 0 °C D e lik a tn e 60 W e ³n a 5 4 0 °C 50 U brania i tkaniny w yj¹tkow o delikatne (firanki, jedw ab, w iskoza itp.) 6 3 0 °C 45 7 6 0 °C 65 8 4 0 °C 55 9 4 0 °C 45 P ra n ie , p ³u k a n ia i d e lik a tn e w iro w an ia 10 3 0 °C 30 P ra n ie , p ³u k a n ia i d e lik a tn e w iro w an ia B u ty s p o rto w e (M A K S Y M . 2 p a ry .) 11 3 0 °C 50 T kan in y i ubran ia sp orto w e (D resy, sp od en k i itp .) 12 3 0 °C 60 S ta n d a r d B ielizn a bia³a siln ie zab rudzona (p ociel, obru sy itp .) B ielizn a bia³a siln ie zab rudzona (p ociel, obru sy itp .) B ielizn a bia³a i kolorow a, w ytrzy m a³a, m ocn o zab rudzona B ielizn a bia³a i kolorow a, delikatn a, m ocn o zabrudzona B ielizna bia³a, s³abo zabrudzona oraz kolorow a delikatna (koszule, bluzki itp.) T kaniny syntetyczne o w ytrzym a³ych kolorach, silnie zabrudzone (bielizna dla niem ow l¹t itp.) T kaniny syntetyczne o w ytrzym a³ych kolorach, silnie zabrudzone (bielizna dla niem ow l¹t itp.) 135 D e lik a tn e / T ra d y c y jn e D e lik a tn e / T ra d y c y jn e D e lik a tn e / T ra d y c y jn e D e lik a tn e / T ra d y c y jn e 125 110 105 70 P ran ie w stêp n e, p ran ie w ³aciw e, p ³u k an ia, w iro w an ia p o red n ie i koñ co w e P ran ie, p ³uk an ia, w irow an ia p o redn ie i ko ñcow e P ran ie, p ³uk an ia, w irow an ia p o redn ie i ko ñcow e P ran ie, p ³uk an ia, w irow an ia p o redn ie i ko ñcow e P ran ie, p ³uk an ia, w irow an ia p o redn ie i ko ñcow e P ra n ie , p ³u k a n ia , fu n k c ja p rz e c iw g n ie c e n iu lu b d e lik a tn e w iro w an ia P ra n ie , p ³u k a n ia , fu n k c ja p rz e c iw g n ie c e n iu lu b d e lik a tn e w iro w an ia P ran ie, p ³uk an ia , fun k cja p rzeciw gn iecen iu i d elikatn e w irow an ia P ran ie, p ³uk an ia, fu n kcja p rzeciw gn iecen iu lub sp u st w o d y T im e 4 y o u B ielizn a bia³a i kolorow a, w ytrzy m a³a, m ocn o zab rudzona B ielizna bia³a, s³abo zabrudzona oraz kolorow a delikatna (koszule, bluzki itp.) T k an in y sy n te ty c zn e o d elik atn y ch k o lo ra ch (w szy stk ie ro d za je b ie liz n y , le k k o za b ru d zo n e j) T k an in y sy n te ty c zn e o d elik atn y ch k o lo ra ch (w szy stk ie ro d za je b ie liz n y , le k k o za b ru d zo n e j) P ran ie, redn ie P ran ie, redn ie p ³uk an ia, w irow an ia p o i ko ñcow e p ³uk an ia, w irow an ia p o i ko ñcow e Sp ort MEMO P ran ie w zim n ej w o dzie (bez ro dka pior¹cego), pran ie, p ³u k an ia i delik atn e w irow an ia P ra n ie , p ³u k a n ia , w iro w an ia p o re d n ie i k o ñ c o w e P o z w a la n a z m e m o ry z o w a n ie k a ¿ d e g o ty p u p ra n ia (zobacz str. 5). P R O G R A M Y C Z E C IO W E P ³u k a n ie D e lik a tn e / T ra d y c y jn e P ³u k a n ia i w iro w an ia W iro w a n ie S p u st w o d y i w iro w an ia S p u st w o d y S p u st w o d y Uwagi -Przy programach 7 - 8 zaleca siê, by za³adowana bielizna nie przekracza³a 3,5 kg. -Przy programie 12 zaleca siê, by ³adunek nie przekracza³ 2 kg. -Opis funkcji przeciw gnieceniu siê tkanin, zobacz £atwiejsze prasowanie, na nastêpnej stronie. Podane w tabeli dane maj¹ charakter przybli¿ony. Program specjalny Pranie codzienne (program 10 dla tkanin syntetycznych) przeznaczony jest do prania bielizny ma³o zabrudzonej w krótkim czasie: trwa tylko 30 minut i pozwala dziêki temu na zaoszczêdzenie energii i czasu. Nastawiaj¹c program (10 o temperaturze 30°C) mo¿na razem wypraæ ró¿nego rodzaju tkaniny (z wyj¹tkiem we³ny i jedwabiu), przy maksymalnym za³adunku do 3kg. Zalecamy stosowanie p³ynnego rodka pior¹cego. 6 Potrzeby indywidualne Regulowanie wirowania Przyciski FUNKCYJNE Jeli w chwili w³¹czenia urz¹dzenia POKRÊT£O ustawione jest na zapali siê sta³ym programie, który przewiduje wirowanie, symbol wiat³em. Po przyciniêciu przycisku pokazana zostanie maksymalna szybkoæ wirowania dozwolona dla wybranego programu i symbol bêdzie migota³. Przyciskaj¹c go nadal, szybkoæ wirowania obni¿a siê a¿ do OFF, co wskazuje ca³kowite wykluczenie wirowania (przyciskaæ nadal, aby zwiêkszyæ szybkoæ wirowania); wybraæ po¿¹dan¹ szybkoæ; po oko³o 2 sekundach wybór zostanie przyjêty przez pralkê: symbol bêdzie siê pali³ sta³ym wiat³em. Regulowanie wirowania mo¿liwe jest przy wszystkich programach z wyj¹tkiem 6 oraz Opró¿nienie z wody. PL Instalacja Opis Programowanie delay timer Programy Po przyciniêciu przycisku na ekraniku pojawi siê napis OFF i odpowiedni symbol zacznie migotaæ. Przyciskaj¹c nadal przycisk, pojawi siê napis 1h to znaczy opónienie uruchomienia o jedn¹ godzinê i tak dalej a¿ do 24h; zatrzymaæ siê na po¿¹danym opónieniu, po oko³o 2 sekundach wybór zostaje przyjêty przez pralkê, a na ekraniku pojawi siê czas przewidziany dla nastawionego programu i pozostaje zapalony. Po przyciniêciu przycisku START/RESET pojawi siê wartoæ wybranego symbol opónienia, które zmniejsza siê co godzinê, a¿ do uruchomienia siê pralki; na tym etapie mo¿na jeszcze zmieniæ wielkoæ opónienia, lecz tylko na mniejsze. Delay Timer mo¿e byæ nastawiony przy wszystkich programach. rodki pior¹ce Regulowanie temperatury Jeli w chwili w³¹czenia urz¹dzenia POKRÊT£O ustawione jest na programie, który przewiduje regulacjê temperatury, zawieci siê sta³ym wiat³em. Po przyciniêciu przycisku pokazana zostanie maksymalna dozwolona symbol temperatura dla wybranego programu i symbol bêdzie migota³. Przyciskaj¹c go nadal, temperatura obni¿a siê a¿ do OFF, co wskazuje pranie w zimnej wodzie (przyciskaæ nadal, aby powróciæ do wy¿szej temperatury); zatrzymaæ siê na po¿¹danej temperaturze; po oko³o 2 sekundach wybór zostanie przyjêty przez pralkê: symbol zapali siê sta³ym wiat³em. Temperaturê regulowaæ mo¿na przy wszystkich programach prania. Zasady ostro¿noci Funkcje E fe k t U w a g i d o ty c z ¹ ce u ¿ y c ia Opcja aktywna przy programach: Nale¿y pamiêtaæ o dodaniu wybielacza do dodatkowego pojemnika 4 (zobacz str. 8). Funkcji tej nie mo¿na nastaw iæ razem z funkcj¹ £A TW IEJSZE PRA SOW A N IE. W ybielanie C ykl w ybielania pomocny przy usuw aniu w ytrzyma³ych plam. 2, 3, 4, P³ukania. Z w iê k sz a sk u te c z n o æ p ³u k a n ia . Z a le c a siê sto so w a n ie te j o p c ji p rz y p ra lc e z a ³a d o w a n e j d o p e ³n a lu b p rz y d u ¿ e j ilo c i u ¿ y te g o ro d k a p io r¹ c e g o . 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 11, 12, P³ukania. P ³u k a n ie d o d a tk o w e £atw iejsze prasow anie 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 P³ukania. Serwis techniczny Zmniejsza gniecenie siê tkanin, u³atw iaj¹c prasow anie. P o n a sta w ie n iu te j fu n k c ji p ro g ra m y 4 , 5 , 6 z o sta j¹ p rz e rw a n e z b ie liz n ¹ n a m o c z o n ¹ w w o d z ie (F u n k c ja p rz e c iw g n ie c e n iu ) i o d p o w ie d n i p rz y c isk z a c z n ie m ig o ta æ . - aby zakoñczyæ cykl prania, nale¿y przycisn¹æ przycisk ST A R T /RE SE T lub p rz y c isk £A TW IEJSZE PRA SOW A N IE . - aby w ykonaæ tylko opró¿nienie z w ody, ustaw iæ pokrêt³o na odpow iednim symbolu i przycisn¹æ przycisk ST A RT /R E SE T . Nieprawid³owoci w dzia³aniu F u n k c je Konserwacja Ró¿ne funkcje, w jakie wyposa¿ona jest pralka, pozwalaj¹ na osi¹gniêcie po¿¹danych rezultatów prania. Aby uaktywniæ poszczególne funkcje, nale¿y postêpowaæ w nastêpuj¹cy sposób: 1. przycisn¹æ odpowiadaj¹cy po¿¹danej funkcji przycisk, zgodnie z poni¿sz¹ tabel¹; 2. zawiecenie siê odpowiedniego przycisku oznacza, ¿e funkcja jest aktywna. Uwaga: Szybkie migotanie przycisku oznacza, ¿e danej funkcji nie mo¿na nastawiæ przy wybranym programie. Jeli nastawiona zostanie funkcja sprzeczna z uprzednio wybran¹ inn¹ funkcj¹, tylko jeden wybór bêdzie przyjêty. F u n k c ji te j n ie m o ¿ n a n a sta w iæ ra z e m z fu n k c j¹ W Y B IE L A N IE . 7 rodki pior¹ce i bielizna Szufladka na rodki pior¹ce PL Dobre rezultaty prania zale¿¹ równie¿ od w³aciwego dozowania rodka pior¹cego: wsypuj¹c go za du¿o, wcale nie poprawia siê wydajnoci prania, lecz przyczynia siê do odk³adania siê nalotów na wewnêtrznych czeciach pralki i do zanieczyszczania rodowiska. 4 1 2 3 Wysun¹æ szufladkê i wsypaæ do niej rodki pior¹ce i dodatkowe w nastêpuj¹cy sposób przegródka 1: rodek pior¹cy do prania wstêpnego (w proszku) Przed wsypaniem proszku sprawdziæ, czy nie zosta³ wstawiony pojemniczek dodatkowy 4. przegródka 2: rodek pior¹cy do prania w³aciwego (w proszku lub w p³ynie) P³ynny rodek do prania wlewa siê tu¿ przed uruchomieniem. przegródka 3: rodki dodatkowe (zmiêkczaj¹ce, itp.) rodek zmiêkczaj¹cy nie powinien wyp³ywaæ poza kratkê. pojemniczek dodatkowy 4: Wybielacz Nie u¿ywaæ rodków do prania rêcznego, poniewa¿ tworz¹ za du¿o piany. Cykl wybielania Tradycyjnego wybielacza u¿ywa siê do bia³ych tkanin wytrzyma³ych, delikatnego do tkanin kolorowych, syntetycznych i do we³ny. Wstawiæ za³¹czony do praki dodatkowy pojemniczek 4 do przegródki 1. Przy wlewaniu wybielacza nie nale¿y przekroczyæ poziomu max wskazanego na rodkowej oce (zobacz rysunek). Aby przeprowadziæ samo tylko wybielanie, nale¿y wlaæ wybielacz do pojemniczka dodatkowego 4 i nastawiæ program P³ukanie . Aby przeprowadziæ wybielanie w trakcie prania, nale¿y wlaæ i wsypaæ odpowiednie rodki pior¹ce i dodatkowe, nastawiæ po¿¹dany program i uaktywniæ funkcja Wybielanie (zobacz str. 7). 8 U¿ycie pojemniczka dodatkowego 4 wyklucza mo¿liwoæ prania wstêpnego. Nie mo¿na równie¿ przeprowadziæ wybielania przy programach 6 (Jedwab) oraz Pranie codzienne (zobacz str. 6). Przygotowanie bielizny Podzieliæ bieliznê do prania wed³ug: - rodzaju tkaniny / symbolu na etykietce. - kolorów: oddzieliæ bieliznê kolorow¹ od bia³ej. Opró¿niæ kieszenie i sprawdziæ guziki. Nie przekraczaæ wskazanego ciê¿aru bielizny suchej: Tkaniny wytrzyma³e: max 5 kg Tkaniny syntetyczne: max 2,5 kg Tkaniny delikatne: max 2 kg We³na: max 1 kg Ile wa¿y bielizna? 1 1 1 1 1 przecierad³o 400-500 gr. pow³oczka na poduszkê 150-200 gr. obrus 400-500 gr. szlafrok 900-1.200 gr. rêcznik 150-250 gr. Tkaniny wymagaj¹ce szczególnej dba³oci Firanki: w³o¿yæ je z³o¿one do poszewki lub do siatkowatego worka. Praæ same, nie przekraczaj¹c po³owy za³adunku. Stosowaæ program 6, który automatycznie wyklucza wirowanie. Poduszki i kurtki: Jeli wype³nione s¹ one pierzem gêsim lub kaczym, mo¿na je praæ w pralce. Wywróciæ na lew¹ stronê i za³adowaæ nie wiêcej ni¿ 2-3 kg; powtórzyæ p³ukania jeden lub dwa razy i stosowaæ delikatne odwirowanie. We³na: Aby uzyskaæ dobre rezultaty prania, nale¿y stosowaæ specjalny rodek pior¹cy i nie przekraczaæ 1 kg za³adunku. Zalecenia i rodki ostro¿noci Pralka zosta³a zaprojektowana i wyprodukowana Ogólne zasady bezpieczeñstwa Pralki powinny u¿ywaæ wy³¹cznie osoby doros³e i w sposób zgodny z podanymi w niniejszej ksi¹¿eczce instrukcjami. Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za kabel, lecz trzymaj¹c za wtyczkê. Nie dotykaæ usuwanej wody, gdy¿ mo¿e byæ ona bardzo gor¹ca. W razie usterek nie nale¿y w ¿adnym wypadku próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêci pralki, próbuj¹c samemu j¹ naprawiaæ. W czasie prania okr¹g³e drzwiczki pralki rozgrzewaj¹ siê. Przed w³o¿eniem bielizny sprawdziæ, czy bêben jest pusty. Usuwanie odpadów Wywabiaj¹c plamy odplamiaczem i pozostawiaj¹c bieliznê namoczon¹ w wodzie przed praniem, mo¿na zredukowaæ temperaturê prania. Stosuj¹c program 60°C zamiast 90°C lub program 40°C zamiast 60°C, mo¿na zaoszczêdziæ a¿ do 50% energii. Dok³adne dozowanie rodka pior¹cego w zale¿noci od twardoci wody, stopnia zabrudzenia i iloci bielizny pozwala unikn¹æ jego trwonienia i wychodzi na korzyæ rodowisku: rodki pior¹ce, mimo ¿e ulegaj¹ biodegradacji, zawsze zawieraj¹ jednak sk³adniki, które zak³ócaj¹ rodowisko naturalne. Nale¿y równie¿ unikaæ, gdy jest to mo¿liwe, rodka zmiêkczaj¹cego. Dokonuj¹c prania pónym popo³udniem i wieczorem, a¿ do wczesnych godzin rannych, przyczynia siê do zmniejszenia obci¹¿enia energetycznego elektrowni. Opcja Delay Timer (zobacz str. 7) pomaga przy takim zaprogramowaniu prania w czasie. Serwis techniczny Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotyczaca Zuzytych Elektrycznych i Elektronicznych Urzadzen (WEEE) zaklada zakaz pozbywania sie starych urzadzen domowego uzytku jako nieposortowanych smieci komunalnych. Zuzyte urzadzenia musza byc osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych komponentów i materialów. Pozwala to ograniczyc zanieczyszczenie srodowiska i pozytywnie wplywa na ludzkie zdrowie. Przekreslony symbol kosza Pranie wstêpne konieczne jest tylko w przypadku bielizny bardo brudnej. Unikanie prania wstêpnego pozwala na zaoszczêdzenie rodka pior¹cego; czasu, wody oraz od 5 do 15% energii. Nieprawid³owoci w dzia³aniu Pozbywanie sie starych urzadzen elektrycznych. Oszczêdnoæ rodka pior¹cego, wody, energii i czasu Aby nie trwoniæ zasobów, nale¿y u¿ywaæ pralki za³adowanej do pe³na. Jedno za³adowane do pe³na pranie, zamiast dwóch za³adowanych do po³owy, pozwala na zaoszczêdzenie a¿ do 50% energii. Konserwacja Jeli trzeba przenieæ pralkê w inne miejsce, nale¿y to robiæ bardzo ostro¿nie w kilka osób. Nigdy nie nale¿y tego robiæ samemu, gdy¿ pralka jest bardzo ciê¿ka. Technologia w s³u¿bie rodowiska Jeli przez okr¹g³e drzwiczki pralki widaæ w czasie prania ma³o wody, to dlatego, ¿e przy nowej technologii Ariston wystarcza mniej ni¿ po³owa wody do uzyskania maksymalnych rezultatów prania: zosta³ w ten sposób osi¹gniêty jeden z celów ochrony rodowiska. Zasady ostro¿noci Skontrolowaæ zawsze, by dzieci nie zbli¿a³y siê do pracuj¹cej pralki. Oszczêdnoæ i ochrona rodowiska rodki pior¹ce W ¿adnym wypadku nie otwieraæ drzwiczek pralki na si³ê: móg³by bowiem ulec uszkodzeniu mechanizm zabezpieczaj¹cy drzwiczki przed przypadkowym otworzeniem. Pozbycie siê starej pralki: przed oddaniem jej na z³om nale¿y j¹ uniezdatniæ do u¿ytku odcinaj¹c kabel elektryczny i wyjmuj¹c drzwiczki. Programy Nie otwieraæ szufladki na rodki pior¹ce w trakcie prania. Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu uzyskania informacji dotycz¹cych postêpowania z ich zu¿ytymi urz¹dzeniami gospodarstwa domowego. Opis Nie dotykaæ pralki, stoj¹c przy niej boso lub maj¹c rêce czy stopy mokre lub wilgotne. umieszczony na produkcie przypomina klientowi PL o obowiazku specjalnego sortowania. Instalacja zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa. Podajemy Wam poni¿sze zalecenia, maj¹c na wzglêdzie Wasze bezpieczeñstwo, i powinniecie je uwa¿nie przeczytaæ. Jeli bielizna ma byæ wyszuszona w suszarce, nale¿y wybraæ wysok¹ szybkoæ odwirowania. Dobrze odwirowana z wody bielizna pozwala na zaoszczêdzenie czasu i energii przy suszeniu. 9 Konserwacja PL Wy³¹czenie wody i pr¹du elektrycznego Czyszczenie pompy Zamkn¹æ kurek dop³ywu wody po ka¿dym praniu. Zmniejsza siê w ten sposób zu¿ycie instalacji hydraulicznej pralki oraz niebezpieczeñstwo przecieków. Pralka wyposa¿ona jest w pompê samooczyszczaj¹c¹, która nie wymaga zabiegów konserwacyjnych. Mo¿e siê jednak zdarzyæ, ¿e ma³e przedmioty (monety, guziki) wpadn¹ do przedsionka ochronnego pompy, znajduj¹cego siê w jej dolnej czêci. Wyj¹æ wtyczkê z kontaktu przed przyst¹pieniem do czyszczenia pralki oraz czynnoci konserwacyjnych. Upewniæ siê, by cykl prania by³ zakoñczony i by wtyczka by³a wyjêta z gniazdka. Czyszczenie pralki Aby dostaæ siê do przedsionka pompy: Obudowê zewnêtrzn¹ i gumowe czêci pralki nale¿y myæ wilgotn¹ ciereczk¹ zmoczon¹ w wodzie z myd³em. Nie stosowaæ rozpuszczalników ani ostrych i ciernych rodków czyszcz¹cych. 1. przy pomocy rubokrêtu odj¹æ panel przykrywaj¹cy, znajduj¹cy siê w przedniej czêci pralki (zobacz rysunek); Czyszczenie szufladki na rodki pior¹ce Wysun¹æ szufladkê, unosz¹c j¹ lekko ku górze i wyci¹gaj¹c na zewn¹trz (zobacz rysunek). Wyp³ukaæ j¹ pod bie¿¹c¹ wod¹. Czynnoæ tê nale¿y powtarzaæ stosunkowo czêsto. 2. odkrêciæ przykrywkê, obracaj¹c j¹ w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (zobacz rysunek): fakt, ¿e wyp³ynie trochê wody, jest zjawiskiem normalnym; Czyszczenie drzwiczek i bêbna Nale¿y zawsze pozostawiaæ uchylone drzwiczki pralki, aby zapobiec tworzeniu siê przykrych zapachów. 3. dok³adnie wyczyciæ wnêtrze; 4. ponownie przykrêciæ przykrywkê; 5. ponownie przymocowaæ panel, pamiêtaj¹c o wsuniêciu zaczepów w odpowiednie otwory przed dopchniêciem go do urz¹dzenia. Kontrola rury doprowadzania wody Przynajmniej raz do roku nale¿y skontrolowaæ rurê doprowadzania wody. Jeli widoczne s¹ na niej rysy i pêkniêcia, nale¿y j¹ wymieniæ: w trakcie prania du¿e cinienie mo¿e bowiem spowodowaæ jej nag³e rozerwanie siê. Nigdy nie instalowaæ rur u¿ywanych. 10 Anomalie i rodki zaradcze Mo¿e siê zdarzyæ, ¿e pralka nie dzia³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (zobacz str. 12) nale¿y sprawdziæ, czy problemu tego nie da siê ³atwo rozwi¹zaæ samemu, pomagaj¹c sobie poni¿szym wykazem. Cykl prania nie zaczyna siê. Drzwiczki nie s¹ dobrze zamkniête (na ekraniku pojawia siê napis DOOR). Nie zosta³ przyciniêty przycisk . Nie zosta³ przyciniêty przycisk START/RESET. Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty. Nastawione zosta³o opónione uruchomienie (Delay Timer, zobacz str. 7). Pralka nie pobiera wody (Na ekraniku pojawia siê napis H 2O). Rura pobierania wody nie jest pod³¹czona do kurka. Rura jest zgiêta. Kurek dop³ywu wody jest zamkniêty. W domu brak jest wody. Cinienie wody nie jest wystarczaj¹ce. Nie zosta³ przyciniêty przycisk START/RESET. Pralka pobiera i usuwa wodê bez przerwy. Rura usuwania wody nie zosta³a zainstalowana na wysokoci od 65 do 100 cm od pod³ogi (zobacz str. 3). Koñcówka rury usuwania wody jest zanurzona w wodzie (zobacz str. 3). Usuwanie wody bezporednio w cianie nie posiada odpowietrznika. rodki pior¹ce Wtyczka nie jest w³¹czona do gniazdka, lub jest wsuniêta niedostatecznie, tak ¿e nie ma kontaktu. W domu brak jest pr¹du. Programy Pralka siê nie w³¹cza. Opis Mo¿liwe przyczyny/Porady: Instalacja Nieprawid³owoci w dzia³aniu: PL Bêben, w chwili instalacji pralki, nie zosta³ odpowiednio odblokowany (zobacz str. 2). Pralka nie jest ustawiona dok³adnie w poziomie (zobacz str. 2). Pralka jest wciniêta miêdzy meble i cianê (zobacz str. 2). Z pralki wycieka woda. Rura doprowadzania wody nie jest dobrze przykrêcona (zobacz str. 2). Szufladka na rodki pior¹ce jest zatkana (aby j¹ oczyciæ, zobacz str. 10). Rura usuwania wody nie jest dobrze przymocowana (zobacz str. 3). Tworzy siê zbyt wiele piany. rodek pior¹cy nie jest odpowiedni do pralek automatycznych (na opakowaniu musi byæ napisane: do pralek, do prania rêcznego i pralek lub podobne). U¿yto za du¿o rodka pior¹cego. Serwis techniczny Pralka mocno wibruje w fazie odwirowywania. Nieprawid³owoci w dzia³aniu Program nie przewiduje usuwania wody: przy niektórych programach nale¿y uruchomiæ je manualnie (zobacz str. 6). Zosta³a nastawiona funkcja £atwiejsze prasowanie: aby zakoñczyæ program, nale¿y przycisn¹æ przycisk START/RESET (zobacz str. 7). Rura usuwania wody jest zgiêta (zobacz str. 3). Rura usuwania wody jest zatkana. Konserwacja Pralka nie usuwa wody i nie odwirowuje. Zasady ostro¿noci Jeli po skontrolowaniu tych pozycji nieprawid³owoæ nadal siê utrzymuje, nale¿y zamkn¹æ kurek dop³ywu wody, wy³¹czyæ pralkê i wezwaæ Serwis Techniczny. Jeli mieszkanie znajduje siê na najwy¿szych piêtrach budynku, mo¿e zaistnieæ efekt syfonu, w wyniku czego pralka nieustannie pobiera i usuwa wodê. W celu wyeliminowania tej niedogodnoci w handlu dostêpne s¹ specjalne zawory. 11 Serwis Techniczny Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego: Sprawdziæ, czy problemu nie mo¿na rozwi¹zaæ samemu (zobacz str. 11); Ponownie nastawiæ program i sprawdziæ, czy problem zosta³ rozwi¹zany; W przypadku negatywnym skontaktowaæ siê z upowa¿nionym orodkiem Serwisu Technicznego pod numerem podanym na karcie gwarancyjnej. PL Nigdy nie zwracaæ siê do nieupowa¿nionych techników. Serwis Techniczny Nale¿y podaæ: rodzaj defektu; model urz¹dzenia (Mod.); numer seryjny (S/N). Informacje te znajduj¹ siê na przymocowanej z ty³u pralki tabliczce znamionowej. 12 Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB English GB Installation, 14-15 Unpacking and levelling, 14 Electric and water connections, 14-15 The first wash cycle, 15 Technical details, 15 Washing machine description, 16-17 Control panel, 16 Display, 17 MEMO Programme, 17 Starting and Programmes, 18 Briefly: how to start a programme, 18 Programme table, 18 Personalisations, 19 WIE 87 Setting the spin cycle, 19 Setting the Delay Timer, 19 Setting the temperature, 19 Functions, 19 Detergents and laundry, 20 Detergent dispenser, 20 Bleach cycle, 20 Preparing your laundry, 20 Special items, 20 Precautions and advice, 21 General safety, 21 Disposal, 21 Saving energy and respecting the environment, 21 Care and maintenance, 22 Cutting off the water or electricity supply, 22 Cleaning your appliance, 22 Cleaning the detergent dispenser, 22 Caring for your appliance door and drum, 22 Cleaning the pump, 22 Checking the water inlet hose, 22 Troubleshooting, 23 Service, 24 Before calling for Assistance, 24 13 Installation Keep this instruction manual in a safe place for future reference. Should the appliance be sold, transferred or moved, make sure the instruction manual accompanies the washing machine to inform the new owner as to its operation and features. GB Read these instructions carefully: they contain vital information on installation, use and safety. Unpacking and levelling Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations, noise and shifting during operation. If it is placed on a fitted or loose carpet, adjust the feet in such a way as to allow enough room for ventilation beneath the washing machine. Electric and water connections Connecting the water inlet hose Unpacking 1. Unpack the washing machine. 2. Check whether the washing machine has been damaged during transport. If this is the case, do not install it and contact your retailer. 3. Remove the three protective screws and the rubber washer with the respective spacer, situated on the rear of the appliance (see figure). 4. Seal the gaps using the plastic plugs provided. 5. Use the plug provided to seal the three holes where the plug was housed, situated on the lower right-hand side on the rear of your appliance. 6. Keep all the parts: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location. Packaging materials are not children's toys. Levelling 1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or other. 2. If the floor is not perfectly level, compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured according to the worktop, must not exceed 2°. 14 A 1. Insert seal A into the end of the inlet hose and screw the latter onto a cold water tap with a 3/4 gas threaded mouth (see figure). Before making the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear. 2. Connect the other end of the water inlet hose to the washing machine, screwing it onto the appliance's cold water inlet, situated on the top right-hand side on the rear of the appliance (see figure). 3. Make sure there are no kinks or bends in the hose. The water pressure at the tap must be within the values indicated in the Technical details table (on the next page). If the water inlet hose is not long enough, contact a specialist store or an authorised serviceman. Do not use extensions or multiple sockets. Connecting the drain hose The power supply cable must never be bent or dangerously compressed. The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman. GB Installation 65 - 100 cm Connect the drain hose, without bending it, to a draining duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor; Warning! The company denies all liability if and when these norms are not respected. Technical details Before plugging the appliance into the mains socket, make sure that: the socket is earthed and in compliance with the applicable law; Dim ensions 5 9.5 cm w ide 8 5 cm h ig h 5 3,5 cm deep Capacity from 1 to 5 kg Electric connections vo ltage 22 0 /2 3 0 Volts 5 0 Hz max imu m abs o rbed pow er 1 85 0 W Water connections maximu m pres s u re 1 MPa (1 0 bar) min imu m pres s u re 0.0 5 M Pa (0.5 bar) dru m capacity 4 6 litres Spin speed u p to 80 0 rpm Control program m es according to IEC456 directive pro g ramme 2 ; temperatu re 6 0°C; ru n w ith a lo ad o f 5 kg. the socket is able to sustain the appliance's maximum power load indicated in the Technical details table (on the right); the supply voltage is included within the values i ndicated on the Technical details table (on the right); the socket is compatible with the washing machine's plug. If this is not the case, replace the socket or the plug. When the washing machine is installed, the mains socket must be within easy reach. Service The washing machine should not be installed in an outdoor environment, not even when the area is sheltered, because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms. T h is applian ce is co mplian t w ith th e follo w in g Eu ro pean Comm u n ity D irectives : - 7 3/2 3/CEE o f 19 /0 2/7 3 (L ow Vo ltage) an d s u bs equ en t am en dmen ts - 8 9/3 36 /CEE o f 0 3 /05 /89 (Electromagn etic Co mpatibility) an d s u bs equ en t amen dmen ts - 2 00 2/9 6 CE Troubleshooting W IE 8 7 Care M odel Precautions Electric connection Detergents We advise against the use of hose extensions; in case of absolute need, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, setting the 90°C programme without a pre-wash cycle. Programmes alternatively, place it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater. Description The first wash cycle 15 Washing machine description Control panel FUNCTION GB Buttons START/RESET button START/STOP button Display Detergent dispenser Control KNOB TEMPERATURE button SPIN button Detergent dispenser to add detergent and fabric softener (see page 20). SPIN button to adjust the spin speed or exclude it altogether (see page 19). DELAY TIMER button to delay the start of the set programme for a maximum period of 24 hours (see page 19). TEMPERATURE button to adjust the wash temperature (see page 19). Display to programme the washing machine and follow the wash cycle progress (see opposite page). 16 DELAY TIMER button FUNCTION buttons: to select the functions available. The button corresponding to the function selected will remain on. START/RESET button to start the programmes or cancel any incorrect settings. START/STOP button to turn the washing machine on and off. Control knob to select the wash programmes. The knob stays still during the cycle. Display GB Installation In addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 19), the display provides useful information concerning the wash cycle. Description Once you have pressed the START/RESET button to start the programme, the display will indicate the amount of time left until the end of the wash cycle. If a delayed start has been set (using the Delay Timer, see page 19), the delay time will be indicated on the display. Programmes Detergents Door lock: If the symbol is on, the washing machine door is locked to prevent it from being opened accidentally. To avoid any damages, wait for the symbol to switch itself off before you open the appliance door. At the end of the programme, the word END is displayed. Precautions In the event of an anomaly, an error code will appear, such as: F-01, which should be communicated to the Service Centre (see page 24). Care Service This programme allows you to store your favourite or most-used wash cycle. ; the All you have to do is set the desired programme and, once it has started, turn the KNOB to position wash cycle will be stored automatically and the word MEMO appears on the display, flashing for a few seconds. ; you will be able to Subsequently, you can start the "MEMO" cycle by simply turning the KNOB to position see the temperature/spin cycle/delay timer values by pressing the corresponding buttons; you will also be able to modify them but this variation will only be valid for the programme in progress and it will not be stored in the "MEMO" cycle. If you want to store a new wash cycle, repeat the above-mentioned operations. Troubleshooting "MEMO" Programme 17 Starting and Programmes Briefly: starting a programme GB 5. Add the detergent and any fabric softener (see page 20). 6. Start he programme by pressing the START/RESET button. To cancel it, keep the START/RESET button pressed for at least 2 seconds. 7. When the programme has ended, the word END is displayed. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to allow the drum to dry thoroughly. 8. Turn the washing machine off by pressing button . 1. Turn the washing machine on by pressing button . 2. Load your laundry into the washing machine and shut the appliance door. 3. Set the knob to the desired programme. The estimated duration of the selected programme is displayed. The temperature and spin speed are automatically set according to the programme (to change them, see page 19). 4. Select any functions (see page 19). Programme table Typ e of fab ric and d egree of soil P rogra m m es Tem p e rature D etergent Fabric softener prew as h w as h C ycle Stain rem oval length D escrip tion of wash cycle op tion/b leach (m inutes) S tandard Extremely soiled whites (sheets, tablecloths, etc.) Extremely soiled whites (sheets, tablecloths, etc.) Heavily soiled whites and fast colours Heavily soiled whites and delicate colours Sligh tly soiled w hites and delicate colou rs (sh irts, ju mpers, etc.) Heavily soiled fast colours (baby linen, etc.) Heavily soiled fast colours (baby linen, etc.) Pre-wash, wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles Wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles Wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles Wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles 1 90 °C 2 90 °C 2 60 °C 2 40 °C 3 40 °C D elicate/ Tradition al 70 4 60 °C D elicate 75 4 40 °C D elicate 60 W oo l 5 40 °C 50 Very delicate fabrics (cu rtain s, silk, viscose, etc.) 6 30 °C 45 7 60 °C 65 Wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles 8 40 °C 55 Wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles 9 40 °C 45 10 30 °C 30 Sports shoes (MAX. 2 pairs) 11 30 °C 50 Cold w ash (w ithout detergents), w ash cycle, rinse cycles, and delicate spin cycle Fabrics for sportsw ear (Tracksuits, shorts, etc.) 12 30 °C 60 Wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles 135 D elicate/ Tradition al D elicate/ Tradition al D elicate/ Tradition al 125 110 105 Wash cycle, rinse cycles, intermediate and final spin cycles Wash cycle, rin se cycles, anticrease or delicate spin cycle Wash cycle, rin se cycles, anticrease or delicate spin cycle W ash cycle, rin se cycles , an ticrease an d delicate spin cycle W ash cycle, rin se cycles, an ticrease o r drain in g cycle Tim e 4 yo u Heavily soiled whites and fast colours Sligh tly soiled w hites and delicate colou rs (sh irts, ju mpers, etc.) Delicate colours (all types of slightly soiled garments) Delicate colours (all types of slightly soiled garments) Wash cycle, rin se cycles, delicate spin cycle W ash cycle, rin se cycles an d delicate spin cycle S po rt M EM O A llo w s for an y w ash cycle to be stored (see page 17). PAR TIAL P R OGR AM M E S R in se D elicate/ Tradition al R in se cycles an d spin cycle Spin Draining and spin cycle D rain D rain in g Notes -For programmes 7 and 8, we advise against exceeding a wash load of 3.5 kg. -For programme 12 we advise against exceeding a wash load of 2 kg. -For the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative. Special programme Daily (programme 10 for Synthetics) is designed to wash lightly soiled garments in a short amount of time: it only lasts 30 minutes and allows you to save on both time and energy. By setting this programme (10 at 30°C), you can wash different fabrics together (except for woollen and silk items), with a maximum load of 3 kg. We recommend the use of liquid detergent. 18 Personalisations FUNCTION buttons Setting the spin cycle Detergents Setting the temperature Programmes Press the button and you will see the word OFF on the display, while the relative symbol flashes. Press the button again and "1h" appears, that is, a delay of one hour (this can reach up to 24h); stop on the "desired" delay; after approximately 2 seconds the setting is accepted, following which, the time for the set programme appears on the display remains on. and the symbol If you now press the START/RESET button, the set "delay" appears; this decreases every hour until the start of the cycle. In this phase, the "delay" can only be modified by decreasing it. The Delay Timer regulation is enabled with all programmes. Description Setting the Delay Timer GB Installation If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned appears. Press on a programme with a spin cycle, a fixed button and the maximum spin speed allowed for the programme set will be displayed, and the icon flashes. Press it again and the values lower until they reach OFF, which indicates that the spin cycle has been excluded (press it again to go back to the maximum value); stop on the desired speed, after approximately 2 seconds the setting is accepted: the symbol remains fixed. The spin cycle setting is enabled with all the programmes except for 6 and the Draining cycle. If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned on a programme for which the temperature and the maximum temperature allowed for the needs to be regulated, a fixed appears. Press button programme set will be displayed and the icon flashes. Press it again and the temperature lowers until it reaches OFF, which indicates a cold wash cycle (press it again to go back to the maximum value); stop on the desired value, after approximately 2 seconds the setting is accepted: the symbol remains fixed. The temperature adjustment is enabled with all wash programmes. Precautions Functions Effect Comments Enabled with programmes: Stain removal Bleaching cycle designed to remove the toughest stains. Please remember to pour the bleach into extra compartment 4 (see page 20). This function is incompatible with the EASY IRON function. 2, 3, 4, Rinse cycle. Extra Rinse Increases the efficiency of the rinse. Recommended when the appliance has a full load or with large quantities of detergent. 1, 2, 3, 4, 7, 8, 9, 11, 12, Rinse cycle. When this function is set, programmes 4, 5, 6 will end, with the laundry left to soak (Anti-crease), and the relative button flashes: - to conclude the cycle, press the START/RESET button or the EASY IRON button; - to run the draining cycle alone, set the knob to the relative symbol and press the START/RESET button. This function is incompatible with the STAIN REMOVAL function. 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, Rinse cycle. Easy iron This option reduces the amount of creasing on fabrics, making them easier to iron. Troubleshooting Function Care To enable a function: 1. press the button corresponding to the desired function, according to the table below; 2. the function is enabled when the corresponding button is illuminated. Note: The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cannot be selected for the programme set. If you set a function that is incompatible with another function you selected previously, only the last one selected will be enabled. Service 19 Detergents and laundry Detergent dispenser GB Good washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent won't necessarily make for a more efficient wash, and may in fact cause build up on the interior of your appliance and even pollute the environment. 4 1 2 3 Open up the detergent dispenser and pour in the detergent and fabric softener, as follows. compartment 1: Detergent for pre-wash (powder) Before pouring in the detergent, make sure that extra compartment 4 has been removed. compartment 2: Detergent for the wash cycle (powder or liquid) Liquid detergent should only be poured in immediately prior to the wash cycle start. compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.) The fabric softener should not overflow from the grid. extra compartment 4: Bleach Do not use hand wash detergent because it may form too much foam. Bleach cycle Traditional bleach should be used on sturdy white fabrics, and delicate bleach for coloured fabrics, synthetics and for wool. Place extra compartment 4, provided, into compartment 1. When pouring in the bleach, be careful not to exceed the "max" level indicated on the central pivot (see figure). To run the bleach cycle alone, pour the bleach into extra compartment 4 and set the Rinse programme . To bleach during a wash cycle, pour in the detergent and fabric softener, set the desired programme and enable the Stain removal function (see page 19). 20 The use of extra compartment 4 excludes the possibility of using the pre-wash cycle. In addition, the bleach cycle cannot be run with programmes 6 (Silk) and Daily (see page 18). Preparing your laundry Divide your laundry according to: - the type of fabric/the symbol on the label. - the colours: separate coloured garments from whites. Empty all pockets and check for loose buttons. Do not exceed the weight limits stated below, which refer to the weight when dry: Sturdy fabrics: max 5 kg Synthetic fabrics: max 2.5 kg Delicate fabrics: max 2 kg Wool: max 1 kg How much does your laundry weigh? 1 1 1 1 1 sheet 400-500 g pillow case 150-200 g tablecloth 400-500 g bathrobe 900-1,200 g towel 150-250 g Special items Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Wash them separately without exceeding half the appliance load. Use programme 6 which excludes the spin cycle automatically. Quilted coats and windbreakers: if they are padded with goose or duck down, they can be machine-washed. Turn the garments inside out and load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle once or twice and using the delicate spin cycle. Wool: for best results, use a specific detergent, taking care not to exceed a load of 1 kg. Precautions and advice This appliance has been designed for nonprofessional, household use and its functions must not be changed. Disposing of an old washing machine: before scrapping your appliance, cut the power supply cable and remove the appliance door. This washing machine should only be used by adults and in accordance with the instructions provided in this manual. Saving energy and respecting the environment Never touch the washing machine when barefoot or with wet or damp hands or feet. Do not open the detergent dispenser while the appliance is in operation. Never force the washing machine door: this could damage the safety lock mechanism designed to prevent any accidental openings. Always keep children well away from the appliance while in operation. The appliance door tends to get quite hot during the wash cycle. Disposal If you use your washing machine from late in the afternoon until the early hours of the morning, you will help reduce the electricity board's peak load. The Delay Timer option (see page 19) helps to organise your wash cycles accordingly. If your laundry has to be dried in a tumble dryer, select a high spin speed. Having the least water possible in your laundry will save you time and energy in the drying process. Service Disposal of old electrical appliances The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. Use the correct quantity of detergent depending on the water hardness, how soiled the garments are and the amount of laundry you have, to avoid wastage and to protect the environment: despite being biodegradable, detergents do contain ingredients that alter the natural balance of the environment. In addition, avoid using fabric softener as much as possible. Troubleshooting Before loading your laundry into the washing machine, make sure the drum is empty. Treating stains with a stain remover or leaving them to soak before washing will cut down the need to wash them at high temperatures. A programme at 60°C instead of 90°C or one at 40°C instead of 60°C will save up to 50% on energy. Care Should it have to be moved, proceed with the help of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy. The pre-wash cycle is only necessary on extremely soiled garments. Avoiding it will save on detergent, time, water and between 5 and 15% energy. Precautions In the event of a malfunction, do not under any circumstances touch internal parts in order to attempt repairs. Saving on detergent, water, energy and time To avoid wasting resources, the washing machine should be used with a full load. A full load instead of two half loads allows you to save up to 50% on energy. Detergents Do not touch the drain water as it could reach very high temperatures. Environmentally-friendly technology If you only see a little water through your appliance door, this is because thanks to the latest technology, your washing machine only needs less than half the amount of water to get the best results: an objective reached to respect the environment. Programmes Do not pull on the power supply cable to unplug the appliance from the electricity socket. Pull the plug out yourself. GB Description General safety The crossed out "wheeled bin" symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. Installation The washing machine was designed and built in compliance with the applicable international safety regulations. The following information is provided for your safety and should consequently be read carefully. 21 Care and maintenance Cutting off the water or electricity supply GB Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks. Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations. Cleaning your appliance The exterior and rubber parts of your appliance can be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives. Cleaning the detergent dispenser Remove the dispenser by pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently. Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self-cleaning pump that does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber that protects the pump, situated in the lower part of the same. Make sure the wash cycle has ended and unplug the appliance. To access the pre-chamber: 1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front of the washing machine (see figure); 2. unscrew the lid rotating it anticlockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal; Caring for your appliance door and drum Always leave the appliance door ajar to prevent unpleasant odours from forming. 3. clean the interior thoroughly; 4. screw the lid back on; 5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance. Checking the water inlet hose Check the water inlet hose at least once a year. If you see any cracks, replace it immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open. Never use hoses that have already been used. 22 Troubleshooting Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 24), make sure the problem can't easily be solved by consulting the following list. The wash cycle won't start. The appliance door is not shut properly (the word DOOR is displayed). The button has not been pressed. The START/RESET button has not been pressed. The water tap is not turned on. A delayed start has been set (using the Delay Timer, see page 19). The washing machine fails to load water (The wording H2O is displayed). The washing machine continuously loads and unloads water. The drain hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor (see page 15). The free end of the hose is underwater (see page 15). The wall drainage system doesn't have a breather pipe. The water inlet hose is not connected to the tap. The hose is bent. The water tap is not turned on. There is a water shortage. The water pressure is insufficient. The START/RESET button has not been pressed. The drum was not unblocked correctly during installation (see page 14). The washing machine is not level (see page 14). The washing machine is closed in between furniture cabinets and the wall (see page 14). The washing machine leaks. The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 14). The detergent dispenser is obstructed (to clean it, see page 22). The drain hose is not secured properly (see page 15). There is too much foam. The detergent is not suitable for machine washing (it should bear the definition "for washing machines" or "hand and machine wash", or the like). You used too much detergent. Service The washing machine vibrates too much during the spin cycle. Troubleshooting The programme does not foresee the draining: some programmes require enabling the draining manually (see page 18). The Easy iron option is enabled: to complete the programme, press the START/RESET button (see page 19). The drain hose is bent (see page 15). The drain duct is clogged. Care The washing machine does not drain or spin. Precautions If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be drain trap problems causing the washing machine to load and unload water continuously. In order to avoid such an inconvenience, special anti-drain trap valves are available in shops. Detergents The appliance is not plugged into the socket, or not enough to make contact. There has been a power failure. Programmes The washing machine won't start. Description Possible causes/Solution: Installation Problem GB 23 Service 195042406.01 09/2005 - Xerox Business Services Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 23); Restart the programme to check whether the problem has been solved; If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate. GB Always request the assistance of authorised servicemen. Service Notify the operator of: the type of problem; the appliance model (Mod.); the serial number (S/N). This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine. 24
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project