Indesit | BAN 12 NF | Instruction for Use | Indesit BAN 12 NF Instruction for Use

Istruzioni per l’uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
I
Italiano, 1
E
Espanol, 31
GB
English,11
P
Portuges , 41
F
Français, 21
PL
Polski, 51
Installazione, 2
Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Descrizione dell’apparecchio, 3
Vista d’insieme
Accessori, 4
Avvio e utilizzo, 5-6
Avviare l’apparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 7
BAN 12 NF
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 9
Assistenza, 10
I
Installazione
I
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Reversibilità apertura porte
1
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato
e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione: compressore e
condensatore emettono calore e richiedono una buona
aerazione per funzionare bene
e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte
superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e di
almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore
(la luce solare diretta, una cucina elettrica).
2
3
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla
parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di
installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio
dedicato.
Livellamento
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto
elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della corrente,
accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati
nella targhetta caratteristiche, posta in basso
a sinistra (es 220-240 V);
• la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a un
tecnico autorizzato (vedi Assistenza); non usare prolunghe
e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! L’azienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
2
4
∅ 3mm
5
Descrizione
dell’apparecchio
Vista d’insieme
I
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a
quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Manopola
FUNZIONAMENTO
CONGELATORE
LAMPADINA
(vedi Manutenzione)
Balconcino estraibile
con coperchio e
con PORTAUOVA
Scatola
MULTI-USO*
Manopola
FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI•
Balconcino
BOTTIGLIE
Bacinella ghiaccio
Ice3•
Vano
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE
Bacinella ghiaccio
Ice3•
Vano
CONSERVAZIONE•
PIEDINO
di regolazione
• Variabili per numero e/o per posizione.
* Presente solo in alcuni modelli.
3
Accessori
I
RIPIANI: pieni o a griglia.
Sono estraibili e regolabili in
altezza grazie alle apposite guide
(vedi figura), per l’inserimento di
2
contenitori
o alimenti di notevole dimensione.
Per regolare l’altezza non è
necessario estrarre
completamente il ripiano.
1
Scatola MULTI-USO*: per conservare a lungo vari alimenti
(per esempio salumi); evita anche che si rilascino odori nel
frigorifero.
Indicatore TEMPERATURA*: per individuare la zona più
fredda del frigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK
(vedi figura).
2. Se non compare la scritta OK significa che la
temperatura è troppo elevata: regolare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione più
alta (più freddo) e attendere circa 10 h finché la
temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario,
procedere con una nuova regolazione. Se si sono
introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta
frequentemente la porta del frigorifero, è normale che
l’indicatore non segni OK. Attendere almeno 10 h prima di
regolare la manopola FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su
una posizione più alta.
* Presente solo in alcuni modelli.
4
Avvio e utilizzo
Avviare l’apparecchio
! Prima di avviare l’apparecchio, seguire
le istruzioni sull’installazione (vedi Installazione).
! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani
e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
! L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore che
fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti
dall’accensione. Questo accade anche dopo ogni
interruzione dell’alimentazione elettrica, volontaria o
involontaria (black out).
1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che
si accenda la lampada di illuminazione interna (la manopola
FUNZIONAMENTO CONGELATORE non deve essere nalla
posizione .
2. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE e FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su
un valore medio. Dopo qualche ora sarà possibile inserire
alimenti nel frigorifero.
Regolazione della temperatura
La temperatura all'interno
del reparto frigorifero si
regola automaticamente in
base alla posizione della
manopola del termostato.
min = meno freddo
max = più freddo
Si consiglia, comunque,
una posizione media
Sistema di raffreddamento
Non mettere alimenti o contenitori a diretto contatto con la
parete refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di
aerazione e facilitare la formazione di condensa. Chiudere
le bottiglie e avvolgere gli alimenti.
Utilizzare al meglio il frigorifero
• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non
caldi (vedi Precauzioni e consigli).
• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono più a
lungo di quelli crudi.
• Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con
conseguente formazione di condensa.
L’igiene alimentare
1. Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo di
confezione esterna in carta/cartone o altri involucri, che
potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.
2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli facilmente
deperibili e quelli che emanano un forte aroma), in modo
da evitate il contatto tra essi, eliminando in questo
modo sia la possibilità di contaminazione di germi/
batteri, che la diffusione di particolari odori all’interno del
frigo
3. Riporre i cibi in modo in modo che l’aria possa circolare
liberamente tra essi
4. Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione a
non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi
5. Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la durata
massima di conservazione
6. Per una buona conservazione, i cibi facilmente deperbili (
formaggi molli, pesce crudo, carne, etc…) vanno
posizionati nella zona più fredda, cioè quella sopra le
verduriere, dove si trova l’indicatore della temperatura
No Frost
È riconoscibile dalla
presenza di celle
d’aerazione poste sulle
pareti posteriori dei vani.
Il No Frost gestisce un
flusso continuo di aria
fredda che raccoglie
l’umidità e impedisce la
formazione di ghiaccio
e brina: nel vano frigorifero
mantiene il giusto livello di
umidità e, grazie all’assenza di brina, preserva le qualità
originarie degli alimenti; nel vano congelatore evita la
formazione di ghiaccio rendendo superflue le operazioni di
sbrinamento ed evitando che gli alimenti si attacchino tra
loro.
5
I
I
Utilizzare al meglio il congelatore
La temperatura all'interno del
reparto congelatore si regola
automaticamente in base alla
posizione della manopola del
termostato.
meno freddo.
più freddo.
Si consiglia, comunque, una
posizione media
ECO è la temperatura ottimale a bassi consumi.
spegne l’apparecchio, frigorifero compreso.
• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o
scongelati; tali alimenti devono essere cotti per essere
consumati (entro 24 ore).
• Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a
contatto con quelli già congelati; vanno sistemati nel vano
superiore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE dove la
temperatura scende sotto i -18°C e garantisce una buona
velocità di congelamento.
Bacinella ghiaccio Ice3.
Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti
riposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (il
ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed
ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).
1. Estrarre la bacinella spingendola verso l’alto. Verificare
che la bacinella sia completamente vuota e riempirla
d’acqua attraverso l’apposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX
WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita dei
ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio si
sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: l’acqua riempie le forme per
il principio dei vasi comunicanti (vedi figura).
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione e riporre la
bacinella nell’apposita sede.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa 8
ore) battere la bacinella su una superficie dura e
bagnarne l’esterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi
uscire dal foro.
• Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro contenenti
liquidi, tappate o chiuse ermeticamente, perché
potrebbero rompersi.
MAX
WATER LEVEL
• La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare è
indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano
frigorifero in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4).
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
MAX
MAX
6
WATER LEVEL
! Per evitare di ostacolare la circolazione dell’aria all’interno
del congelatore, si raccomanda di non ostruire con cibi o
contenitori i fori di areazione.
WATER LEVEL
! In caso di interruzione di corrente o di guasto, non aprire
la porta del congelatore: in questo modo congelati e
surgelati si conserveranno senza alterazioni per circa 9-14
ore.
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario
isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione:
1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su ;
2. staccare la spina dalla presa.
Pulire l’apparecchio
Sostituire la lampadina
I
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente. Seguire
le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampada togliendo la protezione come
indicato in figura.
Sostituirla con una di potenza analoga a quella indicata
sulla protezione (10 W).
• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o
sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi, candeggina
o ammoniaca.
• Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno in
acqua calda e sapone o detersivo per piatti. Sciacquarli
e asciugarli con cura.
• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere, che
può essere eliminata utilizzando con delicatezza, dopo
aver spento l'apparecchio e staccato la presa di corrente,
la bocchetta lunga dell’aspirapolvere, impostato su una
potenza media.
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre
protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche
la formazione di macchie.
• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo
periodo, pulire l’interno e lasciare le porte aperte.
7
Precauzioni e consigli
I
! L’apparecchio è stato progettato e costruito
in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste
avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione)
e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 2002/96/CE.
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non
professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio deve essere usato per conservare
e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto.
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno se
lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso lasciarlo
esposto a pioggia e temporali.
• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani o i
piedi bagnati o umidi.
• Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo di
ustionarsi o ferirsi.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il
cavo, bensì afferrando la spina.
• È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non è
sufficiente portare la manopola per LA REGOLAZIONE
DELLA TEMPERATURA sulla posizione (apparecchio
spento) per eliminare ogni contatto elettrico.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
• Non utilizzare, all’interno degli scomparti conservatori di
cibi congelati, utensili taglienti ed appuntiti o apparecchi
elettrici se non sono del tipo raccomandato dal
costruttore.
• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
• Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
In nessun caso devono sedersi sui cassetti o appendersi
alla porta.
• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
8
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi alle
norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del
cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare
gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al
servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare l’ambiente
• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi
solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
• Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dell’apparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole dispendio
di energia.
• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per una
buona conservazione, il freddo deve poter circolare
liberamente. Se si impedisce la circolazione, il
compressore lavorerà continuamente.
• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la temperatura
interna costringendo il compressore a un grosso lavoro,
con grande spreco di energia elettrica.
• Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del ghiaccio
(vedi Manutenzione); uno spesso strato
di ghiaccio
rende più difficile la cessione di freddo agli alimenti e fa
aumentare il consumo di energia.
Anomalie e rimedi
Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
I
Anomalie:
Possibili cause / Soluzione:
La lampada di illuminazione
interna non si accende.
• La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare
contatto, oppure in casa non c’è corrente.
• la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE è sulla posizione .
Il motore non parte.
• L’apparecchio è dotato di un controllo salvamotore
(vedi Avvio e utilizzo).
Il frigorifero e il congelatore
raffreddano poco.
• Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
• Le porte vengono aperte molto spesso.
• La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in
posizione corretta
• Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
Nel frigorifero gli alimenti
si gelano.
• La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in
posizione corretta.
Il motore funziona di continuo.
• La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
• La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
L’apparecchio emette
molto rumore.
• L’apparecchio non è stato installato ben in piano (vedi Installazione).
• L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
• Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
La temperatura di alcune parti
esterne del frigorifero è elevata
• Le temperature elevate sono necessarie per evitare la formazioni di condensa
in particolari zone del prodotto
9
Assistenza
195051982.01
05/2007 - Xerox Business Services
Prima di contattare l’Assistenza:
• Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).
• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
I
modello
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello della macchina (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano
sulla targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
numero di serie
TI
50 Hz
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l’installazione di pezzi di ricambio non
originali.
10
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
I
Italiano, 1
E
Espanol, 31
GB
English,11
P
Portuges, 41
F
Français, 21
PL
Polski, 51
Installation, 12
Positioning and connection
Reversible doors
Description of the appliance, 13
Overall view
Accessories, 14
Start-up and use, 15-16
Starting the appliance
Chiller system
Using the refrigerator to its full potential
Using the freezer to its full potential
Maintenance and care, 17
BAN 12 NF
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Avoiding mould and unpleasant odours
Defrosting the appliance
Replacing the light bulb
Precautions and tips, 18
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 19
Assistance, 20
GB
Installation
GB
! Before placing your new appliance into operation please
read these operating instructions carefully. They contain
important information for safe use, for installation and for care
of the appliance.
Reversible doors
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
1
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and
condenser give off heat and require good ventilation to
operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of
the appliance and any furniture above it, and at least 5 cm
between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat
(direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the
appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied in
the installation kit, following the instructions provided.
2
3
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the refrigerator
by tightening or loosening the rear feet.
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place it
vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the
electricity mains. Before inserting the plug into the electrical
socket ensure the following:
• The appliance is earthed and the plug is compliant with the
law.
• The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located on
the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
• The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left side
(e.g. 220-240V).
• The socket is compatible with the plug of the appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it (see Assistance). Do not
use extension cords or multiple sockets.
4
! Once the appliance has been installed, the power supply
cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
12
∅ 3mm
5
Description of the
appliance
Overall view
GB
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly
represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
FREEZER
OPERATION
Knob
LAMP
(see Maintenance)
Removable lidded
shelf with EGG TRAY
MULTI-USE* bin
REFRIGERATOR
OPERATION
Knob
FRUIT and
VEGETABLE bin
Removable
multipurpose
SHELVES•
BOTTLE shelf
Ice3 ice tray•
FREEZER and
STORAGE
compartment
Ice3 ice tray•
STORAGE
compartment
Levelling FEET
• Varies by number and/or position.
* Available only on certain models.
13
Accessories
GB
1
2
SHELVES: with or without grill.
Due to the special guides the
shelves are removable and the
height is adjustable (see
diagram), allowing easy storage
of large containers and food.
Height can be adjusted without
complete removal of the shelf.
MULTI-USE* bin: to store food (such as cold meats) for
a long time and also prevent odours from lingering in the
refrigerator.
TEMPERATURE* Indicator light: to identify the coldest
area in the refrigerator.
1. Check that OK appears clearly on the indicator light
(see diagram).
2. If the word “OK” does not appear it means that the
temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR
OPERATION knob to a higher (colder) position and wait
approximately 10 hours until the temperature has
stabilised.
3. Check the indicator light again: if necessary, readjust it
following the initial process. If large quantities of food
have been added or if the refrigerator door has been
opened frequently, it is normal for the indicator not to
show OK. Wait at least 10 hours before adjusting the
REFRIGERATOR OPERATION knob to a higher setting.
* Available only on certain models.
14
Start-up and use
Starting the appliance
Using the refrigerator to its full potential
! Before starting the appliance, follow the installation
instructions (see Installation).
! Before connecting the appliance, clean the
compartments and accessories well with lukewarm water
and bicarbonate.
! The appliance comes with a motor protection control
system which makes the compressor start approximately 8
minutes after being switched on. The compressor also
starts each time the power supply is cut off whether
voluntarily or involuntarily (blackout).
• Place only cold or lukewarm foods in the compartment, not
hot foods (see Precautions and tips).
1. Insert the plug into the socket and ensure that the
internal light illuminates ( the FREEZER OPERATION
knob must not be on the • position) .
2. Turn the FREEZER OPERATION knob and
REFRIGERATOR OPERATION knob to an average value.
After a few hours you will be able to put food in the
refrigerator.
Setting the temperature
The temperature inside the
refrigerator compartment
automatically adjusts itself
according to the position of
the thermostat knob.
min= warmest
max = coldest
We recommend, however, a
medium position.
• Remember that cooked foods do not last longer than
raw foods.
• Do not store liquids in open containers. They will increase
humidity in the refrigerator and cause condensation to
form.
Food hygiene
1. Once you have bought your food, remove all external
packaging made of paper/cardboard or other wrappers,
which could introduce bacteria or dirt inside your
refrigerator.
2. Protect the food, (especially easily perishable items and
those that have a strong smell), in order to avoid contact
between them, thereby removing both the possibility of
germ/bacteria contamination as well as the diffusion of
strong odours inside the fridge.
3. Store all food in such a way as to ensure air can
circulate freely between different items.
4. Keep the inside of your fridge clean, taking care not to
use oxidiser or abrasive products.
5. Remove all food past its expiry date from the
refrigerator.
6. For the correct preservation of food, all easily perishable
items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.) should be
stored in the coldest zone of the fridge compartment,
i.e. just above the salad crisper where the temperature
indicator is situated.
Chiller system
No Frost
It is recognisable by
aeration cells located on the
back walls of the
compartments.
The No Frost system
circulates cold air
continuously to collect
humidity and prevent ice
and frost formation. The
system maintains an
optimal humidity level in the
compartment, preserving
the original quality of the food, preventing the food from
sticking together and making defrosting a thing of the past.
Do not block the aeration cells by placing food or
containers in direct contact with the refrigerating back
panel. Close bottles and wrap food tightly.
15
GB
GB
Using the freezer to its full potential
The temperature inside the
freezer compartment
automatically adjusts itself
according to the position of
the thermostat knob.
= warmest
= coldest
We recommend, however, a
medium position.
ECO is the optimal temperature for energy saving levels.
switches the appliance off, including the refrigerator.
• Do not re-freeze food that is defrosting or that has
already been defrosted. These foods must be cooked
and eaten (within 24 hours).
• Fresh food that needs to be frozen must not come into
contact with food that has already been defrosted. Fresh
food must be stored in the top FREEZER and STORAGE
compartment where the temperature drops below -18°C
and guarantees rapid freezing.
• Do not place glass bottles which contain liquids, and
which are corked or hermetically sealed in the freezer
because they could break.
• The maximum quantity of food that may be frozen daily is
indicated on the plate containing the technical properties
located on the bottom left side of the refrigerator
compartment (for example: Kg/24h: 4)
Ice3 ice tray
The fact that they are situated on the top part of the freezer
drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer comes
into contact with the food placed inside the freezer
compartment; furthermore, the dripping of the water during
filling is avoided (a lid to cover up the hole after filling with
water is also provided).
1. Pull out the tray by pushing it up.
Check that the tray is ompletely empty and fill it with
water through the opening provided.
2. Take care not to exceed the level indicated (MAX
WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes
from dispensing (if this happens, wait for the ice to melt
and empty the tray).
3. Turn the tray 90°: due to the connected compartments
each mould fills with water (see diagram).
4. Close the opening with the lid provided and put the tray
back.
5. When the ice has formed (minimum time approximately
8 hours) knock the tray against a hard surface and wet
the outside so that the ice cubes come loose and take
them out through the opening.
MAX
WATER LEVEL
! Do not open the door during freezing.
! If there is a power cut or malfunction, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature inside
the freezer, ensuring that foods are conserved for at least 9
-14 hours.
MAX
WATER LEVEL
MAX
16
WATER LEVEL
! To avoid blocking the air circulation inside the freezer
compartment, it is advisable not to obstruct the ventilation
holes with food or containers.
Maintenance and care
Switching the appliance off
Replacing the light bulb
During cleaning and maintenance it is necessary to
disconnect the appliance from the electricity supply:
To replace the light bulb in the refrigerator compartment,
pull out the plug from the electrical socket. Follow the
instructions below.
Access the light bulb by removing the cover as indicated in
the diagram.
Replace it with a similar light bulb within the power range
indicated on the cover (10W).
1. set the FREEZER OPERATION knob on
2. pull the plug out of the socket
GB
Cleaning the appliance
• The external and internal parts, as well as the rubber
seals may be cleaned using a sponge that has been
soaked in lukewarm water and bicarbonate of soda or
neutral soap. Do not use solvents, abrasive products,
bleach or ammonia.
• The removable accessories may be soaked in warm
water and soap or dishwashing liquid. Rinse and dry
them carefully.
• The back of the appliance may collect dust which can
be removed by delicately using the hose of a vacuum
cleaner set on medium power. The appliance must be
switched off and the plug must be pulled out before
cleaning the appliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
• The appliance is manufactured with hygienic materials
which are odour free. In order to maintain an odour free
refrigerator and to prevent the formation of stains, food
must always be covered or sealed properly.
• If you want to switch the appliance off for an extended
period of time, clean the inside and leave the doors
open.
17
Precautions and tips
GB
! The appliance was designed and manufactured in
compliance with international safety standards. The
following warnings are provided for safety reasons and
must be read carefully.
This appliance complies with the following
Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and
subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic
Compatibility) and subsequent amendments;
- 2002/96/CE.
General safety
• The appliance was designed for domestic use inside the
home and is not intended for commercial or industrial
use.
• The appliance must be used to store and freeze food
products by adults only and according to the instructions
in this manual.
• The appliance must not be installed outdoors, even in
covered areas. It is extremely dangerous to leave the
appliance exposed to rain and storms.
• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or
moist hands and feet.
• Do not touch the internal cooling elements:
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
this could
• When unplugging the appliance always pull the plug from
the mains socket, do not pull on the cable.
• Before cleaning and maintenance, always switch off the
appliance and disconnect it from the electrical supply. It
is not sufficient to set the temperature adjustment knobs
on (appliance off) to eliminate all electrical contact.
• In the case of a malfunction, under no circumstances
should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may cause
injury or further malfunctioning of the appliance.
• Do not use devices or tools other than the special
scraper provided inside the compartments.
• Do not put ice cubes taken directly from the freezer into
your mouth.
• Do not allow children to tamper with the controls or play
with the appliance. Under no circumstance should they
be allowed to sit on the bins or to hang from the door.
• Keep packaging material out of the reach of children! It
can become a choking or suffocation hazard.
18
Disposal
• Observe local environmental standards when disposing
packaging material for recycling purposes.
• The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed of
in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials they
contain and reduce the impact on human health and the
environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on
the product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance it must be separately
collected.
Consumers should contact their local authority or retailer
for information concerning the correct disposal of their
old appliance.
Respecting and conserving the
environment
• Install the appliance in a fresh and well-ventilated room.
Ensure that it is protected from direct sunlight and do
not place it near heat sources.
• Try to avoid keeping the door open for long periods or
opening the door too frequently in order to conserve
energy.
• Do not fill the appliance with too much food: cold air
must circulate freely for food to be preserved properly. If
circulation is impeded, the compressor will work
continuously.
• Do not place hot food directly into the refrigerator. The
internal temperature will increase and force the
compressor to work harder and will consume more
energy.
• Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance). A
thick layer of ice makes cold transference to food
products more difficult and results in increased energy
consumption.
• Regularly check the door seals and wipe clean to ensure
they are free of debris and to prevent cold air from
escaping (see Maintenance).
Troubleshooting
If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list.
GB
Malfunctions:
Possible causes / Solutions:
The internal light does not
illuminate.
• The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough
to make contact, or there is no power in the house.
The motor does not start.
• The appliance comes with a motor protection control (see Start-up and use).
The refrigerator and the freezer do
not cool well.
•
•
•
•
The food inside the refrigerator is
beginning to freeze.
• The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position.
The motor runs continuously.
• The door is not closed properly or is continuously opened.
• The outside ambient temperature is very high.
The appliance makes a lot of noise.
• The appliance has not been installed on a level surface (see Installation).
• The appliance has been installed between cabinets that vibrate and make
noise.
• The internal refrigerant makes a slight noise even when the compressor is
off. This is not a defect, it is normal.
Some of the external parts of the
refrigerator become hot
• These raised temperatures are necessary in order to avoid the formation of
condensation on certain parts of the product.
The doors do not close properly or the seals are damaged.
The doors are opened too frequently.
The TEMPERATURE ADJUSTMENT knob is not in the correct position
The refrigerator or the freezer have been over-filled.
19
Assistance
195051982.01
05/2007 - Xerox Business Services
Before calling for Assistance:
• Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).
• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service
Centre
model
serial number
GB
Communicating:
• type of malfunction
• appliance model (Mod.)
• serial number (S/N)
This information can be found on the data plate
located on the bottom left side of the
refrigerator compartment.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
TI
50 Hz
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
20
Mode d’emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
I
Italiano, 1
E
Espanol, 31
GB
English,11
P
Portuges , 41
F
Français, 21
PL
Polski, 51
Installation, 22
Mise en place et raccordement
Réversibilité des portes
Description de l’appareil, 23
Vue d’ensemble
Accessoires, 24
Mise en marche et utilisation, 25-26
Mise en service de l’appareil
Système de refroidissement
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
Pour profiter à plein de votre congélateur
Entretien et soins, 27
BAN 12 NF
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Précautions et conseils, 28
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Anomalies et remèdes, 29
Assistance, 30
F
Installation
F
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à
tout moment. En cas de vente, de cession ou de
déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer
le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir
les conseils correspondants.
Réversibilité des portes
! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des
conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité
de votre appareil.
1
Mise en place et raccordement
Mise en place
1. Placez l’appareil dans une pièce bien aérée et non humide.
2. Ne bouchez pas les grilles d’aération arrière : le
compresseur et le condensateur produisent de la chaleur et
exigent une bonne aération pour bien fonctionner et réduire
la consommation d’électricité.
3. Prévoir au moins 10 cm entre le haut de l’appareil et les
meubles installés au-dessus et au moins 5 cm entre les
côtés et les meubles/parois latérales.
4. Installez l’appareil loin de sources de chaleur (rayons
directs du soleil, cuisinière électrique).
5. Pour maintenir une distance optimale entre le produit et la
paroi arrière, montez les cales d’espacement comprises
dans le kit d’installation et suivez les instructions de la
notice spécialement prévue.
2
3
Mise à niveau
1. Installez l’appareil sur un sol plat et rigide.
2. Si le sol n’est pas parfaitement horizontal, vissez ou dévissez
les petits pieds avant pour bien niveler l’appareil.
Raccordement électrique
Après le transport, placez l’appareil à la verticale et attendez
au moins 3 heures avant de le raccorder à l’installation
électrique. Avant de brancher la fiche dans la prise de
courant, assurez-vous que :
4
• la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de
l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique placée à
l’intérieur du compartiment réfrigérateur en bas à gauche
(ex. 150 W);
• la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique, placée en
bas à gauche (ex.220-240 V);
• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.
En cas d’incompatibilité, faites remplacer la fiche par un
technicien agréé (voir Assistance); n’utilisez ni rallonges ni
prises multiples.
! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise
de courant doivent être facilement accessibles.
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Il doit être contrôlé prériodiquement et ne peut être
remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance).
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non
respect des normes énumérées ci-dessus.
22
∅ 3mm
5
Description de
l’appareil
Vue d’ensemble
F
Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des
différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des
objets plus complexes.
Bouton
FONCTIONNEMENT
CONGELATEUR
ECLAIRAGE
(voir Entretien)
Balconnet amovible à
abattant, contenant un
SUPPORT A OEUFS
Bac
MULTIFONCTION*
Bouton
FONCTIONNEMENT
REFRIGERATEUR
Bac FRUITS et
LEGUMES
Balconnet amovible
PORTE-OBJETS•
Balconnet
BOUTEILLES
Bac à glaçons
Ice3•
Compartiment
CONGELATION et
CONSERVATION
Bac à glaçons
Ice3•
Compartiment
CONSERVATION
PIED
de réglage
• Leur nombre et/ou leur emplacement peut varier.
* N’existe que sur certains modèles.
23
Accessoires
F
1
2
CLAYETTES: pleines ou
grillagées.
Elles sont amovibles et réglables en
hauteur grâce à des glissières
spéciales (voir figure), pour le
rangement de récipients ou
d’aliments de grande dimension.
Pour régler la hauteur, pas besoin
de sortir la clayette complètement.
Bac MULTIFONCTION*: pour conserver plus longtemps
certains aliments (la charcuterie par exemple) et éviter la
diffusion d’odeurs à l’intérieur du réfrigérateur.
Indicateur de TEMPERATURE*: pour repérer la zone la
plus froide à l’intérieur du réfrigérateur.
1. Contrôler que l’indicateur affiche bien OK (voir figure).
2. Si le message OK n’est pas affiché, c’est que la
température est trop élevée : régler le bouton
FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un numéro
plus élevé (plus froid) et attendre environ 10 h jusqu’à ce
que la température se stabilise.
3. Contrôler l’indicateur une nouvelle fois : si nécessaire,
procéder à un nouveau réglage. Si de grosse quantités
d’aliments ont été stockées ou si la porte du réfrigérateur
est ouverte très souvent, il est normal que l’indicateur
n’indique pas OK. Attendre au moins 10 h avant de régler le
bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur un
chiffre plus élevé.
* N’existe que sur certains modèles.
24
Mise en marche et
utilisation
Mise en service de l’appareil
! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les
instructions sur l’installation (voir Installation).
! Avant de brancher votre appareil, nettoyez bien les
compartiments et les accessoires à l’eau tiède additionnée
de bicarbonate.
! Cet appareil est équipé d’un système protège-moteur qui
ne fait démarrer le compresseur que 8 minutes après son
branchement. C’est ce qui se passera aussi après toute
coupure de courant, volontaire ou involontaire (panne
d’électricité.
1. Branchez la fiche dans la prise de courant et assurezvous que l’éclairage intérieur s’allume (le bouton
FONCTIONNEMENT CONGELATEUR ne doit pas être
sur ).
2. Amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
et Bouton FONCTIONNEMENT REFRIGERATEUR sur
une valeur intermédiaire. Au bout de quelques heures,
vous pourrez commencer à stocker des aliments dans le
réfrigérateur.
Réglage de la température
Le réglage de la
température à l’intérieur du
compartiment réfrigérateur
est automatique en fonction
de la position du bouton du
thermostat.
min = moins froid
max = plus froid
Nous conseillons toutefois
une position intermédiaire.
Système de refroidissement
No Frost
Il est reconnaissable à la
présence de trappes
d’aération placées sur les
parois arrières des
compartiments.
Le No Frost gère un flux
continu d’air froid qui absorbe
l’humidité et empêche la
formation de glace et de givre
: il maintient un niveau
d’humidité adéquat à
l’intérieur du compartiment réfrigérateur et, grâce à l’absence
de givre, il préserve les qualités originaires des aliments; dans le
compartiment congélateur il évite la formation de glace, il n’y a
par conséquent plus besoin de dégivrer et les aliments ne
collent plus entre eux. Ne placez pas d’aliments ou de
récipients contre la paroi refroidissante arrière pour ne pas
boucher les trous d’aération et éviter une formation rapide
d’eau condensée. Fermez bien les bouteilles et emballez les
aliments.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur
• N’introduisez que des aliments froids ou à peine tièdes,
jamais chauds (voir Précautions et conseils).
• Les aliments cuits contrairement à ce que l’on croit ne se
conservent pas plus longuement que les aliments crus.
• N’introduisez pas de récipients non fermés contenant
des liquides : ces derniers entraîneraient une
augmentation de l’humidité et la formation d’eau
condensée.
L'hygiène alimentaire
1. Après achat, les aliments doivent être débarrassés de
leur emballage extérieur en papier/carton ou autre qui
pourrait véhiculer des bactéries ou des saletés à
l’intérieur du réfrigérateur.
2. Protégez les aliments (notamment ceux qui se
détériorent rapidement et ceux qui dégagent une forte
odeur) pour éviter tout contact entre eux et éliminer ainsi
toute possibilité de contamination de germes/bactéries
et la diffusion d’odeurs particulières à l’intérieur du
réfrigérateur.
3. Rangez les aliments de manière à ce que l’air puisse
circuler librement entre eux.
4. Veillez à ce que l’intérieur du réfrigérateur soit toujours
propre. Attention : ne pas utiliser de produits oxydants
ou abrasifs pour son nettoyage.
5. Sortez les aliments du réfrigérateur dès qu’ils dépassent
leur durée limite de conservation.
6. Pour une bonne conservation, les aliments facilement
périssables (fromages à pâte molle, poisson cru, viande,
etc.) doivent être placés dans la zone plus froide où est
situé l’indicateur de température.
25
F
F
Pour profiter à plein de votre congélateur
Le réglage de la température
à l’intérieur du compartiment
congélateur est automatique
en fonction de la position du
bouton du thermostat.
moins.
plus froid.
Nous conseillons toutefois
une position intermédiaire.
ECO est la température
optimale avec une faible consommation d’électricité.
éteint l’appareil, réfrigérateur inclus.
• Ne recongelez pas des aliments décongelés ou en cours
de décongélation; il faut les faire cuire et les consommer
(dans les 24 heures).
• Les aliments frais à congeler ne doivent pas être placés au
contact d’aliments déjà congelés; il faut les stocker dans le
compartiment supérieur CONGELATION et
CONSERVATION où la température qui descend audessous de -18°C garantit une vitesse de congélation
adéquate.
Bac à glaçons Ice3.
Placés dans la partie supérieure des tiroirs du
compartiment freezer, ils sont plus ergonomiques et
garantissent davantage de propreté: en effet, les glaçons
ne touchent plus aux aliments stockés dans le freezer; de
plus, fini l'eau qui dégouline lorsque vous rangez votre bac
(un couvercle est fourni pour boucher le récipient après
l'avoir rempli).
1. Pour sortir le bac, poussez-le vers le haut .
Vérifiez que le bac est bien vide avant de le remplir en
introduisant l’eau par l’ouverture prévue.
2. Attention à ne pas dépasser le niveau indiqué (MAX
WATER LEVEL). Une trop grande quantité d’eau gêne la
sortie des glaçons (si celase produit, attendez que la
glace fonde et videz le bac).
3. Faites pivoter le bac de 90° : l’eau envahit les cavités
selon le principe des vases communicants (voir figure).
4. Bouchez l’ouverture à l’aide du couvercle fourni,
remettez le bac à sa place.
5. Une fois que la glace s’est formée (il faut compter au
moins 8 heures) tapez le bac contre une surface dure et
mouillez-le à l’extérieur pour détacher les glaçons que
vous ferez sortir par l’ouverture prévue.
• Ne stockez pas dans votre congélateur des bouteilles
en verre contenant des liquides, bouchées ou fermées
hermétiquement, elles pourraient se briser.
• La quantité journalière maximale d’aliments pouvant être
congelée est indiquée sur l’étiquette des
caractéristiques, placée dans le compartiment
réfrigérateur en bas à gauche (exemple : 4 Kg/24h).
MAX
WATER LEVEL
MAX
MAX
WATER LEVEL
26
WATER LEVEL
! Evitez d’ouvrir la porte pendant la phase de congélation.
! En cas de coupure de courant ou de panne, n’ouvrez pas
la porte du congélateur : les produits surgelés et congelés
se conserveront ainsi sans problème pendant 9 - 14
heures environ.
! Pour éviter d’empêcher la circulation de l’air à l’intérieur du
congelateur, nous recommandons de ne pas boucher avec
des aliments ou des récipients les trous d’aération.
Entretien et soin
Mise hors tension
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien,
débranchez l’appareil du réseau d’alimentation :
Pour remplacer l’ampoule d’éclairage du compartiment
réfrigérateur, débranchez la fiche de la prise de courant.
Suivez les indications fournies ci-dessous.
Pour pouvoir remplacer l’ampoule, démontez le couvercle
de protection comme illustré (voir figure). Remplacez-la par
une ampoule semblable dont la puissance doit
correspondre à celle indiquée sur le couvercle de
protection (10 W).
1. amenez le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR
sur ;
2. débranchez la fiche de la prise de courant.
Nettoyage de l’appareil
• Nettoyez l’extérieur, l’intérieur et les joints en
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau tiède
additionnée de bicarbonate de soude ou de savon
neutre. N’utilisez pas de solvants, de produits abrasifs,
d’eau de Javel ou d’ammoniaque.
• mettez tremper les accessoires amovibles dans de l’eau
chaude additionnée de savon ou de liquide vaisselle.
Rincez-les et essuyez-les soigneusement.
• Le dos de l’appareil a tendance à s’empoussiérer, pour
éliminer la poussière avec délicatesse, après avoir éteint
l’appareil et débranché la fiche, servez-vous d’un
aspirateur montant un accessoire adéquat et réglé sur
une puissance intermédiaire.
Contre la formation de moisissures et de
mauvaises odeurs
• Cet appareil est fabriqué dans des matériaux
hygiéniques qui ne transmettent pas d’odeur. Pour
sauvegarder cette caractéristique, veillez à bien emballer
et couvrir vos aliments. Vous éviterez par la même
occasion la formation de taches.
• Si vous devez laisser votre appareil éteint pendant une
période de temps prolongée, nettoyez-le bien l’intérieur
et laissez les portes ouvertes.
27
F
Précautions et conseils
F
! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité. Ces conseils sont
fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus
attentivement.
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes :
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tensione) et
modifications suivantes;
-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
Electromagnétique) et modifications suivantes;
- 2002/96/CE.
Sécurité générale
• Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type
non professionnel.
• Cet appareil qui sert à conserver et à congeler des
aliments ne doit être utilisé que par des adultes
conformément aux instructions du mode d’emploi.
• Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur, même
dans un endroit à l’abri, il est en effet très dangereux de
le laisser exposé à la pluie et aux orages.
• Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains
ou pieds sont mouillés ou humides.
• Ne touchez pas aux parties refroidissantes :
vous pourriez vous brûler ou vous blesser.
• Pour débrancher la fiche de la prise de courant, sortez la
fiche, ne tirez surtout pas sur le câble.
• Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou
d’entretien, débranchez la fiche de la prise de courant. Il
ne suffit pas de placer le bouton de REGLAGE DE LA
TEMPERATURE sur (appareil éteint) pour éliminer tout
contact électrique.
• En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
l’appareil.
• Ne pas utiliser, à l’intérieur des compartiments de
conservation pour aliments congelés, d’ustensiles
pointus et coupants ou d’appareils électriques d’un type
autre que celui recommandé par le fabricant.
• Ne pas porter à la bouche des glaçons à peine sortis du
congélateur.
• Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil. Il
ne faut en aucun cas qu’ils s’asseyent sur les tiroirs ou
qu’ils s’accrochent à la porte.
• Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants.
28
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous
aux réglementations locales, les emballages pourront
ainsi être recyclés.
• La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas
jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément afin
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des
matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la
santé humaine et l’environnement. Le symbole de la
‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de
l’environnement
• Installez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré,
protégez-le contre l’exposition directe aux rayons du
soleil et ne le placez pas près de sources de chaleur.
• Pour introduire ou sortir les aliments, n’ouvrez les portes
de l’appareil que le temps strictement nécessaire.
Chaque ouverture de porte cause une considérable
dépense d’énergie.
• Ne chargez pas trop votre appareil :
pour une bonne conservation des aliments, le froid doit
pouvoir circuler librement. Si la circulation est entravée,
le compresseur travaillera en permanence.
• N’introduisez pas d’aliments chauds : ces derniers font
monter la température intérieure ce qui oblige le
compresseur à travailler beaucoup plus en gaspillant un
tas d’électricité.
• Dégivrez l’appareil dès que de la glace se dépose (voir
Entretien); une couche de glace trop épaisse gêne
considérablement la cession de froid aux aliments et
augmente la consommation d’électricité.
• Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
qu’ils adhèrent bien aux portes et ne laissent pas le froid
s’échapper (voir Entretien).
Anomalies et remèdes
Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il
ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies:
Causes / Solution possibles :
L’éclairage intérieur ne s’allume
pas.
• La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant ou pas assez enfoncée
pour qu’il y ait contact ou bien il y a une coupure de courant.
• Le bouton FONCTIONNEMENT CONGELATEUR est sur .
Le moteur ne démarre pas.
• L’appareil est équipé d’un système protège-moteur (voir Mise en marche et
utilisation).
Le réfrigérateur et le congélateur
refroidissent peu.
• Les portes ne ferment pas bien ou les joints sont abîmés.
• Ouverture trop fréquente des portes.
• La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE n’est pas
correcte
• Le réfrigérateur et le congélateur sont excessivement remplis.
Les aliments gèlent à l’intérieur du
réfrigérateur.
• La position du bouton de REGLAGE DE LA TEMPERATURE n’est pas
correcte
Le moteur est branché en
permanence.
• La porte n’est pas bien fermée ou trop souvent ouverte.
• La température à l’extérieur est très élevée.
L’appareil est très bruyant.
• L’appareil n’a pas été installé bien à plat (voir Installation).
• L’appareil est installé entre des meubles ou des objets qui vibrent et font du
bruit.
• Le gaz réfrigérant interne produit un léger bruit même quand le compresseur
est à l’arrêt : il ne s’agit pas d’un défaut, c’est tout à fait normal.
La température est élevée à certains
endroits de l’extérieur du
réfrigérateur.
• Les températures élevées sont nécessaires pour éviter la formation d’eau
condensée dans des zones particulières du produit
29
F
Assistance
195051982.01
05/2007 - Xerox Business Services
Avant de contacter le centre d’Assistance :
• Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes).
• Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et l’inconvénient persiste, faites appel au
service après-vente le plus proche de chez vous.
F
modèle
Signalez :
• le type d’anomalie
• le modèle de l’appareil (Mod.)
• le numéro de série (S/N)
Vous trouverez tous ces renseignements sur
l’étiquette signalétique placée dans le
compartiment réfrigérateur en bas à gauche.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
numéro de série
TI
50 Hz
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés et refusez toujours des pièces détachées non
originales.
30
Manual de instrucciones
COMBINADO REFRIGERADOR/CONGELADOR
Sumario
I
Italiano, 1
E
Espanol, 31
GB
English,11
P
Portuges, 41
F
Français, 21
PL
Polski, 51
Instalación, 32
Colocación y conexión
Reversibilidad de la apertura de las puertas
Descripción del aparato, 33
Vista en conjunto
Accesorios, 34
Puesta en funcionamiento y uso, 35-36
Poner en marcha el aparato
Sistema de enfriamiento
Uso óptimo del frigorífico
Uso óptimo del congelador
Mantenimiento y cuidados, 37
BAN 12 NF
Cortar la corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Evitar la formación de moho y malos olores
Descongelar el aparato
Sustituir la bombilla
Precauciones y consejos, 38
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el medio ambiente
Anomalías y soluciones, 39
Asistencia, 40
E
Instalación
E
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo
cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,
verifique que permanezca junto al aparato para informar al
nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las
precauciones durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información
importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la
seguridad.
Reversibilidad de la apertura de las
puertas
1
Colocación y conexión
Colocación
1. Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2. No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el
compresor y el condensador emiten calor y requieren una
buena aireación para funcionar bien y limitar el consumo
eléctrico.
3. Deje una distancia mínima de 10 cm. entre la parte superior
del aparato y los muebles situados encima y de 5 cm.,
como mínimo, entre los costados y los muebles o paredes
laterales.
4. Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz
solar directa o una cocina eléctrica).
5. Para mantener una distancia óptima entre el producto y la
pared posterior, coloque los distanciadores que se
encuentran en la caja de instalación siguiendo las
instrucciones presentes en la hoja correspondiente.
2
3
Nivelación
1. Instale el aparato sobre un piso plano y rígido.
2. Si el piso no fuera perfectamente horizontal, compense los
desniveles atornillando o desatornillando las patas delanteras.
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente y
espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red
eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle
que:
• la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la
ley;
• el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa de
características ubicada en la parte inferior izquierda del
frigorífico (ej. 150 W);
• la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores
indicados en la placa de características ubicada abajo a la
izquierda (ej. 220-240V);
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico
autorizado (ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni
conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de
corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por
técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en
que no hayan sido respetadas estas normas.
32
4
5
∅ 3mm
Descripción del
aparato
Vista de conjunto
E
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles
diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas
sucesivas.
Mando de
FUNCIONAMIENTO
DEL CONGELADOR
BOMBILLA
(ver Mantenimiento)
Recipiente
MULTI-USO*
Mando de
FUNCIONAMIENTO
DEL FRIGORÍFICO
Recipiente FRUTA
y VERDURA
Balconcito extraíble
con tapa y con
HUEVERA
Balconcito extraíble
PORTAOBJETOS•
Balconcito
BOTELLAS
Cubeta de hielo
Ice3•
Compartimiento
CONGELAMIENTO y
CONSERVACIÓN
Cubeta de hielo
Ice3•
Compartimiento
CONSERVACIÓN•
ATAS de regulación
P
• La cantidad y/o su ubicación pueden variar.
* Se encuentra solo en algunos modelos.
33
Accesorios
E
1
2
completamentes.
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su altura es
regulable gracias a las guías
especiales (ver la figura), se utilizan
para introducir recipientes o
alimentos de gran tamaño. Para
regular la altura no es necesario
extraer las bandejas
Recipiente MULTI-USO*: se utiliza para conservar por mucho
tiempo distintos alimentos (por ejemplo embutidos); evita
también que se formen olores en el frigorífico.
Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona
más fría del frigorífico.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma
evidente OK (ver la figura).
2. Si no aparece el mensaje OK significa que la
temperatura es demasiado elevada: regule el mando de
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta una
posición más alta (más frío) y espere proximadamente
10 h hasta que la temperatura se haya estabilizado.
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice
una nueva regulación. Si se han introducido grandes
cantidades de alimentos o si se ha abierto frecuentemente
la puerta del frigorífico, es normal que el indicador no
marque OK. Espere 10 h como mínimo antes de llevar el
mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta
una posición más alta.
* Se encuentra solo en algunos modelos.
34
Puesta en
funcionamiento y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga
las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación).
! Antes de conectar el aparato limpie bien los
compartimentos y los accesorios con agua tibia y
bicarbonato.
! El aparato posee un control que lo protege contra
sobrecargas, que hace funcionar el compresor sólo después
de aproximadamente 8 minutos del encendido. Esto sucede
también después de cada interrupción de la alimentación
eléctrica, voluntaria o involuntaria (black out).
1. Enchufe el aparato en el toma y verifique que se
encienda la luz testigo verde de ALIMENTACIÓN (la
perilla de FUNCIONAMIENTO DEL CONGELADOR no
debe estar en ).
2. Gire la perilla de FUNCIONAMIENTO DEL
REFRIGERADOR hasta un valor medio. Después de
algunas horas será posible introducir alimentos en el
refrigerador.
Regulación de la temperatura
La temperatura interna del
compartimento frigorífico se
regula automáticamente en
base a la posición del
mando del termostato.
min= menos frío
max = más frío
Se aconseja, en todo caso,
poner una posición media.
Sistema de enfriamiento
No Frost
Se puede reconocer por la presencia de celdas de aireación
ubicadas en las paredes
posteriores de los
compartimentos. El sistema
No Frost administra un flujo
continuo de aire frío que
recoge la humedad e impide
la formación de hielo y
escarcha: en el
compartimento frigorífico
mantiene el justo nivel de
humedad y, gracias a la
ausencia de escarcha, preserva las cualidades originales de los
alimentos; en el compartimento congelador evita la formación
de hielo volviendo innecesarias las operaciones de
descongelación y evitando que los alimentos se peguen entre
sí. No introduzca alimentos o recipientes en contacto directo
con la pared refrigerante posterior porque se pueden obstruir los
orificios de aireación y facilitar la formación de condensación.
Cierre las botellas y envuelva los alimentos.
Uso óptimo del frigorífico
• Para regular la temperatura utilice el mando de
FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO (ver
Descripción).
• Introduzca sólo alimentos fríos o tibios, nunca calientes
(ver Precauciones y consejos).
• Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen
durante más tiempo que los crudos.
La higiene de los alimentos
1. Después de la compra de los alimentos, elimine todo tipo
de envoltura externa de papel/cartón o de otro material
que podrían introducir en el refrigerador bacterias o
suciedad.
2. Proteja los alimentos, (en particular aquellos que se
deterioran fácilmente y los que emanan un fuerte aroma),
para evitar el contacto entre ellos eliminando de este modo
tanto la posibilidad de contaminación con gérmenes/
bacterias, como la difusión de olores particulares en el
interior del refrigerador
3. Coloque los alimentos de modo tal que el aire pueda
circular libremente entre ellos
4. Mantenga limpio el interior del refrigerador sin utilizar
productos oxidantes o abrasivos
5. Elimine los alimentos del refrigerador una vez vencido el
tiempo máximo de conservación
6. Para lograr una buena conservación, los alimentos que se
deterioran fácilmente ( quesos blandos, pescado crudo,
carne, etc…) se deben colocar en la zona más fría, o sea
la que está sobre el recipiente para verduras, donde se
encuentra el indicador de temperatura.
35
E
E
Uso óptimo del congelador
incluido el frigorífico.
Mando
FUNCIONAMIENTO DEL
CONGELADOR
para regular la temperatura
del
compartimentocongelador:
: menos frío.
: más frío.
ECO es la temperatura
óptima con bajo consumo.
apaga el aparato,
• No vuelva a congelar alimentos que están por
descongelar o descongelados; dichos alimentos deben
ser previamente cocinados para ser consumidos
(dentro de las 24 horas).
• Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar
en contacto con los ya congelados; se deben colocar en el
compartimiento superior CONGELAMIENTO y
CONSERVACIÓN donde la temperatura desciende por
debajo de los –18ºC y garantiza una mayor velocidad de
congelaciónù
Cubeta de hielo Ice3.
Su colocación en la parte superior de los cajones del freezer
garantiza una mayor limpieza (el hielo no está en contacto con
los alimentos) y ergonomía (no gotea cuando se carga).
1. Extraiga la cubeta empujándola hacia arriba.
Controle que la cubeta esté completamente vacía y llénela
de agua utilizando el orificio correspondiente.
2. Tenga cuidado de no superar el nivel indicado (MAX WATER
LEVEL). Demasiada agua obstaculiza la salida de los
cubitos de hielo (si esto sucede, espere hasta que el hielo
se derrita y vacíe la cubeta).
3. Gire la cubeta 90º: el agua llena las formas por el principio
de vasos comunicantes (ver la figura).
4. Cierre el orificio con la tapa que se suministra con el aparato
y vuelva a colocar la cubeta.
5. Después de que se haya formado el hielo (tiempo mínimo: 8
horas aproximadamente) golpee la cubeta sobre una
superficie dura y moje su parte externa para despegar los
cubitos; luego hágalos salir por el orificio.
• No coloque en el congelador botellas de vidrio que
contengan líquidos, tapadas o cerradas
herméticamente porque podrían romperse.
• La cantidad máxima diaria de alimentos a congelar está
indicada en la placa de características ubicada en el
compartimento frigorífico abajo a la izquierda (por
ejemplo: 4 Kg/24h).
MAX
WATER LEVEL
! Evite abrir la puerta durante la congelación.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una
avería, no abra la puerta del congelador: de este modo,
los alimentos congelados se conservarán sin alteración
durante aproximadamente 9-14 horas.
MAX
MAX
WATER LEVEL
36
WATER LEVEL
! Para evitar obstaculizar la circulación de aire en el
interior del congelador, se recomienda no obstruir los
orificios de aireación con alimentos o recipientes.
Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Sustituir la bombilla
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es
necesario aislar el aparato de la red de alimentación
eléctrica, desenchufándolo:
No es suficiente llevar el mando para la regulación de la
temperatura hasta la posición (aparato apagado) para
eliminar todo contacto eléctrico.
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento
frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se
dan a continuación.
Acceda a la lámpara quitando la protección como se indica en
la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una potencia igual a
la indicada en la protección (10 W).
E
Limpiar el aparato
• Las partes externas, las partes internas y las juntas de
goma se pueden limpiar con una esponja empapada en
agua tibia y bicarbonato sódico o jabón neutro. No
utilice disolventes, productos abrasivos, lejía o
amoníaco.
• Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo
en agua caliente y jabón o detergente para platos.
Enjuáguelos y séquelos con cuidado.
• La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo
que se puede eliminar, después de haber apagado y
desenchufado el aparato, utilizando con delicadeza la
boca de la aspiradora y trabajando con una potencia
media.
Evitar la formación de moho y malos olores
• El aparato está fabricado con materiales higiénicos
que no transmiten olores. Para mantener esta
característica es necesario que los alimentos estén
siempre protegidos y bien cerrados. Esto evitará
también la formación de manchas.
• Si se debe apagar el aparato por un largo período,
limpie su interior y deje las puertas abiertas.
37
Precauciones y consejos
E
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales sobre
seguridad. Estas advertencias se suministran por razones
de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Este equipamiento es conforme con las siguientes
Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y
sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE.
Seguridad general
• El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
• El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar
alimentos sólo por personas adultas y según las
indicaciones contenidas en este manual.
• El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el
lugar está protegido debido a que es muy peligroso
dejarlo expuesto a la lluvia y tormentas.
• No toque el aparato estando descalzo o con las manos
o pies mojados o húmedos.
• No toque las piezas refrigerantes internas:
quemarse o herirse.
podría
• No desenchufe el aparato tirando del cable sino
sujetando el enchufe.
• Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar
operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es
suficiente llevar el mando para LA REGULACIÓN DE LA
TEMPERATURA hasta la posición (aparato apagado)
para eliminar todo contacto eléctrico.
• En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos
internos para intentar una reparación.
• En el interior de los compartimientos donde se
conservan alimentos congelados, no utilice utensilios
cortantes o con punta ni aparatos eléctricos, que no
sean los recomendados por el fabricante.
• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del
congelador.
• No permita a los niños que jueguen con el aparato. No
se deben sentar en los cajones o colgarse de la puerta.
• Los embalajes no son juguetes para los niños.
38
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las normas
locales, de esta manera los embalajes podrán ser
reutilizados.
• En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen que ser
recogidos selectivamente para optimizar la recuperación
y reciclado de los componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y
el medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos para
la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado,
protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y
no lo coloque cerca de fuentes de calor.
• Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas
del aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de
las puertas produce un notable gasto de energía.
• No llene con demasiados alimentos el aparato:
para
una buena conservación, el frío debe poder circular
libremente. Si se impide la circulación, el compresor
trabajará continuamente.
• No introduzca alimentos calientes: elevarían la
temperatura interior obligando al compresor a un mayor
trabajo con un gran gasto de energía eléctrica.
• Descongele el aparato si se formara hielo (ver
Mantenimiento); una espesa capa de hielo vuelve más
difícil la cesión de frío a los alimentos y hace que
aumente el consumo de energía.
• Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se
adhieran bien a las puertas y no dejen salir el frío (ver
Mantenimiento).
Anomalías y soluciones
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle
que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista.
E
Anomalías:
Posibles causas / Solución:
La lámpara de iluminación interna
no se enciende.
• El enchufe no está introducido en la toma de corriente o no está lo suficiente
como para hacer contacto o bien en la casa no hay corriente.
El motor no arranca.
• El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
El frigorífico y el congelador enfrían
poco.
• Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
• Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
• El mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA no está en la posición
correcta.
• El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
En el frigorífico los alimentos se
congelan.
• El mando de REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA no está en la posición
correcta.
El motor funciona continuamente.
• La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
• La temperatura del ambiente externo es muy alta.
El aparato hace mucho ruido.
• El aparato no fue instalado en un lugar plano (ver Instalación).
• El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran y producen
ruidos.
• El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando el compresor
está detenido: no es un defecto, es normal.
La temperatura de algunas partes
externas del frigorífico es elevada
• Las temperaturas elevadas son necesarias para evitar la formación de
condensación en zonas particulares del producto.
39
Asistencia
195051982.01
05/2007 - Xerox Business Services
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• Verifique si la anomalía puede ser resuelta por ud. mismo (ver Anomalías y Soluciones).
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se,
chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
E
modelo
Comunique:
• el tipo de anomalía
• el modelo de la máquina (Mod.)
• el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de
características ubicada en el compartimento
frigorífico abajo a la izquierda.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
TI
50 Hz
número de serie
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
No recurrir nunca a técnicos no autorizados y rechazar siempre la instalación de repuestos no
originales.
40
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Índice
I
Italiano, 1
E
Espanol, 31
GB
English,11
P
Portuges, 41
F
Français, 21
PL
Polski, 51
Instalação, 42
Posicionamento e ligação
Reversibilidade da abertura das portas
Descrição do aparelho, 43
Visão geral
Acessórios, 44
Início e utilização, 45-46
Iniciar o aparelho
Sistema de refrigeração
Utilize melhor o frigorífico
Utilize melhor o congelador
Manutenção e cuidados, 47
BAN 12 NF
Interromper a corrente eléctrica
Limpar o aparelho
Evite bolor e maus cheiros
Substituição da lâmpada
Precauções e conselhos, 48
Segurança geral
Eliminação
Economizar e respeitar o meio ambiente
Anomalias e soluções, 49
Assistência, 50
P
Instalação
P
! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a
qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,
assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho
para informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as
suas respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informações importantes
sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Reversibilidade da abertura das portas
1
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1. Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não
húmido.
2. Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor e o
condensador emitem calor e necessitam de uma boa ventilação
para funcionarem bem e os consumos de electricidade
diminuírem.
3. Deixe uma distância de pelo menos 10 cm. entre a parte
superior do aparelho e os móveis que houver acima, e de pelo
menos 5 cm. entre as laterais e os móveis/paredes aos lados.
4. Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol directa,
um fogão eléctrico).
5. Para manter uma distância ideal entre o produto e a parede
posterior, montar os distanciadores presentes no kit de
instalação seguindo as instruções presentes na folha
dedicada.
2
3
Nivelamento
1. Instale o aparelho sobre um piso plano e rígido.
2. Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para
compensar, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros.
Ligação eléctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e aguarde
pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema eléctrico. Antes de
colocar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se que:
4
• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade
com a legislação;
• a tomada tenha a capacidade de suportar o carga máxima.
de potência da máquina, indicada na placa de identificação
situada no compartimento frigorífico em baixo à esquerda (p.
ex.: 150 W);
• a tensão de alimentação seja entre os valores indicados na
placa de identificação, situada embaixo à esquerda (p. ex.:
220-240 V);
• a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário peça a substituição da ficha a um técnico
autorizado (veja a Assistência); não utilize extensões nem
tomadas múltiplas.
! Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao cabo
eléctrico e à tomada eléctrica.
! O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído
somente por técnicos autorizados (veja a Assistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se
estas regras não forem obedecidas.
42
5
∅ 3mm
Descrição do
aparelho
Visão geral
P
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos, portanto é possível que na figura haja pormenores
diferentes do aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais complexos nas páginas seguintes.
Selector de
FUNCIONAMENTO
DO CONGELADOR
LÂMPADA
(veja a Manutenção)
Prateleira extraível da
porta com tampa e
PORTA OVOS
Caixa
MULTI-USO*
Selector de
FUNCIONAMENTO
DO FRIGORÍFICO
Gaveta para
FRUTAS e
HORTALIÇAS
Prateleira extraível da
porta VÃO PARA
GUARDAR
OBJECTOS•
Prateleira para
GARRAFAS
Recipiente para gelo
Ice3•
Compartimento para
CONGELAÇÃO e
CONSERVAÇÃO
Recipiente para gelo
Ice3•
Compartimento para
CONSERVAÇÃO
PEZINHO
de regulação
• Variáveis em número e/ou na posição.
* Presente somente em alguns modelos.
43
Acessórios
P
PRATELEIRAS•: vidro ou de
grade.
Podem ser extraídas e têm altura
regulável mediante as guias para
2
este fim (veja a figura), para
introduzir recipientes ou alimentos
de tamanho grande. Para regular a
altura não é necessário retirar
inteiramente a prateleira.
1
Caixa MULTI-USO*: para guardar muito tempo vários
alimentos (por exemplo chouriços); também evita a emissão
de odores no frigorífico.
Indicador da TEMPERATURA*: para identificar a zona
mais fria do frigorífico.
1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem
evidente (veja a figura).
2. Se não aparecer a escrita OK significa que a
temperatura está alta demais: regule a selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO numa posição
mais alta (mais fria) e aguarde aproximadamente 10 h.
até a temperatura estabilizar-se.
3. Verifique novamente o indicador: e, se for necessário,
realize uma nova regulação. Se forem guardadas
grandes quantidades de alimentos ou se a porta for
aberta frequentemente, é normal que o indicador não
esteja em OK. Aguarde pelo menos 10 h. antes de
regular o selector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO numa posição mais alta.
• Variáveis em número e/ou na posição.
* Presente somente em alguns modelos.
44
Início e utilização
! Antes de iniciar o aparelho, obedeça
as instruções para a instalação (veja a Instalação).
! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e
os acessórios com água morna e bicarbonato.
! Este aparelho é equipado com um controlo para
protecção do motor que deixa o compressor iniciar
somente cerca da 8 minutos depois de ser ligado. Isto
acontece também depois de qualquer interrupção na
alimentação eléctrica, voluntária ou involuntária (corte).
1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica e assegure-se que a
lâmpada de iluminação interna (o selector de
FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR não deve estar
em ).
2. Rode o selector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO e FUNCIONAMENTO DO CONGELADOR
até um valor médio. Depois de algumas horas será
possível guardar alimentos no frigorífico.
Regulação da temperatura
A temperatura no interior do
compartimento frigorífico
regula-se automaticamente
em função da posição do
botão para a regulação da
temperatura.
min = menos frio
max = mais frio.
É aconselhado em todo o
caso uma posição média
Sistema de refrigeração
No Frost
Pode ser reconhecido pela presença de celas de ventilação
situadas nas paredes traseiras dos compartimentos.
O No Frost realiza a gestão de um fluxo contínuo de ar frio
que colecta a humidade e
impede a formação de gelo
e brina: no compartimento
frigorífero mantém um nível
certo de humidade e, por
causa da ausência de brina,
preserva as qualidades
originárias dos alimentos;
no compartimento
congelador evita a
formação de gelo e
dispensa as operações de degelo e evita que os elementos
grudem uns nos outros. Não coloque alimentos ou
recipientes encostados directamente com a parede
refrigerante traseira, para não tampar os furos de ventilação
nem facilitar a formação de condensação. Feche as
garrafas e embrulhe os alimentos.
Utilize melhor o frigorífico
• Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos,
mas não quentes (veja Precauções e conselhos).
• Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm
mais tempo do que os crus.
• Não guarde líquidos em recipientes destampados:
poderão provocar aumento de humidade com
consequente formação de condensação.
A higiene alimentar
1. Depois de comprar alimentos, tire-os de todas as
embalagens exteriores em papel/cartolina ou outras
embalagens, que podem introduzir no frigorífico
bactérias ou sujidade.
2.Proteja os alimentos, (especialmente os facilmente
perecíveis e os que emanarem cheiro forte), para evitar
contacto entre os mesmos, e elimine desta maneira quer
a possibilidade de contaminação de germes/bactérias,
quer a difusão de cheiros fortes no interior do frigorífico.
3.Guarde os alimentos de maneira que possa circular ar
livremente entre os mesmos.
4.Mantenha limpo o interior do frigorífico, preste atenção
para não utilizar produtos oxidantes ou abrasivos.
5.Tire os alimentos do frigorífico quando passar a duração
máxima de conservação.
6.Para uma boa conservação, os alimentos facilmente
perecíveis (queijos moles, peixe cru, carne etc. …)
devem ser guardados na zona mais fria, ou seja sobre a
gaveta das hortaliças, onde há o indicador de
temperatura.
45
P
P
Utilize melhor o congelador
A temperatura no interior do
compartimento congelador
regula-se automaticamente
em função da posição do
botão para a regulação da
temperatura.
= menos frio.
= mais frio.
É aconselhado em todo o
caso uma posição média.
ECO é a temperatura ideal
para consumos baixos.
desliga o aparelho, inclusive o frigorífico.
• Não congele novamente alimentos que estiverem a
descongelar-se ou descongelados; estes alimentos
devem ser cozidos para ser consumados (dentro de 24
horas).
• Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser
colocados encostados nos já congelados; mas devem ser
guardados no compartimento superior de CONGELAÇÃO
e CONSERVAÇÃO no qual a temperatura desce para
menos de -18°C e assegura uma boa velocidade de
congelação.
Recipiente para gelo Ice3
A posição na parte superior das gavetas no vão do freezer
assegura uma limpeza maior (o gelo não entra mais em
contacto com os alimentos) e ergonomia (não goteja
quando for carregado).
1. Para retirar o recipiente empurre-o para cima. Certifiquese que o recipiente esteja inteiramente vazio e encha-o
de água pelo furo para este fim.
2. Preste atenção para não ultrapassar o nível indicado
(MAX WATER LEVEL). Água demais dificulta a extracção
do gelo (se acontecer, aguarde o gelo derreter-se e
esvazie o recipiente).
3. Rode o recipiente 90°: a água enche as formas pelo
princípio dos vasos comunicantes (veja a figura).
4. Tape o furo com a tampa fornecida e guarde o
recipiente.
5. Quando se tiver formato gelo (tempo mínimo
aproximadamente 8 horas) bata o recipiente sobre uma
superfície dura e molhe-o por fora para o gelo soltar-se;
em seguida deixe-o sair pelo furo.
• Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo
líquidos, tampadas ou fechadas hermeticamente,
porque poderão partir-se.
• A quantidade máxima diária de alimentos a ser
congelada é indicada na placa de identificação, situada
no compartimento frigorífico, embaixo à esquerda (por
exemplo: Kg/24h 4).
MAX
WATER LEVEL
MAX
46
WATER LEVEL
! Durante a congelação evite abrir a porta.
! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não
abra a porta do congelador: desta maneira os alimentos
congelados em casa ou industriais não sofrerão alterações
durante aproximadamente 9 ~ 14 horas.
! Para evitar criar obstáculos para a circulação de ar, no
interior do frigorífico, é recomendável não tampar os furos
de ventilação com alimentos nem recipientes.
MAX
WATER LEVEL
Manutenção e cuidados
Interromper a corrente eléctrica
Durante as operações de limpeza e manutenção é
necessário isolar o aparelho da rede eléctrica:
1. coloque o selector de FUNCIONAMENTO DO
CONGELADOR em ;
2. desligue a ficha da tomada eléctrica.
Substituição da lâmpada
P
Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento
frigorífico, desligue a ficha da tomada de corrente.
Obedeça as seguintes instruções.
Para obter acesso à lâmpada, retire a protecção da
maneira indicada na figura.
Substitua-a por uma de potência análoga à indicada na
protecção (10 W).
Limpar o aparelho
• As partes externas, as partes internas e as guarnições
de borracha podem ser limpadas com uma esponja
molhada de água morna e bicarbonato de sódio ou
sabão neutro. Não empregue solventes, abrasivos, água
de javel nem amoníaco.
• Os acessórios removíveis podem ser colocados de
molho em água quente e sabão ou detergente para
pratos. Enxagúe-os e enxugue-os com cuidado.
• Na parte de trás do aparelho tende a acumular-se poeira,
que pode ser eliminada, depois de ter desligado o
aparelho e retirado a ficha da tomada eléctrica, utilizando
delicadamente o bocal comprido de um aspirador de pó,
regulado numa potência média.
Evite bolor e maus cheiros
• Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos
que não transmitem odores. Para manter esta
característica é necessário os alimentos serem sempre
protegidos e bem fechados. Isto também evitará a
formação de manchas.
• Se for deixar o aparelho muito tempo desligado, limpe-o
por dentro e deixe as portas abertas.
47
Precauções e conselhos
P
! Este aparelho foi projectado e fabricado em
conformidade com as regras internacionais de segurança.
Estas advertências são fornecidas para razões de
segurança e devem ser lidas com atenção.
Esta aparelhagem é em conformidade com a
seguintes Directivas da Comunidade Europeia:
- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e
sucessivas modificações;
- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade
Electromagnética) e sucessivas modificações;
- 2002/96/CE.
Eliminação
• Eliminação do material de embalagem: obedeça as
regras locais, ou reutilize as embalagens.
• Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas
adultas, para conservar e congelar alimentos, segundo
as instruções apresentadas neste folheto.
• A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de
resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE),
prevê que os electrodomésticos não devem ser
escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos.
Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos
separadamente para optimizar a taxa de recuperação e
reciclagem dos materiais que os compõem e impedir
potenciais danos para a saúde humana e para o
ambiente. O símbolo constituído por um contentor de
lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos
os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de
recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades
locais ou os pontos de venda para solicitar informação
referente ao local apropriado onde devem depositar os
electrodomésticos velhos.
• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre mesmo
se num sítio abrigado, porque é muito perigoso deixá-lo
exposto à chuva e temporais.
Economizar e respeitar o meio ambiente
Segurança geral
• Este aparelho foi concebido para uma utilização de tipo
não profissional, no âmbito de uma morada.
• Não toque neste aparelho com os pés descalços nem
com as mãos ou os pés molhados ou húmidos.
• Não toque nas partes de refrigeração internas: há perigo
de queimaduras e feridas.
• Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da
tomada, mas pegue pela ficha.
• É necessário desligar a ficha da tomada antes de
realizar operações de limpeza e manutenção. Não é
suficiente colocar os selectores de regulação da
temperatura na posição (aparelho desligado) para
eliminar todos os contactos eléctricos.
• No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos
internos para tentar reparar.
• Não utilize, no interior dos compartimentos para guardar
alimentos congelados, utensílios cortantes e
pontiagudos ou dispositivos eléctricos se não forem do
tipo recomendado pelo construtor.
• Não coloque na boca cubos de gelo assim que os
retirar do congelador.
• Não permita que crianças brinquem com este aparelho.
Em nenhum caso pode-se sentar-se nas gavetas ou
pendurar-se na porta.
• Os embalagens não são brinquedos para as crianças.
48
• Instale este aparelho num ambiente fresco e bem
ventilado, proteja-o contra a exposição directa aos raios
do sol, não o coloque perto de fontes de calor.
• Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas deste
aparelho o mais rapidamente possível.
Cada vez que abrir as portas causa um notável gasto de
energia.
• Não encha este aparelho com alimentos demais:
para uma boa conservação, o frio deve poder circular
livremente. Se impedir-se a circulação, o compressor
funcionará continuamente.
• Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão a
temperatura interna forçando o compressor a funcionar
muito, com grande desperdício de energia eléctrica.
• Descongele este aparelho quando se formar gelo (veja a
Manutenção); uma camada grossa de gelo torna mais
difícil a transmissão do frio aos alimentos e aumenta o
consumo de energia.
• Mantenha as guarnições eficientes e limpas, de maneira
que adiram bem nas portas e não deixem o frio sair
(veja a Manutenção).
Anomalias e soluções
Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se
não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da seguinte lista.
Anomalias:
Possíveis cause / Solução:
A lâmpada de iluminação interna
não se acende.
• A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem ligada e
portanto não há contacto, ou então não há corrente em casa.
O motor não inicia.
• Este aparelho é equipado com um controlo de protecção para o motor (veja
Início e utilização).
O frigorífico e o congelador
refrigeram pouco.
• As portas não se fecham bem ou as guarnições estão estragadas.
• As portas são abertas com frequência excessiva.
• O selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA não está na posição
certa
• O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais.
Os alimentos congelam-se no
frigorífico.
• O selector para A REGULAÇÃO DA TEMPERATURA não está na posição
certa.
O motor está a funcionar
continuamente.
• A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.
• A temperatura do ambiente externo está muito alta.
O aparelho está a fazer ruído.
• O aparelho não foi instalado bem plano (veja a Instalação).
• O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram e emitem
ruídos.
• O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando o
compressor estiver parado: não é um defeito, é normal.
A temperatura de algumas partes
externas do frigorífico é elevada
• As temperaturas elevadas são necessárias para evitar a formação de
condensa em particulares zonas do produto.
49
P
Assistência
195051982.01
05/2007 - Xerox Business Services
Antes de contactar a Assistência técnica:
• Verifique se pode resolver a anomalia (veja as Anomalias e Soluções).
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e a anomalia que notou continuar a verificar-se,
chamar o Centro de Assistência Técnica mais próximo.
P
número de série
modelo
Comunique:
• o tipo de anomalia
• o modelo da máquina (Mod.)
• o número de série (S/N)
Estas informações encontram-se na placa de
identificação situada no compartimento
frigorífico embaixo à esquerda.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
TI
50 Hz
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e recusar sempre a instalação de peças sobresselentes
não originais.
50
Instrukcja obs³ugi
LODÓWKO - ZAMRA¯ARKA
Spis treœci
I
Italiano, 1
E
Espanol, 31
GB
English,11
P
Portuges, 41
F
Français, 21
PL
Polski, 51
Instalowanie 52
Ustawienie i pod³¹czenie
Zmiana kierunku otwierania drzwi
Opis urz¹dzenia, 53
Widok ogólny
Wyposa¿enie dodatkowe, 54
Uruchomienie i u¿ytkowanie, 55-56
W³¹czenie urz¹dzenia
System ch³odzenia
Najlepszy sposób u¿ytkowania lodówki
Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki
Konserwacja i utrzymanie, 57
BAN 12 NF
Od³¹czenie pr¹du elektrycznego
Mycie urz¹dzenia
Unikanie pleœni i nieprzyjemnych zapachów
Usuwanie oblodzenia w lodówko-zamra¿arce
Wymiana ¿arówki
Zalecenia i œrodki ostro¿noœci, 58
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Usuwanie odpadów
Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska
Anomalie i ich usuwanie, 59
Serwis, 60
PL
Instalacja
PL
! Nale¿y zachowaæ niniejsz¹ ksi¹¿eczkê instrukcji dla
przysz³ych konsultacji. W razie sprzeda¿y, odsprzedania, czy
przeniesienia urz¹dzenia w inne miejsce nale¿y upewniæ siê,
by przekazane zosta³a ono razem z instrukcj¹, aby nowy
w³aœciciel zapoznaæ siê móg³ z dzia³aniem urz¹dzenia i z
odnoœnymi informacjami.
Zmiana kierunku otwierania drzwi
! Nale¿y uwa¿nie przeczytaæ instrukcjê obs³ugi gdy¿ zawiera
ona wa¿ne informacje dotycz¹ce instalacji oraz w³aœciwego i
bezpiecznego u¿ytkowania urz¹dzenia.
1
Ustawienie i pod³¹czenie
Ustawienie
1. Ustawiæ lodówko-zamra¿arkê w pomieszczeniu
przewiewnym i nie wilgotnym.
2. Nie zas³aniaæ kratek wentylacyjnych: sprê¿arka i skraplacz
wytwarzaj¹ ciep³o i wymagaj¹ dobrego przewiewu
powietrza w celu w³aœciwego funkcjonowania i
oszczêdnoœci energii elektrycznej.
3. Pomiêdzy górn¹ czêœci¹ urz¹dzenia i ewentualnymi
meblami pozostawiæ co najmniej 10 cm, a co najmniej 5
cm pomiêdzy œciankami bocznymi i meblami.
4. Lodówko-zamra¿arkê ustawiaæ daleko od Ÿróde³ ciep³a
(promieni s³onecznych, kuchenki elektrycznej).
5. Aby utrzymaæ optyamln¹ odleg³oœæ produktu od œciany
mieszkania nale¿y zamontowaæ odpowiednie czêœci
odleg³oœciowe, które znajduj¹ siê na wyposa¿eniu i
wed³ug instrukcji.
2
3
Wypoziomowanie
1. Ustawiæ lodówko-zamra¿arkê na pod³odze p³askiej i sztywnej.
2. Jeœli pod³oga nie jest idealnie pozioma, dokonaæ
kompensacji poprzez dokrêcenie lub odkrêcenie przednich
nó¿ek.
Pod³¹czenie do sieci elektrycznej
Po transporcie ustawiæ lodówko-zamra¿arkê w pozycji pionowej,
a pod³¹czyæ do sieci elektrycznej dopiero po 3 godzinach. Przed
w³o¿eniem wtyczki do gniazdka sprawdziæ, czy:
• gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i zgadza siê z
obowi¹zuj¹cymi przepisami;
• wtyczka jest w stanie wytrzymaæ maksymalne obci¹¿enie
mocy lodówko-zamra¿arki, jaka jest wskazana na
tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê po lewej stronie u
do³u w komorze lodówki (na przyk³ad 150W);
• napiêcie zasilania musi zawieraæ siê w wartoœciach
podanych na tabliczce znamionowej, znajduj¹cej siê u
do³u, po lewej stronie (na przyk³ad 220-240V);
• gniazdko musi byæ kompatybilne z wtyczk¹ urz¹dzenia.
W przeciwnym wypadku za¿¹daæ od autoryzowanego
technika wymiany wtyczki (I> patrz Serwis); nie u¿ywaæ
przed³u¿aczy lub rozga³êŸników.
! Tak ustawiæ lodówko-zamra¿arkê, aby przewód elektryczny i
gniazdko pr¹du by³y ³atwo dostêpne.
! Kabla nie wolno zginaæ i uwa¿aæ, aby nie zosta³ zgnieciony.
! Przewód elektryczny musi byæ okresowo sprawdzany i
wymieniany jedynie przez autoryzowanych techników (patrz
Serwis).
! W przypadku braku przestrzegania powy¿szych
warunków producent zwolniony zostanie z wszelkiej
odpowiedzialnoœci.
52
4
5
∅ 3mm
Opis urz¹dzenia
Widok ogólny
PL
Instrukcje dotycz¹ce u¿ytkowania s¹ takie same dla ró¿nych modeli, dlatego te¿ rysunki mog¹ przedstawiaæ inne
szczegó³y ni¿ w zakupionym urz¹dzeniu. Opis bardziej skomplikowanych elementów znajduje siê na nastêpnych
stronach.
Pokrêt³o
DZIA£ANIE
ZAMRA¯ARKI
¯arówka
(patrz Konserwacja)
Pojemnik
RÓ¯NEGO
U¯YTKOWANIA*
Pokrêt³o
DZIA£ANIE LODÓWKI
Szfladka OWOCE i
WARZYWA
Wyjmowana pó³eczka
z pokrywk¹, z
wk³adk¹ na JAJKA
Wyjmowalna
pó³eczka NA RO¯NE
PRZEDMIOTY•
Specjalna pó³ka na
BUTELKI
Wanienka na lód
Ice3þ
Komora
PRZECHOWYWANIE
Wanienka na lód
Ice3þ
Komora
PRZECHOWYWANIEþ
NÓ¯KA
regulacyjna
• Zmienne ze wzglêdu na iloœæ i/lub pozycjê.
* Znajduje siê tylko w niektórych modelach.
53
Akcesoria
PL
PÓ£KI: pe³ne lub kratki.
Mo¿na je wyci¹gn¹æ, a
prowadnice s³u¿¹ do
wyregulowania wysokoœci ich
2
umieszczenia (patrz rysunek)
tak, aby umo¿liwiæ ustawienie na
nich pojemników lub produktów
¿ywnoœciowych nawet o
znacznych wymiarach. Aby wyregulowaæ wysokoœæ nie
ma koniecznoœci ca³kowitego wyjêcia pó³ki.
1
Pojemnik RÓ¯NEGO U¯YTKOWANIA*: do
d³ugotrwa³ego przechowywania ¿ywnoœci (na przyk³ad
kie³bas); zapobiega równie¿ przedostawaniu siê zapachu
na ca³¹ lodówkê.
WskaŸnik TEMPERATURA*: w celu okreœlenia
najzimniejszej strefy lodówki.
1. Sprawdziæ, czy na wskaŸniku jest oznaczenie OK
(patrz rysunek).
2. Jeœli na wskaŸniku znajduje siê napis OK to oznacza,
¿e temperatura jest zbyt wysoka: przestawiæ pokrêt³o
DZIA£ANIE LODÓWKI na wy¿sz¹ pozycjê (zimniej) i
odczekaæ oko³o 10 godzin na ustabilizowanie siê
temperatury
3. Sprawdziæ ponownie wskaŸnik: Gdy jest to konieczne
jeszcze raz przeprowadziæ regulacjê. Jeœli w³o¿one
zosta³y jednoczeœnie du¿e iloœci artyku³ów
spo¿ywczych, lub jeœli czêsto otwiera siê drzwi
lodówki, to normalnym jest fakt, ¿e wskaŸnik nie
poka¿e OK. Odczekaæ co najmniej 10 godzin przed
przyst¹pieniem do regulacji za pomoc¹ pokrêt³a
DZIA£ANIE LODÓWKI na wy¿sz¹ pozycjê.
* Znajduje siê tylko w niektórych modelach.
54
Uruchomienie i
u¿ytkowanie
W³¹czenie lodówko-zamra¿arki
! Przed w³¹czeniem urz¹dzenia, nale¿y post¹piæ
zgodnie z instrukcj¹ instalowania (patrz Instalowanie).
! Przed pod³¹czeniem urz¹dzenia do sieci dok³adnie
wyczyœciæ jego wnêki i akcesoria letni¹ wod¹ i sod¹
oczyszczon¹.
! Urz¹dzenie jest wyposa¿one w kontrolê
zabezpieczaj¹c¹ silnik, który uruchamia sprê¿arkê
dopiero po oko³o 8 minutach po w³¹czeniu urz¹dzenia.
Dzieje siê tak równie¿ po ka¿dej przerwie w zasilaniu
elektrycznoœci¹, spowodowanej wy³¹czeniem lub brakiem
napiêcia w sieci (black out).
1.W³o¿yæ wtyczkê do gniazda i sprawdziæ, czy zaœwieci
siê lampka wewn¹trz lodówki (pokrêt³o DZIA£ANIE
ZAMRA¯ARKI nie ma byæ na pozycji ).
2. Ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE LODÓWKI i DZIA£ANIE
ZAMRA¯ARKI na œredniej wartoœci. Dopiero po kilku
godzinach mo¿na w³o¿yæ artyku³y spo¿ywcze do
lodówki.
Regulacja temperatury
Temperatura wewn¹trz
lodówki reguluje siê
automatycznie w
zale¿noœci od pozycji
pokrêt³a termostatu.
min = mniej zimno
max =bardziej zimno
Zaleca siê, w ka¿dym
razie, pozycjê œredni¹.
System ch³odzenia
No Frost
Rozpoznaje siê dziêki
temu, ¿e na tylnich
œciankach umieszczone
s¹ komory
napowietrzaj¹ce.
No Frost zarz¹dza sta³ym
przep³ywem zimnego
powietrza, które zbiera
wilgotnoϾ czym
zapobiega tworzenie siê
lodu i oblodzenia. W
lodówce utrzymuje
wilgotnoœæ na w³aœciwym poziomie i ze wzglêdu na to, ¿e
brakuje szronu podtrzymuje oryginalny stopieñ
wilgotnoœci przechowywanych produktów; w zamra¿arce
zapobiega tworzeniu siê lodu na œciankach dziêki czemu
usuwanie oblodzenia jest zbyteczne i zamro¿one
produkty nie sklejaj¹ siê. Produkty i pojemniki ustawiaæ
tak, aby nie dotyka³y tylnej œcianki ch³odz¹cej, aby nie
zatyka³y otworów napowietrzania czym zapobiega
tworzenia siê skroplin. Zamkn¹æ butelki i pozawijaæ
produkty ¿ywnoœciowe.
Najlepszy sposób wykorzystania lodówki
• ¯eby ustawiæ temperaturê nale¿y u¿yæ pokrêt³o
DZIA£ANIE LODÓWKI (patrz Opis).
• Pamiêtaæ nale¿y, ¿e ugotowane artyku³y spo¿ywcze
nie mog¹ byæ przechowywane d³u¿ej od surowych.
• Nie przechowywaæ p³ynów w otwartych pojemnikach:
zwiêksza³yby wilgotnoœæ z konsekwencj¹ formowania
siê skroplin.
Przechowywanie produktów spo¿ywczych
1. Po zakupieniu produktów spo¿ywczych nale¿y usun¹æ z
nich opakowanie zewnêtrzne, najczêœciej papierowe,
kartonowe, albo te¿ z innego materia³u, które mog³oby
doprowadziæ do zanieczyszczenia komory lodówki
bakteriami lub brudem.
2. Artyku³y spo¿ywcze, (szczególnie ³atwo psuj¹ce siê albo
posiadaj¹ce silny zapach) nale¿y chroniæ unikaj¹c
pomiêdzy nimi kontaktu, eliminuj¹c w ten sposób
mo¿liwoœæ ska¿enia przez zarazki lub bakterie, a tak¿e
rozprzestrzeniania siê specyficznych zapachów tych
artyku³ów w lodówce.
3. ¯ywnoœæ powinna byæ tak roz³o¿ona w lodówce, aby
powietrze mog³o kr¹¿yæ pomiêdzy ni¹ bez przeszkód.
4. Wnêtrze lodówki nale¿y utrzymywaæ w czystoœci,
zwracaj¹c uwagê, aby nie u¿ywaæ do czyszczenia
œrodków ¿r¹cych lub powoduj¹cych rysowanie
powierzchni
5. Nale¿y usuwaæ z lodówki artyku³y spo¿ywcze, jeœli okres
ich przydatnoœci do spo¿ycia up³yn¹³.
6. W celu w³aœciwego przechowywania ¿ywnoœci, potrawy
³atwo psuj¹ce siê (np. miêkkie sery, surowe ryby, miêso
itp.) powinno siê umieszczaæ w najzimniejszej czêœci
lodówki, to znaczy nad pojemnikami na jarzyny, tam, gdzie
znajduje siê wskaŸnik temperatury.
55
PL
PL
Najlepszy sposób u¿ytkowania zamra¿arki
Temperatura wewn¹trz
ZAMRA¯ARKI reguluje siê
automatycznie w
zale¿noœci od pozycji
pokrêt³a termostatu.
= mniej zimno
=bardziej zimno
Zaleca siê, w ka¿dym
razie, pozycjê œredni¹.
ECO jest optymaln¹ temperatur¹ przy ma³ym zu¿yciu
pr¹du.
wy³¹cza urz¹dzenie, ³¹cznie z lodówk¹.
• Nie zamra¿aæ ponownie artyku³ów spo¿ywczych, które
s¹ ca³kowicie lub w czêœci rozmro¿one; takie artyku³y
nale¿y ugotowaæ lub zjeœæ (w przeci¹gu do 24 godzin).
• Œwie¿e artyku³y, które maj¹ byæ zamro¿one nie mog¹
stykaæ siê z ju¿ zamro¿onymi artyku³ami; nale¿y je u³o¿yæ
na górnym poziomie: ZAMRA¯ANIE i
PRZECHOWYWANIE, gdzie temperatura jest ni¿sza od
-18°C i zapewnia szybkie zamro¿enie.
OSTRZE¯ENIE: aby nie utrudniaæ cyrkulacji powietrza
w zamra¿arce, nie nale¿y zatykaæ pojemnikami czy
pokarmami otworów wentylacyjnych.
Wanienka na lód Ice3.
! Lód nie styka siê z artyku³ami spo¿ywczymi
! Nie skrapla siê podczas fazy zamra¿ania).
1. Wyj¹æ wanienkê popychaj¹c j¹ do góry, a nastêpnie w
kierunku na zewn¹trz. Sprawdziæ, czy wanienka
zosta³a ca³kowicie opró¿niona, a nastêpnie nape³niæ j¹
poprzez odpowiedni otwór.
2. Uwa¿aæ, aby nie przekroczyæ wskazanego poziomu
(MAX WATER LEVEL). Zbyt du¿o wody blokuje
wyjœcie kulek lodu (jeœli tak siê dzieje, odczekaæ a¿
lód siê rozpuœci i opró¿niæ pojemnik).
3. Obróciæ pojemnik o 90°: woda nape³ni przegrody
poniewa¿ d¹¿y do wyrównania poziomów (I>patrz
rysunek).
4. Zamkn¹æ otwór za pomoc¹ pokrywki jaka jest na
wyposa¿eniu i za³o¿yæ pojemnik.
5. Kiedy lód siê uformuje (czas minimalny to 8 godzin),
nale¿y uderzyæ wanienk¹ o tward¹ powierzchnie i
zwil¿yæ wnêtrze, aby kulki lodu odczepi³y siê;
nastêpnie wysypaæ je przez otwór.
MAX
WATER LEVEL
• Nie wk³adaæ do zamra¿arki szklanych butelek z p³ynami
zamkniêtych hermetycznie lub korkiem poniewa¿ mog¹
popêkaæ.
• Maksymalna iloœæ artyku³ów spo¿ywczych jakie mog¹
byæ zamro¿one w danym dniu wskazana jest na tabliczce
znamionowej, znajduj¹cej siê we wnêce lodówki u do³u
po lewej stronie (przyk³ad: kg/24godz 4).
MAX
MAX
56
WATER LEVEL
! W przypadku przerwy w dop³ywie pr¹du lub w przypadku
usterki, nie otwieraæ drzwi zamra¿arki: w ten sposób w
ci¹gu do 9-14 godzin artyku³y zamro¿one i mro¿onki nie
ulegn¹ zniszczeniu.
WATER LEVEL
! Podczas fazy zamra¿ania nie otwieraæ drzwi.
Konserwacja i utrzymanie
Od³¹czenie pr¹du elektrycznego
Wymiana ¿arówki
Podczas czyszczenia i konserwacji nale¿y od³¹czyæ
urz¹dzenie od sieci elektrycznej:
Aby wymieniæ ¿arówkê lodówki, nale¿y najpierw
wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka pr¹du. Postêpowaæ
zgodnie z instrukcjami podanymi poni¿ej.
1. ustawiæ pokrêt³o DZIA£ANIE ZAMRA¯ARKI na
;
2. wyj¹æ wtyczkê z gniazdka.
Mycie urz¹dzenia
PL
Odmontowaæ zabezpieczenie, aby dojœæ do ¿arówki i tak
jak wskazano na rysunku.
Wymieniæ na ¿arówkê o mocy takiej, jaka jest wskazana
na zabezpieczeniu (10 W ).
• Czêœci zewnêtrzne, czêœci wewnêtrzne i gumowe uszczelki
myæ g¹bki zmoczon¹ letni¹ wod¹ i sod¹ oczyszczan¹ lub
neutralnym myd³em. Nie u¿ywaæ rozpuszczalników,
œrodków ¿r¹cych, wybielaczy lub amoniaku.
• Czêœci, które mo¿na wyj¹æ, mog¹ byæ myte w ciep³ej
wodzie z myd³em lub p³ynem do mycia talerzy. Ostro¿nie
wyp³ukaæ i dok³adnie wysuszyæ.
• Ty³ urz¹dzenia pokrywa siê kurzem, który mo¿e byæ
usuniêty delikatnie odkurzaczem ustawionym na œredni¹
moc, stosuj¹c do tego celu d³ugi przewód giêtki z koñcówk¹
w formie dziobu i po od³¹czeniu lodówko- zamra¿arki od
pr¹du.
Unikanie pleœni i nieprzyjemnych zapachów
• Urz¹dzenie zosta³o zbudowane z higienicznych
surowców, które nie wytwarzaj¹ zapachów. Aby utrzymaæ
t¹ w³aœciwoœæ, potrawy musz¹ byæ zawsze zabezpieczone
i dobrze zamkniête. W ten sposób unika siê tak¿e
tworzenia plam.
• W przypadku, gdy urz¹dzenie zostanie wy³¹czone na
d³u¿szy czas nale¿y go umyæ, a drzwi pozostawiæ otwarte.
57
Zalecenia i œrodki ostro¿noœci
PL
! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane
zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami
bezpieczeñstwa. Maj¹c na wzglêdzie Wasze
bezpieczeñstwo podajemy Wam poni¿sze zalecenia,
które nale¿y uwa¿nie przeczytaæ.
Niniejsze urz¹dzenie zosta³o wyprodukowane
zgodnie z nastêpuj¹cymi przepisami EWG:
-73/23/CEE z dn. 19/02/73 (o Niskim Napiêciu)
wraz z kolejnymi zmianami;
- 89/336/CEE z 03/05/89 (o Zgodnoœci
Elektromagnetycznej) wraz z kolejnymi zmianami;
- 2002/96/CE.
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
• Niniejsze urz¹dzenie przeznaczone jest do
zastosowañ domowych oraz nieprofesjonalnych.
• Urz¹dzenie jest przeznaczone do przechowywania i
zamra¿ania ¿ywnoœci, mo¿e byæ obs³ugiwane jedynie
przez osoby doros³e oraz wed³ug instrukcji podanych
w niniejszej ksi¹¿eczce.
• Nie nale¿y instalowaæ urz¹dzenia poza domem, nawet
jeœli miejsce to jest chronione daszkiem, gdy¿
wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz
jest bardzo niebezpieczne.
• Nie dotykaæ urz¹dzenia, stoj¹c przy nim boso lub
maj¹c rêce czy stopy mokre lub wilgotne.
• Nie dotykaæ wewnêtrznych czêœci ch³odz¹cych:
istnieje mo¿liwoœæ poparzenia lub zranienia.
• Nie wyjmowaæ wtyczki z gniazdka, ci¹gn¹c za kabel,
lecz trzymaj¹c za wtyczkê.
• Przed przyst¹pieniem do operacji czyszczenia lub
konserwacji wyj¹æ wtyczkê z gniazdka. Nie wystarczy
ustawiæ pokrêt³o do REGULACJI TEMPERATURY na
pozycjê (urz¹dzenie wy³¹czone), aby wyeliminowaæ
ka¿dy kontakt z energi¹ elektryczn¹.
Usuwanie odpadów
• Pozbycie siê materia³ów opakowania: stosowaæ siê do
lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie bêdzie
mog³o zostaæ ponownie wykorzystane.
• Europejska Dyrektywa 2002/96/EC dotycz¹ca
Zu¿ytych Elektrycznych i Elektronicznych Urz¹dzeñ
(WEEE) zak³ada zakaz pozbywania siê starych
urz¹dzeñ domowego u¿ytku jako nieposortowanych
œmieci komunalnych. Zu¿yte urz¹dzenia musz¹ byæ
osobno zbierane i sortowane w celu zoptymalizowania
odzyskania oraz ponownego przetworzenia pewnych
komponentów i materia³ów. Pozwala to ograniczyæ
zanieczyszczenie œrodowiska i pozytywnie wp³ywa na
ludzkie zdrowie. Przekreœlony symbol „kosza”
umieszczony na produkcie przypomina klientowi o
obowi¹zku specjalnego sortowania.
Konsumenci powinni kontaktowaæ siê z w³adzami
lokalnymi lub sprzedawc¹ w celu uzyskania informacji
dotycz¹cych postêpowania z ich zu¿ytymi
urz¹dzeniami gospodarstwa domowego.
Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska
• Zainstalowaæ urz¹dzenie w pomieszczeniu ch³odnym i
przewiewnym, zabezpieczyæ przed bezpoœrednim
wp³ywem promieni s³onecznych daleko od Ÿróde³ ciep³a.
• Podczas wk³adania lub wyjmowania produktów drzwi
otwieraæ na jak najkrótszy okres czasu. Ka¿de
otwarcie drzwi powoduje znaczn¹ stratê energii.
• Nie wk³adaæ do lodówko-zamra¿arki zbyt du¿o
¿ywnoœci: dla dobrej konserwacji zimne powietrze
musi kr¹¿yæ bez przeszkód. Jeœli cyrkulacja zostanie
utrudniona lub uniemo¿liwiona, to sprê¿arka bêdzie
pracowaæ w ci¹g³ym rytmie.
• W razie usterek nie nale¿y w ¿adnym wypadku
próbowaæ dostaæ siê do wewnêtrznych czêœci
urz¹dzenia, próbuj¹c samemu je naprawiaæ.
• Nie wk³adaæ ciep³ej ¿ywnoœci: podnios³aby siê
temperatura wewnêtrzna, zmuszaj¹c sprê¿arkê do
wysilonej pracy i z du¿¹ strat¹ energii elektrycznej.
• Nie u¿ywaæ w sektorach lodówki/zamra¿arki
przeznaczonych do przechowywania zamro¿onej
¿ywnoœci, ostrych i spiczastych narzêdzi oraz urz¹dzeñ
elektrycznych, które nie s¹ dozwolone przez producenta.
• Usun¹æ oblodzenie z lodówki (patrz Konserwacja);
du¿a warstwa lodu utrudnia dojœcie zimna do
artyku³ów spo¿ywczych i zwiêksza zu¿ycie energii.
• Nie wk³adaæ do jamy ustnej kubków lodowych dopiero
co wyjêtych z zamra¿arki.
• Uszczelki maj¹ byæ zawsze czyste i w dobrym stanie i
takie, aby dok³adnie przylega³y do drzwi i aby
hamowa³y ucieczkê zimna (patrz Konserwacja).
• Nie wolno dzieciom bawiæ siê urz¹dzeniem. W
¿adnym wypadku nie wolno im siadaæ na szufladkach
lub wieszaæ siê drzwi.
• Czêœci opakowania nie nadaj¹ siê do zabawy dla
dzieci!
58
Anomalie i œrodki zaradcze
W przypadku, gdy lodówko-zamra¿arka nie bêdzie dzia³a³a. Zanim wezwie siê Serwis Techniczny (>patrz Serwis)
nale¿y sprawdziæ, czy nie mo¿na rozwi¹zaæ problem samemu i pomagaj¹c sobie poni¿szymi wskazówkami.
PL
Nieprawid³owoœci w dzia³aniu:
Mo¿liwe przyczyny/Porady:
Lampka wewn¹trz urz¹dzenia nie
zapala siê.
• Wtyczka nie jest wsadzona do gniazdka z pr¹dem, albo jest w³o¿ona
niewystarczaj¹co, tak, ¿e niema styku, albo w sieci domowej nie ma
pr¹du.
Silnik nie startuje.
• Lodówko-zamra¿arka jest wyposa¿one w urz¹dzenie chroni¹ce silnik (patrz
Uruchomienie i u¿ytkowanie).
Lodówka i zamra¿arka s³abo
ch³odz¹.
• Drzwi nie zamykaj¹ siê prawid³owo lub uszczelki s¹ zniszczone.
• Drzwi za czêsto s¹ otwierane.
• Pokrêt³o do REGULACJI TEMPERATURY nie jest ustawione na
prawid³owej pozycji;
• Lodówka lub zamra¿arka s¹ przepe³nione.
Potrawy w lodówce zamra¿aj¹ siê.
• Pokrêt³o do REGULACJI TEMPERATURY nie jest ustawione na
prawid³owej pozycji;
• ¯ywnoœæ styka siê z tyln¹ œciank¹.
Silnik pracuje bez przerwy.
• Drzwi nie s¹ prawid³owo zamkniête lub s¹ ci¹gle otwierane.
• Zbyt wysoka temperatura pomieszczenia.
Urz¹dzenie pracuje bardzo g³oœno.
• Urz¹dzenie nie zosta³o zainstalowane w poziomie (brak wypoziomowania)
(patrz Instalowanie).
• Urz¹dzenie zosta³o zainstalowane pomiêdzy meblami lub przedmiotami,
które drgaj¹ i wytwarzaj¹ ha³as.
• Gaz ch³odz¹cy, znajduj¹cy siê wewn¹trz powoduje lekki ha³as równie¿,
kiedy sprê¿arka nie pracuje: to nie usterka lecz stan normalny.
A hûtõszekrény néhány külsõ
alkatrészének hõmérséklete magas
• A magasabb hõmérséklet ahhoz szükséges, hogy a készülék bizonyos
részein a kondenzvíz kialakulása elkerülhetõ legyen.
59
Serwis Techniczny
195051982.01
05/2007 - Xerox Business Services
Przed zwróceniem siê do Serwisu Technicznego:
• Sprawdziæ, czy anomalia nie mo¿e byæ usuniêta samodzielnie (patrz Anomalie i ich usuwanie).
• Jeœli, pomimo wszystkich kontroli, urz¹dzenie nie dzia³a a usterka nie zosta³a wykryta i dalej wystêpuje,
wezwijcie najbli¿szy serwis Techniczny.
PL
model
Nale¿y podaæ:
• rodzaj anomalii
• model urz¹dzenia (Mod.);
• numer seryjny (S/N);
Te dane znajduj¹ siê na tabliczce znamionowej,
znajduj¹cej siê w komorze lodówki u do³u
po lewej stronie.
Mod. RG 2330
220 - 240 V-
numer seryjny
TI
50 Hz
Cod.
150 W
75
Total 340
Net
Gross
Gross
Util
Bruto
Bruto
Utile
Brut
Brut
Compr. R 134 a
Test Pressure
HIGH-235
Syst.
P.S-I. LOW 140
Kompr. kg 0,090
Made in Italy 13918
93139180000
W Fuse
S/N 704211801
A
Gross
Bruto
Brut
Max 15 w
Capac
Class
Poder de Cong
Clase
Freez.
kg/24 h
4,0
N
Classe
Zwracajcie siê wy³¹cznie do upowa¿nionego Serwisu Technicznego i domagajcie siê zainstalowania
wy³¹cznie oryginalnych czêœci zamiennych:
60
Download PDF

advertising