Télécharger le mode d`emploi

Télécharger le mode d`emploi
T
TECHNYLIGHT
Entertainment Lighting Effects
LED CRAZY HEAD 30
Lyre à led
ATTENTION !
Protégez de l'humidité. Débranchez avant d’ouvrir le boîtier !
Pour votre propre sécurité, veuillez lire ce mode d'emploi avec attention avant la première mise en service.
Toute personne ayant à faire avec le montage, la mise en marche, le maniement et l’entretien de cet appareil doit :
- être suffisamment qualifiée
- suivre strictement les instructions suivantes.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi le TECHNYLIGHT LED CRAZY HEAD 30. Sortez-le de son emballage. Avant tout, assurez-vous
que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport. Si tel était le cas, contactez immédiatement votre revendeur.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION !
Soyez prudent, lors de manipulations électriques avec une tension dangereuse vous êtes soumis à des risques
d'électrocution !
Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans danger, l'utilisateur doit
suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi.
Attention :
Tout dommage occasionné par la non-observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est pas couvert par la garantie.
L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il a été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la
condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service.
La fiche au secteur doit seulement être branchée avec une prise de courant adaptée.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation en contact avec d'autres câbles.
Soyez prudent lorsque vous manipulez les câbles et les connexions, vous êtes soumis à des risques d'électrocution !
Ne manipulez jamais les parties sous tension avec les mains mouillées !
Assurez-vous que la tension électrique ne soit pas supérieure à celle indiquée au dos de l’appareil.
Mettez le câble d'alimentation seulement dans des prises adaptées. Prenez garde de ne pas coincer ou abîmer le câble
d'alimentation. Contrôlez l'appareil et les câbles d'alimentation régulièrement.
Débranchez l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. Pour ce faire, ne tirez jamais sur le câble.
Lors de la première mise en service, il peut y avoir une émission de fumée et d'odeur. Ceci n'est pas dû à un défaut de l'appareil.
Ne regardez jamais directement la source de lumière, parce que des personnes sensibles peuvent subir une attaque épileptique
(surtout valable pour des épileptiques) !
Tenez les enfants et les novices éloignés de l'appareil.
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS
Cet appareil est un effet lumineux pour créer des effets lumineux. Cet appareil doit seulement être connecté avec une tension
alternative de 230 V, 50 Hz et a été conçu pour un usage dans des locaux clos.
Cet appareil est prévu pour des utilisations professionnelles, par ex. sur scènes, en discothèques, théâtres etc.
Les effets lumineux ne sont pas conçus pour un usage continu. Accordez-leur une pause de temps à autre, cela prolongera leur
durée de vie.
Evitez les secousses lors de l’installation ou l'utilisation de l'appareil.
Choisissez le lieu d'installation, évitez toutefois les endroits humides, poussiéreux ou trop chauds.
Assurez-vous que les câbles ne traînent pas au sol. Il en va de votre propre sécurité et de celle d'autrui.
Lors de l'installation du projecteur, au démontage du projecteur et pendant l'exécution des travaux de service, faites attention à ce
que la zone en dessous du lieu d'installation soit sécurisée.
Il faut toujours fixer le projecteur avec une élingue de sécurité appropriée.
N'utilisez l'appareil qu'après avoir pris connaissance de ses fonctions et possibilités. Ne laissez pas des personnes incompétentes
utiliser cet appareil. La plupart des pannes survenant sur cet appareil sont dues à une utilisation inappropriée par des personnes
incompétentes.
Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage.
Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toutes modifications sur l'appareil.
Il est interdit de retirer le code barre de l'appareil. Ceci annulerait toute garantie.
Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au produit et la garantie cesse
alors. Par ailleurs, chaque autre utilisation est liée à des dangers, comme par ex. court circuit, incendie, électrocution, explosion de
lampe, chute etc.
Page 1
INSTALLATION
DANGER DE MORT !
Débranchez avant toute manipulation !
Montage du projecteur
DANGER DE MORT !
Il faut considérer les instructions de EN 60598-2-17 et des normes nationales respectives ! L'installation est à faire
effectuer par un installateur agréé !
Les dispositifs de suspension du projecteur doivent être construits et conçus de telle manière qu’ils puissent supporter sa charge
utile de 10 fois pour 1 heure sans déformation permanente nuisible. L’installation doit toujours être effectuée avec une deuxième
suspension indépendante, par ex. une élingue. Cette deuxième suspension doit être conçue et installée de telle manière qu’en cas
de défaut de la suspension principale aucune partie de l’installation ne puisse tomber.
Procédure :
Dans le cas idéal, le projecteur devrait être installé hors de portée.
DANGER D'INCENDIE !
Assurez-vous lors du montage qu'il n'y ait pas de matériau facilement inflammable en contact avec le boîtier
(distance minimale 0,5 m) !
MANIEMENT
Le LED CRAZY HEAD 30 commencera à fonctionner dès que vous le brancherez au secteur.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez un torchon non
pelucheux humide. N’utilisez en aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage.
Les lentilles endommagées doivent être remplacées pour que la qualité du rayon ne soit pas amoindrie par les
fissures ou rayures éventuelles !
ATTENTION !
La lentille doit être nettoyée toutes les semaines, car des résidus de liquide à fumée se déposent rapidement.
Nettoyez le ventilateur tous les mois.
Nettoyez l’intérieur du projecteur au moins une fois par an avec un aspirateur.
L'entretien et les réparations doivent être effectués uniquement par du personnel compétent !
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Technologie LED avancée
Basse température
Faible consommation
Afficheur pour menu (assignation, choix des différents modes…)
Mode DMX512, automatique, détection musicale, maître/esclave
Programmes internes pour mode automatique et musical
8/12 canaux DMX
Ampoule : 1 led de 27W (2100 lm)
Ouverture : 15°
1 roue des gobos (4 gobos métal + 2 gobos dichroïques + ouvert)
Gobos rotatifs + effet Shake
1 roue des couleurs (6 couleurs dichroïques + blanc + arc en ciel)
Effet stroboscope 0~10 s
Gradateur 0~100%
Focus motorisé
Système optique haute qualité pour une haute luminosité et une très grande précision
Moteur pas à pas
PAN 540° / TILT 270° 8 & 16 bits avec correction électronique
Protection thermique & électronique
Fonction Reset
Consommation : 105W
Alimentation : 230V AC
Hyper compact
Poids : 5.7 kg
Page 2
DIMENSIONS
GOBOS
La LED CRAZY HEAD 30 est équipée de gobos interchangeables vous permettant de personnaliser votre projection.
Pour fabriquer des gobos sur mesure, vous devez préciser plusieurs paramètres :
- Le premier paramètre concerne la taille du gobos. La LED CRAZY HEAD accepte des gobos de 21 mm de diamètre externe.
- Le deuxième paramètre concerne la zone image. Cette zone ne doit pas dépasser 16 mm de diamètre.
- Le troisième critère concerne la matière utilisée. Si vous désirez réaliser des formes simples, vous pouvez faire réaliser des gobos
en métal. Par contre si vous désirez projeter des graphismes plus complexes (logo d'entreprise ou dessin fin) il vous faudra des
gobos en verre.
- Le dernier critère concerne l'épaisseur du gobo. L'épaisseur du gobo ne doit pas excéder 1 mm.
Page 3
FONCTIONNEMENT
1.
Mode DMX
Pour entrer en mode DMX, choisissez votre adresse DMX par l’intermédiaire de l’afficheur (voir p7) et appuyez sur LOAD pour
lancer le mode DMX (voir p8).
Valeurs DMX (12 Canaux)
Canal
1 Pan
2 Tilt
3 Pan 16 Bit
4 Tilt 16 Bit
5 Vitesse Pan/Tilt
6 Stroboscope
7 Gradateur
8 Couleurs
Valeur DMX
0~255
0~255
0~255
0~255
0~255
0~3
4~7
8~215
216~255
0~255
0~7
8~13
14~19
20-25
26~31
32~37
38~43
44~54
55~65
66~76
77~87
88~98
99~109
1110~120
Fonction
0~540°
0~270°
Réglage fin du PAN
Réglage fin du TILT
De rapide à lent
Off
ouvert
De rapide à lent
ouvert
De foncé à lumineux
Blanc
Rouge
Orange
Vert
Rose
Bleu
Jaune
Blanc-Rouge
Rouge-Orange
Orange-Vert
Green-Rose
Rose-Bleu
Bleu-Jaune
Jaune-Blanc
Arc en ciel sens des aiguilles
d’une montre de lent à rapide
Arc en ciel sens inverse des
aiguilles d’une montre de lent à
rapide
Pas de fonction
Gobo rotatif 1
Gobo rotatif 2
Gobo rotatif 3
Gobo rotatif 4
Gobo rotatif 5
Gobo rotatif 6
Gobo rotatif 1 Effet shake
Gobo rotatif 2 Effet shake
Gobo rotatif 3 Effet shake
Gobo rotatif 4 Effet shake
Gobo rotatif 5 Effet shake
Gobo rotatif 6 Effet shake
Changement de gobos sens des
aiguilles d’une montre de lent à
rapide
Changement de gobos sens
inverse des aiguilles d’une
montre de lent à rapide
Rotation gobos sens des
aiguilles d’une montre de lent à
rapide
Rotation gobos sens inverse
des aiguilles d’une montre de
lent à rapide
Réglage netteté
121~191
192~255
9 Gobos
0~8
8~13
14~29
20~25
26~31
32~37
38~43
44~55
56~67
68~79
80~91
92~103
104~115
116~193
194~255
0~135
10 Gobos rotatifs
11 Focus
136~255
0~255
Page 4
Canal
12 Programmes
internes
Valeur DMX
0~7
8~23
24~39
40~55
56~71
72~87
88~103
104~119
120~135
136~151
152~167
168~183
184~199
200~215
216~231
232~247
248~255
Fonction
Pas de fonction
Programme 1
Programme 2
Programme 3
Programme 4
Programme 5
Programme 6
Programme 7
Programme 8
Programme musical
Programme musical
Programme musical
Programme musical
Programme musical
Programme musical
Programme musical
Programme musical
1
2
3
4
5
6
7
8
Valeurs DMX (8 Canaux)
Canal
1 Pan
2 Tilt
3 Stroboscope
4 Gradateur
5 Couleurs
Valeur DMX
0~255
0~255
0~3
4~7
8~215
Fonction
0~540°
0~270°
Off
Ouvert
Stroboscope de rapide à lent
216~255
0~255
0~7
8~13
14~19
20-25
26~31
32~37
38~43
44~54
55~65
66~76
77~87
88~98
99~109
1110~120
Ouvert
De foncé à lumineux
Blanc
Rouge
Orange
Vert
Rose
Bleu
Jaune
Blanc-Rouge
Rouge-Orange
Orange-Vert
Green-Rose
Rose-Bleu
Bleu-Jaune
Jaune-Blanc
Arc en ciel sens des aiguilles
d’une montre de lent à rapide
Arc en ciel sens inverse des
aiguilles d’une montre de lent à
rapide
121~191
192~255
Page 5
Canal
Valeur DMX
0~8
8~13
14~29
20~25
26~31
32~37
38~43
44~55
56~67
68~79
80~91
92~103
104~115
6 Gobos
Fonction
Pas de fonction
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 1 Effet shake
Gobo 2 Effet shake
Gobo 3 Effet shake
Gobo 4 Effet shake
Gobo 5 Effet shake
Gobo 6 Effet shake
Changement de gobos sens des
aiguilles d’une montre de lent à
rapide
Changement de gobos sens
inverse des aiguilles d’une
montre de lent à rapide
Rotation gobos sens des
aiguilles d’une montre de lent à
rapide
Rotation gobos sens inverse
des aiguilles d’une montre de
lent à rapide
Réglage netteté
116~193
194~255
0~135
7 Gobos rotatifs
8 Focus
136~255
0~255
Câblage du signal DMX
N’utiliser que des câbles aux normes DMX 512 pour relier la console aux machines et les machines entre elles.
Plan de câblage des fiches XLR
Sortie DMX
XLR châssis
1-masse
2-signal (-)
3-signal (+)
1-masse
2-signal (-)
3-signal (+)
Construire une chaîne DMX :
Brancher la sortie DMX du premier appareil sur l’entrée du deuxième, répéter l’opération jusqu’à ce que toutes les machines soient
connectées entres-elles.
Note : à la fin de la chaîne, la sortie du dernier appareil doit être équipée d’un bouchon. Prenez une fiche XLR 3 seule, et soudez à
l’intérieur une résistance de 120
entre le signal – et le signal +, brancher ensuite le tout sur la dernière machine (voir dessin)
Page 6
Instruction de contrôle afficheur
Appuyez sur le bouton MODE/ESC pour faire défiler les menus et sur les flèches pour obtenir les
sous-menus et ENTER pour valider.
d001
Adressage DMX (Choix souhaité de l’adresse DMX de l’appareil)
asL
->
SLoU
an
->
id
Programme automatique 2 (normal)
aFA
->
FASt
Programme automatique 3 (rapide)
StS
->
SrUn
Mode détection musicale
Stc
->
crUn
Appareil Maître en configuration Maître/Esclave
SLAv
->
Son
Appareil Esclave en configuration Maître/Esclave
Pan
->
pAn
Mouvement PAN normal
->
rPAn
Mouvement PAN inversé
->
tiL
Mouvement TILT normal
->
rtiL
Mouvement TILT inversé
->
diS
Affichage afficheur sens aiguilles d’une montre
->
rdiS
Affichage afficheur sens inverse aiguilles d’une montre
->
12CH
Pilotage en 12 canaux DMX
->
8 CH
Pilotage en 8 canaux DMX
TiL
diS
12CH
Programme automatique 1 (lent)
Page 7
pA54
Ti27
->
pA54
Mouvement PAN 540°
->
pA36
Mouvement PAN 360°
->
pA18
Mouvement PAN 180°
->
Ti27
Mouvement TILT 270°
->
Ti18
Mouvement TILT 180°
->
Ti 9
Mouvement TILT 90°
rESt
Restauration initiale
LoAd
Lancement du mode DMX
(Directives Européennes DEEE et RoHS)
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) ou Déchets d'Equipements Electriques ou Electroniques (DEEE)
Restriction on Hazardous Substances (RoHS) ou réduction des substances à risques
Les directives européennes DEEE et RoHS sont destinées à maîtriser le flot de déchets des équipements électriques et électroniques. Les fabricants et importateurs
seront responsables :
de la reprise et du recyclage des équipements électriques et électroniques (directive DEEE)
de la suppression des substances à risques dans les nouveaux équipements (directive RoHS).
Informations utilisateurs
Les informations suivantes sont uniquement destinées aux pays membres de l’Union Européenne :
L’utilisation du symbole de "poubelle à roulettes barrée" indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager classique.
En vous assurant que ce produit est correctement mis au rebut, vous participerez à la prévention de l’environnement et de la santé publique,
contre des conséquences négatives potentielles qui pourraient résulter d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir des informations complémentaires concernant la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter le fournisseur auprès
duquel vous avez acheté le produit
www.europsonic.fr
Garantie : Cet appareil bénéficie de la garantie TECHNYLIGHT selon les termes de nos conditions générales de vente.
Tout appareil ayant subi une intervention ou une modification en dehors du S.A.V. EUROPSONIC sera exclu de la garantie.
Modifications : La S.A. EUROPSONIC se réserve le droit d'apporter à tout moment et sans préavis, les modifications
techniques ou esthétiques qu'elle jugera nécessaires.
Page 8
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising