Indesit | TCD851 XB IT/HA | Instruction for Use | Indesit TCD851 XB IT/HA Instruction for Use

Libretto di istruzioni
ASCIUGATRICE
I
Italiano, 1
GB
English, 18
F
Français, 35
Indice
I
Importanti Informazioni, 2-3
Installazione, 4
E
Español, 52
P
Português, 69
Dove installare l’asciugatrice
Aerazione
Collegamento elettrico
Informazioni preliminari
Descrizione del prodotto, 5
Per aprire lo sportello
Caratteristiche
Pannello di controllo
Il display, 6-8
Avvio e programmi, 8-11
TCD851
La prima volta che si accende
l’asciugatrice è necessario
selezionare la lingua preferita,
vedere a pag. 6
Scelta del programma
Programmi speciali
Modifica opzione programma
Tabella dei programmi
I comandi
Bucato, 12-13
Controllo del bucato
Etichette con le istruzioni per il lavaggio
Tessuti particolari
Tempi di asciugatura
Avvertenze e suggerimenti, 14
Sicurezza
Smaltimento
Risparmio energetico e rispetto dell’ambiente
Cura e manutenzione, 15
Scollegamento dell’apparecchio dalla rete elettrica
Pulizia del filtro al termine di ogni ciclo
Svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua dopo ogni ciclo
Controllo del cestello al termine di ogni ciclo
Pulizia dell’unità di condensazione
Pulizia dell’asciugatrice
Ricerca guasti, 16
Assistenza, 17
Ricambi
! Tenere a portata di mano il presente libretto, così da poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza. Tenere il
libretto sempre vicino all’asciugatrice; nel caso in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto ad altre persone,
ricordarsi di consegnare loro questo libretto, così da permettere anche ai nuovi possessori di conoscere le avvertenze
e i suggerimenti sull’utilizzo dell’asciugatrice.
! Leggere attentamente queste istruzioni: le pagine che seguono contengono importanti informazioni
sull’installazione e utili suggerimenti sul funzionamento dell’elettrodomestico.
1
Importanti Informazioni
I
Per un funzionamento efficiente della vostra asciugatrice a condensazione, è necessario seguire lo schema di
manutenzione regolare indicato qui sotto:
Filtro...
! E’ NECESSARIO pulire la lanugine che si deposita
sul filtro dopo OGNI ciclo di asciugatura.
FASE 1.
Aprire lo sportello
dell’asciugatrice.
FASE 2.
Estrarre il filtro (usando
due dita).
FASE 3.
Pulire eventuali depositi
di lanugine dalla rete del
filtro.
FASE 4.
Reinstallare il filtro – Non
attivare MAI l’asciugatrice
senza il filtro inserito in
posizione.
! La mancata pulizia del filtro dopo OGNI ciclo di asciugatura potrebbe influire sulla prestazione di asciugatura
della vostra macchina che impiegherà più tempo ad asciugare e di conseguenza utilizzata più elettricità durante
l’asciugatura.
Recipiente di raccolta dell’acqua...
! E’ NECESSARIO svuotare il contenitore dell’acqua
dopo OGNI ciclo di asciugatura.
FASE 1.
Tirare il contenitore
dell’acqua verso di voi e
rimuoverlo completamente
dall’asciugatrice.
FASE 2.
Svuotare tutta l’acqua
raccolta nel contenitore
dell’acqua.
FASE 3.
Reinstallare il contenitore
dell’acqua, assicurando
che sia inserito
completamente in sede.
! Il messaggio ‘SVUOTARE IL
RECIPIENTE DELL’ACQUA’ –
Per ricordarvi di svuotare il
recipiente dell’acqua
all’inizio e alla fine di ogni
programma di asciugatura.
! Il mancato svuotamento del contenitore dell’acqua potrebbe causare:
- L’arresto del riscaldamento della macchina (quindi il carico potrebbe essere ancora umido alla fine del ciclo
di asciugatura).
- Il messaggio ‘SVUOTARE IL RECIPIENTE DELL’ACQUA’ - Per informarvi che il recipiente dell’acqua è pieno.
Caricamento del sistema di raccolta dell’acqua
Quando la vostra asciugatrice è nuova, il contenitore dell’acqua non raccoglierà finché il sistema non è a regime.
Ciò potrebbe impieghere 1 o 2 cicli di asciugatura. Una volta caricato, il sistema raccoglierà l’acqua ad ogni ciclo
di asciugatura.
2
Importanti Informazioni
Unità di condensazione...
I
! E’ NECESSARIO pulire la lanugine dal condensatore
OGNI mese.
FASE 1.
Aprire il coperchio del
condensatore - tenere la
maniglia e tirare verso di
voi.
FASE 2.
Rimuovere il
condensatore ruotando le
3 clip tirando quindi il
condensatore verso di
voi (potrebbe esserci
dell’acqua nei tubi, ciò è
normale).
●
FASE 3.
Fare scorrere acqua sul
condensatore, dalla
parte posteriore, così da
rimuovere eventuali
depositi di lanugine.
FASE 4.
Reinstallare il gruppo di
condensazione - assicurarsi
che il gruppo sia inserito
tutte e 3 le clip devono
essere e le frecce di
posizionamento sulla
parte anteriore del
condensatore devono
essere dirette verso l’ alto.
Controllare che:
- Le frecce di posizionamento siano dirette verso l’alto.
- Le 3 clip siano fissate nuovamente nella loro posizione di ‘blocco’.
Ruotare le 3 clip
! La mancata pulizia del condensatore potrebbe
causare un guasto anticipato all’asciugatrice.
3
Installazione
I
Dove installare l’asciugatrice
Le fiamme possono danneggiare l’asciugatrice che
deve pertanto essere installata lontano da cucine a
gas, stufe, termosifoni o piani di cottura.
●
Se l’elettrodomestico verrà
spazio minima 10 mm
installato sotto un banco da
lavoro, è necessario lasciare
uno spazio vuoto di almeno
10 mm sopra il pannello
spazio minima
15 mm
superiore dell’elettrodomestico;
i pannelli laterali dovranno
invece avere uno spazio
libero intorno di almeno 15
mm. In questo modo sarà garantita la circolazione
dell’aria. Controllare che le prese d’aria del pannello
posteriore non siano ostruite.
●
Aerazione
È importante che l’ambiente in cui si utilizza l’asciugatrice
sia sufficientemente aerato Assicurarsi inoltre che
l’ambiente in cui viene installata l’asciugatrice non sia
umido e che vi sia un adeguato ricambio di aria.
Garantire un adeguato flusso d’aria intorno
all’asciugatrice in modo da permettere che l’acqua
prodotta durante il lavaggio si condensi; l’asciugatrice
non funzionerà correttamente se posizionata in uno
spazio chiuso o all’interno di un mobile.
! Non è consigliabile che l’asciugatrice sia installata in un
armadio, e non deve mai essere installata dietro una porta
richiudibile a chiave, una porta scorrevole o una porta con
cerniera sul lato opposto dello sportello dell’asciugatrice.
! Se l’asciugatrice viene utilizzata in una stanza piccola
o fredda è possibile che si generi un po’ di condensa.
Istruzioni per invertire la posizione dello
sportello
Cerniera
Fermo dello
sportello
Dispositivo
di chiusura
sportello
Cerniera
Lo sportello dell’asciugatrice è reversibile ed è facile
da cambiare. Spostare diagonalmente le staffe delle
cerniere e le viti di chiusura. Invertire il dispositivo di
chiusura ed il fermo dello sportello con le piastre di
chiusura del lato opposto (vedere lo schema qui sopra).
4
Tubo di scarico dell’acqua
Se l’asciugatrice viene collocata vicino ad un tubo di
scarico, è possibile far defluire l’acqua al suo interno.
In questo modo si evita di dover svuotare il recipiente di
raccolta dell’acqua. Se l’asciugatrice viene posizionata
sopra o di fianco ad una lavatrice, può condividere lo
stesso scarico. L’altezza dello scarico deve essere
inferiore a (1m) dal fondo dell’asciugatrice.
Rimuovere la clip esistente e il
tubo dalla posizione indicata
(vedere schema).
Rimuovere la clip e il
tubo da qui...
Inserire un tubo di lunghezza
...inserire il nuovo tubo e
adeguata nel nuovo punto
posizionare la clip qui.
indicato (vedere schema) e
reinstallare la clip.
! Assicurarsi che il tubo non sia schiacciato o attorcigliato
quando l’asciugatrice si trova nella sua posizione finale.
Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa elettrica,
verificare che:
●
la presa sia dotata di messa a terra.
●
la presa sia in grado di supportare la potenza
massima prevista per l’asciugatrice, così come
indicata sull’etichetta che riporta le prestazioni di
esercizio (vedere la sezione Descrizione del prodotto).
●
la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati dall’etichetta che riporta le prestazioni di
esercizio (vedere la sezione Descrizione del prodotto).
●
la presa sia compatibile con il tipo di spina
dell’asciugatrice. In caso contrario, sostituire la
spina o la presa.
! L’asciugatrice non può essere installata in ambienti
all’aperto, anche se riparati. Può essere molto peri
coloso esporre questo elettrodomestico alla pioggia o a
un temporale.
! Dopo l’installazione dell’elettrodomestico, il cavo e la
spina elettrica devono rimanere a portata di mano.
! Non utilizzare prolunghe.
! Il cavo elettrico non deve essere tagliato né calpes tato.
! Controllare regolarmente il cavo elettrico e, se
necessario, farlo sostituire solo da tecnici qualificati
che installeranno un altro cavo specifico per questo
elettrodomestico (vedere la sezione Assistenza).
Presso i rivenditori autorizzati è possibile acquistare cavi
di ricambio e cavi più lunghi di quelli montati in fabbrica.
! Il produttore declina ogni responsabilità nei casi in
cui le presenti regole non vengano rispettate.
! Se si nutrono dei dubbi a riguardo, consultare un
elettricista.
Informazioni preliminari
Una volta installata l’asciugatrice, prima di metterla in
funzione, pulire l’interno del cestello, così da rimuovere
lo sporco che può essersi accumulato durante il trasporto.
Descrizione del prodotto
Per aprire lo sportello
Caratteristiche
Premere e rilasciare il pannello
frontale nella posizione indicata
recipiente di
raccolta
dell’acqua
I
Prestazioni di
esercizio
Numero di
serie e
numero di
modello
Unità di
condensazione
(il coperchio aprire)
Griglia di entrata
dell’aria
Coperchio condensatore
Maniglia coperchio condensatore
(Tirare per aprire)
Filtro
Pannello di controllo
Pulsanti
Selezione Programmi
pulsante
ON/OFF
Il pulsante ON/OFF
: Se l’asciugatrice è in funzione
e viene premuto questo pulsante l’asciugatrice si arresta.
Premendolo nuovamente, l’asciugatrice si riavvia.
I pulsanti Selezione PROGRAMMA impostano il
programma: premere il pulsante corrispondente al
programma che si desidera selezionare (vedere la
sezione Avvio e programmi).
I pulsanti/spie OPZIONE : questi pulsanti selezionano le
opzioni disponibili per il programma selezionato
(vedere la sezione I Comandi). Le spie sull’unità
display vicine ai pulsanti si illuminano per indicare che
l’opzione è stata selezionata.
Il pulsante AVVIO/PAUSA
avvia un programma
selezionato. Quando si preme questo pulsante, verrà
emesso un segnale acustico e il display indicherà
PAUSA . Quando un programma è in funzione,
premendo questo pulsante il programma va in pausa è
si arresta l’asciugatrice.
Unità display
pulsante
BLOCCO TASTI
pulsanti
OPZIONE
pulsante e spia
AVVIO/PAUSA
La spia è verde quando il programma è in funzione,
lampeggia di giallo se il programma è in pausa,
lampeggia di verde se è in attesa di avviare un
programma (vedere la sezione Avvio e programmi).
L’unità display indica avvertimenti e
informazioni sui programmi (vedere alla
pag. seguente).
Pulsante/icona BLOCCO TASTI
: Premere e
tenere premuto questo pulsante dopo aver
selezionato il programma desiderato e altre opzioni,
ciò evita che le impostazioni del programma
vengano cambiate, il display mostrerà brevemente
BLOCCO TASTI . Quando l’icona è accesa, gli altri
pulsanti e la manopola del programma sono
disabilitati. Tenere premuto il pulsante per
cancellare, l’icona scomparirà, il display mostrerà
brevemente SBLOCCATI .
5
Il Display
I
Selezione della lingua
La prima volta che si accende l’asciugatrice è necessario selezionare la lingua preferita dall’elenco disponibile.
Per modificare: la selezione attuale della lingua deve
lampeggiare sulla prima riga del display.
- Premere e tenere premuto tutti e tre I pulsanti: Blocco
Tasti, Temporizzato e Livelli Asciugatura per 5 secondi.
- Premere il Blocco Tasti o il pulsante Temporizzato e
scorrere in alto o in basso nell’elenco
- Quando la propria lingua lampeggia nella riga superiore
del display, premendo il pulsante Livelli Asciugatura
verrà selezionata la propria preferenza.
Capire il display
Selezione dei programmi e display
Il programma selezionato è indicato nella prima riga del display quando si seleziona il pulsante corrispondente,
questo messaggio viene mostrato quando il programma è in funzione.
COTONE RESISTENTE
COTONE DELICATO
SINTETICI
BIANCHERIA 7 GIORNI
STIRA FACILE
RINFRESCA
DELICATI
LANA
Memo Quando si seleziona il pulsante memoria, il Display mostrerà il programma selezionato con ‘M’ prima del
nome es. M COTONE RESISTENTE (vedere la sezione Avvio e programmi).
Livelli di asciugatura
Durante la selezione di un programma automatico che ha diversi livelli di asciugatura disponibili (vedere la tabella
dei programmi).
La seconda riga del display mostra il livello di asciugatura richiesto, ad ogni pressione del pulsante Livelli
Asciugatura l’opzione successiva dall’elenco seguente viene selezionata e visualizzata.
STIRARE
Asciugatura stiratura: asciuga i capi pronti per la stiratura.
APPENDERE
Asciugatura appendino: asciuga i capi pronti per essere appesi.
RIPIEGARE
Asciugatura armadio: asciuga i capi pronti da indossare.
Il display mostra anche: uno, due o tre blocchi, in base alla propria selezione.
Questi vengono visualizzati durante l’avanzamento dei programmi.
6
Il Display
Avanzamento del programma
I
La seconda riga del display mostra lo stato del programma nel corso del suo avanzamento:
(I messaggi lunghi scorrono nella riga)
ANTIPIEGA
(Se l’opzione Antipiega Pre Asciugatura
è disponibile e selezionata).
ASCIUGATURA
RAFFREDDAMENTO
FINE CICLO, TRATTAMENTO ANTIPIEGA
(Se l’opzione Antipiega Post
Asciugatura è disponibile e
selezionata).
FINE CICLO, SVUOTA IL RECIPIENTE DELL’ACQUA
Se l’opzione Asciugatura Mista è disponibile e viene selezionata, questa riga visualizza quando vengono raggiunti
i diversi livelli di asciugatura :
PRONTO PER STIRARE
PRONTO PER APPENDERE
Asciugatura Temporizzata
Dopo aver selezionato un programma con un’opzione di asciugatura temporizzata, premere il pulsante
Temporizzato e il display incrementerà il periodo selezionato, ogni volta che si preme e si rilascia il pulsante
(vedere la sezione Avvio e programmi).
Ad ogni pressione si aumenta: 0:20 , 0:40 , 1:00 , 1:20 , 1:40
, e quindi ripete.
2:00 , 2:20 quindi
I delicati hanno un tempo max di: 1:40
Le barre alla destra del tempo, si illuminano per dare un
indicazione della durata del tempo selezionato:
o:20 0:40
1:00 1:20
1:40 2:00
2:20
Il tempo selezionato rimane visualizzato dopo che il
programma si avvia.
Ritardo e Tempo rimanente
Alcuni programmi possono avere un avvio ritardato (vedere la sezione Avvio e programmi). Premere il pulsante
Partenza Ritardata e l’icona lampeggerà.
Ad ogni pressione del pulsante Partenza Ritardata l’impostazione
di ritardo avanza di 1 ora, da: 1h a 24h , quindi OFF e
dopo alcuni secondi il ritardo viene cancellato.
Il periodo del ritardo viene mostrato sul display vicino al pulsante
Partenza Ritardata.
Il display esegue il conto alla rovescia dei minuti del periodo di
è stato premuto.
ritardo dopo che il pulsante Avvio/Pausa
La seconda riga del display mostra PARTE TRA
Al termine del periodo di ritardo (o per tutti i programmi se il ritardo non è selezionato): il tempo previsto rimanente
del programma per i programmi automatici o il periodo rimanente attuale durante il programma temporizzato viene
indicato in questa parte del display.
7
Il Display
I
Avvertimenti
La seconda riga del display indica anche avvertimenti e promemoria:
(I promemoria appaiono alla fine del programma)
FINE CICLO, SVUOTA IL RECIPIENTE DELL’ACQUA
Ricorda che il contenitore dell’acqua va svuotato
ogni volta che si usa l’asciugatrice (vedere la
sezione Manutenzione).
●
SVUOTA IL RECIPIENTE DELL’ACQUA
●
Indica che il contenitore dell’acqua è pieno. Il
messaggio scompare pochi secondi dopo aver
riposizionato il contenitore vuoto; perché ciò
avvenga l’asciugatrice deve essere funzionante
(vedere la sezione I Comandi)).
Nota bene: se il contenitore dell’acqua si riempie
e questo messaggio viene visaulizzato, il calore
viene disattivato e i capi non si asciugano.
PULIRE IL CONDENSATORE
Questo messaggio indica che è necessario pulire
il gruppo condensatore (vedere la sezione
Manutenzione) e apparirà ad intervalli in base a
quanto si è utilizzata l’asciugatrice. Quando si
termina il programma successivo, il messaggio
viene cancellato.
●
PULIRE IL FILTRO
Ricorda di pulire il Filtro ogni volta che si usa
l’asciugatrice (vedere la sezione Manutenzione).
●
Avvio e programmi
Scelta del programma
1. Inserire la spina dell’asciugatrice nella presa di
alimentazione elettrica.
2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto
(vedere la sezione Bucato).
3. Premere lo sportello per aprirlo e controllare la corretta
4.
5.
6.
7.
posizione e la pulizia del filtro ed accertarsi che il
recipiente di raccolta dell’acqua sia vuoto e posizionato
correttamente (vedere la sezione Manutenzione).
Caricare l’elettrodomestico, facendo attenzione ad
evitare che qualche indumento possa frapporsi tra lo
sportello e la relativa guarnizione. Chiudere lo sportello.
Se il Display non è acceso: Premere il pulsante ON/OFF
Premere il pulsante di selezione Programma che
corrisponde al tipo di tessuto da asciugare,
controllando la tabella dei programmi (vedere Programmi)
come pure le indicazioni per ciascun tipo di tessuto
(vedere Bucato).
- Se il pulsante Memo è selezionato; le fasi 7, 8 e
9 non sono necessarie (vedere sotto).
Scegliere l’opzione Temporizzato o Livelli
Asciugatura:
- Se si seleziona asciugatura temporizzata
premere e rilasciare il pulsante Temporizzato
finché non appare il tempo desiderato.
o - per cambiare dall’impostazione di asciugatura
default, premere e rilasciare il pulsante Livelli
Asciugatura finché non viene visualizzato il
livello desiderato.
! Consultare la tabella Programmi per ulteriori
dettagli.
Pulsante Memoria :
8. Impostare un tempo di ritardo ed altre opzioni, se
necessario (vedere la sezione Il Display).
9. Se si desidera selezionare il segnalatore acustico,
alla fine del programma, premere il pulsante
opzione Allarme.
per avviare il
10. Premere il pulsante Avvio/Pausa
programma. Il display indica una previsione del tempo
rimanente. Durante il funzionamento, è possibile
aprire lo sportello per estrarre i capi che nel frattempo
si sono asciugati e lasciare asciugare gli altri. Dopo
aver richiuso lo sportello, è necessario ripremere
il pulsante Avvio/Pausa
per mettere nuovamente
in funzione l’asciugatrice.
11. Durante gli ultimi minuti dei programmi di asciugatura,
prima del termine del programma, viene inserita la
fase ASCIUGATURA A FREDDO
(i tessuti vengono
raffreddati), questa fase deve sempre essere attivata
per terminare il ciclo.
12. Il segnalatore acustico (se è stata selezionata
l’opzione Allarme) avviserà quando il programma è
terminato ed il display indicherà:
FINE CICLO TRATTAMENTO ANTIPIEGA
Aprire lo sportello, estrarre il bucato, pulire il filtro e
metterlo nuovamente in posizione. Svuotare il
recipiente di raccolta dell’acqua e rimetterlo al suo
posto (vedere la sezione Manutenzione).
Se l’opzione Antipiega Post Asciugatura è stata
selezionata e non si rimuove il bucato immediatamente,
l’asciugatrice funzionerà occasionalmente per 10 ore
o finché non viene aperto lo sportello.
13. Scollegare l’asciugatrice dalla rete elettrica.
Memo
La prima volta che si preme questo pulsante, la seconda riga del display mostrerà TENERE PREMUTO PER MEMO
Dopo aver selezionato il programma e le opzioni preferite è possibile salvare queste impostazioni premendo il pulsante
Memo e tenendolo premuto per almeno 5 secondi, la macchina suona e la seconda riga del display indica
MEMO . La prossima volta che si ha bisogno di questo programma basta premere il pulsante
Memo, quindi il
pulsante Avvio/Pausa
e questo programma sarà funzionante.
Se si desidera, è possibile cambiare le proprie impostazioni preferite selezionando un nuovo programma e/o
opzioni e premendo e tenendo premuto il pulsante
Memo (come sopra).
8
Avvio e programmi
Programmi speciali
Programma di stiratura facile:
I
Stira Facile
“Stiratura facile” è un breve programma di 10 minuti (8 minuti di riscaldamento seguiti da 2 minuti di asciugatura a
freddo) che gonfia le fibre dei tessuti rimasti immobili per un lungo periodo di tempo. Il ciclo distende le fibre dei
capi in modo da agevolarne la stiratura e la piegatura.
! Questo non è un programma di asciugatura e non va quindi utilizzato con capi ancora bagnati.
Per risultati ottimali:
1. Non caricare il cestello oltre la capacità massima. I seguenti valori si riferiscono al peso degli indumenti asciutti:
Tessuto
Carico massimo
Cotone e Misto cotone
2,5 kg
Sintetico
2 kg
Jeans
2 kg
2. Svuotare l’asciugatrice subito dopo la fine del programma; appendere, piegare o stirare i capi per poi
riporli nell’armadio. Se ciò non fosse possibile, ripetere il programma.
L’effetto prodotto dal programma “Stiratura facile” varia da tessuto a tessuto. I migliori effetti si ottengono su tessuti
tradizionali, quali Cotone o Misto cotone; invece, le caratteristiche di tessuti quali le fibre acriliche o il Tencel® non
consentono di ottenere gli stessi risultati.
Programma Lana
:
Lana
Questo è un programma per preservare nell’asciugatrice gli indumenti contrassegnati con il simbolo
.
●
Può essere usato per carichi fino ad 1kg (circa 3 maglioni).
●
Consigliamo di rivoltare gli indumenti prima dell’asciugatura.
●
Questo programma impiegherà circa dai 60 minuti, ma potrebbe impiegare più tempo a seconda delle
dimensioni e della densità del carico e della velocità di centrifuga usata nella lavatrice.
●
I carichi che vengono asciugati con questo programma sono di solito pronti da indossare, ma con alcuni
indumenti più pesanti i bordi potrebbero essere leggermente umidi. Fare asciugare questi naturalmente,
poiché un’ulteriore processo di asciugatura potrebbe danneggiare gli indumenti.
! Al contrario di altri materiali, il meccanismo di restringimento della lana è irreversibile; cioè non ritorna alla dimensione
e alla forma originale.
! Questo programma non è indicato per gli indumenti acrilici.
●
Il programma "ciclo lana" di questa asciugabiancheria è stato approvato da Woolmark per l’asciugatura dei capi in
lana etichettati "lavabili in lavatrice e asciugabili a mezzo di asciugabiancheria a temperatura ridotta" che recano i
marchi di The Woolmark Company. Seguire le istruzioni riportate sull'etichetta cucita al capo e le indicazioni fornite
dal fabbricante della macchina (M0616).
Questo è il primo e l'unico programma di asciugatura "ciclo lana" approvato da The Woolmark Company.
Modifiche opzione programmi
Asciugatura mista
Disponibile con i programmi di asciugatura Cotone Resistente e Sintetici.
Questa opzione viene usata dopo aver selezionato un livello di asciugatura armadio o appendino. Ciò consente di
rimuovere i capi quando hanno raggiunto l’asciugatura appendino o stiratura.
Quando l’asciugatrice rileva il carico ha raggiunto il livello di asciugatura ideale per la stiratura, il display indica:
PRONTO PER STIRARE e verrà emesso un suona per 2 minuti, a quel punto si potrà aprire lo sportello e rimuovere i
capi che devono essere stirati.
Chiudere quindi lo sportello e premere il pulsante Avvio/Pausa
così il programma ricomincia.
! Se non si apre lo sportello durante l’intervallo di tempo di 2 minuti, l’asciugatrice ricomincia l’asciugatura senza
bisogno di premere il pulsante Avvio/Pausa.
Il programma asciugatura appendino continua e finisce con FINE CICLO, SVUOTA IL RECIPIENTE DELL’ACQUA
Il programma asciugatura armadio continua finché l’asciugatrice non rileva che il carico ha raggiunto l’asciugatura
appendino, il display indica: PRONTO PER APPENDERE e verrà emesso un suona per 2 minuti, a quel punto si
potrà aprire lo sportello e rimuovere i capi che vanno appesi per terminare l’asciugatura.
Chiudere quindi lo sportello e premere il pulante Avvio/Pausa
così il programma ricomincia.
! Se non si apre lo sportello durante l’intervallo di tempo di 2 minuti, l’asciugatrice ricomincia l’asciugatura senza
bisogno di premere il pulsante Avvio/Pausa.
Quando il livello di asciugatura Asciugatura armadio è stato raggiunto, l’asciugatrice termina l’asciugatura a freddo
(e, se selezionato, Antipiega Post Asciugatura) e termina con FINE CICLO, SVUOTA IL RECIPIENTE DELL’ACQUA
Mini Carico
Disponibile con i programmi di asciugatura Cotone Resistente e Sintetici. Usato per i carichi fra 1 e 2 kg.
Questo programma ottimizza il programma automatico per i carichi più piccoli e migliora il calcolo del tempo restante.
9
Avvio e programmi
I
Programmi
! Se il display non è acceso ; Premere il pulsante ON/OFF
Programma Funzione
Impostazione
Cotone
Resistente
e selezionare il programma.
Nota:
Asciuga gli indumenti 1. Premere il pulsante Cotone Resistente
2. Selezionare l’opzione Temporizzato o
di cotone ad alta
automatica Livelli Asciugatura.
temperatura
- se l’asciugatura Temporizzato, vedere
pag.seguente, o...
- per cambiare dall’impostazione di asciugatura
predefinita, premere e rilasciare il pulsante Livelli
Asciugatura finché non viene visualizzato il livello
desiderato.
3. Selezionare eventuali opzioni, se necessarie.
4. Premere il pulsante Avvio/Pausa
.
Opzioni disponibili:
Allarme
Partenza Ritardata
Antipiega Pre Asciugatura
Antipiega Post Asciugatura
Mini Carico
Asciugatura Mista
Opzioni asciugatura:
automatica Livelli Asciugatura
STIRARE
APPENDERE
RIPIEGARE
Cotone
Delicato
Asciuga gli indumenti 1. Premere il pulsante Cotone Delicato
2. Selezionare un tempo di asciugatura, vedere
di cotone a bassa
Temporizzato, pag.seguente .
temperatura
Opzioni disponibili:
Sintetici
Asciuga gli indumenti 1. Premere il pulsante Sintetici
sintetici ad alta
2. Selezionare l’opzione Temporizzato o Livelli
temperatura
Asciugatura.
Opzioni disponibili:
- se l’asciugatura Temporizzato, vedere
pag.seguente, o...
- per cambiare dall’impostazione di asciugatura
predefinita, premere e rilasciare il pulsante Livelli
Asciugatura finché non viene visualizzato il livello
desiderato.
3. Selezionare eventuali opzioni, se necessarie.
4. Premere il pulsante Avvio/Pausa
.
Biancheria
7 Giorni
Asciuga lenzuola e
asciugamani ad alta
temperatura.
1. Premere il pulsante Biancheria 7 Giorni
2. Selezionare eventuali opzioni, se necessarie.
3. Premere il pulsante Avvio/Pausa
.
Vedere Temporizzato,
pag.seguente.
Allarme
Partenza Ritardata
Antipiega Pre Asciugatura
Antipiega Post Asciugatura
Mini Carico
Asciugatura Mista
Opzioni asciugatura:
automatica Livelli Asciugatura
STIRARE
APPENDERE
RIPIEGARE
Delicati
Acrilici
Rinfresca
Stira
facile
: di default
Opzioni disponibili:
Allarme
Partenza Ritardata
Antipiega Pre Asciugatura
Antipiega Post Asciugatura
●
Lana
: di default
Un programma automatico
Asciuga gli indumenti 1. Premere il pulsante Lana
2. Selezionare opzioni Allarme, se necessarie.
di lana (vedere
3. Premere il pulsante Avvio/Pausa
.
pagina precedente).
Opzioni disponibili:
Asciuga gli indumenti
sportivi con
impostazione bassa
temperatura, pronti
per essere
indossati.
1. Premere il pulsante Delicati
2. Se è necessario un programma a tempo
(vedere Temporizzato pag. seguente).
Altrimenti il default è automatico.
3. Selezionare eventuali opzioni, se necessarie.
4. Premere il pulsante Avvio/Pausa
.
Opzioni disponibili:
Programma della durata 1. Premere il pulsante Rinfresca
di 20-minuti che arieggia 2. Selezionare opzioni Allarme, se necessarie.
3. Premere il pulsante Avvio/Pausa
.
gli indumenti con aria
fredda.
Usare questo programma
per raffreddare gli
indumenti caldi.
Opzioni disponibili:
1. Premere il pulsante Stira Facile
Programma breve
(dura circa 10 minuti) 2. Selezionare opzioni Allarme se necessarie.
che ammorbidisce le 3. Premere il pulsante Avvio/Pausa
.
fibre dei tessuti così
da agevolarne la
stiratura.
! Non è un programma di
asciugatura (vedere pagina
precedente).
Allarme
●
Un programma automatico
Allarme
Partenza Ritardata
Antipiega Pre Asciugatura
Antipiega Post Asciugatura
●
Il default è automatico
Allarme
Opzioni disponibili:
Allarme
Nota bene: *Asciugatura mista è disponibile solo con l’asciugatura armadio e l’asciugatura appendino (vedere
modifiche opzioni programmi).
10
Avvio e programmi
Programmi Temporizzato
Prima selezionare un programma (vedere la tabella dei programmi).
Temporizzato Usare sempre l’asciugatura 1. Premere e rilasciare il pulsante Temporizzato
(0:20, 0:40,
1:00, 1:20,
1:40, 2:00
o 2:20
Ore : Minuti)
a tempo per i carichi
inferiori ad 1kg, o se si
preferisce un risultato
diverso di asciugatura.
L’impostazione di
temperatura dipende
programma (dall’opzione
di materiale) selezionata.
finché il display non indica la selezione richiesta.
Ad ogni pressione di pulsante si avanza di
,
,
,
,
,
,
e
poi si
ripete.
●
I delicati hanno un tempo Massimo di
.
●
Quando
è visualizzata, l’opzione automatica
Livelli Asciugatura è disponibile, nel caso si
cambi idea
2. Selezionare eventuali opzioni, se necessarie.
3. Premere il pulsante Avvio/Pausa
.
I
Opzioni disponibili:
Allarme
Partenza Ritardata
Antipiega Pre Asciugatura
Antipiega Post Asciugatura
Consultare i tempi di asciugatura
suggeriti (vedere Bucato).
Gli ultimi 10 minuti di Questi
programmi sono Il la fase
ASCIUGATURA A FREDDO
I Comandi
! Avvertenza, Se dopo aver premuto il pulsante Avvio/Pausa
la posizione della manopola programmi è cambiata.
Per cambiare un programma selezionato, premere il pulsante
Avvio/Pausa
, la spia lampeggia di giallo per indicare che
il programma è in pausa. Selezionare il nuovo programma e le
opzioni, la luce lampeggerà di verde. Premere nuovamente il
pulsante Avvio/Pausa
il nuovo programma verrà avviato.
●
Pulsanti/Spie Opzione
Questi pulsanti vengono usati per personalizzare il
programma selezionato secondo le proprie esigenze. Un
programma deve essere stato selezionato premendo un
pulsante di seleziona programma, prima di selezionare
un’opzione. Non tutte le opzioni sono disponibili per tutti i
programmi (vedere la sezione Programmi). Se un’opzione
non è disponibile e si preme il pulsante, il segnalatore
acustico suonerà 3 volte. Se l’opzione è disponibile, la spia
sul display vicino ai pulsanti inferiori lampeggia per indicare
che l’opzione è stata selezionata.
Partenza Ritardata
L’avvio di alcuni programmi (vedere la sezione Il Display
e Avvio e programmi) può essere ritardato fino a 24 ore.
Accertarsi che il recipiente dell’acqua sia vuoto prima di
impostare un avvio ritardato.
Antipiega Pre Asciugatura
Questa opzione è disponibile solo se è stato selezionato un
avvio ritardato. I capi vengono asciugati occasionalmente
durante il periodo di ritardo, per contribuire ad evitare la
formazione di pieghe.
Allarme
Disponibile in tutti i programmi, con il segnalatore acustico
dà un segnale alla fine del ciclo di asciugatura, per
ricordare che gli indumenti sono pronti per essere rimossi.
Antipiega Post Asciugatura
Quando disponibile e selezionato, gli indumenti vengono
asciugati occasionalmente dopo la fine dei cicli di
asciugatura e asciugatura a freddo, per evitare la
formazione di pieghe nel caso la biancheria non venga
rimossa immediatamente dopo la fine del programma.
●
DISPLAY TEMPO
88:88
Il display mostra sia il periodo di tempo di avvio ritardato
rimanente, che il periodo di tempo rimasto per un
programma di asciugatura (vedere la sezione Il Display).
Il ritardo o il tempo rimanente viene visualizzato in ore e
minuti e viene eseguito il conto alla rovescia ad ogni minuto.
Quando sono selezionati programmi temporizzati, il
tempo visualizzato durante il ciclo è il tempo
rimanente attuale.
Quando viene selezionato un programma automatico, il
tempo visualizzato è una previsione del tempo rimanente.
Quando il programma è selezionato, il display indica il tempo
necessario per asciugare un carico pieno, dopo circa 10
minuti il controller calcola una migliore previsione del tempo
del ciclo. I punti fra le ore ed i minuti nel display lampeggiano
per indicare il tempo che sta passando.
Il display indica inoltre se c’è un problema con l’asciugatrice,
se ciò si verifica, il display indicherà F seguito da un numero
di codice di guasto (vedere la sezione Ricerca guasti).
●
Svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua
(Se l’asciugatrice è stata collegata ad una tubazione di
scarico questa messagio può essere ignorata, dato che non
è necessario svuotare il recipiente dell’acqua).
I messaggi sono visualizzati per ricordarvi di svuotare il
contenitore dell’acqua (vedere la sezione Il Display).
Se il recipiente si riempie nel corso di un programma, il
riscaldatore si spegne e l’asciugatrice avvia una fase di
Asciugatura ad Aria Fredda. Dopo ciò si ferma e un messagio
vi informa di SVUOTA IL RECIPIENTE DELL’ACQUA
È necessario svuotare il recipiente dell’acqua e riavviare
l’asciugatrice, altrimenti i capi non si asciugheranno. Dopo
aver riavviato l’asciugatrice, l’icona impiegherà alcuni secondi
per uscire dalla funzione.
Per evitare questo procedimento svuotare sempre il
recipiente dell’acqua, ad ogni utilizzo dell’asciugatrice
(vedere la sezione Manutenzione).
●
Apertura Sportello
Aprendo lo sportello durante il funzionamento di un programma,
l’asciugatrice si arresterà e si avranno le seguenti conseguenze:
●
Il display indica PAUSA .
●
Nel caso in cui sia impostata la partenza ritardata, il ritardo
continuerà ad essere conteggiato. Il pulsante
Avvio/Pausa deve essere premuto per ripristinare il
programma preimpostato. Il display cambia per mostrare
lo stato corrente.
●
Durante la fase di asciugatura del programma, i punti
sul display smettono di lampeggiare per indicare che il
tempo inizia a scadere.
Il pulsante Avvio/Pausa deve essere premuto per
ripristinare il programma. Il display cambia per mostrare lo
stato corrente, i punti lampeggiano e il conto alla rovescia
continua.
●
Durante la fase Antipiega Post Asciugatura, il programma
termina. Premendo il pulsante Avvio/Pausa verrà
riavviato un nuovo programma dall’inizio.
●
Nota
In caso di interruzione di corrente, spegnere l’alimentazione
o rimuovere la presa. Quando la corrente viene ripristinata,
premere il pulsante Avvio/Pausa ed il programma verrà
ripristinato.
11
Bucato
I
Controllo del bucato
Etichette con le istruzioni per il lavaggio
Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari
capi, per verificare se l’indumento può essere
introdotto nell’asciugatrice.
●
Distinguere il bucato in base al tipo di tessuto.
●
Svuotare la tasche e controllare i bottoni.
●
Chiudere le lampo e i ganci e allacciare senza
stringere cinture e lacci.
●
Strizzare gli indumenti per eliminare la maggior
quantità di acqua possibile.
! Non caricare l’asciugatrice con capi totalmente pieni
d’acqua.
Controllare con attenzione le etichette degli indumenti,
specialmente se si tratta della prima volta che si
introduce il capo in un’asciugatrice. Di seguito sono
riportati i simboli più comuni:
●
Può essere inserito nell’asciugatrice
Non inserire nell’asciugatrice
Asciugare ad alta temperatura
Asciugare a bassa temperatura
Dimensioni massimi di carico
Non caricare il cestello oltre la capacità massima. I seguenti
valori si riferiscono al peso degli indumenti asciutti:
Fibre naturali: massimo 7.5 kg
Fibre sintetiche: massimo 3 kg
! NON sovraccaricare l’asciugatrice perché ciò ridurrà
l’efficienza dell’elettrodomestico.
Indumenti non adatti al trattamento di
asciugatura
●
Carico tipo
Nota bene:
Indumenti
Camicetta
●
1kg = 1000g
●
●
T-Shirt
150 g
100 g
500 g
350 g
700 g
1000 g
300 g
200 g
125 g
Biancheria da casa
Coperta
Cotone
(Matrimoniale) Altro
Tovaglia grande
Tovaglia piccola
Straccio da cucina
Telo da bagno
Asciugamano
Lenzuolo matrimoniale
Lenzuolo singolo
1500 g
1000 g
700 g
250 g
100 g
700 g
350 g
500 g
350 g
Abito
Jeans
10 pannolini
Camicia
Cotone
Altro
Cotone
Altro
Cotone
Altro
Se si mischiano i capi in tessuto sintetico con capi in
cotone, questi ultimi potrebbero risultare ancora
bagnati al termine del ciclo di asciugatura. In questo
caso, avviare un ulteriore breve ciclo di asciugatura.
●
12
Nota bene: Quando imposti la durata di asciugatura
nei programmi temporizzati ricorda che negli ultimi
10 minuti, automaticamente, inizierà la fase di
asciugatura a freddo in cui l’asciugatrice raffredderà
i tuoi capi.
●
Capi che contengono parti in gomma o materiali
simili, membrane di plastica (cuscini, imbottiture o
impermeabili in PVC) e ogni tipo di tessuto
infiammabile o che contenga sostanze
infiammabili (asciugamani sporche di lacca).
Fibre di vetro (alcuni tipi di tendaggi)
Indumenti completamente asciutti
Tessuti contrassegnati con il simbolo
(vedere la sezione Tessuti particolari), che
possono essere puliti con prodotti speciali di pulizia
domestica. Seguire attentamente le istruzioni.
Elementi troppo voluminosi (piumoni, sacchi a
pelo, cuscini, imbottiture, copriletto e così via), che
si espandono durante l’asciugatura ed impediscono
così all’aria di circolare nell’asciugatrice.
Bucato
Tessuti particolari
• Asciugatura: se i capi devono essere stirati, è
consigliabile estrarli dall’asciugatrice quando sono
ancora umidi. I capi che devono essere
completamente asciutti, possono invece essere
lasciati più a lungo.
Coperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugati
con estrema cura a temperatura BASSA. Non
impostare mai tempi di asciugatura lunghi.
• Temperatura impostata.
Indumenti con pieghe o plissettati: leggere le
istruzioni di asciugatura fornite dal produttore.
• Temperatura della stanza: più è bassa la temperatura
della stanza in cui si trova l’asciugatrice, più tempo
sarà necessario per l’asciugatura degli indumenti.
Capi inamidati: non mischiare questi capi con altri
capi non inamidati. Rimuovere la maggiore quantità
possibile della soluzione iniziale prima di inserire i
capi nell’asciugatrice. Non asciugare questi capi per
troppo tempo: l’amido diverrebbe polvere lasciando
gli abiti troppo morbidi e venendo meno la sua stessa
funzione.
• Volume: alcuni capi voluminosi richiedono particolare
cura nel processo di asciugatura. È consigliabile
rimuovere questi capi, scuoterli e inserirli nuovamente
nell’asciugatrice: questa operazione deve essere
ripetuta diverse volte durante il ciclo di asciugatura.
! Non asciugare troppo gli indumenti.
L’umidità naturale contenuta nei tessuti serve a
conservarne la morbidezza e la vaporosità.
Tempi di asciugatura
I tempi sono approssimativi e possono variare in base a:
La tabella (vedere sotto) indica tempi di asciugatura
APPROSSIMATIVI in ore : Minuti, come si può vedere
dal display, i tempi sono indicati anche in Minuti solo
come riferimento.
• Quantità di acqua trattenuta dai capi dopo la
centrifuga: le asciugamani e in genere i capi
delicati trattengono molta acqua.
• Tessuto: i capi dello stesso tessuto, ma con trama
e spessore differente, avranno sicuramente tempi
di asciugatura diversi.
I tempi forniti sono per i programmi di
asciugatura automatica armadio.
Sono indicate anche le impostazioni di asciugatura
temporizzata per scegliere meglio l’opzione più
adatta.
• Quantità di bucato: capi singoli e piccoli carichi,
impiegano più tempo ad asciugarsi.
I pesi si riferiscono ad indumenti asciutti.
Mezzo carico
Cotone
Resistente
Durata automatica
Alta
temperatura
Minuti automatici
Asciugatura
temporizzata
1 kg
2 kg
0:30 - 0:50
0:40 - 0:55
30 - 50
50 - 70
3 kg
Pieno carico
4 kg
5 kg
6 kg
7 kg
0:55 - 1:10 1:10 - 1:20 1:20 - 1:30
1:40 - 2:20
100 - 120
120 - 140
70 - 80
0:20 o 0:40 o 1:00 1:00 o 1:20
1:20
80 - 100
7.5 kg
2:20 - 2:30 2:30 - 2:40
140 - 150
150 - 160
2:20
2:20
1:20 o 1:40 1:40 o 2:00 2:00 o 2:20
Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici da 800-1.000 giri al minuto
Mezzo carico
Sintetici
Alta
temperatura
Durata automatica
Minuti automatici
Asciugatura
temporizzata
Pieno carico
1 kg
2 kg
3 kg
0:30 - 0:40
0:40 - 0:50
1:10 - 1:30
30 - 40
40 - 50
50 - 70
0:40 o 1:00
0:40 o 1:00
0:50 o 1:00 o 1:20
Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici a velocità inferiori
Delicati
Mezzo carico
(Acrilico)
1 kg
2 kg
0:40 - 1:20
1:20 - 2:20
40 - 80
80 - 140
0:40 o 1:00 o 1:20
1:20 o 1:40 o 2:00 o 2:20
Durata automatica
Bassa
temperatura
Minuti automatici
Asciugatura
temporizzata
Pieno carico
Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici a velocità inferiori
13
I
Avvertenze e suggerimenti
I
! Questo elettrodomestico è stato progettato e realizzato
rispettando gli standard di sicurezza internazionale.
Queste avvertenze vengono fornite per motivi di
sicurezza e devono essere osservate attentamente.
Sicurezza
• Questa asciugatrice non deve essere usata da
persone (compreso bambini) con capacità mentali,
fisiche o sensoriali ridotte,o senza esperienza e
conoscenza, a meno che non vengano fornite
supervisione o istruzioni relative all’uso del dispositivo
da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
• Questa asciugatrice è stata progettata per uso
domestico e non professionale.
• Non toccare l’elettrodomestico quando si è a
piedi nudi né con le mani o i piedi bagnati.
• Per scollegare l’elettrodomestico dalla rete di
alimentazione,bisogna tirare la spina: mai il cavo.
• Non lasciare avvicinare i bambini all’elettrodomestico
in funzione. Dopo l’uso, spegnere l’asciugatrice e
scollegarla dalla rete di alimentazione. Tenere lo
sportello chiuso, per evitare che i bambini
possano utilizzare l’asciugatrice come un gioco.
• I bambini devono essere sorvegliati per
assicurarsi che non giochino con l’asciugatrice.
• L’elettrodomestico deve essere installato
correttamente e deve avere un’adeguata aerazione.
È importante non ostruire mai la presa d’aria sulla
parte frontale dell’asciugatrice e lo sfiato sul retro
(vedere la sezione Installazione).
• Non utilizzare l’asciugatrice sulla moquette, nel caso
in cui l’altezza del pelo sia tale da impedire
l’ingresso dell’aria attraverso la base dell’asciugatrice.
• Verificare che l’asciugatrice sia vuota prima di
iniziare a caricarla.
•
La parte posteriore dell’asciugatrice può
diventare molto calda. Evitare assolutamente di
toccarla durante il funzionamento dell’elettrodomestico.
• Non utilizzare l’asciugatrice se il filtro, il recipiente di
raccolta dell’acqua ed il condensatore non sono
posizionati correttamente (vedere la sezione
Manutenzione).
• Non utilizzare ammorbidente liquido per i tessuti
nell’asciugatrice; aggiungerlo all’ultimo risciacquo
del ciclo di lavaggio.
• Non sovraccaricare l’asciugatrice (vedere la
sezione Bucato per i vari limiti di carico).
• Non inserire capi completamente bagnati.
• Prima di essere caricati nell’asciugatrice, i capi
devono essere lavati con acqua e sapone,
risciacquati e infine centrifugati. L’asciugatura di
capi che NON siano stati precedentemente lavati
con acqua, determina il pericolo di incendio.
• Seguire sempre con attenzione tutte le istruzioni
riportate sulle etichette per il lavaggio dei capi
(vedere la sezione Bucato).
• Non caricare nell’asciugatrice capi
precedentemente trattati con prodotti chimici.
• Non asciugare mai articoli contaminati con sostanze
infiammabili (olio da cucina, acetone, alcol, petrolio,
cherosene, sostanze per la rimozione di macchie,
trementina, cere, sostane per la rimozione di cera e
spray per capelli), a meno che non siano stati lavati in
acqua calda con una quantità aggiuntiva di detergente.
• Non asciugare gomma, articoli e vestiti con il fondo in
gomma, cuscini con imbottitura di gommapiuma,
schiuma di lattice, gomma, plastica, cuffie per doccia,
tessuti resistenti all’acqua, pannolini, rivestimenti,
14
polietilene o carta.
• Non introdurre nell’asciugatrice capi troppo voluminosi.
• Non asciugare fibre acriliche ad alte temperature.
• Togliere tutti gli oggetti dalle tasche, specialmente
gli accendini (rischio di esplosione).
• Completare ogni programma con la relativa fase
di Asciugatura a freddo.
• Non spegnere l’asciugatrice se vi sono ancora
capi caldi all’interno.
• Pulizia del filtro dopo ogni utilizzo (vedere la
sezione Manutenzione).
• Svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua dopo
ogni utilizzo (vedere la sezione Manutenzione).
• Pulire regolarmente l’unità di condensazione
(vedere la sezione Manutenzione).
• Evitare l’accumulo di laniccio intorno all’asciugatrice.
• Non salire sul pannello superiore
dell’elettrodomestico, perché in questo modo si
potrebbe danneggiare gravemente l’asciugatrice.
• Rispettare sempre gli standard e le caratteristiche
elettriche (vedere la sezione Installazione).
• Acquistare solo accessori e parti di ricambio
originali (vedere la sezione Assistenza).
! AVVERTENZA: non arrestare mai l’asciugatrice prima della
fine del ciclo di asciugatura, a meno che tutti gli articoli
non siano stati rimossi velocemente e stesi, così da
dissipare il calore.
Smaltimento e Riciclaggio
Come parte del nostro costante impegno in difesa
dell’ambiente, ci riserviamo il diritto di utilizzare
componenti riciclati per diminuire i costi del cliente e
ridurre lo spreco di materiali.
• Smaltimento del materiale di imballaggio: seguire le
normative locali in tema di smaltimento, così da
permettere di riciclare l’imballaggio.
• Per ridurre i rischi di incidenti ai bambini, rimuovere la
porta e la spina, quindi tagliare il cavo di alimentazione
a filo con l’apparecchio. Smaltire queste parti
separatamente, per assicurarsi che l’apparecchio non
possa più essere collegato ad una presa di corrente.
Dismissione degli elettrodomestici
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente
per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei
materiali che li compongono ed impedire potenziali
danni per la salute e l’ambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i
prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta
separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmio energetico e rispetto dell’ambiente
• Strizzare bene i capi per rimuovere tutta l’acqua possibile
•
•
prima di introdurli nell’asciugatrice (se si utilizza una
lavatrice, impostare un ciclo di centrifuga). In questo
modo si risparmieranno tempo ed energia durante
l’asciugatura.
Ogni volta che si utilizza l’asciugatrice a pieno carico,
si risparmia energia: capi singoli e piccoli carichi,
impiegano più tempo ad asciugarsi.
Pulire il filtro alla fine di ogni ciclo di asciugatura
così da contenere i costi connessi al consumo
energetico (vedere la sezione Manutenzione).
Cura e manutenzione
Scollegamento dell’apparecchio dalla
rete elettrica
Pulizia del Tamburo
I
! Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana di
acciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile.
! L’asciugatrice deve essere sempre scollegata
quando non è in funzione, durante le operazioni di
pulizia e durante qualsiasi operazione di
manutenzione.
Potrebbe formarsi una patina colorata sul tamburo di
acciaio inossidabile, questo potrebbe essere causato
da una combinazione di acqua e/o di agenti di pulizia,
come ammorbidente del lavaggio. Questa patina
colorata non avrà alcun effetto sulle prestazioni
dell’asciugatrice.
Pulizia del filtro dopo ogni ciclo
Il filtro è un componente fondamentale
dell’asciugatrice: la sua funzione è quella di
raccogliere il laniccio e i nugoli che si formano
durante l’asciugatura.Al termine di ogni ciclo di
asciugatura, è quindi importante pulire a fondo il filtro,
sciacquandolo sotto l’acqua corrente o pulendolo con
l’aspirapolvere. Se il filtro si intasa, il flusso dell’aria
all’interno sarà gravemente compromesso: I tempi di
asciugatura si allungheranno e così si consumerà
molta più energia. Potrebbero anche verificarsi danni
all’asciugatrice.
Pulizia dell’unità di condensazione
Rimuovere periodicamente (ogni mese) l’unità di
condensazione e rimuovere l’eventuale lanugine
formatasi tra le piastre sciacquandola sotto il rubinetto
con acqua fredda, sul lato posteriore del
condensatore.
Come rimuovere il condensatore:
1. Scollegare l’asciugatrice dalla rete elettrica e aprire
lo sportello.
2. Aprire il coperchio del condensatore (vedere
schema). Sbloccare i tre fermi ruotandoli a 90° in
senso antiorario, quindi estrarre il condensatore
dall’asciugatrice agendo sull’impugnatura.
3. Pulire la superficie delle guarnizioni di tenuta e
riposizionare l’unità accertandosi che i fermi siano
stati bloccati.
Il filtro si trova vicino alla guarnizione (vedere a figura).
Rimozione del filtro:
1. Tirare verso l’alto il manico in plastica del filtro
(vedere a figura).
2. Pulire il filtro e riposizionarlo correttamente.
Assicurarsi che il filtro sia inserito fino in fondo nel
relativo alloggiamento dell’asciugatrice.
! Non utilizzare l’asciugatrice se il filtro non è stato
riposizionato.
Svuotare il recipiente di raccolta
dell’acqua dopo ogni ciclo
Pulizia
• Le parti esterne in metallo e plastica e le parti in
gomma possono essere pulite con un panno
umido.
●
Periodicamente (ogni 6 mesi) aspirare la griglia
della presa d’aria frontale e gli sfiati sul retro
dell’asciugatrice per rimuovere ogni eventuale
formazione di lanugine, fili o polvere. Inoltre per
rimuovere accumuli di lanugine dalla parte frontale
del condensatore e dalle aree dei filtri, pulire di
tanto in tanto con un’aspirapolvere.
! Non usare solventi o abrasivi.
! L’asciugatrice utilizza dei componenti a sfera che
non necessitano di lubrificazione.
! Far controllare regolarmente l’asciugatrice da
personale tecnico qualificato per la sicurezza delle
parti elettriche e meccaniche (vedere la sezione
Assistenza).
Rubinetto
Estrarre il recipiente dall’asciugatrice e svuotarlo in un
lavandino o in un altro scarico adatto, quindi
riposizionarlo correttamente.
Controllare sempre il recipiente e svuotarlo prima
dell’avvio di un nuovo programma di asciugatura.
Controllo del cestello al termine di ogni
ciclo
Ruotare il cestello manualmente per rimuovere i
piccoli capi (fazzoletti) che potrebbero essere rimasti
all’interno dell’asciugatrice.
Recipiente di raccolta
dell’acqua
Filtro
Posteriore
Unità di condensazione
Coperchio del condensatore
Fermi
Maniglia
Presa
d’aria
Anteriore
Unità di condensazione
15
Ricerca guasti
I
Potrebbe accadere che l’asciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere la
sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi:
Problema:
Possibili cause / Soluzioni:
L’asciugatrice non si accende.
• La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a
fare contatto.
• Potrebbe essersi verificata una mancanza di corrente.
• Il fusibile potrebbe esseri bruciato. Provare a collegare un altro
elettrodomestico alla stessa presa.
• Se si utilizza una prolunga, provare a inserire la spina dell’asciugatrice
direttamente nella presa.
• Lo sportello potrebbe non essere chiuso correttamente.
• Il programma non è stato impostata correttamente (vedere la sezione
Avvio e programmi).
• Potrebbe non essere stato premuto il pulsante Start/Pausa (vedere la
sezione Avvio e programmi).
Il ciclo di asciugatura non
viene avviato.
• Potrebbe essere stato impostato un intervallo di tempo di attesa (vedere
la sezione Avvio e programmi).
L’asciugatura impiega troppo
tempo.
• Il filtro potrebbe non essere stato pulito correttamente (vedere la sezione
Manutenzione).
• Potrebbe essere necessario svuotare il recipiente di raccolta dell’acqua?
Il messaggio ‘svuotare acqua’ lampeggia? (vedere la sezione
Manutenzione).
• Il condensatore ha bisogno di essere pulito? (vedere la sezione
Manutenzione).
• La temperatura impostata potrebbe non essere adatta al tipo di tessuto
da asciugare (vedere la sezione Avvio e programmi, e vedere Bucato).
• Potrebbe non essere stato selezionato il tempo di asciugatura corretto
per il tipo di carico (vedere la sezione Bucato).
• La griglia della presa d’aria o gli sfiati sul retro potrebbero essere ostruiti
(vedere la sezione Installazione, e la sezione Manutenzione).
• Gli indumenti erano forse troppo bagnati (vedere la sezione Bucato).
• L’asciugatrice potrebbe essere sovraccarica (vedere la sezione Bucato).
Viene visualizzato il
messaggio svuotare acqua,
ma l’asciugatrice sta
funzionando da poco tempo.
• Il recipiente dell’acqua probabilmente non è stato svuotato all’avvio del
programma. Non attendere il segnale di svuotamento acqua, controllare
sempre il recipiente e svuotarlo prima dell’avvio di un nuovo programma
di asciugatura (vedere la sezione Manutenzione).
Viene visualizzato il messaggio
svuotare acqua ed il contenitore
d’acqua non è pieno.
• È normale, il messaggio FINE CICLO, SVUOTA IL RECIPIENTE DELL’ACQUA
viene indicato come promemoria per svuotare il contenitore (vedere la
sezione Il Display, e vedere Avvio e programmi).
Il programma termina e gli
indumenti sono più umidi del
previsto.
! Per motivi di sicurezza i programmi dell’asciugatrice hanno una durata di
massimo 3 ore. Se un programma automatico non ha rilevato l’umidità finale
richiesta in questo momento, l’asciugatrice completerà il programma e si
arresterà. Controllare i punti sopraindicati e fare funzionare nuovamente il
programma. Se i risultati sono ancora indumenti umidi, contattare il Centro
Assistenza (vedere la sezione Assistenza).
Il display indicherà di codice
di guasto F seguito da una o
due numeros.
●
●
Il display mostra brevements
DEMO ON ogni 6 secondi.
16
●
Se il display indica F10 o F15:
- Spegnere l’apparecchio e togliere la spina. Pulire il filtro ed il
condensatore (vedere la sezione Manutenzione). Riposizionare la
spina, accendere e avviare un altro programma. Se F10 o F15 sono
ancora visualizzati, contattare il centro Assistenza (vedere la
sezione Assistenza).
Se vengono visualizzati altri numeri: annotare di codice e contattare il
Centro Assistenza (vedere la sezione Assistenza).
L’asciugatrice è in stato Dimostrativo. Tieni premuto contemporaneamente i
tasti on/Off e Start/Pausa per 3 secondi. Il display mostrerà DEMO OFF
per 3 secondi e di seguito l’asciugatrice riprenderà la normale funzionalità.
Assistenza
Prima di chiamare il centro di
assistenza:
• Provare a risolvere il problema in modo autonomo
servendosi dei consigli della sezione Risoluzione
dei problemi.
• In caso contrario, spegnere l’asciugatrice e
chiamare il più vicino centro di assistenza.
Ricambi
I
L’asciugatrice è un elettrodomestico complesso:
tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da persone
non qualificate, oltre a poter provocare lesioni,
potrebbe anche danneggiare in modo grave
l’apparecchio e invalidare la garanzia sulle parti di
ricambio. Contattare sempre un tecnico qualificato nel
caso in cui si verifichi un malfunzionamento
dell’asciugatrice. Ogni ricambio è stato progettato
specificamente per quest’asciugatrice.
Notizie da comunicare al centro di assistenza:
• nome, indirizzo e codice postale
• numero di telefono
• tipo di problema verificatosi
• data di acquisto
• modello dell’apparecchio (Mod.)
• numero di serie (S/N)
Queste informazioni sono riportate sull’etichetta dei
dati posta all’interno dello sportello dell’asciugatrice.
Programmi Comparativi
●
Programmi consigliati per il test comparativo di EN61121
Programma
(EN61121)
Programma da selezionare
Dimensione
carico
Opzioni
asciugatura
Asciugatura cotone
COTONE RESISTENTE
7.5 kg
APPENDERE
Asciugatura cotone stiratura
COTONE RESISTENTE
7.5 kg
STIRARE
Tessuto di facile cura
SINTETICI
3 kg
RIPIEGARE
! Nota: questo non è un elenco completo di opzioni di programma (vedere la sezione Avvio e programmi).
L’elettrodomestico è conforme alle seguenti direttive CEE:
- 2006/95/CEE sui dispositivi a bassa tensione
- 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE sulla compatibilità elettromagnetica
17
Instruction booklet
TUMBLE DRYER
I
GB
Italiano, 1
GB
English, 18
F
Français, 35
Contents
Important information, 19-20
Installation, 21
E
Español, 52
P
Português, 69
Where to put your dryer
Ventilation
Electrical connection
Before you start using your dryer
Dryer description, 22
To open the door
The features
Control panel
The Display, 23-25
Start and programmes, 25-28
TCD751
First time you turn on your dryer
you must select your preferred
language see page 23
Choosing a programme
Special programmes
Programme option modifiers
Table of programmes
The controls
Laundry, 29-30
Sorting your laundry
Wash care labels
Special clothing items
Drying times
Warnings and Suggestions, 31
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Maintenance and Care, 32
Switching off the electricity
Cleaning the filter after each cycle
Empty the water container after each cycle
Check the drum after each cycle
Cleaning the condenser unit
Cleaning the dryer
Troubleshooting, 33
Service, 34
Spare parts
! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and
should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the
dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the appliance works.
! Read these instructions carefully; the following pages contain important information on installation and suggestions
on how the appliance works.
18
Important Information
For your Condenser dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below:
GB
Fluff Filter...
! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying
cycle.
STEP 1.
Open the door of your
dryer.
STEP 2.
Pull out the filter (using
the two finger grips).
STEP 3.
Clean any fluff deposits
from the filter mesh.
STEP 4.
Refit the filter - NEVER
run the dryer without the
filter in position.
! Failure to clean the filter after EVERY drying cycle will affect the drying performance of your machine.
- It will take longer to dry and as a result will use more electricity during drying.
Water Container...
! You MUST empty the water container after EVERY
drying cycle.
STEP 1.
Pull the water container
towards you and remove
it fully from the dryer.
STEP 2.
Empty all the water
collected in the water
container.
STEP 3.
Refit the water container,
ensuring that it is pushed
fully back into position.
! The ‘Empty Water’
message reminds you to
empty the water container
at the start and at the
end of each programme.
! Failure to empty the water container will result in:
- The machine will stop heating (so the load may still be wet at the end of the drying cycle).
- The ‘Empty Water’ message will tell you that the water container is full.
Priming the Water Collection System
When your dryer is new, the water container will not collect water until the system is primed... this will take 1 or 2 drying
cycles. Once primed it will collect water during every drying cycle.
19
Important Information
GB
Condenser Unit...
! You MUST clean the fluff from the condenser EVERY
month.
STEP 1.
Open the condenser cover
- hold the handle and
pull towards you.
STEP 2.
Remove the condenser by
rotating the 3 clips then
pulling the condenser
towards you.
(There may be some water
in the tubes, this is normal).
●
STEP 4.
Refit the condenser unit
- ensure that the unit is
pushed in fully, all 3 clips
are re-secured and the
positiong arrows on the
front of the condenser are
pointing upwards.
Check that:
- The positioning arrows are pointing upwards.
- The 3 clips are re-secured back into their ‘lock’ position.
Rotate 3 clips
! Failure to clean the condenser could cause premature
failure of your dryer.
20
STEP 3.
Flush the condenser, from
the rear with water, to
remove any fluff deposits.
Installation
Where to put your dryer
Water drain
Place your dryer at a distance from gas ranges,
stoves, heaters, or cook tops because flames can
damage the appliance.
●
Minimum gap 10mm
If you are going to install
the appliance under a work
counter, be sure to leave a
10mm space between the
Minimum gaps
top and any other objects
15mm
on or above the machine and
a 15mm space between the
sides and lateral furnishings
or walls. This is to ensure
proper air circulation. Make sure that the back vents
are not obstructed.
If your dryer is installed next to a drain the water can be
plumbed into this drain. This does away with the need to
empty the water container. If the dryer is stacked onto or
installed next to a washing machine it can share the same
drain. The height of the drain must be less than 3' (1m)
from the bottom of the dryer.
Remove the existing clip and hose
from position shown (see diagram).
●
Ventilation
When the dryer is in use, there has to be adequate
ventilation. Make sure you put your dryer in an
environment that is not damp and has proper air
circulation throughout. Airflow around the dryer is
essential to condense the water produced during the
washing, the dryer will not operate efficiently in an
enclosed space or cupboard.
! We do not recommend that the dryer is installed in a
cupboard but the dryer must never be installed
behind a lockable door, a sliding door or a door with a
hinge on the opposite side to that of the dryer door.
! If using the dryer in a small or cold room some
condensation could be experienced.
Door Reversal Instructions
Hinge
Door catch
Door latch
Hinge
The door of your dryer is reversible and can easily be
changed. Exchange diagonally hinge brackets and
blanking screws. Exchange door latch and catch with
their opposite blanking plates (see diagram above).
GB
Remove clip and hose
from here...
Fit a suitable length of hose to the
...fit new hose and refit
new location shown (see diagram)
clip here.
and refit clip.
! Make sure that the hose is not squashed or kinked when
the dryer is in its final location.
Electrical connections
Make sure of the following before you insert the plug
into the the electrical socket:
●
The socket must be grounded.
●
The socket must be able to sustain the machines
maximum power, which is indicated on the rating
label (see Dryer Description).
●
Power voltage must be within the values indicated
on the rating label (see Dryer Description).
●
The socket must be compatible with the dryers plug.
Should this not be the case, replace the plug or the
socket.
! The dryer must not be installed outdoors, even if the
space is sheltered. It can be very dangerous if it is
exposed to rain or storms.
! Once installed, the dryers electrical wire and plug
must be within easy reach.
! Do not use extension cords.
! The power cord must not be bent or squashed.
! The power cord supplied should be checked
periodically and replaced by a cord specially prepared
for this dryer and fitted only by authorised technicians
(see Service). New or longer power cords are supplied
at an extra charge by authorised dealers.
! The manufacturer denies any responsibility should any
of these rules not be followed.
! If in doubt about any of the above consult a qualified
electrician.
Before you start using your dryer
Once you have installed your dryer and before you
use it, clean the inside of the drum to remove any dust
that could have accumulated during transport.
21
Dryer Description
GB
To open the door
The features
Water container
Press and release the front
panel in position shown
Rating plate
Model &
Serial
numbers
Condenser Unit
(cover open)
Air intake
grille
Condenser cover
Condenser cover handle
(Pull to open)
Filter
Control panel
PROGRAMME
Selection Buttons
ON/OFF
Button
The ON/OFF button/light
: If the dryer is running
and this button is pressed, the dryer is turned off.
Press again, the dryer restarts.
The PROGRAMME selection buttons set the programme:
press the button corresponding to the programme you
want to select (see Start and Programmes).
The OPTION buttons/indicators: these buttons select
available options for your selected programme (see
The Controls). The indicators on the display unit next
to the buttons light to show that the option has been
selected.
The START/PAUSE button/light (Avvio/Pausa)
starts
a selected programme. When you press this button
there will be one beep and the display will show
PAUSED . When a programme is running, holding this
button in pauses the programme and stops the dryer.
The light is green when the programme is running,
flashing amber if the programme has been paused or
flashing green if on standby waiting to start a programme
(see Start and Programmes).
22
Display Unit
CHILD LOCK
Button
OPTION
START/PAUSE
Buttons
Button & Light
The Display Unit gives warnings and information
about the programme (see next page).
The CHILD LOCK (Blocco Tasti) button/icon
:
Press and hold this button after selecting your
programme and any options, this prevents the
programme settings from being changed, the display
will briefly show LOCKED . When the icon is lit, the
other buttons and the programme knob are disabled.
Hold the button to cancel and the icon will go out, the
display will briefly show UNLOCKED .
The Display
Selecting your language
GB
The first time you turn on your dryer you should select your preferred language from the available list.
To change: the language current selection must flash, on
the first line of the display.
- Press and hold all 3 buttons: Blocco Tasti,
Temporizzato and Livelli Asciugatura for 5 seconds.
- Press the Child Lock Blocco Tasti or the Timed Dry
Temporizzato button to scroll up or down through the list.
- When your required language is flashing on the top line
of the display, pressing the Dryness Level Livelli
Asciugatura button will select your choice.
Understanding the display
Programme selection and display
The selected programme is shown on the first line of the display when you select the corresponding button, this
message is shown while the programme is running.
COTTON HIGH HEAT
Cotone Resistente
COTTON LOW HEAT
Cotone Delicato
SYNTHETICS
Sintetici
BED & BATH
Biancheria 7 Giorni
EASY IRON
Stira Facile
AIRING
Rinfresca
DELICATES
Delicati
WOOL
Lana
(Memo) When you select the memory button the Display will show your selected programme with ‘M’ before its
name ie. M COTTON HIGH HEAT (see Start and Programmes).
Dryness levels
During programme selection for an automatic programme that has different dryness levels available (see
Programmes Table).
The second line of the display shows the dryness level you require, for each press of the Dryness Level Livelli
Asciugatura button the next option from the list below is selected and displayed.
IRON DRY
Iron Dry: Dries your clothes ready for ironing.
HANGER DRY
Hanger Dry: Dries your clothes ready for hanging.
CUPBOARD DRY
Cupboard Dry: Dries your clothes ready for wearing.
The display also shows: one, two or three blocks, depending on your selection.
These are displayed during the programmes progress.
23
The Display
GB
Programme progress
The second line of the display shows the status of the programme as it progresses:
(long messages scroll across the line)
PRE CARE
(If option Antipiega Pre Asciugatura
is available and selected).
DRY
COOL TUMBLE
END OF CYCLE, POST CARE PHASE
(If option Antipiega Post Asciugatura
is available and selected).
END OF CYCLE, EMPTY THE WATER BOTTLE
If the Mixed Dry Asciugatura Mista option is available and selected this line displays when the different dryness
levels have been reached:
IRON DRY REACHED
HANGER DRY REACHED
Timed drying
After selecting a programme that has a Timed Dry option, press the Timed Temporizzato button and the display will
increment the selected time, each time you press and release the button (see Start and Programmes).
Each press advances: 0:20 0:40 1:00 1:20 1:40 2:00 2:20
then
, and then repeats.
Delicates have a maximum time of: 1:40
The bars to the right of the time, light to give an indication of
the time duration selected:
o:20 0:40
1:00 1:20
1:40 2:00
2:20
The selected time remains displayed after the programme
starts.
Delay and Time to End
Some programmes can have a delayed start (see Start and Programmes). Press the Delay Partenza Ritardata button and
the icon flashes.
Each press of the Delay Partenza Ritardata button advances
the delay setting in 1 hour increments, from: 1h to 24h ,
then OFF and then after a couple of seconds cancels the delay.
The delay time is shown on the display next to the Delay
Partenza Ritardata button.
The display counts down the minutes of the delay period after
the Start/Pause Avvio/Pausa button
is pressed.
The second line of the display shows STARTS IN
After the delay period finishes (or for all of the programme if delay not selected): The estimated Time to End of the
programme for automatic programmes or the actual time remaining during the Timed programme is shown in this part of
the display.
24
The Display
Warnings
GB
The second line of the display also gives warnings and reminders:
(reminders occur at the end of the programme)
END OF CYCLE, EMPTY THE WATER BOTTLE
Reminder that the water container should be
emptied every time you use the dryer (see
Maintenance).
●
EMPTY WATER BOTTLE
●
Indicates that the water container is full. The
message will take a few seconds to go out after
replacing the empty water container; the dryer
must be running for this to happen (see The
Controls).
Note: If the water container fills and this message
is displayed, the heat is turned off and your
clothes will not dry.
CLEAN CONDENSER
This message indicates that you must clean the
Condenser unit (see Maintenance) and will occur
at intervals depending how much you have used
the dryer. When you finish the next programme the
message is cancelled.
●
CLEAN FILTER
Reminds you to clean the Filter every time you use
the dryer (see Maintenance).
●
Start and Programmes
Choosing a programme
1. Plug the dryer into the electrical socket.
2. Sort your laundry according to fabric type (see
Laundry).
3. Open the door and make sure the filter is clean
and in place and the water container is empty and
in place (see Maintenance).
4. Load the machine and make sure items are not
in the way of the door seal. Close the door.
5. If the display is not lit: Press the ON/OFF button
6. Press the Programmes Selection button that
corresponds with the type of fabric being dried by
checking the Programmes Table (see Programmes)
as well as the indications for each type of fabric (see
Laundry).
- If the Memory Memo button is selected; steps 7, 8
and 9 are not required (see below).
7. Choose Timed Drying Temporizzato or Dryness
Levels Livelli Asciugatura option:
- If Timed Drying press and release the Timed
Temporizzato button until the required time is
displayed or...
- To change from default dryness setting, press and
release the Dryness Levels Livelli Asciugatura
button until required level is indicated.
! See Programmes Table, for more details.
Memory button:
8. Set a delay time and other options if necessary
(see The Display).
9. If you wish the buzzer to sound at the end of the
programme, press the Alarm Allarme button.
10. Press the Start/Pause Avvio/Pausa button
to
begin. The display will show the estimated time to end.
During the drying programme, you can check on
your laundry and take out items that are dry while
others continue drying. When you close the door
again, press the Start/Pause Avvio/Pausa button
in order to resume drying.
11. During the last few minutes of Drying Programmes,
before the programme is completed, the final COOL
TUMBLE phase
is entered (fabrics are cooled),
this phase should always be allowed to complete.
12. The buzzer (if Alarm Allarme option selected) will
warn you when the programme is complete and the
display shows END OF CYCLE, POST CARE PHASE
Open the door, take the laundry out, clean the filter
and replace it. Empty the Water Container and
replace it (see Maintenance).
If the Post Care Antipiega Post Asciugatura Option
has been selected and you do not remove the
laundry immediately, the dryer will tumble occasionally
for 10 hours or until you open the door.
13. Unplug the dryer.
Memo
First time you press this button the second line of the display will show PRESS AND HOLD TO STORE
After selecting your favorite programme and options you can save these settings by pressing and holding in the
Memory Memo button for at least 5 seconds, the buzzer will then beep and the second line of the display shows
MEMORY . The next time you need this programme press the Memo button, then the Start/Pause Avvio/Pausa
button
and this programme will run.
If you wish, you can change your stored favorite, by selecting a new programme and/or options and press and hold
in the Memory Memo button (as above).
25
Start and Programmes
Special Programmes
GB
Easy Iron Programme:
Stira Facile
‘Easy Iron’ is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a 2 minute cool tumble period) which
fluffs the fibres of clothing that have been left in the same position/location for an extended period of time. The cycle
relaxes the fibres and makes them easier to iron and fold.
! ‘Easy Iron’ is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing.
For best results:
1. Do not load more than the maximum capacity. These numbers refer to the dry weight:
Fabric
Maximum load
Cotton and Cotton mixtures
2.5kg
Synthetics
2kg
Denim
2kg
2. Unload the dryer immediately after the end of the programme, hang, fold or iron the articles and put
them away in the closet. Should this not be possible repeat the programme.
The ‘Easy Iron’ effect varies from one fabric to the next. It works well on traditional fabrics like Cotton or Cotton mix,
and less well on acrylic fibres and on materials such as Tencel®.
Wool Programme
:
Lana
This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol
.
●
It can be used for load sizes up to 1kg (approximately 3 sweaters).
●
We recommend that garments are turned inside out before drying.
●
This programme will take about 60 minutes, but may take longer depending on the size and density of the load
and the spin speed used in your washer.
●
Loads dried using this programme are usually ready to wear, but on some heavier garments the edges may
be slightly damp. Allow these to dry naturally as over-drying could damage garments.
! Unlike other materials, the mechanism of wool shrinkage is irreversible; i.e. it will not stretch back to original size
and shape.
! This programme is not suitable for Acrylic garments.
●
The wool drying cycle of this tumble dryer has been approved by The Woolmark Company for the drying of
Woolmark garments labelled as machine wash and tumble dry, provided that the garments are dried according to
instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this tumble dryer (M0616).
This is the first and only wool drying cycle approved by The Woolmark Company.
Programme option modifiers
Mixed Dry: Asciugatura Mista
Available with Cotton High Heat Cotone Resistente and Synthetic Sintetici programmes.
This option used after selecting either a Cupboard Dry or Hanger Dry dryness level. This allows you to remove
items when they have reached Hanger Dry or Iron Dry.
When the dryer detects that the load has reached Iron Dry, the display shows: IRON DRY REACHED and the
buzzer sounds for 2 minutes, open the door and remove items that you need to iron.
Then close the door and press the Start/Pause Avvio/Pausa button
and the programme resumes.
! If you do not open the door during the 2 minute period, the dryer will resume drying without you pressing the
Start/Pause Avvio/Pausa button.
Hanger Dry programme then continues and ends with END OF CYCLE. EMPTY THE WATER BOTTLE
Cupboard Dry programme continues until the dryer detects that the load has reached Hanger Dry, the display
shows: HANGER DRY REACHED and the buzzer sounds for 2 minutes, open the door and remove any items that
you need to hang up to finish drying.
Then close the door and press the Start/Pause Avvio/Pausa button
and the programme resumes.
! If you do not open the door during the 2 minute period, the dryer will resume drying without you pressing the
Start/Pause Avvio/Pausa button.
When Cupboard Dry dryness level reached, the dryer completed the cool tumble (and if selected, Post Care
Antipiega Post Asciugatura) and ends with END OF CYCLE. EMPTY WATER BOTTLE
Mini Load: Mini Carico
Available with Cotton High Heat Cotone Resistente and Synthetic Sintetici programmes.
Used for loads between 1 and 2kg.
This programme optimises Automatic programme for smaller loads and improves the Time to End estimation.
26
Start and Programmes
Programmes Table
! If the Display is not lit; Press the ON/OFF button
and then select programme.
GB
Programme What it does...
How to set it...
Note:
Cottons High Heat
1. Press the Cottons - High Heat Cotone
Resistente button
.
2. Choose Timed Temporizzato or Automatic
Livelli Asciugatura option.
- If Timed Drying Temporizzato, see next page,
or...
- To change from default dryness setting press
and release Dryness Levels Livelli Asciugatura
button until the required level is displayed.
3. Select any Options if required.
4. Press the Start/Pause Avvio/Pausa button
.
Options available:
Dries your Cotton
clothes on High Heat.
(Cotone
Resistente)
Cottons Low Heat
(Cotone
Delicato)
Synthetics
Dryness options:
Automatic Livelli Asciugatura
IRON DRY
HANGER DRY
: default
CUPBOARD DRY
Options available:
See Timed Temporizzato, next
page.
Dries your Cotton
clothes on Low Heat.
1. Press the Cottons - Low Heat Cotone
Delicato button
.
2. Select a drying time, see Timed
Temporizzato, next page.
Dries your Synthetic
clothes on High Heat.
1. Press the Synthetics Sintetici button
.
2. Choose Timed Temporizzato or Automatic
Livelli Asciugatura option.
- If Timed Drying Temporizzato, see next page,
or...
- To change from default dryness setting press
and release Dryness Levels Livelli Asciugatura
button until the required level is displayed.
3. Select any Options if required.
4. Press the Start/Pause Avvio/Pausa button
.
(Sintetici)
Alarm Allarme
Time Delay Partenza Ritardata
Pre Care Antipiega Pre Asciugatura
Post Care Antipiega Post Asciugatura
Mini Load Mini Carico
*Mixed Dry Asciugatura Mista
Options available:
Alarm Allarme
Time Delay Partenza Ritardata
Pre Care Antipiega Pre Asciugatura
Post Care Antipiega Post Asciugatura
Mini Load Mini Carico
*Mixed Dry Asciugatura Mista
Dryness options:
Automatic Livelli Asciugatura
IRON DRY
HANGER DRY
CUPBOARD DRY
Bed & Bath
Dries your towels and
bedding on High Heat.
(Biancheria
7 Giorni)
1. Press the Bed & Bath Biancheria 7 Giorni
button
.
2. Select any Options if required.
3. Press the Start/Pause Avvio/Pausa button
Options available:
Alarm Allarme
Time Delay Partenza Ritardata
Pre Care Antipiega Pre Asciugatura
Post Care Antipiega Post Asciugatura
.
●
Wool
Dries your Woollen
clothes, (see previous
page).
1. Press the Wool Lana button
.
2. Select Alarm Allarme option if required.
3. Press the Start/Pause Avvio/Pausa button
Alarm Allarme
.
●
Dries your clothes on
Low heat setting, ready
to be worn.
(e.g. Acrylics)
(Delicati)
1. Press the Delicates Delicati button
.
2. If Timed Temporizzato programme required
(see Timed Temporizzato next page).
Otherwise default is Automatic.
3. Select any Options, if required.
4. Press the Start/Pause Avvio/Pausa button
.
Airing
(Rinfresca)
Brief programme
(approximately 10
minutes) that softens
fibres of clothing that is
(Stira Facile) ready for ironing.
Easy Iron
1. Press the Airing Rinfresca button
.
2. Select Alarm Allarme option if required.
3. Press the Start/Pause Avvio/Pausa button
An Automatic programme
Options available:
Alarm Allarme
Time Delay Partenza Ritardata
Pre Care Antipiega Pre Asciugatura
Post Care Antipiega Post Asciugatura
●
20-minute programme
that airs your clothes
with cool air. Use also to
cool warm clothes.
An Automatic programme
Options available:
(Lana)
Delicates
: default
The default is Automatic
Options available:
Alarm Allarme
.
1. Press the Easy Iron Stira Facile button
.
2. Select Alarm Allarme option if required.
3. Press the Start/Pause Avvio/Pausa button
.
! This is not a drying programme
(see previous page).
Options available:
Alarm Allarme
Note: *Mixed Dry Asciugatura mista only available with Cupboard Dry and Hanger Dry (see Programme option
modifiers).
27
Start and Programmes
Timed (Temporizzato) programmes table:
GB
First select a programme (see Programmes Table).
Timed Drying Always use Timed Drying 1. Press and release the Timed
for loads less than 1kg, or
Temporizzato button until the display
if you prefer a different
shows the required selection. Each
(0:20, 0:40,
dryness result.
press advances
,
,
,
, ,
1:00, 1:20, 1:40,
,
then
and then repeats.
2:00 or 2:20
The heat setting depends ● Delicates have maximum time of
.
Hours:Minutes) on the programme
●
When
is displayed, Automatic
Temporizzato (material option) selected.
Options available:
Alarm Allarme
Time Delay Partenza Ritardata
Pre Care Antipiega Pre Asciugatura
Post Care Antipiega Post Asciugatura
Consult suggested drying times
(see Laundry).
Livelli Asciugatura option is available
if you change your mind.
The last 10 minutes of these
2. Select any Options if required.
programmes is the Cool Tumble
3. Press the Start/Pausa Avvio/Pausa
phase
.
button .
The Controls
! Warning, after pressing the Start/Pause Avvio/Pausa
button
, the programme cannot be changed. To
change a selected programme, press the Start/Pause
Avvio/Pausa button
, the light flashes Amber to
indicate the programme is paused. Select the new
programme and any options required, the light will
then flash green. Press the Start/Pause Avvio/Pausa
button
, again and the new programme will start.
●
Option buttons/indicators
These buttons are used to customise the selected
programme to your requirements. A programme must
have been selected, by pressing a programme selection
button, before an option can be selected. Not all
options are available for all programmes (see
Programmes Table). If an option is not available and
you press the button, the buzzer will beep 3 times. If
the option is available the indicator, on the display unit
next to the bottom buttons, lights to show that the
option has been selected.
Time Delay: Partenza Ritardata
The start of some programmes (see The Display and
Start and Programmes) can be delayed for up to 24
hours. Ensure the water container is emptied before
setting a delayed start.
Pre Care: Antipiega Pre Asciugatura
This option is only available if a delayed start has
been selected. It tumbles the clothes occasionally
during the delayed period to help prevent creases
developing.
Alarm: Allarme
Available on all programmes and allows the buzzer to
give a signal at the end of the drying cycle, to remind
you that the clothes are ready to be removed.
Post Care: Antipiega Post Asciugatura
When available and selected, the clothes are
occasionally tumbled after the end of the drying and
cool tumble cycles, to help prevent creases
developing should you not be available to remove the
load immediately the programme is complete.
●
TIME DISPLAY
88:88
The display shows either the amount of time delay
remaining or an indication of the amount of time left for
a drying programme (see The Display).
The delay or time to end is displayed in hours and
minutes and counts down each minute.
When timed programmes are selected the time
displayed throughout the cycle is the actual time
28
remaining.
When an Automatic programme is selected, the time
displayed is an estimate of the time remaining. When
the programme is selected the display shows the time
required to dry a full load, after around 10 minutes the
controller calculates a better estimate of the cycle time.
The colons between the hours and minutes in the
display flash to show that the time is counting down.
The display also shows if there is a problem with your
dryer, if this occurs the display will show F followed by
a fault code number (see Troubleshooting).
●
Empty Water Container
(If you have plumbed your dryer to a drain this message
can be ignored, as there is no need to empty the water
container).
Messages are displayed to reminds you to empty the
water container.
If the water container fills during a programme, the
heater turns off and the dryer does a period of Cool
Tumble. After this it stops and a message tells you to
EMPTY THE WATER CONTAINER .
You must empty the water container and restart the
dryer or the clothes will not dry. After re-starting the
dryer the message will take a few seconds to go out.
To avoid this always empty the water container each
time you use the dryer (see Maintenance).
●
Door Opening
Opening the door during a programme will stop the
dryer and have the following effects:
●
The display shows PAUSED .
●
During a delay phase the delay will continue to
count down. The Start/Pause Avvio/Pausa button
must be pressed to resume the delay programme.
The display will change to show current status.
●
During the drying part of the programme, the
colons on the display stop flashing to show that
the time has stopped counting down.
The Start/Pause Avvio/Pausa button must be
pressed to resume the programme. The display
will change to show the current status, the colons
flash and count down continues.
●
During the Post Care Antipiega Post Asciugatura
phase, the programme ends.
Pressing the Start/Pause Avvio/Pausa button will
restart a new programme from the beginning.
Note
If you have a power cut, switch off the power or
remove the plug. When power is restored, press the
Start/Pause Avvio/Pausa button and the programme
will resume.
●
Laundry
Sorting your laundry
Wash Care Labels
Check symbols on clothing labels to make sure
that the articles can be tumble dried.
●
Sort laundry by fabric type.
●
Empty pockets and check buttons.
●
Close zippers and hooks and tie loose belts and
strings.
●
Wring out each item in order to eliminate as much
excess water as possible.
! Do not load dripping wet clothes into the dryer.
Look at the labels on your garments, especially when
tumble drying for the first time. The following symbols
are the most common:
●
Maximum load size
Do not load more than maximum capacity.
These numbers refer to dry weight:
Natural fibres: 7.5kg max (16.5lb)
Synthetic fibres: 3kg max (6.6lb)
May be tumble dried
Do not tumble dry
Tumble dry at high heat setting
Tumble dry at low heat setting
Items not suitable for tumble drying
●
! DO NOT overload the dryer as this could result in
reduced drying performance.
Typical weights
●
Note: 1kg = 1000g
(1lb = 16oz)
Clothes
Blouse
Cotton
150g
Other
100g
Dress
Cotton
500g
Other
350g
Jeans
700g
10 nappies
1000g
Shirt
Cotton
300g
Other
200g
T-Shirt
125g
(5oz)
(3oz)
(1lb 2oz)
(12oz)
(1lb 6oz)
(2lb 3oz)
(10oz)
(7oz)
(4oz)
Household Items
Duvet cover
Cotton
(Double)
Other
Large Tablecloth
Small Tablecloth
Tea Towel
Bath Towel
Hand Towel
Double Sheet
Single Sheet
(3lb 5oz)
(2lb 3oz)
(1lb 6oz)
(9oz)
(3oz)
(1lb 6oz)
(12oz)
(1lb 2oz)
(12oz)
1500g
1000g
700g
250g
100g
700g
350g
500g
350g
GB
●
●
●
Articles that containing rubber or rubber-like
materials or plastic film (pillows, cushions, or PVC
rainwear), any other flammable articles or objects
that contain flammable substances (towels soiled
with hair spray).
Glass fibres (certain types of draperies)
Items which have been dry cleaned
Items with the ITCL Code
(see Special
clothing items). These can be cleaned with special
at-home dry cleaning products. Follow instructions
carefully.
Large bulky items (quilts, sleeping bags, pillows,
cushions, large bedspreads etc). These expand
when drying and would prevent airflow through
the dryer.
At the end of a drying cycle, cottons could still be
damp if you grouped cottons and synthetics together.
If this happens simply give them an additional short
period of drying.
●
Note: The last 10 minutes of any time set is the
Cool Tumble, so allow for this when setting the time,
as this period will not dry your laundry.
29
Laundry
GB
Special clothing items
●
Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special
care on LOW heat setting. Avoid drying for a long
period of time.
●
Pleated or creased garments: read the manufacturer’s
drying instructions on the garment.
●
Starched articles: do not dry these with non-starched
items. Make sure that as much of the starch solution is
removed from the load as possible before placing it in
the dryer. Do not over-dry: the starch will become
powdery and leave your clothing limp, which defeats
the purpose of starch.
●
Dryness: If you are going to iron some of your
clothes, they can be taken out while still a bit
damp. Others can be left longer if you need them
to be completely dry.
Heat setting.
Room temperature: if the room where the dryer is
located is cold, it will take longer for the dryer to
dry your clothes.
Bulk: some bulky items can be tumble dried with
care. We suggest that you remove these items
several times, shake them out, and return them to
the dryer until finished.
! Do not over-dry your clothes.
All fabrics contain a little natural moisture, which
keeps them soft and fluffy.
Drying times
The table (see below) presents APPROXIMATE drying
times in Hours : Minutes, as you see them on the
display, the times are also shown in Minutes only for
reference.
Times are approximate and can vary depending
upon:
●
●
●
Amount of water retained in clothes after spin
cycle: towels and delicates retain a lot of water.
The times given are for Cupboard Dry Automatic
programmes.
Fabrics: items that are the same type of fabric but
different textures and thicknesses may not have
the same drying time.
Timed Dry settings are also shown, to help you
choose a suitable time option.
Quantity of laundry: single items or small loads
may take longer to dry.
Cottons
High Heat
2 kg
1 kg
Automatic duration
(Cotone
Automatic minutes
Resistente)
Timed Dry setting
0:30 - 0:50
Weights refer to dry garments.
Half Load
3 kg
4 kg
5 kg
0:40 - 0:55 0:55 - 1:10 1:10 - 1:20 1:20 - 1:30
50 - 70
30 - 50
0:20 or 0:40 or 1:00 1:00 or 1:20
70 - 80
1:20
80 - 100
100 - 120
6 kg
7 kg
Full Load
7.5 kg
1:40 - 2:20 2:20 - 2:30 2:30 - 2:40
120 - 140
140 - 150
150 - 160
2:20
2:20
1:20 or 1:40 1:40 or 2:00 2:00 or 2:20
Drying times 800-1000 rpm in washing machine.
1 kg
Half Load
2 kg
Full Load
3 kg
Automatic duration
0:30 - 0:40
0:40 - 0:50
1:10 - 1:30
Automatic minutes
30 - 40
40 - 50
50 - 70
Timed Dry setting
0:40 or 1:00
0:40 or 1:00
0:50 or 1:00 or 1:20
Synthetics
High Heat
(Sintetici)
Drying times on reduced spin in washing machine.
Half Load
1 kg
Delicates
Low Heat
(Acrylics)
(Delicati)
Automatic duration
0:40 - 1:20
1:20 - 2:20
Automatic minutes
40 - 80
80 - 140
Timed Dry setting
0:40 or 1:00 or 1:20
1:20 or 1:40 or 2:00 or 2:20
Drying times on reduced spin in washing machine.
30
Full Load
2 kg
Warnings and Suggestions
! The appliance has been designed and built according
to international safety standards.
These warnings are given for safety reasons and must
be followed carefully.
General safety
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
This tumble dryer is not intended for use by
persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
This tumble dryer has been designed for home,
and not professional use.
Do not touch the appliance while barefoot or with
wet hands or feet.
Unplug the machine by pulling on the plug, not
the cord.
Children must not be in proximity of the dryer
when in use. After using the dryer, turn it off and
unplug it. Keep the door closed to make sure that
children do not use it as a toy.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the dryer.
The appliance must be installed correctly and
have proper ventilation. The air intake at the front
of the dryer and rear vent behind the dryer should
never be obstructed (see Installation).
Never use the dryer on carpeting where the pile
height would prevent air from entering the dryer
from the base.
Check to see if the dryer is empty before loading it.
The back of the dryer could become very
hot. Never touch it while in use.
Do not use the dryer unless the filter, water
container and condenser are securely in place
(see Maintenance).
Do not use liquid fabric softeners in the dryer, add
it to the final rinse of your wash.
Do not overload the dryer (see Laundry for
maximum loads).
Do not load items that are dripping wet.
Tumble dry items only if they have been washed
with detergent and water, rinsed and been through
the spin cycle. It is a fire hazard to dry items that
HAVE NOT been washed with water.
Carefully check all instructions on clothing labels
(see Laundry).
Do not dry garments that have been treated with
chemical products.
Never dry articles that are contaminated with
flammable substances (cooking oil, acetone, alcohol,
petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes,
wax removers and hair sprays), unless washed in
hot water with an extra amount of detergent.
Do not tumble dry rubber, rubber backed articles and
clothes, pillows fitted with foam rubber pads, foam
(latex foam), rubber, plastic, shower caps, waterproof
textiles, nappy pants or liners, polythene or paper.
Do not tumble dry large, very bulky items.
Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures.
●
Remove all objects from pockets, especially
lighters (risk of explosion).
●
Complete each programme with its Cool Tumble Phase.
●
Do not turn off the dryer when there are still warm
items inside.
●
Clean the filter after each use (see Maintenance).
●
Empty the water container after each use (see
Maintenance).
●
Clean the condenser unit at regular intervals
(see Maintenance).
●
Do not allow lint to collect around the dryer.
●
Never climb on top of the dryer. It could result in damage.
●
Always follow electrical standards and requirements
(see Installation).
●
Always buy original spare parts and accessories
(see Service).
! WARNING: Never stop the dryer before the end of the
drying cycle unless all items are quickly removed and
spread out so that the heat is dissipated.
●
●
Recycling and disposal information
As part of our continued commitment to helping the
environment, we reserve the right to use quality recycled
components to keep down customer costs and minimise
material wastage.
●
Disposing of the packaging material: follow local
regulations, so the packaging can be recycled.
●
To minimise risk of injury to children, remove the
door and plug - then cut off mains cable, flush
with the appliance. Dispose of these parts separately
to ensure that the appliance can no longer be
plugged into a mains socket.
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), requires that old
household electrical appliances must not be disposed
of in the normal unsorted municipal waste stream. Old
appliances must be collected separately in order to
optimise the recovery and recycling of the materials
they contain and reduce the impact on human health
and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on
the product reminds you of your obligation,
that when you dispose of the appliance it
must be separately collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct disposal
of their old appliance.
Saving energy and respecting the
environment
●
●
●
Wring out items to eliminate excess water before
tumble drying (if you use a washing machine first,
select a high spin cycle). Doing this will save time
and energy during drying.
Always dry full loads - you save energy: single
items or small loads take longer to dry.
Clean the filter after each use to contain energy
consumption costs (see Maintenance).
31
GB
Maintenance and Care
GB
Switching off the electricity
Cleaning the drum
! Unplug your dryer when not using it, when cleaning
it and during all maintenance operations.
! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel
cleaning agents to clean the drum.
Clean the filter after each cycle
The filter is an important part of your dryer:
it accumulates lint and fluff that is formed while drying.
When finished drying, clean the filter by rinsing it
under running water or with your vacuum cleaner.
Should the filter become clogged up, the airflow inside
the dryer will be seriously compromised: drying times
lengthen and you will consume more energy. It may
also damage your dryer.
The filter is found in front of the dryer trim (see diagram).
Removing the filter:
1. Pull the plastic grip of the filter upwards (see diagram).
2. Clean the filter and replace it correctly.
Ensure the filter is fully located flush into the tumble
dryer trim.
! Do not use the dryer without replacing the filter.
Empty the water container after each
cycle
Pull the container out of the dryer and empty it into a
sink or other suitable drain.
Replace the water container securely.
Always check and empty the container before you
start a new drying programme.
Check the drum after each cycle
Turn the drum manually in order to remove small items
(handkerchiefs) that could have been left behind.
Water container
Filter
A coloured film may start to appear on the stainless
steel drum, this may be caused by a combination of
water and, or cleaning agents such as fabric conditioner
from the wash. This coloured film will not affect the
dryer performance.
Cleaning the condenser unit
Periodically (every month) remove the condenser unit
and clean any build up of fluff from between the plates
by rinsing it under the tap with cold water.
This should be done with cold water from the rear of
the condenser.
Removing the condenser:
1. Unplug the dryer and open the door.
2. Pull open the condenser cover (see diagram).
Release the three catches by turning 90˚ counterclockwise then pull on the grip and remove from
the dryer.
3. Clean the surface of the seals and replace, making
sure that the catches have been secured.
Cleaning the dryer
External parts in metal or plastic and rubber parts
can be cleaned with a damp cloth.
●
Periodically (every 6 months) vacuum the front air
intake grille and vents at the rear of the dryer, to
remove any build up of fluff, lint or dust. Also to
remove accumulation of fluff from the front of the
condenser and filter areas, clean occasionally with
a vacuum cleaner.
! Do not use solvents or abrasives.
! Your dryer uses special bearing components which
do not need lubrication.
! Have your dryer checked regularly by authorised
technicians to ensure electrical and mechanical safety
(see Service).
●
Tap
Rear
Front
Condenser unit
Condenser cover
Air intake
Catches
32
Handle
Condenser unit
Troubleshooting
One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the
following troubleshooting suggestions:
Problem:
Possible causes / Solution:
The tumble dryer won’t start.
●
●
●
●
●
●
●
Drying cycle will not begin.
●
Its taking a long time to dry.
●
●
●
●
●
●
●
●
Empty water message is
displayed but the dryer has
only been running for a short
period.
Empty water message is
displayed and the water
container is not full.
Programme finishes and
clothes are damper than
expected.
The display shows a fault
code F followed by one or two
numbers.
●
●
The plug is not plugged into the socket, or not making contact.
There has been a power failure.
The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket.
You are using an extension cord? Try to plug the dryer’s power cord
directly into the socket.
The door is not closed securely?
The programme has not been set properly (see Start and Programmes).
The Start/Pause button has not been pressed (see Start and Programmes).
You have set a delayed time (see Start and Programmes).
The filter has not been cleaned (see Maintenance).
The water container needs emptying? The empty water message is
displayed? (see Maintenance).
The condenser needs cleaning? (see Maintenance).
The temperature setting is not ideal for the type of fabric you are drying
(see Start and Programmes, and see Laundry).
The correct drying time has not been selected for the load (see Laundry).
The air intake grille or rear vents are obstructed (see Installation, and see
Maintenance).
The items were too wet (see Laundry).
The dryer was overloaded (see Laundry).
The water container was probably not emptied at the start of the
programme. Do not wait for the empty water signal, always check and
empty the container before starting a new drying programme (see
Maintenance).
This is normal, the: END OF CYCLE, EMPTY THE WATER BOTTLE
message is shown as a reminder to empty the container (see The Display
and Start and Programmes).
! For safety the dryer has a maximum programme time of 3 hours. If an
automatic programme has not sensed the required final moisture in this time
the dryer will complete the programme and stop. Check the above points
and run the programme again, if the results are still damp, contact the
Service Centre (see Service).
●
●
The display briefly shows
DEMO ON every 6 seconds.
GB
●
If the display shows F10 or F15:
- Turn off and remove the plug. Clean the filter and the condenser
(see Maintenance). Then replace the plug, turn on and start another
programme. If F10 or F15 is still displayed contact the Service
Centre (see Service).
If any other number is shown: Note down the code and contact the
Service Centre (see Service).
The dryer is in ‘Demo’ mode. Press and hold both the On/Off and
Start/Pause buttons for 3 seconds. The display will show DEMO OFF for
3 seconds and then the dryer will resume normal operation.
33
Service
GB
Before calling the Service Centre:
Use the troubleshooting guide to see if you can
solve the problem yourself (see Troubleshooting).
If not, turn off the dryer and call the Service Centre
closest to you.
●
●
What to tell the Service Centre:
name, address and post code.
●
telephone number.
●
the type of problem.
●
the date of purchase.
●
the appliance model (Mod.).
●
the serial number (S/N).
This information can be found on the data label inside
the door of the machine.
Spare Parts
This dryer is a complex machine. Repairing it yourself
or having a non-authorised person try to repair it could
cause harm to one or more persons, could damage
the machine and could invalidate the spare parts
warranty.
Call an authorised technician if you experience problems
while using the machine.
The spare parts have been designed exclusively for
this appliance and not for other uses.
●
Comparative Programmes
Programmes recommended for comparative test to EN61121
●
Programme
(EN61121)
Programme to select
Load size
Dryness Option
Dry Cotton
COTTONS HIGH HEAT
(Cotone Resistente)
7.5 kg
HANGER DRY
Iron Dry Cotton
COTTONS HIGH HEAT
(Cotone Resistente)
7.5 kg
IRON DRY
Easy-care textile
SYNTHETICS
(Sintetici)
3 kg
CUPBOARD DRY
! Note: This is not a full list of programme options (see Start and Programmes).
This appliance conforms to the following EC Directives:
- 2006/95/EC (Low Voltage Equipment)
- 89/336/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC (Electromagnetic Compatibility)
34
Notice d’utilisation et installation
SÈCHE-LINGE
I
Italiano, 1
GB
English, 18
F
Français, 35
Table des Matières
F
Informations importantes, 36-37
Installation, 38
E
Español, 52
P
Português, 69
Où installer votre sèche-linge
Ventilation
Connexions électrique
Avant de commencer à utiliser votre sèche-linge
Description du sèche-linge, 39
Pour ouvrir la porte
Caractéristiques
Panneau de commandes
L’affichage, 40-42
Démarrage et programmes, 42-45
TCD851
La première fois que vous allumez
votre sèche-linge, vous devez
choisir la langue.
Voir page 40
Choisir un programme
Programmes spéciaux
Options de modifications des programmes
Tableau des programmes
Les commandes
Linge, 46-47
Trier votre linge
Étiquettes d’entretien
Vêtements spéciaux
Temps de séchage
Avertissements et Suggestions, 48
Sécurité générale
Élimination
Économiser de l’énergie et respecter l’environnement
Entretien et Nettoyage, 49
Éteindre l’électricité
Nettoyer le filtre après chaque cycle
Videz le réservoir d’eau après chaque cycle
Vérifier le tambour après chaque cycle
Nettoyage du groupe condenseur
Nettoyer le sèche-linge
Que faire en cas de panne, 50
Service Après-vente, 51
Pièces de rechange
! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de main de manière à pouvoir vous y référer si
nécessaire. Emmenez-la avec vous si vous déménagez, et, si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez à un tiers,
faites en sorte que cette notice accompagne le sèche-linge de manière à ce que le nouveau propriétaire soit informé
des avertissements et suggestions concernant le fonctionnement de ce sèche-linge.
! Lisez attentivement ce mode d’emploi; les pages suivantes contiennent des informations importantes concernant
l’installation et des suggestions relatives au fonctionnement de cet appareil.
35
Informations Importantes
F
Pour que votre sèche-linge à condenseur fonctionne efficacement, vous devez suivre le programme d’entretien
courant décrit ci-dessous:
Filtre...
! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre à
peluches A CHAQUE cycle de séchage.
ETAPE 1.
Ouvrez la porte du
sèche-linge.
ETAPE 2.
Sortez le filtre (à l'aide
des deux encoches
passe-doigts)
ETAPE 3.
Enlevez les dépôts de
peluches des mailles du
filtre.
ETAPE 4.
Réinstallez le filtre - NE
faites JAMAIS fonctionner
le sèche-linge sans avoir
remis en place le filtre.
! Négliger de nettoyer le filtre après CHAQUE cycle de séchage nuira aux performances de séchage de votre
machine.
- Le temps de séchage sera plus long et la consommation électrique sera en conséquence plus importante.
Réservoir d’eau...
! Vous devez IMPERATIVEMENT vider le réservoir
d’eau après CHAQUE cycle de séchage.
ETAPE 1.
Tirez le réservoir d’eau
vers vous et retirez-le
complètement du sèchelinge.
ETAPE 2.
Videz toute l’eau
récupérée dans le
réservoir d’eau.
ETAPE 3.
Remettez en place le
réservoir d’eau, en
veillant à le renfoncer
correctement.
! Message ‘BAC PLEIN’
- pour vous rappeler de
vider le réservoir d’eau
au début et à la fin de
chaque programme.
! Si vous négligez de vider le réservoir d’eau :
- la machine ne chauffe plus (la charge est alors encore humide à la fin du cycle).
- Le message ‘BAC PLEIN’ vous indique que le réservoir d’eau est plein.
Amorçage du système de récupération d’eau
Sur un sèche-linge neuf, le réservoir d’eau ne récupérera pas l’eau tant que le système n’aura pas été amorcé...
ceci nécessitera 1 ou 2 cycles de séchage. Une fois amorcé, il récupérera l’eau à chaque cycle de séchage.
36
Informations Importantes
Groupe condenseur...
F
! Vous devez IMPERATIVEMENT enlever les peluches
du condenseur TOUS LES MOIS.
ETAPE 1.
Ouvrez le couvercle du
condenseur
- tenez la poignée et tirez
vers vous.
ETAPE 2.
Retirez le condenseur en
tournant les 3 agrafes et
en le tirant vers vous.
(Les tubes peuvent
contenir un peu d’eau ;
ceci est normal).
●
ETAPE 3.
Rincez le condenseur
par l’arrière avec de
l’eau pour enlever les
dépôts de peluches.
ETAPE 4.
Remontez le condenseur
- veillez à enfoncer le bloc
à fond, à rattacher
solidement les 3 agrafes
et à orienter les flèches
de positionnement à
l’avant du condenseur
vers le haut.
Vérifiez:
- que les flèches de positionnement sont orientées vers le haut.
- que les 3 agrafes sont refermées dans leur position de « verrouillage ».
Tournez les 3 agrafes
! Négliger de nettoyer le condenseur pourrait entraîner
une défaillance prématurée de votre sèche-linge.
37
Installation
F
Où installer votre sèche-linge
Vidange de l’eau
Placez votre sèche-linge à une certaine distance
des cuisinières, fourneaux, radiateurs, ou plaques
de cuisson à gaz, car les flammes peuvent
endommager cet appareil.
●
Si vous installez cet appareil
minimale espace 10 mm
sous un plan de travail,
faites en sorte de laisser un
espace de 10 mm entre le
dessus de l’appareil et tout
minimale
espace 15 mm
autre objet sur ou
au-dessus de la machine, et
un espace de 15 mm entre
les côtés et les éléments
d’ameublement ou les murs latéraux. Ceci a pour
objectif d’assurer une ventilation convenable. Assurezvous que les orifices de ventilation situés à l’arrière ne
soient pas obstrués.
Si votre sèche-linge est installé à proximité d’une
évacuation, l’eau peut être vidangée dans ce tuyau.
Cela évite de vider le réservoir d’eau. Si vous installez
le sèche-linge au-dessus ou à côté d’un lave-linge, il
pourra partager la même vidange. La hauteur de la
vidange doit être inférieure à 1 m en partant du bas
du sèche-linge.
Retirer l’attache existante et le
tuyau de la position indiquée
(voir schéma).
●
Ventilation
Lorsque le sèche-linge est en marche, une aération
adéquate est nécessaire. Faites en sorte d’installer
votre sèche-linge dans un environnement qui n’est
pas humide et qui est doté d’une bonne circulation
d’air dans toute la pièce. La circulation d’air autour du
sèche linge est essentielle pour condenser l’eau
produite au cours du lavage, le sèche linge ne
fonctionnera pas efficacement dans un espace clos
ou dans un placard.
! Nous vous déconseillons d’installer votre sèche-linge
dans un placard. En revanche, le sèche-linge ne doit
en aucun cas être placé derrière une porte fermant à
clé, une porte coulissante ou une porte montée sur
des gonds du côté opposé à la porte de chargement
du sèche-linge.
! Si l’on utilise le sèche linge dans une pièce froide ou
petite, on rencontrera un certain degré de condensation.
Instructions d’inversion de la porte
Charnière
Loquet de la porte
Taquet de
la porte
Charnière
La porte de votre sèche-linge est réversible et les
charnières peuvent être facilement changées de côté.
Echangez diagonalement les supports de charnières
et les vis d’obturation. Echangez le taquet de la porte
et le loquet avec leur plaque d’obturation opposée
(voir schéma ci-dessus).
38
Retirez l’attache et le
tuyau fixés ici...
Posez une longueur de tuyau
adaptée sur le nouvel
...posez le nouveau
tuyau et réinstallez
emplacement (voir schéma) et
l’attache ici.
réinstallez l’attache.
! Assurez-vous que le tuyau n’est pas écrasé ou plié
une fois le sèche-linge placé dans sa position définitive.
Connexions électriques
Assurez-vous des points suivants avant de brancher
la fiche de l’appareil dans la prise de courant:
●
La prise de courant doit être reliée à la terre.
●
La prise de courant doit pouvoir supporter la
puissance maximale de la machine, qui est
indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil
(voir la Description du Sèche-linge).
●
La tension électrique doit appartenir à la gamme
de valeurs indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil (voir la Description du Sèche-linge).
●
La prise de courant doit être compatible avec la
fiche du sèche-linge. Si ce n’est pas le cas,
remplacez la fiche ou la prise de courant.
! Le sèche-linge ne doit pas être utilisé à l’extérieur, même si
l’espace en question est abrité. Cela peut être dangereux
si l’appareil est exposé à la pluie ou à des orages.
! Une fois installés, le cordon d’alimentation et la fiche
du sèche-linge doivent être d’accès facile.
! N’utilisez pas de rallonges.
! Le cordon d’alimentation ne doit pas être courbé ou
écrasé.
! Le cordon d’alimentation électrique doit être vérifié
périodiquement et remplacé par un cordon préparé
spécialement pour ce sèche-linge, et installé uniquement
par des électriciens agréés (voir Service Après-vente).
Des cordons d’alimentation neufs ou plus longs sont
fournis par les revendeurs agréés contre un supplément.
! Le fabricant rejète toute responsabilité en cas de
non-respect de toutes ou partie de ces règles.
! En cas de doute au sujet des points precedents,
consultez un electricien qualfie.
Avant de commencer à utiliser votre
sèche-linge
Une fois que vous avez installé votre sèche-linge, et avant
de l’utiliser, nettoyez l’intérieur du tambour pour retirer les
poussières qui pourraient s’y être accumulées durant le
transport.
Description du sèche-linge
Pour ouvrir la porte
Caractéristiques
Appuyez et relâchez le panneau
avant dans la position indiquée
Réservoir d’eau
F
Plaque
signalétique
Numéro du
Modèle et
Numéro de
Série
Groupe condenseur
(couvercle ouvrir)
Grille
d’entrée d’air
Couvercle de condenseur
Poignée de couvercle de condenseur
(Tirer ou ouvrir)
Filtre
Panneau de commandes
Boutons de Sélection
de PROGRAMME
Bouton
MARCHE/ARRÊT
Le bouton MARCHE/ARRÊT
: si le sèche-linge
fonctionne et qu’on appuie sur ce bouton, le sèchelinge s’arrête. Appuyez de nouveau, le séche-linge
redémarre.
Les boutons de Sélection de PROGRAMME
permettent de choisir un programme : Appuyez sur
le bouton correspondant au programme que vous
souhaitez sélectionner (voir Démarrage et Programmes).
Les boutons/témoins OPTION : Ces boutons
sélectionnent les options disponibles pour votre
programme sélectionné (voir Les Commandes). Les
témoins situés à côté des boutons sur l’affichage
s’allument pour indiquer que l’option a été
sélectionnée.
Le bouton/témoin DÉPART/PAUSE (Avvio/Pausa)
démarre un programme sélectionné. Lorsque vous
appuyez une nouvelle foi sur ce bouton, vous entendez
un bip et l’affichage indique PAUSE . Quand un
programme fonctionne, et que l’on maintient ce
bouton appuyé, le programme marque une pause et le
sèche-linge s’arrête.
L’Affichage
SÉCURITÉ ENFANTS
Bouton et Témoin
Boutons
d’Options
Bouton et Témoin
DÉPART/PAUSE
Le témoin est vert lorsque le programme fonctionne,
orange clignotant si le programme a été mis en pause
ou vert clignotant si le sèche-linge est en attente du
lancement d’un programme (voir Démarrage et
Programmes).
L’Affichage fournit des recommandations et des
renseignements sur le programme en cours et son
avancement (voir page suivante).
Bouton et témoin SÉCURITÉ ENFANTS (Blocco
: appuyez sur ce bouton pendant quelques
Tasti)
instants après avoir sélectionné votre programme et
d’éventuelles options. Ceci empêche toute modification
des réglages, l’affichage indique brièvement
VEROUILLE . Lorsque le témoin est allumé, les autres
boutons ainsi que le sélecteur de programmes sont
désactivés. Appuyez pendant quelques instants sur le
bouton pour annuler la sécurité enfants. L’affichage
indique brièvement DEVEROUILLE .
39
Affichage
F
Choix de la langue
À la première mise en route de votre sèche-linge, vous allez devoir choisir la langue préférée dans la liste proposée.
Pour changer : la langue actuellement sélectionnée doit
clignoter sur la première ligne de l’affichage.
- Appuyez sur les trois boutons : Sécurité enfants Blocco
Tasti, Durée de séchage Temporizzato et Niveau de
séchage Livelli Asciugatura maintenez-les enfoncés
pendant 5 secondes.
- Appuyez sur Sécurité enfants Blocco Tasti ou sur le
bouton de durée de séchage Temporizzato pour faire
défiler la liste vers le haut ou vers le bas.
- Lorsque la langue dont vous avez besoin clignote sur la
ligne du haut de l'affichage, appuyez sur le bouton de
niveau de séchage Livelli Asciugatura pour valider
votre choix.
Comprendre l’affichage
Sélection et affichage des programmes
Le programme sélectionné est indiqué sur la première ligne de l’affichage lorsque vous appuyez sur le bouton
correspondant. Ce message reste visible tant que le programme est en cours.
COTON RESITANT
Cotone Resistente
COTON DELICAT
Cotone Delicato
SYNTHETIQUE
Sintetici
LIT ET BAIN
Biancheria 7 Giorni
REPASSAGE FACILE
Stira Facile
AIR FRAIS
Rinfresca
DELICAT
Delicati
LAINAGE
Lana
Memo Si vous appuyez sur le bouton de mémorisation, l’affichage indique le programme que vous avez sélectionné
en plaçant la lettre ‘M’ devant le nom du programme. Exemple : M COTON RESITANT (voir Démarrage et Programmes).
Niveaux de séchage
Lorsque vous sélectionnez un programme automatique qui dispose de différents niveaux de séchage (voir Tableau
des programmes).
La deuxième ligne de l’affichage indique le niveau de séchage dont vous avez besoin. Chaque fois que vous
appuyez sur le bouton Livelli Asciugatura , l’option suivante de la liste ci-après est sélectionnée et s'affiche.
A REPASSER
Sec pour repassage : Sèche vos vêtements pour qu’ils soient prêts à repasser.
SUR CEINTRE
Sec pour cintres: Sèche vos vêtements pour qu’ils soient prêts à suspendre.
A RANGER
Sec pour placard: Sèche vos vêtements pour qu’ils soient prêts à porter.
L’affichage indique également : un, deux ou trois blocs, selon votre sélection.
Ces blocs s’affichent au fur et à mesure de l’avancement du programme.
40
Affichage
Avancement du programme
F
La deuxième ligne de l’affichage indique l’état du programme au fur et à mesure qu’il avance :
(les messages longs défilent sur la ligne.)
DEFROISSAGE
(si l’option Antipiega Pre Asciugatura
est disponible et sélectionnée).
SECHAGE
REFROIDISSEMENT
FIN DE CYCLE, DEFROISSAGE
(si l’option Antipiega Post Asciugatura
est disponible et sélectionnée).
FIN DE CYCLE, BAC PLEIN
Si l’option Séchage mixte Asciugatura Mista est disponible et sélectionnée, cette ligne s'affiche lorsque les
différents niveaux de séchage sont atteints :
PRÊT À REPASSER
PRÊT À SUSPENDRE
Séchage minuté
Après avoir sélectionné un programme comportant une option Séchage minuté, appuyez sur le bouton de durée de
séchage Temporizzato : le temps sélectionné augmente sur l’affichage chaque fois que vous appuyez brièvement
sur le bouton (voir Démarrage et Programmes).
Chaque pression avance la durée d’un cran : 0:20 , 0:40 , 1:00 , 1:20
, avant de répéter la séquence.
1:40 , 2:00 , 2:20 puis
Les délicats ont un temps maximum de : 1:40
Les barres sur la droite du temps s’allument pour donner une
indication de la durée sélectionnée :
o:20 0:40
1:00 1:20
1:40 2:00
2:20
Le temps sélectionné reste affiché après le démarrage du programme.
Départ différé et Temps restant
Certains programmes peuvent avoir un départ différé (voir Démarrage et Programmes). Appuyez sur le bouton
Départ différé Partenza Ritardata : le témoin clignote alors.
Chaque pression sur le bouton Départ différé Partenza Ritardata
avance le départ différé d’une heure, de : 1h à 24h , puis OFF
avant d'annuler le départ différé après deux secondes.
Le retard s’affiche à côté du bouton Départ différé
Partenza Ritardata.
L’affichage décompte les minutes avant le départ une fois que
l’on a appuyé sur le bouton Départ/Pause Avvio/Pausa
.
La deuxième ligne de l’affichage indique DEMARRER
Une fois le temps de retard écoulé (ou pour tout le programme si aucun retard n’a été sélectionné) : le temps
restant estimé jusqu’à la fin du programme en ce qui concerne les programmes automatiques ou le temps restant
réel pour le programme minuté apparaît dans cette partie de l’affichage.
41
Affichage
Recommandations
F
La deuxième ligne de l’affichage fournit également des recommandations
et des rappels : (les rappels interviennent en fin de programme)
FIN DE CYCLE, BAC PLEIN
Rappel : vous devez vider le réservoir d’eau
chaque fois que vous utilisez le sèche-linge (voir
Entretien).
●
BAC PLEIN
Indique que le réservoir d’eau est plein. Après avoir
remis en place le réservoir vidé, il faut quelques
secondes avant que le message ne disparaisse; le
sèche-linge doit fonctionner pour que ceci se
produise (voir Les Commandes).
Remarque: Si le réservoir d’eau se remplit et que
ce message s’affiche, le chauffage est désactivé
et vos vêtements ne sèchent pas.
●
NETTOYAGE CONDENSEUR
Ce message indique que vous devez nettoyer le
condenseur (voir Entretien) et il interviendra à
intervalles dépendant selon la fréquence d’utilisation
du sèche-linge. À la fin du programme suivant, le
message disparaît.
●
NETTOYAGE FILTRE
Rappel : vous devez nettoyer le filtre à chaque
utilisation du sèche-linge (voir Entretien).
●
Démarrage et Programmes
Choisir un programme
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique.
Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir
Linge).
Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre soit
propre et en place et le réservoir d’eau est vide et en
place (voir Entretien).
Chargez la machine et assurez-vous que des articles
ne bloquent pas le joint de la porte. Fermez la porte.
Si l’affichage n’est pas allumé : appuyez sur le
bouton MARCHE/ARRET (On/Off)
Appuyez sur le bouton de sélection de programme
qui correspond au type de tissu que l’on sèche ;
après avoir vérifie le Tableau des Programmes
(voir Programmes) ainsi que les indications pour
chaque type de tissu (voir Linge).
- Si vous avez appuyé sur le bouton Memo :
les étapes 7, 8 et 9 ne sont pas nécessaires (voir
ci-dessous).
7. Choisissez l'option Durée de séchage Temporizzato
ou Intensité de séchage Livelli Asciugatura.
- Pour l'option Durée de séchage, appuyez sur le
bouton Durée de séchage Temporizzato et
relâchez-le jusqu'à faire apparaître la durée de
séchage souhaitée, ou…
- Pour sélectionner les paramètres de séchage
proposés par défaut, appuyez sur le bouton Niveau
de séchage Livelli Asciugatura et relâchez-le
jusqu'à faire apparaître l'intensité souhaitée.
! Consultez le tableau des Programmes pour plus
de détails.
Bouton Mémoire :
8. Réglez le depart différé de temporisation et d’autres
options si nécessaire (voir Affichage).
9. Si vous souhaitez que le buzzer sonne, à la fin du
10.
11.
12.
13.
programme, appuyez sur le bouton d’option Alarme
Allarme.
Appuyez sur le bouton Départ/Pause Avvio/Pausa
pour commencer. L’affichage indiquera le temps qu’il
reste jusqu’à la fin.
Au cours d’un programme de séchage, vous pouvez
vérifier votre linge et sortir les articles qui sont secs
pendant que les autres continuent à sécher.
Lorsque vous refermez la porte, appuyez sur le
afin de
bouton Départ/Pause Avvio/Pausa
continuer le séchage.
Pendant les quelques dernières minutes des
programmes de séchage, avant de terminer le
programme, celui-ci entre dans la phase finale de
REFROIDISSEMENT
(les textiles sont refroidis),
que vous devez toujours laisser se terminer.
Le buzzer (si l’on a sélectionné l’option Alarme Allarme)
vous avertit quand le programme est terminé. L’affichage
indique alors FIN DE CYCLE, DEFROISSAGE .
Ouvrez la porte, sortez votre linge, nettoyez le filtre et
remettez-le en place. Videz le réservoir d’eau et
replacez-le (voir Entretien).
Si vous avez sélectionné l’option d’Après Defroissage
Antipiega Post Asciugatura mais que vous ne retirez
pas le linge immédiatement, le tambour tournera de
temps à autres pendant 10 heures ou jusqu’à ce que
vous ouvriez la porte.
Débranchez le sèche-linge.
Memo
La première fois que vous appuyez sur ce bouton, la deuxième ligne de l’affichage indique : MÉMORISER : APPUYER 3S
Après avoir sélectionné votre programme favori et vos options, vous pouvez sauvegarder ces réglages en appuyant
sur le bouton Mémoire
Memo et en le maintenant enfoncé pendant au moins 5 secondes. L’alarme sonore émet
alors un bip et la deuxième ligne de l'affichage indique MEMO . La prochaine fois que vous aurez besoin de ce
programme, appuyez sur le bouton
. Le sèche-linge
Memo, puis sur le bouton Départ/Pause Avvio/Pausa
exécutera alors ce programme.
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le programme mémoire en sélectionnant un nouveau programme ou de
nouvelles options puis en appuyant de façon continue sur le bouton Memo (comme indiqué ci-dessus).
42
Démarrage et Programmes
Programmes spéciaux
Programme de Repassage Facile :
Stira Facile
F
Le ‘Repassage Facile’ est un programme court de 10 minutes (8 minutes de chauffage suivies d’une période de
refroidissement de 2 minutes) qui ‘ébouriffe’ les fibres de vêtements qui ont été laissés dans la même position/le
même endroit pendant une durée de temps prolongée. Ce cycle relâche les fibres et les rend plus faciles à
repasser et à plier.
! ‘Repassage Facile’ n’est pas un programme de séchage et ne doit pas être utilisé pour des vêtements mouillés.
Pour des résultats impeccables:
1. Ne chargez pas plus que la capacité maximum. Les chiffres suivants font référence au poids sec:
Textile
Charge maximum
Coton et cotons mélangés
2,5 kg
Synthétiques
2 kg
Jeans
2 kg
2. Videz le sèche-linge aussitôt le programme terminé, suspendez, pliez ou repassez les articles et
rangez-les dans l’armoire. Si cela n’est pas possible, répétez le programme.
L’effet ‘Repassage Facile’ varie d’un textile à l’autre. Il fonctionne bien sur les textiles traditionnels comme le Coton
ou les Cotons mélangés, et moins bien sur les fibres acryliques et sur les matériaux comme le Tencel®.
Programme Lainage
:
Lana
Il s’agit d’un programme pour faire tourner les vêtements tolérant le sèche-linge et marqués du symbole
.
●
Le programme peut être utilisé pour des charges jusqu’à 1kg (environ 3 pull-overs).
●
Nous recommandons de retourner les vêtements avant de les sécher.
●
Ce programme mettra environ 60 minutes, mais peut prendre plus longtemps en fonction de la taille et de la
densité de la charge et de la vitesse d’essorage utilisée dans votre lave-linge.
●
Les charges séchées dans ce programme sont normalement prêtes à porter, mais pour certains vêtements
plus lourds, les bords peuvent être légèrement humides. Laissez sécher naturellement car un séchage
excessif pourrait les endommager.
! Au contraire des autres matières, le mécanisme du rétrécissement de la laine est irréversible ; c’est-à-dire qu’elle
ne reviendra pas à sa taille et à sa forme d’origine.
! Ce programme ne convient pas pour les vêtements acryliques.
●
Le cycle séchage laine de ce sèche-linge a été approuvé par la Woolmark pour le séchage en tambour d'articles
Woolmark étiquetés lavables en machine et séchage en tambour, sous réserve que ces articles soient séchés
conformément aux instructions mentionnées sur l'étiquette de l'article et celles indiquées par le fabricant de ce
sèche-linge (M0616).
Ce cycle séchage laine est le premier et le seul approuvé par "The Woolmark Company.
Options de modification des programmes
Séchage mixte : Asciugatura Mista
Disponible avec les programmes Coton Resitant Cotone Resistente et Synthétiques Sintetici.
Utilisez cette option après avoir sélectionné le niveau de séchage Sec pour cintres ou Sec placard.
Vous serez alors alerté de l’avancement du niveau de séchage.
Lorsque le sèche-linge détecte que la charge a atteint le niveau de séchage Sec pour repassage, l’affichage
indique : PRÊT À REPASSER et l’alarme sonore retentit pendant 2 minutes. Ouvrez la porte et retirez les articles
que vous voulez repasser.
Ensuite, refermez la porte et appuyez sur le bouton Départ/Pause Avvio/Pausa
. Le programme reprend.
! Si vous n’ouvrez pas la porte pendant ces 2 minutes, le sèche-linge reprend le séchage sans que vous ayez
appuyé sur le bouton Départ/Pause Avvio/Pausa.
Le programme Sec pour cintres continue ensuite et s’arrête avec FIN DE CYCLE. BAC PLEIN
Le programme Sec pour placard continue jusqu’à ce que le sèche-linge détecte que la charge a atteint le niveau
de séchage Sec pour cintres. L’affichage indique : PRÊT À SUSPENDRE et l’alarme sonore retentit pendant 2
minutes. Ouvrez la porte et retirez les articles que vous voulez suspendre sur des cintres pour terminer le séchage.
Ensuite, refermez la porte et appuyez sur le bouton Départ/Pause Avvio/Pausa
. Le programme reprend.
! Si vous n’ouvrez pas la porte pendant ces 2 minutes, le sèche-linge reprend le séchage sans que vous ayez
appuyé sur le bouton Départ/Pause Avvio/Pausa.
Lorsque le niveau de séchage Sec pour placard est atteint, le sèche-linge effectue le refroidissement (et l’aprèstraitement Antipiega Post Asciugatura si vous l’avez sélectionné) et s’arrête avec FIN DE CYCLE. BAC PLEIN
Charge mini : Mini Carico
Disponible avec les programmes Coton Resitant Cotone Resistente et Synthétiques Sintetici.
S’utilise pour les charges entre 1 et 2 kg.
Ce programme optimise le Programme automatique pour les charges réduites et améliore l’estimation de Temps restant.
43
Démarrage et Programmes
F
Tableau des Programmes
! Si l’affichage n’est pas allumé ; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT
Programme Ce qu’il fait...
Comment le régler...
Coton
Resitant
1. Appuyez sur le bouton Coton - Resitant
Cotone Resistente
2. Sélectionnez l'option Durée de séchage
Temporizzato ou Automatique Livelli
Asciugatura
- Pour l'option Durée de séchage
Temporizzato, voir page suivante, ou...
- Pour sélectionner les paramètres de
séchage proposés par défaut, appuyez
sur bouton de niveau de séchage Livelli
Asciugatura et relâchez-le jusqu'à faire
apparaître l'intensité souhaitée.
3. Sélectionnez des Options, si nécessaire
4. Appuyez sur le bouton de Départ/Pause
Avvio/Pausa
1. Appuyez sur le bouton Coton – Delicat
Cotone Delicato
2. Sélectionnez un temps de séchage, Voir
Temporisé Temporizzato, page suivante.
1. Appuyez sur le bouton Synthétiques
Sintetici
2. Sélectionnez l'option Durée de séchage
Temporizzato ou Automatique Livelli
Asciugatura
- Pour l'option Durée de séchage
Temporizzato, voir page suivante, ou...
- Pour sélectionner les paramètres de
séchage proposés par défaut, appuyez
sur bouton de niveau de séchage Livelli
Asciugatura et relâchez-le jusqu'à faire
apparaître l'intensité souhaitée.
3. Sélectionnez des Options, si nécessaire
4. Appuyez sur le bouton de Départ/Pause
Avvio/Pausa
1. Appuyez sur le bouton Lit et Bain
Biancheria 7 Giorni
2. Sélectionnez des Options, si nécessaire
3. Appuyez sur le bouton de Départ/Pause
Avvio/Pausa
(Cotone
Resistente)
Sèche vos
vêtements en
coton sur
Température
Élevée
Coton Delicat Sèche vos
vêtements en
Coton sur Basse
(Cotone
Température
Delicato)
Synthétique
(Sintetici)
Sèche vos
vêtements
Synthétiques sur
Température
Élevée
Lit et Bain
Sèche vos draps
et serviettes sur le
réglage
(Biancheria 7 Température
Giorni)
Élevée.
Alarme Allarme
Départ Différé Partenza Ritardata
Pré-Defroissage Antipiega Pre Asciugatura
Après-Defroissage Antipiega Post Asciugatura
Charge mini Mini Carico
*Séchage mixte Asciugatura Mista
Options de Séchage:
Automatique Livelli Asciugatura
A REPASSER
SUR CEINTRE
A RANGER
(Lana)
Sèche vos
vêtements en
Laine (voir la page
précédente).
1. Appuyez sur le bouton Laine Lana
2. Sélectionné l’option Alarme Allarme, si
nécessaire.
3. Appuyez sur le bouton de Départ/Pause
Avvio/Pausa
Sèche vos
1. Appuyez sur le bouton Délicats Delicati
vêtements sur le
2. Si un programme Temporisé Temporizzato
réglage
est requis (voir Temporisé Temporizzato,
Température Douce
page suivante). Sinon l’option par défaut
(par ex.
prêts à être portés.
est Automatique
Acryliques)
3. Sélectionnez des Options, si nécessaire
4. Appuyez sur le bouton de Départ/Pause
(Delicati)
Avvio/Pausa
Programme de 20 1. Appuyez sur le bouton Air Frais
Air Frais
minutes qui aère vos
Rinfresca
vêtements avec de 2. Sélectionné l’option Alarme Allarme, si
l’air frais. Utilisez aussi
(Rinfresca)
nécessaire
pour refroidir les
3. Appuyez sur le bouton de Départ/Pause
vêtements chauds.
Avvio/Pausa
Programme court
1. Appuyez sur le bouton Repassage Facile
Repassage
(10 minutes environ)
Stira Facile
Facile
qui adoucit les fibres 2. Sélectionné l’option Alarme Allarme, si
des vêtements qui
nécessaire
3. Appuyez sur le bouton de Départ/Pause
(Stira Facile) sont prêts à être
repassés.
Avvio/Pausa
Délicats
: par défaut
Options disponibles:
Voir Temporisé Temporizzato
page suivante.
Options disponibles:
Alarme Allarme
Départ Différé Partenza Ritardata
Pré-Defroissage Antipiega Pre Asciugatura
Après-Defroissage Antipiega Post Asciugatura
Charge mini Mini Carico
*Séchage mixte Asciugatura Mista
Options de Séchage:
Automatique Livelli Asciugatura
A REPASSER
SUR CEINTRE
A RANGER
: par défaut
Options disponibles:
Alarme Allarme
Départ Différé Partenza Ritardata
Pré-Defroissage Antipiega Pre Asciugatura
Après-Defroissage Antipiega Post Asciugatura
●
Lainage
et sélectionnez ensuite le programme.
Remarque:
Options disponibles:
Un programme Automatique
Options disponibles:
Alarme Allarme
●
Un programme Automatique
Options disponibles:
Alarme Allarme
Départ Différé Partenza Ritardata
Pré-Defroissage Antipiega Pre Asciugatura
Après-Defroissage Antipiega Post Asciugatura
●
défaut est Automatique
Options disponibles:
Alarme Allarme
! Ceci n’est pas un programme de séchage
(voir la page précédente).
Options disponibles:
Alarme Allarme
Remarque: *Charge mixte Asciugatura mista n’est disponible qu’avec Sec pour repassage et Sec pour cintres
(voir Modificateurs d’option des programmes).
44
Démarrage et Programmes
Tableau des programmes minutés (Temporizzato)
Sélectionnez d’abord un programme (voir le Tableau des Programmes).
1. Appuyez et relâchez le bouton Temporisé
Utilisez toujours le
Temporizzato jusqu’à ce que l’affichage indique la
Séchage Temporisé
sélection requise. Chaque pression avance d’un cran
pour les charges
(0:20, 0:40,
,
,
,
,
,
,
puis
inférieures à 1 kg, ou si
1:00, 1:20,
et se répète.
vous préférez un résultat
1:40, 2:00
●
Les Délicats ont un temps maximum de
.
de séchage différent.
ou 2:20
●
Quand
est affichée, l’option Automatique Livelli
Heures: Minutes) Le réglage de
Asciugatura est disponible si vous changez d’avis.
température dépend de 2. Sélectionnez des Options, si nécessaire
l’option de tissus
3. Appuyez sur le bouton de Départ/Pause Avvio/Pausa
Temporizzato
sélectionnée.
.
Séchage
Minuté
F
Options disponibles:
Alarme Allarme
Départ Différé Partenza Ritardata
Pré-Defroissage Antipiega Pre Asciugatura
Après-Defroissage Antipiega Post Asciugatura
Consultez les temps de séchage
suggérés (voir Linge).
Les 10 dernières minutes de ces
programmes correspondent à la Phase
de Refroidissement
.
Les commandes
! Attention, après avoir appuyé sur le bouton Départ/Pause
Avvio/Pausa
le programme ne peut pas être changé.
Pour modifier un programme sélectionné, appuyez sur le
bouton Départ/Pause Avvio/Pausa
. Le témoin clignote
en orange pour indiquer que le programme est suspendu.
Sélectionnez le nouveau programme et les éventuelles options
nécessaires. Le témoin clignote alors en vert. Appuyez une
.
nouvelle fois sur le bouton Départ/Pause Avvio/Pausa
Le nouveau programme démarre.
●
Boutons/témoins OPTIONS
Ces boutons sont utilisés pour adapter le programme sélectionné
à vos besoins. Il faut sélectionner un programme en appuyant
sur un bouton de sélection de programme avant de pouvoir
sélectionner une option. Les options ne sont pas toutes
disponibles pour tous les programmes (voir Démarrage et
Programmes). Si une option n’est pas disponible et si vous
appuyez sur le bouton, l’avertisseur émet un bip sonore trois
fois. Si l’option est disponible, le témoin situé sur l’afficheur à
côté des boutons du bas s’allume pour indiquer que l’option
a été sélectionnée.
Départ Différé : Partenza Ritardata
Le départ de certains programmes (voir Affichage et voir
Démarrage et Programmes) peut être retardé d’un délai
pouvant aller jusqu’à 24heures. Assurez-vous que le réservoir
d’eau est vidé avant de régler le départ différé.
Pré-Defroissage : Antipiega Pre Asciugatura
Cette option n’est disponible que si un départ retardé a été
sélectionné. Elle culbute les vêtements de temps à autre durant
la période de délai pour aider à éviter qu’ils ne se froissent.
Alarme : Allarme
Option disponible sur tous les programmes, et permet à
l’indicateur sonore de retentir à la fin du cycle de séchage, pour
vous rappeler que les vêtements peuvent être retirés de la
machine.
Après-Defroissage : Antipiega Post Asciugatura
Lorsque cette option est disponible, et qu’elle est sélectionnée,
les vêtements sont basculés de temps à autre une fois les
cycles de séchage et de refroidissement achevés, pour aider
à éviter que les vêtements ne se froissent au cas où vous
ne pourriez pas les retirer de la machine immédiatement en
fin de programme.
●
AFFICHAGE DU TEMPS 88:88
L’affichage indique soit le temps restant pour les
programmes différés, ou bien la quantité de temps restant
pour un programme de séchage (voir Affichage).
Le retard ou le temps restant sont affichés en heures et en
minutes et décomptés minute par minute.
Lorsque les programmes minutés sont sélectionnés, le
temps affiché durant tout le cycle est le temps réel restant.
Quand on sélectionne un programme automatique, le temps
affiché est une évaluation du temps restant.
Lorsque le programme est sélectionné, l’afficheur indique le
temps requis pour sécher une charge totale, et après
environ 10 minutes, le contrôleur calcule une meilleure
estimation du temps de cycle.
Les deux points entre les heures et les minutes clignotent
pour indiquer que le temps est décompté.
L’affichage indique aussi si votre sèche-linge présente un
problème ; si c’est le cas, l’affichage indique F suivi d’un
numéro de code d’erreur (voir Que faire en cas de panne).
●
Vider le réservoir d’eau
(Si vous avez raccordé votre sèche-linge à une vidange, ne
tenez pas compte de cette message, car il n’est pas
nécessaire de vider le réservoir d’eau).
Ce message s’affiche pour vous rappeler de vider le
réservoir d’eau.
Si le réservoir d’eau se remplit pendant un programme, le
chauffage s’éteint et le sèche-linge entre dans une période
de Refroidissement. Ensuite, il s’arrête et un message vous
indique BAC PLEIN .
Vous devez vider le réservoir d’eau puis redémarrer le sèchelinge sinon le linge ne sèchera pas. Après le redémarrage
du sèche-linge le message prend quelque secondes avant
de s’effacer.
Pour éviter cela, videz le réservoir d’eau à chaque fois que
vous utilisez le sèche-linge (voir Entretien).
●
Ouverture de la Porte
Le fait d’ouvrir la porte durant un programme arrête le
sèche-linge et a les effets suivants :
●
L’afficheur indique PAUSE .
●
Durant une phase de délai, celui-ci continue à être
décompté. Le bouton de Départ/Pause Avvio/Pausa
doit être appuyé pour reprendre le programme concerné.
L’affichage change et indique l’état actuel de la machine.
●
Durant la phase de séchage du programme, les deuxpoints de l’afficheur s’arrêtent de clignoter pour montrer
que le compte à rebours est arrêté.
Le bouton de Départ/Pause Avvio/Pausa doit être
appuyé pour reprendre le programme. L’affichage
change et indique l’état actuel de la machine, les deuxpoints clignotent et le compte à rebours reprend.
●
Pendant la phase d’Après-Defroissage Antipiega Post
Asciugatura, le programme se termine. Le fait d’appuyer
sur le bouton de Départ/Pause Avvio/Pausa redémarre
un nouveau programme depuis le début.
●
Remarque
En cas de coupure de courant, éteignez l’appareil ou
débranchez-le. Une fois le courant rétabli, appuyez sur le
bouton Départ/Pause Avvio/Pausa
et le programme
reprendra.
45
Linge
F
Trier votre linge
Étiquettes d’Entretien
Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements
pour vous assurer que les articles peuvent être
passés au sèche-linge.
●
Triez votre linge par type de textile.
●
Videz les poches et vérifiez les boutons.
●
Fermez les fermetures Éclair et les crochets et
attachez les ceintures et les cordons.
●
Essorez chaque article de manière à éliminer
autant d’eau que possible.
! Ne chargez pas de vêtements mouillés qui
dégouttent dans le sèche-linge.
Regardez les étiquettes sur vos vêtements, en
particulier lorsque vous les séchez pour la première
fois au sèche-linge. Les symboles suivants sont les
plus courants:
●
Séchage en machine
Pas de séchage en machine
Séchage à température normale
Séchage à basse température
Taille maximale de la charge
Ne chargez pas plus que la capacité maximale.
Les chiffres suivants font référence au poids sec :
Fibres naturelles : 7.5 kg max.
Fibres synthétiques : 3 kg max
! NE surchargez PAS le sèche-linge car cela pourrait
réduire ses performances de séchage.
Charge typique
Remarque:
1kg = 1000g
Vêtements
Chemisier
Jeans
10 couches lavables
Chemise
en coton
Autre
T-Shirt
150 g
100 g
500 g
350 g
700 g
1000 g
300 g
200 g
125 g
Linge de maison
Housse de couette
(Double)
Grande nappe
Petite nappe
Torchon
Drap de bainl
Serviette éponge
Draps doubles
Draps 1 personne
1500 g
1000 g
700 g
250 g
100 g
700 g
350 g
500 g
350 g
Robe
en coton
Autre
en coton
Autre
en coton
Autre
À la fin d’un cycle de séchage, il se peut que les cotons
soient toujours humides si vous les avez regroupés
avec les synthétiques. Si cela se produit, faites-leur
simplement subir une petite période de séchage
supplémentaire.
●
Remarque: les 10 dernières minutes de n’importe
quelle durée programmée correspondent au séchage
à froid. Vous devez donc en tenir compte en
programmant la durée de séchage, car votre linge
ne séchera pas pendant ce laps de temps.
46
Articles ne convenant pas au séchage en machine
• Les article qui contiennent du caoutchouc ou des
matériaux similaires au caoutchouc ou ceux qui
contiennent un film plastique (oreillers, coussins, ou
vêtements de pluie en PVC), tous autres articles ou
objets inflammables ou contenant des substances
inflammables (serviettes éponge imprégnées de
laque à cheveux).
• Fibres de verre (certain types de tentures)
• Articles qui ont été nettoyés à sec
• Articles portant le Code ITCL
(voir Vêtements
spéciaux). Ces derniers peuvent être nettoyés avec
des produits spéciaux de nettoyage à sec à
domicile. Suivez attentivement le mode d’emploi.
• Les gros articles volumineux (couettes, sacs de
couchage, oreillers, coussins, grands dessus de lits
etc.). Ceux-ci augmentent de volume lorsqu’ils
sèchent et cela empêcherait l’air de circuler à
travers le sèche-linge.
Linge
Vêtements spéciaux
• La sécheresse : Si vous avez l’intention de repasser
certains de vos vêtements, vous pouvez les sortir de
la machine alors qu’ils sont encore un peu humides.
Les autres vêtements peuvent y rester plus longtemps
si vous voulez qu’ils en sortent entièrement secs.
Les Couvertures et Dessus de lits : articles en
acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent
être séchés avec des précautions particulières, à
BASSE température. Évitez de les sécher pendant
une durée prolongée.
• Le réglage de la température.
Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructions
de séchage du fabricant figurant sur le vêtement.
• La température ambiante : si la pièce dans laquelle
le sèche-linge est installé est froide, cela prendra plus
longtemps à l’appareil pour sécher vos vêtements.
Articles amidonnés : ne séchez pas ces derniers
avec des articles non amidonnés. Faites en sorte de
retirer autant de solution d’amidonnage que possible
de la charge avant de placer celle-ci dans le sèchelinge. Ne séchez pas de façon excessive : l’amidon
pourrait devenir poudreux et laisser vos vêtements
sans tenue, ce qui irait à l’encontre du but recherché.
• Le volume : certains articles volumineux peuvent
être séchés en machine avec quelques
précautions. Nous vous suggérons de retirer
plusieurs fois ces articles de la machine, de les
secouer et de les remettre dans le sèche-linge
jusqu’à ce que celui-ci ait terminé de les sécher.
Temps de séchage
! Ne séchez pas excessivement vos vêtements.
Tous les issus contiennent une certaine quantité
d’humidité naturelle, ce qui les rend doux et gonflants.
Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en
fonction des paramètres suivants :
• La quantité d’eau retenue dans les vêtements
après le cycle d’essorage : les serviettes éponge
et les textiles délicats retiennent une quantité
importante d’eau.
Le tableau (voir ci-dessous) présente les temps de
séchage APPROXIMATIFS en heures : minutes. Comme
on peut les voir sur l’affichage les temps sont également
indiqués en Minutes uniquement pour référence.
Les temps indiqués sont pour les programmes
automatiques de Séchage Armoire.
• Les textiles : des articles qui sont constitué par le
même type de textile mais qui ont des textures et
des épaisseurs différentes peuvent ne pas avoir le
même temps de séchage.
Les réglages de Séchage Temporisé sont
également indiqués, pour vous aider à choisir
l’option appropriée.
• La quantité de linge : les articles uniques ou les petites
charges peuvent prendre plus longtemps à sécher.
Coton
Resitant
(Cotone
Resistente)
Les poids font référence aux vêtements secs.
Charge
complète
Demi-charge
2 kg
1 kg
Durée Automatique
0:30 - 0:50
Minutes Automatiques
30 - 50
3 kg
4 kg
6 kg
5 kg
0:40 - 0:55 0:55 - 1:10 1:10 - 1:20 1:20 - 1:30
50 - 70
SéchageTemporisé 0:20 ou 0:40 ou 1:00 1:00 ou 1:20
70 - 80
1:20
80 - 100
100 - 120
7 kg
7.5 kg
1:40 - 2:20 2:20 - 2:30 2:30 - 2:40
120 - 140
140 - 150
150 - 160
2:20
2:20
1:20 ou 1:40 1:40 ou 2:00 2:00 ou 2:20
Temps de séchage après 800-1000trs/mn dans la machine à laver
Demi-charge
Synthétiques
(Sintetici)
Charge complète
1 kg
2 kg
3 kg
Durée Automatique
0:30 - 0:40
0:40 - 0:50
1:10 - 1:30
Minutes Automatiques
30 - 40
40 - 50
50 - 70
SéchageTemporisé
0:40 ou 1:00
0:40 ou 1:00
0:50 ou 1:00 ou 1:20
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
Demi-charge
Délicats
(Acrylics)
(Delicati)
Charge complète
1 kg
2 kg
Durée Automatique
0:40 - 1:20
1:20 - 2:20
Minutes Automatiques
40 - 80
80 - 140
SéchageTemporisé
0:40 ou 1:00 ou 1:20
1:20 ou 1:40 ou 2:00 ou 2:20
Temps de séchage après essorage réduit dans la machine à laver
47
F
Avertissements et
Suggestions
F
! Cet appareil a été conçu et construit conformément à
des normes de sécurité internationales.
Ces avertissements sont donnés pour des raisons de
sécurité et doivent être suivis attentivement.
Sécurité Générale
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
48
Ce sèche-linge n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (notamment des enfants) présentant des
capacités physiques, motrices ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de connaissances, sans la
surveillance d'une personne responsable de leur sécurité
ou sans instructions concernant l’utilisation de l’appareil.
Ce sèche-linge a été conçu pour un usage domestique,
et non professionnel.
Ne touchez pas cet appareil lorsque vous êtes pieds nus
ou avec des mains ou des pieds humides.
Débranchez cette machine en tirant sur la fiche et non
sur le cordon.
Les enfants ne doivent pas se trouver à proximité du
sèche-linge lorsque celui-ci est en marche.
Après avoir utilisé ce sèche-linge, éteignez-le et
débranchez-le. Tenez la porte fermée pour assurer que
les enfants ne jouent pas avec.
Surveillez les enfants de façon à ne pas les laisser jouer
avec le sèche-linge.
Cet appareil doit être installé correctement et avoir une
ventilation convenable. L’arrivée d’air sur le devant du
sèche-linge et l’évent derrière le sèche-linge ne doivent
jamais être obstrués (voir Installation).
N’utilisez jamais le sèche-linge sur de la moquette où la
hauteur des poils empêcherait l’air d’entrer dans la
sèche-linge à partir de la base.
Vérifiez que le sèche-linge est bien vide avant de le charger.
L’arrière du sèche-linge peut devenir très chaud.
Ne le touchez jamais en cours d’utilisation.
N’utilisez pas le sèche-linge si le filtre, le réservoir d’eau
et le condenseur ne sont pas bien en place (voir Entretien).
N’utilisez pas de liquide assouplissant pour le linge dans le
sèche-linge ; ajoutez-le au rinçage final de votre lavage.
Ne surchargez pas le sèche-linge (voir Linge pour les
charges maximales).
Ne chargez pas d’articles qui dégouttent d’eau.
Ne séchez que des articles qui ont été lavés avec de
l’eau et un détergent, rincés et essorés. Le fait de sécher
des articles qui N’ONT PAS été lavés avec de l’eau
constitue un danger d’incendie.
Vérifiez avec soin toutes les instructions sur les étiquettes
des vêtements (voir Linge).
Ne séchez pas des vêtements qui ont été traités avec
des produits chimiques.
Ne séchez jamais des articles qui ont été contaminés
avec des substances inflammables (huiles de cuisson,
acétone, alcool, essence, kérosène, détachants, essence
de thérébenthine, cires, solvants pour cire et laque à
cheveux) sans les avoir lavé dans l’eau chaude avec une
dose supplémentaire de lessive.
Ne séchez pas de caoutchouc sec, d’articles ou
vêtements doublés de caoutchouc, d’oreillers garnis de
coupeaux de caoutchouc mousse, de mousse (mousse
de latex), de caoutchouc, de plastique, des bonnets de
douche, des textiles imperméables, des couches-culottes
ou doublures pour couches lavables, du polyéthylène ou
du papier.
Ne séchez pas d’articles de grande taille, très volumineux.
Ne séchez pas de fibres acryliques à hautes températures.
Videz les poches de tous les objets qu’elles contiennent,
notamment les briquets (risque d’explosion).
●
Terminez chaque programme avec sa Phase de
Refroidissement.
●
N’éteignez pas le sèche-linge s’il contient encore des
articles chauds.
●
Nettoyez le filtre après chaque utilisation (voir Entretien).
●
Videz le réservoir d’eau après chaque utilisation (voir
Entretien).
●
Nettoyez le groupe condenseur à intervalles réguliers
(voir Entretien).
●
Ne laissez pas s’accumuler de peluches autour du
sèche-linge.
●
Ne montez jamais sur le sèche-linge. Cela pourrait
l’endommager.
●
Respectez toujours les normes et exigences électriques
(voir Installation).
●
Achetez toujours des pièces de rechange et
accessoires d’origine (voir Service Après-vente).
! AVERTISSEMENT : N’arrêtez pas le sèche-linge avant la fin
du cycle de séchage si vous n’avez pas la possibilité de
retirer rapidement tous les articles et de les étendre pour
évacuer la chaleur.
●
Information recyclage et enlèvement
de nos produits
Dans le cadre de notre engagement envers la protection de
l’environnement, nous nous réservons le droit d’utiliser des
pièces recyclées de qualité afin de réduire les coûts pour notre
clientèle et de limiter les gaspillages de matières premières.
●
Élimination du matériau d’emballage: respectez les
réglementations locales, de manière à ce que ’emballage
puisse être recyclé.
●
Pour éviter que des enfants se blessent, ôtez la porte et la
prise et puis coupez le câble secteur au ras de l’appareil.
Jetez ces pièces séparément de sorte que l’appareil ne
puisse plus être branché sur une prise de secteur.
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le
flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés
doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent
et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement.
Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur
tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
Économiser de l’énergie et respecter
l’environnement
●
●
●
Essorez les articles pour éliminer l’eau en excès avant de
les passer au sèche-linge (si vous utilisez une machine
à laver, sélectionnez un cycle d’essorage à grande
vitesse). Ceci vous permettra d’économiser du temps et
de l’énergie durant le séchage.
Séchez toujours des charges complètes – vous
économiserez de l’énergie : les articles uniques ou les
petites charges prennent plus longtemps à sécher.
Nettoyez le filtre après chaque utilisation pour limiter les
coûts de consommation d’énergie (voir Entretien).
Entretien et Nettoyage
Éteignez l’électricité
Nettoyage du tambour
! Débranchez votre sèche-linge lorsque vous ne
l’utilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes
les opérations d’entretien.
! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser d’abrasifs,
de laine d’acier ni de produits de nettoyage pour
acier inoxydable.
Nettoyez le filtre après chaque cycle
Un film coloré peut parfois apparaître à la surface du
tambour en acier inoxydable. Il peut être dû à une
combinaison de l’eau et/ou des produits de nettoyage
(ex. adoucissant textile provenant du lavage). Ce film
coloré n’affecte pas la performance du sèche-linge.
Le filtre est une pièce importante de votre sèche-linge:
il accumule des peluches qui se forment durant le
séchage. Des petits objets peuvent aussi être piégés
dans le filtre. Par conséquent, une fois le séchage
terminé, nettoyez le filtre en le rinçant sous l’eau
courante ou avec votre aspirateur. Si le filtre devient
bloqué, le flux d’air à l’intérieur du sèche-linge est
sérieusement compromis : les temps de séchage sont
allongés et vous consommez davantage d’énergie.
Cela peut aussi endommager votre sèche-linge.
Le filtre se trouve devant la garniture du sèche-linge
(voir le diagramme).
Pour retirer le filtre :
1. Tirez la poignée en plastique du filtre vers le haut
(voir le diagramme).
2. Nettoyez le filtre et remettez-le correctement en
place. Assurez-vous que le filtre soit bien inséré à
fond dans la garniture du sèche-linge.
! N’utilisez pas le sèche-linge sans avoir remis le filtre
en place.
Videz le réservoir d’eau après chaque
cycle
Faites sortir le réservoir du sèche-linge et videz-le
dans un évier ou autre évacuation appropriée.
Remettez le réservoir d’eau bien en place.
Toujours vérifier et vider le récipient avant de
commencer un nouveau programme de séchage.
Vérifiez le tambour après chaque cycle
Tournez le tambour à la main afin de retirer les petits
articles (mouchoirs) qui pourraient y avoir été oubliés.
Filtre
Réservoir d’eau
F
Nettoyage du groupe condenseur
Périodiquement (chaque mois) retirez le groupe
condenseur et nettoyez toute accumulation de
peluche entre les plaques en le rinçant sous le robinet
à l’eau froide. Ceci devrait être effectué avec l’eau
froide de l’arrière du condenseur.
Pour retirer du groupe condenseur :
1. Débranchez le sèche-linge et ouvrezz la porte.
2. Tirez sur le couvercle du condenseur pour l’ouvrir
(voir schéma). Dégagez les trois loquets en tournant à
90° dans le sens anti-horaire puis tirez sur la
poignée et retirez-le du sèche-linge.
3. Nettoyez la surface des joints d’étanchéité et
replacez-les, en vous assurant que les loquets ont
été bien bloqués.
Nettoyage
Les parties externes en métal ou en plastique et les
pièces en caoutchouc peuvent être nettoyées avec
un chiffon humide.
●
Périodiquement (tous les 6 mois), aspirez la grille
d’entrée d’air de devant, ainsi que les évents à l’arrière
du sèche-linge pour retirer toute accumulation de
peluche ou poussière. En outre, pour retirer
l’accumulation de peluche de l’avant du condenseur
et de la zone du filtre, nettoyez occasionnellement
avec un aspirateur.
! N’utilisez pas de solvants ou d’abrasifs.
! Votre sèche-linge utilise des roulements spéciaux qui
n’ont pas besoin d’être lubrifiés.
! Faites vérifier régulièrement votre sèche-linge par
des techniciens agréés pour assurer une sécurité
électrique et mécanique (voir Service d’Entretien).
Robinet
●
l’arrière
avant
Groupe condenseur
Couvercle de condenseur
Loquets
Groupe condenseur
Grille d’entrée d’air
Poignée
49
Que faire en cas de panne
F
Votre sèche-linge semble ne pas fonctionner. Avant d’appeler votre Centre de Service d’Entretien (voir Service
d’Entretien), passez en revue les suggestions de dépannage suivantes :
Problème :
Le sèche-linge ne démarre
pas.
Causes possibles / Solution :
●
●
●
●
●
●
●
Le cycle de séchage ne
démarre pas.
L’appareil met longtemps à
sécher.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Le message ‘vider l’eau’ est
affiché mais le séchoir n’a
fonctionné que pendant une
courte période.
Le message ‘vider l’eau’ est
affiché et le récipient d’eau
n’est pas plein.
Le programme se termine et le
linge est plus humide que la
normale
L’affichage indique un
disfonctionnement code F
suivi de un ou deux chiffres.
●
●
50
Vous avez réglé l’appareil sur un temps de délai (voir Démarrage et
Programmes).
Le filtre n’a pas été nettoyé (voir Entretien).
Le réservoir d’eau a-t-il besoin d’être vidé ? Le message ‘vider l’eau’ est-il
affiché ? (voir Entretien).
Le condenseur a-t-il besoin d’être nettoyé ? (voir Entretien).
La température choisie n’est pas idéale pour le type de textile que vous
séchez (voir Démarrage et Programmes, et voir Linge).
La durée de séchage correcte n’a pas été sélectionnée pour la charge
(voir Linge).
La grille d’entrée d’air ou les entrées d’air à l’arrière sont obstruées (voir
Installation, et voir Entretien).
Le linge était trop mouillé (voir Linge).
Le sèche-linge était surchargé (voir Linge).
Le récipient d’eau n’a probablement pas été vidé au début du
programme. Ne pas attendre le signal de vidage d’eau, toujours vérifier
et vider le récipient avant de commencer un nouveau programme de
séchage (voir Entretien).
C’est normal, le message : FIN DE CYCLE, BAC PLEIN
s’affiche à titre de rappel de la nécessité de vider le récipient (voir
Affichage et voir Démarrage et Programmes).
! par mesure de sécurité, le sèche-linge a un temps maximum de
programme de 3 heures. Si le programme automatique n’a pas détecté
l’humidité finale requise dans le temps prévu, le sèche-linge terminera le
programme et s’arrêtera. Vérifiez les points ci-dessus et lancez le
programme à nouveau, si le linge est encore humide, contactez le Centre
de service après-vente (voir Service Après-vente).
●
●
L’affichage indique brièvement
DEMO ON toutes les 6
secondes.
La fiche n’est pas branchée dans la prise de courant, ou ne fait pas contact.
Il y a eu une coupure de courant.
Le fusible a sauté. Essayez de brancher un autre appareil dans la prise
électrique.
Utilisez-vous une rallonge ? Essayez de brancher le cordon d’alimentation
du sèche-linge directement dans la prise.
La porte n’est pas bien fermée ?
Le PROGRAMME n’a pas été réglé convenablement (voir Démarrage et
Programmes).
Le bouton Départ/Pause n’est pas enfoncé (voir Démarrage et Programmes).
●
Si l'écran affiche un code F10 ou F15:
- éteignez le sèche-linge et débranchez la prise électrique.
Nettoyez le filtre et le condenseur (voir Entretien). Rebranchez la
prise électrique, mettez le sèche-linge en marche puis lancez un
autre programme. Si un code F10 ou F15 s'affiche toujours,
contactez le service après-vente (voir Service Après- vente).
Si un autre code s’affiche : Notez le code et contactez le service
après-vente (voir Service Après- vente).
Le sèche-linge est en mode ‘Démo’. Appuyez sur les boutons
Marche/Arrêt et Départ/Pause simultanément et maintenez-les enfoncés
pendant 3 secondes. L’affichage indique DEMO OFF pendant 3 secon
des puis le sèche-linge repasse en fonctionnement normal.
Service Après-Vente
Avant d’appeler le Centre de Service
Après-Vente :
●
●
Utilisez le guide de dépannage pour voir si vous
pouvez résoudre le problème vous-même (voir Que
faire en cas de panne).
Si non, éteignez le sèche-linge et appelez le Centre
de Service Après-Vente le plus proche.
Quelles informations donner au Centre de Service
Après-Vente :
●
Vos nom, adresse et code postal.
●
Votre numéro de téléphone.
●
Le type de problème.
●
La date d’achat.
●
Le modèle de l’appareil (Mod.).
●
Le numéro de série (S/N).
Vous trouverez ces informations sur la fiche
signalétique située à l’intérieur de la porte de la
machine.
Pièces de Rechange
F
Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer
vous-même ou essayer de le faire réparer par une
personne non agréée pourrait entraîner des
dommages corporels pour une ou plusieurs
personnes, cela pourrait endommager la machine et
cela pourrait rendre invalide la garantie des pièces de
rechange.
Appelez un technicien agréé si vous avez des
problèmes lors de l’utilisation de ce sèche-linge.
Les pièces de rechange ont été conçues
exclusivement pour cet appareil et pour aucune autre
utilisation.
Programmes Comparatifs
●
Programmes recommandés pour effectuer des essais comparatifs selon la norme EN61121
Programme
(EN61121)
Programme à sélectionner
Charge Options de Séchage
Sec Cotons
COTON RESITANT
(Cotone Resistente)
7.5 kg
SUR CEINTRE
Sec pour repassage Cotons
COTON RESITANT
(Cotone Resistente)
SYNTHETIQUE
(Sintetici)
7.5 kg
A REPASSER
3 kg
A RANGER
Délicats
! Note : cette liste d'options de programme n'est pas exhaustive (voir Démarrage et Programmes).
Cet appareil est conforme aux Directives Européennes suivantes:
- 2006/95/EC (Équipement Basse Tension)
- 89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC (Compatibilité Électromagnétique)
51
Folleto de instrucciones
SECADORA
I
E
Italiano, 1
GB
English, 18
F
Français, 35
Índice de materias
Información importante, 53-54
Instalación, 55
E
Español, 52
P
Português, 69
Dónde instalar la secadora
Ventilación
Conexiones eléctrica
Antes de empezar a utilizar la secadora
Descripción de la secadora, 56
Para abrir la puerta
Características
El panel de control
La pantalla, 57-59
Comienzo y programas, 59-62
TCD851
Cuando encienda la secadora por
primera vez podrá elegir el idioma
que prefiere. Ver página 57
Seleccionar un programa
Programas especiales
Modificadores de las opciones del programa
Tabla de programas
Controles
La colada, 63-64
Clasificar la colada
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa
Prendas especiales
Tiempos de secado
Advertencias y recomendaciones, 65
Seguridad general
Disposición
Ahorro energético y respeto del medio ambiente
Mantenimiento y cuidados, 66
Desconectar la electricidad
Limpiar el filtro después de cada ciclo
Vaciar el recipiente de agua después de cada ciclo
Comprobar el tambor después de cada ciclo
Limpiar la unidad del condensador
Limpiar la secadora
Resolución de problemas, 67
Servicio, 68
Piezas de repuesto
¡Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consultarlo cuando sea necesario. Llévelo con usted
cuando se traslade, y, si vendiera este electrodoméstico o si lo pasa a terceros compruebe que este manual se
incluya con la secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y
recomendaciones, además del funcionamiento de la secadora.
¡Lea estas instrucciones detenidamente; las páginas que aparecen a continuación contienen información
importante sobre la instalación, además de recomendaciones sobre el funcionamiento del electrodoméstico.
52
Información Importante
Para que la secadora por condensación funcione de forma eficaz, debe seguirse el plan de mantenimiento
regular siguiente:
E
Filtro
! DEBE limpiar el filtro de pelusas después de CADA
ciclo de secado.
PASO 1.
Abra la puerta de la
secadora.
PASO 2.
Tire del filtro para sacarlo
(usando las sujeciones
para los dedos).
PASO 3.
Limpie toda acumulación
de pelusas de la rejilla
del filtro.
PASO 4.
Vuelva a colocar el filtro.
NUNCA ponga en marcha
la secadora si el filtro no
está en su sitio.
! No limpiar el filtro después de CADA ciclo de secado afectará a la capacidad de secado de la máquina.
- Tardará más tiempo en secar la ropa y, como consecuencia, usará más electricidad durante el secado.
Recipiente de agua...
! DEBE vaciar el recipiente del agua después de
CADA ciclo de secado.
PASO 1.
Tire del recipiente del agua
para sacarlo completamente
de la secadora.
PASO 2.
Vacíe toda el agua
acumulada en el
recipiente.
PASO 3.
Vuelva a colocar el
recipiente, asegurándose
de que queda bien
encajado en su sitio.
! Aparece el mensaje
‘VACIAR EL RECIPIENTE
DEL AGUA’, para recordarle
que debe vaciar el recipiente
de agua al principio y al
final del programa.
! No vaciar el recipiente del agua puede ocasionar:
- que la máquina deje de calentar (por lo que la carga podría seguir húmeda al final del ciclo de secado).
- El mensaje ‘VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA’ le indica que el depósito está lleno.
Cebado del sistema de recogida de agua
Cuando la secadora es nueva, el recipiente del agua no recogerá agua hasta que el sistema esté cebado. Esto
llevará 1 o 2 ciclos de secado. Una vez cebado recogerá agua durante todos los ciclos de secado.
53
Información Importante
E
Unidad del condensador...
! DEBE limpiar la acumulación de pelusas del
condensador CADA MES.
PASO 1.
Abra la cubierta del
condensador
- Tire del mango hacia
usted.
PASO 2.
Saque el condensador
girando los tres pestillos y
tirando del condensador.
(Es probable que haya
algo de agua en las
tuberías; esto es normal).
●
PASO 4.
Vuelva a colocar la
unidad del condensador.
Asegúrese de que la
unidad queda bien
encajada, de que los tres
pestillos quedan bien
sujetos y de que las
flechas de posición de la
parte delantera del
condensador apuntan
hacia arriba.
Compruebe que:
- Las flechas de posición apuntan hacia arriba.
- Los tres pestillos vuelven a afianzarse en la posición de bloqueo.
Gire los tres pestillos
! No limpiar el condensador podría causar el fallo
prematuro de la secadora.
54
PASO 3.
Limpie el condensador
con agua desde la parte
trasera para eliminar las
pelusas acumuladas.
Instalación
Dónde instalar la secadora
Evacuación del agua
Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o
cocinas, ya que las llamas pueden dañar el
electrodoméstico.
●
Si va a instalar el
espacio mínima 10 mm
electrodoméstico debajo de
una encimera, asegúrese de
dejar un espacio de 10 mm
entre la parte superior y
espacio mínima
15 mm
cualquier otro objeto que
vaya encima o sobre la
máquina y un espacio de
15 mm entre los costados y
el mobiliario lateral o paredes. Esto asegura la correcta
circulación de aire. Asegúrese que los respiraderos
traseros no estén obstruidos.
●
Ventilación
Cuando la secadora está en uso, debe haber una
ventilación adecuada. Asegúrese que coloca la
secadora en un lugar que no tenga humedad y con
una circulación de aire adecuada. El flujo de aire
alrededor de la secadora es esencial para condensar
el agua producida durante el lavado, la secadora no
funcionará eficazmente en un espacio cerrado armario.
! No es aconsejable instalar la secadora en un armario
y bajo ningún concepto debe instalarse detrás de una
puerta con un mecanismo de seguridad con bloqueo, una
puerta corredera o una puerta con una bisagra colocada
en el lado opuesto a la de la puerta de la secadora.
¡ Si utiliza la secadora en un cuarto pequeño o frío
podría experimentarse condensación.
Instrucciones para invertir la puerta
Bisagra
Cierre de la
puerta
Pestillo de
la puerta
Bisagra
La puerta de la secadora es reversible y puede
cambiarse con suma facilidad. Cambie diagonalmente
los soportes con bisagras y los tornillos de sujeción.
Cambie el pestillo de la puerta con las placas de
sujeción contrarias (véase el diagrama a continuación).
Si la secadora está instalada cerca de un desagüe, el
agua puede evacuarse por este desagüe. Esto evita la
necesidad de vaciar el recipiente de agua. Si la secadora
se apila sobre una lavadora o se instala junto a ella puede
compartir el mismo desagüe. El desagüe debe estar
a menos de 1 m desde la parte inferior de la secadora.
Quite la sujeción y la manguera
de la posición indicada (véase
el diagrama).
Quite la sujeción y la
manguera de aquí...
Coloque una manguera de la
...coloque la nueva
longitud adecuada en la nueva
manguera y vuelva a
posición (véase el diagrama) y
poner la sujeción aquí
vuelva a colocar la sujeción.
! Asegúrese de que la manguera no queda aplastada
o retorcida cuando la secadora esté en su ubicación final.
Conexiones eléctricas
Compruebe lo siguiente antes de introducir el enchufe
en la toma eléctrica:
●
El enchufe debe llevar conexión a tierra.
●
El enchufe debe tener la capacidad suficiente para
soportar la máxima potencia de los electrodomésticos,
lo que se indica en la matrícula (véase Descripción
de la secadora).
●
El voltaje de potencia debe encontarse dentro de
los valores indicados en la matrícula (véase
Descripción de la secadora).
●
La toma debe ser compatible con el enchufe de la
secadora. Si este no es el caso, cambie el enchufe
o la toma.
¡La secadora no debe instalarse en el exterior, incluso
si el espacio destinado a estos efectos está resguardado.
Puede ser muy peligroso si está expuesta a la lluvia o
tormentas.
¡Una vez instalada, el cable eléctrico y el enchufe de
la secadora deben estar al alcance de la mano.
¡No utilice cables alargadores.
¡El cable de alimentación no debe estar ni doblado ni
torcido.
¡Debe comprobarse periódicamente el cable de la
fuente de alimientación y cambiarse con un cable
especialmente preparado para esta secadora e
instalarse únicamente por técnicos autorizados (véase
Servicio). Los cables de alimentación nuevos o más
largos pueden adquirirse adicionalmente de
distribuidores autorizados.
¡El fabricante declina toda responsabilidad en caso
de no seguirse alguna de estas normas.
¡En caso de cualquier duda consulte con un
electricista cualificado.
Antes de empezar a utilizar la secadora
Una vez haya instalado la secadora y antes de
utilizarla, limpie el interior del tambor para retirar el polvo
que haya podido acumularse durante el transporte.
55
E
Descripción de la secadora
E
Para abrir la puerta
Características
Recipiente de agua
Pulse y suelte el panel delantero en
la posición indicada
Matrícula
Modelo y
número
de serie
Unidad del
condensador
(cubierta abra)
Respiradero
de entrada
de aire
Cubierta del condensador
Mango de la cubierta del
condensador
(Tirar para abrir)
Filtro
Panel de control
Botones de
SELECCIÓN de PROGRAMAS Pantalla de visualización
Botón de
ENCENDIDO/APAGADO
El botón de ENCENDIDO/APAGADO
: Si la
secadora está funcionando y se pulsa este botón, la
secadora se parará. Al pulsarlo de nuevo, la secadora
se pone en marcha de nuevo.
Los botones de SELECCIÓN de PROGRAMAS
configuran el programa: pulse el botón correspondiente
al programa que desea seleccionar (véase
Comienzo y Programas).
Botones e indicadores de OPCIÓN: estos botones
permiten elegir las opciones disponibles del
programa seleccionado (véase Controles). Los
indicadores de la pantalla situada junto a los botones
se encienden para mostrar la opción seleccionada.
El botón/luz INICIO/PAUSA (Avvio/Pausa)
inicia
un programa seleccionado. Cuando pulse este botón
escuchará un pitido electrónico y la pantalla mostrará
PAUSA . Cuando un programa está en funcionamiento,
manteniendo pulsado este botón pauses el programa
y la secadora se para.
56
Botones de
OPCIÓN
Botón de
BLOQUEO
Botón y Luz de
INICIO/PAUSA
La luz se muestra en verde cuando el programa está
en marcha, parpadea en ámbar si el programa está
en pausa o parpadea en verde si está en modo de
espera para iniciar un programa (véase Comienzo y
Programas).
La pantalla muestra mensajes de advertencia e
información sobre el programa (véase la página
siguiente).
Botón/icono de BLOQUEO (Blocco Tasti)
: pulse y
mantenga pulsado este botón después de seleccionar
el programa y las opciones deseadas para evitar que
otra persona cambie el programa. La pantalla mostrará
CERRADO durante unos instantes.
Cuando el icono esté encendido, los demás botones
y la rueda de selección de programas se desactivarán.
Mantenga el botón pulsado para cancelar la opción.
El icono se apagará y en pantalla aparecerá brevemente
el mensaje DESBLOQUEADO .
La pantalla
Selección de idioma
E
Cuando encienda por primera vez la secadora, elija el idioma que prefiere en la lista disponible.
Para cambiar el idioma: la selección del idioma actual
debe estar parpadeando en la primera línea de la pantalla.
- Pulse y mantenga pulsados los 3 botones: Bloqueo
Blocco Tasti, Secado temporizado Temporizzato y
Nivel de secado Livelli Asciugatura durante 5 segundos.
- Pulse el botón Bloqueo Blocco Tasti o Secado
temporizado Temporizzato para desplazarse arriba o
abajo por la lista.
- Cuando el idioma que busca empiece a parpadear en la
línea superior de la pantalla, pulse el botón Nivel de
secado Livelli Asciugatura para seleccionarlo.
Descripción de la pantalla
Selección de programa y pantalla
El programa seleccionado se muestra en la primera línea de la pantalla al seleccionar el botón correspondiente y el
mensaje aparece mientras el programa se está ejecutando.
ALGODÓN RESISTENTE
Cotone Resistente
ALGODÓN DELICADO
Cotone Delicato
SINTÉTICOS
Sintetici
COLADA Y DÍAS
Biancheria 7 Giorni
FÁCIL PLANCHADO
Stira Facile
AIREACIÓN
Rinfresca
DELICADOS
Delicati
LANA
Lana
Memo Cuando seleccione el botón de memoria, en pantalla se mostrará el programa seleccionado con una
«M» delante del nombre: Por ejemplo M ALGODÓN RESISTENTE (véase Comienzo y Programas).
Niveles de secado
Durante la selección de un programa automático que tenga varios niveles de secado (véase La tabla Programas).
La segunda línea de la pantalla muestra el nivel de secado que se necesita. Cada vez que pulse el botón Nivel de
secado Livelli Asciugatura se mostrará la opción siguiente de la lista.
NO PLANCHA
Secado para plancha: deja la ropa lista para planchar.
PARA COLGAR
Listas para colgar: deja la ropa lista para colgar en el armario.
PARA DOBLAR
Listas para usar: deja la ropa lista para usar.
La pantalla también muestra: uno, dos o tres bloques, según la selección.
Estos bloques se muestran durante la ejecución del programa.
57
La pantalla
E
Progreso del programa
La segunda línea de la pantalla muestra el estado del programa: (los mensajes más largos se desplazan por la
línea de texto).
ANTIARRUGAS
(si la opción Antipiega Pre Asciugatura
está disponible y seleccionada).
SECADO
ENFRIAMIENTO
FIN DEL CICLO, TRATAMIENTO ANTIARRUGAS
(si la opción Antipiega
Post Asciugatura está
disponible y seleccionada).
FIN DEL CICLO, VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA
Si la opción Secado mixto Asciugatura Mista está disponible y la selecciona, en la línea se muestra cuándo se
alcanza cada uno de los niveles de secado:
SECADO NO PLANCHA LISTO
LISTO PARA GUARDAR
Secado temporizado
Después de seleccionar un programa con una opción de Secado temporizado, pulse el botón Temporizado
Temporizzato. Cada vez que lo pulse, en la pantalla se irá aumentando el tiempo seleccionado (véase Comienzo y
Programas).
Con cada pulsación, el tiempo aumenta: 0:20 , 0:40 , 1:00 ,
1:20 , 1:40 , 2:00 , 2:20 luego
, y luego la serie se repite.
La ropa delicada tiene un tiempo máximo de: 1:40
Las barras a la derecha del tiempo se iluminan para dar una
idea de la duración seleccionada:
o:20 0:40
1:00 1:20
1:40 2:00
2:20
El tiempo seleccionado se sigue mostrando después de que
empiece el programa.
Inicio temporizado y tiempo de finalización
Algunos programas pueden tener un comienzo retardado (véase Comienzo y Programas). Pulse el botón Inicio
temporizado Partenza Ritardata el icono parpadea.
Con cada pulsación del botón Inicio temporizado Partenza
Ritardata el valor del retardo aumenta en incrementos de 1
hora, desde: 1h a 24h , después OFF y luego, tras
unos segundos, se anula el retardo.
El tiempo de retardo se muestra en la pantalla junto al botón
Inicio temporizado Partenza Ritardata.
En pantalla se muestra una cuenta atrás de los minutos del
periodo de retardo después de pulsar el botón Inicio/Pausa
Avvio/Pausa
La segunda línea de la pantalla muestra COMIENZA EN
Cuando acaba el periodo de retardo (o todo el programa, cuando no se selecciona ningún retardo): el tiempo de
finalización calculado del programa, en el caso de los programas automáticos o el tiempo real que falta, en un
programa temporizado, se muestra en esta parte de la pantalla.
58
La pantalla
Advertencias
La segunda línea de la pantalla también sirve para mostrar
advertencias y recordatorios:
(Los recordatorios se muestran al final del programa).
FIN DEL CICLO, VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA
●
Recordatorio de que hay que vaciar el contenedor
de agua cada vez que se use la secadora (véase
Mantenimiento).
RECIPIENTE DE AGUA VACÍO
●
Indica que el contenedor de agua está lleno. El
mensaje tardará algunos segundos en desaparecer,
después de que se haya vaciado el contenedor
de agua. Es necesario que la secadora esté en
marcha para que esto ocurra (véase Controles).
Nota: Si el contenedor de agua se llena y se
muestra este mensaje, se desactiva el calor y la
ropa no se seca.
E
LIMPIAR CONDENSADOR
Este mensaje indica que hay que limpiar la
unidad de condensación (véase Mantenimiento) y
se emite en intervalos, según la frecuencia de uso
de la secadora. Cuando acabe el siguiente
programa, el mensaje se cancela.
●
LIMPIAR FILTRO
●
Le recuerda que debe limpiar el filtro cada vez
que use la secadora (véase Mantenimiento).
Comienzo y Programas
Seleccionar un programa
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Enchufar la secadora a la toma eléctrica.
Clasifique la colada según la clase de tejido (véase
La colada).
Abra la puerta y asegúrese que el filtro está limpio y
en posición y que el recipiente de agua está vacío e
instalado (véase Mantenimiento).
Cargue la máquina y asegúrese que no haya
ninguna prenda atrapada en el cierre de la puerta.
Cierre la puerta.
Si la pantalla no está encendida:
Pulse el botón de Encendido/Apagado (On/Off)
Pulse el botón del Programa correspondiente al tipo
de tejido que vaya a secar. Consulte la tabla
Programas (véase Programas) y las indicaciones
para cada tipo de tejido (véase La colada).
- Si se selecciona el botón
Memo , los pasos 7,
8 y 9 no son necesarios (véase abajo).
Elija la opción Secado temporizado Temporizzato o
Niveles de secado Livelli Asciugatura:
- Si elije Secado Temporizado, pulse y suelte el
botón Temporizado Temporizzato hasta que
aparezca en la pantalla el tiempo deseado.
o - Para cambiar la opción predeterminada de secado,
pulse y suelte el botón Niveles de Secado
Livelli Asciugatura hasta que se indique el
nivel deseado.
! Si desea más información, consulte la tabla de
Programas.
Botón Memoria :
8. Fije un tiempo de demora y otras opciones si
fuera necesario (véase La pantalla).
9. Si desea seleccionar el sonido del zumbador, al final
del programa, pulse el botón Opción Alarma Allarme .
para
10. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa
empezar. La pantalla indicará el tiempo estimado
hasta el final del programa.
Durante el programa de secado, usted puede comprobar
la colada y sacar las prendas que ya se han secado
mientras el resto continúa secándose. Cuando vuelva
a cerrar la puerta, pulse el botón de Inicio/Pausa
Avvio/Pausa
a fin de Empezar a secar de nuevo.
11. Durante los últimos minutos de los Programas de
secado, antes de completarse el programa, la secadora
realiza una secuencia de enfriamiento
(los tejidos
se enfrían), que siempre debe dejar que termine.
12. El zumbador (si se ha seleccionado la Opción
Alarma Allarme) le avisará cuando se ha completado
el programa, en la pantalla aparecerá indicado
FIN DEL CICLO, TRATAMIENTO ANTIARRUGAS .
Abra la puerta, saque la ropa, limpie el filtro y vuelva
a colocarlo. Vacíe el recipiente de agua y vuelva a
instalarlo (véase Mantenimiento).
Si se ha seleccionado la Opción Post-Antiarrugas
Antipiega Post Asciugatura del secado y no saca la
colada inmediatamente, la secadora se pondrá en
funcionamiento ocasionalmente durante 10 horas, o
hasta que abra la puerta.
13. Desenchufe la secadora.
Memo
La primera vez que se pulsa el botón, la segunda línea de la pantalla muestra PULSAR PARA GUARDAR
Después de seleccionar el programa y las opciones más usadas, puede guardarlos pulsando y manteniendo
pulsado el botón Memoria
Memo durante al menos 5 segundos. La alarma emitirá un pitido y en la segunda
línea de la pantalla se mostrará MEMORIA . La próxima vez que desee usar el programa, pulse el botón Memo
y después el botón Inicio/Pausa Avvio/Pausa
para ejecutar el programa.
Si lo desea, puede cambiar el programa favorito, seleccionando otro programa y/u otras opciones y pulse y
mantenga pulsado el botón
Memo(como se indica anteriormente).
59
Comienzo y Programas
E
Programas especiales
Programa de planchado fácil :
Stira Facile
“Planchado fácil” es un programa corto de 10 minutos (8 minutos de calor seguido de 2 minutos de secado en frío)
que ahueca las fibras de la ropa que se ha dejado en la misma posición/lugar durante un largo periodo de tiempo.
El ciclo relaja las fibras y facilita el planchado y el doblado de la ropa.
¡ “Planchado fácil” no es un programa de secado y no debe utilizarse para prendas mojadas.
Para obtener los mejores resultados:
1. No cargue más que la capacidad máxima. Estos números se refieren al peso de la ropa en seco:
Tejido
Carga máxima
Algodón y mezclas de algodón
2,5 kg
Sintéticos
2 kg
Dril de algodón
2 kg
2. Vacíe la secadora inmediatamente después de que haya finalizado el programa, cuelgue, doble o planche
las prendas y guárdelas en el armario. Si esto no es posible repita el programa.
El efecto de “planchado fácil” varía de un tejido a otro. Funciona bien con tejidos tradicionales como algodón o
mezclas de algodón, y menos bien con tejidos acrílicos y materiales como Tencel®.
Programa de lana
:
Lana
Éste es un programa para secar de forma segura las prendas que llevan el símbolo
.
●
Puede utilizarse para cargas de hasta 1 kg (aproximadamente 3 chalecos).
●
Recomendamos que dé la vuelta a las prendas del revés antes de secarlas.
●
Este programa tardará de 60 minutos, sin embargo, puede tardar más tiempo dependiendo del tamaño y de
la densidad de la carga y de la velocidad de centrifugado de la lavadora.
●
Las cargas que se secan utilizando este programa, normalmente están listas para usarlas, sin embargo, con
algunas prendas de más peso es posible que los extremos estén húmedos. Deje que estas prendas terminen
de secarse naturalmente ya que si se secan demasiado pudri’an estropearse.
! A diferencia de otros materiales, el mecanismo del encogimiento de la lana es irreversible, es decir, no volverá a
estirarse a su tamaño y forma original.
! Este programa no es apto para prendas acrílicas.
●
El ciclo de secado para lana de esta secadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para secar prendas
que lleven etiquetas Woolmark las cuales incluyan que se pueden lavar y secar a máquina, siempre que el secado
de las prendas se haga según las instrucciones de las etiquetas y las indicadas por el fabricante de esta secadora
(M0616).
Este es el primero y el único ciclo de secado para lana aprobado por The Woolmark Company.
Modificadores de las opciones del programa
Secado mixto : Asciugatura Mista
Disponible con Algodón Resistente Cotone Resistente y programas Sintéticos Sintetici.
Esta opción se usa después de seleccionar un nivel de secado ‘Listas para usar’ o ‘Listas para colgar’. Esto permite
sacar algunas prendas cuando se haya llegado al punto de secado ‘Listas para colgar’ o ‘Secado plancha’.
Cuando la secadora detecta que la carga ha alcanzado el punto ‘Secado plancha’, la pantalla muestra:
SECADO NO PLANCHA LISTO y la alarma suena durante 2 minutos; en este momento puede abrir la puerta y
sacar las prendas que desea planchar.
Después, cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa Avvio/Pausa
para reanudar el programa.
! Si no abre la puerta en el plazo de 2 minutos, la secadora reanudará el secado sin necesidad de pulsar el
botón Inicio/Pausa Avvio/Pausa.
El programa ‘Listas para colgar’ continúa y finaliza con FIN DEL CICLO. VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA
El programa de secado ‘Listas para usar’ continúa hasta que la secadora detecta que la carga ha llegado al punto
‘Listas para colgar’ y la pantalla muestra: LISTO PARA GUARDAR y la alarma suena durante 2 minutos; en este
momento puede abrir la puerta y sacar las prendas que desea colgar para finalizar el secado.
Después, cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa Avvio/Pausa
para reanudar el programa.
! Si no abre la puerta en el plazo de 2 minutos, la secadora reanudará el secado sin necesidad de pulsar el
botón Inicio/Pausa Avvio/Pausa.
Cuando se alcanza el nivel de secado ‘Listas para usar’, la secadora ha finalizado el ciclo de secado (y, si se ha
seleccionado, el ciclo Post-Antiarrugas Antipiega Post Asciugatura) y termina con:
FIN DEL CICLO. VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA
Mini carga : Mini Carico
Disponible con Algodón Resistente Cotone Resistente y programas Sintéticos Sintetici.
Para cargas de 1 a 2 kg.
Este programa optimiza el programa automático para cargas pequeñas y mejora el cálculo del tiempo de finalización.
60
Comienzo y Programas
La tabla Programas
! Si la pantalla no está encendida; pulse el botón de ENCENDIDO/APAGADO
y, a continuación, seleccione el
programa.
Programa
Qué hace...
Qué programa...
Nota:
Algodón
Resistente
Seca las prendas
de algodón con
mucho calor.
(Cotone
Resistente)
1. Pulse el botón Algodón - Resistente Cotone
Resistente
2. Seleccione la opción Temporizado Temporizzato
o Automático Livelli Asciugatura:
- Si elige la opción Secado Temporizado
Temporizzato, véase la página siguiente, o…
- Para cambiar la opción predeterminada de
secado, pulse y suelte el botón de Niveles de
Secado Livelli Asciugaturahasta que aparezca
en la pantalla el nivel deseado.
3. Seleccione cualquier opción, si procede.
4. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa
Opciones disponibles:
Alarma Allarme
Inicio temporizado Partenza Ritardata
Pre-Antiarrugas Antipiega Pre Asciugatura
Post-Antiarrugas Antipiega Post Asciugatura
Mini carga Mini Carico
*Secado mixto Asciugatura Mista
Opciones de secado
Automático Livelli Asciugatura
NO PLANCHA
PARA COLGAR
PARA DOBLAR
Algodón
Delicado
Seca las prendas
de algodón con
poco calor.
1. Pulse el botón Algodón - Delicado Cotone
Delicato
2. Seleccione un tiempo de secado, véase
Temporizado Temporizzato, la página siguiente.
Opciones disponibles:
Seca las prendas
sintéticas con
mucho calor.
1. Pulse el botón Sintéticos Sintetici
2. Seleccione la opción Temporizado Temporizzato
o Automático Livelli Asciugatura:
- Si elige la opción Secado Temporizado
Temporizzato, véase la página siguiente, o…
- Para cambiar la opción predeterminada de
secado, pulse y suelte el botón de Niveles de
Secado Livelli Asciugatura hasta que aparezca
en la pantalla el nivel deseado.
3. Seleccione cualquier opción, si procede.
4. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa
Opciones disponibles:
(Cotone
Delicato)
Sintéticos
: predeterminada
(Sintetici)
véase Temporizado Temporizzato,
la página siguiente.
Alarma Allarme
Inicio temporizado Partenza Ritardata
Pre-Antiarrugas Antipiega Pre Asciugatura
Post-Antiarrugas Antipiega Post Asciugatura
Mini carga Mini Carico
*Secado mixto Asciugatura Mista
Opciones de secado
Automático Livelli Asciugatura
NO PLANCHA
PARA COLGAR
PARA DOBLAR
Colado 7 Días Seca la ropa de
cama y toallas con
el ajuste Mucho
(Biancheria 7 calor
Giorni)
1. Pulse el botón Colada 7 Días Biancheria 7
Giorni
2. Seleccione cualquier opción, si procede
3. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa
Opciones disponibles:
Alarma Allarme
Inicio temporizado Partenza Ritardata
Pre-Antiarrugas Antipiega Pre Asciugatura
Post-Antiarrugas Antipiega Post Asciugatura
●
Lana
Seca las prendas
de lana (véase la
página anterior).
(por ejemplo,
fibras acrílicas)
(Delicati)
Aireación
(Rinfresca)
Fácil
Planchado
(Stira Facile)
Un programa automático
Opciones disponibles:
1. Pulse el botón Lana Lana
2. Seleccione la Opción Alarma Allarme, si procede Alarma Allarme
3. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa
(Lana)
Delicados
: predeterminada
●
Seca la ropa con el 1. Pulse el botón Delicados Delicati
ajuste Poco calor,
2. Si lo desea, seleccione un programa
dejándolas listas
Temporizado Temporizzato (véase Temporizado
para usar.
Temporizzato, la página siguiente). De lo
contrario, la opción predeterminada es Automático.
3. Seleccione cualquier opción, si procede
4. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa
Un programa automático
Opciones disponibles:
Alarma Allarme
Inicio temporizado Partenza Ritardata
Pre-Antiarrugas Antipiega Pre Asciugatura
Post-Antiarrugas Antipiega Post Asciugatura
●
La opción predeterminada
es Automático
Programa de 20
1. Pulse el botón Aireación Rinfresca
Opciones disponibles:
minutos que airea 2. Seleccione la Opción Alarma Allarme, si procede Alarma Allarme
la ropa con aire frío. 3. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa
Se utiliza también
para enfriar las
prendas calientes
1. Pulse el botón Fácil Planchado Stira Facile
Breve programa
2. Seleccione la Opción Alarma Allarme, si procede
(unos 10 minutos)
3. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa
que ablanda las
fibras de las
prendas y las deja
listas para planchar.
¡ No es un programa de secado
(véase la página anterior) !
Opciones disponibles:
Alarma Allarme
Nota: *Secado Mixto Asciugatura mista sólo disponible en el secado Listas para usar y secado Listas para colgar
(véase Modificadores de las opciones de programs).
61
E
Comienzo y Programas
Tabla de programas temporizados (Temporizzato) :
E
Seleccione primero un programa (véase La tabla Programas).
Utilice siempre la
1. Pulse y suelte el botón Temporizado
opción de Secado
Temporizzato hasta que en la pantalla
temporizado para
aparezca la opción de su preferencia. Cada
cargas de menos
vez que pulse avanza
,
,
,
,
(0:20, 0:40,
,
,
y
a continuación,
1:00, 1:20, 1:40, de 1 kg, o bien si
prefiere un esultado
vuelve a repetirse.
2:00 ó 2:20
Horas: Minutos) de secado diferente. ● La opción Delicadas tiene una duración
máxima de
.
El ajuste de la
●
Si se muestra en
, podrá seleccionar la
temperatura
opción Automático Livelli Asciugatura en
Temporizzato dependerá del
caso de que cambie de opinión.
tejido seleccionado.
2. Seleccione cualquier opción, si procede.
3. Pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa
Secado
temporizado
The Controls
! Advertencia : tras pulsar el botón de Inicio/Pausa
Avvio/Pausa
, es posible cambiar el programa.
Para cambiar un programa seleccionado, pulse el botón
Inicio/Pausa Avvio/Pausa
. La luz parpadea de color
ámbar para indicar que el programa está en pausa.
Seleccione el nuevo programa y las opciones que desee. La
luz parpadeará en verde. Pulse el botón Inicio/Pausa
Avvio/Pausa
otra vez para que empiece el nuevo programa.
●
Botones / indicadores de OPCIÓN
Estos botones se utilizan para ajustar el programa
seleccionado a sus necesidades. Antes de poder seleccionar
una opción, deberá previamente haber seleccionado un
programa utilizando un botó de selección de programa. No
todas las opciones están disponibles para todos los programas
(véase Comienzo y Programas). Si una opción no está
disponible y pulsa el botón correspondiente, el zumbador
emitirá 3 pitidos. Si la opción está disponible, el indicador
de la pantalla situado junto a los botones inferiores se
enciende para mostrar que se ha seleccionado la opción.
Temporización (Inicio Retardado) : Partenza Ritardata
El inicio de algunos programas (véase La pantalla y véase
Comienzo y Programas) puede retrasarse hasta un máximo
de 24 horas.Asegúrese de que el depósito de agua está vacío
antes de programar un inicio con retardo.
Pre-Antiarrugas : Antipiega Pre Asciugatura
Esta opción sólo estará disponible si se ha seleccionado un
inicio temporizado. Este programa mueve las prendas cada
tanto, durante el período previo al inicio del secado, para
ayudar a impedir la formación de arrugas.
Alarma : Allarme
Esta opción, disponible en todos los programas, permite que
el zumbador emita una señal al final del ciclo de secado,
que tiene por objeto recordarle que las prendas ya pueden
retirarse.
Post-Antiarrugas : Antipiega Post Asciugatura
Si esta opción está disponible, al seleccionarla la secadora
moverá las prendas ocasionalmente al final de los ciclos de
secado y secado en frío, con el objeto de evitar que se
arruguen en caso de que no sea posible retirarlas
inmediatamente después de concluido el programa.
●
PANTALLA 88:88
La pantalla indica cuánto tiempo falta para que se inicie un
programa (en el caso de un inicio temporizado), o bien cuánto
tiempo falta para que concluya un programa de secado
(véase La pantalla).
El retardo o el tiempo de finalización se muestran en horas y
minutos y la cuenta atrás se realiza en intervalos de 1 minuto.
Si se seleccionan programas temporizados, el tiempo
indicado es el tiempo real restante.
62
Opciones disponibles:
Alarma Allarme
Inicio temporizado Partenza Ritardata
Pre-Antiarrugas Antipiega Pre Asciugatura
Post-Antiarrugas Antipiega Post Asciugatura
Consulte los tiempos de secado
recomendados (véase La Colada).
Los últimos 10 minutos de estos
programas corresponden al
enfriamiento
.
Al seleccionar un programa automático, el tiempo indicado
es una estimación del tiempo restante. Al seleccionar el
programa, la pantalla mostrará el tiempo necesario para
secar una carga completa. Transcurridos unos 10 minutos,
el controlador hará una estimación más aproximada del tiempo
del ciclo. Los dos puntos situados entre horas y minutos
parpadearán para indicar la cuenta atrás.
Asimismo, la pantalla indica si existe algún problema con la
secadora. En tal caso mostrará una F, seguida del número
de código de fallo (véase Resolución de problemas).
●
Vaciar el recipiente de agua
(Si ha conectado los tubos de la secadora a un desagüe,
esta mensaje puede ignorarse, puesto que no es necesario
vaciar el depósito de agua).
Se muestran mensajes para recordarle que hay que
vaciar el contenedor de agua.
Si el depósito del agua se llena durante un programa, el
calentador se apaga y la secadora realiza una fase de
Secado en frío. Después, se detiene y un mensaje le indica
que hay que RECIPIENTE DE AGUA VACÍO .
Debe vaciar el depósito de agua y reiniciar la secadora o la
ropa no se secará. Tras reiniciar la secadora el mensaje
tardará unos segundos en desaparecer.
Para evitarlo, vacíe siempre el depósito de agua cada vez
que utilice la secadora (véase Mantenimiento).
●
Apertura de la puerta
Si se abre la puerta durante un programa, la secadora
parará y se producirá lo siguiente:
●
La pantalla muestra PAUSA .
●
Durante una fase temporizada, la temporización
continuará su cuenta regresiva. Para reanudar el
programa temporizado debe pulsar el botón de
Inicio/Pausa Avvio/Pausa.
La pantalla cambia para mostrar el estado actual.
●
Durante la parte de secado del programa, los dos puntos
de la pantalla dejarán de parpadear para indicar que
se ha interrumpido la cuenta atrás. Para reanudar el
programa debe pulsar el botón Inicio/Pausa Avvio/Pausa.
La pantalla cambia para mostrar el estado actual, los
dos puntos parpadean y se reanuda la cuenta atrás.
●
Durante la fase Post-Antiarrugas Antipiega Post
Asciugatura, el programa finalizará.
Pulsando el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa se
reiniciará un nuevo programa desde el principio.
●
Nota
En caso de producirse un corte de electricidad o de haber
apagado o desenchufado la secadora. Cuando vuelva la
electricidad, pulse el botón de Inicio/Pausa Avvio/Pausa
y el programa se reanudará.
La colada
Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de
la ropa
Clasificar la colada
• Compruebe los símbolos en las etiquetas de la
ropa a fin de asegurar que los artículos pueden
secarse con calor.
• Clasificar la colada por tipo de tejido.
• Vaciar los bolsillos y comprobar los botones.
• Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los
cinturones y cordones sueltos.
• Escurra las prendas a fin de eliminar la mayor
cantidad agua como sea posible.
¡ No meter ropas muy mojadas en la secadora.
Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente
cuando se sequen con calor por primera vez. Los
símbolos que aparecen a continuación son los más
comunes:
Puede secarse con calor
No secar con calor
Secar con calor a una temperatura alta
Tamaño máximo de la carga
No cargue más que la capacidad máxima. Estos
números se refieren al peso de la ropa en seco:
Fibras naturales: 7.5 kg máx.
Fibras sintéticas: 3 kg máx.
¡ NO cargar demasiado la secadora ya que esto
podría dar como resultado un rendimiento de secado
reducido.
Carga típica
Nota:
1kg = 1000g
Ropa
Blusa
Camiseta
150 g
100 g
500 g
350 g
700 g
1000 g
300 g
200 g
125 g
Artículos domésticos
Funda de duvet de algodón
(Doble)
Otro
Mantel grande
Mantel pequeño
Paño de cocina
Toalla de baño
Toalla de mano
Sábana doble
Sábana individual
1500 g
1000 g
700 g
250 g
100 g
700 g
350 g
500 g
350 g
Vestido
Vaqueros
10 pañales
Camisa
de algodón
Otro
de algodón
Otro
de algodón
Otro
Secar con calor a una temperatura baja
Artículos que no son aptos para secarse con calor
• Artículos que contienen goma o materiales
similares a la goma o películas plásticas
(almohadas, cojines, o prendas impermeables de
PVC), cualquier otro artículo inflamable u objetos
que contengan sustancias inflamables (toallas
manchadas de laca para el cabello).
• Fibras de vidrio (ciertos tipos de cortinas).
• Artículos que se han limpiado en seco.
• Artículos con el código ITCL
(véase Prendas
especiales). Éstas pueden limpiarse en casa con
productos especiales de limpieza en seco para
usar en casa. Siga las instrucciones
cuidadosamente.
• Artículos grandes y voluminosos (edredones,
sacos de dormir, almohadas, cojines, sobrecamas
grandes, etc). Éstos se agrandan cuando se están
secando y evitarán el flujo de aire por la secadora.
Al final de un ciclo de secado, es posible que las
prendas de algodón estén todavía húmedas si agrupó
algodones y sintéticos juntos. Si sucediese esto, dele
un tiempo corto de secado.
●
Nota: Los últimos 10 minutos del tiempo que se
haya fijado son para el secado en frío. Tenga esto
en cuenta, ya que esta fase no secará las prendas.
63
E
La colada
E
Prendas especiales
•
Mantas y sobrecamas: Los artículos acrílicos (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo
especial cuidado y en ajuste POCO calor. Evite
secarlos durante mucho tiempo.
Sequedad: Si va a planchar algunas de las
prendas, puede sacarlas mientras están un poco
húmedas. Otras pueden dejarse más tiempo si
necesita que se sequen completamente.
•
Ajuste de calor.
•
Temperatura de la habitación: Si la habitación en
la que se ha instalado la secadora es fría, la
secadora tardará más tiempo en secar la ropa.
•
Volumen: algunos artículos voluminosos pueden
secarse con calor teniendo cuidado. Sugerimos
que saque estos artículos varias veces, los
sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta
que finalice el programa.
Prendas plisadas o arrugadas: lea las instrucciones
de secado del fabricante incluidas con la prenda.
Artículos almidonados: no seque estos artículos con
otras prendas no almidonadas. Asegúrese que se
retira la mayor cantidad posible de la solución de
almidón de la carga antes de introducir las prendas
en la secadora. No secar demasiado:
El almidón puede tener una apariencia polvorienta y
dejar la ropa sin vida, lo que hace inútil utilizar almidón.
¡ No seque la ropa en exceso.
Todos los tejidos contienen una cantidad pequeña de
humedad natural, lo que los mantiene suaves y
huecos.
Tiempos de secado
Los tiempos son aproximados y pueden variar
dependiendo de:
•
La cantidad de agua retenida en la ropa después
del ciclo de centrifugado: las toallas y las
prendas delicadas retienen mucha agua.
•
Tejidos: las prendas del mismo tejido pero con
diferente textura y espesor es posible que no
tengan los mismos tiempos de secado.
•
La tabla (véase abajo) indica el tiempo de secado
APROXIMADO en Horas : Minutos, tal y como pueden
verse en la pantalla. El tiempo también se indica en
Minutos sólo a efectos de referencia.
El tiempo indicado corresponde a los programas
Automático y Listas para usar.
También se muestran las opciones de Secado
temporizado, para facilitarle la selección de la opción
adecuada.
Cantidad de colada: las prendas sencillas o las
cargas pequeñas pueden tardar más tiempo en
secarse.
Algodón
resistente
Los pesos se refieren a prendas secas:
Media carga
2 kg
1 kg
Duración automática
(Cotone
Minutos automática
Resistente) Ajuste de Secado
temporizado
0:30 - 0:50
3 kg
Carga entera
4 kg
5 kg
0:40 - 0:55 0:55 - 1:10 1:10 - 1:20 1:20 - 1:30
50 - 70
30 - 50
0:20 ó 0:40 ó 1:00 1:00 ó 1:20
70 - 80
1:20
80 - 100
100 - 120
1:20 ó 1:40 1:40 ó 2:00
6 kg
7 kg
7.5 kg
1:40 - 2:20 2:20 - 2:30 2:30 - 2:40
120 - 140
140 - 150
150 - 160
2:00 ó 2:20
2:20
2:20
Tiempos de secado a 800-1000 rpm en la lavadora
Sintéticos
(Sintetici)
Carga entera
Media carga
1 kg
2 kg
3 kg
Duración automática
0:30 - 0:40
0:40 - 0:50
1:10 - 1:30
Minutos automática
30 - 40
40 - 50
50 - 70
0:40 ó1:00
0:40 ó 1:00
0:50 ó 1:00 ó 1:20
Ajuste de Secado
temporizado
Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora
Media carga
Delicados
(Acrílicos)
Duración automática
(Delicati)
Minutos automática
Ajuste de Secado
temporizado
2 kg
0:40 - 1:20
1:20 - 2:20
40 - 80
80 - 140
0:40 ó 1:00 ó 1:20
1:20 ó 1:40 ó 2:00 ó 2:20
Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora
64
Carga entera
1 kg
Advertencias y
recomendaciones
¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado
según las normas internacionales de seguridad.
Por razones de seguridad le comunicamos las
siguientes advertencias. Por favor, léalas con atención.
Seguridad general
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Esta secadora ha sido diseñada para uso doméstico
y no profesional.
No tocar el electrodoméstico con los pies descalzos
o con las manos o pies mojados.
Desenchufar la máquina tirando del enchufe, no
del cable.
Los niños no deben encontrarse cerca de la
secadora mientras se está utilizando. Después de
utilizar la secadora, desenchúfela. Mantenga la
puerta cerrada a fin de asegurar que los niños no
puedan utilizarla como un juguete.
El electrodoméstico debe instalarse correctamente
y disponer de la ventilación adecuada. La entrada
de aire en la parte delantera de la secadora y el
respiradero trasero, detrás de la secadora, nunca
deben estar obstruidos (véase Instalación).
Nunca utilice la secadora sobre alfombras en las
que la altura del pelo evitaría que el aire se introdujera
en la secadora por la base.
Compruebe que la secadora esté vacía antes de
cargar la colada.
La parte de atrás de la secadora puede
estar muy caliente. Nunca la toque mientras
está funcionando.
No utilice la secadora a menos que el filtro, el
recipiente de agua y el condensador estén
correctamente instalados (véase Mantenimiento).
No utilice suavizante en la secadora; añada el
suavizante al último aclarado de la lavadora.
No cargue la secadora demasiado (véase La colada
para las cargas máximas).
No cargue prendas que estén muy mojadas.
Seque las prendas únicamente si se han lavado con
detergente y agua, se han aclarado y centrifugado.
Existe el peligro de incendio si se secan artículos
que NO se han lavado con agua.
Compruebe detenidamente todas las instrucciones
que se ofrecen en las etiquetas de las prendas
(véase La colada).
No seque prendas que hayan sido tratadas con
productos químicos.
Nunca seque prendas que se hayan ensuciado con
sustancias inflamables (aceite de cocinar, acetona,
alcohol, petróleo, queroseno, quitamanchas, aguarrás,
ceras, decapantes de cera o sprays para el cabello),
a menos que las haya lavado en agua caliente con
una cantidad adicional de detergente.
No seque artículos ni prendas de goma o con
refuerzos de goma, almohadas con goma espuma,
espuma (espuma de látex), goma, plástico, gorros
de baño, tejidos impermeables, pañales tipo
braguita ni forros de pañales, polietileno ni papel.
No seque artículos grandes o muy voluminosos.
No seque fibras acrílicas a altas temperaturas.
Saque todos los objetos de los bolsillos, en especial
encendedores (riesgo de explosión).
Complete todos los programas con la fase de secado
en frío.
●
No desconecte la secadora cuando los artículos en
su interior están todavía calientes.
●
Limpie el filtro cada vez que use la secadora
(véase Mantenimiento).
●
Vacíe el recipiente de agua después de cada uso
(véase Mantenimiento).
●
Limpie la unidad del condensador después de
intervalos periódicos (véase Mantenimiento).
●
No permita que se acumulen pelusas cerca de la
secadora.
●
Nunca suba encima de la secadora ya que podría
ocasionar daños.
●
Siga siempre las normas y los requerimientos
eléctricos (véase Instalación).
●
Compre siempre piezas de repuesto y accesorios
originales (véase Servicio).
! ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de
terminar el ciclo de secado a menos que saque
inmediatamente todos los artículos y los extienda para
que se disipe el calor.
●
Información sobre reciclado y disposición
Como parte de nuestro compromiso continuo por ser
responsables con el medio ambiente, nos reservamos
el derecho de utilizar componentes reciclados de
calidad para mantener los costes de nuestros clientes
bajos y reducir el desperdicio de materiales.
●
Desechar el material de embalaje: siga las normativas
locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse.
●
Para reducir al mínimo el riesgo de lesiones
personales a los niños, quite la puerta y el enchufe y
a continuación corte el cable de alimentación al ras
con el electrodoméstico. Deshágase de estas piezas
por separado a fin de asegurar que el electrodoméstico
no pueda volverse a enchufar al suministro.
Eliminación del electrodoméstico viejo
En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos
de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los
electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en
los contenedores municipales habituales; tienen que
ser recogidos selectivamente para optimizar la
recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyen, y reducir el impacto
en la salud humana y el medioambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se
marca sobre todos los productos para recordar al
consumidor la obligación de separarlos para la
recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local o
con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorro energético y respeto del medio ambiente
Escurrir las prendas para eliminar el exceso de agua
antes de secar con calor (si utiliza una lavadora
primero, seleccione un ciclo de centrifugado alto). Hacer
esto ahorrará tiempo y energía durante el secado.
●
Seque siempre cargas completas – de esta forma
ahorrará energía: una sola prenda o las cargas
pequeñas tardan más tiempo en secarse.
●
Limpie el filtro cada vez que utilice la secadora a fin
de reducir el gasto energético (véase Mantenimiento).
●
65
E
Mantenimiento y cuidados
E
Desconectar la electricidad
Limpieza del tambor
¡ Desenchufe la secadora mientras no la esté
utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de
mantenimiento.
¡ No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de
acero o acero inoxidable para limpiar el tambor.
Limpiar el filtro después de cada ciclo
El filtro es una pieza importante de la secadora:
acumula las pelusas y los hilos que se forman
mientras se seca la ropa. Las prendas pequeñas
también pueden quedar atrapadas en el filtro.
Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el filtro
aclarándolo debajo del grifo o con la aspiradora. Si el
filtro se obstruye, el flujo de aire en el interior de la
secadora se verá seriamente afectado: los tiempos de
secado se alargarán y consumirá más energía.
Asimismo, podría ocasionar daños a la secadora.
El filtro se encuentra delante del remate de la
secadora (véase el diagrama).
Quitar el filtro:
1. Tire del asa de plástico del filtro hacia arriba
(véase el diagrama).
2. Limpie el filtro y vuélvalo a colocar correctamente.
Asegúrese que el filtro se ha colocado
completamente a ras con el remate de la secadora.
¡ No utilice la secadora sin haber colocado el filtro.
Vaciar el recipiente de agua después de
cada ciclo
Girar el tambor manualmente para retirar las prendas
pequeñas (pañuelos) que pudieran dejarse atrás.
Filtro
Recipiente de agua
Limpiar la unidad del condensador
Periódicamente (cada mes) retire la unidad del
condensador y limpie la acumulación de pelusas de
entre las placas, aclarándolo debajo del grifo de agua
fría. Esto debe hacerse con agua fría desde la parte
trasera del condensador.
Quitar el condensador:
1. Desenchufe la secadora y abra la puerta.
2. Abra la cubierta del condensador (véase el
diagrama). Suelte los tres pestillos haciéndolos
girar 90° grados hacia la derecha y tirando del
mango para separarlo de la secadora.
3. Limpie la superficie de los cierres y vuélvalo a
instalar, asegurándose que los cierres estén
seguros.
Limpieza
Extraiga el recipiente de la secadora y vacíelo en un
fregadero u otro desagüe apropiado.
Vuelva a colocar correctamente el recipiente de agua.
Compruebe siempre el contenedor y vacíelo antes de
iniciar un nuevo programa de secado.
Comprobar el tambor después de cada
ciclo
Es posible que comience a formarse una capa de
color en el tambor de acero inoxidable, esto puede
deberse a la combinación de agua y, o, productos de
limpieza como suavizante de ropa. Esta capa de color
no afecta el rendimiento de la secadora.
Las piezas externas de metal, plástico o goma
pueden limpiarse con un paño húmedo.
●
De forma periódica (cada 6 meses) se recomienda
pasar el aspirador por la entrada de aire frontal y
de ventilación trasera para eliminar cualquier
acumulación de pelusa o polvo. También es
aconsejable pasar el aspirador en la parte
delantera donde se ubica el condensador y los filtros
para eliminar cualquier acumulación de pelusas.
¡ No utilice disolventes ni abrasivos.
¡ La secadora utiliza cojinetes de componentes
especiales que no necesitan lubricarse.
¡ Revise la secadora periódicamente por técnicos
autorizados a fin de asegurar la seguridad eléctrica y
mecánica de la misma (véase Servicio).
grifo
●
trasera
delantera
Unidad del condesador
Cubierta del condesador
Pestillos
66
Entrada
de aire
Mango
Unidad del condesador
Resolución de problemas
Si un día la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Técnico (véase Servicio), realice
las siguientes comprobaciones:
Problema:
La secadora no se pone en
marcha.
Posibles causas / Solución:
●
●
●
●
●
●
●
No comienza el ciclo de secado.
●
Tarda mucho tiempo en secar.
●
●
●
●
●
●
●
●
Se muestra el mensaje ‘Vaciar
depósito de agua’ pero la
secadora sólo ha estado
funcionando durante un breve
periodo de tiempo.
Se muestra el mensaje ‘Vaciar
depósito de agua’ y el
depósito de agua no está lleno.
El programa termina y la ropa
está más húmeda de lo
esperado.
La pantalla muestra el código
de avería F, seguido de uno o
dos números.
●
●
El enchufe no está enchufado en la toma, o no hace contacto.
Ha habido un fallo de potencia.
El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodoméstico en la
toma.
¿Está utilizando un cable alargador? Pruebe enchufar el cable de
alimentación directamente en la toma.
¿Está la puerta bien cerrada?
El PROGRAMA no se ha seleccionado correctamente (véase Comienzo y
Programas).
No se ha pulsado el botón de INICIO/PAUSA (véase Comienzo y Programas).
Ha ajustado un tiempo con demora (véase Comienzo y Programas).
No se ha limpiado el filtro (véase Mantenimiento).
¿Necesita vaciar el recipiente de agua? ¿Aparece el mensaje Vaciar
depósito de agua? (véase Mantenimiento).
¿Necesita limpiar el condensador? (véase Mantenimiento).
El ajuste de temperatura no es ideal para el tipo de tejido que está
secando (véase Comienzo y Programas, y véase La colada).
No se ha seleccionado el tiempo de secado correcto para la carga
(véase La colada).
La rejilla de la entrada de aire o los respiraderos traseros están obstruidos
(véase Instalación, y véase Mantenimiento).
Las prendas no estaban mojadas (véase La colada).
La secadora está demasiado cargada (véase La colada).
Probablemente, no se vació el recipiente de agua al comienzo del
programa. No espere a la señal de vaciar el agua, compruebe siempre el
contenedor y vacíelo antes de iniciar un nuevo programa de secado
(véase Mantenimiento).
Esto es normal, el mensaje:
FIN DEL CICLO, VACIAR EL RECIPIENTE DEL AGUA se muestra para
recordar que hay que vaciar el depósito (véase Comienzo y Programas).
! Por seguridad, la secadora tiene una duración máxima de programa de 3
horas. Si no se ha detectado un programa automático, la humedad final
requerida en este tiempo, la secadora completará el programa y se parará.
Compruebe los puntos anteriores y vuelva a poner en marcha el programa,
si las prendas siguen estando húmedas, póngase en contacto con el
Centro de servicio (véase Servicio).
●
●
En pantalla aparece brevemente
el mensaje DEMO ACTIVADO
durante 6 segundos.
E
●
Si la pantalla muestra F10 o F15:
- apague la secadora y retire el enchufe. Limpie el filtro y el
condensador (véase Mantenimiento). Vuelva a poner el enchufe,
encienda y después inicie otro programa. Si F10 o F15 siguen
apareciendo en la pantalla, póngase en contacto con el Centro de
Servicio (véase Servicio).
Si aparece cualquier otro número: Tome nota del código y póngase en
contacto con el Centro de servicio (véase Servicio).
La secadora está en modo «Demostración». Pulse y mantenga pulsados
simultáneamente los botones Encendido/apagado e Inicio/pausa durante
3 segundos. La pantalla mostrará el mensaje DEMO DESACTIVADO
durante 3 segundos y la secadora volverá a funcionar normalmente.
67
Servicio
E
Antes de llamar al centro de servicio
técnico:
Utilice la guía de resolución de problemas para ver
si puede resolver el problema usted mismo (véase
Resolución de problemas).
Si no es así, desconecte la secadora y llame al
Centro de servicio técnico más cercano.
●
●
Piezas de repuesto
Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta
repararla usted mismo o una persona no autorizada
puede ocasionar daños a la secadora, además de
invalidar la garantía de piezas de repuesto. Llame a
un técnico autorizado si experimenta algún problema
cuando utilice la máquina. Las piezas de repuesto
han sido exclusivamente diseñadas para este
electrodoméstico y no para ningún otro uso.
Qué información debe facilitar al centro de servicio
técnico:
nombre, dirección y código postal.
número de teléfono.
●
el problema.
●
la fecha de compra.
●
el modelo del electrodoméstico (Mod.).
●
el número de serie (N/S).
Esta información puede encontrarse en la placa
identificativa en el interior de la puerta de la máquina.
●
●
Comparación de Programas
Programas recomendados para la prueba de comparación del modelo EN61121
●
Programa
(EN61121)
Programa seleccionado
Carga
máxima
Opciones de secado
Algodón seco
ALGODÓN RESISTENTE
(Cotone Resistente)
7.5 kg
PARA COLGAR
Algodón seco para plancha
ALGODÓN RESISTENTE
(Cotone Resistente)
7.5 kg
NO PLANCHA
Tejidos delicados
SINTÉTICOS
(Sintetici)
3 kg
PARA DOBLAR
! Nota: Esta no es una lista completa de opciones de programación. (véase Comienzo y Programas).
Este electrodoméstico cumple las siguientes directivas de la CEE:
- 2006/95/CEE (Equipos de bajo voltaje)
- 89/336/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE (Compatibilidad electromagnética)
68
Folheto de instruções
MÁQUINA DE SECAR ROUPA
I
Italiano, 1
GB
English, 18
F
Français, 35
Índice
P
Informações importantes, 70-71
Instalação, 72
E
Español, 52
P
Português, 69
Onde colocar a sua máquina de secar roupa
Ventilação
Ligação eléctrica
Antes de iniciar a utilização da sua máquina
de secar roupa
Descrição da máquina, 73
Para abrir a porta
Características
Painel de controlo
O visor, 74-76
Arranque e programas, 76-79
TCD851
Quando utilizar o secador pela
primeira vez deverá seleccionar o
idioma preferido - consulte a
página 74
Escolher um programa
Programas especiais
Modificadores de opção de programa
Tabela de programas
Controlos
Roupa, 80-81
Escolher a sua roupa
Etiquetas de cuidado na lavagem
Peças delicadas
Tempos de secagem
Avisos e Sugestões, 82
Segurança geral
Eliminação
Poupança de energia e respeito pelo ambiente
Manutenção e cuidado, 83
Desligar a electricidade
Limpar o filtro depois de cada ciclo
Esvazie o recipiente de água após cada ciclo
Verificar o tambor depois de cada ciclo
Limpar a unidade do condensador
Limpar a máquina
Resolução de problemas, 84
Reparações, 85
Peças sobressalentes
! Tenha este folheto de instruções à mão para consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigo se mudar de
casa e, caso venda este aparelho, passe o folheto ao novo proprietário, de modo a certificar-se de que este folheto
permanece com o equipamento e de que o novo proprietário pode estar informado acerca dos avisos e sugestões
sobre o respectivo funcionamento.
! Leia cuidadosamente as instruções; as páginas que se seguem contêm informações importantes acerca da
instalação, bem como sugestões sobre o funcionamento da máquina.
69
Informações Importantes
P
Para que a sua secadora de condensador funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manutenção
regular apresentado em baixo:
Filtro...
! TEM limpar o filtro de cotão a CADA ciclo de
secagem.
PASSO 1.
Abra a porta da
secadora.
PASSO 2.
Puxe o filtro para fora
(utilizando as reentrâncias
para os dedos).
PASSO 3.
Limpe os depósitos de
cotão da quadrícula do
filtro.
PASSO 4.
Instale novamente o filtro
– NUNCA utilize a
secadora sem o filtro
instalado.
! Não limpar o filtro a CADA ciclo de secagem afecta o desempenho da sua máquina.
- Demorará mais tempo a secar e, como resultado, utilizará mais electricidade durante a secagem.
Recipiente de água...
! TEM de esvaziar o recipiente da água após CADA
ciclo de secagem.
PASSO 1.
Puxe o recipiente da água
na sua direcção e retire-o
totalmente da secadora.
PASSO 2.
Esvazie toda a água
acumulada no recipiente
da água.
PASSO 3.
Instale novamente o
recipiente da água,
certificando-se de que
está bem encaixado na
respectiva posição.
! A mensagem ‘VAZAR O
RECIPIENTE DA ÁGUA’ é
apresentada para Ihe
lembrar que deve despejar
o recipiente da água no início
e no fim de cada programa.
! Não esvaziar o recipiente da água pode resultar em:
- A máquina deixar de aquecer (pelo que a carga poderá estar ainda molhada no fim do ciclo de secagem).
- A mensagem ‘VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA’ indica que o recipiente está cheio.
Primeira Utilização do Sistema de Recolha de Água
Quando a sua secadora é nova, o recipiente de água não recolhe a água sem que seja devidamente preparado
para a primeira utilização; é um processo que demora 1 ou 2 ciclos de secagem. Depois de previamente
preparada, o recipiente recolhe água durante cada ciclo de secagem.
70
Informações Importantes
Unidade do condensador...
P
! É NECESSÁRIO limpar o cotão TODOS os meses.
PASSO 1.
Abra a tampa do
condensador
- segure na pega e puxe
na sua direcção.
PASSO 2.
Retire o condensador,
rodando os 3 grampos e
puxando o condensador
na sua direcção.
(Pode existir alguma
água nos tubos, o que é
normal).
●
PASSO 3.
Lave o condensador, a
partir da parte posterior,
com água para retirar
quaisquer depósitos de
cotão.
PASSO 4.
Instale novamente a
unidade do condensador
- certifique-se de que a
unidade é totalmente
empurrada, que os 3
grampos são bem
apertados e que as setas
de direcção no painel
frontal do condensador
estão a apontar para cima.
Verifique se:
- As setas de posição estão a apontar para cima.
- Os 3 grampos são novamente afixados na posição de ‘bloqueio’.
Rodar os 3 grampos
! Não limpar o condensador pode provocar a falha
prematura da sua secadora
71
Instalação
P
Onde colocar a sua máquina
Instale a sua máquina a alguma distância de
ligações de gás, fogões, aquecedores e placas de
cozinha, uma vez que as chamas podem danificar
o aparelho.
●
mínima espaço 10 mm
Se pretende instalar o aparelho
por baixo de uma bancada
ou de um balcão, não se
esqueça de deixar um
espaço de 10 mm entre a
mínima espaço
15 mm
bancada e quaisquer objectos
ou acima do tampo da
máquina e um espaço de
15 mm entre as partes
laterais da máquina e mobiliário ou paredes.
Assegura assim a correcta circulação do ar.
Certifique-se de que as ventilações posteriores não
ficam obstruídas.
●
Ventilação
Quando a secadora estiver em utilização, tem de
existir uma ventilação adequada. Certifique-se de que
coloca a sua máquina num ambiente que não seja
húmido e de que existe uma ventilação adequada. O
fluxo de ar em torno da secadora é essencial para
condensar a água produzida durante a lavagem; a
secadora não funciona em perfeitas condições se
encerrada no espaço fechado ou armário.
! Não recomendamos a instalação da secadora num
armário, mas o aparelho nunca deve ser instalado por
trás de uma porta que se possa trancar, uma porta
deslizante ou com uma dobradiça instalada no lado
oposto à porta da máquina.
! Se utilizar a secadora numa sala pequena e fria,
pode gerar-se alguma condensação.
Instruções de inversão da porta
Gancho
Suporte da
porta
Trinco da
porta
Gancho
A porta da sua secadora é reversível e pode mudar-se
facilmente. Mude o suportes de trinco na diagonal e
os parafusos. Mude o trinco da porta e fechadura
com as placas de paragem opostas (ver diagrama
acima).
72
Drenagem da água
Se a sua secadora estiver instalada junto a um ponto
de canalização, a água pode ser canalizada para este
sistema. Isto afasta a necessidade de esvaziar o
recipiente de água. Se a secadora estiver empilhada
sobre ou instalada junto à máquina de lavar roupa,
pode partilhar o mesmo ponto de canalização. A
altura do cano deve ser inferior a 1m A partir da parte
inferior da secadora.
Retire o grampo e o tubo da
posição mostrada (ver diagrama).
Retire o grampo e o
tubo deste ponto...
Instale um tubo com um
comprimento adequado no novo
...instale o novo tubo e
local (ver diagrama) e instale
monte o grampo aqui.
novamente o grampo.
! Certifique-se de que o tubo não fica obstruído ou
dobrado quando a secadora estiver na sua posição
final.
Ligações eléctricas
Certifique-se do seguinte antes de introduzir a ficha
numa tomada de corrente eléctrica:
●
A tomada tem de ter ligação à terra.
●
A tomada deve ter capacidade para suster a potência
máxima de máquinas, que está indicada na chapa
de classificação (ver Descrição da máquina de secar).
●
A tensão deve encontrar-se dentro dos valores
indicados na chapa de classificação (ver
Descrição da máquina de secar).
●
A tomada deve ser compatível com a ficha da
máquina. Se não for este o caso, substitua a ficha
ou a tomada.
! A secadora não deve ser instalada ao ar livre, mesmo
que seja num espaço abrigado. Pode ser extremamente
perigosa a exposição à chuva ou tempestades.
! Depois de instalada, a cablagem eléctrica e ficha da
máquina deve estar facilmente alcançável.
! Não utilize cabos de extensão.
! O cabo de alimentação não deve ser dobrado ou pisado.
! O fio de alimentação eléctrica deve ser verificado
periodicamente e substituído por um fio preparado
especialmente para esta secadora, apenas por técnicos
autorizados (ver Reparações). Fios de alimentação
novos ou mais longos são fornecidos sem custos
adicionais por representantes autorizados.
! O fabricante recusa qualquer responsabilidade caso
estas regras não seja seguidas.
! Se tiver dúvidas sobre o mencionado acima consulte
um electricista qualificado.
Antes de iniciar a utilização da sua
máquina de secar roupa
Depois de instalar a sua máquina e antes de iniciar a
sua utilização, limpe o interior do tambor para
remover qualquer pó que se tenha acumulado
durante o transporte.
Descrição da máquina
de secar
Para abrir a porta
Características
Recipiente de
água
Pressione e liberte o painel frontal na
posição apresentada
Chapa de
classificação
P
Números
de modelo
e de série
Unidade do
condensador
(tampa abra)
Entrada de ar
Tampa do condensador
Pega da tampa do condensador
(Puxar para abrir)
Filtro
Painel de controlo
Botões de
Selecção de PROGRAMA
Botão
LIGAR/DESLIGAR
O botão LIGAR/DESLIGAR
: Se a secador estiver
a funcionar e se premir este botão, a secador pára.
Pressione novamente para reiniciar a secagem.
Os botões de Selecção de PROGRAMA definem o
programa: prima o botão correspondente ao
programa que pretende seleccionar (ver Arranque e
Programas).
Botões/indicadores de OPÇAO : estes botões
seleccionam opções disponíveis para o programa
escolhido (ver Controlos). Os indicadores no visor
juntos aos botões acendem-se para mostrar que a
opção foi seleccionada.
O botão INICIAR/PAUSA (Avvio/Pausa)
inicia um
programa seleccionado. Ao premir este botão, é
emitido um sinal sonoro (bip) e o visor mostra a
indicação PAUSA . Durante a execução de um
programa, se pressionar este botão secador pára.
Visor
Botões de
OPÇAO
Botão e luz
BLOQUEIO INFANTIL
Botão e Luz
INICIAR/PAUSA
A luz fica verde quando o programa está em
funcionamento, laranja e intermitente se o programa
estiver em pausa ou verde e intermitente se estiver á
espera para iniciar um programa (ver Arranque e
Programas).
O Visor mostra avisos e informações ácerca
do programa (ver a página seguinte).
:
Botão/ícone de Bloqueio Infantil (Blocco Tasti)
Prima e mantenha sob pressão este botão depois de
seleccionar o seu programa e quaisquer opções;
impede desta forma que as definições do programa
sejam alteradas, o visor mostra por breves momentos
a indicação BLOQUEIO DAS TECLAS . Quando o
indicador está aceso, os restantes botões e o botão
de programação estão desactivados. Mantenha o
botão sob pressão para cancelar e o indicador
apaga-se; o visor mostra por alguns momentos
DESBLOQUEIO .
73
O Visor
P
Seleccionar o idioma
Da primeira vez que liga a sea secadora, deverá seleccionar o seu idioma favorito a partir da lista de idiomas
disponíveis.
Para mudar: a selecção do idioma actual deve estar
intermitente na primeira linha do visor.
- Prima e mantenha sob pressão os três botões: Bloqueio
Infantil Blocco Tasti, Secagem Temporizada Temporizzato
e Nível de Secagem Livelli Asciugatura durante 5
segundos.
- Prima o botão Bloqueio Infantil Blocco Tasti ou
Secagem Temporizada Temporizzato para percorrer a lista
- Quando o idioma que pretende estiver intermitente na
linha superior do visor, premir o botão Nível de Secagem
Livelli Asciugatura selecciona a sua opção.
Compreender o visor
Selecção e visualização do programa
O programa seleccionado é apresentado na primeira linha do visor ao seleccionar o botão correspondente; a
mensagem é apresentada durante a execução do programa.
ALGODÃO RESISTENTE
Cotone Resistente
ALGODÃO DELICADO
Cotone Delicato
SINTÉTICOS
Sintetici
ROUPA DE E DIAS
Biancheria 7 Giorni
ENGOMAR FÁCIL
Stira Facile
REFRESCA
Rinfresca
DELICADOS
Delicati
LÃ
Lana
Quando selecciona o botão de memória, o visor mostra o programa seleccionado com a indicação ‘M’ antes
do respectivo nome, por exemplo, M ALGODÃO RESISTENTE (ver Arranque e Programas).
Níveis de secagem
Durante a selecção de um programa para um programa automático que tenha diferentes níveis de secagem
disponíveis (ver Tabela Programas).
A segunda linha do visor mostra o nível de secagem que pretende, por cada pressão no botão de Nível de
Secagem Livelli Asciugatura a opção seguinte na lista em baixo é seleccionada e apresentada.
ENGOMAR
PENDURAR
ARMÁRIO
Secagem de ferro: Seca as roupas para passar a ferro.
Secagem de cabide: Seca as suas roupas, que ficam prontas para
pendurar no cabide.
Secagem de armário: Seca as suas roupas, que ficam prontas a vestir.
O visor também mostra: um, dois ou três blocos, dependendo da sua selecção.
São apresentados durante o decorrer dos programas.
74
O Visor
Progresso do programa
P
A segunda linha do visor mostra o estado do programa e o seu progresso:
(mensagens longas ao longo da linha)
ANTI-RIUGAS
(se a opção Antipiega Pre Asciugatura
estiver disponível e seleccionada).
SECAGEM
ARREFECIMENTO
FIM DO CICLO, TRATAMENTO ANTI-RIUGAS
(se a opçãoAntipiega Post
Asciugatura estiver
disponível e seleccionada).
FIM DO CICLO, VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA
Se a opção Secagem Mista Asciugatura Mista estiver disponível e seleccionada, esta linha mostra os diferentes
níveis de secagem atingidos:
ENGOMAR FÁCIL ALCANÇADO
PRONTA PARA PENDURAR
Secagem temporizada
Depois de seleccionar um programa que tenha a opção de secagem temporizada, prima o botão Temporizzato e
o visor aumenta o tempo seleccionado por cada vez que prima e solta o botão (ver Arranque e Programas).
Cada pressão avança: 0:20 0:40 1:00 1:20 1:40 2:00 2:20
e
e, em seguida, repete.
As peças delicadas têm um tempo máximo de: 1:40
As barras à direita do tempo acendem-se para darem a
indicação da duração de tempo seleccionado:
o:20 0:40
1:00 1:20
1:40 2:00
2:20
O tempo seleccionado permanece no visor depois do
programa iniciar.
Tempo de atraso e até ao fim
Alguns programas podem ter um início atrasado (ver Arranque e Programas). Prima o botão Atraso Partenza
Ritardata e o indicador fica intermitente.
Cada pressão do botão Atraso Partenza Ritardata avança a
definição do atraso em períodos de 1 hora, de: 1h ao 24h
, em OFF em seguida, após alguns segundos cancela o
atraso.
O tempo de atraso é apresentado no visor junto ao botão
Atraso Partenza Ritardata.
O visor entra em contagem decrescente dos minutos
referentes ao período de atraso depois de premir o botão
Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
.
A segunda linha do visor mostra PARTE ENTRE
Após a conclusão do período de atraso (ou caso não tenha sido seleccionado o início atrasado): o visor indica o
Tempo previsto para o fim do programa para programas automáticos. O tempo restante do actual Programa
seleccionado também é apresentado nesta parte do visor.
75
O Visor
P
Avisos
A segunda linha do visor também mostra avisos e lembretes:
(os lembretes ocorrem no fim de um programa)
FIM DO CICLO, VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA
Lembrete de que o recipiente de água deve ser
esvaziado sempre que se utilize a máquina de
secar (ver Manutenção).
●
VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA
●
Indica que o recipiente de água está cheio. A
mensagem demora alguns segundos a desaparecer
depois de colocar novamente o recipiente de água;
a máquina de secar tem de estar em funcionamento
para que isto aconteça (ver Controlos).
Nota: Se o recipiente de água estiver cheio e esta
mensagem for apresentada, a temperatura é
desligada e a sua roupa não seca.
LIMPAR O CONDENSADOR
Esta mensagem indica que tem de limpar a
Unidade do condensador (ver Manutenção) e
ocorre regularmente, dependendo da frequência
com que utiliza a secadora. Ao concluir o programa
seguinte, a mensagem é cancelada.
●
LIMPAR O FILTRO
●
Lembra-o de limpar após cada utilização do
secadora (ver Manutenção).
Arranque e Programas
Escolher um programa
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica.
Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de
tecido (ver Roupa).
Abra a porta e certifique-se de que o filtro está
limpo e bem colocado e de que o recipiente da
água está vazio e na respectiva posição (ver
Manutenção).
Carregue a máquina e certifique-se de que
nenhuma peça fica presa no fecho da porta.
Feche a porta.
Se o Visor não estiver aceso: Pressione o botão
LIGAR/DESLIGAR (on/Off)
Prima o botão de selecção de Programa que
corresponde ao tipo de tecido a secar, verificando
a tabela de Programas (ver Programas) bem como
as indicações para cada tipo de tecido (ver Roupa).
- Se o botão Memo for seleccionado, não são
necessários os passos 7, 8 e 9 (ver em seguida).
Escolha as opções Secagem Temporizada
Temporizzato ou Níveis de Secagem Livelli
Asciugatura:
- Se optar por Secagem Temporizada, prima e
solte o botão Temporizado Temporizzato até
visualizar o período de tempo pretendido.
ou - Para alterar a definição de secagem
predefinida, prima e solte o botão Níveis de
Secagem Livelli Asciugatura até ver indicado
o nível pretendido.
! Consulte a tabela Programas para obter mais
detalhes.
Botão Memória :
8. Defina um tempo de atraso, bem como outras
opções, conforme necessário (ver O Visor).
9. Se pretender seleccionar um sinal sonoro no final
de um programa, pressione o botão de opção
Alarme Allarme.
10. Pressione o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
para começar. O visor mostra a hora prevista para
terminar.
Durante o programa de secagem, pode verificar
a sua roupa e retirar peças que já estejam secas
enquanto as restantes continuam a secar.
Quando fechar novamente a porta, prima o botão
Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
de modo a retomar
a secagem.
11. Durante os últimos minutos dos Programas de
Secagem, antes do programa chegar ao fim,
entra na fase de Arrefecimento
(os tecidos são
arrefecidos), que deve ser sempre concluída.
12. O sinal sonoro (se a opção Alarme Allarme tiver
sido seleccionada) soa quando o programa
chegar ao fim, o visor apresentará:
FIM DO CICLO TRATAMENTO ANTIRUGAS .
Abra a porta, retire a roupa, limpe o filtro e
coloque-o novamente. Esvazie o recipiente de água
e coloque-o novamente (ver Manutenção).
Se a opção Cuidado Pós-Antirugus Antipiega Post
Asciugatura tiver sido seleccionada e não retirar a
roupa imediatamente, o secador roda ocasionalmente
durante 10 horas ou até abrir a porta.
13. Desligue a secadora.
Memo
Da primeira vez que prime este botão, a segunda linha do visor mostra PRESSIONE PARA MEMORIZAR
Depois de seleccionar o seu programa e opções favoritas, pode guardar estas definições premindo e mantendo
sob pressão o botão Memória
Memo durante no mínimo 5 segundos; é então emitido um sinal sonoro e a
segunda linha do visor mostra a indicação MEMO Da próxima vez que necessitar deste programa, prima o botão
e este programa é executado.
Memo, e, em seguida, o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
Se pretender, pode alterar os seus programas memorizados, seleccionando um novo programa e/ou opções e
prima e mantenha sob pressão o botão
Memo (como acima).
76
Arranque e Programas
Programas especiais
Programa Engoma fácil
P
O ‘Engoma fácil’ é um programa breve de 10 minutos (8 minutos de calor, seguidos de 2 minutos de um período de
rotação a frio), que ventila as fibras das roupas que foram deixadas na mesma posição/Local durante um período
de tempo prolongado. O ciclo relaxa as fibras e facilita a passagem a ferro.
! O ‘Engoma fácil’ não é um programa de secagem e não deve ser utilizado com peças de roupa molhadas.
Para obter os melhores resultados:
1. Não carregue mais do que a capacidade máxima. Estes números referem-se ao peso em seco:
Tecido
Carga máxima
Algodão e Misturas de algodão
2,5 kg
Sintéticos
2 kg
Gangas
2 kg
2. Descarregue a secadora imediatamente após o fim do programa, pendure, dobre ou engome as peças
de roupa e guarde-as no armário. Caso isto não seja possível, repita o programa.
O efeito ‘Engoma fácil’ varia de tecido para tecido. Funciona bem com tecidos tradicionais como algodão e
misturas de algodão e menos bem em fibras acrílicas e em materiais como Tencel®.
Programa de Lãs
:
Lana
Este programa destina-se a roupas delicadas que possam ser utilizadas na máquina de secar e que estejam
marcadas com o símbolo
.
●
Pode ser utilizado em cargas máximas de 1kg (aproximadamente 3 camisolas).
●
Recomendamos que volte estas peças do avesso antes de colocar na máquina.
●
Este programa demora cerca de 60 minutos, mas pode demorar mais tempo, dependendo do volume e
densidade da carga e a velocidade de rotação utilizada na sua máquina.
●
As cargas secas através da utilização deste programa, normalmente, ficam prontas a vestir, mas em peças
mais pesadas, as pontas podem ficar húmidas. Permita que sequem naturalmente uma vez que a secagem
artificial em demasia pode danificar as peças.
! Ao contrário de outros materiais, o mecanismo de encolhimento da lã é irreversível, ou seja, não volta ao tamanho,
nem à forma original.
! Este programa não é adequado a roupas acrílicas.
●
O ciclo de secagem para lã desta máquina de secar foi aprovado pela The Woolmark Company para secar peças
que tenham etiquetas Woolmark que indiquem que elas se podem lavar e secar à máquina, desde que tais peças
sejam secas seguindo as instruções incluídas na etiqueta e também as indicadas pelo fabricante desta máquina
de secar (M0616).
Este é o primeiro e único ciclo de secagem para lã aprovado pela The Woolmark Company.
Modificadores de opção do programa
Secagem mista : Asciugatura Mista
Disponível com os programas Algodão Resistente Cotone Resistente e Sintéticos Sintetici.
Esta opção é utilizada depois de seleccionar o nível de secagem Secagem de armário ou Secagem de cabide.
Desta forma, pode retirar as peças quando chegarem ao nível de Secagem de cabide ou Secagem de ferro.
Quando o secador detectar que atingiu a Secagem de ferro, o visor mostra a indicação:
ENGOMAR FÁCIL ALCANÇADO e é emitido um sinal durante cerca de 2 minutos; abra a porta e retire as peças
que precisa de passar a ferro.
Em seguida, feche a porta e prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
e o programa é retomado.
! Se não abrir a porta no período de 2 minutos, o secador retoma a secagem sem ter de premir o botão Iniciar/Pausa
Avvio/Pausa.
O programa Secagem de cabide e termina com FIM DO CICLO. VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA
O programa Secagem de armário continua até que a secadora detecte que a carga chegou ao nível de Secagem
de cabide, o visor mostra: PRONTA PARA PENDURAR e é emitido um sinal sonoro durante 2 minutos; abra a
porta e retire as peças que tem de pendurar para concluir a secagem.
De seguida, feche a porta e prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
e o programa é retomado.
! Se não abrir a porta no período de 2 minutos, o secador retoma a secagem sem ter de premir o botão Iniciar/Pausa
Avvio/Pausa.
Ao chegar ao nível Secagem de armário, a secadora concluiu a secagem a frio (e, se seleccionado, o Pós-Cuidado
Antipiega Post Asciugatura) e termina com o FIM DO CICLO. VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA
Mini-Carga : Mini Carico
Disponível com os programas Algodão Resistente Cotone Resistente e Sintéticos Sintetici.
Utilizado com cargas entre 1 e 2kg.
Este programa optimiza o programa Automático para carga mais pequenas e melhora a estimativa do Tempo até ao fim.
77
Arranque e Programas
P
Tabela Programas
! Se o Visor não estiver aceso; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO
Programa O que faz...
Como defini-lo...
Algodão
Resistente
Seca a roupa de
Algodão em Calor
Alto
(Cotone
Resistente)
e, em seguida, seleccione o programa.
Nota:
1. Prima o botão Algodão – Resistente
Cotone Resistente
2. Seleccione a opção Temporizado Temporizzato ou
Automático Livelli Asciugatura:
- Se optar por Secagem Temporizada Temporizzato,
consulte a página seguinte, ou...
- Para alterar a definição de secagem predefinida,
prima e solte o botão Níveis de Secagem Livelli
Asciugatura até ver indicado o nível pretendido.
3. Seleccione qualquer Opção, caso requerido.
Opções disponíveis:
Alarme : Allarme
Início Atrasado : Partenza Ritardata
Cuidados Pré-Antiriugas :
Antipiega Pre Asciugatura
Cuidados Pós-Antirugas :
Antipiega Post Asciugatura
Mini-Carga : Mini Carico
*Secagem mista : Asciugatura Mista
Opções de secagem:
Automático Livelli Asciugatura
ENGOMAR
PENDURAR
4. Prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
ARMÁRIO
Algodão
Delicado
(Cotone
Delicato)
Sintéticos
: predefinição
Seca a roupa de
Algodão em Baixo
Calor
1. Prima o botão Algodão – Delicado
Opções disponíveis:
Cotone Delicato
ver Temporizado Temporizzato,
2. Seleccione um tempo de secagem, ver
consulte a página seguinte
Temporizado Temporizzato, consulte a página
seguinte.
Seca os Sintéticos
em Calor Alto
1. Prima o botão Sintéticos Sintetici
2. Seleccione a opção Temporizado Temporizzato ou
Automático Livelli Asciugatura:
- Se optar por Secagem Temporizada Temporizzato,
consulte a página seguinte, ou...
(Sintetici
- Para alterar a definição de secagem predefinida,
prima e solte o botão Níveis de Secagem Livelli
Asciugatura até ver indicado o nível pretendido.
3. Seleccione qualquer Opção, caso requerido.
4. Prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
Opções disponíveis:
Alarme : Allarme
Início Atrasado : Partenza Ritardata
Cuidados Pré-Antiriugas :
Antipiega Pre Asciugatura
Cuidados Pós-Antirugas :
Antipiega Post Asciugatura
Mini-Carga : Mini Carico
*Secagem mista : Asciugatura Mista
Opções de secagem:
Automático Livelli Asciugatura
ENGOMAR
PENDURAR
Roupa de 7
Dias
Seca lençóis e
toalhas na definição
Baixo Calor
1. Prima o botão Roupa de 7 Dias
Biancheria 7 Giorni
2. Seleccione qualquer Opção, caso requerido.
3. Prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
(Biancheria 7
Giorni)
: predefinição
ARMÁRIO
Opções disponíveis:
Alarme : Allarme
Início Atrasado : Partenza Ritardata
Cuidados Pré-Antiriugas :
Antipiega Pre Asciugatura
Cuidados Pós-Antirugas :
Antipiega Post Asciugatura
●
Lã
Seca as peças de Lã,
(ver página anterior).
(Lana)
Delicados
(ex. Acrílico)
Seca a roupa na
definição Baixo Calor,
pronta a vestir.
(Delicati)
Refresca
(Rinfresca)
Engomar
fácil
(Stira Facile)
Programa de 20 minutos
que areja a roupa com
ar frio. Igualmente
utilizado para arrefecer
roupa quente.
Breve programa
(aproximadamente 10
minutos) que amacia
as fibras da roupa
que está pronta para
ser engomada.
Um programa Automático
1. Prima o botão Lã Lana
2. Seleccione Opção Alarme Allarme, caso
requerido.
3. Prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
Opções disponíveis:
1. Prima o botão Delicados Delicati
2. Caso o programa Temporizado Temporizzato
requerido (ver Temporizado Temporizzato,
consulte a página seguinte).
Caso contrário, a predefinição é Automatica
3. Seleccione qualquer Opção, caso requerido.
4. Prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
Opções disponíveis:
1. Prima o botão Refresca Rinfresca
2. Seleccione Opção Alarme Allarme, caso
requerido.
3. Prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
Opções disponíveis:
1. Prima o botão Engomar Fácil Stira Facile
2. Seleccione Opção Alarme Allarme, caso
requerido.
3. Prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
! Este não é um programa de
secagem (ver página anterior).
Alarme : Allarme
●
Um programa Automático
Alarme : Allarme
Início Atrasado : Partenza Ritardata
Cuidados Pré-Antiriugas :
Antipiega Pre Asciugatura
Cuidados Pós-Antirugas :
Antipiega Post Asciugatura
●
a predefinição é Automatica
Alarme : Allarme
Opções disponíveis:
Alarme : Allarme
Nota: *Secagem Mista Asciugatura mista só disponível para a Secagem de armário e Secagem de cabide
(consulte os Modificadores de opção do programa).
78
Arranque e Programas
Tabela de programas temporizados: (Temporizzato)
Primeiro, seleccione um programa (consulte a Tabela de Programas).
Secagem
temporizada
(0:20, 0:40,
1:00, 1:20,
1:40, 2:00 or
2:20
Horas:
Minutos)
Utilize sempre a
1. Prima e solte o botão Temporizado Temporizzato
Secagem Temporizada
até o visor apresentar a selecção requerida.
para cargas com
Cada vez que premir avança
,
,
,
,
peso inferior a 1kg
em seguida e
em seguida
,
,
ou, se preferir, um
repete.
resultado de
● Os delicados têm um tempo máximo de
.
secagem diferente.
●
A definição de calor
depende da opção
de material
Temporizzato seleccionada.
Quando apresentada
, a opção Automático
Livelli Asciugatura encontra-se disponível se
mudar de ideias.
2. Seleccione qualquer Opção, caso requerido.
3. Prima o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
Controlos
! Atencão, se o programa não pode ser alterado depois de
premido o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
.
Para alterar um programa seleccionado, prima o botão
Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
; a luz fica laranja e intermitente
para indicar que o programa está em pausa. Seleccione o
novo programa e quaisquer opções necessárias e, de
seguida, a luz ficará verde. Prima novamente o botão
Iniciar/Pausa Avvio/Pausa
e o novo programa é iniciado.
●
Botões / indicadores de OPÇÃO
Estes botões são utilizados para personalizar o programa
seleccionado para os seus requisitos. Antes de poder
seleccionar uma opção, terá de seleccionar um programa,
premindo o respectivo botão. Nem todas as opções
encontram-se disponíveis para todos os programas (ver
Arranque e Programas). Se uma opção não se encontra
disponível e caso prima o botão, o sinal sonoro será emitido
3 vezes. Se a opção estiver disponível, o indicador no visor,
junto aos botões inferiores, acende-se para mostrar que a
opção foi seleccionada.
Atraso de Tempo : Partenza Ritardata
O início de alguns programas (ver O Visor e ver Arranque e
Programas) pode ser atrasado num máximo de 24 horas.
Certifique-se de que o recipiente de água está esvaziada
antes de definir um início atrasado.
Cuidado Pré-Antiriugas : Antipiega Pre Asciugatura
Esta opção apenas se encontra disponível caso seja
seleccionado um início atrasado. Por vezes, a roupa
entra num ciclo de rotação durante o período atrasado,
de modo a ajudar a prevenir a formação de vincos.
Alarme : Allarme
Encontra-se disponível em todos os programas e permite a
emissão de um sinal sonoro no final do ciclo de secagem,
de modo a avisá-lo que a roupa já pode ser removida.
Cuidado Pós-Antirugas : Antipiega Post Asciugatura
Quando disponível e seleccionada, as peças entram, por
vezes, num ciclo de rotação após o final dos ciclos de
secagem e Rotação a Frio, de modo a ajudar a prevenir a
formação de vincos, caso não esteja disponível para remover a
carga imediatamente após a conclusão do programa.
●
VISOR 88:88
O visor apresenta a duração do tempo de atraso ainda por
decorrer ou uma indicação do tempo restante para um
programa de secagem (ver O Visor).
O atraso ou tempo restante é apresentado em horas e
minutos e em contagem decrescente.
Quando os programas temporizados são seleccionados, o
tempo apresentado ao longo do ciclo é o tempo restante.
Quando um programa Automático é seleccionado, o tempo
apresentado é uma estimativa do tempo restante.
P
Opções disponíveis:
Alarme : Allarme
Início Atrasado :
Partenza Ritardata
Cuidados Pré-Antiriugas :
Antipiega Pre Asciugatura
Cuidados Pós-Antirugas :
Antipiega Post Asciugatura
Consulte os tempos de secagem
propostos (ver Roupa).
Os últimos 10 minutos destes
programas é o Arrefecimento
Quando o programa é seleccionado, o visor apresenta o
tempo requerido para secar uma carga completa. Após
cerca de 10 minutos o controlador calcula uma estimativa
melhor do tempo de ciclo. Os sinais de dois pontos entre as
horas e os minutos no visor passam a intermitente para
indicar que o tempo entrou em contagem decrescente.
O visor apresenta igualmente qualquer eventual problema
com o secador. Caso tal se verifique, o visor apresentará
“F”, seguido de um número de código de falha (ver
Resolução de Problemas).
●
Esvazie o recipiente de água
(Se esvaziou o secador, este mensagem poderá ser ignorada,
uma vez que não há necessidade de esvaziar o recipiente
de água).
As mensagens são apresentadas para Ihe lembrar de
esvaziar o recipiente da água.
Se o recipiente de água encher durante um programa, o
aquecimento desliga-se e o secador executa um período
Arrefecimento. Em seguida, pára e uma mensagem indica
VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA .
Deverá esvaziar o recipiente de água e reiniciar o secador,
caso contrário, a roupa não ficará seca. Depois de reiniciar
o secador a mensagem demorará alguns segundos a
desaparecer.
Para evitar este procedimento, esvazie sempre o recipiente
de água após cada utilização do secador (ver Manutenção).
●
Abertura da Porta
A abertura da porta durante um programa provoca a
interrupção do secador e os seguintes efeitos:
●
O visor mostra PAUSA .
●
Durante uma fase de atraso, o mesmo prosseguirá com
a contagem decrescente. O botão Iniciar/Pausa
Avvio/Pausa terá de ser premido para retomar o
programa de atraso.
O visor muda para mostrar o estado actual.
●
Durante a parte de secagem do programa, o sinal de
dois pontos no visor deixa de piscar para indicar que a
contagem decrescente foi interrompida.
O botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa terá de ser premido
para retomar o programa. O visor muda para mostrar o
estado actual, os dois pontos ficam intermitentes e a
contagem decrescente continua.
●
Durante o Cuidado Pós-Antiriugas Antipiega post
Asciugatura, o programa terminará.
Se premir o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa, um novo
programa será reiniciado desde o princípio.
●
Nota
Em caso de corte de electricidade, desligue a alimentação
ou remova a ficha. Quando a electricidade for reposta, prima
o botão Iniciar/Pausa Avvio/Pausa para retomar o programa.
79
Roupa
P
Escolher a sua roupa
Etiquetas de cuidado na lavagem
• Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas,
de modo a certificar-se de que os artigos podem
ser utilizados na secadora.
• Escolha a roupa por tipo de tecido.
• Esvazie os bolsos e verifique os botões.
• Feche os fechos de correr e desaperte cintos e
correias.
• Torça cada peça de modo a eliminar o máximo de
água possível.
Observe as etiquetas nas suas peças de roupa,
especialmente se está a utilizar a secadora pela
primeira vez. Os símbolos que se seguem são os
mais comuns:
Pode ser seco na máquina
Não pode ser seco na máquina
Seque com a temperatura máxima
! Não carregue peças a pingar na secadora.
Seque com a temperatura mínima
Carga máxima
Não carregue mais do que a capacidade máxima.
Estes números referem-se ao peso em seco:
Fibras naturais: 7.5 kg máx.
Fibras sintéticas: 3 kg máx.
! NÃO sobrecarregue a máquina, uma vez que pode
resultar num desempenho de secagem reduzido.
Carga típica
Nota:
1kg = 1000g
Roupas
Blusa
de algodão
Outros
Vestido
de algodão
Outros
Calças de ganga
10 fraldas
Camisa
de algodão
Outros
T-Shirt
150 g
100 g
500 g
350 g
700 g
1000 g
300 g
200 g
125 g
Peças domésticas
Capa de edredão em
algodão
(Duplo)
Outros
Toalha de mesa grande
Toalha de mesa pequena
Pano de cozinha
Toalhão de banho
Toalha de rosto
Lençol de banho
Lençol (solteiro)
1500 g
1000 g
700 g
250 g
100 g
700 g
350 g
500 g
350 g
No fim de um ciclo de secagem, os algodões ainda
devem estar húmidos caso tenha agrupado algodões
e sintéticos. Se isto acontecer, basta aplicar mais um
breve período de secagem.
●
Nota: Nos últimos 10 minutos de cada período de
tempo,procede-se à secagem a frio; tenha em
consideração esta função ao definir o tempo, uma
vez que este período não seca a sua roupa.
80
Peças não adequadas para secagem na máquina
• Artigos que contenham borracha ou materiais tipo
borracha ou películas de plástico (almofadas ou
material em PVC), quaisquer artigos inflamáveis ou
objectos que contenham substâncias inflamáveis
(toalhas vaporizadas com laca de cabelo).
• Fibras de vidro (alguns tipos de reposteiros).
• Artigos que tenham sido limpos a seco.
• Itens com o código ITCL
(ver Peças
delicadas). Podem ser limpos com produtos de
limpeza a seco domésticos. Siga as instruções
cuidadosamente.
• Peças volumosas (colchas, sacos-cama,
almofadas, cobertas grandes, etc). Estes artigos
expandem-se e podem impedir o fluxo de ar no
interior da secadora.
Roupa
Peças delicadas
• Secagem: Se pretender engomar algumas das
suas roupas, podem ser retiradas da máquina
ainda um pouco húmidas. As restantes poderão
ficar mais tempo, se precisar delas
completamente secas.
Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrílico
(Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos
com especial cuidado com um TEMPERATURA
BAIXA. Evite secar por um longo período de tempo.
P
• Definição de temperatura.
Peças pregueadas ou enrugadas: leia as instruções
de secagem do fabricante da peça.
• Temperatura ambiente: se o espaço em que a
máquina está instalada estiver frio, poderá
demorar mais tempo a secar as suas roupas.
Artigos com goma: não seque estes artigos com
peças sem goma. Certifique-se de que retira o
máximo da solução de goma da carga antes de
colocá-la na secadora. Não seque em demasiado: a
goma transforma-se em pó e deixa a sua roupa mole,
eliminando o propósito da goma.
• Volumes: alguns artigos mais volumosos devem ser
secos na máquina com cuidado. Sugerimos que
remova estes artigos várias vezes, sacuda-os e
volte a colocá-los na máquina até que estejam
completamente secos.
Tempos de secagem
! Não seque em demasiado as suas roupas.
Todos os tecidos contêm um pouco de humidade
natural, que os mantêm suaves e macios.
Estes tempos são aproximados e podem variar
dependendo de:
A tabela (ver abaixo) apresenta tempos de secagem
APROXIMADOS em Horas : Minutos, conforme
apresentados no visor, os tempos são igualmente
apresentados em minutos apenas para referência.
• Quantidade de água mantida nas roupas após o
ciclo de centrifugação: as toalhas e peças
delicadas retêm muita água.
• Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de
tecido, mas que sejam de texturas e espessuras
diferentes poderão não ter o mesmo tempo de
secagem.
Os tempos apresentados destinam-se a programas
Secagam Automática na opção Armário.
As definições de Secagem Temporizada são igualmente
apresentadas para ajudá-lo a escolher a opção
adequada.
• Quantidade de roupa: artigos únicos ou pequenas
cargas podem demorar mais tempo a secar.
Os pesos referem-se a artigos secos.
Metade da carga
Algodão
Resistente
2 kg
1 kg
Duração automática
(Cotone
Minutos automáticos
Resistente)
3 kg
0:40 - 0:55 0:55 - 1:10
0:30 - 0:50
50 - 70
30 - 50
Definição Secagem 0:20 ou 0:40 ou 1:00 1:00 ou 1:20
Temporizada)
70 - 80
1:20
Carga completa
4 kg
6 kg
5 kg
1:10 - 1:20 1:20 - 1:30
80 - 100
100 - 120
7 kg
7.5 kg
1:40 - 2:20 2:20 - 2:30 2:30 - 2:40
120 - 140
140 - 150
150 - 160
2:20
2:20
1:20 ou 1:40 1:40 ou 2:00 2:00 ou 2:20
Tempos de secagem de 800-1000rpm na máquina de lavar
Sintéticos
(Sintetici)
Metade da carga
Carga completa
1 kg
2 kg
3 kg
Duração automática
0:30 - 0:40
0:40 - 0:50
1:10 - 1:30
Minutos automáticos
30 - 40
40 - 50
50 - 70
0:40 ou 1:00
0:40 ou 1:00
0:50 ou 1:00 ou 1:20
Definição Secagem
Temporizada)
Tempos de secagem em centrifugação reduzida na máquina de lavar
Metade da carga
Delicados
(Acrylics)
(Delicati)
Carga completa
1 kg
2 kg
Duração automática
0:40 - 1:20
1:20 - 2:20
Minutos automáticos
40 - 80
80 - 140
Definição Secagem
Temporizada)
0:40 ou 1:00 ou 1:20
1:20 ou 1:40 ou 2:00 ou 2:20
Tempos de secagem em centrifugação reduzida na máquina de lavar
81
Avisos e Sugestões
P
! O equipamento foi concebido e construído de
acordo com normas de segurança internacionais.
Estes avisos são apresentados por razões de
segurança e devem ser seguidos minuciosamente.
Segurança Geral
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
82
Esta secadora não se destina à utilização por pessoas
(incluindo crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de
experiência ou conhecimento, a menos que tenham
supervisão ou instruções quanto à utilização do
aparelho por parte de uma pessoa responsável
pela sua segurança.
Esta secadora foi concebida para utilização
doméstica e não utilização profissional.
Não toque no equipamento com os pés
descalços, nem com as mãos ou pés molhados.
Desligue a máquina retirando a ficha e não puxando
o fio.
As crianças não devem aproximar-se da secadora
durante a sua utilização. Depois da utilização da
secadora, desligue-a no botão e da corrente
eléctrica. Mantenha a porta fechada de modo que as
crianças não utilizem a máquina como um brinquedo.
As crianças não devem ser deixadas sozinhas
para se garantir que não brincam com a secadora.
O aparelho deve ser instalado correctamente com a
ventilação adequada. A entrada de ar no painel
frontal e a ventilação posterior por trás da secadora
nunca devem estar obstruídos (ver Instalação).
Nunca utilize a secadora em carpetes, cuja altura
impeça o ar de entrar na secadora a partir da base.
Verifique se a secadora está vazia antes de carregá-la.
O painel traseiro da secadora pode ficar
muito quente. Nunca toque neste painel
durante a utilização.
Não utilize a secadora sem que o filtro, o recipiente
de água e o condensador estejam seguramente
afixados nas respectivas posições (ver Manutenção).
Não utilize amaciador líquido na sua máquina de
secar; adicione-o ao enxaguamento final da sua
máquina de lavar.
Não sobrecarregue a secadora (ver Roupa para
além das cargas máximas).
Não carregue peças que estejam a pingar.
Seque apenas artigos que tenham sido lavados com
água e detergente, enxaguados e centrifugados.
Existe um risco de incêndio se secar peças que
NÃO tenham sido lavadas com água.
Verifique cuidadosamente todas as instruções nas
etiquetas das roupas (ver Roupa).
Não seque peças de vestuário que tenham sido
tratadas com produtos químicos.
Nunca secar artigos contaminados com substâncias
inflamáveis (óleo de culinária, acetona, álcool,
Gasolina, querosene, tira-nódoas, turpentina, ceras,
removedores de cera e lacas para o cabelo), a
menos que lavados com água quente e com uma
quantidade considerável de detergente extra.
Não secar borracha, artigos com partes em borracha
e peças de vestuário, almofadas com aplicações
em borracha, espuma (espuma de látex), borracha,
plástico, toucas de duche, têxteis impermeáveis,
fraldas ou pensos descartáveis, polietileno ou papel.
Não seque artigos grandes e muito volumosos.
Não seque fibras acrílicas a altas temperaturas.
Remova todos os objectos dos bolsos, em especial,
isqueiros (risco de explosão).
●
Complete cada programa com a respectiva Fase
de rotação a frio.
●
Não desligue a máquina quando ainda existirem
artigos quentes no interior.
●
Limpe o filtro após cada utilização (ver Manutenção).
●
Esvazie o recipiente de água e coloque-o
novamente (ver Manutenção).
●
Limpe a unidade do condensador após intervalos
regulares (ver Manutenção).
●
Não permita a acumulação de resíduos na secadora.
●
Nunca suba para cima da secadora. Pode
resultar em ferimentos.
●
Siga sempre as normas e requisitos eléctricos
(ver Instalação).
●
Compre sempre peças sobressalentes e acessórios
originais (ver Reparação).
! AVISO: Nunca parar a secadora antes do fim do
ciclo de secagem, a menos que todos os artigos
sejam rapidamente retirados e espalhados de modo a
dissipar o calor.
●
Informações Acerca de Reciclagem
e Eliminação de Resíduos
Como parte do nosso continuado empenho em ajudar
o ambiente, reservamo-nos o direito de utilizar
componentes de qualidade, de modo a manter os
custos baixos para os clientes e minimizar o
desperdício de material.
●
Eliminação do material da embalagem: siga os
regulamentos locais, de modo que a embalagem
possa ser reciclada.
●
De modo a minimizar o risco de lesões para crianças,
remova a porta e a ficha e corte o fio eléctrico do
aparelho. Elimine estas peças separadamente a
fim de assegurar que o aparelho não possa mais
ser ligado a uma tomada eléctrica.
Recolha dos electrodomésticos
A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de
resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE),
prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados
no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os
aparelhos desactualizados devem ser recolhidos
separadamente para optimizar a taxa de recuperação e
reciclagem dos materiais que os compõem e impedir
potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente.
O símbolo constituído por um contentor de lixo
barrado com uma cruz deve ser colocado em todos
os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade
de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades locais
ou os pontos de venda para solicitar informação
referente ao local apropriado onde devem depositar os
electrodomésticos velhos.
Poupar energia e respeitar o ambiente
●
●
●
Torça as peças de vestuário para eliminar o
excesso de água antes de colocá-las na máquina de
secar (se primeiro utilizar uma máquina de lavar,
seleccione um ciclo de centrifugação elevado). Ao
fazer isto, poupa tempo e energia durante a secagem.
Seque sempre com cargas completas – assim,
poupa energia: artigos únicos ou pequenas
cargas podem demorar mais tempo a secar.
Limpe o filtro após cada utilização para cortar nos
custos de consumo de energia (ver Manutenção).
Manutenção e Cuidado
Desligar a electricidade
Limpar o tambor
! Desligue a secadora quando não estiver em utilização,
durante tarefas de limpeza e durante todas as operações
de manutenção.
! Não utilize agentes de limpeza de aço inoxidável ou
palha de aço, abrasivos, para limpar o tambor.
Limpar o filtro depois de cada ciclo
O filtro é uma parte importante da sua secadora:
acumula restos de fibras e resíduos que se formam
durante a secagem. Pequenos objectos também
podem ficar presos no filtro. Assim, após a secagem,
limpe o filtro, lavando-o debaixo de água corrente ou
limpe com o seu aspirador. Caso o filtro fique
entupido, o fluxo de ar no interior da secadora fica
seriamente comprometido: os tempos de secagem
prolongam-se e consome mais energia. Também
pode danificar a sua secadora.
O filtro encontra-se na grelha frontal da secadora (ver
diagrama).
Remoção do filtro:
1. Puxe a pega de plástico do filtro para cima (ver
diagrama).
2. Limpe o filtro e coloque-o novamente
correctamente.
Certifique-se de que o filtro está completamente
encaixado na grelha da máquina.
! Não utilize a máquina sem colocar novamente o filtro.
Esvazie o recipiente de água após cada
ciclo
P
É possível que uma película colorida comece a
aparecer no tambor de aço inoxidável. Tal poderá ser
causado por uma combinação de água e/ou agentes
de limpeza como, por exemplo, amaciador de tecido
da lavagem. Esta película colorida não afectará o
desempenho do secador.
Limpar a unidade do condensador
Periodicamente (todos os meses), retire a unidade do
condensador e limpe qualquer acumulação de cotão
que se encontre entre as placas, enxaguando por
baixo de água corrente fria. Este procedimento deve
ser concluído com água fria a partir da parte traseira
do condensador.
Remoção do condensador:
1. Desligue a secadora e abra a porta.
2. Abra a tampa do condensador (ver diagrama).
Solte os três suportes, rodando-os da direita para
a esquerda a 90° e, em seguida, puxando a pega
para removê-los da secadora.
3. Limpe a superfície dos vedantes e coloque
novamente, certificando-se de que os suportes
estão bem fixos.
Limpeza
Puxe o recipiente para fora da secadora e esvazie-o
num local adequado. Coloque novamente o recipiente
de água de forma segura.
Verifique sempre o recipiente de água e esvazie-o
antes de iniciar um programa de secagem novo.
Verificar o tambor depois de cada ciclo
Rode o tambor manualmente, de modo a remover
pequenos objectos (lenços) que podem ter ficado na
máquina.
Filtro
Recipiente de água
As partes externas de metal ou em plástico e
borracha podem ser limpas com um pano húmido.
●
Periodicamente (de 6 em 6 meses), aspire a grelha
da entrada de ar frontal e as ventilações da parte
posterior da secadora para retirar qualquer
acumulação de cotão, linho ou pó. Remova também
a acumulação de cotão da parte frontal do
condensador e áreas dos filtros e limpe
ocasionalmente com um aspirador.
! Não utilize solventes nem produtos abrasivos.
! A sua secadora utiliza componentes de rolamentos
especiais que não necessitam de lubrificação.
! Verifique a sua secadora regularmente por técnicos
autorizados, de modo a certificar-se da segurança
eléctrica e mecânica (ver Reparação).
●
Torneia
Traseira
Unidade do condensador
Tampa do condensador
Suportes
Entrada
de ar
Pega
Frente
Unidade do condensador
83
Resolução de problemas
P
Um dia a sua máquina parece não querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Serviços (ver
Reparação), analise as seguintes sugestões de resolução de problemas:
Problema:
Causas possíveis / Solução:
A secadora não inicia.
●
●
●
●
●
●
●
O ciclo de secagem não inicia.
●
Demora muito tempo a secar.
●
●
●
●
●
●
●
●
A mensagem de esvaziar a
água é apresentada, mas o
secador está a funcionar há
pouco tempo.
A mensagem de esvaziar água
é apresentada, mas o
recipiente de água não está
cheio.
O programa acaba e as
roupas estão mais húmidas
do que deviam.
O visor mostra um código de
avaria F seguido de um ou
dois números.
●
●
84
Definiu um atraso do tempo (ver Arranque e Programas).
O filtro não foi limpo (ver Manutenção).
O recipiente de água tem de ser esvaziado? A mensagem de esvaziar água
é apresentada? (ver Manutenção).
O condensador tem de ser limpo? (ver Manutenção).
A definição de temperatura não é ideal para o tipo de tecido que está a
secar (ver Arranque e Programas, e ver Roupa).
O tempo de secagem correcto não foi seleccionado para a carga (ver
Roupa).
A grelha de entrada de ar ou as grelhas traseiras estão obstruídas (ver
Instalação, e ver Manutenção).
As peças estavam demasiado molhadas (ver Roupa).
A secadora foi sobrecarregada (ver Roupa).
É provável que o recipiente de água não tenha sido esvaziado no início
do programa. Não espere pelo sinal esvaziar água. Verifique sempre o
recipiente e esvazie-o antes de iniciar um programa de secagem novo
(ver Manutenção).
Este procedimento é normal. A mensagem:
FIM DO CICLO, VAZAR O RECIPIENTE DA ÁGUA é apresentada para Ihe
lembrar de esvaziar o recipiente (ver O Visor e ver Arranque e Programas).
! Por razões de segurança, a secadora tem um tempo de programa máximo de 3
horas. Se um programa automático não detectar a humidade final necessária
durante este tempo, a secadora conclui o programa e pára. Verifique os pontos
anteriores e execute novamente o programa; se os resultados continuarem húmidos,
contacte o Centro de Serviço (ver Reparação).
●
●
O visor mostra por
breves momentos
DEMO ON a cada 6
segundos.
A ficha não está ligada à tomada, ou não está a fazer contacto.
Ocorreu uma falha de energia.
Há um fusível queimado. Experimente ligar outro aparelho à tomada.
Está a utilizar um cabo de extensão? Experimente ligar o fio de
alimentação da secadora directamente à tomada.
A porta está bem fechada?
O programa não foi seleccionado correctamente (ver Arranque
e Programas).
O botão INICIAR/PAUSA não foi posicionado correctamente (ver Arranque e
Programas).
●
Se o visor mostra F10 ou F15:
- desligue a máquina e desligue a ficha. Limpe o filtro e o
condensador (ver Manutenção). Ligue novamente a ficha, ligue a
máquina e, em seguida, inicie outro programa. Se F10 ou F15
ainda for visualizado, contacte o Centro de Serviço (ver Reparação).
Se for apresentado qualquer outro número: Anote o código e contacte o
Centro de Serviço (ver Reparação).
A máquina de secar está no modo ‘Demo’. Prima e mantenha sob pressão
os botões Ligar/Desligar e Iniciar/Pausa durante 3 segundos. O visor mostra
DEMO OFF durante 3 segundos e, em seguida, retoma o funcionamento
normal.
Reparação
Antes de contactar o Centro de
Serviços:
●
●
Utilize o guia de resolução de problemas para ver
se consegue resolver o problema (ver Resolução
de problemas).
Caso contrário, desligue a secadora e contacte o
Centro de Serviço mais próximo.
Peças sobressalentes
P
Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la
sozinha ou através de um técnico não autorizado
pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode
danificar a máquina e pode invalidar a garantia das
peças sobressalentes. Contacte um técnico
autorizado se tiver problemas durante a utilização da
máquina. As peças sobressalentes foram concebidas
exclusivamente para este equipamento e não se
destinam a outras utilizações.
O que dizer ao Centro de Serviço:
nome, morada e código postal.
●
número de telefone.
●
o tipo de problema.
●
a data de compra.
●
o modelo do aparelho (Mod.).
●
o número de série (S/N).
Estas informações podem ser encontradas na
etiqueta de dados, no interior da porta da máquina.
●
Programas Comparativos
●
Programas recomendados para o teste comparativo em conformidade com a norma EN61121
Programa
(EN61121)
Programa a seleccionar
Carga
Opções de
secagem
Algodão seco
ALGODÃO RESISTENTE
(Cotone Resistente)
7.5 kg
PENDURAR
Algodão de secagem a ferro
ALGODÃO RESISTENTE
(Cotone Resistente)
7.5 kg
ENGOMAR
Têxteis delicados
SINTÉTICOS
(Sintetici)
3 kg
ARMÁRIO
! Nota: esta não é uma lista completa de opções do programa (ver Arranque e Programas).
Este equipamento está em conformidade com as seguintes directivas da UE:
- 2006/95/EC (Equipamento de Baixa Tensão)
- 89/336/EEC, 92/31/EEC e 93/68/EEC (Compatibilidade Electromagnética)
85
195064490.02 W
11/2007 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton
Download PDF

advertising