Whirlpool AVTF 109 (EU)/HA Instruction for Use

Add to my manuals
24 Pages

advertisement

Whirlpool AVTF 109 (EU)/HA Instruction for Use | Manualzz

Èíñòðóêöèè çà ïîëçâàíå

ÏÅÐÀËÍÀ ÌÀØÈÍÀ

BG

ÁÚËÃÀÐÑÊÈ, 1

ES

Espa

ñ ol, 13

AVTF 109

Ñúäúðæàíèå

Ìîíòèðàíå, 2-3

Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíå, 2

Õèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêè, 2-3

Ïúðâî ïðàíå, 3

Òåõíè÷åñêè äàííè, 63

Îïèñàíèå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà, 4-5

Òàáëî çà óïðàâëåíèå, 4

Äèñïëåé, 5

Êàê äà îòâîðèòå è çàòâîðèòå âðàòàòà íà áàðàáàíà, 5

Âêëþ÷âàíå è ïðîãðàìè, 6

Êðàòêî îïèñàíèå: âêëþ÷âàíå íà ïðîãðàìà, 6

Òàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå, 6

Ïðîãðàìèðàíå ñïîðåä ïîòðåáíîñòèòå, 7

Ðåãóëèðàíå íà òåìïåðàòóðàòà, 7

Ðåãóëèðàíå íà öåíòðîôóãàòà, 7

Äîïúëíèòåëíè ôóíêöèè, 7

Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è òúêàíè, 8

Êàñåòà çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè, 8

Öèêúë íà èçáåëâàíå, 8

Ðàçïðåäåëÿíå íà ïðàíåòî, 8

Ñïåöèôè÷íî ïðàíå, 8

Êàøìèðåíè äðåõè, 8

Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è ïðåïîðúêè, 9

Îáùè ïðåäîõðàíèòåëíè ìåðêè, 9

Ïðåòîïÿâàíå, 9

Ñïåñòÿâàíå è îïàçâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà, 9

Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå, 10

Ñïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íà

åëåêòðîçàõðàíâàíåòî, 10

Ïî÷èñòâàíå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà, 10

Ïî÷èñòâàíå íà êàñåòàòà çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè, 10

Ïîääðúæêà íà ëþêà è íà êàçàíà, 10

Ïî÷èñòâàíå íà ïîìïàòà, 10

Ïðîâåðêà íà ìàðêó÷à çà ñòóäåíàòà âîäà, 10

Êàê äà ïî÷èñòèòå âàíè÷êàòà çà ïåðèëíèÿ ïðåïàðàò, 10

Ïðîáëåìè è ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì, 11

Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå, 12

Ïðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ îòîðèçèðàíèÿ ñåðâèç, 12

BG

1

Ìîíòèðàíå

BG

Âàæíî å äà ñúõðàíÿâàòå èíñòðóêöèèòå, çà äà

ìîæåòå äà ïðàâèòå äîïúëíèòåëíè ñïðàâêè ïî

âñÿêî âðåìå.

 ñëó÷àé, ÷å ïåðàëíàòà ìàøèíà ñå

ïðîäàäå, ïðåîòñòúïè èëè ïðåìåñòè òðÿáâà äà ñå

ïîãðèæèòå èíñòðóêöèèòå âèíàãè äà ÿ ïðèäðóæàâàò,

çà äà ñå ïðåäîñòàâè èíôîðìàöèÿ íà íîâèÿ

ñîáñòâåíèê çà ðàáîòàòà è ïðåäóïðåæäåíèÿòà.

Ïðî÷åòåòå âíèìàòåëíî èíñòðóêöèèòå, çàùîòî

ñúäúðæàò âàæíà èíôîðìàöèÿ çà ìîíòàæà,

èçïîëçâàíåòî è áåçîïàñíîñòòà.

Ðàçîïàêîâàíå è íèâåëèðàíå

Ðàçîïàêîâàíå

1. Ðàçîïàêîâàéòå

ïåðàëíàòà ìàøèíà.

2.

Ïðîâåðåòå äàëè

ïåðàëíàòà ìàøèíà íå å

ïîâðåäåíà ïðè

òðàíñïîðòèðàíåòî. Àêî

å ïîâðåäåíà, íå ÿ

ñâúðçâàéòå, à ñå

îáúðíåòå êúì

ïðîäàâà÷à.

3. Ñâàëåòå ÷åòèðèòå

çàùèòíè âèíòà çà

òðàíñïîðòèðàíåòî è

ãóìè÷êàòà ñ

(âèæ ôèãóðàòà)

.

4. Çàòâîðåòå îòâîðèòå ñ ïðåäîñòàâåíèòå

ïëàñòìàñîâè êàïà÷êè.

äèñòàíöèîííàòà âòóëêà,

ïîñòàâåíè íà ãúðáà

5.

Ñúõðàíåòå âñè÷êè ÷àñòè, çà äà ñå ìîíòèðàò

îòíîâî ïðè íåîáõîäèìîñò ïåðàëíàòà ìàøèíà äà

áúäå òðàíñïîðòèðàíà.

Âíèìàíèå .  ñëó÷àé íà ïîâòîðíà óïîòðåáà ïî-êúñèòå

âèíòîâå òðÿáâà äà áúäàò ìîíòèðàíè â ãîðíàòà ÷àñò.

Îïàêîâú÷íèÿò ìàòåðèàë íå å äåòñêà èãðà÷êà

Íèâåëèðàíå

1. Ìîíòèðàéòå

ïåðàëíàòà ìàøèíà íà

ðàâåí è òâúðä ïîä áåç

äà ÿ îïèðàòå â ñòåíè,

ìåáåëè è äð.

2. Àêî ïîäúò íå å

èäåàëíî õîðèçîíòàëåí,

êîìïåíñèðàéòå

íåðàâíîñòèòå êàòî

îòâèåòå èëè çàâèåòå

ïðåäíèòå êðà÷åòà (âèæ ôèãóðàòà) . Íàêëîíúò,

èçìåðåí âúðõó ãîðíàòà ïîâúðõíîñò, íå òðÿáâà äà

íàäâèøàâà 2

°

.

Ñ òî÷íîòî íèâåëèðàíå ìàøèíàòà å ñòàáèëíà è ñå

èçáÿãâàò âèáðàöèèòå, øóìîâåòå è ïðåìåñòâàíåòî

é ïî âðåìå íà ðàáîòà. Êîãàòî íàñòèëêàòà å ìîêåò

èëè êèëèì, ðåãóëèðàéòå òàêà êðà÷åòàòà, ÷å ïîä

ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îñòàíå äîñòàòú÷íî ìÿñòî

çà âåíòèëàöèÿ.

Ðàçïîëàãàíå, ìåñòåíå.

Àêî âàøàòà ïåðàëíà

ìàøèíà å ñíàáäåíà

ñúñ ñïåöèàëíà

êîëè÷êà ñ êîëåëöà,

êîèòî ñå ïðèáèðàò, òÿ

ìîæå äà ñå ìåñòè

ëåñíî. Çà äà

ñïóñíåòå êîëè÷êàòà, çà

äà ìîæåòå äà ìåñòèòå

ïåðàëíàòà ìàøèíà áåç

óñèëèå, å íåîáõîäèìî

äà èçäúðïàòå ÷åðíèÿ

ëîñò, ðàçïîëîæåí íèñêî âëÿâî, ïîä öîêúëà.

Ñëåä ïðåìåñòâàíåòî, âúðíåòå ëîñòà â èçõîäíî

ïîëîæåíèå. Íà òîçè åòàï ïåðàëíàòà ìàøèíà å

ñòàáèëíî ðàçïîëîæåíà. (Âæ. ôèãóðàòà, ñàìî çà

ñúîòâåòíèòå ìîäåëè).

Õèäðàâëè÷íè è åëåêòðè÷åñêè âðúçêè

Ñâúðçâàíå íà ìàðêó÷à êúì âîäîïðîâîäíàòà ìðåæà

1. Ïîñòàâåòå

óïëúòíåíèåòî “À” â

êðàÿ íà ìàðêó÷à çà

ñòóäåíàòà âîäà è ãî

çàâèéòå êúì êðàíà çà

ñòóäåíàòà âîäà íà 3/

4” (âèæ ôèãóðàòà) .

Ïðåäè äà ãî ñâúðæåòå

èçòî÷åòå âîäàòà,

äîêàòî ñå èçáèñòðè.

2. Ñâúðæåòå ìàðêó÷à

çà ñòóäåíàòà âîäà

êúì ïåðàëíàòà

ìàøèíà, êàòî ãî

çàâèåòå êúì ùóöåðà,

ðàçïîëîæåí íà ãúðáà,

ãîðå âäÿñíî (âèæ

ôèãóðàòà) .

3. Âíèìàâàéòå

ìàðêó÷à äà íå ñå

ïðåãúâà è ïðå÷óïâà.

Íàëÿãàíåòî ïî âîäîïðîâîäíàòà ìðåæà òðÿáâà

äà áúäå â ãðàíèöèòå, óêàçàíè â òàáëèöàòà ñ

òåõíè÷åñêèòå äàííè (âèæ ñëåäâàùàòà

ñòðàíèöà)

.

Àêî äúëæèíàòà íà çàõðàíâàùèÿ ìàðêó÷ íå å

äîñòàòú÷íà, ñå îáúðíåòå êúì ñïåöèàëèçèðàí

ìàãàçèí èëè êúì îòîðèçèðàí òåõíèê.

2

Ñâúðçâàíå íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà

65 - 100 cm

Ñâúðæåòå ìàðêó÷à çà

ìðúñíàòà âîäà, áåç äà

ãî ïðåãúâàòå, êúì

êàíàëèçàöèîííàòà

òðúáà èëè êúì òðúáàòà

çà îòâåæäàíå â

ñòåíàòà, ðàçïîëîæåíè

îò ïîäà íà âèñî÷èíà

ìåæäó 65 è 100 ñì;

èëè ãî ïîäïðåòå â êðàÿ

íà ìèâêàòà èëè âàíàòà,

êàòî âúðæåòå âîäà÷à çà

êðàíà (âèæ ôèãóðàòà) .

Ñâîáîäíèÿò êðàé íà

ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà

âîäà íå òðÿáâà äà áúäå

ïîòîïåí âúâ âîäàòà.

Íå èçïîëçâàéòå óäúëæèòåëè èëè ðàçêëîíèòåëè.

Êàáåëúò íå òðÿáâà äà áúäå îãúíàò èëè ñïëåñêàí.

Çàõðàíâàùèÿò êàáåë òðÿáâà äà ñå çàìåíÿ ñàìî îò

îòîðèçèðàíè òåõíèöè.

Âíèìàíèå! Ôèðìàòà îòõâúðëÿ âñÿêàêâà îòãîâîðíîñò â

ñëó÷àèòå, â êîèòî òåçè íîðìè íå ñå ñïàçâàò.

Ïúðâî ïðàíå

Ñëåä ìîíòèðàíåòî, ïðåäè óïîòðåáà, íàïðàâåòå åäèí

öèêúë íà ïðàíå ñ ïåðèëåí ïðåïàðàò, íî áåç äðåõè,

êàòî çàäàäåòå ïðîãðàìàòà íà 90°Ñ áåç ïðåäïðàíå.

BG

Íå ñå ïðåïîðú÷âà èçïîëçâàíåòî íà

óäúëæèòåëíè ìàðêó÷è. Àêî å íåîáõîäèìî,

óäúëæèòåëÿò òðÿáâà äà èìà ñúùèÿ äèàìåòúð

êàòî îðèãèíàëíèÿ è äà íå íàäâèøàâà 150 ñì.

Ñâúðçâàíå êúì åëåêòðè÷åñêàòà ìðåæà

Ïðåäè äà ñâúðæåòå ùåïñåëà â êîíòàêòà, ïðîâåðåòå

äàëè:

• êîíòàêòúò å çàçåìåí ñúãëàñíî äåéñòâàùàòà

íîðìà;

• êîíòàêòúò ìîæå äà ïîåìå ìàêñèìàëíàòà

ìîùíîñò íà íàòîâàðâàíå íà ìàøèíàòà, óêàçàíà

â òàáëèöàòà ñ òåõíè÷åñêèòå äàííè (âèæ

ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà) ;

• çàõðàíâàùîòî íàïðåæåíèå å â ãðàíèöèòå íà

óêàçàíîòî â òàáëèöàòà ñ òåõíè÷åñêèòå äàííè

(âèæ ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà) ;

• êîíòàêòúò îòãîâàðÿ íà ùåïñåëà íà ïåðàëíàòà

ìàøèíà.  ïðîòèâåí ñëó÷àé çàìåíåòå ùåïñåëà

èëè êîíòàêòà.

Ïåðàëíàòà ìàøèíà íå ñå ìîíòèðà íà îòêðèòî,

äîðè ïîä íàâåñ, çàùîòî å ìíîãî îïàñíî äà ñå

îñòàâè íà âëèÿíèåòî íà àòìîñôåðíèòå óñëîâèÿ.

Çà ìîíòèðàíàòà ïåðàëíà ìàøèíà åëåêòðè÷åñêèÿò

êîíòàêò òðÿáâà äà áúäå ëåñíî äîñòúïåí.

Òåõíè÷åñêè äàííè

Ìîäåë

Ðàçìåðè

Âìåñòèìîñò

AVTF 109

øèðèíà 40 ñì

âèñî÷èíà 85 ñì

äúëáî÷èíà 60 ñì

îò 1 äî 5 êã.

Åëåêòðè÷åñêî

çàõðàíâàíå

Âèæ òàáåëêàòà ñ õàðàêòåðèñòèêèòå,

ïîñòàâåíà íà ìàøèíàòà

Çàõðàíâàíå ñ âîäà

ìàêñèìàëíî íàëÿãàíå 1 ÌÐà (10 bar)

ìèíèìàëíî íàëÿãàíå 0,05 ÌÐà (0,5 bar)

îáåì íà êàçàíà 42 ëèòðà

Ñêîðîñò íà

öåíòðîôóãàòà

Ïðîãðàìè çà

ïðîâåðêà ñúãëàñíî

íîðìà EN 60456

äî 1000 îáîðîòà/ìèíóòà

ïðîãðàìà 3; òåìïåðàòóðà 60°;

èçâúðøåíà ñ 5êã ïðàíå.

Ïåðàëíàòà ìàøèíà ñúîòâåòñòâà íà

ñëåäíèòå Åâðîïåéñêè äèðåêòèâè:

- 89/336/ÑÅÅ îò 03/05/89 (çà

åëåêòðîìàãíèòíà ñúâìåñòèìîñò) è

ïîñëåäâàùèòå èçìåíåíèÿ

- 2006/95 (CE) (çà íèñêî íàïðåæåíèå)

3

Îïèñàíèå íà

ïåðàëíàòà ìàøèíà

BG

Òàáëî çà óïðàâëåíèå

Áóòîí

ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ/

ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅ

ÔÓÍÊÖÈÎÍÀËÍÈ

áóòîíè

Äèñïëåé

Áóòîí

ÑÒÀÐÒ/

ÍÓËÈÐÀÍÅ

ÖÅÍÒÐÎÔÓÃÀ

TEMÏÅÐÀÒÓÐÀ

ÒÀÉÌÅÐ ÇÀ

ÎÒËÎÆÅÍ ÑÒÀÐÒ

ÁËÎÊÈÐÀÍÅ ÍÀ

ÊËÀÂÈÀÒÓÐÀÒÀ

ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐ

Äèñïëåé :

âèçóàëèçèðà ôàçàòà, äî êîÿòî ñà äîñòèãíàëè

öèêúëúò íà ïðàíå è/èëè ïðîãðàìèðàíèòå íàñòðîéêè

(âæ. ñòð. 5-7) .

Áóòîí çà ÁËÎÊÈÐÀÍÅ ÍÀ ÊËÀÂÈÀÒÓÐÀÒÀ . Ñëóæè çà

áëîêèðàíå íà âñè÷êè áóòîíè íà âàøàòà ïåðàëíÿ ïî

âðåìå íà ðàáîòà èëè â ðåæèì “Stand-by” (ðåæèì íà

ãîòîâíîñò).

Áóòîí ÖÅÍÒÐÎÔÓÃÀ *.

Ðåãóëèðà ñêîðîñòòà íà

öåíòðîôóãèðàíå èëè íàïúëíî ÿ íóëèðà (âæ. ñòð. 7) .

Áóòîí ÂÊËÞ×ÂÀÍÅ/ÈÇÊËÞ×ÂÀÍÅ. Ñëóæè çà

âêëþ÷âàíå è èçêëþ÷âàíå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà (âæ.

ñòð. 6) .

Áóòîí TEÌÏÅÐÀÒÓÐÀ.

Ïðîìåíÿ òåìïåðàòóðàòà íà

ïðàíå îò 90° äî 0°. (âæ. ñòð. 7) .

Áóòîí ÒÀÉÌÅÐ ÇÀ ÎÒËÎÆÅÍ ÑÒÀÐÒ.

Ñëóæè çà

îòëàãàíå ñòàðòà íà ïåðàëíàòà ìàøèíà ñ äî 24 ÷àñà

(âæ. ñòð. 7).

Áóòîí ÑÒÀÐÒ/ÍÓËÈÐÀÍÅ.

Ñëóæè çà ñòàðòèðàíå íà

ïðîãðàìèòå èëè àíóëèðàíå íà ïîãðåøíî íàïðàâåíèòå

íàñòðîéêè (âæ. ñòð. 6).

ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐ.

Ñëóæè çà çàäàâàíå íà ïðîãðàìèòå

(íà ñòð. 6) .

*

èçâúðøâàò íåïðåêúñíàòè ðîòàöèè íà áàðàáàíà ïðè ñêîðîñò ìàëêî ïî

-

âèñîêà îò òàçè ïðè ïðàíå.Êîãàòî, âúïðåêè ïîñëåäîâàòåëíè

îïèòè, òîâàðúò íå áúäå ïåðôåêòíî ðàçïðåäåëåí, ìàøèíàòà èçâúðøâà öåíòðîôóãàòà ïðè ñêîðîñò, ïî íèñêà îò ïðåäâèäåíàòà.

Ïðè íàëè÷èå íà ïðåêàëåíî äåáàëàíñèðàíå ïåðàëíÿòà èçâúðøâà ðàçïðåäåëåíèåòî âìåñòî öåíòðîôóãàòà.

Åâåíòóàëíèòå îïèòè çà áàëàíñèðàíå ìîãàò äà óäúëæàò îáùàòà ïðîäúëæèòåëíîñò íà öèêúëà äî ìàêñèìóì 10 ìèíóòè.

Êàê äà îòâîðèòå è çàòâîðèòå âðàòàòà

íà áàðàáàíà

Ôèã. 1

Ôèã. 3

Ôèã. 2

Ôèã. 4

I) Çà äà îòâîðèòå ãîðíèÿ êàïàê (Ôèã. 1):

ïîâäèãíåòå âúíøíèÿ êàïàê è ãî îòâîðåòå èçöÿëî.

II) Îòâàðÿíå íà âðàòàòà íà áàðàáàíà (Soft

opening):

Íàòèñíåòå ñ ïðúñò áóòîíà, óêàçàí íà ôèã. 2, è

âðàòàòà íà áàðàáàíà ùå ñå îòâîðè ïîëåêà.

III) Çàðåæäàíå íà ïðàíåòî â ïåðàëíÿòà (Ôèã. 3).

IV) Çàòâàðÿíå (Ôèã. 4):

- çàòâîðåòå äîáðå áàðàáàíà, êàòî ïúðâî ñâàëèòå

ïðåäíàòà âðàòè÷êà, à ñëåä òîâà è çàäíàòà;

- ïðîâåðåòå äàëè êóêèòå íà ïðåäíàòà âðàòè÷êà ñà

âêàðàíè äîáðå â ñúîòâåòíîòî ìÿñòî âúðõó çàäíàòà

âðàòè÷êà;

- êàòî ÷óåòå êóêèòå äà ùðàêíàò, íàòèñíåòå ëåêî íàäîëó

äâåòå âðàòè÷êè, êîèòî íå òðÿáâà äà ñå ðàçêà÷àò;

- íàé-íàêðàÿ çàòâîðåòå âúíøíèÿ êàïàê.

V) ÑÏÈÐÀÍÅ ÍÀ ÁÀÐÀÁÀÍÀ ÍÀÊÐÀß ÍÀ ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÀ (ôèã. 2)

Ñëåä ïðèêëþ÷âàíå íà ïðîãðàìàòà çà èçïèðàíå

áàðàáàíúò ùå ñïðå â ïîëîæåíèå ñ âðàòè÷êèòå

íàãîðå, çà äà ìîæå ëåñíî äà áúäå îòâîðåí.

(Ñàìî ïðè íÿêîè ìîäåëè).

4

Äèñïëåé

Îñâåí, ÷å å ïîëåçåí èíñòðóìåíò çà ïðîãðàìèðàíå íà ìàøèíàòà (âèæ ñòð. 7) äèñïëåÿò äàâà èíôîðìàöèÿ

çà öèêúëà íà ïðàíå è çà åòàïà îò èçïúëíåíèåòî íà ïðîãðàìàòà.

Ñëåä êàòî íàòèñíåòå áóòîíà ÑÒÀÐÒ/ÀÍÓËÈÐÀÍÅ

çà ñòàðòèðàíå íà ïðîãðàìàòà íà äèñïëåÿ ùå ñå

ïîÿâè âðåìåòî, êîåòî å íåîáõîäèìî çà

èçïúëíåíèå íà öèêúëà.  ñëó÷àé, ÷å çàäàäåòå

÷àñà äî âêëþ÷âàíå íà ïðîãðàìàòà (âèæ. ñòð. 7)

ñúùèÿò ùå ñå ïîêàæå íà äèñïëåÿ.

BG

Ïî âðåìå íà öèêúëà íà ïðàíå ùå ñå

èçîáðàçÿâàò:

Òåêóùèòå ôàçè:

Ïðåäïðàíå Öåíòðîôóãà

Îñíîâíî ïðàíå

Èçïëàêâàíå

Ôóíêöèè è îïöèè çà ïåðñîíàëèçèðàíå:

Çà äà èçáåðåòå ôóíêöèèòå è îïöèèòå, âèæòå ïî-

äîëó è íà ñòð. 7.

Çóìåð.

Âàøàòà ïåðàëíà ìàøèíà å ñíàáäåíà ñúñ çóìåð,

êîéòî ùå âè ñèãíàëèçèðà çà èçâúðøâàíåòî íà

ðàçëè÷íèòå ôóíêöèè èëè çà åâåíòóàëíè àíîìàëèè

â òÿõ: íåñúâìåñòèìîñò, áóòîíè îïöèè/ïðîãðàìè,

ñòàðò, êðàé íà öèêúëà, íóëèðàíå.

Áëîêèðàíå íà êëàâèàòóðàòà.

Çà áåçîïàñíîñòòà íà âàñ è íà âàøèòå äåöà ìîæåòå äà áëîêèðàòå âñè÷êè áóòîíè ïî âðåìå íà

ôóíêöèîíèðàíåòî íà ïåðàëíàòà ìàøèíà èëè äîêàòî òÿ å â ðåæèì íà ãîòîâíîñò (îòëîæåí ñòàðò – Stand-by),

êàòî íàòèñíåòå çà 2 ñåêóíäè ôóíêöèîíàëíèÿ áóòîí.

Çà äà ãî äåàêòèâèðàòå, íàòèñíåòå îòíîâî çà 4 ñåêóíäè.

Ëþê áëîêèðàí:

Ñâåòåùèÿò èíäèêàòîð ïîêàçâà, ÷å ëþêúò å áëîêèðàí çà èçáÿãâàíå íà ñëó÷àéíîòî ìó îòâàðÿíå.

Çà èçáÿãâàíå íà ùåòè òðÿáâà äà èç÷àêàòå çíàêúò äà óãàñíå, ïðåäè äà îòâîðèòå ëþêà.

Òîçè ìîäåë ñå äîñòàâÿ ñ óñòðîéñòâî, êîåòî ïîçâîëÿâà ëþêúò äà ñå îòâîðè è ïî âðåìå íà ïúðâàòà ôàçà

íà èçáðàíàòà ïðîãðàìà. Òîâà å âúçìîæíî, êîãàòî ñèìâîëúò íå ñâåòè.

 êðàÿ íà èçïúëíåíèåòî íà ïðîãðàìàòà ñå ïîêàçâà íàäïèñúò End (ÊÐÀÉ).

 ñëó÷àé íà ïîâðåäà ñå ïîÿâÿâà êîäà çà ãðåøêà, íàïðèìåð: F-01, (âèæ ñòð . 11).

5

Âêëþ÷âàíå è ïðîãðàìè

BG

Êðàòêî îïèñàíèå: âêëþ÷âàíå íà ïðîãðàìà

1. Âêëþ÷åòå ïåðàëíàòà ìàøèíà, êàòî íàòèñíåòå

áóòîíà .

Âñè÷êè èêîíè ùå ñâåòÿò â ïðîäúëæåíèå íà

íÿêîëêî ñåêóíäè, ñëåä êîåòî ùå óãàñíàò.

2. Ïîñòàâåòå ïðàíåòî â ïåðàëíÿòà, ïîñòàâåòå ïåðèëíèÿ

è äîïúëíèòåëíèòå ïðåïàðàòè ( âæ. ñòð. 8 ) è íàêðàÿ

çàòâîðåòå âðàòè÷êèòå è êàïàêà.

3. Èçáåðåòå æåëàíàòà ïðîãðàìà ñ êëþ÷à çà ïðîãðàìè. Íà

äèñïëåÿ ùå ñå èçîáðàçè âðåìåòî çà èçïúëíåíèå íà

ïðîãðàìàòà. Òåìïåðàòóðàòà è öåíòðîôóãàòà ñå çàäàâàò

àâòîìàòè÷íî îò ïðîãðàìàòà (çà äà ãè ïðîìåíèòå

âèæòå ñòð . 7 ).

4. Ôóíêöèè è îïöèè ( âèæ ñòð. 8 ).

5. Ñòàðòèðàéòå ïðîãðàìàòà, êàòî íàòèñíåòå áóòîíà

ÑÒÀÐÒ/ÀÍÓËÈÐÀÍÅ. Çà àíóëèðàíå íàòèñíåòå áóòîíà

ÑÒÀÐÒ/ÀÍÓËÈÐÀÍÅ ïîíå çà 2 ñåêóíäè.

6. Íàêðàÿ íà ïðîãðàìàòà íàäïèñúò “ end ” (“êðàé”)

ùå çàïî÷íå äà ñâåòè.

Ñëåä îêîëî 3 ìèíóòè

èêîíàòà, èçîáðàçÿâàùà êëþ÷å, ùå óãàñíå è

âðàòèòå ùå ìîãàò äà ñå îòâàðÿò.

Èçâàäåòå ïðàíåòî è îñòàâåòå âðàòèòå

ïðèòâîðåíè, çà äà ìîæå áàðàáàíúò äà èçñúõíå.

Èçêëþ÷åòå ïåðàëíàòà ìàøèíà, êàòî íàòèñíåòå

áóòîíà .

Òàáëèöà ñ ïðîãðàìèòå

Âèä íà òúêàíèòå è

ñòåïåí íà

çàìúðñÿâàíåòî èì

Ï åðèëåí

ïðåïàðàò

ï ðå äïðàí -

å

ï ðàí å

Îìåêîòèòåë

Ô óíêöèÿ ïî

èçáîð

èçáåëâàíå

/áåëèíà

Âðåìåòðàåíå

íà öèêúëà

(ìèíóòè)

Îïèñàíèå íà öèêúëà íà

ïðàíå

Ï àìó÷íè

Á åëè èçêëþ÷èòåëíî

çàìúðñåíè (÷àðø àôè,

ïîêðèâêè è äð.)

Á åëè èçêëþ÷èòåëíî

çàìúðñåíè (÷àðø àôè,

ïîêðèâêè è äð.)

Á åëè è óñòîé÷èâè

öâåòíè ìíîãî

çàìúðñåíè

Áåëè ëåêî çàìúðñåíè

è íåóñòîé÷èâè öâåòíè

(ðèçè, ôëàíåëè è äð. )

Íå óñòîé ÷è âè öâå òíè

ëåêî çàìúðñå íè

1

2

3

4

5

90°Ñ

90°C

60°C

40°C

30°C

• •

•

•

•

•

•

•

•

•

•

Äåëè êàòíà/

Îáè êíîâåíà

Äåëè êàòíà/

Îáè êíîâåíà

Äåëè êàòíà/

Îáè êíîâåíà

Äåëè êàòíà/

Îáè êíîâåíà

1 5 5

1 4 7

1 5 7

9 6

8 8

Ïðåäïðàíå, ïðàíå,

èçïëàêâàíèÿ, ìåæäèííà è

êðàéíà öåíòðîôóãà

Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ,

ìåæäèííà è êðàéíà

öåíòðîôóãà

Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ,

ìåæäèííà è êðàéíà

öåíòðîôóãà

Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ,

ìåæäèííà è êðàéíà

öåíòðîôóãà

Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ,

ìåæäèííà è êðàéíà

öåíòðîôóãà

Ñèíòåòè÷íè

Óñòîé÷èâè öâåòíè

ìíîãî çàìúðñåíè

(áåáåø êè äðåõè è äð.)

Óñòîé÷èâè öâåòíè

ìíîãî çàìúðñåíè

(áåáåø êè äðåõè è äð.)

Íåóñòîé÷èâè öâåòíè

(âñÿêàêúâ òèï ëåêî

çàìúðñåíè äðåõè)

Íåóñòîé÷èâè öâåòíè

(âñÿêàêúâ òèï ëåêî

çàìúðñåíè äðåõè)

Ô èíè

6

7

8

9

60°C

50°C

40°C

30°C

•

•

•

•

•

•

•

•

Äåëè êàòíà

Äåëè êàòíà

Äåëè êàòíà

97

93

83

33

Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ,

öåíòðîôóãà áåç íàìà÷êâàíå

èëè çà ôèíè äðåõè/ëåêà

öåíòðîôóãà/

Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ,

öåíòðîôóãà áåç íàìà÷êâàíå

èëè çà ôèíè äðåõè/ëåêà

öåíòðîôóãà/

Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ,

öåíòðîôóãà áåç íàìà÷êâàíå

èëè çà ôèíè äðåõè/ëåêà

öåíòðîôóãà/

Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ è

ëåêà öåíòðîôóãà

Âúëíåíè

Ìíîãî ô è íè òúêàíè

(ïåðäåòà, êîïðè íà,

âè ñêîçà è äð.)

×ÀÑÒÈ×ÍÈ Ï Ð ÎÃÐ ÀÌÈ

10

11

40°C

30°C

•

•

•

•

Äåëè êàòíà 4 8

5 5

Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ è

ëåêà öåíòðîôóãà

Ïðàíå, èçïëàêâàíèÿ, áåç

íàìà÷êâàíå èëè èçòî÷âàíå

Èçïë àêâàíå

Äåëè êàòíî

è çïëàêâàíå

Öåíòðîô óãà

Ëåêà öåíòðîô óãà

Èçòî÷âàíå

•

•

•

•

Èçïëàêâàíèÿ è öåíòðîôóãà

Èçïëàêâàíèÿ, öåíòðîôóãà

áåç íàìà÷êâàíå èëè

èçòî÷âàíå

Èçòî÷âàíå è åíåðãè ÷íà

öåíòðîô óãà

Èçòî÷âàíå è ëåêà

öåíòðîô óãà

çòî÷âàíå

Áåëåæêà

• Çà îïèñàíèåòî íà ôóíêöèÿòà “áåç íàìà÷êâàíå” âèæ “ëåñíî ãëàäåíå” íà ñëåäâàùàòà ñòðàíèöà. Äàííèòå

ïðèâåäåíè â òàáëèöàòà ñà óêàçàòåëíè.

• Íàêðàÿ íà ïðîãðàìàòà, ïðåäè äà îòâîðèòå ïåðàëíÿòà, èç÷àêàéòå 3 ìèíóòè âðàòèòå íà áàðàáàíà äà

çàñòàíàò îòãîðå.

Ñïåöèàëíà ïðîãðàìà

Äíåâíà 30’ (ïðîãðàìà 9 çà ñèíòåòè÷íè òúêàíè), êîÿòî å ðàçðàáîòåíà çà ïðàíå íà ëåêî çàìúðñåíè äðåõè:

òðàå ñàìî 30 ìèíóòè è ïî òîçè íà÷èí ïåñòè âðåìå è ñðåäñòâà. Ñ èçáèðàíåòî íà ïðîãðàìàòà (9 íà 30°C)

ìîæå äà ïåðåòå åäíîâðåìåííî òúêàíè îò ðàçëè÷åí âèä (ñ èçêëþ÷åíèå íà âúëíà è êîïðèíà) ñ

ìàêñèìàëíî òåãëî äî 3 êã. Ïðåïîðú÷âà ñå èçïîëçâàíåòî íà òå÷åí ïåðèëåí ïðåïàðàò.

6

Ïðîãðàìèðàíå ñïîðåä

ïîòðåáíîñòèòå

Ðåãóëèðàíå íà öåíòðîôóãàòà

Àêî ïðè âêëþ÷âàíåòî íà ïåðàëíàòà ìàøèíà ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐÚÒ å

ïîñòàâåí íà ïðîãðàìà, êîÿòî ïðåäâèæäà öåíòðîôóãèðàíå, ñå ïîÿâÿâà

ñâåòåùàòà ñ ïîñòîÿííà ñâåòëèíà èêîíêà . Ñ íàòèñêàíåòî íà áóòîí

íà äèñïëåÿ ñå èçïèñâà ìàêñèìàëíî äîïóñòèìàòà ñêîðîñò íà

öåíòðîôóãèðàíå çà çàäàäåíàòà ïðîãðàìà è èêîíêàòà çàïî÷âà äà

ïðèìèãâà. Íàòèñêàéêè îòíîâî, ñòîéíîñòèòå ñå ïîíèæàâàò äî OFF

(èçêëþ÷åíî), êîåòî îçíà÷àâà èçêëþ÷âàíå íà öåíòðîôóãàòà (íàòèñíåòå

îòíîâî, çà äà ñå âúðíåòå íà íàé-âèñîêàòà ñòîéíîñò); ñïðåòå íà

æåëàíàòà ñêîðîñò: ñëåä îêîëî 2 ñåêóíäè èçáðàíàòà ñêîðîñò áèâà

ïðèåòà, êàòî ñèìâîëúò çàïî÷âà äà ñâåòè ñ ïîñòîÿííà ñâåòëèíà.

Ðåãóëèðàíåòî íà öåíòðîôóãàòà å âúçìîæíî çà âñè÷êè ïðîãðàìè ñ

èçêëþ÷åíèå íà 11 è èçòî÷âàíå.

Ðåãóëèðàíå íà òåìïåðàòóðàòà

Àêî ïðè âêëþ÷âàíåòî íà ïåðàëíàòà ìàøèíà ÏÐÎÃÐÀÌÀÒÎÐÚÒ å ïîñòàâåí íà ïðîãðàìà, êîÿòî ïðåäâèæäà

ðåãóëèðàíåòî íà òåìïåðàòóðàòà, ñå ïîÿâÿâà ñâåòåùàòà ñ ïîñòîÿííà ñâåòëèíà èêîíêà . Ñ íàòèñêàíåòî

íà áóòîí íà äèñïëåÿ ñå èçïèñâà ìàêñèìàëíî äîïóñòèìàòà òåìïåðàòóðà çà çàäàäåíàòà ïðîãðàìà è

èêîíêàòà çàïî÷âà äà ïðèìèãâà. Íàòèñêàéêè îòíîâî áóòîíà, òåìïåðàòóðàòà ñå ïîíèæàâà äî OFF

(Èçêëþ÷åíî), êîåòî îçíà÷àâà ïðàíå ñúñ ñòóäåíà âîäà (íàòèñíåòå îòíîâî, çà äà ñå âúðíåòå íà íàé-

âèñîêàòà ñòîéíîñò); ñïðåòå íà æåëàíàòà ñòîéíîñò: ñëåä îêîëî 2 ñåêóíäè èçáðàíàòà òåìïåðàòóðà áèâà

ïðèåòà, êàòî ñèìâîëúò çàïî÷âà äà ñâåòè ñ ïîñòîÿííà ñâåòëèíà. Ðåãóëèðàíåòî íà òåìïåðàòóðàòà å âúçìîæíî

ñ âñè÷êè ïðîãðàìè çà ïðàíå.

Ðåãóëèðàíå íà òàéìåðà çà ïðîãðàìèðàí ñòàðò

Íàòèñêàéêè áóòîíà , íà äèñïëåÿ ñå èçïèñâà òåêñòúò OFF (èçêëþ÷åíî) è ñúîòâåòíèÿò ñèìâîë çàïî÷âà äà ïðèìèãâà.

Íàòèñêàéêè îòíîâî áóòîíà, ñå ïîÿâÿâà “1h”, ò.å. îòëàãàíå ñ åäèí ÷àñ è òàêà íàòàòúê äî 24 ÷àñà; ñïðåòå íà æåëàíîòî

“îòëàãàíå”: ñëåä îêîëî 2 ñåêóíäè èçáðàíàòà ñòîéíîñò áèâà ïðèåòà; âïîñëåäñòâèå íà äèñïëåÿ ñå èçïèñâà

ïðîäúëæèòåëíîñòòà, ïðåäâèäåíà çà çàäàäåíàòà ïðîãðàìà, êàòî ñèìâîëúò çàïî÷âà äà ñâåòè ñ ïîñòîÿííà ñâåòëèíà.

Íàòèñêàéêè ñåãà áóòîíà START/RESET (ÑÒÀÐÒ/ÀÍÓËÈÐÀÍÅ Â ÈÇÕÎÄÍÀ ÏÎÇÈÖÈß) îòíîâî ñå ïîÿâÿâà ñòîéíîñòòà

íà èçáðàíîòî “çàêúñíåíèå”, êîÿòî íàìàëÿâà íà âñåêè ÷àñ äî ñòàðòèðàíåòî íà öèêúëà; íà òîçè åòàï ìîæåòå äà

ïðîìåíèòå ñòîéíîñòòà íà “çàêúñíåíèåòî” ñàìî êàòî ÿ íàìàëèòå. Ðåãóëèðàíåòî íà Òàéìåðà çà ïðîãðàìèðàí ñòàðò å

àêòèâíî çà âñè÷êè ïðîãðàìè.

Áëîêèðàíå íà êëàâèàòóðàòà

(âæ. ñòð. 7)

Ôóíêöèè

Ðàçëè÷íèòå ôóíêöèè çà ïðàíå, ïðåäâèäåíè â ïåðàëíàòà ìàøèíà, äàâàò âúçìîæíîñò çà ïîñòèãàíå íà æåëàíîòî áÿëî è

÷èñòî ïðàíå. Çà âêëþ÷âàíå íà ôóíêöèèòå:

1. íàòèñêà ñå áóòîíúò íà æåëàíàòà ôóíêöèÿ ñúãëàñíî òàáåëàòà ïî-äîëó;

2. ñâåòâàíåòî íà èíäèêàòîðà ñèãíàëèçèðà, ÷å ôóíêöèÿòà å âêëþ÷åíà.

Çàáåëåæêà: Áúðçîòî ïðèìèãâàíå íà áóòîíà ïîêàçâà, ÷å ôóíêöèÿòà íå ìîæå äà áúäå èçáðàíà çà çàäàäåíàòà ïðîãðàìà.

 ñëó÷àé, ÷å ñå çàäàäå ôóíêöèÿ, êîÿòî å íåñúâìåñòèìà ñ äðóãà, ïðåäâàðèòåëíî èçáðàíà, ùå îñòàíå àêòèâíà ñàìî

ïîñëåäíàòà èçáðàíà.

Ôóíêöèè Äåéñòâèå Êàê äà ñå èçïîëçâà

Ñóïåð èçïèðàíå Çà áåçóïðå÷íî

âè äèìî ïî-áÿëî

êëàñ À.

Ëåñíî ãëàäåíå Íàìàëÿâà

íàìà÷êâàíåòî íà

óëåñíÿâà

ãëàäåíåòî.

Íå ñå äîïóñêà ñ ôóíêöèÿòà Áúðçî ïðàíå

Çàäàâàéêè òàçè îïöèÿ, ïðîãðàìè 6, 7, 8, 11 ïðåêúñâàò,

êàòî ïðàíåòî îñòàâà íàêè ñíàòî âúâ âîäàòà (ïðîòèâ

Ò/ÀÍÓËÈÐÀÍÅ è ëè áóòîí ËÅÑÍÎ ÃËÀÄÅÍÅ;

- çà äà íàïðàâè òå ñàìî è çòî÷âàíå, ïîñòàâåòå

êëþ÷à çà ïðîãðàìèòå íà è íàòèñíåòå

áóòîíà ÑÒÀÐÒ/ÀÍÓËÈÐÀÍÅ.

Âñè÷êè îñâåí

èçòî÷âàíå.

Áúðçî ïðàíå Íàìàëÿâà ñ 30%

âðåìåòðàåíåòî Íå ñå äîïóñêà ñ äîïúëíèòåëíàòà ôóíêöè ÿ Ñóïåð

1, 2, 3, 4,

èçïëàêâàíèÿ.

BG

7

Ïåðèëíè ïðåïàðàòè è òúêàíè

BG

Êàñåòà çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè

Äîáðèÿò ðåçóëòàò îò ïðàíåòî çàâèñè è îò ïðàâèëíîòî

äîçèðàíå íà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè. Ñ ïðåäîçèðàíå íå

ñå ïåðå åôåêòèâíî è ñå ñïîìàãà çà îòëàãàíåòî íà

íàëåïè ïî âúòðåøíàòà ñòðàíà íà ïåðàëíàòà ìàøèíà è

äî çàìúðñÿâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà.

Èçòåãëåòå êàñåòàòà

çà ïåðèëíèòå

ïðåïàðàòè è

èçñèïåòå ïðàõà çà

ïðàíå è äîïúëíèòå

ïðåïàðàòè ïî

ñëåäíèÿ íà÷èí.

îòäåëåíèå 1: Ïðåïàðàò çà ïðåäïðàíå (íà ïðàõ)

Ïðåäè äà èçñèïåòå ïðåïàðàòà, ïðîâåðåòå äàëè íå å

ïîñòàâåíî äîïúëíèòåëíîòî îòäåëåíèå 4.

âàíè÷êà 2: Ïðåïàðàò çà ïðàíå (íà ïðàõ èëè

òå÷åí)

Òå÷íèÿò ïåðèëåí ïðåïàðàò å öåëåñúîáðàçíî äà

ñå ïîñòàâÿ äèðåêòíî â áàðàáàíà ïîñðåäñòâîì

ñïåöèàëíèÿ äîçàòîð ïîä ôîðìàòà íà òîïêà.

âàíè÷êà 3: Äîïúëíèòåëíè ïðåïàðàòè

(îìåêîòèòåë è äð.)

Êîãàòî ñèïâàòå îìåêîòèòåëÿ â îòäåëåíèå 3,

âíèìàâàéòå äà íå ïðåâèøèòå óêàçàíîòî

ìàêñèìàëíî íèâî "max".

Îìåêîòèòåëÿò ñå èçëèâà àâòîìàòè÷íî â

ïåðàëíàòà ìàøèíà ïî âðåìå íà ïîñëåäíîòî

ïëàêíåíå. Íàêðàÿ íà ïðîãðàìàòà çà ïðàíå â

îòäåëåíèå 3 îñòàâà ìàëêî âîäà. Òÿ ñëóæè çà

èçëèâàíåòî â ïåðàëíÿòà íà ìíîãî ãúñòèòå

îìåêîòèòåëè èëè çà ðàçðåæäàíåòî íà

êîíöåíòðèðàíèòå. Àêî â îòäåëåíèå 3 îñòàíå

ïîâå÷å âîäà îò íîðìàëíîòî, òîâà îçíà÷àâà, ÷å

óñòðîéñòâîòî çà èçïðàçâàíå å çàïóøåíî. Çà

ïî÷èñòâàíåòî ìó âèæòå ñòð. 10.

äîïúëíèòåëíî îòäåëåíèå 4: Áåëèíà

Íå èçïîëçâàéòå ïðåïàðàòè çà ðú÷íî ïðàíå,

çàùîòî îáðàçóâàò ìíîãî ïÿíà.

Öèêúë íà èçáåëâàíå

Îáèêíîâåíèÿò èçáåëâàù ïðåïàðàò ñå èçïîëçâà

çà óñòîé÷èâèòå áåëè òúêàíè, à äåëèêàòíèÿò - çà

öâåòíèòå, ñèíòåòè÷íè è âúëíåíè òúêàíè.

Ïðè äîçèðàíåòî íà èçáåëâàùèÿ ïðåïàðàò íå

íàäâèøàâàéòå ìàêñèìàëíîòî íèâî “max”, óêàçàíî

íà âàíè÷êà 4 ( âæ. ôèãóðàòà ).

Çà äà èçâúðøèòå ñàìî èçáåëâàíå, ïîñòàâåòå

èçáåëâàùèÿ ïðåïàðàò âúâ âàíè÷êà 4 è çàäàéòå

ïðîãðàìà Èçïëàêâàíå (çà ïàìó÷íèòå òúêàíè)

èëè Äåëèêàòíî èçïëàêâàíå (çà ñèíòåòè÷íèòå

òúêàíè).

8

Ðàçïðåäåëÿíå íà ïðàíåòî

• Ðàçïðåäåëåòå ïðàíåòî ñúîáðàçíî:

- òèïà íà òúêàíèòå / çíàêúò âúðõó åòèêåòà.

- öâåòîâåòå: îòäåëåòå öâåòíèòå îò áåëèòå äðåõè.

• Èçïðàçíåòå äæîáîâåòå è ïðîâåðåòå êîï÷åòàòà.

• Íå íàäâèøàâàéòå óêàçàíèòå ñòîéíîñòè çà

òåãëîòî íà ñóõîòî ïðàíå:

Óñòîé÷èâè òúêàíè: ìàêñèìàëíî 5 êã

Ñèíòåòè÷íè òúêàíè: ìàêñèìàëíî 2,5 êã

Ôèíè òúêàíè: ìàêñèìàëíî 2 êã

Âúëíåíè òúêàíè: ìàêñèìàëíî 1 êã

Êîëêî òåæè ïðàíåòî?

1 ÷àðøàô 400-500 ã

1 êàëúôêà 150-200 ã

1 ïîêðèâêà 400-500 ã

1 õàâëèÿ 900-1200 ã

1 êúðïà 150-250 ã

Ñïåöèôè÷íî ïðàíå

Ïåðäåòà: ñãúíåòå ãè è ãè ïîñòàâåòå â êàëúôêà èëè

ìðåæåñòà òîðáà. Ïåðåòå ñàìî òÿõ áåç äà

íàäâèøàâàòå ïîëîâèíàòà îò òîâàðà. Èçïîëçâàéòå

ïðîãðàìà 11, êîÿòî àâòîìàòè÷íî èçêëþ÷âà

öåíòðîôóãàòà.

ßêåòà ñ ïóõåíà ïîäïëàòà è àíóðàöè: àêî ïóõåíàòà

ïîäïëàòà å îò ãúñêà èëè ïàòèöà ìîãàò äà ñå ïåðàò

â ïåðàëíàòà ìàøèíà. Îáúðíåòå ÿêåòàòà è çàðåäåòå

ìàøèíàòà äî 2-3 êã, êàòî ïîâòîðèòå èçïëàêâàíåòî

äâà èëè òðè ïúòè è èçïîëçâàòå ëåêà öåíòðîôóãà.

Òåíèñ îáóâêè: ïî÷èñòåòå ãè îò êàëòà. Ìîãàò äà ñå

ïåðàò ñ äúíêè è óñòîé÷èâè òúêàíè, íî íå è ñ áÿëî

ïðàíå.

Âúëíåíè òúêàíè: çà äà ïîñòèãíåòå íàé-äîáðè

ðåçóëòàòè, èçïîëçâàéòå ñïåöèôè÷íè ïåðèëíè

ïðåïàðàòè è íå çàðåæäàéòå ñ ïîâå÷å îò 1 êã .

Êàøìèðåíè äðåõè

Äåëèêàòíî êàòî ïðàíåòî íà ðúêà.

Hotpoint Àðèñòîí âúâåäå íîâ ñòàíäàðò ñ

èçêëþ÷èòåëíî âèñîêè õàðàêòåðèñòèêè,

ïðèçíàò îò The Woolmark Company, ñ

ïðåñòèæíàòà ìàðêà Woolmark Platinum

Care. Àêî âúðõó ïåðàëíàòà ìàøèíà å íàïèñàíî

ëîãîòî Woolmark Platinum Care ìîæåòå äà ïåðåòå ñ

èçêëþ÷èòåëíè ðåçóëòàòè âúëíåíè äðåõè, íîñåùè

åòèêåòà “Äà ñå ïåðå íà ðúêà” (M.0303):

Èçáåðåòå ïðîãðàìà 10 çà âñè÷êè äðåõè ñ åòèêåò “Äà

ñå ïåðå íà ðúêà” , êàòî èçïîëçâàòå ñïåöèàëíè

ïåðèëíè ïðåïàðàòè (max 1 êã).

Ìåðêè çà áåçîïàñíîñò è

ïðåïîðúêè

Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðîåêòèðàíà è

ïðîèçâåäåíà â ñúîòâåòñòâèå ñ ìåæäóíàðîäíèòå

íîðìè çà áåçîïàñíîñò. Ïðåäóïðåæäåíèÿòà òóê ñà

ïðîäèêòóâàíè ïî ïðè÷èíè çà áåçîïàñíîñò è òðÿáâà

äà ñå ÷åòàò âíèìàòåëíî.

Îáùè ïðåäîõðàíèòåëíè ìåðêè

• Ïåðàëíàòà ìàøèíà òðÿáâà äà ñå èçïîëçâà

ñàìî îò âúçðàñòíè õîðà ñúãëàñíî

èíñòðóêöèèòå, ïðåäîñòàâåíè â òàçè êíèæêà.

• Íå äîêîñâàéòå ìàøèíàòà, êîãàòî ñòå áîñè èëè

ñ ìîêðè èëè âëàæíè ðúöå èëè êðàêà.

• Íå èçêëþ÷âàéòå ùåïñåëà îò çàõðàíâàùèÿ

êîíòàêò ñ òåãëåíå íà êàáåëà, à êàòî äúðæèòå

ùåïñåëà.

• Íå îòâàðÿéòå êàñåòàòà ñ ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè

äîêàòî, ïåðàëíàòà ìàøèíà ðàáîòè.

• Íå äîêîñâàéòå ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà,

çàùîòî ìîæå äà äîñòèãíå âèñîêè òåìïåðàòóðè.

• Íèêîãà íå îòâàðÿéòå ëþêà ñúñ ñèëà, çàùîòî

ìîæå äà ñå ïîâðåäè ìåõàíèçìà çà áåçîïàñíîñò,

êîéòî ïðåäïàçâà îò ñëó÷àéíî îòâàðÿíå.

•  ñëó÷àé íà ïîâðåäà ïî íèêàêúâ ïîâîä íå

äîñòèãàéòå äî âúòðåøíèòå ìåõàíèçìè â îïèòè

çà ðåìîíò.

• Âèíàãè êîíòðîëèðàéòå äåöàòà äà íå ñå

äîáëèæàâàò äî ðàáîòåùàòà ìàøèíà.

• Ïî âðåìå íà ïðàíåòî ëþêúò ñå íàãðÿâà.

• Ïðåìåñòâàíåòî äà ñå èçâúðøâà âíèìàòåëíî îò

äâàìà èëè òðèìà äóøè. Íèêîãà îò ñàì ÷îâåê,

çàùîòî ïåðàëíàòà ìàøèíà òåæè ìíîãî.

• Ïðåäè äà çàðåäèòå ìàøèíàòà, ïðîâåðåòå äàëè

êàçàíúò å ïðàçåí.

Ïðåòîïÿâàíå

• Óíèùîæàâàíå íà îïàêîâú÷íèÿ ìàòåðèàë:

ñïàçâàéòå ìåñòíèòå íîðìè – ïî òîçè íà÷èí

îïàêîâú÷íèÿò ìàòåðèàë ìîæå äà ñå ðåöèêëèðà.

• Ïðåòîïÿâàíå íà ñòàðàòà ïåðàëíà ìàøèíà:

ïðåäè äà ÿ ïðåòîïèòå/ïðåäàäåòå çà ñòàðî

æåëÿçî íàïðàâåòå ÿ íåèçïîëçâàåìà, êàòî

èçðåæåòå çàõðàíâàùèÿ êàáåë è îòêà÷èòå ëþêà.

Ñïåñòÿâàíå è îïàçâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà

Òåõíîëîãèÿ â ñëóæáà íà îêîëíàòà ñðåäà

Àêî ïðåç ëþêà ñå âèæäà ìàëêî âîäà, òî å çàùîòî

ñ íîâàòà òåõíîëîãèÿ íà Àðèñòîí çà ìàêñèìàëíî

÷èñòî ïðàíå å äîñòàòú÷íî ïî-ìàëêî îò ïîëîâèíàòà

âîäà: ñ öåë îïàçâàíå íà îêîëíàòà ñðåäà.

Ñïåñòÿâàíå íà ïåðèëíè ïðåïàðàòè, âîäà,

åëåêòðîåíåðãèÿ è âðåìå

• Çà äà íå ñå ðàçõèùàâàò ðåñóðñè, ïåðàëíàòà

ìàøèíà òðÿáâà ñå èçïîëçâà ìàêñèìàëíî

çàðåäåíà. Ìàêñèìàëíî çàðåäåíà ìàøèíà â

ñðàâíåíèå ñ äâå çàðåäåíè íà ïîëîâèíàòà âîäè

äî 50% åíåðãèéíè ñïåñòÿâàíèÿ.

• Ïðåäïðàíåòî å íåîáõîäèìî ñàìî çà ìíîãî

çàìúðñåíè äðåõè. Ñ èçáÿãâàíåòî ìó

ñïåñòÿâàòå ïåðèëíè ïðåïàðàòè, âðåìå, âîäà è

ìåæäó 5 è 15% åëåêòðîåíåðãèÿ.

• Êàòî îáðàáîòèòå ïåòíàòà ñúñ ñïåöèàëíè

ïðåïàðàòè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì èëè ãè

îñòàâèòå äà ñå íàêèñíàò ïðåäè ïðàíåòî

íàìàëÿâàòå íåîáõîäèìîñòòà äà ïåðåòå ïðè

âèñîêà òåìïåðàòóðà. Ùå ñïåñòèòå äî 50%

åëåêòðîåíåðãèÿ, êàòî èçïîëçâàòå ïðîãðàìà íà

60°C âìåñòî íà 90°C èëè òàêàâà íà 40°C

âìåñòî íà 60°C.

• Çà èçáÿãâàíå íà ðàçõèùåíèÿ è çà îïàçâàíå íà

îêîëíàòà ñðåäà äîçèðàéòå äîáðå ïåðèëíèÿ

ïðåïàðàò â çàâèñèìîñò îò òâúðäîñòòà íà

âîäàòà, îò ñòåïåíòà íà çàìúðñÿâàíå è îò

êîëè÷åñòâîòî äðåõè çà ïðàíå. Âúïðåêè, ÷å ñà

áèîëîãè÷íî ðàçãðàæäàùè ñå, ïåðèëíèòå

ïðåïàðàòè ñúäúðæàò åëåìåíòè, êîèòî ïðîìåíÿò

ðàâíîâåñèåòî â ïðèðîäàòà. Èçáÿãâàéòå êîëêîòî

å âúçìîæíî óïîòðåáàòà íà îìåêîòèòåë.

• Ïðàíåòî êúñíî âå÷åð äî ðàíî ñóòðèí ñïîìàãà

çà íàìàëÿâàíå íà êîíñóìàöèÿòà íà

åëåêòðîåíåðãèÿ.

Ôóíêöèÿòà çà èçáîð íà òîâà ñëåä êîëêî ÷àñà

äà ñå âêëþ÷è ïðîãðàìàòà ( âèæ ñòð .

7) ïîìàãà

ìíîãî çà îðãàíèçèðàíå íà ïðàíåòî çà

ñïåñòÿâàíå íà åëåêòðîåíåðãèÿ.

• Àêî ïðàíåòî òðÿáâà ñå èçñóøè â ñóøèëíà

ìàøèíà, èçáåðåòå ïî-ãîëÿìà ñêîðîñò çà

öåíòðîôóãèðàíå. Ìàëêîòî êîëè÷åñòâî âîäà,

êîÿòî îñòàâà â ïðàíåòî âîäè äî ñïåñòÿâàíå íà

âðåìå è åëåêòðîåíåðãèÿ â ïðîãðàìàòà çà

èçñóøàâàíå.

BG

9

Ïîääðúæêà è ïî÷èñòâàíå

BG

Ñïèðàíå íà âîäàòà è èçêëþ÷âàíå íà

åëåêòðîçàõðàíâàíåòî

• Çàòâàðÿéòå êðàíà çà âîäà ñëåä âñÿêî ïðàíå.

Ïî òîçè íà÷èí ñå îãðàíè÷àâà èçíîñâàíåòî íà

õèäðàâëè÷íàòà èíñòàëàöèÿ íà ïåðàëíàòà

ìàøèíà è ñå îãðàíè÷àâà îïàñíîñòòà îò òå÷îâå.

• Èçêëþ÷âàéòå çàõðàíâàùèÿ êàáåë, êîãàòî

ïî÷èñòâàòå ïåðàëíàòà ìàøèíà è ïî âðåìå íà

ðàáîòè ïî ïîääðúæêàòà.

Ïî÷èñòâàíå íà ïåðàëíàòà ìàøèíà

Âúíøíàòà ÷àñò è ãóìåíèòå ÷àñòè ìîãàò äà ñå

ïî÷èñòâàò ñ êúðïà ñ õëàäêà âîäà è ñàïóí. Íå

èçïîëçâàéòå ðàçòâîðèòåëè èëè àáðàçèâíè

ïðåïàðàòè.

Ïî÷èñòâàíå íà ÷åêìåäæåòî çà

ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè

Èçâàäåòå ÷åêìåäæåòî ñ ïîâäèãàíå è èçòåãëÿíå

íàâúí ( âèæ ôèãóðàòà ).

Èçìèéòå ãî ïîä òå÷àùà âîäà. Òîâà ïî÷èñòâàíå

òðÿáâà äà ñå èçâúðøâà ÷åñòî.

Ïîääðúæêà íà ëþêà è êàçàíà

• Îñòàâÿéòå ëþêà âèíàãè îòêðåõíàò çà èçáÿãâàíå

îáðàçóâàíåòî íà ëîøè ìèðèçìè.

Ïî÷èñòâàíå íà ïîìïàòà

Ïåðàëíàòà ìàøèíà å îêîìïëåêòîâàíà ñúñ

ñàìîïî÷èñòâàùà ñå ïîìïà, êîÿòî íÿìà íóæäà îò

ïîääðúæêà. Âúçìîæíî å îáà÷å ìàëêè ïðåäìåòè

êàòî ìîíåòè è êîï÷åòà äà ïîïàäíàò âúâ ôèëòúðà,

êîéòî ïðåäïàçâà ïîìïàòà è ñå íàìèðà â äîëíàòà é

÷àñò.

Óâåðåòå ñå, ÷å öèêúëúò íà ïðàíå å çàâúðøèë è

èçêëþ÷åòå îò êîíòàêòà.

Óâåðåòå ñå, ÷å öèêúëúò íà ïðàíå å çàâúðøèë è

èçêëþ÷åòå îò êîíòàêòà.

Çà äà èçâàäèòå åâåíòóàëíè ïðåäìåòè, ïîïàäíàëè â

ïðåäêàìåðàòà:

1. îòñòðàíåòå öîêúëà â

äîëíàòà ïðåäíà ÷àñò íà

ïåðàëíàòà ìàøèíà,

êàòî ãî èçäúðïàòå ñ

ðúöå îòêúì ñòðàíè÷íèòå

÷àñòè ( âæ. ôèãóðàòà ) ;

2. îòâèéòå êàïà÷êàòà,

êàòî ÿ çàâúðòèòå â

ïîñîêà îáðàòíà íà

÷àñîâíèêîâàòà ñòðåëêà

( âèæ ôèãóðàòà );

íîðìàëíî å äà èçòå÷å

ìàëêî âîäà;

3.

ïî÷èñòåòå âíèìàòåëíî

îòâúòðå;

4.

çàâèéòå îòíîâî

êàïà÷êàòà;

5.

çàòâîðåòå îòíîâî

ïàíåëà, êàòî ïðåäè äà ãî

íàòèñíåòå ñå óâåðåòå, ÷å

ñòå ïîñòàâè ïðàâèëíî

êðà÷åòàòà.

Ïðîâåðêà íà ìàðêó÷à çà ñòóäåíàòà âîäà

Ïðîâåðÿâàéòå ìàðêó÷à çà ñòóäåíàòà âîäà ïîíå

âåäíúæ ãîäèøíî. Äà ñå çàìåíè, àêî å íàïóêàí è

íàöåïåí, çàùîòî ïî âðåìå íà ïðàíå ãîëÿìîòî

íàëÿãàíå ìîæå äà ïðåäèçâèêà âíåçàïíî ñïóêâàíå.

Íèêîãà íå èçïîëçâàéòå âå÷å èçïîëçâàí ìàðêó÷.

Äåìîíòàæ:

Íàòèñíåòå ëåêî áóòîíà â

ïðåäíàòà ÷àñò íà

÷åêìåäæåòî çà ïåðèëíèÿ

ïðåïàðàò è ãî èçäúðïàéòå

íàãîðå (Ôèã. 1).

Êàê äà ïî÷èñòèòå âàíè÷êàòà çà ïåðèëíèÿ ïðåïàðàò

Ïî÷èñòâàíå:

Ïî÷èñòåòå ÷åêìåäæåòî ñ òå÷àùà âîäà (Ôèã. 3), êàòî çà

öåëòà ìîæå äà èçïîëçâàòå è îáèêíîâåíà ÷åòêà çà çúáè,

è ñëåä êàòî ñòå èçâàäèëè äâåòå ñèôîí÷åòà, ðàçïîëîæåíè

â ãîðíàòà ÷àñò íà îòäåëåíèÿ 1 è 2 (Ôèã. 4), ïðîâåðåòå

äàëè ñúùèòå íå ñà çàïóøåíè è ãè èç÷èñòåòå.

Îáðàòåí ìîíòàæ:

Âúðíåòå ÷åêìåäæåòî â

ñúîòâåòíèÿ îòâîð,

çàêà÷àéêè ãî, êàòî íå

çàáðàâÿòå äà ïîñòàâèòå

îáðàòíî íà ìÿñòî äâåòå

ñèôîí÷åòà (Ôèã. 4, 2, 1).

Ôèã. 1

10

Ôèã. 2 Ôèã. 3 Ôèã. 4

Ïðîáëåìè è ìåðêè çà

îòñòðàíÿâàíåòî èì

Âúçìîæíî å ïåðàëíàòà ìàøèíà äà îòêàæå äà ðàáîòè. Ïðåäè äà ïîçâúíèòå â ñåðâèçà ( âèæ ñòð .

12)

ïðîâåðåòå äàëè íå ñòàâà âúïðîñ çà ëåñíî ðàçðåøèì ïðîáëåì, êàòî ñè ïîìîãíåòå ñúñ ñëåäâàùèÿ ñïèñúê.

Ïðîáëåìè:

Âúçìîæíè ïðè÷èíè / Ìåðêè çà îòñòðàíÿâàíåòî èì:

Ïåðàëíàòà ìàøèíà íå ñå

âêëþ÷âà.

• Ùåïñåëúò íå å âêëþ÷åí êúì åëåêòðè÷åñêè êîíòàêò èëè íå å äîáðå

âêëþ÷åí, çà äà ïðàâè êîíòàêò.

• Íÿìàòå òîê âêúùè.

Íå çàïî÷âà öèêúëà íà ïðàíå.

Ïåðàëíàòà ìàøèíà íå ñå ïúëíè ñ

âîäà (íà äèñïëåÿ ñå ïîêàçâà

íàäïèñ H

2

O).

Ïåðàëíàòà íåïðåêúñíàòî ñå

ïúëíè è èçòî÷âà.

Ïåðàëíàòà íå ñå èçòî÷âà èëè íå

öåíòðîôóãèðà.

Ïåðàëíàòà âèáðèðà ìíîãî ïî

âðåìå íà öåíòðîôóãèðàíå.

Ïåðàëíàòà èìà òå÷.

 ñëó÷àé íà ïîâðåäà ñå ïîÿâÿâà

êîäà çà ãðåøêà, íàïðèìåð: F-01

Îáðàçóâà ñå òâúðäå ìíîãî ïÿíà.

• Àêî âðàòèòå èëè êàïàêúò íå ñà äîáðå çàòâîðåíè,

(íà äèñïëåÿ ñå èçïèñâà äóìàòà " door " (âðàòà).

• Áóòîíúò íå å áèë íàòèñíàò.

• Áóòîíúò ÑÒÀÐÒ/ÀÍÓËÈÐÀÍÅ íå å áèë íàòèñíàò.

• Êðàíúò çà âîäàòà íå å îòâîðåí.

• Çàäàäåí å ÷àñ çà ñòàðòèðàíå íà ïðîãðàìàòà ( âèæ ñòð .

7).

• Ìàðêó÷úò çà ñòóäåíàòà âîäà íå å ñâúðçàí êúì êðàíà.

• Ìàðêó÷úò å ïðåãúíàò.

• Êðàíúò çà âîäà íå å îòâîðåí.

• Íÿìà âîäà ïî âîäîïðîâîäíàòà ìðåæà.

• Íàëÿãàíåòî å íåäîñòàòú÷íî.

• Áóòîíúò ÑÒÀÐÒ/ÀÍÓËÈÐÀÍÅ íå å áèë íàòèñíàò.

• Ìàðêó÷úò çà ìðúñíàòà âîäà íå å ìîíòèðàí ìåæäó 65 è 100 ñì îò çåìÿòà

( âèæ ñòð .

3).

• Êðàÿò íà ìàðêó÷à çà ìðúñíàòà âîäà å ïîòîïåí âúâ âîäàòà ( âèæ ñòð . 3).

• Êàíàëèçàöèîííàòà òðúáà â ñòåíàòà íÿìà îòäóøíèê.

Àêî ñëåä òåçè ïðîâåðêè ïðîáëåìúò íå ñå ðàçðåøè çàòâîðåòå êðàíà çà

âîäàòà, èçêëþ÷åòå ïåðàëíàòà ìàøèíà è ïîçâúíåòå â ñåðâèçà. Àêî

æèëèùåòî âè ñå íàìèðà íà ïîñëåäíèòå åòàæè íà ñãðàäàòà, íàëÿãàíåòî íà

ñòóäåíàòà âîäà ìîæå äà å íèñêî, ïîðàäè êîåòî ïåðàëíàòà ìàøèíà

íåïðåêúñíàòî ñå ïúëíè è èçòî÷âà. Çà èçáÿãâàíå íà òîâà íåóäîáñòâî â

òúðãîâñêàòà ìðåæà ñå ïðåäëàãàò ïîäõîäÿùè âúçâðàòíè êëàïàíè.

• Ïðîãðàìàòà íå ïðåäâèæäà èçòî÷âàíå: ñ íÿêîè ïðîãðàìè òðÿáâà äà ñå

èçâúðøâà ðú÷íî ( âèæ ñòð .

6 ).

• Âêëþ÷åíà å ôóíêöèÿòà çà ëåñíî èçãëàæäàíå: çà äà çàâúðøè ïðîãðàìàòà,

íàòèñíåòå áóòîíúò ÑÒÀÐÒ/ÀÍÓËÈÐÀÍÅ ( âèæ ñòð . 7).

• Ìàðêó÷úò çà ìðúñíàòà âîäà å ïðå÷óïåí ( âèæ ñòð . 3 ).

• Êàíàëèçàöèîííàòà òðúáà å çàïóøåíà.

• Ïðè ìîíòàæà êàçàíúò íå å áèë îòáëîêèðàí ïðàâèëíî (ñòð. 2).

• Ïåðàëíàòà ìàøèíà íå å íèâåëèðàíà ( âèæ ñòð .

2 ).

• Ïåðàëíàòà ìàøèíà å ïðèòèñíàòà ìåæäó ìåáåëè è ñòåíà ( âèæ ñòð . 2 ).

• Ìàðêó÷úò çà ñòóäåíàòà âîäà íå å äîáðå ñâúðçàí ( âèæ ñòð . 2 ).

• Êàñåòàòà çà ïåðèëíèòå ïðåïàðàòè å çàïóøåíî (çà ïî÷èñòâàíîòî ìó âèæ

ñòð .

10 ).

• Ìàðêó÷úò çà ìðúñíàòà âîäà íå å ñâúðçàí äîáðå ( âèæ ñòð . 3 ).

• Èçêëþ÷åòå ïåðàëíÿòà è èçâàäåòå ùåïñåëà îò êîíòàêòà, èç÷àêàèòå

îêîëî 1 ìèíóòà è îòíîâî ÿ âêëþ÷åòå.

Àêî íåèçïðàâíîñòòà ïðîäúëæàâà, îáúðíåòå ñå êúì Ñåðâèçíî

îáñëóæâàíå.

• Ïåðèëíèÿò ïðåïàðàò íå å çà àâòîìàòè÷íà ïåðàëíà (òðÿáâà äà èìà íàäïèñ

“çà àâòîìàòè÷íà ïåðàëíà”, “çà ïðàíå íà ðúêà è çà àâòîìàòè÷íà ïåðàëíà”

èëè ïîäîáåí íàäïèñ).

• Äîçèðàíåòî å áèëî òâúðäå ãîëÿìî.

BG

11

Ñåðâèçíî îáñëóæâàíå

BG

Ïðåäè äà ñå ñâúðæåòå ñ îòîðèçèðàíèÿ ñåðâèç:

• Ïðîâåðåòå äàëè ìîæåòå äà ðàçðåøèòå ñàìè ïðîáëåìà ( âèæ ñòð . 11);

• Âêëþ÷åòå îòíîâî ïðîãðàìàòà è ïðîâåðåòå äàëè íåóäîáñòâîòî å îòñòðàíåíî;

•  ïðîòèâåí ñëó÷àé ñå îáúðíåòå êúì îòîðèçèðàíèÿ òåõíè÷åñêè ñåðâèç íà òåëåôîííèÿ íîìåð,

ïîñî÷åí íà ãàðàíöèîííàòà êàðòà.

Íèêîãà íå ñå îáðúùàéòå êúì íåîòîðèçèðàíè òåõíèöè.

Ñúîáùåòå:

• òèïà íà ïðîáëåìà;

• ìîäåëà íà ìàøèíàòà (Mod.);

• ñåðèéíèÿ íîìåð (S/N).

Òàçè èíôîðìàöèÿ ñå íàìèðà íà ôàáðè÷íàòà òàáåëêà, ðàçïîëîæåíà íà ãúðáà íà ïåðàëíàòà ìàøèíà.

12

Instrucciones para el uso

ES

Español

AVTF 109

LAVADORA

Sumario

Instalación, 14-15

Desembalaje y nivelación, 14

Conexiones hidráulicas y eléctricas, 14-15

Primer ciclo de lavado, 15

Datos técnicos, 15

Descripción de la lavadora, 16-17

Panel de control, 16

Cómo abrir y cerrar el cesto, 17

Luces testigo, 17

Puesta en marcha y Programas, 18

En la práctica: poner en marcha un programa, 18

Tabla de programas, 18

Personalizaciones, 19

Seleccione la temperatura, 19

Seleccionar el centrifugado, 19

Funciones, 19

Detergentes y ropa, 20

Cajón de detergentes, 20

Ciclo de blanqueo, 20

Preparar la ropa, 20

Prendas especiales, 20

Woolmark Platinum care, 20

Precauciones y consejos, 21

Seguridad general, 21

Eliminaciones, 21

Ahorrar y respetar el ambiente, 9

Mantenimiento y cuidados, 22

Excluir el agua y la corriente eléctrica, 22

Limpiar la lavadora, 22

Limpiar el contenedor de detergentes, 22

Cuidar la puerta y el cesto, 22

Cómo limpiar la cubeta de detergente, 22

Limpiar la bomba, 22

Controlar el tubo de alimentación de agua, 22

Anomalías y soluciones, 23

Asistencia, 24

Antes de llamar a la Asistencia Técnica, 24

ES

13

Instalación

ES

Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, de cesión o de traslado, verifique que permanezca junto con la lavadora para informar al nuevo propietario sobre el funcionamiento y brindar las correspondientes advertencias.

Lea atentamente las instrucciones: ellas contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad.

Desembalaje y nivelación

Desembalaje

1. Desembale la lavadora.

2. Controle que la lavadora no haya sufrido daños durante el transporte. Si estuviera dañada no la conecte y llame al revendedor.

3. Quite los cuatro tornillos de protección para el transporte y la arandela de goma con el correspondiente distanciador, ubicados en la parte posterior

( ver la figura ).

4. Cierre los orificios con los tapones de plástico suministrados con el aparato.

5. Conserve todas las piezas: cuando la lavadora deba ser transportada nuevamente, deberán volver a colocarse.

Atención: si vuelve a utilizar los tornillos más cortos, se deben colocar arriba.

Los embalajes no son juguetes para los niños.

Nivelación

1. Instale la lavadora sobre un piso plano y rígido, sin apoyarla en las paredes, muebles ni en ningún otro aparato.

2. Si el piso no está perfectamente horizontal, compense las irregularidades desenroscando o enroscando los pies

14 delanteros ( véase la figura ); el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo, no debe superar los 2º.

Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o alfombras, regule los pies para conservar debajo de la lavadora un espacio suficiente para la ventilación.

Instalación, desplazamientos.

Si su lavadora està dotada de un carro especial con ruedas retráctiles, se facilitarà su desplazamiento. Para hacer descender este carro y poder moverla sin esfuerzo, es necesario tirar la palanca, situada abajo a la izquierda, debajo del zócalo.

Finalizado el desplazamiento es necesario devolverla a su posición inicial. A partir de ese momento, la máquina está sólidamente colocada.

Conexiones hidráulicas y eléctricas

Conexión del tubo de alimentación de agua

A

1. Introduzca la junta A en el extremo del tubo de alimentación y enrósquelo a un grifo de agua fría con boca roscada de 3/4 gas

( véase la figura ).

Antes de conectarlo, haga correr el agua hasta que salga limpia.

2. Conecte el tubo de alimentación a la lavadora enroscándolo en la toma de agua correspondiente ubicada en la parte posterior arriba y a la derecha ( véase la figura ).

3. Verifique que el tubo no tenga pliegues ni estrangulaciones.

La presión de agua del grifo debe estar comprendida dentro de los valores contenidos en la tabla de

Datos técnicos ( ver la página del costado ).

Si la longitud del tubo de alimentación no fuera suficiente, diríjase a una tienda especializada o a un técnico autorizado.

Conexión del tubo de descarga

65 - 100 cm

Conecte el tubo de descarga, sin plegarlo, a un desagüe de pared ubicado a una distancia del piso comprendida entre 65 y 100 cm; o apóyelo al borde de un lavabo o de una bañera, uniendo la guía suministrada con el aparato, al grifo (véase la figura) . El extremo libre del tubo de descarga no debe permanecer sumergido en el agua.

No se aconseja utilizar tubos de prolongación, de todos modos, si es indispensable, la prolongación debe tener el mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm.

Conexión eléctrica

Antes de enchufar el aparato, verifique que:

• la toma tenga la conexión a tierra y haya sido hecha según las normas legales;

• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la tabla de

Datos técnicos (ver al costado) ;

• la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valores indicados en la tabla de Datos técnicos (ver al costado) ;

• la toma sea compatible con el enchufe de la lavadora. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe.

La lavadora no debe ser instalada al aire libre, ni siquiera si el lugar está preparado, ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas.

Una vez instalada la lavadora, la toma de corriente debe ser fácilmente accesible.

No utilice alargadores ni conexiones múltiples.

El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones.

El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados.

¡Atención! La empresa fabricante declina toda responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas.

Primer ciclo de lavado

Después de la instalación y antes del uso, realice un ciclo de lavado con detergente y sin ropa, seleccionando el programa a 90ºC sin prelavado.

ES

Datos técnicos

Modelo

Dimensiones

Capacidad

Conexiones eléctricas

Conexiones hídricas

Velocidad de centrifugado

Programas de control según la norma EN_60456

AVTF 109 ancho 40 cm.

altura 85 cm.

profundidad 60 cm.

de 1 a 5 kg.

Ver la placa de características técnicas aplicada en la máquina presión máxima 1 MPa (10 bar) presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidad del cesto 42 litros máxima 1000 r.p.m.

programa 3; temperatura 60ºC; efectuado con 5 kg. de carga.

Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes

Directivas de la Comunidad:

- 89/336/CEE del 03/05/89

(Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones

- 2006/96 (CE) (Baja Tensión)

- 2002/96/CE

15

Descripción de la lavadora

ES

Panel de control

Botón

APAGADO

Display

Botón

START/

RESET

CENTRIFUGADO

TEMPERATURA

DELAY

TIMER

BLOQUEO

DEL

PANEL DE

MANDOS

SELECCIÓN DE

PROGRAMAS

Display : visualiza el avance del ciclo de lavado y/o de la programación (ver las páginas 17-19).

Botón de CENTRIFUGADO * . Regula o anula completamente la velocidad de centrifugado (ver la pág. 19).

Botón de TEMPERATURA . Modifica la temperatura de lavado desde 90º a 0º. (ver la pág. 19).

Botón de DELAY TIMER . Para retardar el arranque de la máquina hasta 24 horas (ver la pág. 19).

Botón BLOQUEO DEL PANEL DE MANDOS . Para bloquear todos los botones de su lavadora durante el funcionamiento o cuando está en Stand-by (espera).

Botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender y apagar la lavadora (ver la pág. 18).

Botón START/RESET . Para hacer comenzar los programas o anular lo seleccionado erróneamente (ver la pág. 18).

Perilla de PROGRAMAS . Elección de programas (en la pág. 18).

* Para evitar vibraciones excesivas, antes de cada centrifugado, la máquina distribuye la carga de modo uniforme, esto se produce efectuando rotaciones continuas del cesto a una velocidad ligeramente superior a la del lavado.

Aún cuando después de repetidos intentos, la carga no se distribuye perfectamente, la máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista. Cuando existe un excesivo desequilibrado, la máquina efectúa la distribución en lugar del centrifugado.

Los intentos de equilibrado pueden aumentar la duración total del ciclo hasta un máximo de 10 minutos.

Cómo abrir y cerrar el cesto

A) ABERTURA (Fig. 1) Levante la tapa externa y ábrala

completamente

B) Apertura del cesto (Soft opening):

Pulse el botón indicado en la fig. 2 con un dedo y el

cesto se abrirá delicadamente.

Fig. 1

Fig. 3

Fig. 2

Fig. 4

C) INTRODUCCIÓN DE LA ROPA (Fig. 3)

D) CIERRE (Fig. 4)

- Cierre bien el cesto bajando primero la puerta delantera

y apoyando luego la posterior;

luego verifique que los ganchos de la puerta delantera

estén perfectamente alojados en la sede de la puerta

posterior;

después de haber escuchado el "clac" correspondiente

al enganche, ejerza una leve presión hacia abajo sobre

ambas puertas que no se deben desenganchar;

- por último cierre la tapa externa.

E) PARADA FINAL DEL CESTO (fig. 2)

Al final del lavado el cesto se colocará con las puertas

hacia arriba para su fácil apertura. (Sólo en algunos

modelos).

16

Display

Además de ser un útil instrumento para programar la máquina (véase la pág. 19) , el display brinda información sobre el ciclo de lavado.

Después de haber pulsado el botón START/RESET para poner en marcha el programa, en el display se visualiza el tiempo que falta para la finalización del ciclo. Si se ha seleccionado un retraso de la hora de comienzo (Delay

Timer, véase la pág. 19 ), el mismo se visualizará.

ES

Durante el ciclo de lavado se visualizan:

Fases en curso:

Prelavado Centrifugado

Lavado

Aclarado

Funciones y Opciones de personalización:

Para elegir las funciones y opciones, ver más abajo y en la pág. 19.

Zumbador.

Su máquina posee un zumbador que le señalará el desarrollo de las distintas funciones o las averías: incompatibilidad, botones de opciones/programas, arranque, fin del ciclo, reset.

Bloqueo del panel de mandos.

Para su seguridad y la de sus niños, puede bloquear todos los botones durante el funcionamiento de la máquina o mientras está en posición de espera (comienzo retardado -Stand-by), pulsando el botón función durante 2 segundos.

Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTAS BLOQUEADAS:

La luz testigo encendida indica que las puertas está bloqueadas para impedir aperturas accidentales; para evitar daños es necesario esperar que la luz testigo centellee antes de abrirla.

Al final del programa se visualiza la palabra « end ».

En caso de anomalía, aparece un código de error, por ejemplo: F-01, ( véase la pág. 23 ).

17

Puesta en marcha y Programas

ES

En la práctica: poner en marcha un programa

1. Encienda la lavadora pulsando el botón . Todas las luces testigo se encenderán durante algunos segundos, luego se apagarán y la luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA

BLOQUEADA comenzará a centellear.

2. Cargue la ropa, vierta el detergente y los aditivos

(véase la pág. 20) y por último cierre las puertas y la tapa.

3. Seleccione el programa deseado con el mando. En el display se indicará el tiempo estimado. Temperatura y

Tabla de programas

centrifugado se seleccionan automáticamente de acuerdo con el programa (para modificarlos ver la pág. 19 ).

4. Seleccione eventuales funciones (véase la pág. 19)

5. Ponga en marcha el programa pulsando el botón

START/RESET.

Para anular, mantenga presionado el botón

START/RESET durante 2 segundos como mínimo.

6. Al finalizar el programa aparece la palabra « end ».

Extraiga la ropa y deje la puerta semiabierta para permitir que se seque el cesto.

7. Apague la lavadora pulsando el botón .

Tipos de tejidos y de suciedad

Detergente

Prelav.

Lavado

Suavizante

Opción blanqueo /

Blanqueador

Duración del ciclo

(minutos)

Descripción del ciclo de lavado

Algodón

Blancos extremadamente sucios (sábanas, manteles, etc.)

Blancos extremadamente sucios (sábanas, manteles, etc.)

Blancos y de color resistentes muy sucios

Blancos poco sucios y colores delicados (camisas, camisetas, etc.)

Colores delicados poco sucios

1

2

3

4

5

90°C

90°C

60°C

40°C

30°C

• •

•

•

•

•

•

•

•

•

•

Delicado /

Tradicional

Delicado /

Tradicional

Delicado /

Tradicional

Delicado /

Tradicional

1 5 5

1 4 7

157

9 6

8 8

Prelavado, lavado, a clarados , centrifugados intermedios y final

Lavado, a clarados , centrifugados intermedios y final

Lavado, a clarados , centrifugados intermedios y final

Lavado, a clarados , centrifugados intermedios y final

Lavado, a clarados , centrifugados intermedios y final

Sintéticos

Colores resistentes muy sucios (ropa para recién nacidos, etc.)

Colores resistentes muy sucios (ropa para recién nacidos, etc.)

Colores delicados (ropa de todo tipo poco sucia)

Colores delicados (ropa de todo tipo poco sucia)

Delicados

6

7

8

9

60°C

50°C

40°C

30°C

•

•

•

•

•

•

•

•

Delicado

Delicado

Delicado

9 7

9 3

8 3

33

Lavado, a clarados , antiarrugas o centrifugado delicado

Lavado, a clarados , antiarrugas o centrifugado delicado

Lavado, a clarados , antiarrugas o centrifugado delicado

Lavado, a clarados y centrifugación delicada

Lana

Tejidos muy delicados

(cortinas, seda, viscosa, etc.)

PROGRAMAS PARCIALES

10

11

40°C

30°C

•

•

•

•

Delicado 4 8

5 5

Lavado, a clarados y centrifugación delicada

Lavado, a clarados , antiarrugas o d esagüe

Aclarado

Aclarado delicado

Centrifugado

Centrifugado delicado

•

•

•

•

Aclarados y centrifugado

Aclarados d

D

, antiarrugas o esagüe esagüe y centrifugado enérgico

D esagüe y centrifugación delicada

D esagüe Desagüe

Notas

• Para la descripción del antiarrugas: consulte Plancha fácil, página siguiente . Los datos contenidos en la tabla

tienen un valor indicativo.

•

Al finalizar el lavado, antes de la apertura, espere 3 minutos para que las puertas del cesto se coloquen hacia arriba.

Programa especial

Diario 30' (programa 9 para Sintéticos) fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo: dura sólo 30 minutos y de esa manera hace ahorrar energía y tiempo. Seleccionando el programa (9 a 30ºC) es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo (excluidas lana y seda), con una carga máxima de 3 kg.

Se aconseja el uso de detergente líquido.

18

Personalizaciones

Regular el centrifugado

Si al encender la máquina, el MANDO está ubicado en un programa que prevé el centrifugado, el símbolo aparecerá fijo.

Pulsando el botón se visualiza la velocidad de centrifugado máxima permitida por el programa seleccionado y el símbolo centellea. Pulsándolo una vez más, los valores descienden hasta

OFF, que indica exclusión del centrifugado (si se pulsa nuevamente se vuelve al valor más alto). Al detenerse sobre la velocidad deseada, después de 2 segundos aproximadamente se acepta la selección: el símbolo permanecerá fijo. La regulación del centrifugado se puede realizar en todos los programas excepto el

11 y en Desagüe.

Regular la temperatura

Si al encender la máquina, el MANDO está ubicado en un programa que prevé la regulación de la temperatura, el símbolo aparecerá fijo. Pulsando el botón se visualiza la temperatura máxima permitida por el programa seleccionado y el símbolo centellea. Pulsándolo una vez más, la temperatura desciende hasta OFF, que indica lavado en frío (si se pulsa nuevamente se vuelve al valor más alto). Al detenerse sobre el valor deseado, después de 2 segundos aproximadamente se acepta la selección: el símbolo permanecerá fijo.

La regulación de la temperatura se puede realizar en todos los programas de lavado.

Regule el delay timer

Pulsando el botón , en el display se visualiza la palabra OFF y el símbolo correspondiente centellea.

Pulsando una vez más el botón aparece "1h", o sea retraso de una hora y así hasta 24h. Al detenerse en el

"retraso" deseado, después de 2 segundos aproximadamente se aceptará la selección, luego en el display se visualizará el tiempo previsto por el programa seleccionado y el símbolo permanecerá encendido.

Pulsando ahora el botón START/RESET vuelve a aparecer el valor del "retraso" seleccionado que disminuye cada hora hasta el comienzo del ciclo. En esta fase se puede modificar el valor del "retraso" sólo disminuyéndolo. La regulación del Delay Timer se puede realizar en todos los programas.

Bloqueo del panel de mandos

(véase la pág. 17)

Funciones

Las distintas funciones de lavado previstas por la lavadora permiten obtener la limpieza y el blanco deseados.

Para activar las funciones:

1. pulse el botón correspondiente a la función deseada de acuerdo con la tabla que se encuentra debajo;

2. el encendido del botón correspondiente indica que la función está activa.

Nota: El centelleo rápido del botón indica que la función correspondiente no se puede seleccionar para el programa elegido.

Cuando se seleccione una función incompatible con otra seleccionada precedentemente, permanecerá activa sólo la última selección realizada.

Funciones Efecto Notas par a el uso Activa con los programas:

Super

Was h

1, 2, 3, 4,

5, 6, 7, 8

Pl ancha f áci l

Permit e una limpieza impecable, vis iblement e más bl anco del es t ándar en

Clase A.

Reduce l as arrugas en los t eji dos, f aci lit ando el planchado.

No es compat i bl e con la f unción RÁPIDO.

Seleccionando est a opción, los programas 6, 7, 8, 11 se i nt errumpen con l a ropa en remojo (Ant iarrugas) y el bot ón PLANCHA FÁCIL cent ellea

- Para compl et ar para complet ar el cicl o puls e el bot ón

START/RESET o el bot ón PLANCHA FÁCI L.;

- para ef ect uar sólo la descarga coloque la perill a en el

s ímbolo correspondient e y pulse el bot ón START

/RESET.

Todos excepto

1, 2, 9, 10 y Desagüe.

Rápido Dismi nuye en un 30% aprox imadament e la duración del ci clo de lavado.

No es compat i bl e con la f unción SUPER WASH.

1, 2, 3, 4,

5, 6, 7, 8

Aclar ados

ES

19

Detergentes y ropa

ES

Cajón de detergentes

El buen resultado del lavado depende también de la correcta dosificación del detergente: si se excede la cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se contribuye a encostrar las partes internas de la lavadora y a contaminar el ambiente.

Extraiga el cajón de detergentes e introduzca el detergente o el aditivo de la siguiente manera: cubeta 1: Detergente para prelavado (en polvo) cubeta 2: Detergente para lavado

(en polvo o líquido)

El detergente líquido es conveniente colocarlo directamente en la cuba utilizando la correspondiente bola de dosificación.

cubeta 3: Aditivos (suavizante, etc.)

Cuando vierta el suavizante en el compartimiento 3, tenga cuidado de no superar el nivel "max" indicado.

El suavizante se introduce automáticamente en la máquina durante el último aclarado. Al finalizar el programa de lavado, en el compartimiento 3 permanece una cantidad residual de agua. La función de la misma es la introducción de suavizantes muy densos o diluir a aquellos concentrados. Si en el compartimiento 3 permaneciera más agua de la normal, esto significa que el dispositivo de vaciado está obstruido. Para la limpieza, véase la pág. 22.

cubeta 4: Blanqueador

No use detergentes para el lavado a mano ya que producen demasiada espuma.

Ciclo de blanqueo

El blanqueador tradicional debe utilizarse para los tejidos resistentes blancos, mientras que el delicado debe utilizarse para la lana y los tejidos coloreados y sintéticos.

Al verter el blanqueador no debe superar el nivel

"máx." indicado en la cubeta 4 ( véase la figura ).

Para realizar sólo el blanqueo, vierta el blanqueador en la cubeta 4 y seleccione el programa Enjuague

(para los tejidos de algodón) o Enjuague delicado

(para los tejidos sintéticos).

Preparar la ropa

• Subdivida la ropa según:

- el tipo de tejido / el símbolo en la etiqueta.

- los colores: separe las prendas de color y las blancas.

• Vacíe los bolsillos y controle los botones.

• No supere los valores indicados, referidos al peso de la ropa seca:

Tejidos resistentes: max 5 kg.

Tejidos sintéticos: max 2,5 kg.

Tejidos delicados: max 2 kg.

Lana: max 1 kg.

¿Cuánto pesa la ropa?

1 sábana 400/500 g

1 funda 150/200 g

1 mantel 400/500 g

1 albornoz 900/1.200 g

1 toalla 150/250 g

Prendas especiales

Cortinas: pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red. Lávelas solas sin superar la media carga. Utilice el programa 11 que excluye automáticamente el centrifugado.

Cazadoras acolchadas con plumas y anoraks: si el relleno es de pluma de ganso o de pato, se pueden lavar en la lavadora. Poner las prendas del revés y realizar una carga máxima de 2-3 kg. repitiendo el enjuague una o dos veces y utilizando el centrifugado delicado.

Zapatillas de tenis: quíteles el lodo. Se pueden lavar con los jeans y con prendas resistentes pero no con prendas blancas.

Lana: para obtener los mejores resultados, utilice un detergente específico y no supere 1 kg. de carga.

Cachemire Platinum

Delicado como el lavado a mano.

Hotpoint Ariston introdujo un nuevo estándar de prestaciones superiores reconocido por

The Woolmark Company con la prestigiosa marca Woolmark Platinum Care. Si en la lavadora está el logo Woolmark Platinum Care, se pueden lavar las prendas de lana que posean la etiqueta "Lavar a mano" (M.0303) obteniendo excelentes resultados:

Seleccione el programa 10 para todas las prendas con

"Lavar a mano" , utilizando detergentes

20

Precauciones y consejos

La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad con las normas internacionales de seguridad.

Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.

Seguridad general

• Este aparato fue fabricado para uso doméstico.

• La lavadora debe ser utilizada sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual.

• No toque la máquina con los pies desnudos ni con las manos o los pies mojados o húmedos.

• No desenchufe la máquina tirando del cable, sino tomando el enchufe.

• No abra el contenedor de detergentes mientras la máquina está en funcionamiento.

• No toque el agua de desagüe ya que puede alcanzar temperaturas elevadas.

• En ningún caso fuerce la puerta: podría dañarse el mecanismo de seguridad que la protege de aperturas accidentales.

• En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación.

• Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento.

• Durante el lavado, la puerta tiende a calentarse.

• Si debe ser trasladada, deberán intervenir dos o más personas, procediendo con el máximo cuidado. La máquina no debe ser desplazada nunca por una persona sola ya que es muy pesada.

• Antes de introducir la ropa controle que el cesto esté vacío.

Eliminaciones

• Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo, los embalajes podrán volver a ser utilizados.

• Eliminación del electrodoméstico viejo

En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos

de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los

electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en

los contenedores municipales habituales; tienen que

ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva.

El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo

• Eliminación de la vieja lavadora: antes de desguazarla, inutilícela cortando el cable de alimentación eléctrica y quitando la puerta.

Ahorrar y respetar el medio ambiente

Tecnología a servicio del medio ambiente

Si en la puerta se ve poca agua es porque con la nueva tecnología basta menos de la mitad del agua para alcanzar la mayor limpieza: un objetivo alcanzado para respetar el medio ambiente.

Ahorrar detergente, agua, energía y tiempo

• Para no derrochar recursos es necesario utilizar la lavadora con la máxima carga. Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite ahorrar hasta el 50% de energía.

• El prelavado es necesario sólo para ropa muy sucia.

Evitarlo permite ahorrar detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía.

• Tratar las manchas con un quitamanchas o dejarlas en remojo antes del lavado, disminuye la necesidad de lavar a altas temperaturas. Un programa a 60ºC en vez de 90ºC o uno a 40ºC en vez de 60ºC, permite ahorrar hasta un 50% de energía.

• Dosificar bien el detergente en base a la dureza del agua, al grado de suciedad y a la cantidad de ropa evita derroches y protege el ambiente: aún siendo biodegradables, los detergentes contienen elementos que alteran el equilibrio de la naturaleza. Además, si es posible, evite utilizar el suavizante.

• Realizando los lavados desde el atardecer hasta las primeras horas de la mañana se colabora para reducir la carga de absorción de las empresas eléctricas.

La opción Delay Timer (ver la pág. 19) ayuda mucho a organizar los lavados en ese sentido.

• Si el lavado debe ser secado en una secadora, seleccione una velocidad de centrifugado alta. Poca agua en el lavado, permite ahorrar tiempo y energía en el programa de secado.

21

ES

Mantenimiento y cuidados

ES

Excluir agua y corriente eléctrica

• Cierre el grifo de agua después de cada lavado.

De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.

• Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y durante los trabajos de mantenimiento.

Limpiar la lavadora

La parte externa y las partes de goma se pueden limpiar con un paño embebido en agua tibia y jabón.

No use solventes ni productos abrasivos.

Limpiar el cajón de los detergentes

Extraiga el contenedor levantándolo y tirando hacia fuera ( ver la figura ).

Lávelo debajo del agua corriente, esta limpieza se debe realizar frecuentemente.

Cuidar la puerta y el cesto

• Deje siempre semicerrada la puerta para evitar que se formen malos olores.

Limpiar la bomba

La lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento. Pero puede suceder que objetos pequeños (monedas, botones) caigan en la precámara que protege la bomba, situada en la parte inferior de la misma.

Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina.

Para recuperar los objetos caídos en la precámara:

1. quite el zócalo ubicado en la parte inferior delantera de la lavadora tirando de los costados con las manos ( ver la figura );

2. desenrosque la tapa girándola en sentido antihorario ( ver la figura ); es normal que se vuelque un poco de agua;

3. limpie con cuidado el interior;

4. vuelva a enroscar la tapa;

5. vuelva a montar el panel verificando, antes de empujarlo hacia la máquina, que los ganchos se hayan introducido en las correspondientes ranuras.

Controle el tubo de alimentación de agua

Controle el tubo de alimentación al menos una vez al año. Si presenta grietas o rozaduras se debe sustituir: durante los lavados, las fuertes presiones podrían provocar roturas imprevistas.

!

No utilice nunca tubos ya usados.

Desmontaje:

Ejerza una ligera presión sobre el botón grande en la parte delantera de la cubeta de detergente y tírelo hacia arriba (fig. 1).

Cómo limpiar la cubeta de detergente

Limpieza:

Limpie luego la cubeta bajo el grifo (fig.3) utilizando un viejo cepillo de dientes y, una vez extraído el par de sifones ubicados en la parte superior de los compartimientos 1 y 2

(fig. 4), controle que los mismos no estén obstruidos y enjuáguelos.

Reinstalación:

No olvide volver a introducir el par de sifones en sus correspondientes alojamientos y por último volver a colocar la cubeta en su lugar, enganchándola (fig. 4, 2, 1).

Fig. 1

22

Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4

Anomalías y soluciones

Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica ( ver la pág. 24 ), controle que no se trate de un problema de fácil solución ayudándose con la siguiente lista.

Anomalías: Posibles causas / Solución:

La lavadora no se enciende.

El ciclo de lavado no comienza.

La lavadora no carga agua

(En el display se visualiza el mensaje H

2

O).

La lavadora carga y descarga agua continuamente.

La lavadora no descarga o no centrifuga.

La lavadora vibra mucho durante la centrifugación.

La lavadora pierde agua.

La puerta está bloqueada, el display centelle y aparece un código de error, por ejemplo: F-01

• El enchufe no está introducido en la toma de corriente, o no hace contacto.

• En la casa no hay corriente.

• Las puertas o la tapa no están bien cerradas (en el display se visualiza la palabra « door »).

• El botón no fue pulsado.

• El botón START/RESET no fue pulsado.

• El grifo del agua no está abierto.

• Se fijó un retraso de la hora de puesta en funcionamiento

(Delay Timer, ver la pág. 19 ).

• El tubo de alimentación de agua no está conectado al grifo.

• El tubo está plegado.

• El grifo de agua no está abierto.

• En la casa falta el agua.

• No hay suficiente presión.

• El botón START/RESET no fue pulsado.

• El tubo de desagüe no está instalado entre los 65 y 100 cm. del suelo

( ver la pág. 15 ).

• El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua ( ver la pág. 15 ).

• La descarga de pared no posee un respiradero.

Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve, cierre el grifo de agua, apague la lavadora y llame a la Asistencia. Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio, es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje, por ello la lavadora carga y descarga agua de modo continuo. Para eliminar este inconveniente se encuentran disponibles en el comercio válvulas especiales que permiten evitar el sifonaje.

• El programa no prevé la descarga: con algunos programas es necesario activarlo manualmente ( ver la pág. 18 ).

• La opción Plancha fácil está activa: para completar el programa, pulse el botón START/RESET ( ver la pág. 19 ).

• El tubo de descarga está plegado ( ver la pág. 15 ).

• El conducto de descarga está obstruido.

• El cesto, en el momento de la instalación, no fue desbloqueado correctamente ( ver la pág. 14 ).

• La lavadora no está instalada en un lugar plano ( ver la pág. 14 ).

• Existe muy poco espacio entre la lavadora, los muebles y la pared ( ver la pág. 14 ).

• El tubo de alimentación de agua no está bien enroscado ( ver la pág. 14 ).

• El cajón de detergentes está obstruido (para limpiarlo ver la pág. 22 ).

• El tubo de descarga no está bien fijado ( ver la pág. 15 ).

• Apague la máquina y desenchúfela, espere aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a encenderla.

Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica.

ES

Se forma demasiada espuma.

• El detergente no es específico para la lavadora (debe contener algunas de las frases "para lavadora", "a mano o en lavadora" o similares).

• La dosificación fue excesiva.

23

ES

Asistencia

195 064 754.00

05/2007 Xerox Business Services

Antes de llamar a la Asistencia Técnica:

• Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 71) ;

• Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto;

• Si no es así, llame a la Asistencia técnica autorizada, al número de teléfono indicado en el certificado de garantía.

No recurra nunca a técnicos no autorizados.

Comunicar:

• el tipo de anomalía;

• el modelo de la máquina (Mod.);

• el número de serie (S/N ).

Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora.

24

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement