Indesit IN CB 33 A F (TW) Instruction for Use | Manualzz
IN CB 3x A F (TW)
Portuges
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 2
Description of the appliance, 3
Energy Saving, 5
Description of the appliance, 6
Installation, 8
Start-up and use, 9
Maintenance and care, 9
Precautions and tips, 10
Troubleshooting, 11
Español
Manual de instrucciones
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Sumario
Manual de instrucciones, 1
Asistencia, 2
Descripción del aparato, 3
Energy Saving, 5
Descripción del aparato, 6
Instalación, 12
Puesta en funcionamiento y uso, 13
Mantenimiento y cuidados, 13
Precauciones y consejos, 14
Anomalías y soluciones, 15
Instruções para a utilização
COMBINADO FRIGORÍFICO/CONGELADOR
Índice
Instruções para a utilização, 1
Assistência, 2
Descrição do aparelho, 4
Energy Saving, 5
Descrição do aparelho, 7
Instalação, 16
Início e utilização, 17
Manutenção e cuidados, 17
Precauções e conselhos, 18
Anomalias e soluções, 19
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Assistance
Before calling for Assistance:
• Check if the malfunction can be solved on your own (see
Troubleshooting).
• If after all the checks, the appliance still does not operate or
the problem persists, call the nearest Service Centre
Communicating:
• type of malfunction
• appliance model (Mod.)
• serial number (S/N)
This information can be found on the data plate located on the
bottom left side of the refrigerator compartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Asistencia
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica:
• Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo
(ver Anomalías y Soluciones).
• Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y
el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro
de Asistencia Técnico más cercano.
Comunique:
• el tipo de anomalía
• el modelo de la máquina (Mod.)
• el número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características
ubicada en el compartimento frigorífico abajo a la izquierda.
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con
rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus
condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos
específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
Assistência
Antes de contactar a Assistência técnica:
• Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja as
Anomalias e Soluções).
• Se, apesar de todos os controlos, o aparelho não funcionar e
o inconveniente detectado continuar, contactar o Centro de
Assistência mais próximo.
Comunique:
• o tipo de anomalia
• o modelo da máquina (Mod.)
• o número de série (S/N)
Estas informações encontram-se na placa de identificação situada
no compartimento frigorífico embaixo à esquerda.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar sempre
a instalação de peças sobresselentes não originais para
reposição.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y rechace siempre
la instalación de repuestos que no sean originales.
La siguiente información es válida solo para España.
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor.
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan
de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
• Piezas y componentes
• Mano de obra de los técnicos
• Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
- modello
- model
- modèle
- modell
- model
- modelo
- modelo
- model
- model
2
- numero di serie
- serial number
- numéro de série
- modellnummer
- serienummer
- número de serie
- número de série
- numer seryjny
- număr de serie
Description of the appliance Descripción del aparato
Control panel
Panel de control
1. ON/OFF
The entire product (both the refrigerator and freezer compartments)
may be switched on by pressing this button.
The indicator light
indicates that the product is off, even if it is
still receiving power. Once the product has been switched on, this
indicator light will no longer be visible.
1. ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF)
Presionando este botón es posible encender todo el aparato (tanto
el compartimento frigorífico como el congelador).
La luz testigo indica que el producto está apagado pero conectado
a la alimentación eléctrica. Una vez encendido el producto, dicha
luz se apagará..
2. REFRIGERATOR - and + temperature adjustment
Used to modify the temperature setting of the refrigerator; confirmation
corresponding to the selected temperature appears on the display.
2. Regulación de la Temperatura del FRIGORÍFICO - y +
Permiten la modificación de los valores de temperatura del frigorífico,
con la correspondiente confirmación en la pantalla de la temperatura
seleccionada.
3. Refrigerator display
Shows the set temperature for the refrigerator compartment.
4. FREEZER TEMPERATURE ALARM
The temperature of the freezer has exceeded the safety threshold for
optimal food storage (see Troubleshooting section)
5. DOOR OPEN ALARM
The refrigerator door has been open for more than two minutes (see
Troubleshooting section)
6. FREEZER - and + temperature adjustment
Used to modify the temperature setting of the freezer; confirmation
corresponding to the selected temperature appears on the display.
7. FREEZER display
Shows the set temperature for the freezer compartment.
8. SPEED COOL
Activates or deactivates the SPEED COOL function (rapid cooling).
will appear on the display
9. SUPER FREEZE
Activates or deactivates the SUPER FREEZE function (rapid freezing).
will appear on the display
10. HOLIDAY
Activates or deactivates the HOLIDAY function (the HOLIDAY LED
on the keypad lights up), while the temperature values +12°C and
-18°C appear on the refrigerator and freezer displays respectively.
Ten minutes after the most recent user interaction, the display enters
its energy saving mode
3. Pantalla del FRIGORÍFICO
Indica la temperatura seleccionada en el compartimento frigorífico.
4. ALARMA TEMPERATURA CONGELADOR
La temperatura del congelador ha superado el umbral de seguridad
para la conservación óptima de los alimentos (ver sec. Anomalías y
soluciones).
5. ALARMA PUERTA ABIERTA
El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos (ver
sec. Anomalías y soluciones).
6. Regulación de la Temperatura del CONGELADOR - y +
Permiten la modificación de los valores de temperatura del
congelador, con la correspondiente confirmación en la pantalla de
la temperatura seleccionada.
7. Pantalla CONGELADOR
Indica la temperatura seleccionada en el compartimento congelador.
8. SPEED COOL
Permite activar o desactivar la función SPEED COOL (enfriamiento
rápido). En la pantalla se visualiza
9. SUPER FREEZE
Permite activar o desactivar la función SUPER FREEZE (congelamiento
rápido). En la pantalla se visualiza
10. HOLIDAY
Permite activar o desactivar la función HOLIDAY (en el panel de
control se enciende el LED HOLIDAY), en la pantalla del frigorífico se
visualiza +12ºC y en la del congelador -18°C Cuando han pasado
diez minutos después de la última interacción con el usuario, la
pantalla entra en la modalidad ahorro energético
3
Descrição do aparelho
Painel de comandos
1. ON/OFF (liga/desliga)
Pressionando esta tecla é possível ligar e desligar o inteiro aparelho
(quer o compartimento frigorífico, quer o compartimento congelador).
O indicador luminoso
indica que o produto está desligado mas
que a alimentação está ligada. Depois de aceso o produto, o indicador
luminoso desliga-se.
2. Regulação da Temperatura do FRIGORÍFICO - e +
Possibilitam modificar a configuração da temperatura do frigorífico,
com a respectiva confirmação no display da temperatura
seleccionada.
3. Display FRIGORÍFICO
Visualiza a temperatura definida para o compartimento frigorífico.
4. ALARME TEMPERATURA CONGELADOR
A temperatura do congelador superou o limite de segurança para
a conservação ideal dos alimentos (veja o parágrafo Anomalias e
soluções).
5. ALARME PORTA ABERTA
A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois minutos
(veja o parágrafo Anomalias e soluções)..
6. Regulação da Temperatura do CONGELADOR - e +
Possibilitam modificar a configuração da temperatura do congelador,
com a respectiva confirmação no display da temperatura configurada.
7. Display CONGELADOR
Visualiza a temperatura definida para o compartimento congelador.
8. SPEED COOL
Possibilita activar ou desactivar a função SPEED COOL (arrefecimento
rápido). No ecrã é visualizado
9. SUPER FREEZE
Possibilita activar ou desactivar a função SUPER FREEZE
(congelamento rápido).
No ecrã é visualizado
10. HOLIDAY
Possibilita activar ou desactivar a função HOLIDAY (no teclado
acende-se o LED HOLIDAY) e no visor do frigorífico e do congelador
aparecem respectivamente as temperaturas +12°C e -18°C. Após dez
minutos desde a última interacção com o usuário, o display entrará
na modalidade de economia energética.
4
Energy Saving function
The Energy Saving function can be activated to optimise energy consumption while maintaining the cooling performance of the product.
This function maximises the amount of energy saved. Under these
conditions, the display remains off even when the door is opened. The
function is activated by pressing and holding the SUPER FREEZEr
and FRZ (+) buttons simultaneously for at least 6 seconds. Once the
function has been activated, all LEDs will light up for 2 seconds to
confirm activation, and the temperature setting of +5, -18 will appear
on the display. The display switches off after 5 seconds. To change
the temperature, simply press the + and – buttons until you have reached the desired temperature.
However, the Energy Saving function can also be disabled by
switching the product off using the ON/OFF button. When it is switched
back on, the Energy Saving will be disabled.
Función Energy Saving
Con la finalidad de optimizar el consumo energético manteniendo la
temperatura del producto, se puede activar la función Energy Saving.
Esta función permite lograr el máximo ahorro energético. En estas
condiciones, la pantalla permanece apagada aún cuando se abre la
puerta. Dicha función se activa manteniendo presionados simultáneamente el botón SUPER FREEZEr y el botón FRZ (+), durante un mínimo de 6 segundos. Una vez activada la función se encenderán todos
los led durante 2 seg. como confirmación de su activación y en la
pantalla se visualizará el valor de temperatura igual a +5, -18. Después de 5 seg. la pantalla se apaga. Para efectuar variaciones de
temperatura basta presionar los botones + y – hasta que se alcance
la temperatura deseada.
La función Energy Saving se puede desactivar apagando el aparato
con el botón ON/OFF. Cuando se vuelva a encender el aparato la
función Energy Saving estará desactivada.
Função Energy Saving
Para optimizar o consumo energético, mantendo a performance de
temperatura do produto, é possível activar a função Energy Saving.
Esta função permite a máxima poupança energética. Nestas condições, o ecrã permanece desligado mesmo com a porta aberta.
Esta função é activada mantendo premidas simultaneamente, durante pelo menos 6 segundos, a tecla superfreezer e a tecla FRZ (+).
Depois de activada a função, todos os LEDs permanecerão acesos
durante 2 segundos para confirmar a sua activação, e será visualizada no display uma configuração de temperatura igual a +5, -18.
5 segundos após a activação, o display apaga-se. Para efectuar alterações de temperatura, é suficiente pressionar as teclas + e - até
atingir a temperatura pretendida.
A função Energy Saving pode ser desactivada desligando o produto
através do botão ON/OFF. Quando o produto voltar a ser ligado, a
função Energy Saving estará desactivada.
5
Description of the appliance Descripción del aparato
Overall view
Vista en conjunto
The instructions contained in this manual are applicable to different
model refrigerators. The diagrams may not directly represent the
appliance purchased. For more complex features, consult the
following pages.
Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos
y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes
a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las
piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
1 STORAGE compartment *
2 FREEZER and STORAGE compartment
3 FRUIT and VEGETABLE bin *
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 WINE RACK *
6 SHELVES *
7 LAMP (see Maintenance). *
8 Removable multipurpose SHELVES *
9 BOTTLE shelf
10 FRESH BOX *
11 ACTIVE OXYGEN *
12 AIR *
1 Compartimiento CONSERVACIÓN *
2 Compartimiento CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN
3 Recipiente FRUTA y VERDURA *
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 WINE RACK *.
6 BANDEJAS *.
7 BOMBILLA (ver Mantenimiento) *
8 Balconcito extraíble PORTAOBJETOS *
9 Balconcito BOTELLAS
10 FRESH BOX *
11 ACTIVE OXYGEN *
12 AIR *
* Varies by number and/or position, available only on certain
models.
6
* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo
en algunos modelos
Descrição do aparelho
Visão geral
Estas instruções sobre a utilização são válidas para vários modelos,
portanto é possível que na figura haja pormenores diferentes do
aparelho que adquiriu. Há uma descrição dos assuntos mais
complexos nas páginas seguintes.
1 Compartimento para CONSERVAÇÃO *
2 Compartimento para CONGELAÇÃO e CONSERVAÇÃO
3 Gaveta para FRUTAS e HORTALIÇAS *
4 Food Care Zone / Food Care Zone 0°C / Safe Defrost*
5 WINE RACK *.
6 PRATELEIRA *.
7 LÂMPADA (veja a Manutenção) *
8 Prateleira extraível da porta VÃO PARA GUARDAR OBJECTOS *
9 Prateleira para GARRAFAS
10 FRESH BOX *
11 ACTIVE OXYGEN*
12 AIR *
* Variáveis em número e/ou na posição, presente somente em
alguns modelos.
7
GB
Installation
! Before placing your new appliance into operation please read
these operating instructions carefully. They contain important
information for safe use, for installation and for care of the
appliance.
! Please keep these operating instructions for future reference.
Pass them on to possible new owners of the appliance.
Positioning and connection
Positioning
1.Place the appliance in a well-ventilated humidity-free room.
2.Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and
condenser give off heat and require good ventilation to operate
correctly and save energy.
3.Ensure the appliance is away from any sources of heat (direct
sunlight, electric stove, etc.).
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place it
vertically and wait at least 3 hours before connecting it to the
electricity mains. Before inserting the plug into the electrical socket
ensure the following:
• The appliance is earthed and the plug is compliant with the law.
• The socket can withstand the maximum power of the appliance,
which is indicated on the data plate located on the bottom left
side of the fridge (e.g. 150 W).
• The voltage must be in the range between the values indicated
on the data plate located on the bottom left side (e.g. 220240V).
• The socket is compatible with the plug of the appliance. If
the socket is incompatible with the plug, ask an authorised
technician to replace it (see Assistance). Do not use extension
cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power supply cable
and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by authorised
technicians only (see Assistance).
! The manufacturer declines any liability should these safety
measures not be observed.
Start-up and use
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the installation instructions
(see Installation).
! Before connecting the appliance, clean the compartments and
accessories well with lukewarm water and bicarbonate.
! The appliance comes with a motor protection control system
which makes the compressor start approximately 8 minutes
after being switched on. The compressor also starts each time the power supply is cut off whether voluntarily or involuntarily
(blackout).
Freezer Compartment
When the product is switched on the freezer compartment is
set to its default value of -18°C. We recommend that the SUPER
FREEZE function is set (the freezer status bar continues to display
the set value) in order to accelerate the cooling process of the
compartment; when the inside of the compartment has reached
its optimal temperature the function will be deactivated and the
food may be placed inside.
Refrigerator Compartment
When the appliance is switched on the refrigerator compartment
is set to its default value of +5°C. We recommend that the SPEED
COOL function is set (the refrigerator status bar continues to
display the set value) in order to accelerate the cooling process
of the compartment. After a few hours it will be cool enough for
food to be placed inside.
Navigating the display
Setting the temperatures:
If the product is switched on, the refrigerator and freezer
compartment displays will indicate the temperature values set at
that moment. To change them, simply press the - and + buttons
corresponding to the compartment for which you wish to change
the set temperature. More specifically, each time the buttons are
pressed, the temperature increases or decreases and the level of
cold generated inside the compartment is adjusted accordingly.
The temperature values that may be selected for the refrigerator
compartment are +8°C, +7°C, +6°C, +5°C, +4°C, +3°C and +2°C,
while the values that may be set for the freezer are -18°C, -19°C,
-20°C, -21°C, -22°C, -24°C and -26°C.
When the HOLIDAY function is active the temperature may not
be adjusted, however the appliance adjusts itself automatically so
that the optimal settings for the situation are used: +12°C for the
refrigerator compartment and -18°C for the freezer compartment.
The activation of this function is indicated by the HOLIDAY LED
lighting up.
To activate and deactivate the functions, simply press the relevant
button; the function status will be signalled by the corresponding
LED on the keypad switching on or off.
Several of the functions (SPEED COOL, SUPER FREEZE) are
incompatible with others (HOLIDAY,...); remember that there is
a pre-established order of priority which will help you to operate
the product in the best possible way.
AIR *
It is recognizable due to the presence of the mechanism on the
top part of the refrigerator compartment (see diagram).
B
A
AIR maximises air circulation, improving the efficiency of the
evaporator and helping to achieve the optimal temperature inside
the refrigerator as quickly as possible each time it has been
opened. The blown air (A) is cooled when it comes into contact
with the cold wall, whereas the hotter air (B) is sucked up (see
diagram).
ACTIVE OXYGEN *
This device releases ozone molecules inside the refrigerator;
ozone is a natural substance which combats bacteria and
microorganisms, reducing their proliferation while limiting
unpleasant odours.
Automatically defines the amount of ozone required for prolonging
the freshness of foodstuffs, eliminating odours and preventing
bacteria build-up.
There may be a slight distinctive odour inside the refrigerator.
The very same smell can sometimes be detected during a storm,
due to the ozone produced as the charge in the lightning bolts
* Varies by number and/or position, available only on certain models.
8
is released; this is completely normal. The amount produced by
the device is very small and abates quickly as the antibacterial
action takes place.
Device is activated pressing the dedicated switch located in right
side of the Oxigen device.
fresh pasta and even cooked food or leftovers..
FRESH BOX *
This is the new container, designed to keep various foods (such
as cheese and cold meats) fresher for longer. If it is not needed, it
can easily be removed from the refrigerator compartment. If there
is a Bottle Shelf, more internal space can be created by placing
the Fresh Box directly inside it.
TEMPERATURE Indicator light*: to identify the coldest area in
the refrigerator.
1. Check that OK appears clearly on the indicator light (see
diagram).
With the Active Oxigen switched on, the device will operate
a repeted cycle until the key is pressed again. There will be
an Ozone emission noticed by the switching on of the green
led located on the Active Oxigen device located in the fridge
compartment and a stand-by cicle (without zone emission) noticed
by blue light.
Using the refrigerator to its full potential
• Adjust the temperature using the display.
• Activate the SPEED COOL function to lower the temperature
quickly, for example, when you place a large number of new food
items inside a fridge and the internal temperature rises slightly.
This function quickly cools the groceries by temporarily reducing
the temperature until it reaches the ideal level.
• Place only cold or lukewarm foods in the compartment, never
hot foods (see Precautions and tips).
• Remember that cooked foods do not last longer than raw foods.
• Do not store liquids in open containers: they will increase the level
of humidity in the refrigerator and cause condensation to form.
SHELVES: with or without grill.
Due to the special guides the shelves are removable and the
height is adjustable (see diagram), allowing easy storage of large
containers and food. Height can be adjusted without complete
removal of the shelf.
2. If the word “OK” does not appear it means that the temperature
is too high: adjust the REFRIGERATOR OPERATION knob to a
higher position (colder) and wait approximately 10 hours until
the temperature has been stabilised.
3. Check the indicator light again: if necessary, readjust it following
the initial process. If large quantities of food have been added
or if the refrigerator door has been opened frequently, it is
normal for the indicator not to show OK. Wait at least 10 hours
before adjusting the REFRIGERATOR OPERATION knob to a
higher setting.
LED *
Thanks to the powerful light it emits, the new LED lighting system
offers a clear view of all foods, with no shadowy areas. If the LED
needs to be replaced, please contact the Technical Assistance
Service.
Using the freezer to its full potential
Food Care Zone *
Area dedicated to the storage of fresh food, such as meat and
fish. Thanks to the low temperature inside the compartment, the
Food Care Zone extends the period of time for which the food
can be stored, keeping it fresh for up to a week.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* : A compartment designed
to keep delicate food such as meat and fish fresh. The low
temperature in the compartment makes it possible to store the
food for up to one week - tests performed on meat products without changing its nutrients, appearance and flavour.
The compartment is also very suitable for healthy food defrosting,
as low-temperature defrosting prevents any proliferation of
microorganisms, while protecting its taste and organoleptic
properties.
It is not suitable for fruit, vegetables and green salad. But it can
be used for fresh or very fresh dairy products and milk, stuffed
* Varies by number and/or position, available only on certain models.
• Adjust the temperature using the display.
• Fresh food that needs to be frozen must not come into contact
with food that has already been defrosted. Fresh food must be
stored in the top FREEZER and STORAGE compartment where
the temperature drops below -18°C and guarantees rapid
freezing.
• To freeze fresh food in the best and safest way possible, activate
the SUPER FREEZE function 24 hours before placing the food
in the freezer. After placing the food inside, activate the SUPER
FREEZE function again; it will be deactivated automatically after
24 hours.
• Do not re-freeze food that is defrosting or that has already
been defrosted. These foods must be cooked and eaten (within
24 hours).
• Do not place glass bottles which contain liquids, and which
are corked or hermetically sealed in the freezer because they
could break.
• The maximum quantity of food that may be frozen daily is
indicated on the plate containing the technical properties located
on the bottom left side of the refrigerator compartment (for
example: Kg/24h: 4).
9
GB
GB
! Do not open the door during freezing.
! If there is a power cut or malfunction, do not open the freezer
door. This will help maintain the temperature inside the freezer,
ensuring that foods are conserved for at least 9 -14 hours.
! To maximise space inside the freezer, all drawers can be
removed from their positions and the food placed directly on the
racks/glass shelves supplied [where present].
Maintenance and care
Switching the appliance off
can be made easier by placing containers with lukewarm water
in the freezer compartment.
4. Clean and dry the freezer compartment carefully before
switching the appliance on again.
Replacing the light bulb *
To replace the light bulb in the refrigerator compartment, pull out
the plug from the electrical socket. Follow the instructions below.
Access the light bulb by removing the cover as indicated in the
diagram. Replace it with a similar light bulb within the power range
indicated on the cover.
During cleaning and maintenance it is necessary to disconnect
the appliance from the electricity supply:
1.Press the ON/OFF button to switch off the appliance.
2.Pull the plug out of the socket.
! If this procedure is not followed, the alarm may sound. This alarm
does not indicate a malfunction. To restore normal operation,
hold the ON/OFF button down for more than two seconds. To
disconnect the appliance, follow points 1 and 2 above.
Cleaning the appliance
• The external and internal parts, as well as the rubber seals may
be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm
water and bicarbonate of soda or neutral soap. Do not use
solvents, abrasive products, bleach or ammonia.
• The removable accessories may be soaked in warm water and
soap or dishwashing liquid. Rinse and dry them carefully.
• The back of the appliance may collect dust which can be
removed by delicately using the hose of a vacuum cleaner set
on medium power. The appliance must be switched off and
the plug must be pulled out before cleaning the appliance.
Avoiding mould and unpleasant odours
• The appliance is manufactured with hygienic materials which
are odour free. In order to maintain an odour free refrigerator
and to prevent the formation of stains, food must always be
covered or sealed properly.
• If you want to switch the appliance off for an extended period
of time, clean the inside and leave the doors open.
Defrosting the refrigerator compartment
The refrigerator has an automatic defrosting function: water is
ducted to the back of the appliance by a special discharge outlet
(see diagram) where the heat produced by the compressor causes
it to evaporate. It is necessary to clean the discharge hole regularly
so that the water can flow out easily.
Defrosting the freezer compartment
If the frost layer is greater than 5 mm, it is necessary to defrost
manually:
1. The day before defrosting, press the SUPER FREEZE
button to further cool the food. The function is automatically
disabled after 24 hours, or it may be disabled at any moment
by pressing the SUPER FREEZE button again. Press the ON/
OFF button to switch off the appliance.
2. Wrap frozen foods in newspaper and place them in another
freezer or in a cool place.
3. Leave the door open until the frost has melted completely. This
10
Precautions and tips
! The appliance was designed and manufactured in compliance
with international safety standards. The following warnings are
provided for safety reasons and must be read carefully.
This appliance complies with the following Community Directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent amendments;
-89/336/EEC of 03.05.89 (Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments;
- 2002/96/CE.
General safety
• The appliance was designed for domestic use inside the home
and is not intended for commercial or industrial use.
• The appliance must be used to store and freeze food products
by adults only and according to the instructions in this manual.
• The appliance must not be installed outdoors, even in covered
areas. It is extremely dangerous to leave the appliance
exposed to rain and storms.
• Do not touch the appliance with bare feet or with wet or moist
hands and feet.
• Do not touch the internal cooling elements: this could cause
skin abrasions or frost/freezer burns.
• When unplugging the appliance always pull the plug from the
mains socket, do not pull on the cable.
• Before cleaning and maintenance, always switch off the
appliance and disconnect it from the electrical supply. It is not
sufficient to set the temperature adjustment knobs on ON/OFF
(appliance off) to eliminate all electrical contact.
• In the case of a malfunction, under no circumstances should
you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried
out by inexperienced persons may cause injury or further
malfunctioning of the appliance.
• Do not use any sharp or pointed utensils or electrical equipment
- other than the type recommended by the manufacturer - inside
the frozen food storage compartments.
• Do not put ice cubes taken directly from the freezer into your
mouth.
• This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or lack of experience
and knowledge unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person
* Varies by number and/or position, available only on certain models.
responsible for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
• Keep packaging material out of the reach of children! It can
become a choking or suffocation hazard.
Disposal
• Observe local environmental standards when disposing
packaging material for recycling purposes.
• The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), requires that old household
electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be
collected separately in order to optimise the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce the impact
on human health and the environment. The crossed out
“wheeled bin” symbol on the product reminds you of your
obligation, that when you dispose of the appliance it must be
separately collected. Consumers should contact their local
authority or retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Respecting and conserving the
environment
• Install the appliance in a fresh and well-ventilated room. Ensure
that it is protected from direct sunlight and do not place it near
heat sources.
• Try to avoid keeping the door open for long periods or opening
the door too frequently in order to conserve energy.
• Do not fill the appliance with too much food: cold air must
circulate freely for food to be preserved properly. If circulation
is impeded, the compressor will work continuously.
• Do not place hot food directly into the refrigerator. The internal
temperature will increase and force the compressor to work
harder and will consume more energy.
• Defrost the appliance if ice forms (see Maintenance). A thick
layer of ice makes cold transference to food products more
difficult and results in increased energy consumption.
Troubleshooting
or press the + and – freezer temperature adjustment buttons
once. Press these buttons a second time to display the set
value on the freezer display, switch off the TEMPERATURE
ALARM LED and restore normal operation.
The alarm sounds and temperature alarm flashes on
the display (“A2” is displayed instead of the FREEZER
temperature).
• The temperature of the freezer is dangerously high: the
food inside must not be eaten. The freezer will maintain a
temperature of approximately -18°C.
To switch off the buzzer, open and close the appliance door
or press the + and – freezer temperature adjustment buttons
once. Press these buttons a second time to display the set
value on the freezer display, switch off the TEMPERATURE
ALARM LED and restore normal operation.
The refrigerator and the freezer do not cool well.
• The doors do not close properly or the seals are damaged.
• The doors are opened too frequently.
• The temperature that has been set is too high (see Start-up
and use).
• The refrigerator or the freezer have been over-filled.
• The atmospheric temperature of the area surrounding the
appliance is lower than 14°C.
The food inside the refrigerator is beginning to freeze.
• The temperature that has been set is too low (see Start-up and
use).
The motor runs continuously.
• The functions are active SPEED COOL and / or SUPER FREEZE.
• The door is not closed properly or is continuously opened.
• The outside ambient temperature is very high.
The appliance makes a lot of noise.
• The appliance has been installed between cabinets that vibrate
and make noise.
• The internal refrigerant makes a slight noise even when the
compressor is off. This is not a defect, it is normal.
There is water at the bottom of the refrigerator.
• The water discharge hole is blocked (see Maintenance).
If the appliance does not work, before calling for Assistance (see
Assistance), check for a solution from the following list.
The display is completely switched off.
• The plug has not been inserted into the electrical socket, or not
far enough to make contact, or there is no power in the house.
The motor does not start.
• The appliance comes with a motor protection control (see
Start-up and use).
The display is on but it is dim.
• Pull out and reverse the plug before putting it back in the socket.
The alarm sounds and DOOR OPEN ALARM flashes on the
display (“d” is displayed instead of the REFRIGERATOR
temperature).
• The refrigerator door has been open for more than two minutes.
The sound alert stops when the door is closed or when the
appliance is switched off and on again.
The alarm sounds and TEMPERATURE ALARM flashes
on the display (“A1” is displayed instead of the FREEZER
temperature).
• The temperature inside the freezer is too high. The freezer will
maintain a temperature of around 0°C so that the food will not
refreeze, allowing you to eat it within 24 hours or to refreeze it
after it has been cooked.
To switch off the buzzer, open and close the appliance door
11
GB
ES
Instalación
! Es importante conservar este manual para poder consultarlo
cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado,
verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo
propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones
durante su uso
! Lea atentamente las instrucciones: contienen información
importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Colocación y conexión
Colocación
1.Coloque el aparato en un ambiente bien aireado y seco.
2.No obstruya las rejillas posteriores de ventilación: el compresor
y el condensador emiten calor y requieren una buena aireación
para funcionar bien y limitar el consumo eléctrico.
3.Mantenga el aparato lejos de fuentes de calor (por ej. la luz
solar directa o una cocina eléctrica)..
Conexión eléctrica
Después de su transporte, coloque el aparato verticalmente
y espere 3 horas como mínimo antes de conectarlo a la red
eléctrica. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, controle que:
• la toma posea la conexión a tierra y que sea conforme a la ley;
• el enchufe sea capaz de soportar la carga máxima de potencia
de la máquina indicada en la placa de características ubicada
en la parte inferior izquierda del frigorífico (ej. 150 W);
• la tensión de alimentación esté comprendida entre los valores
indicados en la placa de características ubicada abajo a la
izquierda (ej. 220-240V);
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no fuera así, solicite la sustitución del enchufe a un técnico
autorizado (ver Asistencia); no utilice prolongaciones ni
conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma de
corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por
técnicos autorizados (ver Asistencia).
! La empresa declina toda responsabilidad en los casos en
que no hayan sido respetadas estas normas.
Puesta en funcionamiento y uso
Poner en marcha el aparato
! Antes de poner en marcha el aparato, siga las instrucciones
sobre la instalación (ver Instalación).
! Antes de conectar el aparato, limpie bien los compartimientos
y los accesorios con agua tibia y bicarbonato.
! El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas, que
hace funcionar el compresor sólo después de aproximadamente
8 minutos del encendido. Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentación eléctrica, voluntaria o involuntaria
(black out).
Compartimento congelador
La primera vez que se enciende el aparato, después de haber
seleccionado la temperatura deseada, se aconseja activar la
función SUPER FREEZE para enfriar el compartimento más
rápidamente. No es aconsejable introducir los alimentos dentro
del compartimento hasta que finalice la función SUPER FREEZE.
Compartimento frigorífico
La primera vez que se enciende el aparato, después de haber
seleccionado la temperatura deseada, se aconseja activar
la función SPEED COOL para enfriar el compartimento más
rápidamente. No es aconsejable introducir los alimentos dentro
del compartimento hasta que finalice la función SPEED COOL.
12
Cómo moverse en el display
Selección de las temperaturas:
Si el aparato está encendido, las pantallas del compartimento
frigorífico y del congelador mostrarán las temperaturas fijadas en
ese momento. Para modificarlas es suficiente pulsar los botones - y
+ correspondientes al compartimento en el que se desea cambiar
la temperatura. Cada presión de los botones aumenta o disminuye
la temperatura y, de manera equivalente, también la cantidad de
frío generado en el interior del compartimento. Las temperaturas
que se pueden seleccionar en el compartimento frigorífico son
+8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2° y las del congelador son –18°,
-19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°.
Cuando se activa la función HOLIDAY no se pueden realizar
regulaciones de temperatura, pero el aparato se coloca
automáticamente en la regulación óptima para la situación: +12ºC
para el compartimento frigorífico y –18ºC para el compartimento
congelador, además, dicha condición se indica con el encendido
del LED HOLIDAY.
Para activar y desactivar las funciones, es suficiente presionar
el botón correspondiente. El encendido o apagado del
correspondiente LED, indicará el estado de la función
Algunas funciones (SPEED COOL, SUPER FREEZE) son
incompatibles con otras (HOLIDAY,..), en ese caso se tiene
en cuenta una prioridad ya establecida para ayudarle en la
administración del aparato.
AIR *
Es identificable por la presencia del dispositivo en la pared
superior del compartimento frigorífico (ver la figura).
B
A
AIR optimiza al máximo la circulación del aire, mejorando la eficiencia del
evaporador y contribuyendo a alcanzar con mayor rapidez la temperatura
adecuada dentro del frigorífico luego de su abertura. El aire ventilado (A)
se enfría en contacto con la pared fría, mientras que el aire más caliente
(B) se aspira (ver la figura).
ACTIVE OXYGEN *
Este dispositivo deposita en el interior del frigorífico moléculas de ozono,
una sustancia presente en la naturaleza capaz de atacar bacterias y
microorganismos disminuyendo su proliferación dentro del mismo y de
reducir los malos olores.
Define automáticamente la cantidad de ozono necesaria para prolongar
la frescura de los alimentos, eliminar los olores y prevenir la formación de
bacterias.
El dispositivo se activa pulsando el botoncito correspondiente en la tapa
del dispositivo (compartimento frigorífico
Si la función Active Oxigen está activa, el dispositivo producirá
cíclicamente (y de forma repetitiva hasta que se desactive la
función) una emisión de Ozono indicada por el encendido del led
verde en el dispositivo ubicado en el interior del compartimento
frigorífico y un ciclo de espera (sin emisión de Ozono) identificable
por el encendido del led azul.
ES
Uso óptimo del frigorífico
• Para regular la temperatura utilice la perilla de
FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR (ver Descripción).
• Pulse el botón SPEED COOL (enfriamiento rápido) para
disminuir la temperatura en poco tiempo, por ejemplo cuando
el compartimiento se llena después de una compra abundante.
La función se desactiva automáticamente una vez transcurrido
el tiempo necesario.
• Introduzca sólo alimentos fríos o apenas tibios, nunca calientes
(ver Precauciones y consejos).
• Recuerde que los alimentos cocidos no se mantienen durante
más tiempo que los crudos.
• No introduzca recipientes destapados con líquidos: produciría
un aumento de humedad con la consiguiente formación de
condensado.
BANDEJAS: enteras o tipo rejilla.
Son extraíbles y su altura es regulable gracias a las guías
especiales (ver la figura), se utilizan para introducir recipientes o
alimentos de gran tamaño. Para regular la altura no es necesario
extraer las bandejas completamentes.
2. Si no aparece el mensaje OK significa que la temperatura es
demasiado elevada: regule el mando de FUNCIONAMIENTO
DEL FRIGORÍFICO hasta una posición más alta (más frío) y
espere aproximadamente 10 h hasta que la temperatura se haya
estabilizado.
3. Controle nuevamente el indicador: si es necesario, realice una nueva
regulación. Si se han introducido grandes cantidades de alimentos
o si se ha abierto frecuentemente la puerta del frigorífico, es normal
que el indicador no marque OK. Espere 10 h como mínimo antes de
llevar el mando de FUNCIONAMIENTO DEL FRIGORÍFICO hasta
una posición más alta.
LED *
La nueva iluminación de doble led, gracias a la potente luz difusa, permite
una visión clara de cada alimento sin producir ninguna zona de sombra. Si
fuera necesario sustituir los leds, llame al servicio de Asistencia Técnica.
Uso óptimo del congelador
FRESH BOX *
Es el nuevo recipiente ideado para conservar por largo tiempo
varios alimentos (por ej. quesos y embutidos). Si no es necesario,
se puede extraer cómodamente del compartimento refrigerador. Si
existe el dispositivo portabotellas es posible ganar espacio interno
colocando directamente la Fresh Box en su interior.
Food Care Zone *
Zona dedicada a la conservación de alimentos frescos como
carne y pescado. Gracias a la baja temperatura en el interior del
compartimento, la Food Care Zone permite aumentar los tiempos
de conservación hasta una semana.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* : Un compartimiento
diseñado para mantener la frescura de alimentos delicados
como carne y pescado. Gracias a la baja temperatura del
compartimiento, los alimentos se pueden conservar hasta una
semana (prueba realizada con carnes) sin que se alteren la
composición nutricional, el aspecto y el aroma.
Además, este compartimiento es particularmente indicado
para descongelar los alimentos de manera saludable, ya que
la descongelación a baja temperatura inhibe la proliferación
de microorganismos y preserva el gusto y las propiedades
organolépticas.
No es adecuado para fruta, verdura y ensaladas, pero puede
utilizarse para: leche y lácteos frescos o muy frescos, pasta fresca,
pasta fresca rellena (incluso alimentos cocidos o restos de comida).
Indicador de TEMPERATURA*: para individualizar la zona más
fría del frigorífico.
1. Controle que en el indicador se destaque en forma evidente
OK (ver la figura).
* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo
en algunos modelos.
• Regule la temperatura a través del display.
• Los alimentos frescos por congelar no se deben colocar en contacto
con los ya congelados; se deben colocar en el compartimiento
superior CONGELAMIENTO y CONSERVACIÓN donde la
temperatura desciende por debajo de los –18ºC y garantiza una
mayor velocidad de congelación.
• Para congelar los alimentos de una manera correcta y segura es
necesario activar la función SUPER FREEZE 24 horas antes de
introducir los alimentos. Una vez que se introducen los alimentos,
es necesario activar nuevamente la función SUPER FREEZE que se
desactivará automáticamente pasadas 24 horas.
• No vuelva a congelar alimentos que se están por descongelar o
descongelados; dichos alimentos deben ser previamente cocinados
para ser consumidos (dentro de las 24 horas).
• No coloque en el congelador botellas de vidrio que contengan
líquidos, tapadas o cerradas herméticamente porque podrían
romperse.
• La cantidad máxima diaria de alimentos por congelar está indicada
en la placa de características ubicada en el compartimiento
refrigerador abajo a la izquierda (por ejemplo: 4 Kg/24h).
! Durante el congelamiento evite abrir la puerta.
! Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería,
no abra la puerta del congelador: de este modo, los alimentos
congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente
9-14 horas.
! Con la finalidad de obtener un espacio mayor en el congelador, se
pueden quitar los cajones, colocando alimentos
directamente en las parrillas/vidrios suministrados. Mantenimiento y cuidados
Cortar la corriente eléctrica
Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario
aislar el aparato de la red de alimentación eléctrica:
13
ES
1.Presione el botón ON/OFF para apagar el aparato.
2.desenchufe el aparato.
! Si no se efectúa este procedimiento puede desconectar la
alarma: dicha alarma no es síntoma de anomalía. Para restablecer
el normal funcionamiento es suficiente mantener presionado el
botón ON/OFF durante más de dos segundos. Para aislar el
aparato proceda siguiendo los puntos 1 y
4.Limpie y seque con cuidado el compartimento congelador antes
de volver a encender el aparato.
Sustituir la bombilla *
Para sustituir la bombilla de iluminación del compartimento
frigorífico, desenchufe el aparato. Siga las instrucciones que se
dan a continuación. Acceda a la lámpara quitando la protección
como se indica en la figura. Sustitúyala con otra bombilla con una
potencia igual a la indicada en la protección.
Limpiar el aparato
• Las partes externas, las partes internas y las juntas de goma
se pueden limpiar con una esponja empapada en agua tibia
y bicarbonato sódico o jabón neutro. No utilice disolventes,
productos abrasivos, lejía o amoníaco.
• Los accesorios extraíbles se pueden colocar en remojo en
agua caliente y jabón o detergente para platos. Enjuáguelos
y séquelos con cuidado.
• La parte posterior del aparato tiende a cubrirse de polvo que se
puede eliminar, después de haber apagado y desenchufado
el aparato, utilizando con delicadeza la boca de la aspiradora
y trabajando con una potencia media.
Evitar la formación de moho y malos
olores
• El aparato está fabricado con materiales higiénicos que
no transmiten olores. Para mantener esta característica es
necesario que los alimentos estén siempre protegidos y bien
cerrados. Esto evitará también la formación de manchas.
• Si se debe apagar el aparato por un largo período, limpie su
interior y deje las puertas abiertas.
Descongelar el compartimento frigorífico
El frigorífico posee descongelación automático: el agua se envía
hacia la parte posterior por un orificio de descarga (ver la figura)
donde el calor producido por el compresor la hace evaporar. La
única intervención que se debe realizar periódicamente consiste
en limpiar el orificio de descarga para que el agua pueda fluir
libremente.
Descongelar
e
l
compartimento congelador
Si la capa de escarcha es superior a los 5 mm es necesario
realizar una descongelación manual:
1.el día anterior pulse el botón SUPER FREEZE para enfriar
ulteriormente los alimentos.
La función se desactiva automáticamente después de 24 horas o
puede ser desactivada en cualquier momento pulsando de nuevo
el botón SUPER FREEZE; a partir de ese momento, presione el
botón ON/OFF para apagar el aparato.
2.Envuelva los alimentos congelados en papel de periódico y
colóquelos en otro congelador o en un lugar fresco.
3.Deje la puerta abierta hasta que la escarcha se haya
derretido completamente; facilite la operación colocando en el
compartimento congelador recipientes con agua tibia.
* La cantidad y/o su ubicación pueden variar, se encuentra solo
en algunos modelos.
14
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con
las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias
se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas
atentamente.
Este equipamiento es conforme con las siguientes Directivas
Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones;
-89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y
sucesivas modificaciones;
- 2002/96/CE.
Seguridad general
• El aparato ha sido pensado para un uso de tipo no profesional
en el interior de una vivienda.
• El aparato debe ser utilizado para conservar y congelar
alimentos sólo por personas adultas y según las indicaciones
contenidas en este manual.
• El aparato no se debe instalar al aire libre ni siquiera si el lugar
está protegido debido a que es muy peligroso dejarlo expuesto
a la lluvia y tormentas.
• No toque el aparato estando descalzo o con las manos o pies
mojados o húmedos.
• No toque las piezas refrigerantes internas: podría quemarse
o herirse.
• No desenchufe el aparato tirando del cable sino sujetando el
enchufe.
• Es necesario desenchufar el aparato antes de realizar
operaciones de limpieza y de mantenimiento. No es suficiente
mantenga presionado el botón ENCENDIDO/APAGADO durante
aproximadamente dos segundos hasta que el display se apague
(aparato apagado) para eliminar todo contacto eléctrico.
• En caso de avería, nunca acceda a los mecanismos internos
para intentar una reparación.
• En el interior de los compartimientos donde se conservan
alimentos congelados, no utilice utensilios cortantes o con punta
ni aparatos eléctricos, que no sean los recomendados por el
fabricante.
• No introduzca en su boca cubitos apenas extraídos del
congelador.
• Este aparato no puede ser utilizado por personas (incluidos
los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
disminuidas o sin experiencia, salvo que estén supervisadas
o instruidas sobre el uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad. Los niños deberían ser
controlados para garantizar que no jueguen con el aparato.
• Los embalajes no son juguetes para los niños.
Eliminación
• Eliminación del material de embalaje: respete las normas
locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
• En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de
aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos
viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para
optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y
materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud
humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para recordar
al consumidor la obligación de separarlos para la recogida
selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local
o con el vendedor para informarse en relación a la correcta
eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el medio ambiente
• Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado,
protéjalo de la exposición directa a los rayos solares y no lo
coloque cerca de fuentes de calor.
• Para introducir o extraer los alimentos, abra las puertas del
aparato el menor tiempo posible. Cada apertura de las puertas
produce un notable gasto de energía.
• No llene con demasiados alimentos el aparato: para una buena
conservación, el frío debe poder circular libremente. Si se
impide la circulación, el compresor trabajará continuamente.
• No introduzca alimentos calientes: elevarían la temperatura
interior obligando al compresor a un mayor trabajo con un
gran gasto de energía eléctrica.
• Descongele el aparato si se formara hielo (ver Mantenimiento);
una espesa capa de hielo vuelve más difícil la cesión de frío
a los alimentos y hace que aumente el consumo de energía.
Anomalías y soluciones
Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al
Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no
se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda
de la siguiente lista.
El display está completamente apagado
• El enchufe no está introducido en la toma de corriente, no está
lo suficiente como para hacer contacto o bien en la casa no
hay corriente.
El congelador se mantendrá a una temperatura cercana a 0ºC
para no recongelar los alimentos, permitiendo consumirlos
dentro de las 24 horas o volver a congelarlos previa cocción.
Para apagar la señal sonora, abra y cierre la puerta o presione
una vez los botones + y – de regulación de temperatura del
congelador. Presiónelos una vez más para visualizar el valor
fijado, en la pantalla del congelador, apague el led ALARMA
POR TEMPERATURA y restablezca el funcionamiento normal.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la alarma
temperatura (en lugar de la temperatura CONGELADOR se
visualiza “A2”).
• El aparato señala un calentamiento peligroso del congelador:
los alimentos no deben ser consumidos. El congelador se
mantendrá a una temperatura cercana a los 0ºC. Para apagar
la señal sonora, abra y cierre la puerta o presione una vez los
botones + y – de regulación de temperatura del congelador.
Presiónelos una vez más para visualizar el valor fijado, en
la pantalla del congelador, apague el led ALARMA POR
TEMPERATURA y restablezca el funcionamiento normal.
El frigorífico y el congelador enfrían poco.
• Las puertas no cierran bien o las juntas están dañadas.
• Las puertas se abren demasiado frecuentemente.
• Se fijó una temperatura demasiado alta (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
• El frigorífico o el congelador se han llenado excesivamente.
• La temperatura ambiente de trabajo del producto es menor que 14ºC.
En el frigorífico los alimentos se congelan.
• Se ha fijado una temperatura demasiado baja (ver Puesta en
funcionamiento y uso).
El motor funciona continuamente.
• Están activadas las funciones SPEED COOL y/o SUPER
FREEZE.
• La puerta no está bien cerrada o se abre continuamente.
• La temperatura externa es muy alta.
El aparato hace mucho ruido.
• El aparato ha sido instalado entre muebles u objetos que vibran
y producen ruidos.
• El gas refrigerante interior produce un ligero ruido aún cuando
el compresor está detenido: no es un defecto, es normal.
Final anticipado de las funciones
• Problemas eléctricos en la red o breves interrupciones de la
tensión de alimentación.
No fundo do frigorífico há água.
• O furo de descarga da água está entupido (veja a Manutenção).
El motor no arranca.
• El aparato posee un control que lo protege contra sobrecargas
(ver Puesta en funcionamiento y uso).
El display está débilmente encendido.
• Desconecte el enchufe y vuelva a introducirlo en la toma de
corriente después de haberlo girado sobre sí mismo.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMA
PUERTA ABIERTA (en lugar de la temperatura
FRIGORÍFICO se visualiza “d”).
• El frigorífico ha quedado abierto durante más de dos minutos.
La señal sonora cesa cuando se cierra la puerta o si se apaga
y vuelve a encender el aparato.
Suena la alarma, en la pantalla centellea la ALARMA
TEMPERATURA (en lugar de la temperatura CONGELADOR
se visualiza “A1”).
• El aparato señala un calentamiento excesivo del congelador.
15
ES
PT
Instalação
! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a
qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança,
assegure-se que o mesmo permaneça junto com o aparelho para
informar ao novo proprietário sobre o funcionamento e as suas
respectivas advertências.
! Leia com atenção as instruções: há informações importantes
sobre a instalação, a utilização e a segurança.
Posicionamento e ligação
Posicionamento
1.Posicione o aparelho num ambiente bem ventilado e não
húmido.
2.Não tape as grades traseiras de ventilação: o compressor
e o condensador emitem calor e necessitam de uma
boa ventilação para funcionarem bem e os consumos de
electricidade diminuírem.
3.Deixe o aparelho longe de fontes de calor (a luz do sol
directa, um fogão eléctrico).
Ligação eléctrica
Depois do transporte, posicione o aparelho na vertical e aguarde
pelo menos 3 horas antes de ligar o sistema eléctrico. Antes de
colocar a ficha na tomada eléctrica, certifique-se que:
• a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade
com a legislação;
• a tomada tenha a capacidade de suportar o carga máxima. de
potência da máquina, indicada na placa de identificação situada
no compartimento frigorífico em baixo à esquerda (p. ex.: 150
W);
• a tensão de alimentação seja entre os valores indicados na placa
de identificação, situada embaixo à esquerda (p. ex.: 220-240
V);
• a tomada seja compatível com a ficha do aparelho.
Em caso contrário peça a substituição da ficha a um técnico
autorizado (veja a Assistência); não utilize extensões nem
tomadas múltiplas.
! Com o aparelho instalado, deve ser fácil o acesso ao cabo
eléctrico e à tomada eléctrica.
! O cabo não deve ser dobrado nem sofrer pressões.
! O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído
somente por técnicos autorizados (veja a Assistência).
! A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas
regras não forem obedecidas.
Início e utilização
Como iniciar o aparelho duplo
! Antes de iniciar o aparelho, obedeça as instruções para a
instalação (veja a Instalação).
! Antes de ligar o aparelho limpe bem os compartimentos e os
acessórios com água morna e bicarbonato.
! Este aparelho é equipado com um controlo para protecção do motor que deixa o compressor iniciar somente cerca da 8
minutos depois de ser ligado. Isto acontece também depois de
qualquer interrupção na alimentação eléctrica, voluntária ou
involuntária (corte).
Compartimento congelador
Quando ligar o aparelho pela primeira vez, após ter configurado
a temperatura desejada, é aconselhável activar a função SUPER
FREEZE para arrefecer o compartimento mais rapidamente. Aconselha-se introduzir os alimentos no compartimento
congelador somente depois de ter saído da função SUPER
FREEZE.
16
Compartimento frigorífico.
Quando ligar o aparelho pela primeira vez, após ter configurado
a temperatura desejada, é aconselhável activar a função SPEED
COOL para arrefecer o compartimento mais rapidamente. Aconselha-se introduzir os alimentos no compartimento frigorífico
somente depois de ter saído da função SPEED COOL.
Como deslocar-se no ecrã
Definição das temperaturas:
Quando este aparelho for ligado, os visores do frigorífico e
do congelador mostrarão as temperaturas que estiverem
configuradas no momento. Para modificá-las é suficiente
carregar nas teclas - e + correspondentes ao compartimento do
qual se desejar mudar a temperatura. Cada pressão das teclas
incrementa ou decrementa a temperatura e em modo equivalente
também a quantidade de frio gerado no interior do compartimento.
Podem ser seleccionadas para o compartimento frigorífico as
seguintes temperaturas: +8°, +7°, +6°, +5°, +4°, +3°, +2°; e para
o congelador: -18°, -19°,-20°, -21°, -22°, -24°, -26°. Quando estiver activa a função HOLIDAY não serão possíveis
regulações de temperatura, mas o aparelho passará
automaticamente para a regulação ideal para a situação: +12°C
para o compartimento frigorífico e –18°C para o compartimento
congelador, esta condição também é indicada pelo LED HOLIDAY
que se acende.
Para activar e desactivar as funções é suficiente carregar na
respectiva tecla e o respectivo LED acende-se ou apaga-se no
teclado para indicar o estado da função.
Algumas funções (SPEED COOL, SUPER FREEZE) são
incompatíveis com outras (HOLIDAY, ..), nestes casos será levada
em consideração uma prioridade já estabelecida para ajudar-lhe
na gestão do aparelho.
AIR *
Pode ser reconhecido pela presença do dispositivo na parede
superior do compartimento frigorífico (veja a figura).
B
A
AIR optimiza ao máximo a circulação do ar, melhorando a eficácia do
evaporador e ajudando a alcançar mais rapidamente a temperatura
correcta no interior do frigorífico após cada abertura.
O ar soprado (A) arrefece em contacto com a parede fria, enquanto
que o ar mais quente (B) é aspirado (veja a figura).
ACTIVE OXYGEN *
Este dispositivo liberta no interior do frigorífico moléculas de ozono,
uma substância presente na natureza, capaz de atacar bactérias e
microrganismos, reduzindo a sua proliferação no interior do frigorífico,
e de eliminar os maus cheiros.
Defini automaticamente a quantidade de ozono necessária para
prolongar a frescura dos alimentos, eliminar os odores e prevenir a
formação de bactérias.
No interior do frigorífico pode-se sentir um cheiro leve característico,
como o que por vezes se sente durante as tempestades, devido
ao ozono produzido pelos raios; isto é absolutamente normal. A
quantidade produzida pelo dispositivo é muito reduzida e desvanecese rapidamente com a acção antibacteriana.
O dispositivo é activado pressionando a respectiva tecla na tampa do
dispositivo (vão do frigorífico).
Não é adequado para fruta, verdura e saladas, mas pode ser
adequado para: leite e laticínios frescos ou muito frescos, massa
fresca, massa fresca recheada (e ainda alimentos cozinhados
ou sobras).
Indicador da TEMPERATURA*: para identificar a zona mais fria
do frigorífico.
1. Verifique se no indicador está em OK de maneira bem evidente
(veja a figura).
Com a função Active Oxigen activa, o dispositivo efectuará ciclicamente
(e de forma repetitiva até à desactivação da função) uma emissão de
ozono assinalada pela ligação do LED verde no dispositivo no interior
do vão do frigorífico e um ciclo de stand-by (sem emissão de ozono)
identificável graças à presença do LED azul.
Utilize melhor o frigorífico
• Para regular a temperatura utilize o selector de
FUNCIONAMENTO DO FRIGORÍFICO (veja a Descrição).
• Prima a tecla de SPEED COOL (refrigeração rápida) para
baixar a temperatura em pouco tempo, por exemplo quando
encher o compartimento depois de muitas compras. A função
desactiva-se automaticamente depois que tiver passado o
tempo necessário.
• Coloque somente alimentos frios ou levemente mornos, mas
não quentes (veja Precauções e conselhos).
• Lembre-se que os alimentos cozidos não se mantêm mais
tempo do que os crus.
• Não guarde líquidos em recipientes destampados: poderão
provocar aumento de humidade com consequente formação
de condensação.
PRATELEIRAS: vidro ou de grade. Podem ser extraídas e têm
altura regulável mediante as guias para este fim (veja a figura),
para introduzir recipientes ou alimentos de tamanho grande. Para
regular a altura não é necessário retirar inteiramente a prateleira.
2. Se não aparecer a escrita OK significa que a temperatura
está alta demais: regule a selector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO numa posição mais alta (mais fria) e aguarde
aproximadamente 10 h. até a temperatura estabilizar-se.
3. Verifique novamente o indicador: e, se for necessário, realize
uma nova regulação. Se forem guardadas grandes quantidades
de alimentos ou se a porta for aberta frequentemente, é normal
que o indicador não esteja em OK. Aguarde pelo menos 10
h. antes de regular o selector de FUNCIONAMENTO DO
FRIGORÍFICO numa posição mais alta.
LED *
A nova iluminação com duplo led, graças à sua intensa luz difusa,
permite uma clara visão de cada alimento, sem zonas de sombra.
Caso seja necessário substituir os leds, contacte o Serviço de
Assistência Técnica.
Utilize melhor o congelador
FRESH BOX *
É o novo recipiente idealizado para conservar vários alimentos
durante longos períodos (por exemplo, queijo e enchidos).
Caso não seja necessário, pode ser retirado de forma prática do
frigorífico. Se presente, o dispositivo porta-garrafas pode permitir
poupar espaço colocando a Fresh Box directamente no interior.
Food Care Zone*
Zona dedicada à conservação de alimentos frescos como carne e
peixe. Graças à baixa temperatura no interior do compartimento,
a Food Care Zone permite prolongar os tempos de conservação
por até uma semana a mais.
Food Care Zone 0°C / Safe Defrost* :Um compartimento
projectado para manter a frescura dos alimentos delicados como
carne e peixe. Graças à baixa temperatura do compartimento os alimentos podem ser conservados até uma semana (teste
efectuado sobre carne), mantendo inalterados os componentes
nutricionais, aspeto e aroma.
Este compartimento é particularmente indicado para descongelar
os alimentos de forma saudável, uma vez que o descongelamento
a baixa temperatura inibe a proliferação de microrganismos,
mantendo o sabor e as propriedades organolépticas dos
alimentos.
• Regule a temperatura através do display.
• Os alimentos frescos a serem congelados não devem ser
colocados encostados nos já congelados; mas devem ser
guardados no compartimento superior de CONGELAÇÃO e
CONSERVAÇÃO no qual a temperatura desce para menos de
-18°C e assegura uma boa velocidade de congelação.
• Para congelar os alimentos do modo mais correcto e seguro,
activar a função SUPER FREEZE 24 oras antes da introdução
dos alimentos. Após ter introduzido os alimentos, é necessário
activar novamente a função SUPER FREEZE que irá desactivarse automaticamente após 24 horas.
• Não congele novamente alimentos que estiverem a
descongelar-se ou descongelados; estes alimentos devem
ser cozidos para ser consumados (dentro de 24 horas).
• Não coloque no congelador garrafas de vidro contendo
líquidos, tampadas ou fechadas hermeticamente, porque
poderão partir-se.
• A quantidade máxima diária de alimentos a ser congelada é
indicada na placa de identificação, situada no compartimento
frigorífico, embaixo à esquerda (por exemplo: Kg/24h 4).
! Durante a congelação evite abrir a porta.
! Em caso de interrupção de corrente ou de avaria, não abra a
* Variáveis em número e/ou na posição, presente somente em
alguns modelos.
17
PT
PT
porta do congelador: desta maneira os alimentos congelados
em casa ou industriais não sofrerão alterações durante
aproximadamente 9 ~ 14 horas.
! Para obter mais espaço no congelador, é possível retirar as
caixas dos seus espaços, colocando os
alimentos directamente sobre as grelhas/vidros fornecidos (caso
estejam presentes).
Manutenção e cuidados
Interromper a corrente eléctrica
Durante as operações de limpeza e manutenção é necessário
isolar o aparelho da rede eléctrica:
1.Carregue na tecla ON/OFF para desligar o aparelho.
2.desligue a ficha da tomada eléctrica.
! Se não se obedecer este processo, o alarme poderá disparar:
mas isto não será um sintoma de anomalia. Para restabelecer o
normal funcionamento, é suficiente manter pressionado o botão
on/off por mais de dois segundos. Para isolar o aparelho realize
as operações apresentadas nos pontos 1 e 2.
1.na véspera, prima a tecla de SUPER FREEZE para esfriar ainda
mais os alimentos. Esta função desactiva-se automaticamente
depois de 24 horas, mas também pode ser desactivada a
qualquer momento se pressionar de novo a tecla de SUPER
FREEZE
Carregue na tecla ON/OFF para desligar o aparelho.
2.Envolva os alimentos congelados industrialmente ou em casa
com folhas de papel e guarde-os num sítio fresco.
3.Deixe a porta aberta até o gelo ter-se derretido inteiramente;
para facilitar a operação coloque recipientes com água morna
dentro do compartimento congelador.
4.Limpe e enxugue o compartimento congelador com cuidado
antes ligar novamente o aparelho.
Substituição da lâmpada *
Para substituir a lâmpada de iluminação do compartimento
frigorífico, desligue a ficha da tomada de corrente. Obedeça
as seguintes instruções. Para obter acesso à lâmpada, retire a
protecção da maneira indicada na figura. Substitua-a por uma
de potência análoga à indicada na protecção.
Limpar o aparelho
• As partes externas, as partes internas e as guarnições de
borracha podem ser limpadas com uma esponja molhada
de água morna e bicarbonato de sódio ou sabão neutro. Não
empregue solventes, abrasivos, água de javel nem amoníaco.
• Os acessórios removíveis podem ser colocados de molho em
água quente e sabão ou detergente para pratos. Enxagúe-os
e enxugue-os com cuidado.
• Na parte de trás do aparelho tende a acumular-se poeira,
que pode ser eliminada, depois de ter desligado o aparelho e
retirado a ficha da tomada eléctrica, utilizando delicadamente
o bocal comprido de um aspirador de pó, regulado numa
potência média.
Evite bolor e maus cheiros
• Este aparelho foi fabricado com materiais higiénicos que
não transmitem odores. Para manter esta característica é
necessário os alimentos serem sempre protegidos e bem
fechados. Isto também evitará a formação de manchas.
• Se for deixar o aparelho muito tempo desligado, limpe-o por
dentro e deixe as portas abertas.
Descongelar o compartimento frigorífico
Este frigorífico é equipado com degelo automático: a água
derretida é conduzida para a parte traseira através de um furo
de descarga (veja a figura) desta maneira o calor produzido pelo
compressor evapora-se. A única intervenção a ser realizada
periodicamente consiste na limpeza do furo de descarga para a
água poder defluir desimpedida.
Descongelar o compartimento congelador
Se a camada de gelo for superior a 5 mm. será necessário
descongelar manualmente:
* Variáveis em número e/ou na posição, presente somente em
alguns modelos.
18
Precauções e conselhos
! Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com
as regras internacionais de segurança. Estas advertências são
fornecidas para razões de segurança e devem ser lidas com
atenção.
Esta aparelhagem é em conformidade com a seguintes Directivas
da Comunidade Europeia:
- 73/23/CEE do 19/02/73 (Baixa Tensão) e sucessivas modificações;
- 89/336/CEE do 03/05/89 (Compatibilidade Electromagnética) e
sucessivas modificações.
Segurança geral
• Este aparelho foi concebido para uma utilização de tipo não
profissional, no âmbito de uma morada.
• Este aparelho deve ser utilizado somente por pessoas adultas,
para conservar e congelar alimentos, segundo as instruções
apresentadas neste folheto.
• Este aparelho não deve ser instalado ao ar livre mesmo se
num sítio abrigado, porque é muito perigoso deixá-lo exposto
à chuva e temporais.
• Não toque neste aparelho com os pés descalços nem com as
mãos ou os pés molhados ou húmidos.
• Não toque nas partes de refrigeração internas: há perigo de
queimaduras e feridas.
• Não puxe o cabo eléctrico para desligar a ficha da tomada,
mas pegue pela ficha.
• É necessário desligar a ficha da tomada antes de realizar
operações de limpeza e manutenção. Não é suficiente
mantenha pressionado o botão ON/OFF por aproximadamente
dois segundos, até que o display se desliga (aparelho
desligado) para eliminar todos os contactos eléctricos.
• No caso de avaria, nunca mexa nos mecanismos internos para
tentar reparar.
• Não utilize, no interior dos compartimentos para guardar
alimentos congelados, utensílios cortantes e pontiagudos ou
dispositivos eléctricos se não forem do tipo recomendado pelo
construtor.
• Não coloque na boca cubos de gelo assim que os retirar do
congelador.
• Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas
(incluso crianças) com reduzidas capacidades físicas,
sensoriais ou mentais, por pessoas inexperientes ou sem
conhecimento, a não ser que sejam vigiadas ou que tenham
recebido instruções preliminares sobre o uso do aparelho por
parte de uma pessoa responsável pela sua segurança. As
crianças deveriam ser vigiadas para evitar que brinquem com
o aparelho.
• Os embalagens não são brinquedos para as crianças.
Eliminação
• Eliminação do material de embalagem: obedeça as regras
locais, ou reutilize as embalagens.
• A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos
de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os
electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal
dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados
devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa
de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem
e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o
ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado
com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por
forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os
consumidores devem contactar as autoridades locais ou os
pontos de venda para solicitar informação referente ao local
apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos.
Economizar e respeitar o meio ambiente
• Instale este aparelho num ambiente fresco e bem ventilado,
proteja-o contra a exposição directa aos raios do sol, não o
coloque perto de fontes de calor.
• Para colocar ou retirar alimentos, abra as portas deste aparelho
o mais rapidamente possível. Cada vez que abrir as portas
causa um notável gasto de energia.
• Não encha este aparelho com alimentos demais: para
uma boa conservação, o frio deve poder circular livremente. Se
impedir-se a circulação, o compressor funcionará continuamente.
• Não coloque dentro alimentos quentes: aumentarão a
temperatura interna forçando o compressor a funcionar muito,
com grande desperdício de energia eléctrica.
• Descongele este aparelho quando se formar gelo (veja a
Manutenção); uma camada grossa de gelo torna mais difícil
a transmissão do frio aos alimentos e aumenta o consumo de
energia.
Anomalias e soluções
Pode acontecer que este aparelho não funcione. Antes de
telefonar à Assistência técnica (veja a Assistência), verifique se
não se trata de um problema fácil de resolver com a ajuda da
seguinte lista.
O display está inteiramente apagado.
• A ficha não está ligada na tomada eléctrica ou não está bem
ligada e portanto não há contacto, ou então não há corrente
em casa.
O motor não inicia.
• Este aparelho é equipado com um controlo de protecção para
o motor (veja Início e utilização).
O display está aceso fraco.
• Desligue a ficha e ligue-a novamente na tomada, depois da
tê-la rodada para inverter os pinos.
Toca o alarme, no display pisca o ALARME PORTA
ABERTA (no lugar da temperatura do FRIGORÍFICO
aparece “d”).
• A porta do frigorífico permaneceu aberta mais do que dois
minutos.
O sinal acústico pára de tocar quando a porta for fechada ou
se desligar e ligar novamente o produto.
Toca o alarme, no display pisca o ALARME TEMPERATURA
(no lugar da temperatura do CONGELADOR aparece “A1”).
• Este aparelho avisa se houver aquecimento excessivo do
congelador.
Para não congelar novamente os alimentos, o congelador
mantém-se a uma temperatura ao redor de 0°C, para
possibilitar-lhe os alimentos dentro de 24 horas ou para cozêlos e congelá-los. Para desligar o sinal acústico, abra e feche
a porta ou pressione uma vez as teclas + e – da regulação
da temperatura do congelador. Carregue uma segunda vez
nessas teclas para visualizar no visor do congelador o valor
programado, desligue o LED ALARME TEMPERATURA e
restabeleça o normal funcionamento.
Toca o alarme, no display pisca o alarme temperatura (no
lugar da temperatura do CONGELADOR aparece “A2”).
• Este aparelho avisa se houver aquecimento perigoso do
congelador: os alimentos não devem ser consumidos. O
congelador irá manter-se a uma temperatura ao redor dos
18ºC. Para desligar o sinal acústico, abra e feche a porta ou
pressione uma vez as teclas + e – da regulação da temperatura
do congelador. Carregue uma segunda vez nessas teclas
para visualizar no visor do congelador o valor programado,
desligue o LED ALARME TEMPERATURA e restabeleça o
normal funcionamento.
O frigorífico e o congelador refrigeram pouco.
• As portas não se fecham bem ou as guarnições estão
estragadas.
• As portas são abertas com frequência excessiva.
• Foi programada uma temperatura muito alta (veja “Início e
utilização”).
• O frigorífico ou o congelador foram enchidos demais.
• A temperatura ambiente de trabalho do produto é inferior a
14ºC.
Os alimentos congelam-se no frigorífico.
• Foi programada uma temperatura muito baixa (veja “Início e
utilização”).
O motor está a funcionar continuamente.
• Estão activas as funções SPEED COOL e/ou SUPER FREEZE.
• A porta não está bem fechada ou é aberta continuamente.
• A temperatura do ambiente externo está muito alta.
O aparelho está a fazer ruído.
• O aparelho foi instalado entre móveis ou objectos que vibram
e emitem ruídos.
• O gás refrigerante interno produz um ruído leve mesmo quando
o compressor estiver parado: não é um defeito, é normal.
Final antecipado das funções.
• Distúrbios eléctricos na rede ou breves interrupções da tensão
de alimentação.
No fundo do frigorífico há água.
• O furo de descarga da água está entupido (veja a Manutenção).
19
PT
19512527100
05/2014
20
Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement