Mode d`emploi Konftel 300

Mode d`emploi Konftel 300
Mode d’emploi Konftel 300
FRANÇAIS
OmniSound® HD – Un son optimal
Dotée d’une fonction audio en duplex intégral, la technologie audio brevetée OmniSound®
garantit lors des téléconférences un son impressionnant et d’une limpidité cristalline dans
les deux sens grâce à un microphone hypersensible avec captation à 360° et des hautparleurs distribuant un son puissant à tous les participants.
OmniSound® HD offre une transmission audio HD pour les appels VoIP. Au-delà de fonctions comme la suppression d’écho, il comprend aussi une suppression des bruits de fond
parasites et un égaliseur permettant un réglage personnalisé des caractéristiques du son.
Déplacez-vous librement dans la pièce, parlez, discutez et argumentez… en conservant un
son de qualité, sans coupures, atténuations ni échos. Rien n’a jamais été aussi proche du
son naturel.
Konftel AB déclare par la présence que ce téléphone de conférence respecte les règlements et dispositions en vigueur de la Directive 1999/5/CE.
Pour la déclaration complète, voir www.konftel.com/doc.
Attention!
Ne pas exposer le Konftel 300 à la pluie ou à l’humidité.
Attention!
Ne pas ouvrir le boîtier du Konftel 300.
Attention!
Utiliser uniquement l’adaptateur fourni pour brancher l’appareil sur le secteur.
2
TABLE DES MATIÈRES
Suppression de tous les groupes de
conférence.............................................17
Affichage de l’état du répertoire...............17
Description2
Généralités............................................. 2
Entretien................................................ 2
Clavier.................................................... 4
Navigation et sélection dans les menus...... 5
Connexions L’enregistrement18
Démarrer l’enregistrement.......................18
Fonction silence.....................................18
Attente..................................................18
Terminer l’enregistrement........................18
Écouter un enregistrement.......................19
Gestion des enregistrements................... 20
Effacement de tous les enregistrements... 20
Réglage du témoin d’enregistrement........ 20
Affichage du statut d’enregistrement....... 20
6
Contenu de l’emballage............................ 6
Connexion et installation.......................... 6
Sélectionner la région et la langue............. 6
Options de connectivité............................ 7
Appeler et répondre à un appel
8
Répondre à un appel................................ 8
Terminer un appel.................................... 8
Établir un appel....................................... 8
Établir une conférence à trois sur une
ligne analogique...................................... 9
Appels VoIP............................................ 9
Appels via téléphones DECT et mobile......10
Pendant un appel
Paramétrage21
Sélection de la langue.............................21
Sélectionner la région.............................21
Désactivation du bip clavier.....................21
Réglage de la date et l’heure....................21
Réglage du volume de sonnerie............... 22
Réglage Flash time (Impulsion R) ........... 22
Selection de la norme d’identification de
la ligne appelante.................................. 22
Réglage du volume micro lorsqu’un
téléphone portable est connecté............. 23
Modification du son (Equalizer)............... 23
Paramétrage de connexion
d’équipements externes (Aux)................. 23
Paramètres de connexion d’un
amplificateur externe............................. 23
Modification du texte affiché à l’écran......24
Réglage du contraste de l’afficheur...........24
Connexion d’un couplage – télécommande.24
Réinitialisation.......................................24
Contrôle du statut.................................. 25
Paramétrage en cours d’appel................. 25
11
Réglage du volume du haut-parleur..........11
Mise en attente des appels......................11
Terminer un appel...................................11
Commutation de lignes en cours d’appel...12
Guide de conférence
13
Ajout d’un groupe de conférence..............13
Établir des téléconférences......................13
Appels à interlocuteurs multiples
(multi-party)..........................................14
Affichage des participants à une
conférence.............................................14
Modification des groupes de
téléconférence........................................14
Suppression d’un groupe de conférence....14
Suppression de tous les groupes de
conférence.............................................15
Paramétrage du guide de conférence........15
Affichage du statut du guide de
conférence.............................................15
Mise à jour du logiciel
27
Installation de Konftel Upgrade utility...... 27
Mise à jour du logiciel............................ 27
Répertoire16
Recherche de contacts............................16
Ajout de contacts...................................16
Modification de contacts.........................16
Suppression de contacts.........................17
1
Caractéristiques techniques 28
Maintenance et garantie
30
DESCRIPTION
GÉNÉRALITÉS
Le téléphone de conférence Konftel 300 propose une foule de nouvelles fonctions:
• Technologie audio OmniSound® HD.
• Connectivité USB permettant d'utiliser le téléphone pour des appels VoIP.
• Mode ligne permettant d'associer différentes technologies de connectivité – analogique, USB, mobile (GSM/DECT) – et de passer aisément de l'une à l'autre.
• Guide de conférence facilitant l'établissement d'appels multipartites.
• Enregistrement sur carte-mémoire SD, pour ré-écouter les appels ultérieurement.
• Possibilité d'ajouter des micros d'extension pour augmenter la zone de couverture (en
option).
• Possibilité de connecter un amplificateur ou un casque audio sans fil (en option).
• Paré pour le futur, avec possibilité d'ajouter des fonctions intelligentes.
• 2 ans de garantie.
Le Konftel 300 est paré pour l’avenir, avec des nouvelles fonctions intelligentes en
constante évolution.
ENTRETIEN
Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de liquide.
2
DESCRIPTION
Haut-parleur
Micro
Écran
Clavier
Témoins lumineux
Port pour cartemémoire SD
Témoins lumineux
Clignotement bleu Appel entrant
Bleu continu Appel en cours
Clignotant rouge En attente, micro et hautparleur désactivés
Rouge continu Silence, micro désactivé
Port pour micro d’extension
Port
mobile/téléphone DECT
Port
ligne analogique
Port AUX
Port Mini-USB pour
connexion à un PC
Port pour cadenas de
sécurité
Port pour micro
d’extension
Port alimentation
secteur
3
DESCRIPTION
CLAVIER
Navigation dans les menus
Affichage de la liste d’appels
Menu
Paramètres
Navigation dans les menus
Affichage de la liste d’appels
Non/fin/retour
Enregistrement
OK
Oui/confirmer un choix
Répondre/établir des appels
Pendant un appel: Appuyer
pour appeler un autre interlocuteur
Augmenter le
volume
Réduire le volume
Raccrocher/terminer l’appel
Silence,
l’interlocuteur
n’entend plus ce
qui se dit
Mise en attente
Touches alphanumériques
Appuyer 2 secondes sur la touche pour ouvrir
le répertoire
Conférence
Appel automatique de
groupes de conférence
Une pression sur cette
touche connecte toujours
toutes les parties d’une
téléconférence
Options de connectivité
 Sur certains appareils Konftel 300M, le clavier est différent et comporte d’autres
symboles. Cela n’affecte aucunement les fonctions des touches.
Saisie de texte
Chaque touche correspond à des lettre et caractères – plus nombreux que ceux figurant
sur la touche (voir l’illustration ci-dessous). Appuyer de manière répétée sur une touche
pour passer aux caractères suivants. Pour écrire successivement deux lettres se trouvant
sous la même touche, attendre un instant pour sélectionner la seconde lettre.
Appuyer sur la touche
pour effacer le dernier caractère introduit.
(espace) . - 1
A B C Å Ä Á À 2
D E F É È 3
G H I 4
J K L 5
M N O Ö Ø Ñ 6
P Q R S 7
T U V Ü Ú 8
W X Y Z 9
0
4
DESCRIPTION
NAVIGATION ET SÉLECTION DANS LES MENUS
 Appuyer sur .
 À l’aide des flèches, sélectionner une option du menu.
 Pour confirmer la sélection du menu en gras, appuyer sur OK.
 Pour annuler le paramétrage ou remonter d’un niveau, appuyer sur .
 Pour quitter le menu, ré-appuyer sur .
 Après toute modification, appuyer sur OK pour activer le nouveau paramètre.
Style d’écriture pour les instructions
> PARAMÉTRAGE signifie qu’il faut:
Dans les instructions,
 Appuyer sur .
 Sélectionner PARAMÉTRAGE à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour confirmer
l’ouverture du menu.
Structure des menus
RÉPERTOIRE
PARAMÉTRAGE
GUIDE CONF
ENREGISTREMENT
CHERCH CONTACT
LANGUE
CHERCH. GROUP
LIRE FICHIER
AJOUT CONTACT
RÉGION
AFFICH. GROUPE
MODIF. FICHIER
ÉDITER CONTACT
BIP TOUCHES
AJOUTER GROUPE
EFFAC. FICHIER
EFFAC. CONTACT
HEURE DATE
ÉDITER GROUPE
EFFACER TOUT
EFFACER TOUT
NIV. SONNERIE
EFFACER GROUPE
PARAMÉTRAGE
STATUT
STATUT
FLASH
EFFACER TOUT
ID. APPELANT
PARAMÉTRAGE
NIVEAU MOBILE
STATUT
EQUALIZER
PORT AUX
PA
TEXTE ÉCRAN
LCD CONTRASTE
TÉLÉCOMMANDE
DÉFAUT
5
STATUT
CONNEXIONS
CONTENU DE L’EMBALLAGE
 Vérifier que toutes les pièces sont présentes dans l'emballage. Si des éléments
manquent, contacter le vendeur.
•
•
•
•
•
•
Téléphone de conférence Konftel 300
Adaptateur universel pour prise secteur
7,5 mètres de câble pour alimentation électrique et connexion ligne
1,5 mètre de câble USB
Fiches intermédiaires pour connexion analogique
Guide de référence rapide en plusieurs langues
CONNEXION ET INSTALLATION
 Brancher l’appareil à une ligne analogique, un téléphone DECT sans fil, un téléphone
mobile ou un ordinateur (voir illustration).
 La connexion à un téléphone mobile/téléphone DECT nécessite un câble en option.
 Brancher le Konftel 300 sur le secteur à l’aide de l’adaptateur.
 Poser le téléphone de conférence au centre de la table.
SÉLECTIONNER LA RÉGION ET LA LANGUE
Au premier démarrage du Konftel 300, vous êtes invité à préciser la région où vous vous
trouvez. L’appareil se configure ensuite automatiquement selon le réseau de télécommunication correspondant.
 Sélectionnez votre région et cliquez sur OK pour confirmer.
 Les flèches donnent accès à un clavier alphanumérique permettant d’aller directement
à la première région de la liste commençant par la lettre sélectionnée.
6
CONNEXIONS
 Sélectionnez la langue de votre choix et cliquez sur OK pour confirmer.
Sélectionnez > PARAMÉTRAGE pour régler la date et l’heure ou définir d’autres
paramètres.
OPTIONS DE CONNECTIVITÉ
La connectivité par défaut est la ligne téléphonique analogique. Il est toutefois possible
de sélectionner et combiner deux types de connectivité.
 Appuyer sur la touche .
 À l’aide des flèches, sélectionner un type de connectivité et appuyer sur OK pour
confirmer.
Options
Connexions
• Ligne analogique
• Téléphone mobile/DECT
• Ordinateur (VoIP)
• Ligne analogique + ordinateur
• Téléphone mobile/DECT + ordinateur
L’écran affiche:
ANALOGIQUE
MOBILE
USB
ANALOGIQUE+USB
MOBILE+USB
Pour savoir comment utiliser le Konftel 300 avec un ordinateur et un mobile/DECT, voir
page 9.
Connexion à un PC
Le Konftel 300 permet d’établir des appels multipartites via internet avec un logiciel VoIP
(par ex. Skype®). Lors des appels VoIP, le Konftel 300 sert de haut-parleur et de micro.
En mode veille
, il peut également diffuser des séquences audio et de la musique.
Lorsque le Konftel 300 est en mode veille, l’écran indique que le micro est désactivé.
7
APPELER ET RÉPONDRE À UN APPEL
RÉPONDRE À UN APPEL
Une sonnerie retentit et la diode bleue se met à clignoter.
 Pour répondre, appuyer sur
.
La diode cesse de clignoter et reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran.
TERMINER UN APPEL
 Pour terminer l’appel, appuyer sur
.
ÉTABLIR UN APPEL
 Composer le numéro.
 Appuyer sur .
Le numéro est composé et la diode bleue reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran.
Ou:
 Appuyer sur .
 Composer le numéro.
Le numéro est composé et la diode bleue reste allumée. La durée de l’appel s’affiche à l’écran.
Recomposition du numéro
 Appuyer sur une flèche.
Le dernier numéro composé s'affiche à l'écran.
 Utiliser les flèches pour parcourir les numéros composés précédemment.
 Appuyer sur .
Le numéro sélectionné est composé.
Établir un appel depuis le répertoire
Pour ajouter et mettre à jour les contacts du répertoire, voir page 17.
 Appuyer sur une touche numérique pendant deux secondes.
Le répertoire s'affiche. Les noms mémorisés commençant par la première lettre de la touche
numérique enfoncée apparaissent en ordre alphabétique.
 Parcourir le répertoire en appuyant sur les flèches.
 Appuyer sur .
Le numéro du contact sélectionné est composé.
8
APPELER ET RÉPONDRE À UN APPEL
ÉTABLIR UNE CONFÉRENCE À TROIS SUR UNE LIGNE
ANALOGIQUE
La manière la plus simple d’établir un appel multipartite consiste à utiliser le guide de
conférence (voir page 13). Pour ajouter un participant à un appel en cours, procéder
comme suit: Pendant un appel, la touche
agit comme une impulsion R (flash), ce qui
signifie qu’elle transmet des commandes au PBX.
 En cas de problème pour établir des appels multipartites: Les signaux peuvent être
différents selon les PBX. Contacter l’administrateur du système de téléphonie ou le
fournisseur de service. Pour plus d’informations, voir en page 23.
 Appuyer sur
.
Une seconde tonalité de composition de numéro retentit.
 Composer le numéro du second participant et attendre qu’il réponde.
 Appuyer sur la touche puis sur 3.
Les trois interlocuteurs participent à présent au même appel.
Il est également possible de connecter les lignes en appuyant sur la touche
(Conference), pour autant que les paramètres du Guide de conférence soient corrects
(voir page 15).
En cas d’absence de réponse après composition du second numéro
 Pour retourner au premier appel, appuyer sur
.
APPELS VOIP
Pour les instructions qui suivent, l’ordinateur doit être allumé, le logiciel VoIP (par ex.
Skype®) est lancé et le Konftel 300 est connecté à l’ordinateur via le câble USB.
Mode ligne
 Appuyer sur
et, au moyen des flèches, sélectionner USB comme ligne téléphonique. Pour confirmer, appuyer sur OK.
Connexion de deux lignes
MOBILE+USB établit des appels VoIP via internet au moyen de téléphones mobiles.
ANALOGIQUE+USB établit des appels VoIP via internet en utilisant des lignes analogiques.
Appels VoIP
 Appuyer sur
.
Le Konftel 300 est à présent en mode Appel. Le témoin bleu est allumé en continu.
9
APPELER ET RÉPONDRE À UN APPEL
 Indiquer dans le logiciel VoIP de l’ordinateur si l’appel doit être établi avec un ou
plusieurs interlocuteurs.
Le Konftel 300 sert de haut-parleur et de micro pour l’ordinateur.
Répondre à un appel VoIP
 Appuyer sur
.
Le Konftel 300 est à présent en mode Appel. Le témoin bleu est allumé en continu.
 Indiquer dans le logiciel VoIP de l’ordinateur si vous souhaitez commencer l’appel en
répondant.
Le Konftel 300 sert de haut-parleur et de micro pour l’ordinateur.
Fin d'un appel VoIP
 Pour terminer l’appel dans le logiciel VoIP de l’ordinateur et mettre le Konftel 300 en
mode veille, appuyer sur
.
Le Konftel 300 sert à présent uniquement de haut-parleur pour l’ordinateur.
APPELS VIA TÉLÉPHONES DECT ET MOBILE
Pour les instructions qui suivent, le Konftel 300 doit être connecté par câble (en option)
à un téléphone DECT ou mobile. Ci-après, le terme « téléphones mobiles » désigne ces
deux types de téléphones.
Sélectionner Mobile comme ligne téléphonique
 Appuyer sur
et, au moyen des flèches, sélectionner MOBILE comme ligne téléphonique. Appuyer sur OK pour confirmer.
En sélectionnant MOBILE+USB comme mode ligne du Konftel 300, il est possible de
combiner l’appel avec un appel connecté via l’ordinateur (voir page 9).
Établir des appels avec un téléphone mobile
 Appuyer sur
et composer le numéro sur le téléphone mobile de la manière clas-
sique.
Le Konftel 300 sert à présent de haut-parleur et de micro pour le téléphone mobile. La diode
cesse de clignoter et reste allumée.
Terminer un appel
 Terminer un appel sur le téléphone mobile.
pour éteindre le Konftel 300.
 Appuyer sur
10
PENDANT UN APPEL
RÉGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR
 Régler le volume du haut-parleur à l’aide des touches
et
.
Régler le volume du haut parleur lorsque deux lignes sont connectées
Lorsque des lignes doubles sont sélectionnées, il est possible d’en régler le volume
séparément. C’est utile lorsque les lignes ont chacune un volume différent.
 Appuyer sur la touche
ou
pour afficher le volume paramétré.
Le volume principal s'affiche. Au-dessus se trouvent deux indicateurs de volume plus
petits, utilisables pour régler les deux lignes connectées.
 Pour augmenter ou réduire le volume de haut-parleur de chaque ligne, procéder de la
manière habituelle à l’aide des touches
et
.
 Sélectionner la ligne au moyen des flèches.
 Sélectionner une ligne et régler le son du haut-parleur au moyen des touches
et
.
MISE EN ATTENTE DES APPELS
Mute (silence)
 Appuyer sur
pour couper le micro.
Les témoins lumineux bleus passent au rouge. L’interlocuteur n’entend plus ce qui se dit.
 Appuyer sur
pour rétablir l’appel.
Mise en attente
 Appuyer sur
(Attente) pour mettre l’appel en attente.
Les diodes bleues passent au rouge et clignotent. Le micro et le haut-parleur sont désactivés et
l’appel est mis en attente.
 Appuyer sur
pour rétablir l’appel.
TERMINER UN APPEL
 Pour terminer l’appel, appuyer sur
.
11
PENDANT UN APPEL
COMMUTATION DE LIGNES EN COURS D’APPEL
Connexion d’une nouvelle ligne en cours d’appel
Il est possible d’ajouter une ligne en cours d’appel ou de passer d’une ligne connectée à
l’autre.
 Appuyer sur la touche
pendant l’appel.
Un indicateur s’affiche à l’écran, devant la ou les lignes sélectionnées.
 À l’aide des flèches, marquer la ligne à connecter et confirmer ce choix en appuyant
sur
.
Si USB ou MOBILE est sélectionné, la ligne correspondante s’ouvre. L’appel peut ensuite être
connecté via l’ordinateur ou le téléphone mobile.
Lorsque le mode ANALOGIQUE est sélectionné, on entend une tonalité de numérotation.
Composer ensuite le numéro sur le Konftel 300 ou utiliser le Répertoire.
 Remarque: il n’est pas possible d’utiliser simultanément une ligne analogique et une
ligne mobile. Lorsque le mode ANALOGIQUE ou ANALOGIQUE+USB est utilisé pour
la connexion et que le mode MOBILE doit être connecté en cours d’appel, la ligne
ANALOGIQUE est mise en attente. Une diode se met à clignoter à l’écran.
Mise en attente d’une ligne en cours d’appel
 Appuyer sur la touche pendant l’appel.
 À l’aide des flèches, marquer la ligne à mettre en attente et confirmer ce choix en
appuyant sur
.
L’indicateur correspondant à la ligne sélectionnée se met à clignoter.
 Répéter l’opération pour reconnecter la ligne.
Déconnexion d’une ligne en cours d’appel
 Appuyer sur la touche pendant l’appel.
 À l’aide des flèches, marquer la ligne à déconnecter et confirmer ce choix en appuyant
sur
.
L’indicateur correspondant à la ligne sélectionnée s’éteint; la ligne est déconnectée. Les autres
appels peuvent se poursuivre.
12
GUIDE DE CONFÉRENCE
Le guide de conférence permet de créer 20 groupes de maximum 6 participants. Pour
convier ces participants à une réunion, il suffit alors d’appuyer sur quelques boutons.
Certains paramètres du Konftel 300 doivent parfois être modifiés pour le rendre compatible avec un PBX. Pour plus d’informations, voir en page 16.
Saisie de texte à l'aide du clavier
Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4.
AJOUT D’UN GROUPE DE CONFÉRENCE
Sélectionner > GUIDE CONF > AJOUTER GROUPE.
 Introduire le nom du groupe et appuyer sur OK pour confirmer.
 Appuyer sur OK pour encoder la première personne.
 Introduire le premier nom et appuyer sur OK pour confirmer. Introduire le numéro et
appuyer sur OK pour confirmer.
 Appuyer sur OK pour ajouter une autre personne et répéter les étapes ci-dessus.
 Pour terminer, appuyer sur .
ÉTABLIR DES TÉLÉCONFÉRENCES
(Conférence).
 Appuyer sur la touche
 Sélectionner le groupe à appeler à l'aide des flèches. Pour confirmer, appuyer sur OK.
Le Konftel 300 contacte la première personne et demande une confirmation l’interlocuteur
répond.
 Appuyer sur OK lorsque la première personne a répondu.
 Procéder de la même manière pour chaque membre du groupe.
En l’absence de réponse
 Appuyer sur
si l’un des interlocuteurs ne répond pas.
Le guide de conférence demande alors s'il faut convient de recomposer le numéro de cet interlocuteur.
 Appuyer sur OK ou
.
Si l’utilisateur décide de ne pas recomposer le numéro (
), le système demande s’il faut fermer
le guide de conférence ou poursuivre avec la personne suivante.
 Appuyer sur OK pour poursuivre et sur
pour fermer le guide.
Une fois que le guide a contacté tous les interlocuteurs (max. 6), la conférence peut commencer.
 Remarque: un groupe de conférence peut également être appelé via CHERCHER
GROUPE dans le menu GUIDE CONF.
13
GUIDE DE CONFÉRENCE
APPELS À INTERLOCUTEURS MULTIPLES (MULTI-PARTY)
(Conférence).
 Appuyer sur la touche
 Sélectionner GUIDE RAPIDE au moyen des flèches. Pour confirmer, appuyer sur OK.
Le Guide rapide demande de composer le premier numéro.
 Composer le numéro d’appel du premier interlocuteur. Pour confirmer, appuyer sur OK.
 Appuyer sur OK lorsque la première personne a répondu.
 Appuyer sur OK pour appeler une autre personne et répéter les étapes ci-dessus. Une
fois tous les participants à la réunion appelés, appuyer sur
.
En l’absence de réponse d’un interlocuteur, poursuivre comme suit pour appeler un
groupe de conférence enregistré (voir ci-dessus).
AFFICHAGE DES PARTICIPANTS À UNE CONFÉRENCE
Sélectionner > GUIDE CONF > AFFICHER GROUPE.
 À l’aide des flèches, marquer le groupe à appeler et appuyer sur OK pour confirmer.
Les noms des participants au groupe de conférence s’affichent.
MODIFICATION DES GROUPES DE TÉLÉCONFÉRENCE
Sélectionner
> GUIDE CONF > ÉDITER GROUPE.
Cette fonction permet de renommer le groupe de conférence, d’ajouter ou de supprimer
un membre du groupe et de modifier le nom et le numéro de téléphone des participants.
 Marquer l’option de votre choix à l’aide des flèches et appuyer sur OK pour confirmer
Les noms des groupes de conférence s’affichent.
 Marquer le groupe à modifier et appuyer sur OK pour confirmer.
 Marquer la personne à modifier et appuyer sur OK pour confirmer.
 Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
 Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur
. Pour annuler la
modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro, appuyer
sur
jusqu’à ce que le menu GUIDE CONFÉRENCE s’affiche.
SUPPRESSION D’UN GROUPE DE CONFÉRENCE
Sélectionner > GUIDE CONF > EFFACER GROUPE.
 Marquer le groupe à supprimer et appuyer sur OK.
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression du groupe, ou appuyer sur
l’annuler.
14
pour
GUIDE DE CONFÉRENCE
SUPPRESSION DE TOUS LES GROUPES DE CONFÉRENCE
Sélectionner > GUIDE CONF > EFFACER TOUT.
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression de tous les groupes, ou appuyer sur
pour l’annuler.
PARAMÉTRAGE DU GUIDE DE CONFÉRENCE
Lorsqu’un appel multipartite est sur le point d’être connecté, un signal spécial (flash ou
impulsion R) est produit et transmet la commande (demander, retour et conférence) au
PBX. Il peut être nécessaire de modifier le type de signal lorsque des appels sont connectés via un PBX. Les signaux peuvent être différents selon les PBX. Les informations
relatives à ce point figurent en principe dans les caractéristiques techniques du PBX. Les
paramètres des PBX les plus courants figurent sur le site web de Konftel.
Sélectionner > GUIDE CONF > PARAMÉTRAGE.
 Introduire la commande de demande d’une nouvelle tonalité de numérotation et
appuyer sur OK pour confirmer. (Paramètre de base: « F ».)
 Introduire la commande de connexion de tous les participants à un appel multipartite
et appuyer sur OK pour confirmer. (Paramètre de base: « F3 ».)
 Introduire la commande de retour à l’appel d’origine et appuyer sur OK pour confirmer.
(Paramètre de base: « F ».)
En cas de problème pour établir des appels multipartites
Il peut être nécessaire de modifier la durée de l’impulsion R/flash pour qu’elle soit compatible avec votre PBX. Voir en page 23 « RÉGLAGE FLASH TIME (IMPULSION R) ».
Votre central PBX n'est peut-être pas programmé pour accepter les appels multipartites
ou la procédure peut être différente. Contacter l’administrateur du système de téléphonie
ou le fournisseur de service.
AFFICHAGE DU STATUT DU GUIDE DE CONFÉRENCE
Sélectionner
> GUIDE CONF > STATUT.
L’écran indique le nombre de groupes de conférence déjà enregistrés ainsi que le nombre de
groupes pouvant encore être ajoutés.
15
RÉPERTOIRE
Le répertoire du Konftel 300 peut contenir jusqu'à 50 entrées. Pour établir des appels à
l'aide du répertoire, voir page 8.
Saisie de texte à l'aide du clavier
Pour plus d’informations sur la saisie de texte à l’aide du clavier, voir en page 4.
RECHERCHE DE CONTACTS
La manière la plus simple de rechercher un contact dans le répertoire est d’appuyer
sur un bouton alphanumérique pendant deux secondes (voir page 8). Il est également
possible de chercher un contact via le menu RÉPERTOIRE.
Sélectionner > RÉPERTOIRE > CHERCH CONTACT.
 Marquer le contact souhaité.
 Utiliser les boutons fléchés pour atteindre directement le premier nom de la liste
commençant avec la lettre sélectionnée.
 Appuyer sur OK ou pour appeler le contact sélectionné,
RÉPERTOIRE ou
pour quitter le menu.
pour retourner au
AJOUT DE CONTACTS
Sélectionner > RÉPERTOIRE > AJOUT CONTACT.
 Introduire le nom du contact et appuyer sur OK pour confirmer.
 Introduire le numéro et appuyer sur OK pour confirmer.
 Appuyer sur OK pour ajouter un contact ou sur pour quitter le menu.
MODIFICATION DE CONTACTS
Sélectionner > RÉPERTOIRE > ÉDITER CONTACT.
 Marquer le contact à modifier. Pour confirmer, appuyer sur OK.
 Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
 Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur
. Pour annuler la
modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro, appuyer
sur
jusqu’à revenir au menu RÉPERTOIRE.
16
RÉPERTOIRE
SUPPRESSION DE CONTACTS
Sélectionner > RÉPERTOIRE > EFFAC. CONTACT.
 Marquer le contact à supprimer et appuyer sur OK.
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou appuyer sur
pour l’annuler.
SUPPRESSION DE TOUS LES GROUPES DE CONFÉRENCE
Sélectionner > RÉPERTOIRE > EFFACER TOUT.
 Appuyer sur OK pour confirmer la suppression de tous les contacts, ou appuyer sur
pour l’annuler.
AFFICHAGE DE L’ÉTAT DU RÉPERTOIRE
Sélectionner
> RÉPERTOIRE > STATUT.
L’écran indique le nombre de contacts déjà enregistrés ainsi que le nombre de contacts pouvant
encore être ajoutés.
17
L’ENREGISTREMENT
Il est possible d’enregistrer une téléconférence sur carte-mémoire SD (Secure Digital) de
manière à pouvoir la réécouter ultérieurement.
Pendant l’enregistrement, un symbole clignote à l’écran. Un bip retentit toutes les 20
secondes afin que les interlocuteurs sachent que l’appel est enregistré. Le bip peut être
désactivé (voir page 21).
L’appel est enregistré sur la carte-mémoire. Le nom du fichier correspond à l’heure du
début de l’enregistrement (par ex. 14-35-01.wav) et se trouve dans un répertoire portant
la date du jour. Ce nom peut être modifié à la fin de l’enregistrement (voir page 21).
DÉMARRER L’ENREGISTREMENT
N’oubliez pas de prévenir tous vos interlocuteurs avant de commencer l’enregistrement.
Pendant un appel, appuyer sur

puis sur OK pour confirmer.
Le symbole d’enregistrement clignote à l’écran.
FONCTION SILENCE
Appuyer sur la touche

pour couper le micro.
Les témoins lumineux bleus passent au rouge.
L’autre interlocuteur n’entend plus ce qui se dit. Seul l’interlocuteur en communication est
enregistré.
ATTENTE
Appuyer sur la touche

pour mettre l’appel en attente.
Les diodes bleues passent au rouge et clignotent.
Le micro et le haut-parleur sont désactivés et l’appel est mis en attente. Aucun des interlocuteurs
n’est enregistré.
TERMINER L’ENREGISTREMENT
Appuyer sur

puis sur OK pour confirmer.
Le symbole d’enregistrement disparaît de l’écran.
18
L’ENREGISTREMENT
ÉCOUTER UN ENREGISTREMENT
Pour ré-écouter un appel enregistré, vous pouvez utiliser votre Konftel 300 ou un ordinateur équipé d’un lecteur de carte-mémoire SD. Les conversations sont enregistrées au
format .WAV et peuvent être lues par le diffuseur de média de votre choix. Pour ré-écouter
un enregistrement sur le Konftel 300 :
Sélectionner > ENREGISTREMENT > LIRE FICHIER.
 Marquer le dossier souhaité (date) et appuyer sur OK pour confirmer.
Une liste de tous les enregistrements s’affiche pour la date spécifiée. Le nom, la date, l’heure et la
durée s’affichent pour chaque enregistrement.
 Marquer l’enregistrement souhaité et démarrer l’enregistrement en appuyant sur OK.
Réglage du volume du haut-parleur
 Pour augmenter le volume, appuyer sur la touche
; pour le diminuer, appuyer sur
.
Mise sur pause
 Pour mettre le fichier sur pause, appuyer sur OK.
 Pour poursuivre la lecture du fichier, ré-appuyer sur OK.
Avancer dans l’enregistrement pendant la lecture
 Appuyer sur la flèche Bas pour avancer dans l’enregistrement, et sur la flèche Haut
pour revenir en arrière.
 L’enregistrement avance ou recule d’environ 10 sec. à chaque pression sur la touche.
Il est également possible d’avancer rapidement dans les enregistrements:
Touche
Touche
Touche
Touche
3
6
1
4
–
–
–
–
avancer de 1 minute
avancer de 10 minutes
reculer de 1 minute
reculer de 10 minutes
Arrêt de la lecture
 Pour arrêter la lecture du fichier, appuyer sur
19
.
L’ENREGISTREMENT
GESTION DES ENREGISTREMENTS
Modification du nom d’un enregistrement
 Par défaut, le nom de l’enregistrement est l’heure à laquelle l’enregistrement a
commencé.
Sélectionner > ENREGISTREMENT > MODIF. FICHIER.
 Marquer le dossier souhaité (date) et appuyer sur OK pour confirmer.
 Marquer l’enregistrement à renommer et appuyer sur OK.
 Effectuer la modification et appuyer sur OK pour confirmer.
 Pour effacer un chiffre ou une lettre dans un nom, appuyer sur .
Pour annuler la modification en cours et revenir à la version intacte du nom ou du numéro,
appuyer plusieurs fois sur
jusqu’à revenir au menu ENREGISTREMENT.
Effacement d’un enregistrement
 Sélectionner > ENREGISTREMENT > EFFAC. FICHIER.
 Marquer le répertoire souhaité et appuyer sur OK.
 Marquer l’enregistrement à supprimer et appuyer sur OK.
 Pour supprimer l’enregistrement, réappuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou
appuyer sur
pour annuler la suppression.
EFFACEMENT DE TOUS LES ENREGISTREMENTS
Sélectionner > ENREGISTREMENT > EFFACER TOUT.
 Pour supprimer tous les enregistrements, réappuyer sur OK pour confirmer la suppression, ou appuyer sur
pour annuler la suppression.
RÉGLAGE DU TÉMOIN D’ENREGISTREMENT
Un petit bip retentit toutes les 20 secondes afin que les interlocuteurs sachent que
l’appel est enregistré. Cette fonction peut être désactivée.
Sélectionner > ENREGISTREMENT > PARAMÉTRAGE.
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
AFFICHAGE DU STATUT D’ENREGISTREMENT
Sélectionner
> ENREGISTREMENT > STATUT.
L’écran affiche le nombre d’enregistrements, la durée totale des appels enregistrés et le temps
d’enregistrement restant avant que la carte-mémoire soit saturée.
20
PARAMÉTRAGE
SÉLECTION DE LA LANGUE
Sélectionner > PARAMÉTRAGE > LANGUE.
 Sélectionner la langue souhaitée et appuyer sur OK pour confirmer.
SÉLECTIONNER LA RÉGION
Au premier démarrage du Konftel 300, vous êtes invité à préciser la région où vous vous
trouvez. L’appareil se configure ensuite automatiquement selon le réseau de télécommunication correspondant. Ce menu permet également de modifier ultérieurement les
paramètres.
Sélectionner > PARAMÉTRAGE > RÉGION.
 Sélectionnez votre région.
DÉSACTIVATION DU BIP CLAVIER
La pression sur une touche peut être accompagnée ou non d’un bip. Ce paramètre
n’affecte pas la tonalité des touches entendue lors de la composition d’un numéro en mode
appel.
Sélectionner > PARAMÉTRAGE > BIP TOUCHES.
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
RÉGLAGE DE LA DATE ET L’HEURE
Modification de la date
Sélectionner > PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > DATE.
 Introduire les chiffres de l’année par le clavier ou modifier les chiffres clignotants à
l’aide des flèches. Appuyer sur OK pour confirmer et passer au mois. Régler le mois
de la même manière.
Réglage de l’heure
Sélectionner > PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > HEURE.
 Introduire les chiffres de l’heure par le clavier ou modifier les chiffres clignotants à
l’aide des flèches. Appuyer sur OK pour confirmer et poursuivre avec les minutes.
Réglage du format de l’heure
Sélectionner > PARAMÉTRAGE > HEURE DATE > FORMAT HEURE.
 À l’aide des flèches, sélectionner le format 12 heures ou 24 heures et appuyer sur OK
pour confirmer.
21
PARAMÉTRAGE
RÉGLAGE DU VOLUME DE SONNERIE
Sélectionner > PARAMÉTRAGE > NIV. SONNERIE.
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
 Six niveaux et un mode silencieux sont disponibles. Le volume sélectionné est audible
lors de la sélection. Lorsque le mode silencieux est sélectionné, un témoin clignote
pour signaler un appel entrant.
RÉGLAGE FLASH TIME (IMPULSION R)
La fonction flash/impulsion R (rappel du registre) permet d’obtenir une nouvelle ligne du
PBX. La durée d’activation de l’flash/impulsion R peut varier selon les systèmes téléphoniques PBX et le pays d’utilisation. Les informations relatives à ce point figurent dans les
caractéristiques techniques du PBX.
Sélectionner > PARAMÉTRAGE > FLASH.
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
Paramètres applicables:
100 ms – Scandinavie, Europe, Siemens HiPath
300 ms – Allemagne, France et Israël
500 ms – USA
SELECTION DE LA NORME D’IDENTIFICATION DE LA LIGNE
APPELANTE
Le Konftel 300 doit être configuré en fonction de la norme d’identification de la ligne
appelante en vigueur dans votre pays. À noter que dans certains pays, cette norme
peut varier d’un état ou d’une province à l’autre. Le tableau ci-dessous vous aidera à
choisir les paramètres voulus. Si l’identification de la ligne appelante ne fonctionne pas
correctement, sélectionner un autre paramètre ou se renseigner auprès de la compagnie
de téléphone.
NormePays
Bellcore (Telcordia)
Canada (en principe), USA, Australie, Nouvelle-Zélande,
Chine, Hong Kong, Singapour
ETSI
Autriche, Belgique, Tchéquie, France, Allemagne, Italie,
Luxembourg, Norvège, Pologne, Espagne, Slovénie, Suisse,
Turquie, Afrique du Sud, Taïwan
BT (British Telecom) Royaume-Uni
DTMF
Danemark, Finlande, Grèce, Islande, Pays-Bas, Portugal, Suède,
Chine, Inde, Arabie Saoudite, Brésil, Uruguay
22
PARAMÉTRAGE
 Sélectionner > PARAMÉTRAGE > ID. APPELANT.
 Sélectionner le paramètre voulu et appuyer sur OK pour confirmer.
RÉGLAGE DU VOLUME MICRO LORSQU’UN TÉLÉPHONE
PORTABLE EST CONNECTÉ
Le micro du Konftel 300 se règle sur sept niveaux. Le volume sonore des appels effectués
via DECT/mobile peut être facilement réglé à un niveau confortable.
Sélectionner > PARAMÉTRAGE > NIVEAU MOBILE.
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
MODIFICATION DU SON (EQUALIZER)
La reproduction audio permet de choisir parmi trois tonalités (ATTÉNUÉ, NEUTRE et
CLAIR).
Sélectionner > PARAMÉTRAGE > EQUALIZER.
 Choisir et appuyer sur OK pour confirmer.
PARAMÉTRAGE DE CONNEXION D’ÉQUIPEMENTS
EXTERNES (AUX)
Le Konftel 300 se connecte à un casque audio sans fil ou à un système d’amplification
externe. Dans ce dernier cas, utiliser un boîtier spécial en option.
Sélectionner > PARAMÉTRAGE > PORT AUX.
 Sélectionner l’option PA pour activer les fonctions de la table de mixage du micro
externe et du système d’amplification.
 Ne pas sélectionner l’option PA lorsqu’aucun système d’amplification n’est connecté.
Cette option a pour effet de désactiver le micro et les haut-parleurs internes. L’option
CASQUE peut être sélectionnée même lorsqu’aucun casque n’est connecté.
PARAMÈTRES DE CONNEXION D’UN AMPLIFICATEUR
EXTERNE
Ce paramétrage présuppose que l’option PA a été activée au menu précédent.
Sélectionner > PARAMÉTRAGE > PA.
 Sélectionner MICRO INTERNE et appuyer sur OK pour activer (en grisé) ou désactiver.
 Pour garantir une qualité audio maximale, ne pas utiliser simultanément les micros
23
PARAMÉTRAGE
internes et externes connectés via la boîte PA.
 Seul le micro interne est désactivé. Les micros externes connectés au Konftel 300
restent opérationnels.
 Sélectionner HT-PARLEUR INT. et appuyer sur OK pour activer (en grisé) ou
désactiver.
 Pour garantir une qualité audio maximale, ne pas utiliser simultanément les hautparleurs internes et externes connectés via la boîte PA.
MODIFICATION DU TEXTE AFFICHÉ À L’ÉCRAN
Le texte affiché à l’écran peut être modifié lorsque la ligne du Konftel 300 est inactive.
Sélectionner > PARAMÉTRAGE > TEXTE ÉCRAN.
avant d’introduire un nouveau texte.
 Effacer le texte existant à l’aide de la touche
Pour confirmer, appuyer sur OK.
RÉGLAGE DU CONTRASTE DE L’AFFICHEUR
 Sélectionner > PARAMÉTRAGE > LCD CONTRASTE.
 Sélectionner le paramètre voulu et appuyer sur OK pour confirmer.
CONNEXION D’UN COUPLAGE – TÉLÉCOMMANDE
 Aller dans > PARAMÉTRAGE > TÉLÉCOMMANDE dans le téléphone de conférence
 Appuyer sur OK pour activer le mode couplage du téléphone de conférence.
de la télécom Appuyer et rester appuyer simultanément sur les touches et
mande pendant trois secondes.
Les LED rouges de la télécommande commencent à clignoter. La confirmation d’un couplage
réussi s’affiche.
Les touches de la télécommande fonctionnent de la même manière que les touches du
téléphone de conférence.
RÉINITIALISATION
Sous le menu PARAMÉTRAGE, une option permet de réinitialiser tous les paramètres.
Remarque: cette option efface également tous les contacts du répertoire ainsi que tous
les groupes enregistrés dans le guide de conférence.
Sélectionner > PARAMÉTRAGE > DÉFAUT.
 Pour confirmer la réinitialisation des paramètres, réappuyer sur OK ; pour annuler la
procédure de réinitialisation, appuyer sur
24
.
PARAMÉTRAGE
CONTRÔLE DU STATUT
Pour vérifier la version du logiciel ou le numéro de série.
Sélectionner
> STATUT.
PARAMÉTRAGE EN COURS D’APPEL
Les menus CASQUE/PA, RÉPERTOIRE, NIVEAU MOBILE et ÉGALISEUR sont accessibles
en cours d’appel; ils s’affichent en appuyant sur la touche . La première option est
CASQUE ou PA, selon que PA est activé ou non.
 Ces paramètres CASQUE/PA ne sont accessibles que lorsqu’un appel est en cours.
Désactiver les haut-parleurs internes pour utiliser le casque
 L’option PA ne peut pas être activée pendant l’utilisation du menu CASQUE.
Le casque sans fil s’utilise lorsqu’un interlocuteur doit s’éloigner du téléphone de
conférence (par ex. pendant un séminaire ou une présentation). Les haut-parleurs
internes peuvent être momentanément désactivé pour utiliser le Konftel 300 comme
téléphone personnel avec casque audio.
Sélectionner > CASQUE.
 Répondre OUI à la question « H-P DÉSACTIVÉ? ».
 Les haut-parleurs se réactivent automatiquement à la fin de l’appel.
Étalonnage manuel du système d’amplification
Lorsque le téléphone de conférence est connecté à un amplificateur, ses performances
duplex peuvent être étalonnées automatiquement par le Konftel 300 ou manuellement,
par une valeur comprise entre 0 et 5 (0 étant le duplex intégral).
• Si l’interlocuteur perçoit un écho parasite, augmenter la valeur à l’étalonnage.
• Réduire la valeur si l’interlocuteur perçoit un duplex faible, c’est-à-dire lorsque votre
voix disparaît ou est hachée pendant que l’interlocuteur parle.
 La position des micros et haut-parleurs du système d’amplification et les paramètres
de l’ampli peuvent influencer la qualité du duplex intégral.
Sélectionner > PA > ÉTALONNAGE.
 AUTO – le paramètre par défaut – est recommandé dans la plupart des cas. Le chiffre
entre parenthèses est l’étalonnage mesuré.
 Sélectionner différents niveaux et comparer les qualités audio requises pour atteindre
vos paramètres favoris.
 Remarque: demandez à votre interlocuteur d’évaluer les effets de vos réglages.
25
PARAMÉTRAGE
Réglage du volume micro à partir d’un système d’amplification
 L’option PA doit être activée pendant l’utilisation du menu PA.
Sélectionner > PA > MONITORING PA.
 Régler le volume micro à partir de la table de mixage jusqu’à ce que le niveau affiché
indique ± 10–12 pour un ton de conversation normal.
26
MISE À JOUR DU LOGICIEL
Des nouvelles fonctions intelligentes sont ajoutées en permanence au Konftel 300. Pour
mettre à jour votre Konftel 300, installer préalablement le logiciel Konftel Upgrade utility
sur votre ordinateur. Plus d'infos sur www.konftel.com/upgrades.
INSTALLATION DE KONFTEL UPGRADE UTILITY
 Rendez-vous sur www.konftel.com/upgrades.
 Télécharger le logiciel Konftel Upgrade utility.
 Installer le logiciel sur l’ordinateur.
Suivre les instructions du programme d’installation.
Il est recommandé de consulter les instructions d’installation (document PDF).
MISE À JOUR DU LOGICIEL
 Connecter le Konftel 300 à l’ordinateur grâce au câble USB.
 Lancer le logiciel Konftel Upgrade utility à partir du menu Démarrer de l’ordinateur.
Suivre les instructions du guide d’installation.
Il est recommandé de consulter les instructions d’installation (document PDF).
27
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
diamètre 240 mm, hauteur 77 mm
Poids
1 kg
Couleur
Noir charbon
Écran
rétroéclairage (LCD), 128x64
Clavier
Alphanumérique 0, *, off/F, on, silence, attente, volume +,
volume –, 5 touches de navigation dans les menus, mode de
sélection de ligne, guide de conférence
Mémoire
prise en charge des cartes-mémoires SD jusqu'à 2 Go
Protection antivol
cadenas Kensington
Mises à jour
Konftel Upgrade utility met à jour le logiciel Konftel 300 par
une connexion USB.
Connectivité
Connectivité téléphonique analogique
Modulaire 6/6 modulaire (RJ11) vers réseau de télécommunication public analogique ou PBX analogique
Connectivité PC
USB 2.0 Mini B
Connectivité mobile/DECT6/6 DEC
Alimentation
Transformateur 100 V – 240 V ca, 14 V cc.
Micros d'extension
4/4 modulaire
Auxiliaire
4/4 modulaire pour casque audio sans fil
Audio
TechnologieOmniSound® HD
MicroOmnidirectionnel
Couverture
jusqu’à 30 mètres2, >10 personnes
Haut-parleurs
plage de fréquences 200–3300 Hz, ligne analogique
200–7000 Hz, USB VoIP
150–15000 Hz USB Play-back
Volume
90 dB SPL 0,5 m
Égaliseur
Trois tonalités: atténué, neutre, clair
28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Environnement
Température5°–40°C
Humidité relative
20–80% sans condensation
Acoustique recommandée Temps de réverbération: 0,5 S Rt 60.
Bruit de fond: 45 dBA
29
MAINTENANCE ET GARANTIE
En cas de problème avec un appareil Konftel, contacter le vendeur.
Garantie
Nos téléphones de conférence sont couverts par une garantie de deux ans.
Service
Konftel propose des formules de service à l'expiration de la garantie. Contacter le
vendeur pour une estimation.
Support Konftel
En cas de questions sur la garantie et le service, contacter le centre de support Konftel
Europe: +46(0)90-706 489 (Lundi–vendredi 8h00–17h00 GMT+1)
E-mail: [email protected]
USA et Canada:
+1 866-606-4728 (Lundi–vendredi 08h00–17h00 GMT-8)
E-mail: [email protected]
30
L’un des leaders du secteur de l’audioconférence, Konftel est la marque qui connaît
la croissance la plus rapide à l’échelle mondiale. Depuis 1988, notre mission est de
faciliter la tenue de vos réunions, quelles que soient les distances qui séparent les participants. Notre réussite prouve que l’audioconférence est un excellent moyen de gagner
temps et argent, tout en préservant l’environnement. L’efficacité de toute téléconférence
étant d’abord une question de son, chaque téléphone Konftel intègre notre technologie
audio brevetée « OmniSound® ». Nos produits sont en vente dans le monde entier sous
la marque Konftel. Notre siège est en Suède. Pour plus d’information sur la société et
ses produits, rendez-vous sur www.konftel.com.
Konftel AB, Box 268, SE-901 06 Umeå, Suède
Téléphone: +46 90 706 489 Fax: +46 90 131 435 E-mail: [email protected] konftel.com
www.konftel.com
110026 Rev 6A
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement