advertisement
▼
Scroll to page 2
of 24
הוראות שימוש מכונת כביסה תוכן עניינים HE התקנה2-3 , הוצאה מהאריזה ואיזון חיבור החשמל ואספקת מים מחזור כביסה ראשון נתונים טכניים GB English,13 HE עברית1, טיפול ותחזוקה4 , ניתוק אספקת המים והחשמל ניקוי מכונת הכביסה ניקוי מגירת חומרי הניקוי טיפול בדלת ובתוף של המכשיר ניקוי המשאבה בדיקת צינור כניסת המים אמצעי זהירות וטיפים5 , בטיחות כללית השלכה פתיחה ידנית של הדלת תיאור מכונת הכביסה6-7 , לוח בקרה תצוגה הפעלת מחזור כביסה8 , מחזורי כביסה ואפשרויות9 , טבלת תוכניות ומחזורי כביסה אפשרויות כביסה חומרי ניקוי וכביסה10 , מגירת חומרי ניקוי הכנת הכביסה מחזורי כביסה מיוחדים מערכת איזון עומסים פתרון בעיות11 , שירות12 , 1 RPG 92 7 J התקנה איזון נכון של המכונה יספק לה יציבות ,יעזור למנוע רעידות ורעש חריג ,וימנע תזוזה שלה במהלך ההפעלה .במקרה של הצבת המכונה על שטיח או מחצלת ,יש לכוון את הרגליים באופן שיאפשר מרווח אוורור מספיק מתחת למכונת הכביסה. ! יש לשמור מדריך זה במקום בטוח לעיון בעתיד. במקרה של מכירה ,העברה או הזזה של מכונת הכביסה ,יש לוודא שהמדריך נשאר עם המכונה, כך שהבעלים החדש יוכל ללמוד את ההפעלה ואת התכונות. ! יש לקרוא הוראות אלה בקפידה :הן כוללות מידע חשוב בנוגע להתקנה ולהפעלה בטוחות של המכשיר. חיבור צינור כניסת המים הוצאה מהאריזה ואיזון חיבור החשמל ואספקת מים .1כדי לחבר את צינור כניסת המים ,הברג אותו לברז מים קרים באמצעות חיבור תבריג גז ( 3/4ראה איור). לפני חיבור למכונה ,הנח למים לזרום עד שיהיו שקופים לחלוטין. .2חבר את צינור כניסת המים למכונת הכביסה על-ידי הברגתו לכניסת המים התואמת של המכשיר ,הנמצאת בפינה הימנית העליונה בגב המכשיר (ראה איור). .3ודא שהצינור אינו מקופל או מכופף. ! לחץ המים בברז צריך להימצא בטווח הערכים המופיע בטבלת הנתונים הטכניים (ראה בעמוד הבא). ! אם צינור הכניסה אינו ארוך דיו ,צור קשר עם חנות מוסמכת או טכנאי מורשה. ! אין להשתמש בצינורות משומשים. ! יש להשתמש בצינורות המצורפים למכונה. הוצאה מהאריזה .1הוצא את מכונת הכביסה מהאריזה שלה. .2ודא שמכונת הכביסה לא ניזוקה במהלך ההעברה. אם ניזוקה ,צור קשר עם הקמעונאי ,ואל תמשיך בתהליך ההתקנה. .3הסר את 4בורגי ההגנה (המשמשים במהלך ההעברה) ואת דסקית הגומי עם טבעת המרווח התואמת ,בצדו האחורי של המכשיר (ראה איור). .4סגור את החורים באמצעות פקקי הפלסטיק המצורפים. .5יש לשמור את כל החלקים במקום בטוח :תזדקק להם שוב אם יהיה צורך בהעברת מכונת הכביסה למיקום אחר. ! אין להשתמש בחומרי האריזה כצעצועים לילדים. איזון .1יש להתקין את מכונת הכביסה על רצפה שטוחה וקשה ,מבלי להשעין אותה על קירות ,רהיטים או כל פריט אחר. .2אם הרצפה אינה ישרה לחלוטין ,יש לקזז זאת על-ידי הידוק או שחרור של הרגליים המתכווננות הקדמיות (ראה איור); זווית ההטיה ,הנמדדת ביחס למשטח העבודה העליון, לא תחרוג מ.2°- 2 HE אזהרה! החברה לא תישא באחריות במקרה של הפרת אחד מתקנים אלו. HE מחזור כביסה ראשון לאחר התקנת המכשיר ,ולפני השימוש בו בפעם הראשונה ,יש להפעיל מחזור כביסה עם חומר ניקוי וללא כביסה ,באמצעות מספר מחזור הכביסה לניקוי אוטומטי (ראה "ניקוי מכונת הכביסה"). חיבור צינור הניקוז חבר את צינור הניקוז, מבלי לכופף אותו ,לצינור ביוב או לניקוז בקיר הנמצא בגובה של 65עד 100ס"מ מהרצפה. 65 - 100 cm נתונים טכניים RPG 92 7 J דגם רוחב 59.5ס"מ גובה 85ס"מ עומק 60.5ס"מ 1עד 9ק"ג קיבולת עיין בלוח הנתונים הטכניים המחובר למכונה חיבורי חשמל לחץ מקסימלי 10( 1בר) MPa לחץ מינימלי 0.5( 0בר) .05 MPa קיבולת תוף 62 -ליטר חיבורי מים עד 1,200סיבובים לדקה מהירות סיבוב תוכנית ; 9 (.)60° כותנה חסכוני תוכנית ; 9 (.)40° כותנה חסכוני מחזורי כביסה לבדיקה בהתאם לתקנות 1061/2010 1015/2010 60°/40° 60°/40° מכשיר זה עומד בהנחיות הEC- הבאות: EMC - 2014/30/EU(תאימות אלקטרומגנטית) ( LVD - 2014/35/EUמתחנמוך) )WEEE( 2 012/19/EU - לחלופין ,הנח אותו על שולי כיור או אמבט, והדק את הצינור המצורף אל הברז (ראה איור) .אין להכניס למים את הקצה החופשי של הצינור. ממדים ! מומלץ שלא להשתמש במאריכי צינור .אם הדבר הכרחי לחלוטין ,המאריך צריך להיות זהה בקוטר לצינור המקורי ,ואורכו לא יעלה על 150ס"מ. חיבורי חשמל • לפני חיבור המכשיר לשקע החשמל ,יש לוודא את הדברים הבאים: השקע מוארק ועומד בדרישות החוק התקף; • השקע מסוגל לעמוד בעומס המתח המרבי של המכשיר המצוין בטבלת הנתונים הטכניים (ראה ממול); • מתח האספקה נמצא בטווח הערכים המצוין בטבלת הנתונים הטכניים (ראה ממול); • השקע תואם לתקע מכונת הכביסה .אחרת ,יש להחליף את השקע או התקע. ! אין להתקין את מכונת הכביסה בחוץ ,אפילו באזור מקורה .מסוכן ביותר להשאיר את המכשיר חשוף לגשם ,לסערות ולתנאי מזג אוויר אחרים. ! לאחר התקנת מכונת הכביסה ,צריכה להיות גישה נוחה לשקע החשמל. ! אין להשתמש בכבל מאריך או במפצל שקעים. ! אין לכופף או למחוץ את הכבל. ! רק טכנאי מורשה רשאי להחליף את כבל החשמל. 3 טיפול ותחזוקה ניתוק אספקת המים והחשמל טיפול בדלת ובתוף של המכשיר • יש להשאיר תמיד את הדלת פתוחה מעט ,כדי למנוע היווצרות ריחות בלתי-נעימים. ניקוי המשאבה מכונת הכביסה מצוידת במשאבה בעלת ניקוי עצמי, אשר אינה זקוקה לשום פעולת תחזוקה .לעתים, עצמים קטנים (כגון מטבעות או כפתורים) עלולים ליפול לתוך תא הכניסה המגן על המשאבה ,שנמצא בתחתיתה. ! יש לוודא שמחזור הכביסה הסתיים ולנתק את המכשיר מהחשמל. כדי לגשת אל תא הכניסה: .1באמצעות מברג ,הסר את לוח הכיסוי בחלק הקדמי התחתון של מכונת הכביסה (ראה איור). .2הברג והוצא את המכסה על-ידי סיבובו נגד כיוון השעון (ראה איור) :עשויים לטפטף החוצה מעט מים .מדובר בתופעה רגילה לחלוטין. .3נקה היטב את החלק הפנימי. .4הברג חזרה את המכסה. .5החזר את הלוח למקומו ,וודא שהווים מחוברים היטב למקומם לפני שתלחץ את הלוח כלפי המכשיר. בדיקת צינור כניסת המים • יש לסגור את ברז המים לאחר כל מחזור כביסה. פעולה זו תגביל את הבלאי במערכת ההידראולית שבתוך מכונת הכביסה ,ותסייע במניעת דליפות. • יש לנתק את מכונת הכביסה מהחשמל בעת הניקוי ובכל עבודת תחזוקה. ניקוי מכונת הכביסה ניתן לנקות את החלקים החיצוניים ואת • רכיבי הגומי של המכשיר באמצעות מטלית רכה ספוגה במי סבון פושרים .אין להשתמש בחומרים ממסים או שוחקים. למכונת הכביסה יש תוכנית לניקוי אוטומטי • עבור החלקים הפנימיים ,אשר יש להפעיל כאשר התוף ריק. כדי לעזור למחזור הכביסה ,כדאי להשתמש A B בחומר הניקוי (10% מהכמות המצוינת עבור כביסה ברמת לכלוך נמוכה) או בתוספים מיוחדים לניקוי מכונת הכביסה .מומלץ להפעיל תוכנית ניקוי מדי 40 מחזורי כביסה. כדי להפעיל את התוכנית ,לחץ בו-זמנית על הלחצנים Aו ,B-והחזק למשך 5שניות (ראה איור). התוכנית תופעל באופן אוטומטי ,ותפעל למשך כ 70-דקות .כדי לעצור את המחזור ,לחץ על הלחצן .START/PAUSE ניקוי מגירת חומרי הניקוי הוצא את מגירת חומרי הניקוי על-ידי משיכתה מעלה והוצאתה (ראה איור). שטוף במים זורמים. יש לחזור על פעולה זו בתדירות גבוהה. 1 2 יש לבדוק את צינור הכניסה לפחות פעם אחת בשנה. במקרה של סדקים ,יש להחליף אותו מיד :במהלך מחזורי הכביסה ,לחץ המים חזק ביותר ,וצינור סדוק עלול להיבקע בקלות. ! אין להשתמש בצינורות משומשים. 4 HE אמצעי זהירות וטיפים HE אם אי אפשר לפתוח את הדלת מכיוון שאין אספקת חשמל ,ואם ברצונך להוציא את הכביסה, המשך באופן הבא: .1נתק את התקע משקע החשמל. .2ודא שמפלס המים בתוך המכונה נמוך יותר מפתח הדלת; אם לא ,הסר עודפי מים באמצעות צינור הניקוז ,ואסוף אותם בדלי כפי שמתואר באיור. פתיחה ידנית של הדלת ! מכונת כביסה זו תוכננה ונבנתה בהתאם לתקנות בטיחות בינלאומיות .המידע שלהלן מסופק משיקולי בטיחות ,ולכן יש לקרוא אותו בקפידה. • 20 .3באמצעות מברג ,הסר את לוח הכיסוי בחלק הקדמי התחתון של מכונת הכביסה (ראה איור). בטיחות כללית מכשיר זה נועד לשימוש ביתי בלבד. במכשיר זה יכולים להשתמש ילדים מגיל 8 • ומעלה ואנשים עם מוגבלויות גופניות ,תחושתיות או נפשיות ,או חוסר ניסיון וידע ,אם הם נמצאים תחת השגחה או מקבלים הוראות לגבי השימוש במכשיר בצורה בטוחה ,והם מבינים את הסכנות הכרוכות בשימוש .אין לאפשר לילדים לשחק במכשיר .ילדים לא יבצעו פעולות ניקוי ותחזוקה ללא פיקוח. אין לגעת במכונה יחפים או בכפות ידיים או בכפות רגליים • רטובות או לחות. • בעת ניתוק המכשיר משקע החשמל ,אין למשוך מכבל אספקת החשמל .יש לאחוז בתקע ולמשוך. אין לפתוח את מגירת חומרי הניקוי כאשר המכונה נמצאת • בפעולה. אין לגעת במים המנוקזים ,משום שהם עשויים להגיע • לטמפרטורה גבוהה ביותר. אין לפתוח את הדלת בכוח .פעולה זו עלולה לפגוע במנגנון • נעילת הבטיחות שנועד למנוע פתיחה בשוגג. במקרה של תקלה במכשיר ,בשום מקרה אין לגשת אל • המנגנונים הפנימיים שלו בניסיון לתקן אותו בכוחות עצמך. • יש להקפיד ולהרחיק תמיד ילדים מהמכשיר כאשר הוא נמצא בפעולה. במהלך מחזור הכביסה ,הדלת עשויה להתחמם מאוד. • • אם יש צורך להזיז את המכשיר ,יש לעבוד בקבוצה של שניים- שלושה אנשים ולנהוג בו בזהירות מרבית .אין לנסות לעשות זאת לבד ,משום שהמכשיר כבד ביותר. לפני הכנסת כביסה למכונת הכביסה ,יש לוודא שהתוף ריק. • השלכה .4משוך כלפי חוץ באמצעות הלשונית ,כמוצג באיור ,עד לשחרור בורג המתיחה הפלסטי ממצב העצירה שלו .יש משוך כלפי מטה ולפתוח את הדלת בו-זמנית. .5החזר את הלוח למקומו ,וודא שהווים מחוברים היטב למקומם לפני שתלחץ את הלוח כלפי המכשיר. 5 השלכת חומרי האריזה :יש לציית לתקנות המקומיות ,כדי • לאפשר שימוש מחדש באריזה. תקנת האיחוד האירופי 2012/19/EUבנוגע לפסולת של ציוד • חשמלי ואלקטרוני ,קובעת שאין להשליך מכשירי חשמל ביתיים ישנים באשפה עירונית לא ממוינת רגילה .יש לאסוף מכשירים ישנים בנפרד כדי למטב את המיון והמחזור של החומרים שהם מכילים וכדי ולהפחית את ההשפעה על בריאות האדם והסביבה. סמל "פח האשפה" המחוק ב X-על-גבי המוצר מזכיר לך את אחריותך ,בעת השלכת המכשיר ,לאיסוף נפרד שלו .הצרכן צריך ליצור קשר עם הרשות המקומית או הקמעונאי לקבלת מידע בנוגע להשלכה נכונה של המכשיר הישן. תיאור מכונת הכביסה הזרקה ישירה לחצן ונורית חיווי לוח בקרה לחצני לחצן טמפרטורה אפשרויות ונוריות חיווי לחצן הפעלה/כיבוי תצוגה לחצן הפעלה/ השהייה ונורית חיווי לחצן נעילת מקשים לחצן סחיטה לחצן מקרא התוכניות כפתור בחירת מחזור כביסה מגירת חומרי ניקוי דחייה לחצן נעילת מקשים :כדי להפעיל את נעילת לוח הבקרה ,לחץ דולק ,לוח על הלחצן והחזק למשך כ 2-שניות .כאשר הסמל הבקרה נעול (פרט ללחצן ההפעלה/כיבוי) .כך ניתן למנוע שינוי בשוגג של מחזורי כביסה ,בייחוד כאשר יש ילדים בבית .כדי לבטל את נעילת לוח הבקרה ,לחץ על הלחצן והחזק למשך כ 2-שניות. מצב המתנה מכונת כביסה זו ,בהתאם לתקנות החדשות לחיסכון באנרגיה, מצוידת במערכת המתנה אוטומטית ,המופעלת לאחר כ30- דקות ללא זיהוי של פעילות במערכת .לחץ לחיצה קצרה על לחצן ההפעלה/כיבוי ,והמתן להפעלת המכונה שוב. אטם נגד חיידקים האטם שמסביב לדלת עשוי מתערובת מיוחדת המבטיחה הגנה מפני חיידקים ,לצמצום התפשטות החיידקים עד .99.99% האטם מכיל פיריתיון אבץ ,קוטל ביולוגי המצמצם את התפשטותם של חיידקים מזיקים (*) כגון סוללות ועובש שנוטים לגרום כתמים, ריחות בלתי-נעימים ופגיעה במוצר. (*) לפי בדיקות שבוצעו על-ידי אוניברסיטת פרוג'ה באיטליה על: Staphylococcus aureusEscherichia coll ,Pseudomonas , aeruginosaCandida albicans ,Aspergillus niger ,Penicillium , .digitatum במקרים נדירים ,תיתכן תגובה אלרגית עקב מגע ממושך בין האטם לעור. מגירת חומרי ניקוי :משמשת לשחרור חומרי הניקוי ותוספי הכביסה (ראה "חומרי ניקוי וכביסה"). מקרא התוכניות :מקרא התוכניות במגירת חומרי הניקוי מראה את כל התוכניות הזמינות ,עם הדרכה גרפית לאופן השימוש בתאים השונים של המגירה. לחצן כיבוי/הפעלה :לחץ לחיצה קצרה כדי להפעיל או לכבות את המכונה .הבהוב איטי של נורית החיווי של ההפעלה/השהייה באור ירוק מציין שהמכונה מופעלת .כדי לכבות את מכונת הכביסה במהלך מחזור הכביסה ,לחץ על הלחצן והחזק למשך כ 3-שניות; לחיצה קצרה או לחיצה בשוגג על הלחצן לא תכבה את המכונה. במקרה של כיבוי המכונה במהלך מחזור כביסה ,מחזור הכביסה יבוטל. כפתור בחירת מחזור כביסה :משמש להגדרת מחזור הכביסה הרצוי (ראה "טבלת תוכניות ומחזורי כביסה"). לחצני אפשרויות ונוריות חיווי :לחץ כדי לבחור באפשרויות הזמינות. נורית החיווי שתואמת לאפשרות שנבחרה תמשיך לדלוק. לחצן הזרקה ישירה ונורית חיווי :לחץ כדי לבחור באפשרות ההזרקה הישירה. לחצן טמפרטורה :לחץ כדי להוריד את הטמפרטורה או לבטלה לחלוטין; הערך מופיע בתצוגה. לחצן סחיטה :לחץ כדי להקטין את מהירות הסחיטה או לבטלה לחלוטין .הערך מופיע בתצוגה. :לחץ כדי להגדיר התחלה מושהית של מחזור לחצן דחייה הכביסה הנבחר; פרק הזמן לדחייה מופיע בתצוגה. לחצן הפעלה/השהייה ונורית חיווי :כאשר נורית החיווי הירוקה מהבהבת לאט ,לחץ על הלחצן כדי להתחיל במחזור כביסה .לאחר תחילת המחזור ,נורית החיווי תדלק קבוע .כדי להשהות את מחזור הכביסה ,לחץ שוב על הלחצן .נורית החיווי תהבהב בצבע כתום. לא דולק ,ייתכן שהדלת פתוחה .כדי להתחיל במחזור אם הסמל הכביסה מהנקודה שבה הופסק ,לחץ שוב על הלחצן. 6 HE תצוגה B HE A C בעת תכנות המכונה ניתן להיעזר בתצוגה ,שמספקת מידע רב. משך הזמן של מחזורי הכביסה הזמינים והזמן הנותר של המחזור הפועל באותו רגע מופיעים בחלק ( Aהצג יראה את משך הזמן המרבי של המחזור הנבחר ,אשר עשוי להתקצר לאחר כמה דקות ,משום שמשך הזמן האפקטיבי של התוכנית משתנה בהתאם למטען הכביסה ולהגדרות שנבחרו); אם הוגדרה אפשרות הדחייה ,תוצג הספירה לאחור לתחילת מחזור הכביסה הנבחר. לחיצה על הלחצן המתאים מאפשרת לראות את מהירות הסחיטה המרבית ואת ערכי הטמפרטורה שהמכונה מגיעה אליהם במהלך מחזור הכביסה המוגדר ,או הערכים שנבחרו לאחרונה ,אם הם תואמים למחזור הכביסה המוגדר. "שלבי מחזור הכביסה" התואמים למחזור הכביסה הנבחר ו"שלב מחזור הכביסה" של מחזור הכביסה הפועל באותו רגע מופיעים בחלק :B כביסה ראשית קיטור שטיפה סחיטה/שאיבה החוצה הסמלים המתאימים ל"טמפרטורה"" ,סחיטה" ו"דחייה" (משמאל לימין) מוצגים בחלק .C מציינים את הטמפרטורה המרבית שניתן לבחור עבור המחזור המוגדר. פסי ה "טמפרטורה" מציינים את מהירות הסחיטה המרבית שניתן לבחור עבור המחזור המוגדר. פסי ה "הסחיטה" דולק הוא מציין שהערך שהוגדר עבור "דחיית הפעלה" מופיע בתצוגה. כאשר סמל ה "דחייה" : נורית חיווי דלת נעולה סמל זה מראה שהדלת נעולה .כדי למנוע נזק ,יש להמתין עד לכיבוי הסמל לפני פתיחת הדלת. כבוי ,ניתן לפתוח את הדלת. כדי לפתוח את הדלת כאשר מתבצע מחזור ,לחץ על לחצן ההפעלה/השהייה .כאשר סמל הדלת הנעולה 7 הפעלת מחזור כביסה באמצעות לחצן ההפעלה/השהייה (נורית החיווי של ההפעלה/ השהייה תהבהב באיטיות בצבע כתום); לאחר מכן ,בחר במחזור הרצוי ,ולחץ שוב על לחצן ההפעלה/השהייה. כדי לפתוח את הדלת כאשר מתבצע מחזור ,לחץ על לחצן כבוי ,ניתן ההפעלה/השהייה .כאשר סמל הדלת הנעולה לפתוח את הדלת .לחץ שוב על לחצן ההפעלה/השהייה כדי להתחיל מחדש במחזור הכביסה מהנקודה שבה הופסק. .3 סוף מחזור הכביסה .הטקסט " "ENDיציין זאת בתצוגה; .8 כבוי ,ניתן לפתוח את הדלת .פתח כאשר סמל הדלת הנעולה את הדלת ,הוצא את הכביסה מהמכונה ,וכבה את המכונה. .4סגור את הדלת. ! אם ברצונך לבטל מחזור שכבר התחיל ,לחץ לחיצה ממושכת על הלחצן .המחזור ייעצר ,והמכונה תכבה. הזרקה ישירה מכונת הכביסה מצוידת בטכנולוגיה החדשנית ""Direct Injection (הזרקה ישירה) ,אשר מערבבת מראש מים וחומר ניקוי ,להפעלה מיידית של תכונות הניקוי של החומר .תמיסה פעילה זו מוכנסת ישירות לתוף מכונת הכביסה ,וחודרת לסיבים ,לשם ניקוי יעיל יותר גם של פריטי לבוש מלוכלכים במיוחד בטמפרטורה נמוכה ,לשמירה מלאה על הצבעים והבד. מצב "( "Powerעוצמה) מבטיח ביצועי ניקוי מיטביים ,ומצב "( "EcoEnergyחיסכון בחשמל) משפר את החיסכון בחשמל. ; נורית חיווי ההפעלה/ .1הפעל את המכונה .לחץ על הלחצן השהייה תהבהב באיטיות בצבע ירוק. הכנס את הכביסה למכונה .פתח את הדלת .הכנס את .2 הכביסה למכונה ,והקפד שלא לחרוג מערך עומס הכביסה המרבי המופיע בטבלת התוכניות ומחזורי הכביסה בעמוד הבא. מדוד את חומר הניקוי .משוך החוצה את מגירת חומרי הניקוי ,ושפוך את חומר הניקוי לתאים הרלוונטיים כמתואר בסעיף "חומרי ניקוי וכביסה". .5בחר מחזור כביסה .השתמש בכפתור בחירת מחזור הכביסה כדי לבחור במחזור הכביסה הרצוי .עבור כל מחזור כביסה, מוגדרת טמפרטורה ומהירות סחיטה .ניתן לשנות ערכים אלה. משך הזמן של המחזור יופיע בתצוגה. .6התאם את מחזור הכביסה .השתמש בלחצנים המתאימים: שנה את הטמפרטורה ו/או מהירות הסחיטה .המכונה מציגה באופן אוטומטי את הערכים המרביים של טמפרטורה ומהירות סחיטה עבור המחזור הנבחר ,או את ההגדרות האחרונות בשימוש אם הן תואמות למחזור הנבחר .ניתן להוריד את הטמפרטורה בלחיצה על הלחצן ,עד להגדרת הכביסה הקרה " ."OFFניתן להאט בהדרגה את מהירות הסחיטה בלחיצה על הלחצן ,עד לביטול מוחלט (ההגדרה ".)"OFF לחיצה נוספת על לחצנים אלה תשחזר את הערכים המרביים. ! יוצא מן הכלל :אם נבחרה תוכנית מספר ,2ניתן להעלות את הטמפרטורה עד לערך של .40°C ! יוצא מן הכלל :אם נבחרה תוכנית מספר ,3ניתן להעלות את הטמפרטורה עד לערך של .90°C ! יוצא מן הכלל :אם נבחרה תוכנית מספר ,4ניתן להעלות את הטמפרטורה עד לערך של .60°C הגדרה של דחיית הפעלה. כדי להגדיר דחיית הפעלה עבור המחזור הנבחר ,לחץ על הלחצן המתאים שוב ושוב עד שתגיע לזמן הדחייה הרצוי. דולק בתצוגה .כדי לבטל כאשר אפשרות זו מופעלת ,הסמל את דחיית הפעלה ,לחץ על הלחצן עד שהטקסט " "OFFיופיע בתצוגה. שנה את הגדרות המחזור. לחץ על הלחצן כדי להפעיל את האפשרות .נורית • החיווי התואמת ללחצן תידלק. לחץ שוב על הלחצן כדי לבטל את האפשרות .נורית • החיווי תכבה. ! אם האפשרות הנבחרת אינה תואמת למחזור הכביסה המוגדר, נורית החיווי תהבהב ,והאפשרות לא תופעל. ! אם האפשרות הנבחרת אינה תואמת לאפשרות הקודמת שנבחרה ,נורית החיווי התואמת לפונקציה הראשונה שנבחרה תהבהב ,ורק האפשרות השנייה תופעל .נורית החיווי של האפשרות אשר הופעלה תידלק. ! האפשרויות עשויות להשפיע על ערך העומס המומלץ ו/או על משך הזמן של המחזור. התחל במחזור הכביסה .לחץ על לחצן ההפעלה/השהייה. .7 נורית החיווי התואמת תידלק בירוק ,ותמשיך לדלוק בקביעות, יידלק) .כדי לשנות את והדלת תינעל (סמל נעילת הדלת מחזור הכביסה כאשר הוא מתבצע ,השהה את מכונת הכביסה 8 HE מחזורי כביסה ואפשרויות טבלת תוכניות ומחזורי כביסה HE משך זמן מחזור עומס מרבי (ק"ג) מרכך בד 20° ניקוי כתמים חזק 20°C כביסה מהירות מרבית (סל"ד) טמפרטורה מרבית ()C° תיאור מחזור הכביסה מחזורי כביסה חומרי ניקוי 9 1200 4.5 1200 20°היותר) ניקוי כתמים מהיר ‘45 ( 40°Cלכל 2 9 1200 40°היותר) כותנה :צבעים עמידים ועדינים ברמת לכלוך נמוכה. ( 90°Cלכל 3 4.5 1000 40°היותר) סינתטי ( :)4צבעים עמידים ברמת לכלוך נמוכה. ( 60°Cלכל 4 3.5 800 ניתן לראות בצג את משך הזמן של מחזור הכביסה. (ניקוי יומי) DAILY CLEAN 30° 1 מהיר :’30לריענון מהיר של כביסה ברמת לכלוך נמוכה (לא מתאים לצמר ,למשי ולבדים שיש לכבס ביד). 5 (מיוחדים) SPECIALS 1.5 - - - - ריענון בקיטור 6 1 0 30° עדין מאוד 7 2 800 40° צמר :עבור צמר ,קשמיר וכדומה 8 9 1200 9 60° כותנה חסכוני 60°C 9 1200 40° 9 1200 40° כותנה חסכוני :)2) 60°/40° 40°Cצבעים עמידים ועדינים ברמת לכלוך נמוכה. כותנה חסכוני :)3) 40°Cצבעים עמידים ועדינים ברמת לכלוך נמוכה. 9 2 600 40° חולצות 10 5 60°/40° ) :)1לכביסה לבנה ולצבעים עמידים ברמת לכלוך גבוהה. 9 (נוספים) EXTRA 1000 40° תינוקות 11 5 1200 60° נגד אלרגיה 12 9 1200 60° מצעים ואמבטיה :עבור מצעים ומגבות. 13 3.5 1000 30° פוך :לכביסה עם מילוי. 14 9 - 1200 - שטיפה 9 - - 1200 - סחיטה +שאיבה החוצה 9 - - כבוי ()OFF - תוכניות חלקיות שאיבה החוצה בלבד * * אם תבחר בתוכנית ותבטל את מחזור הסחיטה ,המכונה תבצע ניקוז בלבד. אורך המחזור המופיע בצג או בחוברת זו מהווה אורך משוער בלבד ,ומחושב בהנחה של תנאי עבודה רגילים .משך הזמן בפועל עשוי להשתנות בהתאם לגורמים כגון טמפרטורת ולחץ המים ,כמות חומר הניקוי בשימוש ,כמות וסוג של הכביסה המוכנסת ,איזון עומסים ואפשרויות הכביסה השונות שנבחרו. )1בדיקת מחזור כביסה בהתאם לתקנות :1061/2010הגדרת מחזור כביסה 9בטמפרטורה .60°C מחזור זה נועד לכותנה ברמת לכלוך רגילה ,והוא היעיל ביותר מבחינת צריכת חשמל ומים; יש להשתמש בו עבור פרטי לבוש שניתן לכבס ב . 60°C-טמפרטורת הכביסה בפועל עשויה להיות שונה מהערך המצוין. )2בדיקת מחזור כביסה בהתאם לתקנות :1061/2010הגדרת מחזור כביסה 9בטמפרטורה .40°C מחזור זה נועד לכותנה ברמת לכלוך רגילה ,והוא היעיל ביותר מבחינת צריכת חשמל ומים; יש להשתמש בו עבור פריטי לבוש שניתן לכבס ב . 40°C-טמפרטורת הכביסה בפועל עשויה להיות שונה מהערך המצוין. עבור כל מוסדות הבדיקה: )3מחזור כביסה ארוך עבור כותנה :הגדרת תוכנית 9בטמפרטורה ,40°Cולחיצה על לחצן ההזרקה הישירה תחת מצב "."Power )4מחזור כביסה ארוך עבור בדים סינתטיים :הגדרת מחזור כביסה 4בטמפרטורה .40°C שטיפה נוספת בחירה באפשרות זו תשפר את יעילות השטיפה ותבטיח סילוק מיטבי של חומרי ניקוי .אפשרות זו שימושית במיוחד עבור עור רגיש. אפשרויות כביסה ! אם האפשרות הנבחרת אינה תואמת למחזור הכביסה המוגדר, נורית החיווי תהבהב ,והאפשרות לא תופעל. ! אם האפשרות הנבחרת אינה תואמת לאפשרות הקודמת שנבחרה, נורית החיווי התואמת לפונקציה הראשונה שנבחרה תהבהב ,ורק האפשרות השנייה תופעל .נורית החיווי של האפשרות אשר הופעלה תידלק. היגיינת קיטור אפשרות זו משפרת את ביצועי הכביסה על-ידי הפקה של קיטור במהלך מחזור הכביסה ,המחסל חיידקים מהבדים תוך טיפול בבד במקביל .הכנס את הכביסה לתוף ,בחר תוכנית תואמת ,ובחר . באפשרות ! הקיטור המופק במהלך הפעלת מכונת הכביסה עשוי לערפל את הדלת. 9 חומרי ניקוי וכביסה מגירת חומרי ניקוי צמר - Woolmark Apparel Care -ירוק: מחזור כיבוס הצמר של מכונה זו זכה לאישור הWoolmark- Companyלכיבוס פריטי צמר המסומנים "לכביסה ביד" ,בהנחה שהפריטים מכובסים בהתאם להוראות שעל תווית הפריט וכן הוראות היצרן של מכונת כביסה זו)M1127( . כביסה מוצלחת תלויה גם במינון הנכון של חומר הניקוי :הוספת חומר ניקוי רב מדי לא תשפר בהכרח את יעילות הכביסה ,ולמעשה עלולה לגרום להצטברות בתוך המכשיר ולגרום זיהום של הסביבה. ! השתמש באבקת כביסה עבור פריטי לבוש לבנים מכותנה ,לצורך כביסה מוקדמת ,ועבור כביסה בטמפרטורה מעל .60°C ! פעל לפי ההוראות שעל-גבי אריזת חומר הניקוי. ! אין להשתמש בחומרי ניקוי שנועדו לכביסה ביד ,הם יוצרים קצף רב מדי. פתח את מגירת חומרי הניקוי, A B ושפוך את חומר הניקוי או את תוסף הכביסה ,באופן הבא. חולצות :השתמש במחזור הכביסה המיוחד מספר 10לכיבוס חולצות עם בדים וצבעים שונים ,כדי להבטיח טיפול מיטבי בהן. תינוקות :השתמש במחזור הכביסה המיוחד 11להסרת הלכלוך שבדרך כלל נגרם על-ידי תינוקות ,תוך סילוק של כל שאריות חומר ניקוי מחיתולים כדי למנוע תגובה אלרגית בעורו הרך של התינוק. המחזור נועד לצמצם את כמות החיידקים באמצעות כמות גדולה יותר של מים ומיטוב האפקט של תוספי חיטוי מיוחדים שנוספו לחומר הניקוי. נגד אלרגיה :השתמש בתוכנית 12על מנת לסלק אלרגנים משמעותיים כגון אבקנים ,קרדית ,שיער חתול ושיער כלב. מצעים ואמבטיה :השתמש בתוכנית 13כדי לכבס מצעים ומגבות במחזור אחד :התוכנית ממטבת את ביצועי המרכך ,ועוזרת לך לחסוך זמן וחשמל .מומלץ להשתמש באבקת כביסה פוך :על מנת לכבס שמיכות פוך בודדות או כפולות (עד 3.5 ק"ג) ,כריות או פריטי לבוש עם מילוי נוצות אווז ,כגון מעילי דובון, השתמש במחזור הכביסה המיוחד מספר .14מומלץ להכניס לתוף שמיכות פוך כאשר שוליהן מקופלים פנימה (ראה איור) ולהשתמש לכל היותר ב ¾-מנפח התוף הכולל .להשגת תוצאות מיטביות, מומלץ להשתמש בנוזל כביסה ולשים אותו במגירת חומרי הניקוי. ! אין לשפוך את חומר הניקוי לתא האמצעי (*). תא :1חומר ניקוי עבור מחזור הכביסה (אבקה או נוזל) במקרה של שימוש בנוזל כביסה, מומלץ להשתמש במחיצת הפלסטיק הנשלפת ( Aמצורפת) לבחירת המינון הנכון. במקרה של שימוש באבקת כביסה ,שים את המחיצה בחריץ .B תא :2תוספים (מרככים וכדומה) אין למלא מרכך מעבר לסימון. • • • מערכת איזון עומסים לפני כל מחזור כביסה ,על מנת למנוע רעידות חריגות לפני כל סחיטה וכדי לפזר את העומס באופן אחיד ,התוף מסתובב ברציפות במהירות הגבוהה מעט ממהירות הסיבוב של הכביסה .אם ,לאחר כמה ניסיונות ,לא הושג איזון נכון של העומס ,המכונה תסתובב במהירות סחיטה מוקטנת .במקרה של אי-איזון חריג בעומס ,מכונת הכביסה תבצע תהליך פיזור ,במקום סחיטה .כדי לסייע בשיפור הפיזור והאיזון של העומס ,מומלץ לשים במכונה פריטים קטנים וגדולים ביחד. 1 * 2 הכנת הכביסה יש לחלק את הכביסה לפי: סוג הבד/הסמל שעל התווית הצבעים :יש להפריד כביסה צבעונית מלבנה.יש לרוקן את כל הכיסים ולבדוק את הכפתורים. אין לחרוג מהערכים הרשומים ,המתייחסים למשקל הכביסה כאשר היא יבשה :ראה "טבלת תוכניות ומחזורי כביסה". כמה הכביסה שוקלת? סדין אחד 400-500גר' ציפת כרית אחת 150-200גר' מפת שולחן אחת 400-500גר' חלוק רחצה אחד 900-1,200גר' מגבת אחת 150-250גר' מחזורי כביסה מיוחדים ניקוי כתמים חזק :20°Cתוכנית זו מבטיחה יכולת מרבית להסרת כתמים ,ללא צורך בטיפול מוקדם בטמפרטורה נמוכה ,לשמירה על הבד והצבעים. ניקוי כתמים מהיר :’45מחזור זה מבטיח יכולת מצוינת של הסרת כתמים ,גם ב ,20°C-ב 45-דקות בלבד .ניתן להעלות את הטמפרטורה של מחזור זה עד .40°C ריענון בקיטור :תוכנית זו מרעננת את הכביסה על-ידי סילוק של ריחות רעים והרגעת הבד ( 1.5ק"ג ,בערך 3פריטים) .הכנס פריטים יבשים בלבד (שאינם מלוכלכים) ,ובחר בתוכנית .6הכביסה תהיה לחה בסיום המחזור ,ולכן מומלץ לתלות אותה לייבוש .תוכנית 6מקלה על הגיהוץ. ! לא מומלץ לצמר או למשי. ! אין להוסיף מרככים או חומרי ניקוי. עדין מאוד :השתמש בתוכנית 7לכיבוס של כביסה עדינה במיוחד עם אבני שיבוץ או פייטים. מומלץ להפוך את פריטי הלבוש לפני הכביסה ,ולהניח פריטים קטנים בשקית המיוחדת לכביסה עדינה .לתוצאות מיטביות ,יש להשתמש בנוזל כביסה על כביסה עדינה. 10 HE פתרון בעיות מדי פעם ,תיתכן תקלה במכונת הכביסה .לפני פנייה לשירות התמיכה הטכנית (ראה "שירות") ,ודא שלא ניתן לפתור את הבעיה בקלות באמצעות הרשימה שלהלן. HE גורמים/פתרונות אפשריים: בעיה: לא ניתן להפעיל את מכונת הכביסה. • תקע המכשיר לא מחובר לשקע כהלכה ,או שאינו מחובר מספיק ליצירת מגע. • אין חשמל בבית. • • • • • דלת מכונת הכביסה לא נסגרה כראוי. לא לחצת על לחצן ההפעלה/כיבוי. לא לחצת על לחצן ההפעלה/השהייה. ברז המים סגור. הוגדרה דחיית הפעלה. מחזור הכביסה לא מתחיל. • • • • • • צינור כניסת המים לא מחובר לברז. הצינור מכופף. ברז המים סגור. אין בבית אספקת מים. הלחץ נמוך מדי. לא לחצת על לחצן ההפעלה/השהייה. מכונת הכביסה לא מתמלאת במים (הטקסט " "H2Oמהבהב בתצוגה). צינור הניקוז לא מורכב בגובה שבין 65עד 100ס"מ מהרצפה (ראה "התקנה"). • הקצה החופשי של הצינור נמצא מתחת למים (ראה "התקנה"). • מערכת הניקוז בקיר אינה מצוידת בצינור נשם. • אם הבעיה נמשכת גם לאחר בדיקות אלה ,סגור את ברז המים ,כבה את המכשיר, וצור קשר עם שירות התמיכה הטכנית .אם מקום ההתקנה נמצא בקומות העליונות של הבניין, ייתכנו בעיות הקשורות בניקוז מים ,הגורמות למכונת הכביסה להתמלא במים ולהתנקז ללא הפסקה .ניתן למצוא בחנויות שסתומים מיוחדים נגד ניקוז ,שעוזרים במניעת מטרד זה. מכונת הכביסה שואבת ומנקזת מים בלי להפסיק. • • מחזור הכביסה לא כולל ניקוז :במחזורים מסוימים ,יש לאפשר ידנית את תהליך הניקוז. צינור הניקוז מכופף (ראה "התקנה"). צינור הניקוז סתום. מכונת הכביסה לא מנקזת או סוחטת. • • • התוף לא שוחרר כראוי במהלך ההתקנה (ראה "התקנה"). מכונת הכביסה אינה מאוזנת (ראה "התקנה"). מכונת הכביסה תקועה בין הארונות והקירות (ראה "התקנה"). מכונת הכביסה רועדת הרבה במהלך מחזור הסחיטה. • • • צינור כניסת המים אינו מוברג כראוי (ראה "התקנה"). מגירת חומרי הניקוי סתומה (להוראות ניקוי ,ראה "טיפול ותחזוקה"). צינור הניקוז אינו מחובר כראוי (ראה "התקנה"). מכונת הכביסה דולפת. • כבה את המכונה ונתק אותה מהחשמל ,המתן כדקה אחת ,ולאחר מכן הפעל אותה שוב. אם הבעיה נמשכת ,צור קשר עם שירות התמיכה הטכנית. נוריות החיווי של "אפשרות" והפעלה/השהייה מהבהבות במהירות ,וקוד שגיאה מופיע בצג (למשלF-01 :.)..-F , • חומר הניקוי לא מתאים לכיבוס במכונה (הנוסח "למכונות כביסה"" ,לכביסה ביד ובמכונה" או נוסח דומה אמור להופיע על החומר). נעשה שימוש ביותר מדי חומר ניקוי. יש יותר מדי קצף. • • 11 שירות • • • לפני הפנייה לשירות התמיכה הטכנית: בדוק אם באפשרותך לתקן את הבעיה בכוחות עצמך (ראה "פתרון בעיות"); התחל מחדש במחזור הכביסה כדי לבדוק אם הבעיה נפתרה; אחרת ,צור קשר עם מוקד התמיכה הטכנית. ! יש לבקש סיוע מטכנאים מורשים בלבד. • • • דאג שהפרטים הבאים יהיו בהישג יד: סוג הבעיה; דגם המכשיר (;)Mod. המספר הסידורי (.)S/N ניתן למצוא פרטים אלה בלוח הנתונים המוצמד לגב מכונת הכביסה ,וכן על-ידי פתיחת הדלת בחזית המכשיר. 12 HE Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB English GB Installation, 14-15 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical data Care and maintenance, 16 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 17 General safety Disposal Opening the porthole door manually RPG 92 7 J Description of the washing machine, 18-19 Control panel Display Running a wash cycle, 20 Wash cycles and options, 21 Table of programmes and wash cycles Wash options Detergents and laundry, 22 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system Troubleshooting, 23 Service, 24 13 Installation GB ! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/ herself with its operation and features. ! Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance. Unpacking and levelling Unpacking Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine. Connecting the electricity and water supplies Connecting the water inlet hose 1. Connect the inlet hose by screwing it to a cold water tap using a 3/4 gas threaded connection (see figure). Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear. 1. Remove the washing machine from its packaging. 2. Make sure that the washing machine has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process. 3. Remove the 4 protective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the appliance (see figure). 4. Close off the holes using the plastic plugs provided. 5. Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location. ! Packaging materials should not be used as toys for children. Levelling 1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or anything else. 2. If the floor is not perfectly level, compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°. 14 figure). 2. Connect the inlet hose to the washing machine by screwing it onto the corresponding water inlet of the appliance, which is situated on the top right-hand side of the rear part of the appliance (see 3. Make sure that the hose is not folded over or bent. ! The water pressure at the tap must fall within the range of values indicated in the Technical data table (see next page). ! If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician. ! Never use second-hand hoses. ! Use the ones supplied with the machine. Connecting the drain hose 65 - 100 cm Connect the drain hose, without bending it, to a drain duct or a wall drain situated between 65 and 100 cm from the floor; alternatively, placed it over the edge of a basin, sink or tub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater. ! When the washing machine has been installed, the electricity socket must remain within easy reach. ! Do not use extension cords or multiple sockets. ! The cable should not be bent or compressed. ! The power supply cable must only be replaced by authorised technicians. GB Warning! The company shall not be held responsible in the event that these standards are not observed. The first wash cycle Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using wash cycle number auto clean (see “Cleaning the washing machine”). Technical data ! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Electrical connections Before plugging the appliance into the electricity socket, make sure that: • the socket is earthed and complies with all applicable laws; • the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table (see opposite); • the power supply voltage falls within the values indicated in the Technical data table (see opposite); • the socket is compatible with the plug of the washing machine. If this is not the case, replace the socket or the plug. ! The washing machine must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain, storms and other weather conditions. Model RPG 92 7 J Dimensions width 59.5 cm height 85 cm depth 60,5 cm Capacity from 1 to 9 kg please refer to the technical Electrical data plate fixed to the maconnections chine maximum pressure 1 MPa (10 bar) Water conminimum pressure nections 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 62 litres to 1200 rotations per Spin speed up minute Test wash cycles in accordance programme 9 ; Eco Cotton (60°). with reprogramme 9 ; gulations Eco Cotton (40°). 1061/2010 1015/2010 This appliance conforms to the following EC Directives: - EMC - 2014/30/EU (Electromagnetic Compatibility) - LVD - 2014/35/EU (Low Voltage) - 2012/19/EU (WEEE) 60°/40° 60°/40° 15 Care and maintenance GB Cutting off the water and electricity supplies Caring for the door and drum of your appliance •Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks. •Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming. •Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work. The washing machine is fitted with a selfcleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber which protects the pump, situated in its bottom part. Cleaning the washing machine • The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives. • The washing machine has a auto clean programme for its internal parts that must be run with no load in the drum. To help the wash cycle A B you may want to use either the detergent (i.e. a quantity 10% the quantity specified for lightly-soiled garments) or special additives to clean the washing machine. We recommend running a cleaning programme every 40 wash cycles. To start the programme press buttons A and B simultaneously for 5 seconds (see figure). The programme will start automatically and will run for about 70 minutes. To stop the cycle press the START/PAUSE button. Cleaning the pump ! Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance. To access the pre-chamber: 1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see figure); 2. unscrew the lid by rotating it anticlockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal; Cleaning the detergent dispenser drawer 1 2 Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently. 3. clean the inside thoroughly; 4. screw the lid back on; 5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance. Checking the water inlet hose Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open. ! Never use second-hand hoses. 16 Precautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet. • Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull. • Do not open the detergent dispenser drawer while the machine is in operation. • Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures. • Never force the porthole door. This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening. • If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself. • Always keep children well away from the appliance while it is operating. • The door can become quite hot during the wash cycle. • If the appliance has to be moved, work in a group of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy. • Before loading laundry into the washing machine, make sure the drum is empty. Disposal Opening the porthole door manually In the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the laundry, proceed as follows: 1. remove the plug from the electrical socket. 2. make sure the water level inside the machine is lower than the door opening; if it is not, remove excess water using the drain hose, collecting it in a bucket as indicated in the figure. 20 3. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see figure). 4. pull outwards using the tab as indicated in the figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull downwards and open the door at the same time. 5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance. •Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used. •The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment, requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. 17 GB Description of the washing machine GB Control panel DIRECT INJECTION TEMPERATURE OPTION button buttons and indicator lights ON/OFF button and indicator light button DISPLAY Detergent dispenser drawer Programme Key WASH CYCLE SELECTOR KNOB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”). Programme Key: the Programme Key inside the detergent dispenser shows all the available programmes together with a graphical guide on how to use the individual dispenser compartments. ON/OFF button: press this briefly to switch the machine on or off. The START/PAUSE indicator light which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on. To switch off the washing machine during the wash cycle, press and hold the button for approximately 3 seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the machine will not switch off. If the machine is switched off during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled. WASH CYCLE SELECTOR KNOB: used to set the desired wash cycle (see “Table of programmes and wash cycles”). OPTION buttons and indicator lights: press to select the available options. The indicator light corresponding to the selected option will remain lit. SPIN button KEY LOCK button START/PAUSE button and indicator light DELAY button START/PAUSE button and indicator light: when the green indicator light flashes slowly, press the button to start a wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the button again; the indicator light will flash in an amber colour. If the symbol is not illuminated, the door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press the button again. KEY LOCK button: to activate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. When the symbol is illuminated, the control panel is locked (apart from the ON/OFF button). This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally, especially where there are children in the home. To deactivate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. Standby mode This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again. SPIN button: press to reduce or completely exclude the spin cycle; the value appears on the display. Antimicrobial seal The seal around the porthole door is made from a special mixture ensuring antimicrobial protection, thus reducing bacterial proliferation up to 99.99%. The seal contains zinc pyrithione, a biocidal substance which reduces the proliferation of harmful microbes (*) such as batteries and mould prone to causing stains, unpleasant odours and product deterioration. DELAY button: press to set a delayed start for the selected wash cycle; the delay period appears on the display. (*) According to tests performed by the University of Perugia, Italy on: Staphylococcus aureus, Escherichia coll, Pseudomonas aeruginosa, Candida albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum. DIRECT INJECTION button and indicator light: press to select the DIRECT INJECTION option. TEMPERATURE button: press to reduce or completely exclude the temperature; the value appears on the display. 18 In rare cases an allergic reaction may be caused by prolonged contact between seal and skin. Display B GB A C The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A (the display will show the maximum duration of the cycle chosen, which may decrease after several minutes, since the effective duration of the programme varies depending on the wash load and the settings chosen); if the DELAY option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle. The “wash cycle phases” corresponding to the selected wash cycle and the “wash cycle phase” of the running wash cycle appear in section B: Main wash Steam Rinse Spin / Pump out The icons corresponding to “temperature”, “spin” and “delay” (working from the left) are displayed in section C. The “temperature” bars indicate the maximum temperature level which may be selected for the set cycle. The “spin” bars indicate the maximum spin level which may be selected for the set cycle. The “delay” symbol , when lit, indicates that the set “delayed start” value has appeared on the display. DOOR LOCKED indicator light: The lit symbol indicates that the door is locked. To prevent any damage, wait until the symbol turns off before opening the door. To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened. 19 Running a wash cycle GB 1.SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour. 2.LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the following page. 3.MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in “Detergents and laundry”. 4. CLOSE THE DOOR. 5. SELECT THE WASH CYCLE. Use the WASH CYCLE SELECTOR knob to select the desired wash cycle. A temperature and spin speed is set for each wash cycle; these values may be adjusted. The duration of the cycle will appear on the display. 6.CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant buttons: Modify the temperature and/or spin speed. The machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle. The temperature can be decreased by pressing the button, until the cold wash “OFF” setting is reached. The spin speed may be progressively reduced by pressing the button, until it is completely excluded (the “OFF” setting). If these buttons are pressed again, the maximum values are restored. ! Exception: if the 2 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 40°C. ! Exception: if the 3 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 90°C. ! Exception: if the 4 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 60°C. Setting a delayed start. To set a delayed start for the selected cycle, press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached. When this option has been activated, the symbol lights up on the display. To remove the delayed start setting, press the button until the text “OFF” appears on the display. Modify the cycle settings. • Press the button to enable the option; the indicator light corresponding to the button will switch on. • Press the button again to disable the option; the indicator light will switch off. ! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will flash and the option will not be activated. 20 ! If the selected option is not compatible with a previously selected one, the indicator light corresponding to the first function selected will flash and only the second option will be activated; the indicator light for the option which has been activated will be illuminated. ! The options may affect the recommended load value and/or the duration of the cycle. 7.START THE WASH CYCLE. Press the START/ PAUSE button. The corresponding indicator light will turn green, remaining lit in a fixed manner, and the door will be locked (the DOOR LOCKED symbol will be lit). To change a wash cycle while it is in progress, pause the washing machine using the START/PAUSE button (the START/PAUSE indicator light will flash slowly in an amber colour); then select the desired cycle and press the START/PAUSE button again. To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened. Press the START/PAUSE button again to restart the wash cycle from the point at which it was interrupted. 8.THE END OF THE WASH CYCLE. This will be indicated by the text “END” on the display; when the DOOR LOCKED symbol switches off the door may be opened. Open the door, unload the laundry and switch off the machine. ! If you wish to cancel a cycle which has already begun, press and hold the button. The cycle will be stopped and the machine will switch off. Direct Injection The washing machine is equipped with the innovative technology «Direct Injection» which pre-mixes water and detergent, thus immediately activating the detergent’s cleaning principles. This active emulsion is directly introduced into the drum of the washing machine and penetrates the fibres with more efficacy in cleaning even heavily soiled garments at low temperatures, fully preserving colours and fabrics. The mode «Power» ensures the best cleaning performance and the mode «EcoEnergy» allows more energy saving. Wash cycles and options 20° 1200 9 Anti-Stain Turbo 45’ 20° (Max. 40°C) 1200 4,5 3 Cotton: lightly soiled resistant and delicate colours. 40° (Max. 90°C) 1200 9 4 Synthetics (4): lightly soiled resistant colours. 40° (Max. 60°C) 1000 4,5 5 Fast 30’: to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand). 30° 800 3,5 1,5 Description of the wash cycle Cycle duration Max. load (kg) Detergents Fabric softener Max. Max. temp. speed (°C) (rpm) Wash Wash cycles Table of programmes and wash cycles DAILY CLEAN 1 2 Anti-Stain Power 20°C Steam Refresh - - - - 7 Ultradelicates 30° 0 1 8 Wool: for wool, cashmere, etc. 40° 800 2 9 Eco Cotton 60°C 60°/40° (1): heavily soiled whites and resistant colours. 60° 1200 9 9 Eco Cotton 40°C 60°/40° (2): lightly soiled resistant and delicate colours. 40° 1200 9 40° 1200 9 40° 600 2 11 Baby 40° 1000 5 12 Anti-Allergy 60° 1200 5 13 Bed & Bath: for bedlinen and towels. 60° 1200 9 14 Duvets: for down-stuffed garments. 30° 1000 3,5 Rinse - 1200 - 9 Spin + Pump out - 1200 - - 9 Pump out only * - OFF - - 9 Eco Cotton 40°C (3): lightly soiled resistant and delicate colours. 9 10 Shirts EXTRA The duration of the wash cycle can be checked on the display. SPECIALS 6 Partial Programmes * If you select programme and exclude the spin cycle, the machine will drain only. The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected. 1) Test wash cycle in compliance with regulations 1061/2010: set wash cycle 9 with a temperature of 60°C. This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 60°C . The actual washing temperature may differ from the indicated value. 2) Test wash cycle in compliance with regulations 1061/2010: set wash cycle 9 with a temperature of 40°C. This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 40°C . The actual washing temperature may differ from the indicated value. For all Test Institutes: 3) Long wash cycle for cottons: set programme 9 at temperature 40°C and press the DIRECT INJECTION button under “Power” mode. 4) Long wash cycle for synthetics: set wash cycle 4 with a temperature of 40°C. Wash options ! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will flash and the option will not be activated. ! If the selected option is not compatible with a previously selected one, the indicator light corresponding to the first function selected will flash and only the second option will be activated; the indicator light for the option which has been activated will be illuminated. ! The steam generated during the operation of the washing machine may cause the porthole door to become hazy. Extra Rinse By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin. Steam Hygiene This option enhances washing performance by generating steam during the wash cycle that eliminates any bacteria from fibres while treating them at the same time. Place the laundry in the drum, choose a compatible programme and select option . 21 GB Detergents and laundry GB Detergent dispenser drawer Successful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Use powder detergent for white cotton garments, for prewashing, and for washing at temperatures over 60°C. ! Follow the instructions given on the detergent packaging. ! Do not use hand washing detergents; they create too much foam. Open the detergent A B dispenser drawer and pour in the detergent or washing additive, as follows. 2 * 1 ! Do not pour detergent into the middle compartment (*). compartment 1: Detergent for the wash cycle (powder or liquid) If liquid detergent is used, it is recommended that the removable plastic partition A (supplied) be used for proper dosage. If powder detergent is used, place the partition into slot B. compartment 2: Additives (fabric softeners, etc.) The fabric softener should not overflow the grid. Preparing the laundry • • • Divide the laundry according to: - the type of fabric/the symbol on the label - the colours: separate coloured garments from whites. Empty all garment pockets and check the buttons. Do not exceed the listed values, which refer to the weight of the laundry when dry: see “Table of programmes and wash cycles”. How much does your laundry weigh? 1 sheet 400-500 g 1 pillow case 150-200 g 1 tablecloth 400-500 g 1 bathrobe 900-1,200 g 1 towel 150-250 g We recommend turning the garments inside out before washing and placing small items into the special bag for washing delicates. Use liquid detergent on delicate garments for best results. Wool - Woolmark Apparel Care - Green: the wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the washing of wool garments labelled as “hand wash” provided that the products are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine. (M1127) Shirts: use the special 10 wash cycle to wash shirts in different fabrics and colours to guarantee they receive the best possible care. Baby: use the special wash cycle 11 to remove the remove the soiling typically caused by babies, while removing all traces of detergent from nappies in order to prevent the delicate skin of babies from suffering allergic reactions. The cycle has been designed to reduce the amount of bacteria by using a greater quantity of water and optimising the effect of special disinfecting additives added to the detergent. Anti-Allergy: use programme 12 to remove major allergens such as pollen, mites, cat’s and dog’s hair. Bed & Bath: use programme 13 to wash bed linen and towels in one single cycle: it optimises softener performance and helps you save time and energy. We recommend the use of powder detergent Duvets: to wash double or single duvets (the weight of which should not exceed 3,5 kg), cushions or clothes padded with goose down such as puffa jackets, use the special 14 wash cycle. We recommend that duvets are placed in the drum with their edges folded inwards (see figure) and that no more than ¾ of the total volume of the drum is used. To achieve the best results, we recommend that a liquid detergent is used and placed inside the detergent dispenser drawer. Special wash cycles Anti-Stain Power 20°C: this programme ensures maximum stain removal capacity with no need for pretreatment at low temperatures, preserving fabrics and colours. Anti-Stain Turbo 45’: this cycle ensures excellent stain removal capacity even at 20°C in just 45 minutes. The temperature of this cycle can be increased up to 40°C. Steam Refresh: this programme refreshes garments by removing bad odours and relaxing the fibres (1,5 kg, roughly 3 items). Insert dry items only (that are not dirty) and select programme 6. The garments will be damp once the cycle is completed, so we recommend hanging them to dry. The 6 programme makes ironing easier. ! Not recommended for wool or silk garments. ! Do not add softeners or detergents. Ultradelicates: use programme 7 to wash very delicate garments having strasses or sequins. 22 Load balancing system Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations before every spin and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load. Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. GB Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not switch on. • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact. The wash cycle does not start. • The washing machine door is not closed properly. • The ON/OFF button has not been pressed. • The START/PAUSE button has not been pressed. • The water tap has not been opened. • A delayed start has been set. • There is no power in the house. The washing machine does not fill • The water inlet hose is not connected to the tap. with water (the text “H2O” flashes • The hose is bent. on the display). • The water tap has not been opened. • There is no water supply in the house. • The pressure is too low. • The START/PAUSE button has not been pressed. The washing machine continuously • The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor takes in and drains water. (see “Installation”). • The free end of the hose is under water (see “Installation”). • The wall drainage system is not fitted with a breather pipe. If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and contact the Technical Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special antidraining valves are available in shops and help to prevent this inconvenience. The washing machine does not drain or spin. • The wash cycle does not include draining: some cycles require the draining process to be enabled manually. • The drain hose is bent (see “Installation”). • The drainage duct is clogged. The washing machine vibrates a lot during the spin cycle. • The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”). • The washing machine is not level (see “Installation”). • The washing machine is trapped between cabinets and walls (see “Installation”). The washing machine leaks. • The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”). • The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see “Care and maintenance”). • The drain hose is not fixed properly (see “Installation”). The “option” and START/PAUSE • Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then indicator lights flash rapidly and an switch it back on again. error code appears on the display If the problem persists, contact the Technical Assistance Service. (e.g.: F-01, F-..). There is too much foam. • The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text “for washing machines” or “hand and machine wash”, or the like). • Too much detergent was used. 23 Service 195150202.00 09/2016 GB Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. ! Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door. Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN) Italy www.hotpoint-ariston.com 24
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement