STIGA TURBO

STIGA TURBO
ST IG A T U RBO
55 COMBI
48 COMBI
43 COMBI
8211-0208-11
S
SVENSKA
B
1.
2.
B
3.
4.
D
F
E
5.
6.
7.
S
SVENSKA
FULL
ADD
FULL
ADD
9. Briggs & Stratton LS 45
FULL
8.
ADD
0,15 l.
FULL/MAX
ADD/MIN
10. Briggs & Stratton XTE
11. Honda GCV
3x
12. Briggs & Stratton LS 45
13. Briggs & Stratton XTE
G
I*
B*
14. Honda GCV
15.
S
SVENSKA
X
16.
Y
17.
18.
19. Left
21. Briggs & Stratton LS 45
22. Briggs & Stratton XTE
23. Honda GCV
24.
20. Right
S
SVENSKA
25.
26.
S
S
T
27.
28.
40 Nm
40 Nm
29. Regular blade holder
30. Friction blade holder
S
31 A. 48 cm / 55 cm
31 B. 43 cm
FR
FRANÇAIS
SYMBOLES
3
Vous trouverez les symboles suivants sur la machine pour vous rappeler les précautions à prendre
lors de son utilisation.
5
2
Signification des symboles :
Attention! Avant d'utiliser la machine, lire
attentivement le mode d'emploi et le manuel de sécurité.
Attention! Ne pas mettre les mains et les
pieds sous le plateau de coupe pendant que
la machine fonctionne.
1
Type II
3
2
STOP
Attention! Travailler à une distance suffisante de toute présence. Danger de projection d'objets.
4
1
Attention! Avant de commencer tout travail de réparation, retirer le fil de la
bougie.
4
IMPORTANT
L’astérisque (*) placé à côté d’un équipement signifie qu’il s’agit de l’équipement standard pour
certains modèles ou pays.
Type III
2
Certains modèles ne comportent pas d'accélérateur. Le régime du moteur est réglé de telle sorte
que le moteur travaille à la puissance optimale tout
en réduisant les gaz d'échappement.
INTRODUCTION
3
3
STOP
2
Type IV
1
4
Type I
7
1. Accélérateur (*)
2. Étrier d’embrayage (*)
3. Étrier marche/arrêt
4. Démarreur électrique (*)
5. Variateur (*)
FR
FRANÇAIS
INSTALLATION
PIÈCES DÉTACHÉES FOURNIES
2 consoles de fixation du bac de ramassage
4 vis de fixation des consoles
1 clé de contact (*)
1 chargeur de batterie (*)
1 clé Allen
1 clé à douilles
+ manuels d’instruction
GUIDON
(Types I-III)
1. Replier vers le haut la partie inférieure du guidon.
2. Fixer la partie supérieure des montants du guidon à l’aide des vis, rondelles et écrous de serrage. Un emplacement est prévu du côté droit
pour fixer le levier du démarreur (fig. 1).
3. Serrer ensuite les écrous de serrage sur la partie
inférieure du guidon. Par la suite, il suffit de serrer les vis B au moyen de la clé fournie pour régler la hauteur du guidon. (fig. 2)
D: Câble démarrage/arrêt + câble d’embrayage (*)
E: Câble d’accélérateur (*) + câble d’embrayage (*)
F: Câble électrique (*) + câble du variateur (*)
VARIATEUR (*)
À la livraison de la tondeuse, le câble du variateur
est réglé de manière à ne pas endommager la transmission. Il peut se révéler nécessaire de le retendre. Voir la rubrique « ENTRETIEN » du chapitre
« RÉGLAGE DU CÂBLE DE VARIATEUR ».
BAC DE RAMASSAGE
Soulever le volet du bac de ramassage et fixer les
deux consoles au bac à l’aide des vis fournies. Les
consoles sont marquées des lettres L pour la
gauche et R pour la droite. Les fixer aux endroits
correspondants à l’arrière de la tondeuse (fig. 7).
Sac de ramassage en toile (*) : Fixer le sac en
toile sur le cadre en acier, puis le clipser sur le couvercle en plastique (fig. 6).
Bac de ramassage en plastique (*) : Assembler
les deux éléments puis la partie supérieure (fig. 8).
Ouvrir le volet de la machine et fixer le bac de ramassage aux consoles.
GUIDON
(Type IV)
REMARQUE ! La tondeuse fonctionne également
sans bac de ramassage. Dans ce cas, l’herbe tondue
forme des andains dans le sillage de la machine.
1. Dévisser les écrous de serrage du châssis et fixer la partie inférieure du guidon sur les vis B
(fig. 3).
BATTERIE (*)
2. Fixer la partie supérieure du guidon à l’aide des
rondelles et écrous de serrage. Un emplacement
est prévu du côté droit pour fixer le levier du démarreur (fig. 1).
3. Serrer ensuite les papillons sur la partie inférieure du guidon. Par la suite, il suffit de serrer
les vis B au moyen de la clé fournie pour régler
la hauteur du guidon. (fig. 3)
CÂBLE DE FREIN MOTEUR
L’électrolyte de batterie est nocif et corrosif. Il peut provoquer de dangereuses
brûlures. En éviter le contact avec la
peau, les yeux et les vêtements.
La batterie doit être mise en charge pendant 24
heures avant la première utilisation. Voir les instructions au chapitre ENTRETIEN, BATTERIE.
Introduire la clé de contact (*) dans le démarreur.
UTILISATION DE LA MACHINE
Attacher le câble du frein moteur (fig. 4). Remarque : le câble doit être monté en direction du
guidon.
COMBI(*)
GUIDE-CÂBLE
1. « MULTICLIP »
Fixer les câbles dans les guides prévus à cet effet
(fig. 5) :
La machine est fournie avec un obturateur (P)
placé sur l’orifice de l’éjecteur (fig. 31). La machine peut être utilisée en mode « Multiclip »,
Votre nouvelle tondeuse combine deux fonctions :
8
FR
FRANÇAIS
c’est-à-dire que la lame broie finement l’herbe.
L’herbe tombe ensuite sur le sol où elle se décomposera. Ce compost est un excellent engrais pour la
pelouse.
Pour retirer l’obturateur, appuyer sur le loqueteau
(S). Pour réinstaller l’obturateur, s’assurer que les
deux goupilles sont fermement introduites dans les
trous pour qu’il soit maintenu en place.
Turbo 43 Combi :
Pour retirer l’obturateur, dévisser l’écrou à oreilles.
2. RAMASSAGE
Assembler le bac de ramassage (fig. 6, 8). Ouvrir
le volet, retirer l’obturateur et le remplacer par le
bac de ramassage qui s’accroche à l’arrière de la
machine.
Pendant la tonte, l’herbe s’accumule dans le bac de
ramassage. Vider son contenu sur un tas de compost, ou le répandre sur les plate-bandes comme
engrais. La machine convient également pour le
ramassage des feuilles en automne.
AVANT LE DEMARRAGE
REMPLIR D'HUILE LE CARTER DE VILEBREQUIN
La tondeuse est livrée sans huile dans le
carter de vilebrequin. Remplir d'huile le
carter de vilebrequin avant de démarrer
pour la première fois.
Retirer la jauge d'huile (fig. 9, 10, 11). Remplir le
carter de vilebrequin du moteur avec 0,55 litre
d'huile de bonne qualité (classe de service SE, SF
ou SG). Utiliser de l'huile SAE 30 ou SAE 10 W30.
Remplir lentement jusqu’à la marque « FULL/
MAX ». Ne pas dépasser cette marque.
CONTRÔLE DU NIVEAU D'HUILE
Vérifier avant chaque emploi que le niveau d'huile
se trouve entre « FULL/MAX » (plein) et « ADD/
MIN » (ajouter) sur la jauge d'huile.
Retirer la jauge et l’essuyer avec un chiffon (fig. 9,
10, 11). Réintroduire la jauge dans le carter et la
visser à fond. La dévisser et la sortir du carter.
Contrôler le niveau d’huile. Si le niveau est trop
bas, faire l'appoint jusqu'au repère « FULL/MAX »
(plein).
9
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D'ESSENCE
Ne jamais enlever le bouchon du réservoir ou procéder au remplissage quand
le moteur tourne ou est encore chaud.
Ne pas remplir le réservoir à ras bord.
L’essence doit disposer d’un peu d’espace pour pouvoir se dilater si nécessaire.
Utiliser de préférence un carburant écologique,
telle que l’essence alkylatée. Par leur composition,
ces carburants ont un impact réduit sur la nature et
la santé. Ils ne contiennent pas de plomb, d’agents
oxygénants (alcools et éthers), d’alcènes ou de
benzènes.
REMARQUE ! Lors du passage à un
carburant écologique sur une machine
qui fonctionnait précédemment avec de
l’essence normale sans plomb (95),
suivre attentivement les recommandations du fabricant de carburant.
De l’essence normale sans plomb (indice d’octane
95) peut également être utilisée. Ne jamais utiliser
de mélange carburant-huile 2 temps. REMARQUE ! L’essence sans plomb ne se conserve
pas indéfiniment. Ne pas l’utiliser au-delà de trente
jours après l’achat.
DEMARRAGE DU MOTEUR
(Briggs & Stratton)
1. Mettre la tondeuse sur une surface plane et ferme. Ne pas la mettre en route dans de l'herbe
haute.
2. S'assurer que le câble d'allumage est relié à la
bougie d'allumage.
3. Si la tondeuse est équipée d’un accélérateur, régler le levier B sur le plein régime (fig. 15).
4. Pour démarrer le moteur à froid: actionner la
pompe d’amorçage (Primer) 6 fois de suite (fig.
12, 13).
Pour démarrer le moteur à chaud, il n'est pas
nécessaire d'actionner la pompe. Si le moteur
s'est arrêté faute de carburant, remettre du carburant dans le réservoir et actionner la pompe à
nouveau 3 fois.
FR
FRANÇAIS
5. Appuyer l'étrier G de Marche/Arrêt vers le guidon. REMARQUE ! L'étrier G de Marche/Arrêt doit être maintenu enfoncé, sinon le moteur
s'arrête (fig. 15).
6a Démarrage manuel: saisir la poignée de démarrage et mettre le moteur en marche en tirant
vigoureusement la corde du lanceur.
6b Démarreur électrique (*) : démarrer le moteur
en tournant la clé de contact vers la droite.
Lâcher celle-ci dès que le moteur tourne. Ne
faire que de brefs essais pour ne pas épuiser la
batterie.
Pour faciliter le démarrage, appuyer sur le guidon de façon à lever légèrement les roues avant.
Ne pas démarrer dans de l'herbe drue.
7. Pour un meilleur résultat, tondre en faisant
tourner le moteur à plein régime.
Tenir les mains et les pieds à l'écart des
parties en mouvement. Ne jamais mettre
la main ou le pied dans la tondeuse ou
dans l'éjecteur d'herbe lorsque le moteur tourne.
DÉMARRAGE DU MOTEUR (Honda)
1. Mettre la tondeuse sur une surface plane et ferme. Ne pas la mettre en route dans de l'herbe
haute.
2. S'assurer que le câble d'allumage est relié à la
bougie d'allumage.
3. Ouvrir le robinet de carburant (fig. 14).
4. Mettre l’accélérateur B sur la position starter .
REMARQUE ! Il n’est pas nécessaire d’utiliser
la position starter lorsque le moteur est chaud
(fig. 15).
5. Appuyer l'étrier G de Marche/Arrêt vers le guidon. REMARQUE ! L'étrier G de Marche/Arrêt doit être maintenu enfoncé, sinon le moteur
s'arrête (fig. 15).
6. Saisir la poignée de démarrage et mettre le moteur en marche en tirant vigoureusement sur la
corde du lanceur.
7. Lorsque le moteur tourne, ramener l’accélérateur vers l’arrière jusqu’à atteindre le régime
maximum. REMARQUE ! Le moteur doit toujours tourner au régime maximal pour éviter
que la machine ne vibre anormalement.
Tenir les mains et les pieds à l'écart des
parties en mouvement. Ne jamais mettre
la main ou le pied dans la tondeuse ou
dans l'éjecteur d'herbe lorsque le moteur tourne.
ARRÊT DU MOTEUR
Le moteur peut être très chaud immédiatement après l’arrêt. Ne pas toucher le
pot d’échappement, le cylindre ni les ailettes de refroidissement. Risque de
brûlure.
1. Pour arrêter le moteur, relâcher l’étrier G de
Marche/Arrêt (fig. 15). Tant que l’étrier reste
engagé (par exemple si il reste fixé contre le
guidon), il est impossible de couper le moteur.
Honda: Fermer le robinet de carburant.
2. Si la machine est abandonnée sans surveillance,
retirer le câble de la bougie d'allumage. Retirer
également la clé de contact (*).
Si l'étrier de Marche/Arrêt ne fonctionne plus, arrêter le moteur en
débranchant le câble d'allumage de la
bougie. Amener immédiatement la tondeuse à un centre de service agréé pour
réparation.
PROPULSION ARRIÈRE (*)
Enclencher l'entraînement en poussant l'étrier
d'embrayage I contre le guidon. Libérer l'entraînement en relâchant l'étrier I (fig. 15).
VITESSE (*)
Ne pas toucher au variateur pendant
que le moteur est à l’arrêt. Cela risquerait de nuire à son fonctionnement.
Enclencher la vitesse souhaitée en mettant le variateur sur l’une des 4 positions (fog. 16).
Les différentes positions correspondent aux vitesses suivantes :
Position :environ 2,8 km/h
Position 2 : environ 3,1 km/h
Position 3 : environ 3,6 km/h
Position : environ 4,5 km/h
10
FR
FRANÇAIS
HAUTEUR DE COUPE
Couper le moteur avant de régler la
hauteur de coupe.
Ne pas régler la hauteur de coupe trop
bas pour éviter que les lames ne heurtent les inégalités du terrain.
La tondeuse est munie d'un réglage monolevier de
hauteur de coupe. Tirer le levier et choisir parmi
les 9 positions la hauteur de coupe la plus appropriée (fig. 17).
ENTRETIEN
Avant tout entretien du moteur ou de la
tondeuse, débrancher le câble d’alimentation de la bougie d’allumage.
Arrêter le moteur et desserrer le câble
de la bougie si la tondeuse doit être soulevée, par exemple lors d'un transport.
Si l'on veut incliner la tondeuse, l'incliner de sorte que la bougie d'allumage soit
orientée vers le haut. N'incliner la tondeuse que si le réservoir à essence est
vide.
NETTOYAGE
La tondeuse doit être nettoyée après chaque utilisation. Insister particulièrement sur le soubassement. Rincer au tuyau d’arrosage. Cette simple
opération assurera à la machine une grande
longévité et un bon fonctionnement. Ne pas utiliser
de jet d'eau sous pression.
Si de l'herbe séchée adhère à l'appareil, l'enlever en
grattant. Si nécessaire, repeindre les parties endommagées du soubassement pour éviter la corrosion.
Nettoyer régulièrement le pot
d’échappement, notamment l'herbe
sèche, la saleté et les déchets inflammables accumulés autour du pot
d’échappement.
Une ou deux fois par an, démonter le carter de
transmission en retirant les vis S (fig. 27) et nettoyer la zone des courroies de transmission (*) et
d’entraînement (*) à l’aide d’une brosse ou d’un
compresseur.
11
Une fois par saison, nettoyer l’intérieur des roues
dentées (*). Démonter les deux roues. À l’aide
d’une brosse ou d’un compresseur, débarrasser la
roue dentée et la jante de l’herbe et des saletés qui
y adhèrent (fig. 18). Remonter la roue.
CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT
Nettoyer le circuit de refroidissement du moteur
avant chaque utilisation. Débarrasser les brides de
refroidissement du cylindre et l’admission d’air de
l’herbe et autres saletés qui y adhèrent.
GRAISSAGE DE L’ARBRE DE
TRANSMISSION (*)
Une fois par saison, graisser le coin d’huile de l’arbre de transmission. Démonter la roue (chapeau de
roue, vis et rondelle). Retirer le clip circulaire et la
rondelle pour démonter la roue dentée de l’arbre.
Enduire le coin d’huile de graisse universelle.
Remonter le coin d’huile (il se monte différemment à gauche et à droite, fig. 19-20). Placer la
roue d’entraînement de manière que le L soit orienté vers l’extérieur du côté gauche, et le R du côté
droit (en regardant la machine de l’arrière).
VIDANGE D'HUILE
Changer l'huile quand le moteur est
chaud et que le réservoir à essence est
vide. L’huile est chaude. Vidanger avec
prudence pour éviter les brûlures.
Remplacer l'huile une première fois après 5 heures
d'utilisation, puis après 50 heures d'utilisation ou
une fois par saison. Retirer la jauge, incliner la tondeuse et laisser l’huile s’écouler dans un récipient.
Veiller à ne pas renverser d’huile dans la pelouse.
Remplir d’huile neuve : Utiliser de l'huile SAE 30
ou SAE 10 W-30. Le carter de vilebrequin contient
environ 5,5 litres. Remplir jusqu'au repère «
FULL/MAX » sur la jauge.
FILTRE À AIR
Un filtre à air sale et colmaté réduit la puissance du
moteur et en accroît l'usure.
Briggs & Stratton LS 45 (fig. 21) : Démonter le
filtre à air avec précaution pour qu'aucune saleté ne
tombe dans le carburateur. Retirer le filtre en
mousse et le laver au détergent liquide et à l’eau.
Sécher le filtre. Verser un peu d'huile dessus et le
presser afin que celle-ci y pénètre bien. Remettre le
filtre à air en place.
FR
FRANÇAIS
Nettoyer le filtre tous les 3 mois ou toutes les 25
heures de service, selon le cas se présentant en premier. Si le terrain est très poussiéreux, nettoyer le
filtre plus souvent.
En utilisation normale, en cours de saison, la batterie se recharge grâce au moteur. Si le moteur ne démarre pas avec la clé de contact, il se peut que la
batterie soit déchargée.
Briggs & Stratton XTE (fig. 22) :
Desserrer la vis et rabattre le couvercle du filtre à
air. Retirer prudemment la cartouche de filtre. La
frapper légèrement contre une surface plane pour
la nettoyer. Remplacer la cartouche si elle est toujours sale.
Pour démonter la batterie, ouvrir le couvercle, débrancher la borne du moteur et retirer la batterie
(fig. 24). La raccorder au chargeur (fourni), puis
brancher celui-ci sur secteur. Laisser en charge
pendant 24 heures (fig. 25).
Nettoyer le filtre tous les 3 mois ou toutes les 25
heures de service, selon le cas se présentant en premier. Si le terrain est très poussiéreux, nettoyer le
filtre plus souvent.
Honda GCV (fig. 23) : Retirer le couvercle et enlever le filtre. Contrôler soigneusement que le filtre
n’est pas endommagé et qu’il ne comporte aucun
trou. Remplacer le filtre s’il est défectueux ou endommagé.
Pour retirer la poussière, taper le filtre plusieurs
fois contre une suface dure ou le nettoyer à l’arrière avec de l’air comprimé. Ne pas essayer de
brosser le filtre pour le nettoyer: ceci risquerait de
faire pénétrer la poussière dans le filtre. Remplacer
le filtre s’il est très sale.
Nettoyer le filtre à air après 25 heures d’utilisation
ou une fois par saison. Si le terrain est très
poussiéreux, nettoyer le filtre plus souvent.
BOUGIE D’ALLUMAGE
Ne jamais retirer la bougie d’allumage
ni son câble d’alimentation pour vérifier
si une étincelle se produit. Utiliser un instrument de test agréé.
Nettoyer régulièrement la bougie (toutes les 100
heures de service). Pour cela, utiliser une brosse
métallique.
Remplacer la bougie si ses électrodes sont trop
brûlées ou si elle est endommagée. Recommandations des fabricants de moteurs:
Briggs & Stratton : Champion J19LM
(RJ19LM), écartement 0,76 mm.
Honda GCV : NGK BPR6ES,
écartement 0,7 à 0,8 mm.
BATTERIE (*)
L’électrolyte de batterie est nocif et corrosif. Il peut provoquer de dangereuses
brûlures. Éviter le contact avec la peau,
les yeux et les vêtements.
Lorsque la batterie est chargée, la remettre en place
et la reconnecter à la borne du moteur (fig. 26).
Le chargeur de batterie ne doit en aucun cas être
raccordé directement à la borne du moteur. Il est
impossible de faire démarrer le moteur en le raccordant au chargeur. Le chargeur risquerait en
outre d’être endommagé.
REMISAGE HIVERNAL
Retirer la batterie et la remiser complètement
chargée (voir ci-dessus) dans un endroit sec et frais
(entre 0 °C et +15 °C). Recharger la batterie au
moins une fois au cours de l'hiver.
En début de saison, recharger à nouveau la batterie
pendant 24 heures.
RÉGLAGE DU CÂBLE
D’EMBRAYAGE (*)
Si l'entraînement ne s’enclenche lorsque l’on
pousse l'étrier d'embrayage contre le guidon, ou si
la tondeuse est lente ou résistante, il se peut que
l’embrayage de la transmission patine. Pour
remédier à ce problème, régler le câble d’embrayage de la manière suivante:
1. Lorsque l'étrier d'embrayage est relâché, la machine ne présente pas de résistance lorsqu’on la
pousse. Si ce n'est pas le cas, visser le nipple T
jusqu'à pouvoir déplacer la machine en la poussant (fig. 28).
2. Lorsque l'étrier d'embrayage est enfoncé d'environ 2
cm (position 1), une légère résistance doit être perçue lorsque l’on pousse la tondeuse.
Lorsque l'étrier d'embrayage
est complètement enfoncé
(position 2), il doit être impossible de déplacer la machine. Desserrer le nipple T
jusqu'à ce que cette position
soit atteinte.
12
FR
FRANÇAIS
RÉGLAGE DU CÂBLE DE
VARIATEUR (*)
Si la vitesse varie peu ou pas entre les positions du
variateur correspondant au régime supérieur (position 3 et ), le câble du variateur doit être retendu
(fig. 16).
En cas de remplacement de la lame, de la fixation
et du boulon de lame, toujours utiliser des pièces
de rechange d'origine. L’utilisation de pièces de rechange d’autres marques, même si elles s’adaptent
à la machine, peut se révéler dangereuse.
AFFÛTAGE DES LAMES
1. Laisser tourner la tondeuse pendant quelques
minutes sur la position .
L’affûtage s’effectue à l'eau, avec une pierre à
aiguiser ou une meule.
2. Si le variateur présente du jeu au niveau du nipple Y, il convient de le retendre. Desserrer
l’écrou X et retendre le cable en desserrant le
nipple Y jusqu’à ce que le jeu ait disparu.
Pour des raisons de sécurité la lame ne doit pas être
affûtée sur une meule d'émeri. Une température
trop élevée risque de fragiliser les lames.
3. Serrer l’écrou X.
REMARQUE ! Ne pas tendre le câble au-delà du
point où il n’y a plus de jeu dans le nipple Y. En cas
de surtension du câble, la courroie d’entraînement
peut se rompre et/ou d’autres parties de la transmission peuvent être endommagées. Pour régler la tension après – par exemple – avoir remplacé la
courroie, commencer par serrer à fond le nipple Y.
REMPLACEMENT DES LAMES
Porter des gants de protection pour
changer les lames.
Vérifier les lames à intervalles réguliers.
Contrôler très attentivement l’état de la
partie courbe située derrière le tranchant
de la lame. Remplacer la lame si elle est
endommagée. Une lame usée crée un
déséquilibre susceptible d’endommager la
tondeuse.
Toujours vérifier l’état des lames après un impact.
Déconnecter préalablement le câble de la bougie.
Si les lames sont endommagées, remplacer les éléments défectueux. utiliser exclusivement des pièces d’origine.
Pour remplacer la lame, desserrer la vis (fig. 29,
30). Monter la nouvelle lame, le logotype poinçonné étant dirigé vers le haut, vers le support de lame,
et non vers le sol. Procéder au montage suivant l’illustration. Serrer fermement la vis. Couple de serrage : 40 Nm.
Lors du remplacement des lames, il est également
nécessaire de changer le boulon central de lame.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés à la lame, à son support ou au moteur à la suite de passages sur des objets durs.
13
Après l'affûtage, la lame doit être équilibrée afin d'éviter tout dégât résultant
des vibrations.
REMISAGE
REMISAGE HIVERNAL
Vider le réservoir à essence. Mettre le moteur en
marche et le laisser tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête
de lui-même. Ne pas conserver la même essence
pendant plus d'un mois dans le réservoir.
Soulever la tondeuse et dévisser la bougie. Verser
une cuiller à soupe d'huile moteur dans le puits de
bougie. Tirer le levier de starter lentement, de
façon que l'huile se répartisse dans le puits. Revisser la bougie.
Nettoyer la tondeuse et la remiser dans un endroit
sec.
ENTRETIEN
Les pièces d’origine sont fournies par des services
spécialisés et par de nombreux revendeurs.
Vous trouverez leurs coordonnées sur le site de
STIGA : www.stiga.com.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising