Siemens Gigaset SL910H Manuel du propriétaire

Add to my manuals
51 Pages

advertisement

Siemens Gigaset SL910H Manuel du propriétaire | Manualzz
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / Cover_front.fm / 28.12.2011
Félicitations
En achetant un Gigaset, vous avez choisi une marque qui est synonyme
de pérennité. Le conditionnement de ce produit est écologique !
Pour en savoir plus : www.gigaset.com.
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / Cover_front.fm / 28.12.2011
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / SL910H-HS-UGIVZ.fm / 28.12.2011
Sommaire
Sommaire
Aperçu combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Icônes de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Activation/désactivation du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode veille du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Navigation par menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement dans les listes (défilement vertical) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie de texte et de numéros, erreurs de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour au mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour à l'écran précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du verrouillage des touches et de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
11
13
14
14
15
16
16
17
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Appels externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
18
18
18
18
18
Présentation du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Menu Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation des listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des rendez-vous manqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture des listes via la page des messages en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de l'affichage de nouveaux messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
21
21
22
22
Utilisation du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Version 4.1, 21.11.2007
Ouverture du répertoire (liste des entrées du répertoire) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une nouvelle entrée dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Classement des entrées du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection d'une entrée du répertoire, navigation dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérotation à partir du répertoire principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des entrées du répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert d'une entrée/du répertoire à un autre combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transfert du répertoire au format vCard via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réception d'une vCard via Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie du numéro affiché dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie d'un numéro depuis le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel d'un anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
23
24
24
24
24
25
25
25
25
25
Utilisation d'un appareil Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / SL910H-HS-UGIVZ.fm / 28.12.2011
Sommaire
ECO DECT – Réduction de la consommation électrique et des émissions . . . . 27
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage des rendez-vous (calendrier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage du rappel de date anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réveil/Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Répertoire des écrans de veille, des images appelant et des sonneries . . . . . . 30
Utilisation du combiné sur la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inscription du combiné à une base Gigaset SL910/SL910A supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . 31
Désinscription du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglages du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Accès rapide aux fonctions, numéros abrégés –
Personnalisation d'une page spécifique pour le mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification de la langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du clavier/champ de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification du volume de l'écouteur, du mode « Mains-Libres » et du kit oreillette . . . . . .
Réglage du profil « Mains-Libres » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix des sonneries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
33
34
34
34
34
35
35
36
36
36
36
Service clients (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Non-responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie pour la France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie pour la Suisse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie pour la Belgique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
38
38
38
40
41
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nos principes en matière d'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système de gestion de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
42
42
42
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fonctions supplémentaires via une interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Version 4.1, 21.11.2007
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / overview.fm / 28.12.2011
Aperçu combiné
Aperçu combiné
¢ p. 22)
Détecteur de proximité (¢ p. 17)
Ecran tactile/Ecran (¢ p. 11)
Voyant Messages (
Exemple d'affichage : « Page de numérotation » du mode
veille permettant de saisir les numéros d'appel (une des trois
p. 11).
pages du mode veille,
¢
Ð INT1
<
ÅÄÄ
ó ¼ 06:00 V
>
ç
1
2
3
ABC
DEF
4
5
6
GHI
JKL
MNO
7
8
9
PQRS
TUV
*
0
˜
Appels
Â
Répertoire
Barre d'état (
¢ p. 12)
Afficher les paramètres actuels et l'état de fonctionnement
du téléphone à l'aide d'un nom interne pour le combiné
p. 4)
(par exemple INT 1) et d'icônes (
Appuyer sur la barre d'état pour ouvrir la page d'état.
¢
¢ p. 12)
Zone de navigation (
Affichage des pages Å Ä Ä ,
changement de pages ê/ë.
Champ de numérotation
Pavé numérique pour saisir les numéros d'appel
Barre d'options (
wxyz
#
í
å
QuickDial
Interne
¢ p. 14)
Affiche les opérations possibles
Touches du combiné :
Touche « Décrocher » c
Composer le numéro affiché, prendre la communication
Pendant une conversation / l'établissement de la
connexion : permuter entre le mode « Ecouteur » et le mode
« Mains-Libres »
En mode veille : ouvrir la liste des numéros bis (appui court)
Touche « Raccrocher/Fin » a
Appui court : mettre fin à la conversation/l'appel Paging
(actif ), refuser l'appel,
arrêter la sonnerie en cas d'appel externe,
sinon : retour en mode veille
Appui long : activer/désactiver le combiné
Touche « Menu » v
¢
Appui court : ouvrir les menus principaux (
p. 13)
Appui long : activer/désactiver le verrouillage des touches/
p. 17)
de l'écran (
¢
Dessous du combiné :
Prise de raccordement Mini-USB
Version 4.1, 21.11.2007
Raccorder une oreillette filaire ou connecter le combiné à
votre PC (Gigaset QuickSync)
Contacts de charge
3
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / overview.fm / 28.12.2011
Icônes de l'écran
Icônes de l'écran
Icônes de la barre d'état
Les icônes suivants s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone
dans la barre d'état :
Icône
Signification
Icône
Intensité de la réception (Mode Eco+
désactivé)
Ð
i
Ñ
Ò
¹
Ã
ò
ò ô
ó
¼ 06:00
Version 4.1, 21.11.2007
51 % – 75 %
26 % – 50 %
1 % – 25 %
¹
4
76 % – 100 %
}
blanc :
Mode Eco désactivé ;
vert :
Mode Eco activé
rouge : pas de connexion avec la base
Mode Eco+ activé :
blanc : Mode Eco désactivé ;
vert : Mode Eco activé
Répondeur activé
Bluetooth activé ou
kit oreillette/modem Bluetooth connecté
Sonnerie désactivée
Réveil activé et heure de réveil
Signification
Niveau de charge de la batterie :
{
{
y
y
y
blanc : plus de 66 % de charge
blanc : entre 34 % et 66 % de charge
blanc : entre 11 % et 33 % de charge
rouge : moins de 11 % de charge
rouge clignotant : batterie presque vide
(moins de 10 minutes d'autonomie en
communication)
Batterie en charge
(niveau de charge actuel) :
xy
xy
x{
x{
0 % – 10 %
11 % –33 %
34 % – 66 %
67 % – 100 %
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / overview.fm / 28.12.2011
Icônes de l'écran
Icônes de la barre d'options
Les fonctions de la barre d'options varient selon la situation.
Icône
†
† (orange)
Ž
–
– (orange)
”
R
—
œ
¬
m
¾
®
;
ø
‡
d
P
T
¥
:
=
N
Q
Activer « Mains-Libres »
(Le mode « Mains-Libres » est activé)
Désactiver à nouveau le mode
« Mains-Libres »
Profils configurables
Désactiver le microphone du combiné
Réactiver le microphone du combiné
Désactiver la sonnerie
Réglage du volume
Ouvrir les journaux d'appels
Ouvrir le répertoire
Copier le numéro dans le répertoire
Créer un SMS
Envoyer un SMS
Répondre à un SMS
Ouverture de la liste des brouillons
Désinscrire le combiné
Ouvrir la liste des correspondants
internes/ passer un appel interne
Créer une nouvelle entrée de répertoire
Activer le double appel
Activer/terminer une conférence à 3
>
Y
÷
\
þ
ÿ
­
û
ý (rouge)
ú
ö
ž
‰ (vert)
À (rouge)
Entrer un nouveau rendez-vous
Calendrier : régler la date sélectionnée sur Aujourd’hui
Modifier l'ordre (tri en fonction du
nom de famille ou du prénom)
Entrée du répertoire :
Supprimer l'affectation d'une mélodie appelant
Entrée du répertoire :
supprimer l'affectation d'une image
appelant
Suppression d'un anniversaire
Accepter l'appareil Bluetooth détecté
Transférer l'appel au répondeur
Lecture des messages sur le répondeur
Répondeur : enregistrer sa propre
annonce
Répondeur : terminer l'enregistrement
Répondeur : pendant l'écoute des
messages : dernière tranche de
5 secondes
Activer le rappel automatique
Accepter un signal d'appel
Refuser un signal d'appel
Copier une entrée
Modifier une entrée
Afficher le clavier
þ
Faire une recherche
ü
n
Action
Copier la liste
Identifier l'espace libre dans le répertoire ressources
è
Icône
Numérotation abrégée
X
õ
Version 4.1, 21.11.2007
Action
Ignorer des réglages
Effacer
Enregistrer / Sélectionner
5
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / security.fm / 28.12.2011
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés
à l'utilisation du téléphone.
u Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni.
p. 43), tout autre type de batterie est susceptible
u Utiliser uniquement la batterie d'origine fournie (
d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Vous pouvez obtenir des
batteries de remplacement via la hotline du service Gigaset.
u Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenez compte des
recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner
auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants
sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence. Vous trouverez les caractéristiques techniques
de ce produit Gigaset dans le chapitre « Annexe ».
u Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-Libres » est activée, ceci
pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie.
Le combiné peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs
analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contactez un audioprothésiste.
u Ne pas installer le chargeur dans une salle de bain ou de douche. Il n'est pas étanche aux projections
d'eau (
p. 43).
u Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).
u En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
¢
¢
Remarques
u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.
u L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre
un appel d'urgence dans ce cas.
Pensez à enregistrer votre téléphone Gigaset rapidement après votre achat en vous rendant sur le site
www.gigaset.com/service. Cela nous permettra de répondre plus rapidement à vos questions et d'accélérer le traitement des recours en garantie !
Vous trouverez de plus amples informations sur votre téléphone sur le site
www.gigaset.com/gigasetsl910
¢
¢
Version 4.1, 21.11.2007
Si vous avez des doutes quant à l'utilisation de votre téléphone, reportez-vous à la rubrique de dépannage (
p. 37) ou contactez notre service clients (
p. 37).
6
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / starting.fm / 28.12.2011
Premières étapes
Premières étapes
Vérification du contenu de l'emballage
Un combiné Gigaset SL910H, un couvercle de batterie (à l'arrière du combiné), une batterie, un chargeur, un bloc secteur pour le chargeur et un mode d'emploi.
Installation du chargeur
Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité
des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la
zone de contact.
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres
appareils électriques.
u Protéger votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
Raccordement d'un chargeur pour le combiné
2
1
4
3
¤ Raccorder les languettes 1 de l'alimentation.
¤ Brancher l'alimentation à la prise électrique 2 .
Retirer le connecteur du chargeur :
Couper l'alimentation électrique.
Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 et retirer le
connecteur 4 .
¤
¤
Mise en service du combiné
L'écran et les touches du combiné sont protégés par un film. Le retirer.
Version 4.1, 21.11.2007
Attention
Veuillez ne pas utiliser de stylet tactile pour faire fonctionner le combiné !
Ne pas utiliser de housses/pellicules de protection d'autres fabricants, cela peut limiter la facilité
d'utilisation du combiné.
7
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / starting.fm / 28.12.2011
Premières étapes
Insertion des piles et fermeture du couvercle des piles
Attention
N'utilisez que les batteries rechargeables (
p. 43) recommandées par Gigaset
Communications GmbH. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, présenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe de la batterie
peut se désagréger ou la batterie exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¢
¤ Insérer d'abord la batterie avec la face
de contact orientée vers le bas 1 .
¤ Appuyer ensuite sur la batterie
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
2
1
2
.
¤ Aligner d'abord les ergots latéraux du
¤
Pour rouvrir le couvercle afin de changer la batterie :
Insérer un ongle dans l'encoche sous le
couvercle de la batterie et tirer ce dernier
vers le haut.
¤
¤ Pour retirer la batterie : insérer un ongle
Version 4.1, 21.11.2007
dans l'encoche du boîtier et tirer la batterie vers le haut.
8
couvercle de batterie avec les encoches situées à l'intérieur du boîtier.
Appuyer ensuite sur le couvercle
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / starting.fm / 28.12.2011
Premières étapes
Chargement de la batterie
La batterie est livrée partiellement chargée. Veuillez la
charger complètement avant de l'utiliser.
Laisser le combiné sur le chargeur, sans le retirer,
pendant environ 5 heures.
¤
5h
Remarque
Le combiné doit uniquement être posé sur le
chargeur correspondant.
¤ Replacer le combiné dans le chargeur après chaque
communication.
Remarques
u Le chargement de la batterie s'effectue sur un port USB alimenté par un courant de 500 mA
et relié à un PC.
u Il est possible que la batterie chauffe durant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au fil du temps et
peut nécessiter à terme son remplacement.
Inscription / appairage du combiné à la base
Remarque
Nous vous recommandons d'utiliser le combiné sur les bases Gigaset SL910 et Gigaset SL910A.
Toutes les fonctionnalités du combiné ne seront pas disponibles sur d'autres bases (vous ne disposez pas par exemple du répondeur ou des journaux des appels). En outre, vous ne pourrez pas
configurer la base via le combiné dans ce cas.
Lorsque le combiné est suffisamment chargé :
¹
V
Ä Å Ä
<
>
Avril
28
¤ Appuyer sur Enregistrer pour lancer la procédure
d'inscription/d'appairage du combiné.
Le message « Recherche base prête pour
enregistrement. » s'affiche à l'écran.
Jeudi
Â
Version 4.1, 21.11.2007
Combiné non
enregistré
,Liste d’appels
˜
Basculer la base en mode « Inscription » :
¤ Dans un délai d'une minute, maintenir la touche
« Inscription » de la base enfoncée pendant environ 3 secondes.
Répertoire
Enregistrer
9
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / starting.fm / 28.12.2011
Premières étapes
Si le code PIN système paramétré sur la base est 0000 (réglage usine), le message « ‰ Combiné
enregistré » s'affiche. L'étape suivante est ignorée.
Si le code PIN système paramétré n'est pas 0000 :
L
¤ Saisir le code PIN système de la base dans le
Inscription
PIN système
ç
1
2
3
4
5
6
7
8
9
‰
¤
champ de numérotation affiché.
Vous pouvez corriger les erreurs de saisie avec $.
Appuyer sur è une fois le PIN système saisi pour
terminer la saisie.
Le message « ‰ Combiné enregistré » s'affiche une
fois l'inscription terminée.
0
L'assistant d'installation démarre. Le cas échéant, les valeurs paramétrées sur la base pour la date,
l'heure, le pays ainsi que le préfixe du pays et le préfixe local s'affichent. Vous pouvez en outre modifier la langue d'affichage du combiné.
Le processus de l'assistant d'installation est décrit dans le mode d'emploi du Gigaset SL910 ou
SL910A. Une fois l'assistant d'installation terminé, le combiné passe en mode veille (
p. 10).
¢
Combiné en mode veille
Après avoir défini tous les réglages nécessaires, le combiné passe en mode veille. La page configurable, que vous pouvez ensuite personnaliser, est affichée par les trois pages du mode veille
p. 11) lors de la mise en service. Elle vous permet de personnaliser l'accès rapide à des fonctions
(
importantes et numéros d'appel (
p. 31), dont certains sont prédéfinis par défaut.
¢
¢
Ð
V
INT 1
Ä Å Ä
<
>
Avril
28
Jeudi
Â
Répertoire
˜
Barre d'état
Afficher les paramètres actuels et l'état de fonctionnement du
téléphone à l'aide d'un nom interne pour le combiné (par
exemple INT1 ; lorsque plusieurs combinés sont inscrits) et
d'icônes.
p. 4.
Légende des icônes,
Si vous appuyez sur la barre d'état, la page d'état s'ouvre
¢
Date
Heure
Ouvrir les journaux d'appels
Liste d’appels
Version 4.1, 21.11.2007
Ouvrir le répertoire
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner.
10
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / starting.fm / 28.12.2011
Utilisation du combiné
Utilisation du combiné
Activation/désactivation du combiné
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée en mode veille pour désactiver le combiné.
Vous entendez une mélodie.
¤ Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau la touche « Raccrocher » a enfoncée.
Utilisation de l'écran tactile
L'utilisation du combiné Gigaset SL910H se fait essentiellement via l'écran, les trois touches du combiné ne sont que très peu utilisées.
Les icônes affichés à l'écran, les listes de données, les barres de sélection et les curseurs sont des
zones sensibles. Le fait de toucher ces zones et d'effleurer l'écran vous permet de régler et de lancer
des fonctions, d'entrer ou de sélectionner des numéros d'appel et de naviguer entre les différents
écrans (pages).
Sélection d'une fonction/d'une entrée de listes
Pour lancer une fonction ou sélectionner un élément de liste (répertoire, sous-menus, journaux des
appels), appuyer simplement avec le doigt sur la zone de l'icône correspondant ou de l'entrée de liste
souhaitée à l'écran.
Activation/désactivation d'une fonction
L'activation et la désactivation des fonctions, comme la surveillance de pièce, s'effectue via les barres
de sélection.
Si le curseur de la barre de sélection se trouve à droite,
Fonction
Fonction désacla fonction est activée. La zone à gauche du curseur est activée
tivée
soulignée d'une couleur (on).
Si le curseur de la barre de sélection se trouve à gauche,
on
off
la fonction est désactivée (off). La zone à droite du curseur est noire.
Curseur
Curseur
Il existe deux possibilités pour actionner une barre de
sélection :
Faire glisser lentement le curseur vers la droite ou
vers la gauche pour activer ou désactiver la fonction.
Si vous appuyez brièvement sur la zone située à droite ou à gauche en regard du curseur, celuici se déplace vers la droite ou vers la gauche dans la zone de contact.
¤
¤
Mode veille du combiné
Le mode veille est composé de trois pages qui s'affichent chacune séparément à l'écran.
p. 10)
u La page configurable (exemple
Vous pouvez personnaliser vous-même cette page. Pour de plus amples informations sur la configuration de cette page,
p. 31.
Par défaut, la page est configurée de manière à afficher la date et l'heure et à permettre un accès
p. 10).
rapide aux journaux d'appels et au répertoire (
p. 3)
u La page de numérotation (exemple
Cette page vous permet de passer des appels. Elle comprend un champ de numérotation (clavier
numérique) permettant de saisir les numéros d'appel. Les options de cette page vous permettent
de passer des appels en interne et de composer des numéros du répertoire et des journaux
d'appels.
¢
¢
Version 4.1, 21.11.2007
¢
¢
11
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / starting.fm / 28.12.2011
Utilisation du combiné
¢
u La page des messages (exemple
p. 21)
Cette page vous permet d'accéder directement (selon la base) aux listes de messages du
téléphone : journaux d'appels, journal du répondeur, liste de réception des SMS et messagerie
externe. Un icône indiquant le nombre de nouveaux et d'anciens messages est affiché pour chaque liste contenant des entrées. Appuyer sur l'icône pour ouvrir la liste correspondante.
Par défaut, autrement dit après la première activation, la page configurable s'affiche.
Zone de navigation, changement de page
Vous devez naviguer vers la « droite » ou vers la « gauche » pour passer d'une page à une autre.
Chaque page du mode veille possède donc une zone de navigation (exemple) :
Ä Å Ä
<
>
L'afficheur de pages Ä Å Ä indique la page du mode veille qui est actuellement affichée. Dans
l'exemple, il s'agit de la « page du milieu ».
Pour naviguer vers la « droite », appuyer sur l'icône ë dans la zone de navigation ou poser le doigt
sur l'écran et « le faire glisser » vers la gauche.
Pour naviguer vers la « gauche », appuyer sur l'icône ê ou poser le doigt sur l'écran et « le faire
glisser » vers la droite.
La fonction de défilement est continue. Si vous appuyez à nouveau sur ë dans la troisième page
(« complètement à droite » ; Ä Ä Å ), la première page (« complètement à gauche » ; Å Ä Ä )
s'affiche.
¤
¤
Barre d'état et page d'état
Chacune des trois pages contient une barre d'état dans sa partie supérieure.
Ð INT
à òô
ó ¼ 06:00 V
¢
¤
Fermeture de la page d'état
Appuyer sur l'icône
en haut de l'écran pour
revenir au mode veille.
12
<
Version 4.1, 21.11.2007
Page d'état :
u La barre de sélection située à droite vous permet
d'activer ou de désactiver directement les différents composants. Faire glisser le curseur
vers la droite (on) ou vers la gauche (off) sur
l'écran tactile. Les fonctions non disponibles sont
grisées et la barre de sélection correspondante
est inactive.
u Si vous appuyez sur une entrée de la liste, par
exemple sur Réveil, le menu contextuel correspondant s'ouvre et vous pouvez y définir tous les
réglages de cet élément.
u Si vous appuyez sur Afficher info. service, les
informations de service du combiné s'affichent.
Vous en aurez besoin, le cas échéant, pour passer
un appel à notre hotline.
>
p. 4.
Icônes correspondants et leur signification
Si vous appuyez sur la barre d'état, la page d'état s'affiche. Cette page vous permet d'accéder directement (rapidement) à l'interface Bluetooth, à la configuration de la sonnerie Ne pas déranger et du
réveil ainsi qu'aux fonctions de la base Mode Eco, Mode Eco+ et au répondeur de la base, le cas
échéant.
¹
Mode Eco
on
Mode Eco+
» Bluetooth
off
on
ó Ne pas déranger
Ù Réveil
06:00
Afficher info. service
off
on
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / starting.fm / 28.12.2011
Utilisation du combiné
Navigation par menu
Toutes les fonctions de la base et du combiné sont disponibles dans un menu (menu principal).
Ouvrir le menu :
En mode veille du combiné, appuyer brièvement sur la touche du milieu v.
Le menu principal est subdivisé en deux « pages » qui s'affichent séparément à l'écran. La page
Applications (ci-après, le menu Applications) contient toutes les applications disponibles sur la base
ou le combiné. Toutes les possibilités de réglage de la base, du combiné et de la téléphonie sont
accessibles à la page Réglages (ci-après le menu Réglages).
L'illustration suivante présente des exemples de menus. Les fonctions/applications affichées dans les
menus dépendent de la version du micrologiciel chargée sur le combiné et de la base.
¤
Menu Applications
Menu Réglages
Affichage
des pages
L
Applications
ÅÄ
<
>
Répertoire
Â
Liste d’appels
˜
¾
Á
Surveillance
de pièce
Calendrier
Ù
Õ
[
×
Écran de veille
Rédiger
SMS
Réveil
Photos
appelants
Sons
L
Réglages
Ä Å
<
á
Date et
Heure
Æ
ï
Écran et
clavier
Î
Ï
Combinés et
base
ã
Téléphonie
»
Répondeur
Bluetooth
i
Réglages
audio
Langue et
localisation
Sélectionner
services
>
ª
Ì
Système
Ë
Centres
service SMS
Ì
Messagerie
réseau
Passer à l'autre page du menu principal
Changement entre les pages Menu
Pour changer la page Menu ou la page du mode veille, utiliser ê, ë ou glisser horizontalement sur
p. 12).
l'écran (
Les applications non disponibles et les réglages non accessibles pour le moment (par exemple parce
que le combiné est hors de portée de la base) sont grisés.
¢
Ouverture d'un sous-menu
Version 4.1, 21.11.2007
Si vous appuyez sur un icône dans l'une des pages du menu principal, il est souligné d'une couleur.
Le sous-menu correspondant ou une nouvelle page contenant les possibilités de réglage d'une
application s'ouvre.
13
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / starting.fm / 28.12.2011
Utilisation du combiné
Les sous-menus sont affichés sous forme de listes. Ils contiennent les paramètres configurables et le
réglage actuel, les autres options disponibles ou la barre de sélection pour activer/désactiver les
fonctions.
L
Surveillance de pièce
Dés-
Sensibilité
k
k
Possibilités de
réglage
Barre de sélections
Faible
Élevée
Alarme
Interne
Externe
Numéro en cours
Numéro
1234567890
N
M
Modifier
Ouvre un autre sous-menu
Modifier vos réglages
Déplacement dans les listes (défilement vertical)
Si les listes (et non les sous-menus) sont plus longues que l'écran, en d'autres termes, que toutes les
entrées de la liste ne peuvent pas être affichées en même temps, une ombre portée située en haut
ou en bas de l'écran indique le sens dans lequel vous devez faire défiler pour afficher d'autres parties
de la liste.
Vous devez parcourir les listes verticalement :
Glisser du bas vers le haut de l'écran pour parcourir la liste vers le bas (en d'autres termes : déplacer la partie actuellement affichée vers le haut de l'écran pour faire apparaître la partie inférieure
de la liste à l'écran).
Glisser du haut vers le bas de l'écran pour parcourir la liste vers le haut.
¤
¤
Dès que vous parcourez une liste, une barre de défilement s'affiche à droite de l'écran. Elle indique la
taille et la position de la partie de liste affichée.
Le défilement des listes n'est pas continu, autrement dit, pour revenir de la fin de la liste au début,
vous devez la faire défiler en arrière.
Options
De nombreux affichages (notamment les listes comme le répertoire et le journal des appels) possèdent une barre d'options dans leur partie inférieure. Elle contient toutes les actions que vous pouvez
appliquer dans le contexte actuel.
Version 4.1, 21.11.2007
¤ Appuyer sur une option pour exécuter l'action correspondante.
14
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / starting.fm / 28.12.2011
Utilisation du combiné
Exemple (barre d'options coulissante) :
<
˜
Appels
Â
Répertoire
í
å
QuickDial
Interne
>
S'il peut y avoir plusieurs options disponibles en même temps dans une série, on utilise généralement une barre d'options coulissante. Vous pouvez la faire défiler horizontalement.
Déplacement de la barre d'options (défilement horizontal)
Une barre d'options coulissante se reconnaît grâce à la flèche située à droite et/ou à gauche à côté
des options (voir illustration ci-dessus). Les flèches indiquent qu'il y a d'autres options après les
options affichées.
Poser le doigt sur la droite de la barre d'options et la tirer vers la gauche pour faire glisser à l'écran
les options suivantes situées à droite.
Faire glisser le doigt de la gauche vers la droite pour déplacer à l'écran les options suivantes
situées à gauche.
¤
¤
Affichage/masquage de la barre d'options sur deux lignes
ë
Pendant l'établissement d'une communication externe et pendant une communication externe, une
barre d'options sur deux lignes est utilisée à la place de la barre d'options coulissante.
S'il n'y a pas suffisamment de place pour les options disponibles, l'icône s'affiche sous la barre
d'options.
Si vous appuyez sur , d'autres options apparaissent.
Si vous appuyez sur , elles sont de nouveau masquées.
ë
¤
¤
ë
Saisie de texte et de numéros, erreurs de saisie
Les claviers correspondants permettant de saisir les numéros et du texte s'affichent à l'écran. Un
champ de numérotation (clavier numérique) pour saisir des numéros ou le code PIN système. Un clavier (de machine à écrire) pour saisir du texte.
Entrer les caractères en cliquant dessus à l'écran. Ils apparaissent alors dans le champ Texte ou
Numéro affiché dans la page.
Si plusieurs champs Texte et/ou Numéro sont affichés (par exemple Prénom et Nom d'une entrée du
répertoire), vous devez activer le champ en cliquant dessus avant d'écrire. Le curseur clignotant s'affiche dans le champ activé.
Pour éviter des erreurs de saisie inutiles : lorsque vous cliquez sur un caractère du clavier, celui-ci
est représenté en gros à l'écran. Si le caractère agrandi n'est pas le bon, vous pouvez déplacer votre
doigt (sans le relâcher de l'écran) vers le caractère de votre choix. Le caractère est inséré dans le
champ Texte seulement lorsque vous relâchez le doigt de l'écran.
Correction d'erreurs de saisie
Appuyer brièvement sur $ pour effacer le dernier caractère saisi.
Maintenir la touche $ enfoncée pour effacer la totalité du contenu du champ Texte ou Numéro.
¤ Appuyer sur la touche Maj
Version 4.1, 21.11.2007
Saisie de texte
¤
pour choisir entre minuscules et majuscules.
Si les majuscules sont activées, le clavier s'affiche en majuscules, sinon en minuscules. Les majuscules sont activées uniquement pour le caractère suivant. Après quoi, les minuscules sont réactivées automatiquement.
Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un espace
sont inscrites automatiquement en majuscules.
Appuyer sur §123§ pour saisir un chiffre ou un caractère spécial. Si vous appuyez sur Plus..., d'autres
caractères spéciaux s'affichent. Appuyer sur §abc§ pour revenir au clavier normal (minuscules).
15
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / starting.fm / 28.12.2011
Utilisation du combiné
¤ Vous pouvez saisir des caractères spéciaux (signes marqués/diacritiques comme les lettres accentuées) en maintenant enfoncée la touche alphabétique correspondante et en sélectionnant le
signe désiré dans la liste qui s'affiche.
Signes diacritiques du jeu de caractères standard :
a ä á à â ã æ å ą
l ł
n ń ñ
y ÿ ý
c ç ć
e ë é è ê ę
o ö ó ò ô õ ø ő
s ß ś
i
ï
í
ì
î
u ü ú ù û ű
z ź ż
Signes diacritiques du jeu de caractères grec :
α ά
ε έ
η ή
ι
ί
ϊ
ΐ
ο ό
σ ς
υ ύ ϋ ΰ
ω ώ
Signes diacritiques du jeu de caractères cyrillique :
е э ё є
и й ї
г ґ
ь ъ
¤ En raison de l'importance de l'espace requis par le jeu de caractères cyrillique, vous pouvez également saisir les lettres suivantes en maintenant enfoncés les caractères gras ci-dessous. Appuyer
sur le caractère désiré.
ц й
x ъ
ж э
¤ Appuyer sur ° (plusieurs fois, le cas échéant) pour changer le jeu de caractères ou la disposition
des touches. Les dispositions de touches suivantes sont disponibles :
– Police (standard) avec disposition des touches AZERTY pour la zone linguistique Francophone, QWERTZ pour la zone d'Europe centrale et QWERTY (norme américaine)
– Jeu de caractères grec
– Jeu de caractères cyrillique
Spécificités lors de la rédaction d'un SMS
Si la longueur du texte d'un SMS ne permet pas de l'afficher en intégralité dans le champ Texte, la
première partie du texte disparaît vers le haut de la zone visible. Une barre de défilement qui vous
permet de parcourir le texte vers le haut ou vers le bas s'affiche à droite du champ Texte.
Vous pouvez positionner le curseur à l'intérieur du texte, par exemple pour effectuer des corrections
ou insérer du texte. Si vous appuyez sur la moitié gauche d'un mot, le curseur se place au début de
ce mot. Si vous appuyez sur la moitié droite, le curseur se place à la fin du mot.
Le texte que vous saisissez ensuite est inséré avant ce mot.
Retour au mode veille
¤ Appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher » a.
ou :
¤ Si vous n'appuyez sur aucune touche et ne touchez pas l'écran : au bout de 3 minutes environ,
l'écran revient automatiquement en mode veille.
Retour à l'écran précédent
Excepté sur les pages du mode veille, l'icône ‘
figure en haut à gauche de chaque page.
Appuyer sur cet icône pour revenir à l'écran précédent (retour étape par étape).
Version 4.1, 21.11.2007
¤
16
L
Langue
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / starting.fm / 28.12.2011
Téléphoner
Activation/désactivation du verrouillage des touches et de l'écran
Le verrouillage des touches et de l'écran empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
En mode veille du combiné :
Maintenir la touche « Menu » v enfoncée pour activer ou désactiver le verrouillage.
¤
Si le verrouillage des touches et de l'écran est activé, le message Clavier et écran verrouillés apparaît
un bref instant. L'écran s'éteint.
Si vous touchez l'écran lorsque le verrouillage est activé, il ne se passe rien ; si vous essayez d'appuyer
sur une touche, un message correspondant s'affiche.
Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé.
Vous pouvez accepter l'appel. Après l'acceptation, le blocage de l'écran se désactive.
A la fin de l'appel, le verrouillage des touches et du clavier se réactive.
Remarques
u Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas non
plus accessibles.
u L'écran est automatiquement verrouillé à l'aide d'un détecteur de proximité lorsque vous
maintenez le combiné sur l'oreille (l'écran s'éteint). Ce verrouillage est de nouveau supprimé
dès que vous retirez le combiné de l'oreille.
Le capteur se trouve à droite, à côté de l'écouteur. Si vous posez accidentellement le doigt
dessus pendant une communication, l'écran est également verrouillé.
Téléphoner
Appels externes
¤
Ouvrir la page de numérotation, entrer le numéro et appuyer brièvement sur c.
ou :
En mode veille, maintenez la touche c enfoncée, saisir le numéro.
Vous pouvez interrompre la numérotation avec a.
¤
Poursuite de la conversation avec le kit oreillette
Kit oreillette Bluetooth :
Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné (
p. 26).
Appuyer sur la touche « Décrocher » du kit oreillette.
L'établissement de la connexion au combiné peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Régler avec [ R Volume] Volume casque / Sensibilité micro.
Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, vous pouvez consulter le mode d'emploi correspondant.
Avec un kit oreillette filaire :
p. 3).
Condition : le kit oreillette est branché sur le combiné (
Appuyer sur la touche « Décrocher » (touche « Push-to-Talk ») du kit oreillette.
Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi du kit oreillette.
¤
Version 4.1, 21.11.2007
¤
¢
¢
Remarque
Si un kit oreillette filaire et un kit oreillette Bluetooth sont branchés simultanément, vous ne pouvez pas utiliser le kit filaire.
17
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / starting.fm / 28.12.2011
Téléphoner
Appel interne
Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Ouvrir la page de numérotation (
p. 11). ¤ Appuyer sur [ ‡ Interne]. ¤ Sélectionner éventuellement le combiné dans la liste ou appuyer sur Tous les combinés.
Si vous appuyez sur c après avoir ouvert la liste, un appel général est automatiquement lancé sur
tous les combinés.
¤
¢
Prise d'appel
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Appuyer sur c.
Retirer le combiné du chargeur, si la fonction Décroché auto. est activée (
¤
¤
¢ p. 34).
Prise d'appel à l'aide du kit oreillette Bluetooth
¢
Condition : le Bluetooth est activé, la connexion est établie entre le kit oreillette Bluetooth et le combiné (
p. 26).
Appuyer sur la touche « Décrocher » du kit oreillette uniquement lorsque celui-ci sonne.
Pour plus d'informations sur votre kit oreillette, vous pouvez consulter le mode d'emploi correspondant.
Mains-Libres
¢
Vous pouvez régler différents profils pour le mode « Mains-Libres » (
p. 35).
Si vous faites écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant.
¤
¤ Entrer le numéro, appuyer deux fois sur c.
Activation lors de la numérotation
Passage du mode « Ecouteur » au mode « Mains-Libres »
Lors d'une conversation, de l'établissement de la connexion et de l'écoute des messages du répondeur (de la messagerie externe) :
Appuyer sur c ou sur [ † Mains-libres].
¤
Remettre en place le combiné sur le chargeur pendant une communication :
¤ Maintenir la touche c enfoncée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.
Fonction secret
Désactiver le microphone du combiné pendant une conversation externe. Votre interlocuteur ne
vous entend plus, mais vous pouvez toujours l'écouter.
Fonction secret, désactivation du mode secret (activer/désactiver le microphone) :
Appuyer sur [ – Muet].
¤
Contrôle de sécurité
Le combiné reconnaît les connexions non sécurisées avec une base sur laquelle des tiers peuvent
entendre la conversation.
Lors de l'établissement d'une communication externe ou pendant une communication externe :
Maintenir un endroit quelconque de la barre d'état enfoncé.
¤
Version 4.1, 21.11.2007
Si le message Connexion sécurisée à la base est affiché, la connexion est sécurisée.
Si le message Pas connexion sécur. à la base est affiché, vous devez terminer la communication.
18
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / menutree.fm / 28.12.2011
Présentation du menu
Présentation du menu
¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer brièvement sur la touche v pour ouvrir le menu principal. Le menu principal se compose des pages Applications (¢ p. 19) et Réglages.
¤ Passez horizontalement sur l'écran pour changer de page.
Menu Réglages
â
ì
Date et
Heure
Réglages
audio
Sonneries
Volume
p. 35
Crescendo
Appels int
Appels ext
Ctrl temps (sonn. désact.)
Appel anony. dés.
Vibreur
Signal de rappel
Volume
p. 30
Crescendo
Signal
Tonalité avertis.
p. 36
Confirmation
Alerte batterie
Mélodie d’attente
g
Écran et
clavier
Selon la base
Écran de veille
p. 34
Activation
Sélection
Diaporama
Calendrier
Horlog numérique
Horloge analogique
Eclairage
p. 34
Posé sur la base
Hors la base
Temporisation éclairage
Info n° dans liste d’appel
Numéro uniquement
p. 21
Type et numéro
Indication nouveaux msg
p. 22
Voyant+info écran
Version 4.1, 21.11.2007
Clavier
p. 34
Tonalité touches
Vibrat. touches
19
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / menutree.fm / 28.12.2011
Présentation du menu
Pavé numér R/P
Pavé alphanum.
°
É
Langue et
localisation
Langue
Combinés et
base
Combiné
p. 33
Le sous-menu suivant dépend de la base
Sélectionner base
p. 31
Base 1
p. 31
:
Base 4
Meilleure base
Le sous-menu suivant dépend de la base
Ê
Système
Sous-menu selon la base
ä
Sélectionner
services
Sous-menu selon la base
«
Téléphonie
Décroché auto.
p. 34
Le sous-menu suivant dépend de la base
μ
³
Centres
service SMS
Sous-menu selon la base
Bluetooth
Votre appareil
p. 26
Appareils connus
Activation
Appareils détectés
¶
Version 4.1, 21.11.2007
¶
20
Nom de l’appareil
Répondeur
Sous-menu selon la base (uniquement sur les bases avec répondeur)
Messagerie
réseau
Sous-menu selon la base
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / direct_charges.fm / 28.12.2011
Utilisation des listes
Utilisation des listes
Types de listes disponibles : liste des numéros bis, liste de réception des SMS, journaux des appels,
liste des rendez-vous manqués et journal du répondeur (selon la base).
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les vingt derniers numéros composés sur le combiné (max.
32 chiffres par numéro).
Pour composer des numéros à partir de la liste de numéros bis lorsque le combiné est en mode
veille :
Appuyer brièvement sur c. ¤ Appuyer sur une entrée de la liste.
¤
¤ Ouvrir la liste des numéros bis. ¤ Appuyer sur la ’ désignant une entrée. L'affichage détaillé de
Gestion de la liste des numéros bis
cette entrée s'ouvre. Vous pouvez :
– Appeler : appuyer sur c.
– Effacer l'entrée.
– Enregistrer un numéro dans le répertoire (comme pour le répertoire,
¢ p. 25).
Liste des rendez-vous manqués
¢
Les rendez-vous/anniversaires (
p. 25) non confirmés (non acquittés) dans le calendrier (
sont enregistrés dans la liste Rappels/Évènements dans les cas suivants :
u Vous ne confirmez pas le rappel de rendez-vous/d'anniversaire.
u Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
u Le combiné est hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
¢ p. 29)
¢
p. 21).
Vous ouvrez la liste via la page des messages en mode veille (
Si 20 entrées sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne est effacée lors de la prochaine sonnerie
de rendez-vous non confirmée.
Effacer des entrées
En mode veille du combiné :
Ouvrir la page des messages et appuyer successivement sur â et sur [ ü Effacer].
Appuyer successivement sur toutes les entrées à supprimer, puis sur [ ü Effacer].
p. 22.
Pour supprimer la totalité du contenu de la liste,
¤
¤
¢
Ouverture des listes via la page des messages en mode veille
u Journal du répondeur, le cas échéant (par exemple Gigaset SL910A)
u Messagerie externe
u Liste des SMS reçus
u Liste des appels manqués
p. 21)
u Liste des rendez-vous manqués (
La liste des appels manqués et, le cas échéant, le journal du répondeur sont toujours affichés. L'icône
de la messagerie externe est toujours affiché lorsque le numéro d'appel est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.
Version 4.1, 21.11.2007
¢
21
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / direct_charges.fm / 28.12.2011
Utilisation des listes
La signification des icônes est la suivante :
™
3
Nombre de nouveaux messages dans la liste
Icône de la liste (exemple : liste des appels manqués)
Nombre d'anciens messages contenus dans la liste
19
Suppression de listes
Vous pouvez supprimer la totalité du contenu des différentes listes :
Dans le menu Réglages (
p. 13), appuyer sur [ Ê Système]. ¤ (naviguer le cas échéant)
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à Nettoyer liste. ¤ Appuyer sur l'icône désignant la liste à
effacer. ¤ Valider avec Oui.
¤
¢
Réglage de l'affichage de nouveaux messages
Définir si la réception de nouveaux messages doit être affichée sur le combiné.
Dans le menu Réglages (
p. 13), appuyer sur
Sous-menu [ g Écran et claviers]
[ g Écran et claviers].
¤
¢
¤ Activer/désactiver l'affichage de messages via la
Indication nouveaux msg
Voyant+info écran
barre de sélection.
Si l'affichage de messages est activé :
Dès qu'une nouvelle entrée apparaît dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. Le
voyant Messages clignote également à gauche, à côté de l'écouteur.
Le message suivant s'affiche en mode veille :
+
Ã
0
x
Vous avez reçu
™
1
·
0
0
Icône
Ã
™
·
Nouveau message...
... dans le journal du répondeur
ou sur la messagerie externe
... dans la liste Appels perdus
... dans la liste des SMS
... dans la liste Rappels/Évènements
Le nombre de nouveaux messages s'affiche sous les icônes.
¤ Ouvrir la liste : appuyer sur l'icône des listes.
¤ Fermer le message : appuyer sur x (en haut à droite).
Version 4.1, 21.11.2007
Si vous fermez le message sans ouvrir la liste des nouveaux messages, le voyant continue de clignoter.
Pour les messages de la messagerie externe, voir le mode d'emploi associé.
22
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / direct_charges.fm / 28.12.2011
Utilisation du répertoire
Utilisation du répertoire
¢
Le répertoire que vous créez (contenant jusqu'à 500 entrées) est propre à chaque combiné. Vous
p. 24).
pouvez toutefois envoyer les listes/entrées à d'autres combinés (
Remarque
Pour accéder rapidement à un numéro du répertoire, vous pouvez attribuer une page configup. 31).
rable du mode veille au numéro (
¢
Enregistrer jusqu'à huit numéros dans une entrée de répertoire avec les noms et prénoms correspondants, des dates d'anniversaire avec notification, une sonnerie VIP, une photo de l'appelant.
Longueur des entrées
8 numéros :
Nom et prénom :
max. 32 chiffres chacun
max. 16 caractères chacun
Ouverture du répertoire (liste des entrées du répertoire)
¤ Appuyer sur [ œ Répertoire] dans le menu Applications ou appuyer sur la page de numérotation ou sur [ œ Répertoire] pendant une communication.
Création d'une nouvelle entrée dans le répertoire
¤ Ouvrir le répertoire. ¤ Appuyer sur [d Nouveau].
¤ Appuyer sur les différents champs pour saisir les éléments correspondants de l'entrée.
Vous pouvez appuyer huit fois maximum sur Ajouter
numéro pour attribuer huit numéros d'appel à cette
entrée.
Pour créer une entrée, vous devez au moins saisir un
numéro d'appel.
Vous pouvez enregistrer les éléments affichés dans
l'image ci-contre. Si disponibles, validez chaque élément avec è ou [ ‰ Sélectionner].
L
Nouvelle entrée
l+ nom
Ajouter
M
Ajouter numéro
M
Ajout. mélodie
M
Ajouter anniv.
M
Définition du numéro standard
Si vous avez indiqué plusieurs numéros d'appel, une
des options ± / Ø (en vert) s'affiche pour chaque
è
numéro d'appel.
Enregistrer
Sélectionner le numéro standard de l'entrée en
appuyant sur l'option correspondante (Ø = numéro
standard). Dans le cas d'une entrée ne comprenant qu'un seul numéro, celui-ci représente le
numéro standard.
Le numéro standard est le numéro qui est composé automatiquement lorsque vous appuyez sur
l'entrée du répertoire correspondante.
¤
¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].
Enregistrer une entrée de répertoire
Version 4.1, 21.11.2007
Classement des entrées du répertoire
Vous pouvez définir si les entrées doivent être classées en fonction du nom ou du prénom. Le réglage
du tri s'effectue via [ Y Nom] ou [ Y Prénom].
Si aucun nom n'a été saisi, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0–9) | Lettres (alphabétique) | Autres caractères.
23
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / direct_charges.fm / 28.12.2011
Utilisation du répertoire
Sélection d'une entrée du répertoire, navigation dans le répertoire
Si le nombre d'entrées de votre répertoire est si élevé qu'il n'est pas possible de les afficher toutes en
même temps, un index alphabétique s'affiche sur le côté droit. Vous avez alors le choix entre les possibilités suivantes :
u Faire défiler verticalement jusqu'au nom recherché (
p. 14).
u Appuyer sur l'initiale dans l'index. Le premier nom commençant par cette lettre s'affiche. Naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant. Lorsque vous faites défiler le répertoire, l'index est
recouvert temporairement par une barre de défilement.
¢
Numérotation à partir du répertoire principal
¤ Ouvrir le répertoire (¢ p. 23).
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
¤ Appuyer sur c. Le numéro standard de l'entrée sélectionnée à l'aide du point vert est composé.
ou :
¤ Appuyer sur le nom d'une entrée. Le numéro standard de l'entrée est composé. Exception : si
vous avez ouvert le répertoire via la page de numérotation, le numéro d'appel est enregistré dans
le champ Numéro et peut être complété le cas échéant.
ou :
Appuyer sur la ’ correspondant à l'entrée puis sur le numéro souhaité dans l'affichage détaillé.
¤
Gestion des entrées du répertoire
¤
¢
Affichage d'une entrée (affichage détaillé)
Ouvrir le répertoire (
p. 23). ¤ Appuyer sur la ’ pour séléctionner une entrée.
Toutes les informations correspondant à l'entrée sont affichées.
¤
¤
Modifier une entrée
Appuyer sur [ N Modifier]. Poursuivre comme indiqué à la section « Création d'une nouvelle
p. 23).
entrée dans le répertoire » (
Modifier/supprimer un prénom, un nom ou un numéro : appuyer sur la ’ correspondante.
¤ Appuyer sur le champ correspondant le cas échéant. ¤ Supprimer le nom/numéro avec ç.
¤ Saisir un nouveau nom/numéro le cas échéant. ¤ Valider avec è.
Supprimer l'affectation d'une image appelant, d'une sonnerie VIP ou d'une date d'anniversaire :
appuyer sur la ’ désignant l'entrée correspondante. ¤ Appuyer sur [ ^ Pas de photo],
[ ÷ Pas mélodie] ou [ þ Aucun anniv.].
¢
¤
¤ Appuyer sur [ ü Effacer] dans l'affichage détaillé. ¤ Valider avec Oui.
Effacement d'une entrée
Effacer toutes les entrées du répertoire (voir « Suppression de listes » à la p. 22)
¤
Afficher le nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
Ouvrir le répertoire en mode veille. ¤ Appuyer sur [ X Mémoire].
Transfert d'une entrée/du répertoire à un autre combiné
Version 4.1, 21.11.2007
Conditions :
u Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.
Vous pouvez transférer la totalité du répertoire, une entrée spécifique ou plusieurs entrées.
A noter :
u Un appel externe interrompt le transfert.
u Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date de l'anniversaire est
transférée.
24
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / direct_charges.fm / 28.12.2011
Utilisation du répertoire
¤
¢
Transfert d'entrées spécifiques
Ouvrir l'affichage détaillé de l'entrée (
p. 24). ¤ Appuyer sur [ = Copier]. ¤ Répondre Combiné interne à la question. Sélectionner le combiné du destinataire.
Après le transfert :
Appuyer sur Oui pour envoyer une autre entrée. Sinon, appuyer sur Non.
¤
Transfert de l'intégralité du répertoire
p. 23). ¤ Appuyer sur [ : Copier liste]. ¤ Répondre à la question avec le
Ouvrir le répertoire (
Combiné interne. ¤Sélectionner le combiné du destinataire.
¢
Transfert du répertoire au format vCard via Bluetooth
¤ Envoyer le répertoire : ouvrir le répertoire. ¤ Appuyer sur [ : Copier liste].
ou :
¤ Envoyer une entrée : ouvrir l'affichage détaillé d'une entrée. ¤ Appuyer sur [ = Copier].
¤ Répondre Appareil Bluetooth à la question qui s'affiche. Le Bluetooth est activé le cas échéant.
¤ Sélectionner le destinataire dans la liste Appareils connus (¢ p. 27) ou appuyer sur [ þ Rech.]
et sélectionner le destinataire dans la liste Appareils détectés. Entrer le code PIN du destinataire
et appuyer sur è.
Réception d'une vCard via Bluetooth
Condition : le combiné doit être en mode veille. Le Bluetooth est activé.
Si l'émetteur figure dans la liste Appareils connus (
p. 27), la réception s'effectue automatiquement.
Si l'émetteur ne figure pas dans la liste Appareils connus, entrer le code PIN de l'appareil de
l'émetteur et appuyer sur è.
¤
¤
¢
Copie du numéro affiché dans le répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros qui s'affichent dans une liste (par exemple le
journal des appels, la liste des numéros bis, le journal du répondeur ou dans un SMS. Vous pouvez
également copier des numéros que vous avez composés ou que vous avez saisis pour composer.
Appuyer sur [ ¬ Copier n°] ou [Copier dans répertoire]. Vous pouvez :
p. 23) : le numéro est enregistré comme premier numéro de
– Créer une nouvelle entrée (
l'entrée avec le type de numéro Maison.
– Ajouter le numéro à une entrée existante : ¤Sélectionner l'entrée. ¤ Appuyer sur Ajouter .
ou :
¤Sélectionner le numéro à écraser. ¤ Appuyer sur Oui.
¤
¢
Copie d'un numéro depuis le répertoire
¤ En fonction du contexte, ouvrir le répertoire avec [ œ Répertoire] ou œ.
¤ Appuyer sur une entrée du répertoire pour copier son numéro standard. Ou : ¤appuyer sur la ’
correspondant à l'entrée puis sur le numéro à copier.
Rappel d'un anniversaire
Le rappel d'un anniversaire est indiqué en mode veille. Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Appuyer sur Rédiger SMS ou
Appuyer sur Désactiver pour confirmer le rappel et y mettre fin.
Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une
tonalité d'avertissement.
Les anniversaires non confirmés et les anniversaires signalés lors d'une conversation sont entrés dans
p. 21).
la liste des rendez-vous manqués (
Version 4.1, 21.11.2007
¤
¤
¢
25
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / applications.fm / 28.12.2011
Utilisation d'un appareil Bluetooth
Utilisation d'un appareil Bluetooth
Vous pouvez inscrire jusqu'à 5 modems (PC, PDA, téléphones portables) et un kit oreillette
Bluetooth. Vous devez activer le Bluetooth sur le combiné, puis inscrire l'appareil sur le combiné.
Les modems vous permettent d'échanger des entrées de répertoire et de charger des sonneries et
p. 44) sur le combiné à l'aide du logiciel Gigaset QuickSync.
des images (
¢
Remarques
u Le micro-casque doit disposer du profil kit oreillette ou du profil « Mains-Libres ». Le profil
« Mains-Libres » est utilisé de préférence.
u L'établissement de la connexion à un kit oreillette peut prendre jusqu'à 5 secondes.
Activation/désactivation du mode Bluetooth
¢
Vous pouvez activer/désactiver le mode Bluetooth via la page Etat (
p. 12) ou de la manière
suivante :
Dans le menu Réglages (
p. 13), appuyer sur [ ò Bluetooth]. ¤ Activer/désactiver le
Bluetooth à l'aide de la barre de sélection située à droite désignant l'option Activation.
Si le Bluetooth est activé :
Bluetooth
L
u L'icône ò est affiché dans la barre d'état (
p. 4).
Votre appareil
u Le combiné peut communiquer avec tous les appaAnna SL910H
M
reils figurant dans la liste Appareils connus.
u Les appareils Bluetooth détectent le combiné dans
Appareils connus
sa zone de portée.
Kit oreillette 1
M
u Les appareils connus disposent d'un micro-casque
avec lequel le combiné établit la connexion.
Activation
on
u Le combiné recherche les appareils Bluetooth dans
la zone de portée (uniquement si l'option est actiLes éléments suivants sont disponibles
uniquement lorsque le Bluetooth est actif
vée dans le menu Réglages).
¤
¢
¢
Recherche et inscription des appareils
Bluetooth (autorisés)
La distance entre le combiné et l'appareil Bluetooth
activé ne doit pas dépasser 10 m.
Appareils détectés
Kit oreillette 2
Portable 1
M
Remarques
u Lors de l'inscription d'un kit oreillette, un kit oreillette éventuellement inscrit est remplacé.
u Si un kit oreillette est déjà inscrit sur un autre appareil, désactivez cette connexion avant
d'entamer la procédure d'inscription.
Commencer la recherche
La recherche démarre lorsque vous ouvrez le sous-menu Bluetooth via le menu Réglages et que le
Bluetooth est activé.
Ouvrir la liste Appareils détectés : appuyer sur ’ à droite de la liste (voir illustration ci-dessus).
Version 4.1, 21.11.2007
¤
26
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / applications.fm / 28.12.2011
ECO DECT – Réduction de la consommation électrique et des émissions
Autoriser un appareil ¤ Ajouter à la liste des appareils connus
Sélectionner l'appareil dans la liste Appareils détectés. ¤ Appuyer sur [ ÿ App. compat.].
¤ Entrer le code PIN de l'appareil à déclarer le cas échéant. ¤ Valider avec è.
Code PIN d'un modem : entrer le code PIN de votre choix sur le combiné puis également sur le
modem.
Code PIN d'un kit oreillette : le code 0000 est en général préréglé. Vous ne devez donc entrer le
code PIN qu'à titre exceptionnel.
Si la liste Appareils connus contient déjà 6 entrées, la dernière entrée est écrasée.
Exception : un kit oreillette ne peut remplacer qu'un kit oreillette.
¤
¤ Fermer le sous-menu Bluetooth (appuyer sur ‘) ou désactiver le Bluetooth.
Arrêt de la recherche
Modification de la liste des appareils connus (autorisés)
¤
Affichage de la liste
Dans le sous-menu Bluetooth, appuyer sur la ’ correspondant à Appareils connus.
Dans la liste, un icône ô désignant le nom de l'appareil indique un kit oreillette et un icône * un
modem.
¤ Ouvrir la liste Appareils connus. ¤ Appuyer sur [ ü Effacer]. ¤ Sélectionner l'appareil. ¤ Appuyer
Afficher les informations des appareils, retirer un appareil
sur [ü Effacer]. ¤Appuyer sur Oui.
¤
Modification d'un nom d'appareil
Ouvrir la liste Appareils connus. ¤ Sélectionner l'appareil. ¤ Supprimer le nom précédent avec
ç le cas échéant. ¤ Entrer le nom. ¤ Valider avec è.
Confirmation/rejet d'un appareil Bluetooth qui n'est pas enregistré
Lorsqu'un appareil Bluetooth non connu tente d'établir une connexion, un message vous invite à saisir le code PIN de l'appareil.
Refuser : appuyer sur ‘ ou sur a.
Accepter : entrer le code PIN de l'appareil. ¤ Valider avec è.
Enregistrer dans la liste Appareils connus : appuyer sur Oui.
Utiliser l'appareil temporairement : appuyer sur Non.
¤
¤
¤ Dans le sous-menu Bluetooth, appuyer sur ’. ¤ Supprimer le nom précédent avec ç le cas
Modification du nom Bluetooth du combiné
échéant. ¤ Entrer un nouveau nom. ¤ Valider avec è.
ECO DECT – Réduction de la consommation électrique et des
émissions
Grâce à votre combiné Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.
Diminution de la consommation électrique
Grâce à son alimentation basse consommation, le téléphone consomme peu d'électricité.
Version 4.1, 21.11.2007
Réduction des émissions (selon la base)
La puissance d'émission ne peut être réduite que si votre base prend en charge cette fonctionnalité.
Les émissions produites par votre téléphone diminuent automatiquement en fonction de la distance séparant le combiné de la base.
Vous pouvez également réduire la puissance d'émission sur le combiné et la base en utilisant le
Mode Eco ou le Mode Eco +.
Pour cela, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone.
27
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / applications.fm / 28.12.2011
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce
Utilisation d'un combiné pour la surveillance de pièce
Si le mode surveillance de pièce est activé, le numéro de destination enregistré est appelé dès qu'un
niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. Vous pouvez enregistrer un numéro interne ou externe comme numéro de destination sur votre combiné.
La surveillance de pièce vers un numéro externe s'interrompt au bout de 90 secondes environ même
si l'appel est accepté. Vers un numéro interne, elle dure environ 3 minutes (selon la base). Pendant la
surveillance de pièce, la touche « Décrocher » et les touches « Menu » sont verrouillées. Le hautparleur du combiné est désactivé.
En mode surveillance de pièce, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie
ni vibreur). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'avertissement sont désactivées. Un
appel Paging n'est signalé que visuellement.
Si vous prenez un appel entrant, le mode surveillance de pièce est interrompu pendant la durée de
la communication, mais la fonction reste activée.
La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver la surveillance de pièce.
Attention
–
–
–
–
Contrôlez systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de l'activation. Testez par
exemple la sensibilité. Contrôlez la connexion si vous transférez la surveillance de pièce vers un
numéro externe.
A noter que la surveillance de pièce ne s'enclenche que 20 secondes après son activation.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur
le chargeur.
La distance entre le combiné et le bébé doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être
dirigé vers la zone à surveiller.
La ligne que la surveillance de pièce appelle ne doit pas être bloquée par un répondeur activé.
¤ Dans le menu Applications, appuyer sur [ Ç Surveillance de pièce].
¤ Sélectionner [ N Modifier]. ¤ Sélectionner la sensibilité (Élevée ou Faible) et la destination de
l'appel pour la surveillance de pièce (Interne ou Externe).
¤ Appuyer sur la ’ sous le Numéro :
Modification des paramètres
¤
Avec Alarme Interne : sélectionner la destination dans la liste des correspondants internes.
Avec Alarme Externe : saisir le numéro de destination.
Valider avec è. ¤ Appuyer sur [ è Enregistrer].
¤ Déplacer vers la droite la barre de sélection en haut de l'écran.
Activation de la surveillance de pièce
Annulation/désactivation de la surveillance de pièce
Annuler pendant la surveillance de pièce : appuyer sur a.
Désactiver en mode veille : déplacer la barre de sélection vers la gauche.
Désactivation de la surveillance de pièce à distance
Conditions : la surveillance de pièce doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
Prendre l'appel pour la surveillance de pièce et appuyer sur les touches 9 ;.
L'appel est terminé. La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille.
Version 4.1, 21.11.2007
¤
28
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / applications.fm / 28.12.2011
Réglage des rendez-vous (calendrier)
Réglage des rendez-vous (calendrier)
Vous pouvez créer jusqu'à 100 rendez-vous qui vous seront rappelés. Les dates d'anniversaire du
répertoire sont enregistrées dans le calendrier.
Enregistrement d'un rendez-vous
Lun Ma
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable.
Dans le menu Applications, appuyer sur [ } Calendrier].
Le jour actuel est souligné d'une couleur dans le calendrier. Les jours
associés à des rendez-vous sont indiqués en surbrillance.
¤
¤ Appuyer sur ë / ê pour régler le mois.
¤ Sélectionner le jour souhaité dans le calendrier graphique.
¤
Me
Je
Ve
Sa
Di
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
¤ Appuyer sur [ â Nouveau].
Les paramètres suivants sont possibles :
– Texte : nom du rendez-vous (16 caractères max.).
– Heure : moment (heure et minutes) du rendez-vous.
– Rappel : le réglage du curseur vous permet par ailleurs de vous faire rappeler le rendez-vous
jusqu'à une semaine à l'avance.
– Signal sonore : appuyer sur le rectangle pour activer/désactiver la signalisation acoustique.
Appuyer sur [ è Enregistrer].
Signalisation des rendez-vous et anniversaires
¢
En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de
p. 35).
la sonnerie et du volume sélectionnés (
Vous pouvez désactiver le rappel de date anniversaire et répondre :
Appuyez sur Rédiger SMS. L'éditeur SMS s'ouvre.
Appuyer sur Désactiver pour confirmer le rappel et y mettre fin.
Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une
tonalité d'avertissement.
¤
¤
Affichage des rendez-vous/anniversaires non confirmés
¢
Les rendez-vous/anniversaires (
p. 25) sont enregistrés dans la liste Rappels/Évènements dans les
cas suivants :
u Vous refusez un rendez-vous/anniversaire.
u Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
u Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Vous pouvez ouvrir la liste Rappels/Évènements via la page des messages en mode veille. L'icône
suivant est affiché pour la liste :
á
10
2
Nombre de nouvelles entrées
Nombre d'anciennes entrées
Version 4.1, 21.11.2007
¤ Appuyer sur l'icône pour ouvrir la liste.
¤ Supprimer une entrée : ¤Appuyer sur [ ü Effacer]. ¤Appuyer sur une entrée de la liste.
¤Appuyer sur [ ü Effacer].
Si 20 entrées sont enregistrées dans la liste, la plus ancienne est effacée lors de la prochaine sonnerie
de rendez-vous non confirmée.
29
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / applications.fm / 28.12.2011
Réveil/Alarme
Remarque
Pour supprimer la totalité du contenu de la liste,
¢ p. 22.
Réglage du rappel de date anniversaire
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 13), appuyer sur [ ì Réglages audio]. ¤ Appuyer sur la ’ correspondant à Signal de rappel.
¤ Régler le volume avec Ô / Ó ou activer la sonnerie crescendo à l'aide de la barre de sélection
située sous Crescendo.
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à Signal. ¤ Sélectionner la sonnerie. ¤ Retour avec ‘.
Réveil/Alarme
Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable.
Vous pouvez activer/désactiver et régler le réveil via la page Etat (
p. 12) ou comme suit :
Dans le menu Applications (
p. 13), appuyer sur [ Ü Réveil].
Activer/désactiver le réveil à l'aide de la barre de sélection en haut de l'écran.
Appuyer sur [ N Modifier] pour modifier les réglages du réveil.
Régler l'heure et les minutes de l'heure de réveil.
Sélectionner les jours de la semaine où le réveil doit sonner.
Appuyer sur la ’ correspondant à Mélodie. ¤ Sélectionner une mélodie pour le réveil. ¤ Retour
avec ‘.
Appuyer sur [ è Enregistrer] et confirmer pour valider.
Le réveil/l'alarme est signalé(e) à l'écran ainsi que par la sonnerie sélectionnée pendant
180 secondes maximum. Pendant un appel, le réveil n'est signalé que par un bip court.
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¤
¢
¢
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode « Rappel »)
Condition : le réveil retentit.
Désactivation : appuyer sur Désactiver.
Mode « Rappel » : appuyer sur Répéter Alarme. Le réveil s'éteint puis est répété au bout de
5 minutes. Au bout de la seconde répétition, le réveil est totalement désactivé.
¤
¤
Répertoire des écrans de veille, des images appelant et des
sonneries
Les sons/sonneries, images appelant ou images de l'écran de veille sont gérés dans les répertoires.
Par défaut, des images ainsi que des sonneries mono et polyphoniques sont enregistrées sur votre
combiné. Vous pouvez charger des images et des sonneries supplémentaires de votre ordinateur sur
le combiné (
p. 44).
¢
¤ Dans le menu Applications (¢ p. 13), appuyer sur [ Õ Ecrans de veille] / [ [ Portraits].
¤ Passer sur l'écran de droite à gauche ou de gauche à droite pour visualiser les différentes images.
¤ Effacer une image : faire défiler jusqu'à l'image. ¤ Appuyer sur [ ü Effacer]. ¤ Valider avec Oui.
Visualisation et suppression des images
¤ Dans le menu Applications (¢ p. 13), appuyer sur [ î Sons]. ¤ Sélectionner une sonnerie.
Version 4.1, 21.11.2007
Ecoute d'une sonnerie
30
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / settings-pabx.fm / 28.12.2011
Utilisation du combiné sur la base
Utilisation du combiné sur la base
Inscription du combiné à une base Gigaset SL910/SL910A supplémentaire
Vous pouvez inscrire votre combiné à quatre bases maximum.
Vous devez effectuer l'inscription du combiné sur la base (1) et sur le combiné (2). Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Si plusieurs combinés sont inscrits, le numéro
interne du combiné apparaît dans la barre d'état de l'écran, par exemple INT 1. Dans le cas contraire,
répétez la procédure.
¤ Maintenir la touche « Inscription/Paging » de la base enfoncée (pendant environ 3 s).
1) Sur la base
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 13), appuyer sur [ É Combinés et base] puis sur Enregistrer.
2) Sur le combiné (en l'espace de 60 s)
Si le combiné est déjà inscrit/appairé sur quatre bases :
¤ Sélectionner la base dont vous souhaitez remplacer l'inscription, par exemple Base 2. Le combiné recherche une base sur laquelle il peut être inscrit.
¤ Entrer, le cas échéant, le code PIN système de la base (max. 8 chiffres) et valider avec è.
Désinscription du combiné
Le combiné utilisé doit être désinscrit.
Dans le menu Réglages (
p. 13), appuyer sur [ É Combinés et base].
Appuyer sur Retire.comb. ¤ Entrer éventuellement le code PIN système. ¤ Valider le code PIN
avec è. ¤ Le retrait est confirmé avec Oui.
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base présentant la meilleure
p. 31).
réception (Meilleure base ;
¤
¤
¢
¢
Changement de base
Si votre combiné est inscrit sur plusieurs bases, vous pouvez l'associer à une base donnée ou à celle
offrant la meilleure qualité de réception (Meilleure base).
Dans le menu Réglages (
p. 13), appuyer sur [ É Combinés et base].
Appuyer sur Sélectionner base ’. ¤ Sélectionner la base souhaitée ou Meilleure base
(Ø = enregistré).
¤
¤
¢
Réglages du combiné
Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les paramètres.
Accès rapide aux fonctions, numéros abrégés –
Personnalisation d'une page spécifique pour le mode veille
¢
¢
Version 4.1, 21.11.2007
Vous pouvez personnaliser l'accès rapide aux applications, fonctions et numéros d'appel sur la page
configurable du mode veille (
p. 11, exemple
p. 10).
31
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / settings-pabx.fm / 28.12.2011
Réglages du combiné
¤ En mode veille, ouvrir la page configurable (¢ p. 13).
Démarrage de la configuration
Mode veille
Ð
INT 1
Ä Å Ä
<
¼ 06:00 V
>
Barre d'état
Zone de navigation
Zone configurable
Mode de configuration
Ù
l
Réveil
QuickDial
¾
Liste déroulante
Rédiger SMS
¤ Maintenir enfoncé (environ 2 secondes) un endroit quelconque de la zone configurable de
l'écran.
Une liste déroulante contenant les fonctions que vous pouvez faire glisser sur la page configurable
p. 32). Vous pouvez déplacer la liste déroulante horizontaest affichée dans la partie supérieure (
lement (faire défiler horizontalement,
p. 14) pour afficher d'autres possibilités.
¢
¢
¤ Maintenir un endroit quelconque de la zone configurable de l'écran enfoncé ou appuyer brièveTerminer la configuration
ment sur a. Les paramètres sont enregistrés.
Ajouter une application/fonction
En mode de configuration :
Déplacer la fonction/l'application par « glisser-déplacer » de la liste déroulante dans la zone configurable.
A l'exception de la numérotation abrégée, vous ne pouvez faire glisser chaque fonction qu'une seule
fois dans la zone configurable.
Vous pouvez personnaliser 18 fonctions, applications ou numéros abrégés maximum sur la page
configurable. Les fonctions/applications ne peuvent être utilisées qu'après avoir quitté le mode de
configuration.
¤
Suppression d'une application/d'une fonction
En mode de configuration :
Faire de nouveau glisser l'icône correspondant dans la liste déroulante.
Un numéro abrégé est supprimé. L'entrée correspondante dans le répertoire reste inchangée.
Les paramètres de toutes les autres fonctions (par exemple heure de réveil) restent inchangés.
¤
Applications et fonctions pouvant être sélectionnées
Icône
Mars 2011
28
Version 4.1, 21.11.2007
Jeudi
Description
Affichage de la date actuelle (conformément au paramétrage).
Si la date n'est pas encore réglée, l'icône clignote.
Régler la date : appuyer sur l'icône.
¤
Affichage de l'heure actuelle (conformément au paramétrage).
Si l'heure n'est pas encore paramétrée, l'icône clignote.
Régler l'heure : appuyer sur l'icône.
¤
32
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / settings-pabx.fm / 28.12.2011
Réglages du combiné
Icône
Ù
Description
Affichage de l'état du réveil et (si le réveil est activé) de l'heure du réveil.
Appuyer sur l'icône pour accéder au menu Réveil (
p. 30).
¤
¢
Alarme on
07:45
Portable
Anne
Sand
0711
123456789
Á
Surveillance
de pièce
Numérotation abrégée : la numérotation abrégée n'est disponible dans la liste
déroulante que si le répertoire n'est pas vide. Vous pouvez faire glisser plusieurs icônes de numéro abrégé dans la zone configurable et leur affecter différents numéros
du répertoire (
p. 33). L'image de l'appelant (si paramétrée) et le type de numéro
sont affichés dans l'icône. Si aucune image appelant n'est affectée au numéro dans le
répertoire, le nom et le numéro sont affichés.
Si vous appuyez sur l'icône, le numéro correspondant est automatiquement composé.
¢
¤
Accès rapide à l'application de surveillance de pièce.
Si vous appuyez sur l'icône, le menu permettant l'activation/désactivation et le
p. 28).
réglage de l'application de surveillance de pièce s'affiche (
¤
¢
˜
Journal des appels (selon la base)
Si vous appuyez sur l'icône, le journal des appels s'ouvre (
Â
Répertoire
Si vous appuyez sur l'icône, le répertoire local du combiné s'ouvre (
¤
¢ p. 21).
Liste d’appels
¤
¢ p. 23).
Répertoire
¾
Rédiger SMS
Si vous appuyez sur l'icône, la page permettant de rédiger un SMS s'ouvre.
¤
Rédiger
SMS
Configuration d'un numéro abrégé
En mode de configuration :
Faire glisser l'icône du numéro abrégé dans la zone configurable et relâcher. Le répertoire s'ouvre.
¤ Sélectionner l'entrée. ¤ Sélectionner le numéro de téléphone qui doit être lié à l'icône du
numéro abrégé dans l'affichage détaillé de l'entrée.
¤
Remarques
u Le numéro du numéro abrégé change lorsque vous modifiez le numéro correspondant dans
le répertoire.
u Si vous supprimez le numéro du répertoire correspondant au numéro abrégé, l'icône du
numéro abrégé est supprimé de la page configurable sans demande de confirmation.
Modification de la langue d'affichage
Version 4.1, 21.11.2007
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 13), appuyer sur [ ° Langue et localisation].
¤ Appuyer sur ’ désignant la Langue. ¤ Sélectionner la langue (Ø = sélectionné). ¤ Valider
avec è. ¤ Retour avec ‘.
33
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / settings-pabx.fm / 28.12.2011
Réglages du combiné
Réglage du clavier/champ de numérotation
Vous pouvez modifier l'affichage et le fonctionnement du champ de numérotation affiché à l'écran.
Les réglages ne s'appliquent pas aux touches du combiné (c v a).
Dans le menu Réglages (
p. 13), appuyer sur [ g Écran et claviers]. ¤ Faire défiler jusqu'à
Clavier. Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
u Tonalité touches : chaque fois que vous touchez un numéro, une tonalité de validation retentit.
u Vibrat. touches : chaque fois que vous touchez un numéro dans le champ de numérotation, le
combiné vibre.
u Pavé numér R/P : la touche « R » vous permet d'insérer une interruption (flash), la touche « P » une
pause interchiffre. Pour ajouter un « P », « Maintenir la touche : enfoncée » ; pour ajouter un
« R », « Maintenir la touche ; enfoncée ».
u Pavé alphanum. : pour la numérotation contenant des lettres - utilisé par exemple pour saisir certains numéros de service.
¤
¢
¤ La barre de sélection à droite vous permet d'activer/désactiver directement chaque propriété.
Réglages de l'écran
Choix de l'écran de veille
En mode veille, vous pouvez afficher un écran de veille. L'économiseur d'écran remplace l'affichage
en mode veille du combiné. Pour afficher de nouveau le mode veille, appuyer brièvement sur a ou
sur l'écran.
Dans le menu Réglages (
p. 13), appuyer sur [ g Écran et claviers].
Activer/désactiver l'écran de veille à l'aide de la barre de sélection située à droite. ¤ Appuyer sur
’ désignant Sélection. Sélectionner l'écran de veille. ¤ Appuyer sur [ ‰ Sélectionner].
¤
¤
¢
Eclairage de l'écran
Vous pouvez définir la durée au terme de laquelle l'éclairage de l'écran se désactive en mode veille.
S'il ne se désactive pas, l'écran reste à demi éclairé en permanence.
L'éclairage de l'écran s'active dès que vous déplacez le combiné.
Dans le menu Réglages (
p. 13), appuyer sur [ g Écran et claviers].
Activer/désactiver l'éclairage de l'écran à l'aide de la barre de sélection située à droite sur le chargeur ou hors du chargeur.
Appuyer sur la ’ correspondant à Temporisation éclairage. Sélectionner l'heure de mise en
veille.
¤
¤
¤
¢
Remarque
Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.
Activation/désactivation du décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès que vous le retirez du
chargeur. De même, la communication se termine dès que vous reposez le combiné sur le chargeur.
Dans le menu Réglages (
p. 13), appuyer sur [ « Téléphonie]. ¤ Activer/désactiver la fonction
à l'aide de la barre de sélection située à droite du Décroché auto..
¤
¢
Version 4.1, 21.11.2007
Modification du volume de l'écouteur, du mode « Mains-Libres » et du kit
oreillette
Le volume du mode actuellement utilisé (Mains-Libres, écouteur, kit oreillette) est modifié. En
communication :
Appuyer sur [ R Volume]. ¤ Régler le volume avec Ô / Ó.
¤
34
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / settings-pabx.fm / 28.12.2011
Réglages du combiné
¤ Si un micro-casque est branché : appuyer plusieurs fois sur Ô / Ó à la deuxième ligne pour régler
la Sensibilité micro.
¤ Appuyer sur en bas de l'écran pour enregistrer les réglages. Un enregistrement automatique
À
est effectué toutes les 2 secondes environ.
Réglage du profil « Mains-Libres »
Vous pouvez régler différents profils pour adapter le téléphone de manière optimale à l'environnement en mode « Mains-Libres ».
Profil 1
C'est le réglage optimal dans la plupart des cas.
Profil 2
Permet une communication « Mains-Libres » à volume optimisé. Toutefois, les correspondants
doivent parler l'un après l'autre puisque la transmission des paroles de l'interlocuteur est prioritaire (dialogue difficile).
Profil 3
Optimise le dialogue : les deux correspondants se comprennent quand ils parlent en même
temps.
Profil 4
Réglage optimal pour des modes de communication spécifiques. Si le Profil 1 préconfiguré n'est
pas optimal, réessayez avec Profil 4.
Pendant une communication externe en mode « Mains-Libres » :
Appuyer sur dans la liste d'options, puis sur [ Ž Profil Mains-libres]. ¤ Sélectionner le profil à utiliser immédiatement.
¤
Choix des sonneries
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 13), appuyer sur [ ì Réglages audio]. ¤ Appuyer sur la ’ correspondant à Sonneries.
Vous pouvez effectuer les réglages suivants :
¤ Le cas échant, appuyer plusieurs fois sur Ô / Ó
Réglage du volume
pour régler le volume.
L
Volume
Ou
¤ Activer/désactiver la sonnerie crescendo à l'aide de
Sonneries
ÓR Ô
Crescendo
off
la barre de sélection désignant Crescendo.
¤ Appuyer sur la ’ correspondant à Appels int
Réglage de la sonnerie
ou à Appels ext. ¤ Sélectionner la sonnerie.
¤ Retour avec ‘.
Appels ext
Gigaset
Activation/désactivation de la commande
temporelle des appels externes
Ctrl temps (sonn. désact.)
Vous pouvez définir une plage horaire pendant
Désactiver
laquelle le téléphone ne doit pas sonner.
Appuyer sur la ’ correspondant à l'option
Appel anony. dés.
Ctrl temps (sonn. désact.). ¤ Appuyer sur Pas de
sonnerie de. ¤ Régler le début de la plage horaire.
Affichage après 1 défilement
¤ Retour avec ‘ ¤ Comme pour Pas de sonnerie
jusqu’à, régler la fin de cette plage horaire.
¤ Activer/désactiver la commande temporelle à
l'aide de la barre de sélection située désignant Activation.
¤
Version 4.1, 21.11.2007
Appels int
Gigaset
M
M
M
off
35
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / settings-pabx.fm / 28.12.2011
Réglages du combiné
Remarque
Pendant cette plage horaire, votre téléphone sonne lorsqu'il reçoit un appel auquel vous avez
attribué une mélodie spécifique dans le répertoire (VIP).
Activation/désactivation de la sonnerie pour les appels masqués
Le téléphone ne sonne pas pour les appels dont l'appelant a masqué son numéro d'appel. Dans ce
cas, l'appel s'affiche seulement à l'écran :
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à l'aide de la barre de sélection correspondant
à Appel anony. dés. (lorsque cette fonction est activée, la sonnerie est désactivée).
¤
Activation/désactivation du vibreur
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 13), appuyer sur [ ì Réglages audio]. ¤ Activer/désactiver la
fonction à l'aide de la barre de sélection désignant l'option Vibreur.
Activation/désactivation de la sonnerie
¢
La page d'état (
p. 12) vous permet d'activer/de désactiver de façon permanente la sonnerie.
Ouvrir la page d'état (
p. 12). ¤ Activer/désactiver la sonnerie au moyen de la barre de sélection située à droite de Ne pas déranger .
¤
¢
¤ Appuyer sur [ ” Silence].
Désactivation de la sonnerie pour l'appel en cours
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états.
Dans le menu Réglages (
p. 13), appuyer sur [ ì Réglages audio].
Vous pouvez activer/désactiver les éléments suivants à l'aide des barres de sélection situées à droite :
u Confirmation :
Tonalité de validation après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau
message, tonalité d'erreur.
u Alerte batterie :
Tonalité d'avertissement lorsqu'il reste moins de 10 % de charge sur la batterie (toutes les
60 secondes). Si la surveillance de pièce est activée, une alarme batterie s'affiche.
¤
¢
Rétablissement des réglages par défaut du combiné
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées.
Ne sont pas concernés par cette annulation :
u Inscriptions du combiné sur la base ainsi que la base actuellement sélectionnée ;
u Date et heure
u Entrées du calendrier et du répertoire ;
u Journaux des appels, listes SMS et contenu du répertoire ressources ;
u Numéro de destination interne ou externe enregistré pour la surveillance de pièce. (Alarme
Externe passe à Externe)
¤ Dans le menu Réglages (¢ p. 13), appuyer sur
Version 4.1, 21.11.2007
¤
36
[ Ê Système].
Faire éventuellement défiler jusqu'à Réinitialisation. ¤ Appuyer sur Rétablircombiné. ¤ Valider
avec Oui.
Dans le sous-menu [ Ê Système] :
Réinitialisation
Rétablir
combiné
Rétablirbase
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / appendix.fm / 28.12.2011
Service clients (Customer Care)
Service clients (Customer Care)
Vous avez des questions ? En temps que client Gigaset, vous pouvez profiter d’un large éventail de
services. Vous pouvez trouver de l’aide rapidement dans ce manuel d’utilisation et dans les pages
services de notre site internet Gigaset.
Merci de bien vouloir enregistrer votre téléphone après l’achat ce qui nous permettra de vous
fournir le meilleur support pour toute question et d’assurer le service après-vente. Votre profil personnel vous permet de contacter notre service clients par mail.
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées.
France
www.gigaset.com/fr/service
Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration:
Numéro Premium: + 33 899 700 185
(1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe Orange)
Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :
Service Hotline: + 33 170 706 181
(Coût d’un appel local depuis une ligne fixe Orange.)
Suisse
www.gigaset.com/ch/service
Service Hotline 0848 212 000
(0.09Fr. depuis un téléphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de téléphonie mobile.)
Belgique
www.gigaset.com/be/service
Service Hotline: +32 7815 6679
(Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire)
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité
afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE, pour chaque pays où le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournis dans le
manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation
ou échange de produit).
Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date
d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Questions-réponses
Version 4.1, 21.11.2007
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, vous pouvez consulter
www.gigaset.com/service 24 h sur 24.
37
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / appendix.fm / 28.12.2011
Service clients (Customer Care)
Non-responsabilité
L'écran du Gigaset SL910H possède une résolution de 480x320 pixels (points de l'image) obtenue
grâce aux 460 800 éléments de commande. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge,
vert, bleu).
Il peut arriver qu'un pixel soit mal connecté ou qu'il y ait une variation de couleurs. Ce phénomène
est normal et la garantie ne peut pas s'appliquer.
Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreurs de pixels pouvant se produire sans que la garantie ne s'applique.
Description
Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé
1
Sous-pixel sombre
1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres
1
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation au sein de l'Espace économique européen et en Suisse. Dans
d'autres pays, son emploi est soumis à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux
exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité sur Internet à l'adresse :
www.gigaset.com/docs
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à
l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Version 4.1, 21.11.2007
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
38
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / appendix.fm / 28.12.2011
Service clients (Customer Care)
Version 4.1, 21.11.2007
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne
l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication
et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle
identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente
garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf
pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure
(par ex. batteries, claviers et boîtiers).
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans
le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou
une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du
Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la
configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également
exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément
sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les
dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout
autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces
d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications. ou à son
centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de
garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir
pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client
doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit,
sauf disposition impérative contraire.
– Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à
Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
– La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs
achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France
SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour
les Produits achetés en France.
– La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset
Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et
immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier
découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En
aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du
Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les
dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le
Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
39
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / appendix.fm / 28.12.2011
Service clients (Customer Care)
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit
Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure
en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
– Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le
service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le
manuel d'utilisation ci-joint.
Version 4.1, 21.11.2007
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de
ses droits de réclamation envers le vendeur :
u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans
les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la
technique. La présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date
d’achat pour les pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de
boîtiers, housses - si compris dans la fourniture).
u La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le
mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation
non conforme.
u La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex.
l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un
autre support de données.
u Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir
ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
u Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications
deviennent la propriété de Gigaset Communications.
u La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la
société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
u Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont
exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de
perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou
d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions
légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait
du produit,en cas de préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à
l'intégrité physique ou à la santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
u Une mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
u Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable.
u La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/ch/service
u Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux
règles précitées.
u Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro
0848 212 000
40
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / appendix.fm / 28.12.2011
Environnement
Certificat de garantie pour la Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie
aux conditions suivantes:
u Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite
à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de
réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente.
Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable
pour une période de six mois après la date d'achat.
u Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel
d'utilisateur.
u Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou
le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
u La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette
garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut.
u Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le
cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
u Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie
pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications France SAS.,
Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie.
u Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du
fait des produits.
u La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la
garantie pendant la période de garantie.
u Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit
de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
u Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous
trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
Remarque
Les traces d'utilisation sur l'écran et le cadre métallique sont exclues de la garantie.
Environnement
Version 4.1, 21.11.2007
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un
monde meilleur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus,
de la société et de l'environnement. L'objectif de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et
donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus,
nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement,
consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.
41
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / appendix.fm / 28.12.2011
Environnement
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales
ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par
TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TüV Süd
Management Service GmbH.
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale
sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets
municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités
locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2002/96/EC s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute
conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit
d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements
électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre
mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Valeur DAS des combinés Gigaset
Version 4.1, 21.11.2007
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde
auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant
d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios
des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging
ou sur notre site Internet.
42
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / appendix.fm / 28.12.2011
Annexe
Annexe
Entretien
Essuyer le chargeur et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de détérioration des surfaces brillantes du téléphone portable, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :
1 L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries.
2 Laisser le liquide s'écouler.
3 Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans
un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un microondes, four, etc.).
4 Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant,
si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
Caractéristiques techniques
Batterie
Technologie : Lithium-Ion (Li-Ion)
Tension :
3,7 V
Capacité :
1 000 mAh
Type :
V30145-K1310-X447
Le combiné est livré avec la batterie homologuée. Utiliser exclusivement la batterie d'origine. Etant
donné les avancées permanentes dans ce secteur, la liste des batteries recommandées, disponible
dans la FAQ des pages de l'Assistance client (Customer Care) du Gigaset, est régulièrement mise à
jour :
www.gigaset.com/service
Le combiné est livré avec la batterie homologuée.
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation
de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
Autonomie en veille (heures) *
200
Autonomie en Mode Eco+ (heures) *
130
Autonomie en communication (heures)
14
Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) *
106
Autonomie en Mode Eco+ pour 1h30 de communication quotidienne (heures) *
75
Temps de charge sur le chargeur (heures)
5
Version 4.1, 21.11.2007
*
sans éclairage de l'écran (Eclairage de l'écran
¢ p. 34)
43
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / appendix.fm / 28.12.2011
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Fonctions supplémentaires via une interface PC
Version 4.1, 21.11.2007
Afin que votre combiné puisse communiquer avec votre ordinateur, vous devez installer le programme « Gigaset QuickSync » sur votre poste (téléchargement gratuit et plus d'informations à
l'adresse suivante : www.gigaset.com/gigasetSL910).
Vous trouverez une description détaillée dans le fichier d'aide de Gigaset QuickSync.
44
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / SL910H-HS-UGSIX.fm / 28.12.2011
Index
Index
A
Accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accès rapide aux fonctions . . . . . . . . . . . . . 31
Activer
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . 34
rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . 36
verrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 17
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 17
Affichage
dates anniversaire non confirmées . . . 21
espace de stockage du répertoire . . . . 24
rendez-vous/dates
non confirmés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Album média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Appel
accepter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
accepter (Bluetooth) . . . . . . . . . . . . . . . . 18
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Appeler
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Automatique
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . 34
Autonomie du combiné
en mode surveillance de pièce . . . . . . . 28
Version 4.1, 21.11.2007
B
Barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 12
icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Barre d'options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 14
déplacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
sur deux lignes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Barre d'options sur deux lignes . . . . . . . . . 15
Barre de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Base
changer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Batteries
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
niveau de charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Bip d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bluetooth
accepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
inscrire un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
liste des appareils connus . . . . . . . . . . . . 27
modifier le nom d’un appareil . . . . . . . . 27
transférer vers le répertoire (vCard) . . . 25
C
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . 43
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Champ de numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . .3
Changer de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Changer la page affichée . . . . . . . . . . . . . . 12
Changer les pages Menu . . . . . . . . . . . . . . . 13
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Combiné
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
changement de base . . . . . . . . . . . . . . . . 31
changement pour une meilleure
réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
contact avec les liquides . . . . . . . . . . . . . 43
désinscrire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
éclairage de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11
fonction secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
inscrire sur une autre base . . . . . . . . . . . 31
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
mettre en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 16
présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . 36
utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
utiliser la surveillance de pièce . . . . . . . 28
utiliser plusieurs combinés . . . . . . . . . . . 31
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 34
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 34
Communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Composition à partir du répertoire. . . . . . 24
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . . . . . 15
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
45
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / SL910H-HS-UGSIX.fm / 28.12.2011
Index
D
F
DAS (valeur DAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Date anniversaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . 25
ne pas confirmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
non confirmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Dépannage (généralités) . . . . . . . . . . . . . . . 37
Désactiver
appels masqués. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
décroché automatique . . . . . . . . . . . . . . 34
rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . 28
tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . 36
verrouillage de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 17
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . 17
Désinscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Disposition des touches/jeu de caractères
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Faire défiler verticalement . . . . . . . . . . . . .
Fonction
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
sélectionner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction secret du combiné. . . . . . . . . . . .
E
Version 4.1, 21.11.2007
Eclairage
écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ecran
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
en veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
modifier langue d'affichage . . . . . . . . . . 33
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ecran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ecran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Entrée
enregistrer dans le répertoire . . . . . . . . 23
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Envoyer
entrée du répertoire au combiné . . . . . 24
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Erreurs de saisie, correction . . . . . . . . . . . . 15
Espace de stockage du répertoire. . . . . . . 24
46
14
11
11
16
18
H
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
I
Icônes
barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
barre d'options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
en cas de nouveaux messages . . . . . . . 22
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Inscrire un appareil (Bluetooth) . . . . . . . . . 26
Installer, base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Intensité de la réception . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
J
Journal du répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
L
Lancer une recherche Bluetooth . . . . . . . .
Liquide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste
appareils connus (Bluetooth) . . . . . . . . .
liste de réception des SMS . . . . . . . . . . .
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . . .
parcourir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
43
27
21
21
14
21
M
Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
régler le profil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Majuscule/minuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Meilleure base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Menu
applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menu Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Menu Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mettre en service
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Minuscule/majuscule . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / SL910H-HS-UGSIX.fm / 28.12.2011
Index
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mode Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mode veille
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11
page configurable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
page de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . .3
page des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modifier
jeu de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
nom des appareils (Bluetooth) . . . . . . . 27
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . 34
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 34
N
Non confirmé
rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Non confirmée
date anniversaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Numéro
comme destination en mode
Surveillance de pièce. . . . . . . . . . . . 28
copier dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . 25
saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Numéro de destination (surveillance de
pièce) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Numérotation abrégée . . . . . . . . . . . . . 23, 31
O
Ordre dans le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ouverture d'un sous-menu. . . . . . . . . . . . . 13
Version 4.1, 21.11.2007
P
Page configurable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Page d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Page de numérotation (mode veille) . . 3, 11
Page des messages
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ouvrir les listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Parcourir
listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Portrait CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Présentation du numéro de l'appelantimages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prise de raccordement Mini-USB . . . . . . . . . .3
Prise de raccordement USB. . . . . . . . . . . . . . .3
Profils Mains-Libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Q
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
R
Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rappel de date anniversaire . . . . . . . . . . . .
Recherche dans le répertoire . . . . . . . . . . .
Rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rendez-vous/date anniversaire
afficher non confirmés. . . . . . . . . . . . . . .
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
copier le numéro depuis le texte . . . . .
enregistrer une date anniversaire . . . . .
enregistrer une entrée . . . . . . . . . . . . . . .
envoyer l'entrée/la liste au combiné . .
gérer les entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ordre des entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
transférer une vCard (Bluetooth) . . . . .
utiliser pour la saisie du numéro . . . . . .
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
25
24
29
29
23
25
25
23
24
24
23
10
25
25
30
S
Saisie de caractères spéciaux . . . . . . . . . . .
Saisie de lettres accentuées . . . . . . . . . . . .
Saisie de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saisie du numéro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionner
une entrée dans le répertoire . . . . . . . .
une entrée de listes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signal d’avertissement, voir
Tonalités d’avertissement
Signes diacritiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SMS
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Son, voir Sonnerie
Sonnerie
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
16
15
15
24
11
37
16
21
16
35
35
28
T
Téléphoner
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
prendre un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Texte
saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
18
18
15
47
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / SL910H-HS-UGSIX.fm / 28.12.2011
Index
Tonalité d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . . . . . . 36
Touches
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
touche Fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
touche Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
touche Raccrocher/Fin. . . . . . . . . . . . . 3, 17
V
Valeur DAS des combinés Gigaset . . . . . . 42
Verrouillage
activer/désactiver le verrouillage
de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 17
activer/désactiver le verrouillage
du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 17
Vibreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Volume
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
volume du mode Mains-Libres . . . . . . . 34
Z
Version 4.1, 21.11.2007
Zone de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3, 12
48
Gigaset SL910H / IM1 FR / A31008-M2370-R101-1-4N19 / Cover_back.fm / 28.12.2011

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement