Whirlpool | CMI 5038 IX | Instruction for Use | Whirlpool CMI 5038 IX Instruction for Use

Instruções de utilização
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
É IMPORTANTE QUE LEIA
E RESPEITE ESTAS INSTRUÇÕES
Antes de utilizar o aparelho, leia
estas instruções de segurança com
atenção. Guarde-as por perto para
consulta futura. Estas instruções
também estão disponíveis em docs.
indesit.eu
As presentes instruções e o próprio
aparelho possuem informações
importantes relativas à segurança, as
quais deverá ler e respeitar sempre.
O fabricante não se responsabiliza
por quaisquer acontecimentos
decorrentes do incumprimento das
presentes instruções de segurança,
da utilização inadequada do
aparelho ou da configuração
incorreta dos respetivos controlos.
AVISOS DE SEGURANÇA
As crianças até aos 3 anos deverão
manter-se afastadas do aparelho. As
crianças entre os 3 e os 8 anos
deverão manter-se afastadas do
aparelho, exceto se forem
supervisionadas continuamente.
2
Este aparelho pode ser utilizado por
crianças a partir dos 8 anos e por
pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou
com falta de experiência e
conhecimento, desde que estejam
sob supervisão ou tenham recebido
instruções quanto à utilização
segura deste aparelho e se
compreenderem os perigos
envolvidos. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e
a manutenção a cargo do utilizador
não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
AVISO: Os componentes do
aparelho acessíveis podem aquecer
durante a utilização, motivo pelo
qual deverá manter as crianças
afastadas do mesmo.
O aparelho produz água. Tenha
cuidado para evitar o contacto com
salpicos - risco de queimaduras.
Não tente realizar operações de
manutenção caso o aparelho esteja
danificado ou a funcionar
incorretamente. Desligue o
aparelho, retire a ficha da tomada e
contacte o Serviço Pós-Venda.
UTILIZAÇÃO PERMITIDA
ATENÇÃO: o aparelho não deve ser
ligado a partir de um temporizador
externo, nem de um sistema de
controlo remoto em separado.
Este aparelho destina-se a ser
utilizado em ambientes domésticos.
Este aparelho não se destina a ser
usado em aplicações semelhantes
tais como: copas para utilização dos
funcionários em lojas, escritórios e
outros ambientes de trabalho;
quintas de exploração agrícola;
clientes em hotéis, motéis, bed &
breakfast e outros tipos de
ambientes residenciais;.
Este aparelho não está concebido
para o uso profissional. Não utilize o
aparelho no exterior.
Não armazene substâncias
explosivas ou inflamáveis (p.ex.,
gasolina ou latas de aerossol) no
interior ou próximas do aparelho risco de incêndio.
INSTALAÇÃO
O aparelho deve ser transportado e
instalado por duas ou mais pessoas
- risco de lesões. Use luvas de
proteção para desembalar e instalar
o aparelho - risco de cortes.
A instalação, incluindo a
alimentação de água (caso seja
necessário) e as ligações elétricas,
bem como quaisquer reparações
devem ser realizadas por um técnico
devidamente qualificado. Não
repare nem substitua nenhuma
peça do aparelho a não ser que tal
seja especificamente indicado no
manual de utilização. Mantenha as
crianças afastadas do local da
instalação. Depois de desembalar o
aparelho, certifique-se de que este
não foi danificado durante o
transporte. Em caso de problemas,
contacte o revendedor ou o Serviço
Pós-Venda mais próximo. Uma vez
instalado o aparelho, os elementos
da embalagem (plástico, peças de
esferovite, etc.) devem ser
armazenados longe do alcance das
crianças - risco de asfixia. Deve
desligar o aparelho da corrente
elétrica antes de efetuar qualquer
operação de instalação - risco de
choques elétricos. Durante a
instalação, certifique-se de que o
aparelho não danifica o cabo de
alimentação - risco de incêndio ou
de choques elétricos. Ligue o
aparelho apenas depois de
concluída a instalação do mesmo.
3
O aparelho pode ser instalado sobre
um forno encastrado caso este
último esteja equipado com um
sistema de ventilação.
AVISOS RELATIVOS À
ELETRICIDADE
Antes de realizar as ligações do
aparelho, verifique se a voltagem
indicada na chapa de características
equivale à voltagem de corrente
elétrica da sua casa.
Deve ser possível desligar o aparelho
da fonte de alimentação,
desligando-o na ficha, caso esta
esteja acessível, ou através de um
interruptor multipolar instalado na
tomada; além disso, o aparelho deve
dispor de ligação à terra, de acordo
com as normas de segurança
elétrica nacionais.
Não utilize adaptadores, fichas
múltiplas ou extensões. Após a
instalação do aparelho, os
componentes elétricos devem estar
inacessíveis ao utilizador. Não utilize
o aparelho com os pés descalços ou
molhados. Não ligue este aparelho
se o cabo ou a ficha elétrica
apresentar danos, se não estiver a
funcionar corretamente, se estiver
danificado ou se tiver caído. Se o
cabo de alimentação estiver
danificado, tem de ser substituído
por outro equivalente - risco de
choques elétricos.
4
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
AVISO: Assegure-se de que o
aparelho está desligado da fonte de
alimentação antes de realizar
quaisquer operações de limpeza ou
de manutenção - risco de choques
elétricos. Nunca use uma máquina
de limpeza a vapor para limpar o
aparelho.
Nunca mergulhe o aparelho em
água.
Esvazie regularmente o tabuleiro
coletor para evitar que transborde risco de lesões.
Limpe cuidadosamente todos os
componentes e tome especial
cuidado com as peças em contacto
com o café e com o leite.
Limpe sempre a tubagem no
interior do recipiente de leita após a
utilização - risco de envenenamento.
Durante a lavagem, água quente é
derramada a partir dos bicos de café.
Evite o contato com salpicos de água
- risco de queimaduras.
CONSELHOS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
O material da embalagem é 100% reciclável,
conforme indicado pelo símbolo de reciclagem
(
). As várias partes da embalagem não
devem ser abandonadas no meio ambiente,
mas sim desmanteladas em conformidade com
as normas estabelecidas pelas autoridades
locais.
ELIMINAÇÃO DE
ELETRODOMÉSTICOS
Este aparelho é fabricado com materiais
recicláveis ou reutilizáveis. Elimine-o em
conformidade com as normas de eliminação de
resíduos locais. Para obter mais informações
sobre o tratamento, recuperação e reciclagem
de eletrodomésticos, contacte as autoridades
locais, o serviço de recolha de resíduos
domésticos ou a loja onde adquiriu o aparelho.
Este aparelho está marcado em conformidade
com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos
Resíduos de Equipamentos Elétricos e
Eletrónicos (REEE). Ao assegurar a eliminação
correta deste produto, estamos a proteger o
ambiente e a saúde humana contra riscos
negativos.
O símbolo (
) no produto, ou nos
documentos que acompanham o produto,
indica que este aparelho não deve ser tratado
como resíduo doméstico e deve ser
transportado para um centro de recolha
adequado para proceder à reciclagem do
equipamento elétrico e eletrónico.
COMO MONTAR O APARELHO
Siga as instruções de montagem fornecidas em
separado quando proceder à instalação do
aparelho.
5
ACESSÓRIOS E PEÇAS
1(
k
l
w
q
t
j
r
i
2)
h
o
e
s
a
y
g
u
f
d
q Painel de comandos
w Botão rotativo do vapor
eDepósito de água
rCabo de alimentação
tTubo de vapor/água quente
yGrelha de gotejamento
uTabuleiro coletor
iDispositivo para fazer
cappuccino
o Bico
a Saída do fervedor
s Prensa
d Suporte de filtro
fFiltro grande para duas
chávenas
gFiltro pequeno para uma
chávena
6
h Botão seletor vapor
j Botão café/água quente
k Botão ON/OFF
lIndicador luminoso ON
1(Indicador luminoso de
temperatura OK (café ou
água quente)
2)Indicador luminoso
VAPOR
COMO ENCHER O DEPÓSITO DE ÁGUA
q
Remova o depósito de água puxando-o para
fora (para a frente).
w
Encha o depósito com
água fresca e limpa,
com cuidado para não
exceder o nível "MÁX.".
Coloque novamente o
depósito.
Nunca utilize o aparelho sem água no depósito e
certifique-se de que o enche sempre que o nível
da água esteja a apenas alguns centímetros do
fundo.
DESATIVAÇÃO AUTOMÁTICA
Para efeitos de poupança de energia,o aparelho
dispõe de uma função de desativação
automática (a luz de alimentação apaga-se),
caso este não seja utilizado durante um longo
período.
Para ligar o aparelho, prima o
botão ON/OFF.
COMO PRÉ-AQUECER A UNIDADE DE CAFÉ
Para montar o suporte do filtro posicione o mesmo
por baixo da
saída do
fervedor com a
pega
para a
1
2
esquerda,
puxe-a para cima e, em
simultâneo, rode a pega firmemente
para a direita.
1. Ligue o aparelho premindo o botão ON/OFF,
montando o suporte do filtro ao aparelho sem
adicionar café moído.
3. Aguarde até que o indicador
luminoso OK se acenda e, em
seguida, prima de imediato o
botão rotativo do café. Deixe a
água correr até que indicador
luminoso OK se apague e, em
seguida, interrompa o
fornecimento premindo o botão
do café novamente.
4. Esvazie a chávena. Aguarde até
que o indicador luminoso OK se acenda e, em
seguida, repita a mesma operação. (É normal que
seja libertada uma pequena e inofensiva baforada
de vapor ao remover o suporte do filtro).
2. Coloque uma chávena por baixo do suporte do
filtro. Use a mesma chávena, pois esta será usada
também para preparar o café de forma a realizar o
pré-aquecimento do mesmo.
7
COMO FAZER UM CAFÉ ESPRESSO
UTILIZANDO UM SUPORTE DE FILTRO PARA CAFÉ MOÍDO
1. Após pré-aquecer o aparelho conforme descrito
acima, coloque o filtro do café
moído no suporte de filtro,
certificando-se de que a
projeção está inserida
corretamente na ranhura. Use o
filtro mais pequeno para fazer
um café ou o filtro maior para fazer dois cafés.
2. Para fazer apenas um café, coloque uma medida de
nível (aprox. 7 g) de café moído no filtro.
Para preparar dois cafés, coloque duas
medidas folgadas (aprox. 6 + 6 g)
de café moído no filtro.
Encha o filtro um pouco de cada
vez para evitar que o café moído
transborde.
Nota: para um funcionamento correto, antes de
adicionar o café moído ao suporte de filtro, limpe o
filtro para que não existam quaisquer resíduos de
café moído oriundos de infusões anteriores.
3. Distribua o café moído uniformemente e pressione
ligeiramente a
prensa.
Nota: uma
prensagem
correta do
café
moído é
essencial para obter um bom
café espresso. Caso a prensagem seja
excessiva, o fornecimento de café é lento e a espuma
escura. Se a prensagem for demasiado leve, o
fornecimento de café é demasiado rápido e a
espuma insuficiente e clara.
4. Remova o
excesso de café
moído do
rebordo do
suporte
de filtro e
1
monte o
2
suporte de filtro
na máquina. Rode firmemente
para evitar quaisquer fugas de água.
8
5. Coloque a chávena ou as chávenas por baixo dos
bicos do suporte
de filtro.
Recomenda-se
que aqueça as
chávenas antes
de fazer café,
enxaguando-as
com um pouco
de água quente.
6. Certifique-se de que o indicador
luminoso OK está aceso (se estiver
apagado aguarde até que se
acenda) e, em seguida, prima o
botão do café. Quando já tiver
sido fornecida a quantidade de
café pretendida, prima esse mesmo
botão novamente. (não deixe o
fornecimento de café ativado
durante mais de 45 segundos de
cada vez).
7. Para remover o suporte de filtro rode a pega da
direita para a esquerda.
Nota: para evitar salpicos, nunca remova o suporte
de filtro enquanto a máquina estiver a realizar o
fornecimento de café.
8. Para eliminar os grãos de café usados bloqueie o filtro
usado através da patilha incorporada na
pega e deite fora o café, virando o
suporte de filtro ao contrário e batendo
com o mesmo levemente.
9. Para desligar a máquina de café
prima o botão ON/OFF.
Nota: antes de utilizar a máquina pela
primeira vez deverá lavar todos os
acessórios, bem como os circuitos
internos, fazendo, pelo menos, cinco
cafés sem utilizar café moído.
COMO FAZER UM CAFÉ ESPRESSO UTILIZANDO CÁPSULAS DE CAFÉ
1. Pré-aqueça a máquina conforme descrito na
secção "COMO PRÉ-AQUECER A UNIDADE DE
CAFÉ", certificando-se de que o suporte de filtro
está montado. Tal permite obter um café mais
quente.
Nota: utilize cápsulas de café em
conformidade com a norma ESE
indicada no pacote com o
seguinte logótipo:
A norma ESE consiste num sistema
aceite pelos fabricantes de cápsulas de
café que permite fazer café espresso de forma
simples e limpa.
2. Coloque o filtro pequeno (1 chávena
ou cápsula) no suporte de filtro,
assegurando-se de que a projeção
está inserida corretamente na
ranhura.
3. Insira uma cápsula no filtro, centrando-a
tanto quanto possível. Siga sempre as
instruções contidas na embalagem da
cápsula para posicionar corretamente
a mesma no filtro.
4. Monte o
suporte de
filtro na
máquina.
Rode
sempre
até ao
máximo.
1
2
5. Realize os passos indicados nos pontos 5, 6 e 7
da secção anterior.
9
COMO FAZER UM CAPPUCCINO
1. Faça os cafés espresso conforme descrito nas
secções anteriores, utilizando chávenas
suficientemente grandes.
2. Prima o botão do vapor e
aguarde até que o indicador
luminoso OK se acenda. Tal
indica que o fervedor atingiu a
temperatura ideal para a
produção de vapor.
3. Enquanto isso, encha um
recipiente com cerca de 100 g
de leite para cada cappuccino
que pretende fazer. O leite deve
estar refrigerado (nunca
quente!). Ao selecionar o
recipiente, tenha em consideração que o leite
duplica ou triplica de volume.
Nota: recomenda-se que utilize leite
meio gordo refrigerado.
4. Coloque o recipiente contendo o leite
por baixo do dispositivo para fazer
cappuccino.
5. Mergulhe o dispositivo para fazer
cappuccino no leite (aprox. 5 mm)
e rode o botão rotativo do
vapor no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio
cuidadosamente para não
mergulhar a linha superior do dispositivo
assinalada pela seta.
Rode o botão rotativo do vapor, pelo menos,
meia volta no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio. O vapor é libertado pelo
dispositivo de fazer cappuccino, conferindo ao
leite um aspeto espumoso e cremoso. Para
obter uma espuma mais cremosa, mergulhe o
dispositivo para fazer cappuccino no leite e
rode o recipiente lentamente de baixo para
cima.
10
6. Quando a temperatura
requerida for alcançada (60 °C é a
temperatura ideal), interrompa
o fornecimento de vapor
rodando o botão rotativo do
vapor na direção
dos ponteiros do
relógio e premindo,
em simultâneo, o
botão do vapor.
7. Verta o leite emulsionado nas chávenas
contendo o café espresso preparado
anteriormente. O cappuccino está pronto a
servir. Adoce a gosto e, se desejado, polvilhe um
pouco de cacau em pó sobre a espuma.
Nota: para fazer mais do que um cappuccino,
faça primeiramente todos os cafés espresso e,
em seguida, prepare o leite emulsionado para
todos os cappuccinos.
Nota: para fazer um café após emulsionar o
leite, arrefeça o fervedor primeiro ou o café sairá
queimado. Para arrefecer o fervedor, coloque
um recipiente por baixo da saída do fervedor,
prima o botão do vapor e deixe correr água até
que o indicador luminoso OK se apague. Faça o
café conforme descrito nas secções anteriores.
Nota: lave sempre o dispositivo para fazer
cappuccino após a sua utilização. Proceda da
seguinte forma:
1. Efetue uma pequena descarga de vapor durante
alguns
segundos,
rodando
o botão
rotativo
do vapor.
Isto
permite
esvaziar quaisquer
resíduos de leite que possam ter
permanecido no bico do vapor.
Nota: para garantir a máxima higiene, recomendase que siga este procedimento sempre que fizer
um cappuccino para evitar a estagnação de leite
no circuito de leite.
3. Remova o bico do tubo do vapor,
puxando-o para baixo.
4. Lave o dispositivo para fazer cappuccino
e o bico do vapor cuidadosamente
com água quente.
5. Certifique-se de que os dois orifícios
ilustrados não estão bloqueados. Se
necessário, limpe-os com uma
agulha.
6. Substitua o bico do vapor
inserindo-o no tubo de vapor e
rodando-o firmemente em direção
ao topo do tubo.
7. Substitua o dispositivo para fazer cappuccino,
inserindo-o e rodando-o no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio.
2. Segure o dispositivo para fazer
cappuccino firmemente com uma das
suas mãos e desaperte o mesmo
com a outra mão, rodando-o no
sentido dos ponteiros do relógio
e extraindo-o para baixo.
PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE
1. Ligue o aparelho premindo o botão ON/OFF.
Aguarde até que o indicador
luminoso OK se acenda.
4. Para interromper o fornecimento de água quente,
rode o botão rotativo do vapor no
sentido dos ponteiros do relógio
e prima o botão do café
novamente. (não deixe o
fornecimento de água quente
ativado durante mais de 45
segundos de cada vez).
2. Coloque um recipiente sob o dispositivo para fazer
cappuccino.
3. Prima o botão do café e, em
simultâneo, rode o botão rotativo
do vapor no sentido contrário ao
dos ponteiros do relógio. Começa
a correr água a partir do
dispositivo para fazer cappuccino.
11
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
1. Antes de realizar quaisquer operações de limpeza
deixe a máquina arrefecer e desligue-a da
tomada elétrica.
2. Não use produtos de limpeza solventes ou
abrasivos para limpar a máquina. Um pano
húmido e macio é suficiente.
3. Esvazie e lave o tabuleiro coletor e a grelha de
gotejamento frequentemente.
4. Limpe o depósito de água regularmente.
COMO LIMPAR O SUPORTE DE FILTRO
A cada 200 cafés limpe o suporte de filtro para
café moído da seguinte forma:
ɳɳRemova o filtro com emulsionador.
ɳɳLimpe o interior do suporte de filtro. Nunca
lave o suporte de filtro numa máquina para
lavar loiça.
Desaperte a tampa do
emulsionador, rodando-a
no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
Remova o emulsionador do
recipiente, puxando-o a
partir da extremidade da
tampa.
Remova a vedação.
Enxague todos os componentes e
lave o filtro de metal
cuidadosamente com água
quente utilizando uma escova.
ɳɳ
ɳɳ
ɳɳ
Certifique-se de que os orifícios ilustrados não
estão bloqueados. Se necessário,
limpe-os com uma agulha.
12
ɳɳSubstitua o filtro e a vedação do
ɳɳ
disco de plástico. Assegure-se
de que insere o pino no disco de
plástico, no orifício da vedação, tal
como indicado pela seta.
Substitua o conjunto no recipiente
do filtro de aço, certificando-se de
que o pino está inserido no orifício
do suporte.
ɳɳPor fim, aperte a tampa
rodando-a para a direita.
A falta de limpeza dos
elementos da máquina de
acordo com as instruções
acima invalida a garantia da
máquina.
COMO LIMPAR A SAÍDA DO FERVEDOR
A cada 300 cafés a saída do fervedor de café
espresso deve ser limpa do seguinte modo:
3. Limpe o fervedor com um pano
húmido.
1. Certifique-se de que
a máquina não está
quente, nem ligada à
tomada elétrica.
4. Limpe a saída cuidadosamente com
água quente e uma escova. Assegurese de que os orifícios não estão
bloqueados. Se necessário,
limpe-os com uma agulha.
5. Lave sob água corrente, esfregando
continuamente.
2. Com uma chave de fendas desaperte o parafuso
de fixação do filtro da saída do fervedor de café
espresso.
6. Aperte a saída do fervedor novamente. A falta de
limpeza dos elementos da máquina de acordo
com as instruções acima invalida a garantia da
máquina.
DESCALCIFICAÇÃO
Recomenda-se que descalcifique a máquina de café
a cada 200 cafés ou, no máximo, de dois em dois
meses.
especificamente para a descalcificação de máquinas
5. Prima o botão do café, esvazie o depósito até
metade rodando o botão rotativo do vapor de
vez em quando e, em seguida, deixe correr um
pouco da solução. Interrompa o fornecimento
da solução premindo o botão novamente.
de café espresso.
6. Desligue a máquina.
Caso tal produto não se encontre disponível,
proceda da seguinte forma.
7. Deixe a solução atuar durante 15 minutos e,
em seguida, ligue a máquina novamente.
1. Encha o depósito de água com meio litro de
água.
8. Prima o botão do café para esvaziar o depósito
completamente.
2. Dissolva 2 colheres de sopa (cerca de 30 g) de
ácido cítrico (poderá adquiri-lo em quaisquer
farmácias ou parafarmácias)
9. Para eliminar quaisquer resíduos de solução e
calcificação, enxague bem o depósito, encha-o
de água (sem ácido cítrico) e coloque-o
novamente no respetivo lugar.
Deverá utilizar um produto comercializado
3. Prima o botão ON/OFF e aguarde até que o
indicador luminoso OK se acenda.
4. Certifique-se de que o suporte de filtro não
está montado e posicione um recipiente sob a
saída do fervedor.
10. Prima o botão do café e deixe correr água até
que o depósito esteja completamente vazio
11. Interrompa o fornecimento de água e repita
os passos 9, 10 e 11 novamente. A reparação de
quaisquer danos causados à máquina no
seguimento das operações de descalcificação
não são cobertos pela garantia, exceto se a
descalcificação seja realizada regularmente
conforme descrito acima.
13
Problema
Não é possível fazer café
espresso
Causa possível
ɳɳO depósito de água não ɳɳEncha o depósito com água.
tem água.
ɳɳLimpe os orifícios do bico.
ɳɳSão libertados jatos dos ɳɳEfetue a limpeza conforme
ɳɳ
ɳɳ
ɳɳ
O fornecimento de café
espresso é realizado a
partir dos rebordos do
suporte de filtro ao invés
de ser realizado a partir
dos orifícios.
O café espresso sai frio
ɳɳ
ɳɳ
ɳɳ
ɳɳ
não está inserido
corretamente.
A vedação do fervedor
de café espresso perdeu
elasticidade.
Os orifícios dos bicos do
suporte de filtro estão
obstruídos.
ɳɳO indicador luminoso
OK não estava aceso
quando o botão do café
foi premido.
Não foi realizado
qualquer préaquecimento.
As chávenas não foram
pré-aquecidas.
ɳɳ
corretamente e rode-o
firmemente até ao máximo.
Substitua a elasticidade da
vedação do fervedor de café
espresso num centro de
assistência.
Limpe os orifícios do bico.
ɳɳAguarde até que o indicador
ɳɳ
ɳɳ
luminoso OK se acenda antes
de premir o botão do café.
Pré-aqueça a máquina
conforme descrito na
secção "Como pré-aquecer a
máquina".
Pré-aqueça as chávenas,
passando-as por água quente.
ɳɳO depósito de água está ɳɳEncha o depósito.
vazio.
ɳɳInsira o depósito
corretamente.
ɳɳO depósito não está
inserido corretamente.
14
ɳɳ
descrito na secção "Como
limpar a saída do fervedor".
Efetue a limpeza conforme
descrito na secção "Como
limpar o suporte de filtro".
Insira o depósito
corretamente.
ɳɳMonte o suporte de filtro
ɳɳ
ruidosa
orifícios dos bicos do
suporte de filtro.
A saída do fervedor
de café espresso está
obstruída.
O filtro está obstruído.
O depósito não está
inserido corretamente.
ɳɳO suporte de filtro
ɳɳ
A bomba é demasiado
Solução
Problema
Causa possível
Solução
A espuma do café é
ɳɳO café moído não foi
ɳɳPrense o café moído com mais
firmeza.
ɳɳAumente a quantidade de
café moído utilizada.
ɳɳUse café moído específico
demasiado clara
(fornecimento pelo bico
demasiado rápido)
A espuma do café é
demasiado escura
(fornecimento pelo bico
demasiado lento)
ɳɳ
ɳɳ
ɳɳ
prensado com firmeza
suficiente.
O café moído é
insuficiente.
O café moído é
demasiado grosso.
Tipo de café moído
inadequado.
ɳɳO café moído foi
ɳɳ
ɳɳ
ɳɳ
ɳɳ
ɳɳ
ɳɳ
prensado com
demasiada firmeza.
Foi utilizado demasiado
café moído.
A saída do fervedor
de café espresso está
obstruída.
O filtro está obstruído.
O café moído é
demasiado fino.
O café moído está
húmido ou ficou
demasiado fino após a
moagem.
Tipo de café moído
inadequado.
ɳɳ
ɳɳPrense o café com menos
firmeza.
ɳɳReduza a quantidade de café
moído utilizada.
ɳɳEfetue a limpeza conforme
ɳɳ
ɳɳ
ɳɳ
ɳɳ
Não é formada qualquer
emulsão de leite ao fazer o
cappuccino
ɳɳO leite não está
ɳɳ
suficientemente
refrigerado.
O dispositivo para fazer
cappuccino está sujo.
para máquinas de café
espresso.
Altere o tipo de café moído
utilizado.
descrito na secção "Como
limpar a saída do fervedor".
Efetue a limpeza conforme
descrito na secção "Como
limpar o suporte de filtro".
Use café moído específico
para máquinas de café
espresso.
Use café moído específico
para máquinas de café
espresso. Certifique-se de
que o café moído não está
húmido.
Altere o tipo de café moído
utilizado.
ɳɳUse sempre leite meio gordo
refrigerado.
ɳɳLimpe cuidadosamente os
orifícios do
dispositivo para
fazer cappuccino,
especialmente
aqueles
indicados pelas
setas.
15
COMO OBTER O GUIA DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO
ɳɳ
ɳɳ
WWW Transfira o Guia de Utilização e
Manutenção a partir do nosso website
docs.indesit.eu (pode utilizar
este código QR), especificando
o código comercial do produto.
Em alternativa, contacte o nosso
Serviço Pós-Venda.
COMO CONTACTAR O NOSSO SERVIÇO PÓS-VENDA
Pode encontrar os nossos contactos no manual
de garantia. Ao contactar o nosso Serviço
Pós-Venda, indique os códigos fornecidos na
placa de identificação do seu produto.
PT
400011173002
16
Download PDF

advertising