Whirlpool WOR 1209 is an electrical oil radiator with three different heating settings and an adjustable thermostat. It has features to prevent overheating and automatically turns off when tripped and back on when righted. It has a power indicator and a carry handle. It is easy to clean and requires no special maintenance. It is designed for use in rooms with a floor area of 15–20 m2; however, it is important to note that the appliance must not be used in a room smaller than 5 m2. You should always ensure that there is at least 1m of space between the appliance and flammable substances.
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
16
Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instrukcje użytkowania Használati utasítás ИнструкциЯ за употреба Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Manual de utilização Instrucciones para el uso Návod k použití Návod na použitie Instruc∑iuni de utilizare Инструкции по эксплуатации WOR 1207 - 1209 - 1212 ENGLISH FRANÇAIS Instructions for use Mode d’emploi Page 4 Page 9 BEFORE USING THE APPLIANCE To make the most out of your new appliance, please read the user instructions carefully and keep them handy for future consultation. SAFETY PRECAUTIONS • Do not insert foreign substances into the appliance through openings. • Do not cover the appliance in any manner. Do not put anything on the appliance. Do not hang anything above the appliance. • Physically or mentally disabled people, childrenand people without any experience with the product are only allowed to use the appliance if they have had specific training on how to operate the appliance by a person responsible for their security and well-being. The appliance is not intended for use by disabled people and very young children without supervision. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance • Be sure that no other appliances arae in use on the same electrical circuit as your product. • Do not touch the hot surface of the appliance when it's operating. • The Installation and service/repair must be performed by a qualified technician, in compliance with the producer's instructions and following local safety norms. Do not repair or replace any parts of the appliance unless it is specifically written in the user instructions. • Do not pull the power supply cord to remove it from the socket. Do not twist or press the power supply cord, and make sure it is not broken. If the supply cord is broken, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. • Do not touch the power plug, circuit breaker and control knobs when your hands are wet. • Do not use any extension cord for power supply. • Do not let the power cord attach to the body of appliance during operating. • The appliance must not be located directly below a socket-outlet. OIL RADIATOR PRECAUTIONS Please strictly follow the below instructions: • The power supply for the appliance must be of rated voltage which specified on rating plate and shall have a reliable grounding terminal. • Do not use the appliance in a room of which the floor area is less than 5 m2 • Risk of electric shock can cause injury or death. Disconnect all electric power supplies before moving, service and maintaince. • Do not run the power cord under carpeting. Do not cover the power cord with flammable substances. • Arrange the power cord away from any foot traffic and where it will not be tripped over. • Use the appliance in a well-ventilated area. Do not place this appliance near to flammable substances. Keep the appliance at least 1m away from flammable substances. • Do not switch the appliance on and off too often as this can damage the appliance. • Disconnect the appliance from the power supply if it is to be left unused for a long period of time or during a thunder/lightning storm. • Use the appliance on flat,stable and dry surfaces only. Do not use it on bed. Do not use it near the bed, wall or other appliances. • Do not use the appliance in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pools. • Do not operate the appliance without wheel installed. Only operate it in the upright position. • The product is for household use only. • When scrapping the appliance, please follow the regulations concerning the disposal of oil. 4 SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT • This appliance has been made of recyclable or re-usable material. Scrapping must be carried out in compliance with local waste disposal regulations. Before scrapping it, make sure to cut off the mains cord so that the appliance cannot be re-used. • For more detailed information on handling and recycling of this product, contact your local authorities who deal with the separate collection of rubbish or the shop where you bought the appliance. SCRAPPING OF APPLIANCE • This appliance is marked according to the European Directive 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). • By ensuring that this product is disposed of correctly, you will help to prevent potentially negative consequences for the environment and for human health. • The symbol on the product or on the documents accompanying the product indicates that this appliance should not be treated as household waste, but must be given to the appropriate local gathering place where electric and electronic appliances are stored and recycled. SCRAPPING OF PACKAGING The packaging can be 100% recycled as confirmed by the recycling symbol . The various parts of the packaging must not be dispersed in the environment, but must be scrapped in line with local authority regulations. INSTALLATION INSTRUCTIONS This appliance is packed with the wheel uninstalled. You should install it before using. Before installation 1. Open the packaging and take the appliance out of it. 2. Check the product to verify that there is no damaged and breake on it. Install wheels 1. Place the appliance upside-down on a scratch-free location, make sure it is stable and will not fall. 2. Screw off the wing nuts from the U-shaped bolt attached (see Fig. 1), attach the U-shaped bolt to the bottom of front cover (see Fig. 2). 3. Attach the wheel mounting plate to the radiator body, you should insert the threaded ends of the U bolt into holes of the wheel mounting plate (see Fig. 3). 4. Srew the wing nuts back to the U bolt and fasten the wing nut properly (see Fig. 4). 5. Repeat above step 2, 3 and 4 to install the wheel to the rear side. Note: the wheel should be mounted at the rear side between the end two fins. 6. Put the appliance back to upright position. 1 2 3 5 4 PRODUCT DESCRIPTION 1. Rear Cover 2. Carry Handle 3. Power Indicator 4. Thermostat Knob 5. Heating power Knob 6. Front Cover 7. Radiator Fin 8. Bobbin 9. Wheel Product specification: Heating power (W) Model Referenced Approximate Servicable Area OFF LOW MED HIGH WOR 1207 0 400 1100 1500 10~15 m2 WOR 1209 0 600 1400 2000 15~20 m2 WOR 1212 0 800 1700 2500 20~25 m2 Images in the user instructions are based on external views of standard models, shape and design vary according to the model. 6 INSTRUCTION FOR USE 1. Set all the controls to OFF position and insert the plug into a socket-outlet with well grounded. Be sure that plug fits firmly. 2. Tweak the thermostat knob clockwise to "Max" position and switch the appliance on as follow: Put the heating power knob at LOW position to select the min heating power. Put the heating power knob at MED position to select the middle heating power. Put the heating power knob at HIGH position to select the max heating power. 3. When your room temperature reaches the desired setting, slowly rotate the thermostat knob counter-clockwise until the power indicator goes out. The thermostat can now be left at this setting. Once the room temperature has dropped below the set temperature, the unit will switch itself on automatically until the set temperature has been reached again. In this way, the room temperature remains constantly with the most economical use of electricity. 4. If you want to change the room temperature setting, rotate the thermostat knob clockwise to raise the set temperature, or counter-clockwise to lower it. 5. When you use the appliance for the first time, leave it operating at maximum power for at least two hours. During this operation, ventilate the room well to eliminate the “new” smell emanating from the appliance. It is normal for the appliance to emit a squeaking noise when turned on for the first time. 6. To completely shut the this appliance off, turn all the controls to OFF position, and remove plug from the socket-outlet. PROTECTION MAINTENANCE 1. The appliance is fitted with a overheat protection device which will switch it off utomatically in case of accidental overheating. Once it happens, please wait for several hours. If the appliance can't turn on automatically, please disconnect it from power supply and contact the service for help. 1. This appliance requires no particular maintenance. It's sufficient to wipe it with a dry and soft cloth. Note: please disconnect the appliance from the socket-outlet and allow it to cool down before cleaning. Do not immerse the appliance in water. Note: Do no try to repair it by yourself. Do not use any cleaning chemicals to clean the appliance, such as detergents and abrasives. 2. This appliance is designed to automatically shutoff once it trips. When back to normal upright position, it will turn on again. 2. In case of malfunction or doubt, do not try to repare the appliance by yourself. This may result in a fire hazard or electric shock. 3. Repair requiring opening of the oil container are only to be made by the manufacturer or his service agent who should be contacted if there is an oil leakage. 7 AFTER SALES SERVICE If repair work has to be carried out, contact the Customer Care Centre (Use of original spare parts and a proper repair is guarenteed). You will need to present the original invoice. Failure to comply with these instructions could compromise the safety and quality of your product. Before contacting the Customer Care Centre: 1. Check the power connection 2. Turn the appliance off and restart it to see if the fault persists. If after carrying out the above checks, the fault persists, contact the Customer Care Centre. Please give: • a short description of the fault; • the exact model number; • the service number (this is the number found below the word Service on service sticker which is located on the side or on the back of the unit). The service number can also be found in the warranty booklet; • your full address; • your telephone number. 8 AVANT D’UTILISER L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, lisez attentivement la notice d’emploi et conservez-la pour toute consultation future. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les opérations d’installation et d’entretien/de réparation doivent exclusivement être réalisées par des techniciens qualifiés, en conformité avec les instructions du fabricant et les normes locales en vigueur en matière de sécurité. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l’appareil autres que ceux spécifiquement indiqués dans la notice d’utilisation. • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation de l’appareil pour le débrancher de la prise de courant. Ne tordez pas et n’appuyez pas sur le cordon d’alimentation, et assurez-vous qu’il est en bon état. Pour éviter tout risque en cas de coupure du cordon d’alimentation, faites-le remplacer par le fabricant, un agent d’entretien agréé ou un tiers similairement qualifié. • Ne touchez pas la fiche d’alimentation, le coupecircuit ni les boutons de commande avec les mains mouillées. • N’utilisez aucune rallonge électrique. • Ne laissez pas le cordon d’alimentation en contact avec le corps de l’appareil pendant son fonctionnement. • L’appareil ne doit pas se trouver directement en dessous d’une prise de courant. • N’introduisez aucun corps étranger dans l’appareil via les ouvertures. • Ne couvrez pas l’appareil de quelque façon que ce soit. Ne posez rien sur l’appareil. Ne suspendez rien au-dessus de l’appareil. • Les personnes souffrant de handicaps physiques ou mentaux, les enfants et les personnes sans expérience avec le produit sont uniquement autorisés à utiliser l’appareil après avoir reçu une formation spécifique sur son fonctionnement par une personne responsable de leur sécurité et de leur bien-être. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé sans surveillance par des personnes handicapées et de très jeunes enfants. • Empêchez les enfants de jouer avec l’appareil. • Veillez à ce qu’aucun autre appareil ne partage le circuit électrique de votre produit. • Ne touchez pas la surface chaude de l’appareil pendant son fonctionnement. PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RADIATEUR À BAIN D’HUILE Observez scrupuleusement les instructions suivantes : • L’alimentation électrique de l’appareil doit correspondre à la tension nominale spécifiée sur la plaque signalétique, et doit disposer d’une borne de terre fiable. • N’utilisez pas l’appareil dans une pièce dont la surface au sol est inférieure à 5 m2 • Risque de choc électrique pouvant résulter en des blessures ou la mort. Débranchez l’alimentation électrique avant de procéder au déplacement, à l’entretien et à la maintenance de l’appareil. • N’acheminez pas le cordon d’alimentation sous de la moquette/un tapis. Ne recouvrez pas le cordon d’alimentation avec des substances inflammables. • Acheminez le cordon d’alimentation à l’écart des passages et de façon à éviter les trébuchements. • Utilisez l’appareil dans une zone bien aérée. Ne placez pas cet appareil à proximité de • • • • • • • 9 substances inflammables. Maintenez l’appareil à 1 m minimum de toute substance inflammable. Ne mettez pas l’appareil sous/hors tension de façon répétée, sous peine de l’endommager. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique en cas de non-utilisation prolongée ou en cas d’orage. Utilisez l’appareil uniquement sur des surfaces planes, stables et sèches. Ne l’utilisez jamais sur un lit. Ne l’utilisez pas à proximité d’un lit, d’un mur ni d’autres appareils. N’utilisez pas l’appareil à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. Ne faites pas fonctionner l’appareil sans ses roues. Faites-le uniquement fonctionner à la verticale (debout). Ce produit est destiné à un usage ménager uniquement. Lors de la mise au rebut de l’appareil, suivez les réglementations relatives à la mise au rebut de l’huile. CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT MISE AU REBUT DE L’APPAREIL • Cet appareil porte le symbole du recyclage, conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE ou WEEE). • Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables. Sa mise au rebut doit être réalisé en conformité avec les réglementations locales en vigueur relatives à l’élimination des déchets. Avant la mise au rebut, veillez à sectionner le cordon électrique afin de rendre l’appareil inutilisable. • Pour en savoir plus sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales responsables du tri des déchets ou votre revendeur. • En procédant à la mise au rebut correcte de cet appareil, vous contribuerez à éviter des conséquences potentiellement négatives pour l’environnement et la santé. • Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que cet appareil ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. MISE AU REBUT DE L’EMBALLAGE L’emballage est entièrement recyclable, comme le confirme le symbole de recyclage . Ne jetez par conséquent jamais les différents matériaux d’emballage dans la nature, mais conformez-vous aux réglementations locales en vigueur relatives à la mise au rebut des produits. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Cet appareil est emballé avec les roues non installées. Installez-les avant toute utilisation. Avant l’installation 1. Ouvrez l’emballage et sortez-en l’appareil. 2. Contrôlez le produit avant de vous assurer qu’il n’est pas endommagé. Installation des roues 1. Retournez l’appareil sur une surface non abrasive, en veillant à ce qu’il soit bien stable et ne risque pas de tomber. 2. Dévissez les écrous à oreilles du boulon en U (voir Fig. 1), fixez le boulon en U sur la partie inférieure du cache frontal (voir Fig. 2). 3. Fixez la plaque de montage des roues sur le corps du radiateur, en insérant les extrémités filetés du boulon en U dans les trous de la plaque de montage des roues (voir Fig. 3). 4. Vissez à nouveau les écrous à oreilles sur le boulon en U, puis serrez-les correctement (voir Fig. 4). 5. Répétez les étapes 2, 3 et 4 ci-avant pour installer les roues à arrière de l’appareil. Remarque : les roues doivent être montées à l’arrière de l’appareil, entre les deux dernières ailettes. 6. Remettez l’appareil à l’endroit. 1 2 3 10 4 DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Cache arrière 2. Poignée de transport 3. Indicateur de mise sous tension 4. Bouton de thermostat 5. Bouton de puissance de chauffage 6. Cache frontal 7. Ailette de radiateur 8. Bobine 9. Roue Spécifications du produit : Puissance calorifique (W) Modèle Zone de couverture approximative référence ARRÊT FAIBLE MOYENNE ÉLEVÉE WOR 1207 0 400 1100 1500 10~15 m2 WOR 1209 0 600 1400 2000 15~20 m2 WOR 1212 0 800 1700 2500 20~25 m2 Les images figurant dans la notice d’utilisation illustrent des vues extérieures de modèles standard ; la forme et le design de l’appareil peuvent varier en fonction du modèle. 11 MODE D’EMPLOI 1. Réglez toutes les commandes sur la position d’arrêt (OFF), puis branchez la fiche sur une prise de courant correctement mise à la terre. Veillez à ce que la fiche s’insère correctement dans la prise. 2. Tournez le bouton de thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position « Max », puis mettez l’appareil en marche comme suit : Placez la commande de puissance calorifique sur la position Faible (LOW) pour sélectionner la puissance calorifique minimale. Placez la commande de puissance calorifique sur la position Moyenne (MED) pour sélectionner la puissance calorifique intermédiaire. Placez le bouton de puissance calorifique sur la position Élevée (HIGH) pour sélectionner la puissance calorifique maximale. 3. Une fois la température ambiante souhaitée atteinte, tournez le bouton de thermostat dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la désactivation de l’indicateur de mise sous tension. Le thermostat peut maintenant rester sur ce réglage. Lorsque la température ambiante chute en dessous de la température de consigne, l’appareil se met automatiquement en marche jusqu’à ce que la température de consigne soit à nouveau atteinte. La température ambiante est ainsi maintenue à un niveau constant avec la consommation électrique la plus économique possible. 4. Pour modifier le réglage de température ambiante, tournez le bouton de thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’augmenter, ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le réduire. 5. Lors de l’utilisation initiale de l’appareil, laissez-le fonctionner à puissance maximale pendant au moins deux heures. Pendant cette opération, aérez correctement la pièce de façon à éliminer l’odeur « de neuf » émise par l’appareil. Il est normal pour l’appareil d’émettre un grincement lors de sa toute première mise en marche. 6. Pour mettre cet appareil complètement hors tension, placez toutes les commandes sur la position d’arrêt (OFF) et débranchez la fiche de la prise de courant. PROTECTION ENTRETIEN 1. L’appareil intègre un dispositif de protection contre les surchauffes qui provoque sa mise hors tension automatique en cas de surchauffe accidentelle. Le cas échéant, patientez plusieurs heures. Si l’appareil ne se met pas en marche automatiquement, débranchez-le de l’alimentation électrique et demandez l’assistance du service après-vente. Remarque : Ne tentez pas de le réparer vous-même. 2. Cet appareil est conçu pour se mettre automatiquement hors tension s’il tombe. Une fois sa position verticale (debout) normale rétablie, il se remet en marche. 1. Cet appareil ne nécessite aucun entretien particulier. Il suffit de l’essuyer avec un chiffon doux et sec. Remarque : débranchez l’appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le nettoyer. N’immergez pas l’appareil dans l’eau. N’utilisez aucun nettoyant chimique pour laver l’appareil, tels que des détergents et des produits abrasifs. 2. En cas de dysfonctionnement ou de doute, ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même. Ceci risquerait de résulter en un incendie ou un choc électrique. 3. Les réparations nécessitant l’ouverture du conteneur d’huile doivent uniquement être réalisées par le fabricant ou un agent d’entretien agréé, à contacter en cas de fuite d’huile. 12 SERVICE APRÈS-VENTE Si une réparation est nécessaire, faites appel au service après-vente. (Vous aurez ainsi la garantie qu’il sera fait usage de pièces détachées d’origine et que la réparation sera effectuée correctement.) En cas de réparation, vous devrez également fournir la facture originale. Le non-respect des instructions énoncées cidessus pourrait compromettre la sécurité et la qualité du produit. Avant de contacter le Service Après-vente : 1. Vérifiez le raccordement électrique. 2. Éteignez l’appareil, puis rallumez-le pour vérifier si le problème persiste. Si le problème persiste après avoir effectué les contrôles ci-dessus, contactez le Service Après-vente. Veuillez communiquer : • une brève description de la panne ; • le numéro de modèle exact ; • Le code Service (numéro indiqué après le terme Service sur l’étiquette d’entretien située sur le côté ou à l’arrière de l’appareil). Le code Service est également indiqué dans le livret de garantie ; • votre adresse complète ; • votre numéro de téléphone. 13 5019 326 03006 GB F n Whirlpool® Registered trademark/TM Trademark of Whirlpool group of companies - © Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2013. All rights reserved - http://www.whirlpool.eu 05/13
advertisement
Key Features
- 3 heating settings
- adjustable thermostat
- overheating protection
- automatic shutoff and restart when tripped
- power indicator
- carry handle
- easy to clean
- requires no special maintenance
Related manuals
Frequently Answers and Questions
Can I use the appliance in a room smaller than 5 m2?
No, the appliance must not be used in a room smaller than 5 m2.
How far should I keep the appliance from flammable substances?
You should always ensure that there is at least 1m of space between the appliance and flammable substances.
Can I use an extension cord with the appliance?
No, you should not use an extension cord with the appliance.
How do I clean the appliance?
It is easy to clean and requires no special maintenance. Simply wipe it with a dry and soft cloth.
What should I do if the appliance trips?
The appliance is designed to automatically shut off once it trips. When back to normal upright position, it will turn on again.