Kenwood DNX 6040 EX Guide de démarrage rapide

Add to my manuals
32 Pages

advertisement

Kenwood DNX 6040 EX Guide de démarrage rapide | Manualzz

DNX7180

DNX7480BT

DNX6980

DNX6180

DNX6040EX

DNX6480BT

DNX5180

SYSTÈME DE NAVIGATION GPS

Guide de démarrage rapide

© 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved.

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 1

B59-2046-00_02 (K/K2/R)

11/04/12 15:33

Guide de démarrage rapide

À

propos du guide de démarrage rapide

Le présent guide de démarrage rapide a pour but d'expliquer les fonctions de base de cet appareil. Pour les fonctions non traitées dans le présent guide, veuillez consulter le mode d'emploi (fichier PDF) contenu sur le CD-ROM “Mode d'emploi” fourni.

La consultation du mode d'emploi sur

CD-ROM requiert un PC doté du système d'exploitation Microsoft® Windows XP/

Vista/7 ou Mac OS X® 10.4 ou d'une version supérieure ainsi que le programme Adobe®

Reader

7.1 ou Adobe® Acrobat® 7.1 ou une version supérieure.

Le mode d'emploi est susceptible d'être modifié suite aux changements pouvant

être apportés aux spécifications etc. Vous pouvez télécharger la dernière version du mode d'emploi sur le site www.kenwood.

com/cs/ce/.

REMARQUE

• Les écrans illustrés dans le présent guide sont des exemples destinés à fournir des explications plus claires des opérations.

Pour cette raison, il peut arriver qu'ils soient différents de ceux rencontrés dans la réalité.

• Dans le présent manuel, chaque modèle est désigné sous une forme abrégée, comme suit.

DNX7180 et DNX7480BT :

DNX6980, DNX6180, DNX6040EX et

DNX6480BT :

DNX5180:

Si vous voyez le pictogramme illustré cidessous, lisez l'article correspondant à l'appareil que vous utilisez.

• Dans les procédures opérationnelles, le crochet indique la touche ou le bouton à activer.

< > : indique le nom des boutons du panneau.

[ ] : indique le nom des touches tactiles.

T

able des matières

À propos du guide de démarrage rapide 2

Table des matières 2

Précautions 3

2

AVERTISSEMENT __________________ 3

Nettoyage de l'appareil ______________ 4

Comment réinitialiser votre appareil ____ 4

Mesures de sécurité et informations importantes 5

2

AVERTISSEMENTS _________________ 5

2

MISE EN GARDE __________________ 5

INFORMATIONS IMPORTANTES ________ 6

Première étape 6

Opérations de base 8

Fonctions des boutons en façade ______ 8

Opérations courantes ________________ 12

Comment utiliser le système de navigation 13

Autres caractéristiques _______________ 15

Comment lire de la musique 16

Comment lire un film/visualiser une image 18

Comment écouter la radio 19

Comment passer un appel 20

Procédure d'installation 22

Avant l'installation __________________ 22

Procédure d'installation ______________ 23

Procédure d'extraction _______________ 26

Connexion ________________________ 27

À propos de cet appareil _____________ 31

2

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 2 11/04/12 15:33

DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

P

récautions

2

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute blessure ou incendie, prenez les précautions suivantes :

• Pour éviter un court-circuit, ne mettez jamais, ni ne laissez d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil.

• Ne pas regarder ou fixer le regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.

• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.

Précautions à prendre lors de l'utilisation de cet appareil

• Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood qu'ils fonctionneront avec votre modèle et dans votre région.

• Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage des menus, des balises des fichiers audio, etc. Voir

Configuration de la langue (p. 72) dans le mode d'emploi.

• Les fonctions RDS (Radio Data System) ou RBDS

(Radio Broadcast Data System) sont inopérantes dans les zones où le service n'est pris en charge par aucune station de radiodiffusion.

Précautions relatives à la pile

• La pile doit être maintenue hors de portée des enfants et conservée dans son emballage d'origine jusqu'à ce qu'elle soit prête à l'emploi.

Éliminez rapidement les piles usagées. En cas de déglutition, contactez un médecin immédiatement.

• Ne pas laisser la pile près d'une flamme ou en plein soleil. Ceci peut provoquer un incendie, une explosion ou une surchauffe excessive.

• Ne pas laisser la télécommande dans des endroits chauds, par exemple sur le tableau de bord.

• Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile au lithium. Ne remplacez qu'avec le même type de pile ou son équivalent.

Protection du moniteur

Ne touchez pas le moniteur avec un stylo à bille ou tout autre outil pointu. Cela pourrait l'endommager.

3

Condensation sur la lentille

Par temps froid, lorsque vous allumez le chauffage de la voiture, de la buée ou de la condensation peut se former sur la lentille du lecteur de disque de l'appareil. Appelée voile de lentille, cette condensation sur la lentille peut empêcher la lecture des disques. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas normalement au bout d'un moment, consultez votre revendeur Kenwood.

Précautions relatives à la manipulation des disques

• Ne pas toucher la surface d'enregistrement du disque.

• Ne pas coller de ruban adhésif etc. sur le disque et ne pas utiliser de disques sur lesquels du ruban adhésif est collé.

• Ne pas utiliser d'accessoires de disque.

• Nettoyer du centre du disque vers l'extérieur.

• Lors du retrait des disques de l'appareil, les extraire

à l'horizontale.

• Si le trou central ou le bord extérieur du disque comporte des bavures, éliminez-les avec un stylo ou similaire avant de l'utiliser.

• Les disques qui ne sont pas ronds ne peuvent pas

être utilisés.

• Les disques de 8 cm (3 pouces) sont inutilisables.

• Les disques sales ou comportant des coloriages sur la surface d'enregistrement ne peuvent être utilisés.

• Cet appareil ne peut lire que les CD portant la marque

.

Cet appareil risque de ne pas lire correctement les disques qui ne portent pas la marque.

• Vous ne pouvez pas lire un disque qui n'a pas

été finalisé. (Pour la procédure de finalisation, référez-vous à votre logiciel de gravure et au mode d'emploi de votre graveur.)

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 3 11/04/12 15:33

Guide de démarrage rapide

Réception du signal GPS

Lors de la première mise sous tension de l'appareil, vous devez attendre que le système acquière les signaux satellite pour la première fois. Ce processus peut durer quelques minutes. Pour une acquisition rapide des signaux, veillez à ce que votre véhicule se trouve à l'extérieur, sur une zone ouverte éloignée des bâtiments hauts et des arbres.

Après la première acquisition des signaux satellite, le système pourra acquérir les signaux satellite plus rapidement par la suite.

À propos du panneau avant

Lorsque vous sortez le produit de son emballage ou que vous l'installez, il se peut que le panneau avant soit positionné à l'angle affiché sur (Fig. 1).

Ce phénomène est dû aux caractéristiques du mécanisme dont le produit est doté.

Après la première mise sous tension correcte du produit, le panneau avant se place automatiquement dans la position (angle de réglage initial) indiquée à (Fig. 2).

Comment réinitialiser votre appareil

Si l'appareil ou l'équipement qui lui est branché ne fonctionne pas normalement, réinitialisez-le.

1

Appuyez sur le bouton <Reset>.

Les réglages d'usine de l'appareil sont rétablis.

(Fig. 1) (Fig. 2)

Nettoyage de l'appareil

Si le panneau avant de cet appareil est tâché, essuyez-le avec un chiffon doux et sec comme un chiffon en silicone. Si le panneau avant est très tâché, essuyezle avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-le à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.

• La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'endommager les pièces mécaniques. Si vous nettoyez la façade avec un chiffon trop rugueux ou un liquide volatil, comme par exemple un solvant ou l'alcool, vous risquez d'en rayer la surface ou d'effacer les caractères sérigraphiés.

REMARQUE

• Débranchez le périphérique USB avant d'appuyer sur le bouton <Reset>. Si vous appuyez sur le bouton <Reset> avec le périphérique USB branché, vous risquez d'endommager les données stockées dans ce dernier. Pour savoir comment débrancher le périphérique USB, voir Comment lire de la

musique (p. 16).

• À la première remise en marche de l'appareil après sa réinitialisation, l'écran de configuration initiale s'affiche. Voir Première

étape (p. 6).

4

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 4 11/04/12 15:33

DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

M

esures de sécurité et informations importantes

Veuillez lire ces informations attentivement avant de commencer à utiliser le système de navigation automobile Kenwood et suivez les instructions présentées dans le présent mode d'emploi.

Ni Kenwood ni Garmin ne sauront être tenus responsables des problèmes ou accidents résultant du non-respect des instructions présentées dans le présent mode d'emploi.

2

AVERTISSEMENTS

Pour éviter toute blessure ou incendie, prenez les précautions suivantes :

• Pour éviter un court-circuit, ne mettez jamais, ni ne laissez d'objets métalliques (comme des pièces de monnaie ou des outils en métal) à l'intérieur de l'appareil.

• Ne pas regarder ou fixer le regard sur l'affichage de l'appareil trop longtemps pendant la conduite.

• Le montage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir-faire. et doivent donc être effectués par des professionnels.

Le non-respect des mesures visant à éviter les situations potentiellement dangereuses suivantes peut occasionner un accident ou une collision pouvant entraîner la mort ou des blessures graves.

Pendant le processus de navigation, comparez soigneusement les informations affichées sur le système de navigation à toutes les sources de navigation, y compris la signalisation routière, les signaux visuels et la cartographie. Pour des raisons de sécurité, vous devez toujours résoudre toute contradiction ou question avant de poursuivre la route.

Conduisez toujours votre véhicule de manière sûre.

Ne vous laissez pas distraire par le système de navigation quand vous conduisez, et faites toujours attention à toutes les conditions de circulation.

Minimisez le temps passé à visualiser l'écran du système de navigation pendant que vous conduisez, et utilisez le guide vocal aussi souvent que possible.

N'entrez pas de destinations, ne modifiez pas les réglages ou n'accédez pas aux fonctions requérant une utilisation prolongée des commandes du système de navigation quand vous conduisez.

Stoppez votre véhicule en toute sécurité et conformément au code de la route avant de procéder à ces opérations.

Maintenez le volume du système à un niveau suffisamment bas pour pouvoir entendre les bruits extérieurs quand vous conduisez. Si vous ne pouvez plus entendre les bruits extérieurs, il se peut que vous ne puissiez pas réagir de manière appropriée aux conditions de circulation. Cela peut occasionner des accidents.

Le système de navigation n'affichera pas la position correcte du véhicule lors de la première utilisation après l'achat ou si la pile est déconnectée. Toutefois, les signaux satellite GPS seront bientôt reçus et la position correcte sera affichée.

Faites attention à la température ambiante.

L'utilisation du système de navigation à des températures extrêmes peut occasionner un dysfonctionnement ou endommager le système.

Notez également que les fortes vibrations, les objets métalliques ou la pénétration d'eau dans l'appareil risquent d'endommager l'appareil.

2

MISE EN GARDE

Le non-respect des mesures visant à éviter les situations potentiellement dangereuses suivantes peut occasionner des blessures ou des dommages matériels.

Le système de navigation est conçu pour vous fournir des suggestions de trajet. Il ne reflète pas les fermetures de routes ni les conditions de circulation ou autres facteurs pouvant affecter la sécurité ou les horaires programmés quand vous conduisez.

Utilisez le système de navigation uniquement comme système auxiliaire. N'essayez pas d'utiliser le système de navigation si vous souhaitez obtenir des données précises concernant la direction, le lieu ou la topographie.

Le Système de positionnement global (GPS) est exploité par le gouvernement des États-Unis, qui est seul responsable de sa précision et de sa maintenance. Le système gouvernemental peut

être soumis à des modifications pouvant affecter la précision et la performance de tous les équipements

GPS, y compris du système de navigation. Bien que le système de navigation soit un dispositif de précision, tout dispositif de navigation peut faire l'objet d'une mauvaise utilisation ou interprétation et donc, perdre en fiabilité.

5

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 5 11/04/12 15:33

Guide de démarrage rapide

INFORMATIONS IMPORTANTES

Préservation de la batterie du véhicule

Le système de navigation peut être utilisé quand la clé de contact est positionnée sur ON ou ACC.

Toutefois, afin de préserver la batterie, il doit

être utilisé, dans la mesure du possible, quand le moteur tourne. L'utilisation prolongée du système de navigation quand le moteur est éteint peut décharger la batterie.

Informations cartographiques

L'un des objectifs de Garmin est de fournir aux clients la cartographie la plus complète et la plus précise qui soit à un coût raisonnable. Nous utilisons une combinaison de sources de données gouvernementales et privées que nous identifions dans la documentation produit et les messages de copyright affichés à l'attention du consommateur.

Presque toutes les sources de données contiennent quelques données imprécises ou incomplètes. Dans certains pays, soit les informations cartographiques ne sont pas disponibles, soit leur tarif est complètement prohibitif.

P

remière étape

Mettez l'appareil sous tension, puis exécutez quelques réglages avant de l'utiliser.

Appuyez sur le bouton <NAV>, <MENU>, ou <TEL>.

L'appareil se met en marche.

Pour éteindre l'appareil :

Appuyez sur le bouton <MENU> pendant

1 seconde.

Appuyez sur le bouton <MENU>.

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 6

6

L'appareil se met en marche.

Pour éteindre l'appareil :

Appuyez sur le bouton <MENU> pendant

1 seconde.

Le “Configuration initiale” est seulement nécessaire quand vous utilisez l'appareil pour la première fois après l'avoir acheté et quand vous réinitialisez l'appareil.

11/04/12 15:33

DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

1

Effleurez la touche correspondante, puis définissez la valeur.

2

Effleurez [Finish].

REMARQUE

• Pour plus de détails sur les étapes de chaque réglage, veuillez consulter le mode d'emploi.

• Vous pouvez régler la sensibilité de la touche du panneau avant (touche ATT et autes)

.

Pour plus de détails, veuillez consulter

Sensibilité de l'interrupteur du panneau (p.

71) dans le mode d'emploi

Language

Sélectionne la langue utilisée sur l'écran de commande et sur les éléments de configuration.

Le choix par défaut est “American English (en)”.

Une fois le réglage effectué, effleurez la touche

[Enter].

Angle

Permet de régler la position du moniteur. Le choix par défaut est “0.”

Une fois le réglage effectué, effleurez [ ].

iPod AV Interface Use

Configure la prise à laquelle votre iPod est branché. Le choix par défaut est “iPod.”

Color

Configurez la couleur d'éclairage de l'écran et des boutons. Vous pouvez opter pour un balayage couleur et régler la couleur du balayage.

Une fois le réglage effectué, effleurez [ ].

EXT SW

Contrôle les appareils externes.

Une fois le réglage effectué, effleurez [ ].

Camera

Configurez les paramètres de caméras.

Une fois le réglage effectué, effleurez [ ].

7

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 7 11/04/12 15:33

Guide de démarrage rapide

O

pérations de base

Fonctions des boutons en façade

DNX7180/DNX7480BT

10

11

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Comment insérer une carte SD

1) Appuyez sur le bouton

8

secondes.

<

0> pendant 3

La façade s'ouvre complètement.

2) Tout en tenant la carte SD comme indiqué sur la figure à droite, poussez-la dans son logement jusqu'à ce que perceviez un déclic.

Éjection de la carte :

Poussez sur la carte jusqu'à entendre un “clic”, puis retirez votre doigt de la carte.

La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer avec vos doigts.

Face imprimée

0

8

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 8 11/04/12 15:33

DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

Numéro

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Désignation

fi (Reset)

ATT

∞, 5 (Vol)

AUD

NAV

MENU

TEL

0 (Eject)

Capteur de la télécommande

Mouvement

• Si l'appareil ou l'appareil connecté ne fonctionne pas correctement, les réglages usine de l'appareil sont restaurés quand vous appuyez sur ce bouton (Mode d'emploi, p. 97).

• Si la fonction SI est allumée, cet indicateur clignote quand l'allumage du véhicule est éteint (Mode d'emploi, p. 72).

• Active/désactive l'atténuation du volume.

• Région Amérique du Nord : Appuyez pendant 1 seconde pour mémoriser les données de balise du morceau de musique diffusé à cet instant par HD

Radio (Mode d'emploi, p. 51).

• Région Amérique centrale et du Sud : Appuyez pendant 1 seconde pour

éteindre l'écran.

Règle le volume.

Appuyez longuement sur une touche pour monter le volume en série jusqu'à 25. Pour obtenir plus de 25, l'appui sur la touche permet de monter le volume un par un.

• Affiche l'écran du correcteur graphique (Mode d'emploi, p. 86).*

• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher/masquer la vue caméra.

• Affiche l'écran de navigation.

• Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre.

• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.

• Affiche l'écran du Menu supérieur (Mode d'emploi, p. 14).

• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.

• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.

• Affiche l'écran Hands Free (Mode d'emploi, p. 55).

• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran de contrôle d'écran.

• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.

• Éjecte le disque.

• Appuyez pendant 1 seconde pour ouvrir la façade afin d'accéder au logement des disques. Si, quand le panneau est ouvert, vous appuyez pendant 1 seconde, le panneau se ferme ; si vous appuyez pendant 3 secondes, le disque de force est éjecté de force.

• Quand la façade est fermée, appuyez pendant 3 secondes pour l'ouvrir complètement afin d'accéder au logement des cartes SD.

Reçoit le signal de la télécommande.

Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction sous Capteur à distance

(Mode d'emploi, p. 71).

Logement où insérer les disques à contenu multimédia.

Logement d'insertion des disques

Logement pour carte SD

Logement destiné à accueillir une carte SD de mise à niveau de la cartographie. Pour savoir comment mettre à niveau la cartographie, consultez le mode d'emploi du système de navigation.

* Dans certaines conditions, il est possible que l'affichage ne passe pas à l'écran Graphic Equalizer.

9

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 9 11/04/12 15:33

Guide de démarrage rapide

DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

1 7 8 9

2

3

4

5

6

DNX6480BT

10

DNX6980

DNX6480BT

Comment insérer une carte microSD

1) Ouvrir l'emplacement pour carte microSD

10

comme illustré ci-contre.

2) Tenir la carte microSD étiquette vers la gauche et verrou vers le haut, puis l'enfoncer à fond.

Éjection de la carte :

Poussez sur la carte jusqu'à entendre un “clic”, puis retirez votre doigt de la carte.

La carte se débloque de sorte que vous puissiez la retirer avec vos doigts.

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 10

10

11/04/12 15:33

DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

Numéro

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Désignation

fi (Reset)

MENU

NAV

TEL

• Affiche l'écran du Menu supérieur (Mode d'emploi, p. 14).

• Appuyez pendant 1 seconde pour éteindre l'appareil.

• Quand l'appareil est éteint, permet de le mettre en marche.

• Affiche l'écran de navigation.

• Appuyez pendant 1 seconde pour passer d'une source AV à l'autre.

• Affiche l'écran Hands Free (Mode d'emploi, p. 55).

• Région Amérique du Nord : Appuyez pendant 1 seconde pour mémoriser les données de balise du morceau de musique diffusé à cet instant par HD

Radio (Mode d'emploi, p. 51).

• Région Amérique centrale et du Sud : Appuyez pendant 1 seconde pour

éteindre l'écran d'affichage.

Bouton de volume • Appuyez dessus pour activer/désactiver l'atténuation du volume.

• Tournez pour régler le volume à la hausse ou à la baisse.

• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'écran de contrôle de l'égaliseur

(Mode d'emploi, p. 87).*

SCRN • Affiche l'écran de contrôle d'écran.

• Appuyez pendant 1 seconde pour afficher l'image de la caméra de rétrovision.

Capteur de la télécommande

Mouvement

• Si l'appareil ou l'appareil connecté ne fonctionne pas correctement, les réglages usine de l'appareil sont restaurés quand vous appuyez sur ce bouton (Mode d'emploi, p. 97).

• Si la fonction SI est allumée, cet indicateur clignote quand l'allumage du véhicule est éteint (Mode d'emploi, p. 72).

0 (Eject)

Reçoit le signal de la télécommande.

Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction sous Capteur à distance

(Mode d'emploi ,p. 71).

• Éjecte le disque.

• Appuyez pendant 1 seconde pour forcer l'éjection du disque.

Logement où insérer les disques à contenu multimédia.

Logement d'insertion des disques

Logement pour carte microSD

Logement destiné à accueillir une carte microSD de mise à niveau de la cartographie. Pour savoir comment mettre à niveau la cartographie, consultez le mode d'emploi du système de navigation.

* Dans certaines conditions, il est possible que l'affichage ne passe pas à l'écran Tone Control.

11

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 11 11/04/12 15:33

Guide de démarrage rapide

Opérations courantes

Généralités

Certaines fonctions sont accessibles depuis la plupart des écrans.

[Menu]

Revient à l'écran de menu principal.

(RETURN)

Revient à l'écran précédent.

(touche de menu courant)

Touchez pour afficher le menu commun. Le menu contient les options suivantes.

: Affiche l'écran de contrôle EXT SW.

: Affiche l'écran du menu de configuration.

: Affiche l'écran du menu de contrôle audio.

: Affiche l'écran de contrôle de la source en cours. Les fonctionnalités attachées au pictogramme varient selon les sources.

: Ferme le menu.

Écran des listes

Certaines touches de fonction sont communes aux écrans de liste de la plupart des sources.

(Défilement)

Fait défiler le texte affiché.

etc.

Les touches tactiles de fonctions variées sont affichées dans cette zone.

Les touches affichées varient selon la source audio en cours, l'état, etc.

Pour plus de détails, voir Écran des listes (p. 16) dans le mode d'emploi.

Défilement au doigt

Vous pouvez faire défiler l'écran de liste vers le haut/bas ou la droite/gauche d'un simple geste du doigt.

12

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 12 11/04/12 15:33

DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

C

omment utiliser le système de navigation

1

1

Appuyez sur le bouton <NAV> pour afficher l'écran de navigation.

2

Activez la fonction souhaitée depuis l'écran du Menu principal.

1

Force du satellite GPS.

2

3

2

Cherche une destination.

4 5

3

Visualise la cartographie.

4

Règle les paramètres.

5

Utilise les outils tels que ecoRoute et Aide.

REMARQUE

• L'Aide vous fournit des informations supplémentaires sur le système de navigation. Pour afficher l'Aide, effleurez [Tools], puis [Help].

• Pour plus d'informations sur votre système de navigation, téléchargez la dernière version du guide d'utilisation sous manual.kenwood.com/edition/im324.

3

Saisissez votre destination, puis démarrez le guidage.

Recherche des points d'intérêt

REMARQUE

1) Effleurez [Where To?].

• Pour entrer les lettres contenues dans le nom,

2) Effleurez [Points of Interest].

3) Sélectionnez une catégorie et une sous-catégorie.

effleurez [Where To?] - [Points of Interest] -

[Spell Name].

• Pour chercher un lieu dans une région

4) Sélectionnez une destination.

différente, effleurez [Where To?], puis [Near].

5) Effleurez [Go!].

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 13

13

Suite

11/04/12 15:33

Guide de démarrage rapide

4

Poursuivez votre trajet jusqu'à destination.

NOTA

• L'icône de limitation de vitesse sert uniquement d'indication et ne se substitue en aucun cas à la responsabilité du conducteur qui doit tenir compte de tous les signaux de limitation de vitesse et doit adopter une conduite sûre à tout moment. Garmin et Kenwood ne sauront être tenus responsables des amendes routières et citations que  vous pourriez recevoir en cas de non-respect du code de la route applicable.

1

Votre trajet est indiqué par une ligne magenta. Lors de votre voyage, votre système de navigation vous guide vers la destination de votre choix à l'aide du guide vocal, des flèches sur la carte et des directions indiquées en haut de la carte. Si vous vous éloignez de votre trajet initial, votre système de navigation recalcule le trajet.

2

1

Visualise la page Next turn ou la page de vue de la jonction, si disponible.

4

2

Visualise la page Turn List.

5 6

3

7

3

Visualise la page Where Am I? Page.

4

Exécute un zoom avant et un zoom arrière.

5

Retourne au menu principal.

6

Affiche un champ de données différent.

7

Visualise l'ordinateur de route

REMARQUE

• Effleurez et glissez sur la carte pour visualiser une autre zone de la carte.

• Il se peut qu'une icône de limitation de vitesse apparaisse quand vous roulez sur les autoroutes principales.

Ajouter un arrêt

1) Quand vous naviguez dans un trajet, effleurez [ ], puis [Where To?].

2) Chercher l'arrêt supplémentaire

3) Effleurez [Go!].

4) Effleurez [Add as Via Point] pour ajouter cet arrêt avant votre destination finale.

Faire un détour

1) Quand vous naviguez dans un trajet, effleurez [ ].

2) Touchez [ ].

14

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 14 11/04/12 15:33

DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

Autres caractéristiques

Éviter manuellement le trafic sur votre trajet

1) Sur la carte, effleurez l'icône du trafic.

2) Effleurez [Traffic On Route].

3) Si nécessaire, effleurez les flèches pour visualiser d'autres retards de circulation sur votre trajet.

4) Effleurez [Avoid].

Visualisation de l'état du trafic

La carte de l'état du trafic indique à l'aide de codes de couleur le flux du trafic et les retards.

À propos des informations de trafic

NOTA

• Garmin et Kenwood ne sauraient être tenus responsables des problèmes liés à la précision ou l'actualité des informations concernant le trafic.

Avec un récepteur d'info-trafic FM, le système de navigation peut recevoir et utiliser les informations liées au trafic. Lors de la réception d'un message d'info-trafic, vous pouvez visualiser l'événement sur la carte et modifier votre trajet afin d'éviter l'incident. L'abonnement

FM TMC s'active automatiquement une fois que votre système de navigation acquiert les signaux satellite, les signaux info-trafic provenant du fournisseur de services. Connectez-vous sur

www.garmin.com/fmtraffic pour tout complément d'information.

Mise à jour du logiciel

La mise à jour du système de navigation requiert une carte mémoire, un lecteur de cartes mémoire et une connexion Internet.

REMARQUE

• Il se peut que l'appareil redémarre quand vous insérez une carte mémoire.

1) Consultez www.garmin.com/Kenwood.

2) Cherchez votre modèle, puis sélectionnez [Software Updates] > [Download].

3) Veuillez lire, puis accepter les conditions de la licence d'utilisation du logiciel.

4) Suivez les instructions du site web pour l'installation de la mise à jour du logiciel.

Mise à jour des cartes

Vous pouvez acheter des données cartographiques mises à jour auprès de Garmin ou vous renseigner auprès de votre revendeur Kenwood ou centre de services Kenwood.

1) Consultez www.garmin.com/Kenwood.

2) Sélectionnez [Order Map Updates] pour votre appareil Kenwood.

3) Suivez les instructions du site web pour mettre votre carte à jour.

15

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 15 11/04/12 15:33

Guide de démarrage rapide

C

omment lire de la musique

Il est possible de reproduire des fichiers audio depuis un CD ou un disque, un appareil USB ou d'un iPod.

REMARQUE

• Pour plus de détails sur les formats de fichiers pouvant être lus, le format des supports, les modèles d'iPod, etc., veuillez consulter le mode d'emploi.

1

Insérer le dispositif contenant le fichier à reproduire comme décrit ci-dessous.

Disque

0

1) Appuyez sur le bouton <

0> pendant 1 seconde pour ouvrir le panneau avant.

2) Insérez le disque dans la fente.

Le panneau se ferme automatiquement et la lecture commence.

Pour éjecter le disque :

Appuyez sur le bouton <

0> pendant 1 seconde

.

1) Insérez le disque dans la fente.

La lecture commence.

Pour éjecter le disque :

Appuyez sur le bouton <

0>.

iPod

Périphérique USB

1) Branchez l'iPod avec le câble pour iPod.

La lecture commence.

Pour débrancher le périphérique :

Effleurez [ ] sur l'écran, puis effleurez [

0 ] pendant 1 seconde.

Débranchez l'iPod du câble.

1) Branchez le périphérique USB avec le câble USB.

La lecture commence.

Pour débrancher le périphérique :

Touchez [

0] à l'écran pendant 1 seconde et débranchez le périphérique du câble.

16

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 16 11/04/12 15:33

DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

2

L'écran de commande de la source vous permet de gérer la musique que vous

écoutez.

Les symboles suivants correspondent aux touches de l'écran.

Les fonctions des touches sont les mêmes bien que vous écoutiez une source différente.

Effleurez [ ]

Opérations de base effectuées depuis cet écran

Lit ou effectue une pause :

Arrête la lecture :

Déconnecte le périphérique :

Recherche le contenu précédent/suivant :

Avance rapide ou retour rapide :

38

7

0

4 ¢

1 ¡ ou

avancez/reculez le curseur dans la barre centrale

Répète le contenu actuel :

Lit l'intégralité du contenu au hasard :

REMARQUE

• Pour obtenir des informations sur les autres opérations, veuillez consulter le mode d'emploi.

• Si la touche souhaitée n'apparaît pas dans la barre multifonctionnelle, effleurez [ ] pour activer le menu.

3

Cherchez la piste/le fichier que vous souhaitez écouter.

Recherche de la liste

1) Effleurez le milieu de l'écran

La liste du contenu actuellement lue par le support est affichée.

Si seule l'information contenant la piste actuelle est affichée, effleurez [ ] pour activer l'affichage de la liste.

Recherche affinée

1) Touchez [ ].

2) Effleurez la méthode d'affinement souhaitée

La liste est affinée en fonction de l'élément sélectionné.

3) Effleurez l'élément souhaité

REMARQUE

• Pour plus de détails sur les opérations de recherche, veuillez consulter Opération de recherche (p. 34) dans le mode d'emploi.

17

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 17 11/04/12 15:33

Guide de démarrage rapide

C

omment lire un film/visualiser une image

Il est possible de reproduire un DVD vidéo, un CD vidéo (VCD) ou des vidéos depuis un disque, un iPod, ainsi que des images depuis un dispositif de stockage USB.

REMARQUE

• Pour plus de détails sur les formats de fichiers pouvant être lus, le format du périphérique, etc., veuillez consulter le mode d'emploi.

1

Connectez le périphérique de lecture souhaité.

Pour savoir comment procéder pour le branchement, voir Comment lire de la musique (p. 16).

2

Commandez le film/l'image en effleurant l'écran.

Chaque zone de l'écran correspond à une fonction distincte.

3 3

1

DVD : Affiche le menu du DVD.*

1

VCD : Affiche l'écran de commande du zoom. *2

Disc media : Affiche le menu du disque.* 3

1 2

2

Affiche l'écran de commande de la source.

3

• Recherche le contenu ou fichier précédent/suivant.

• Faites défiler vers la gauche ou la droite depuis le centre de l'image pour obtenir le retour rapide ou l'avance rapide.

Pour arrêter le retour rapide/l'avance rapide, effleurez le centre de l'affichage.* 4

* 1 Voir Utilisation du menu DVD (p. 23) dans le Mode d'emploi.

*

2

Voir Contrôle du zoom avec les DVD et VCD (p. 24) dans le Mode d'emploi.

* 3 Voir Contrôle du film (p. 39) dans le Mode d'emploi.

*

4

Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible avec un iPod/dispositif USB, en fonction du format du fichier à lire.

REMARQUE

• Pour l'utilisation de l'écran de contrôle des sources, veuillez consulter Comment lire de la musique (p. 16).

Toutefois, la recherche par catégorie/lien/type d'album n'est pas disponible.

• Effleurer [ ] (s'affiche en effleurant [ les touches.

] sur l'écran de commande de la source) pour masquer toutes

18

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 18 11/04/12 15:33

DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

C

omment écouter la radio

1

Effleurez [Menu] sur n'importe quel écran.

L'écran de menu principal s'affiche.

2

Effleurez [TUNER].

L'appareil commute vers la source radio.

3

Utilisez l'écran de commande de la source.

Recherche de stations

1) Touchez [ ].

Le menu de sous-fonction s'affiche.

2) Effleurez [AM] ou [FM] pour sélectionner la bande.

3) Effleurez [

4] ou [¢] pour syntoniser la station souhaitée.

Mémoire automatique

1) Touchez [ ].

Le menu de sous-fonction s'affiche.

2) Effleurez [AM] ou [FM] pour sélectionner la bande.

3) Touchez [ ].

4) Effleurez [AME].

5) Effleurez [

4] ou [¢] dans le menu des sous-fonctions.

La mémorisation automatique se lance.

Rappel de la station prédéfinie

1) Effleurez [P#].

Vous pouvez également afficher la liste prédéfinie en effleurant l'affichage de la fréquence au centre.

REMARQUE

• Pour toutes les autres commandes, consulter la section Principes de fonctionnement de la radio/HD

Radio (p. 44) du manuel d'instructions.

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 19

19

11/04/12 15:33

Guide de démarrage rapide

C

omment passer un appel

Vous pouvez utiliser votre téléphone portable Bluetooth jumelé à cet appareil.

REMARQUE

• Pour pouvoir utiliser la fonction Bluetooth du modèle DNX5180, l'accessoire KCA-BT300 disponible en option est indispensable.

1

Enregistrez votre téléphone portable dans l'appareil.

Suivre les procédures décrites ci-après. Pour plus de détails, veuillez consulter Enregistrement

de l'appareil Bluetooth (p. 56) dans le mode d'emploi.

1) Appuyez sur le bouton <TEL>,  puis effleurez [BT SETUP].

2) Effleurez [SET] sous [Regist New Device] dans l'écran Bluetooth SETUP.

3) Effleurez [PIN Code Set] dans l'écran Searched

Device List.

4) Entrez le code PIN et touchez [Enter].

5) Sélectionnez votre téléphone portable dans la liste affichée de l'écran Searched Device List.

L'enregistrement est terminé.

2

Connectez votre téléphone portable à l'appareil.

1) Effleurez [SET] sous [Paired Device List] dans l'écran Bluetooth SETUP.

2) Effleurez le dispositif souhaité dans la liste, puis effleurez [TEL(HFP)].

Le dispositif sélectionné est connecté à l'appareil.

REMARQUE

• Effleurez [Audio(A2DP)] si vous souhaitez connecter le dispositif à un lecteur audio. Cette touche n'apparaît que pour .

3

Téléchargez votre répertoire téléphonique.

1) Utilisez le téléphone mobile pour en envoyer les données de répertoire à l'appareil.

2) Utilisez le téléphone mobile pour lancer la connexion mains-libres.

REMARQUE

• Consultez le mode d'emploi de votre téléphone mobile pour ce faire.

20

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 20 11/04/12 15:33

DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

4

Passer ou recevoir un appel.

Veuillez consulter le tableau ci-dessous pour chaque méthode de fonctionnement.

Appel par entrée d'un numéro de téléphone

1

Touchez [Direct Number].

2

Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de téléphone.

3

Touchez [ ].

Appel depuis l'historique des appels

1 Touchez [Incoming Calls], [Outgoing Calls] ou [Missed Calls] selon que vous souhaitez utiliser un appel entrant, sortant ou manqué.

2

Sélectionnez dans la liste le numéro de téléphone.

3

Touchez [ ].

Bis

1

Touchez [Redial] pour afficher le numéro précédemment appelé.

2 Touchez [ ].

Appel depuis le répertoire téléphonique

1

Touchez [Phonebook].

2

Sélectionnez le nom dans la liste.

3

Sélectionnez le numéro dans la liste.

4

Touchez [ ].

Appel depuis un numéro présélectionné

1 Touchez [Preset #] pour lancer l'appel du numéro de téléphone correspondant.

Appel par reconnaissance vocale

Il vous faut enregistrer votre voix dans les données de répertoire téléphonique. Pour plus de détails, voir

Enregistrement vocal (p. 68) et Enregistrement vocal de mots-clés (p. 69).

1 Touchez [Voice].

2

Prononcez le nom enregistré dans votre répertoire téléphonique dans un délai de 2 secondes après le bip sonore.

3

Touchez [ ].

REMARQUE

• Pour plus de détails, veuillez consulter Appareil mains libres (p. 59) dans le mode d'emploi.

21

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 21 11/04/12 15:33

Guide de démarrage rapide

P

rocédure d'installation

Avant l'installation

Avant d'installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes.

AVERTISSEMENTS

• Si vous branchez le câble d'allumage (rouge) et le câble de la batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), il peut y avoir un courtcircuit entraînant, à son tour, un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d'alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles.

• Ne débranchez pas le fusible du câble d'allumage (rouge) ni du câble de la batterie

(jaune). L'alimentation électrique doit être connectée aux câbles via le fusible.

ATTENTION

• Installez cet appareil dans la console du véhicule.

Ne touchez pas les éléments métalliques de cet appareil pendant et juste après l'utilisation de l'appareil. Les éléments métalliques tels que le dissipateur thermique et le coffret sont très chauds.

Remarques

• Le montage et le câblage de ce produit requièrent expérience et savoir-faire. Pour des questions de sécurité, les travaux de montage et de câblage doivent être effectués par des professionnels.

• Veillez à brancher l'appareil à une alimentation

électrique négative de 12 Vcc avec mise à la terre.

• N'installez pas l'appareil dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Évitez

également les endroits trop poussiéreux ou susceptibles d'être éclaboussés par de l'eau.

• N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L'utilisation de vis non appropriées risque d'endommager l'appareil.

• Si l'alimentation n'est pas allumée (“PROTECT” est affiché), il se peut que le câble de l'enceinte présente un court-circuit ou qu'il ait touché le châssis du véhicule, déclenchant ainsi la fonction de protection. C'est pourquoi il faut vérifier le câble de l'enceinte.

• Si l'allumage de votre véhicule ne possède pas de position ACC, branchez les câbles d'allumage à une source d'alimentation que la clé de contact peut allumer ou éteindre. Si vous branchez le câble d'allumage à une source d'alimentation

à tension constante comme les câbles de la batterie, il se peut que la batterie se décharge.

22

• Si la console est dotée d'un couvercle, veillez à installer l'appareil de sorte que le panneau avant ne butte pas contre le couvercle quand il s'ouvre ou qu'il se ferme.

• Si le fusible saute, vérifiez d'abord que les câbles ne se touchent pas afin d'éviter tout court-circuit, puis remplacez l'ancien fusible par un nouveau fusible de même puissance.

• Isolez les câbles non connectés avec un ruban vinyl ou tout autre matériau similaire. Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas les capuchons placés aux extrémités des câbles non connectés ou des bornes.

• Branchez correctement les câbles de l'enceinte aux bornes correspondantes. En cas de contact des fils ou de leur mise à la masse avec une partie métallique quelconque de la voiture, l'appareil pourrait ne pas fonctionner, voire être endommagé.

• Si seulement deux enceintes sont branchées au système, branchez les connecteurs soit aux bornes de sortie avant soit aux bornes de sortie arrière (ne pas mélanger les bornes de sortie avant et arrière). Par exemple, le connecteur du haut-parleur gauche est relié à la borne de sortie avant, ne pas brancher le connecteur à la borne de sortie arrière.

• Une fois l'appareil installé, vérifiez que les feux de freinage, les clignotants et les essuie-glace, etc. du véhicule fonctionnent correctement.

• L'angle de montage de l'appareil doit être inférieur ou égal à 30°.

• Cet appareil est équipé d'un ventilateur (p.

27) destiné à réduire la température interne.

Ne montez pas l'appareil dans un endroit où les orifices du ventilateur seraient obstrués.

L'obstruction de ces orifices empêcherait le refroidissement de la température interne du ventilateur, provoquant alors un dysfonctionnement.

• N'exercez pas de pression excessive sur la surface du panneau lors de l'installation de l'appareil dans le véhicule. Cela risque de rayer la surface, de l'endommager ou d'entraîner une défaillance.

• Il se peut que la réception soit mauvaise si des objets métalliques se trouvent à proximité de l'antenne Bluetooth.

Antenne Bluetooth

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 22 11/04/12 15:33

2

...1

3

...1

DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

Procédure d'installation

Accessoires fournis

Vérifiez tout d'abord que tous les accessoires ont bien été fournis avec l'appareil.

1

...1

7

...6

8

...6

9

...1

Appareil

1 Pour éviter tout court-circuit, retirer la clef de contact et débrancher la borne de la batterie.

2 Veillez à effectuer correctement les connexions des câbles d'entrée et de sortie pour chaque appareil.

3 Brancher les fils de haut-parleur du faisceau de câblage.

4 Brancher les fils du faisceau de câblage dans l'ordre suivant : masse, batterie, contact.

5 Branchez le connecteur du faisceau de fils sur l'appareil.

6 Installez l'appareil dans votre véhicule.

7 Rebrancher la borne de la batterie.

8 Appuyez sur le bouton <Reset>.

9 Procédez au réglage initial.

Voir Première étape (p. 6).

Voitures non japonaises

4

...2

0

...1

5

...1

-

...1

Courbez les languettes de la douille de montage

à l'aide d'un tournevis ou d'un outil similaire, puis fixez-la en place.

6

...1

=

...1

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 23

23

Suite

11/04/12 15:33

Guide de démarrage rapide

Voitures Toyota, Nissan ou

Mitsubishi

7 (M5 x 6 mm) ou

8

(M5 x 7 mm)

Support automobile

Voitures Toyota/Scion

1) Découper l'accessoire 5 comme illustré.

Ligne de découpe

7 (M5 x 6 mm) ou

8

(M5 x 7 mm)

REMARQUE

• Vérifiez que l'appareil est correctement en place. Si l'appareil n'est pas stable, cela peut occasionner un dysfonctionnement (le son peut par exemple sauter).

Escutcheon

Fixez l'accessoire 9 sur l'appareil-

5

2) Plier l'adhésif double face

(accessoire 6) le long de la fente, puis le fixer à l'accessoire 5 découpé, contre la nervure centrale, comme illustré. Utiliser 2 pièces de l'accessoire 6 pour chaque accessorie 5 découpé.

3) Fixer l'accessoire 5 découpé à l'appareil.

6

9

Voitures General Motors

1) Découper l'accessoire 5 en suivant la forme de l'orifice de la console centrale.

2) Fixez l'accessoire 5 sur l'appareil-

Découper en fonction de l'orifice du véhicule.

5

24

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 24 11/04/12 15:33

Antenne GPS

DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

L'antenne GPS est installée à l'intérieur du véhicule. Elle doit être installée dans une position aussi horizontale que possible pour permettre une réception aisée des signaux satellite GPS.

Montage de l'antenne GPS à l'intérieur du véhicule :

1) Nettoyez votre tableau de bord ou autre surface de montage.

2) Retirer la protection de l'adhésif au bas de la plaque métallique

(accessoire -).

3) Appuyer fermement la plaque métallique (accessoire -) contre le tableau de bord ou la surface de montage. Il est possible de plier la plaque métallique (accessoire -) pour lui donner une forme incurvée, si besoin est.

4) Placer l'antenne GPS (accessoire 0) sur la plaque métallique (accessoire

-

).

Microphone

1) Vérifier la position d'installation du microphone (accessoire =).

2) Éliminez l'huile ou toute autre saleté se trouvant sur la surface d'installation.

3) Installez le microphone.

4) Branchez le câble du microphone sur l'appareil en le fixant à divers endroits à l'aide de ruban adhésif ou de toute autre méthode appropriée.

=

0

Fixez un câble avec du ruban spécialement prévu à cet effet.

-

Retirez le papier couché antiadhésif du ruban adhésif double face pour le fixer à l'emplacement indiqué ci-dessus.

• Selon le type de véhicule, il se peut que la réception des signaux satellite GPS ne soit pas possible avec une installation intérieure.

• L'antenne GPS doit être installée à au moins 30 cm (12 pouces) du téléphone portable ou de toute autre antenne de transmission. Ces types de communication peuvent interférer avec les signaux du satellite GPS.

• Le fait de peindre l'antenne GPS avec une peinture (métallique) peut entraîner une baisse de performance.

25

Réglez la direction du microphone en fonction du conducteur.

Suite

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 25 11/04/12 15:33

Guide de démarrage rapide

REMARQUE

• Installez le microphone aussi loin que possible du téléphone portable.

Procédure d'extraction

Extraction du cadre en ébonite

(escutche on)

1) Enclencher les broches sur l'outil de retrait (accessoire 4) et retirer les deux verrous du bas.

Abaissez le cadre et poussez-le en avant, comme indiqué sur la figure.

4

Extraction de l'appareil

1) Retirer le cadre en caoutchouc dur en se reportant à l'étape 1 de la

section “Extraction du cadre en

ébonite”.

2) Insérer jusqu'au fond les deux outils de retrait (accessoire 4) dans les fentes de chaque côté, comme illustré.

4

3) Abaissez l'outil d'extraction, puis faites sortir la moitié de l'appareil tout en appuyant vers l'intérieur.

Loquet

Fermeture

REMARQUE

• Le cadre se retire du côté supérieur de la même manière.

2) Une fois le niveau inférieur retiré, retirez les deux emplacements supérieurs

REMARQUE

• Prenez soin de ne pas vous blesser avec les broches d'accrochage de l'outil d'extraction.

4) Tenez l'appareil des deux mains et faites-le sortir complètement en veillant à ne pas le laisser tomber.

26

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 26 11/04/12 15:33

DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

Connexion

Connexion des câbles aux bornes (1)

Accessoire = Accessoire 0 Accessoire = Accessoire 0

*1

Ventilateur

Fusible

(15 A)

Ventilateur

Fusible

(15 A)

Connexion au commutateur de détection du frein à main.

Accessoire 1

Vert clair (câble du détecteur de stationnement)

PRK SW

Par mesure de sécurité, connectez le détecteur de stationnement.

Blanc/Noir

Blanc

Gris/Noir

Impédance d'enceinte 4-8 Ω

+

Vers haut-parleur avant gauche

+

Vers haut-parleur avant droit

Gris

Violet/Blanc (câble du détecteur de marche arrière)

REVERSE

Connexion au faisceau du feu de marche arrière du véhicule lors de l'utilisation de la vue arrière de la caméra.

Vert/Noir

Vert

Violet/Noir

+

Vers haut-parleur arrière gauche

Violet

+

Vers haut-parleur arrière droit

Entrée de l'antenne FM/AM

Accessoire =:

Bluetooth Microphone

*1 DNX5180 n'est pas doté de cette borne.

Accessoire 0 : Antenne GPS

27

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 27 11/04/12 15:33

Guide de démarrage rapide

Connexion des câbles aux bornes (2)

Commutateur clef de contact

Accumulateur

Accessoire 1

Rouge (fil démarrage)

Jaune (fil batterie)

Boîte à fusibles de la voiture

(fusible principal)

Boîte à fusibles de la voiture

A

A

Noir (fil masse)

(vers châssis de la voiture)

Batterie

Télécommande au volant

Pour utiliser la fonction de télécommande au volant, il vous faut un adaptateur spécial pour télécommande (non fourni) correspondant à votre véhicule.

Vers commutateur des feux de la voiture

À brancher à la borne reliée à la masse quand le téléphone sonne ou pendant une conversation.

Pour utiliser la fonction Mute du DNX5180, ce fil doit

être relié à votre téléphone à l'aide d'un accessoire vendu dans le commerce.

Selon 'antenne que vous utilisez, vous devez effectuer le branchement soit à la borne de commande de l'antenne du moteur, soit à la borne d'alimentation de l'amplificateur de puissance de l'antenne de type film.

Avec l'amplificateur de puissance en option, relier ce fil à la borne de commande d'alimentation

Bleu ciel/Jaune (câble de la télécommande au volant)

REMOTE CONT

STEERING WHEEL

REMOTE INPUT

Orange/Blanc (câble de commande du gradateur)

ILLUMI

Marron (câble de commande de sourdine).

MUTE

Bleu (fil de commande de l'antenne)

ANT. CONT

Bleu/blanc (fil de commande d'alimentation)

P CONT

Si aucun branchement n'est effectué, ne laissez pas le câble sortir hors de la languette.

28

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 28 11/04/12 15:33

DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

Connexion du système

Veuillez consulter l'encadré 1 ci-dessous

Veuillez consulter l'encadré 2 ci-dessous

Entrée AV

CA-C3AV

(accessoire optionnel

Accessoire 3

Accessoire 2

Vert/Rouge

Veuillez consulter l'encadré 2 ci-dessous

Entrée AV

CA-C3AV

(accessoire optionnel

À la borne de commande de la caméra

Bleu/Rouge

Vert/Blanc

Bleu/Rouge

Au boîtier relais

2

1 Entrée vue arrière de la caméra

- Jaune (entrée visuelle)

Sortie audio/visuelle

- Jaune (sortie visuelle)

- Blanc (sortie audio gauche)

- Rouge (sortie audio droite)

Sortie Preout arrière

- Rouge (sortie audio droite)

- Blanc (sortie audio gauche)

Sortie Preout avant

- Rouge (sortie audio droite)

- Blanc (sortie audio gauche)

Sortie Preout caisson de basse

- Rouge (sortie audio droite)

- Blanc (sortie audio gauche)

Rouge Rouge

Blanc Blanc

Utilisez un câble RCA comme indiqué dans le schéma ci-dessus.

29

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 29 11/04/12 15:33

Guide de démarrage rapide

Connexion d'accessoires optionnels iPod

(disponible dans le commerce)

Périphérique USB

(disponible dans le commerce)

KCA-iP202

(accessoire optionnel)

Port USB (0,8 m)

Sortie AV (1,8 m)

Syntoniseur TV

(accessoire optionnel)

Port USB

Port USB

Alimentation USB max.: 1A (5 V)

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 30

Un convertisseur (en option) sera peut-être nécessaire pour brancher un accessoire en option.

Consultez votre revendeur Kenwood pour plus de détails.

DNX7180/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX5180 uniquement

Syntoniseur radio satellite SIRIUS/Syntoniseur radio satellite XM/

Syntoniseur HD Radio (en option)

DNX5180 uniquement

KCA-BT300 (en option)

30

11/04/12 15:33

DNX7180/DNX7480BT/DNX6980/DNX6180/DNX6040EX/DNX6480BT/DNX5180

À propos de cet appareil

■ ■

Copyrights

• La marque et les logos Bluetooth appartiennent à

Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Kenwood Corporation est sous licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent

à leurs propriétaires respectifs.

• The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories.

• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

• is a trademark of DVD Format/Logo

Licensing Corporation registered in the U.S., Japan and other countries.

• This item incorporates copy protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights of Rovi Corporation. Reverse engineering and disassembly are prohibited.

• Ready to receive HD Radio™ broadcasts when connected to the KTC-HR300/ KTC-HR200, sold separately.

• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.

• Manufactured under license under U.S. Patent #’s:

5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and worldwide patents issued & pending.

DTS and the Symbol are registered trademarks & DTS

2.0 Channel and the DTS logos are trademarks of DTS,

Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights

Reserved.

• Pandora® is a registered trademark of Pandora Media,

Inc.

À propos des vidéos DIVX

DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX,

Inc. Il s'agit d'un dispositif DivX Certified® officiel destiné à la lecture des vidéos DivX. Veuillez consulter divx.com pour obtenir plus de détails et les outils logiciels de conversion de vos fichiers en vidéo DivX.

À PROPOS DES VIDÉOS À LA DEMANDE DIVX

Ce dispositif DivX Certified® doit être enregistré afin de pouvoir lire les films vidéo à la demande (VOD)

DivX achetés. Pour obtenir un code d'enregistrement, repérez la section DivX VOD dans le menu de configuration de votre dispositif. Veuillez consulter vod.divx.com pour obtenir des informations sur la procédure d'enregistrement.

• DivX®, DivX Certified® and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.

31

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 31 11/04/12 15:33

DNX7_QSG_K_FRA_02.indd 32 11/04/12 15:33

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals