KitchenAid | KOTSPB 60600 | Setup and user guide | KitchenAid KOTSPB 60600 Manualul utilizatorului

Quick Reference Guide
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
It’s all about artisanality,
that’s why we take it so
seriously.
Thanks for choosing
Cuprins
RO�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������pag. 3
Twelix
Pyro SC
Oven
RO
Ghid de referinţă rapidă
Cooking gestures are
invisible ingredients.
They turn inspiration
into emotions and
emotions into a
masterpiece.
It’s all about artisanality,
that’s why we take it so
seriously.
Vă mulţumim că aţi ales
3
Ghid de referinţă rapidă
VĂ MULŢUMIM CĂ AŢI ACHIZIŢIONAT UN
PRODUS KITCHENAID
Pentru a beneficia de servicii complete de
asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe
www‌.‌kitchenaid‌.‌eu/‌register
Înainte de a utiliza aparatul,
citiţi cu atenţie instrucţiunile
de siguranţă.
Componentele şi caracteristicile cuptorului
3
1
6
2
7
5
12
4
13
Instructions for oven use
8
INSERTING
WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN
11
1. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1).
2. The other accessories, like the drip tray and baking tray, are inserted with the raised part on
14the flat
10section “B” facing upwards (Fig. 2).
9
(Fig. 1)
(Fig. 2)
Panou de comandă
1. Panou de comandă
2. Rezistenţa superioară/grillul
3. Ventilator de răcire (nu este vizibil)
4. Plăcuţa cu date tehnice (vă rugăm să nu o demontaţi)
5. Becul
6. Rezistenţă circulară (nu este vizibilă)
7. Ventilator
8. Rotisor (dacă există în dotare)
9. Rezistenţa inferioară (nu este vizibilă)
10.Uşa
11.Poziţia grătarelor (nivelul este indicat pe partea
frontală a cuptorului)
12.Peretele posterior
13.Racordul sondei pentru carne
14.Disc Twelix
CONTROL PANEL DESCRIPTION
DISPLAY
1
3
4
1. FUNCTIONS KNOB: On/off and function selector knob
2. BROWSE KNOB: for browsing the menu and adjusting pre-set values
2
1. Butonul Funcţii: pentru a porni/opri cuptorul şi a
selecta diferite funcţii.
2. Selectorul Navigare: pentru a naviga prin meniurile
sugerate pe afişaj şi a modifica valorile presetate.
3.
Butonul Înapoi: pentru a reveni la ecranul anterior
4.
Butonul OK: pentru a confirma şi a activa funcţiile
selectate
Introducere şi utilizarea zilnică a cuptorului
3. BUTTON
: to return to the previous screen
4. BUTTON
: to select and confirm settings
Prima dată când porniţi noul dumneavoastră cuptor, trebuie să setaţi limba şi ora. Rotiţi butonul Funcţie în
orice direcţie, apoi rotiţi selectorul Navigare pentru a derula lista de limbi disponibile. Odată ce aţi identificat
limba dorită, apăsaţi pe butonul
pentru a confirma. Imediat după aceasta, pe afişaj va apărea intermitent
mesajul „12:00”, indicând faptul că trebuie să setaţi ora. Pentru a face acest lucru, rotiţi selectorul Navigare
până când pe afişaj este indicată ora corectă, apoi apăsaţi pe butonul
pentru a confirma.
oven switches on: the display shows the functions
or the
15
UTILIZAREA ZILNICĂ A CUPTORULUI
1. Pornirea cuptorului şi selectarea unei funcţii de preparare din
Profesional
Professional
meniul principal
ng
Traditional
Tradiţional
Rotiţi butonul Funcţie pentru a porni cuptorul şi a afişa funcţiile
Special functions
Funcţii
speciale
meniului principal:
Traditional
manual
cookingtradiţionale
functions
Funcţii
de gătit
manuale
• Setări: Pentru a seta limba, ora, luminozitatea afişajului, volumul
semnalului acustic şi economisirile de energie.
• Tradiţional: Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi tabelul funcţiilor tradiţionale.
• Special: Pentru detalii, vă rugăm să consultaţi tabelul funcţiilor speciale.
ill show further options and related details.
• Profesional: Produse de panificaţie, Produse de patiserie, Rotisor, funcţii specifice pentru tipul de
preparat
ales.
--:-Grill
Start
COOK TIME
Zone 3
--:--
Zone 4
END TIME
4
D
mbol for highlighted function
ghlighted function can be selected by pressing
escription of highlighted function
ther available and selectable functions
Professional
A
B
Traditional
Special functions
Traditional manual cooking functions
C
Pentru a vizualiza submeniurile
asociate şi a selecta
o funcţie de preparare, rotiţi selectorul Navigare, apoi
apăsaţi butonul
pentru a confirma funcţia dorită. Pe afişaj vor apărea toate opţiunile asociate cu această
CTION DETAILS
funcţie.
selecting the desired function, the display will show further options and related details.
2. Configurarea detaliilor funcţiei
Pentru a vă deplasa de la o zonă a alta a afişajului, rotiţi
--:-Medium
Zona 33
Zone
Zone
Zona 11
selectorul Navigare; acesta va aduce cursorul lângă valorile
Grill
NO
--:-Zone
Zone
Zona 22
Zona 44
care pot fi modificate. Cursorul se va deplasa în ordinea
PREHEAT.
Start
indicată în figură. Atunci când valorile implicite clipesc pe
CURSOR
Zone
afişaj, efectuaţi modificările dorite prin rotirea selectorului
CURSOR
Zona 55
pentru a confirma.
ove between the different zones, use the "Browse" knob: the cursor moves to the adjustable values, Navigare, apoi apăsaţi butonul
Mediu
COOK TIME
DURATĂ COACERE
PUTERE
GRILL
GRILL
POWER
NO
PREÎNCĂLZIRE
Grill
Start
ORĂ TERMINARE
END TIME
wing the order described above.
button
Pentru mai multe detalii, vă rugăm să consultaţi manualul cu instrucţiuni de utilizare sau să accesaţi
.
www.kitchenaid.eu.
to select the value, change it by turning the "Browse" knob and confirm with button
Tabelul funcţiilor de preparare
FUNCŢII TRADIŢIONALE
T USE - SELECTING A LANGUAGE AND SETTING THE TIME
deon alimente
Rafturi
orrect use of theFuncţie/Tipuri
oven, when it is switched
for the first time you will have to select the desired
age and set the correct time.
Folosiţi
eed as follows: Preîncălzire rapidă
Nivel
1
rn the "Functions" knob to any position: the display will show the list of the first three available
nguages.
Convenţional
hen the desired Grill
languageCarne,
is highlighted,
press
cotlet,
ll flash 12:00.
3 pentru toate tipurile de alimente
1 sau 2 pentru pizza, plăcinte dulci sau sărate, cu umpluturi lichide
1
rn the "Browse" knob to scroll the list.
Accesorii
această funcţie pentru a preîncălzi repede cuptorul
4 sau 5
Tavă de colectare
a picăturilor
1
1 sau 2
Tavă de colectare
a picăturilor
1- 2
3, 4, 5
Tavă de colectare
a picăturilor
1
3
2
1, 4
3
1, 3, 5
1
3
-
Funcţie/Tipuri de alimente
Rafturi
Nivel
Accesorii
Decongelare Orice tipuri de alimente
1
3
-
Menţinere la cald Orice fel de mâncare care
abia a fost gătit
1
3
-
Dospire Aluat dulce sau picant
1
2
-
Coacere lentă Carne, peşte
1
3
Sondă pentru carne
1-4
3
2
1, 4
3
1, 3, 4
4
1, 3, 4, 5
Iaurt Ingrediente pentru iaurt
1
1
Tavă de colectare
a picăturilor
Tweli-base Orice tipuri de alimente
1
2
-
Aer forţat Eco Fripturi, carne umplută
1
3
Sondă pentru carne
Preferate
Vă permite să memoraţi şi să accesaţi până la 10 funcţii preferate
pâine
to select it.
After language
selection, the display
frigărui,
cârnaţi,
legume,
1
Turbo Grill Bucăţi mari de carne, carne de
t the time by turning the "Browse" knob.
onfirm your setting
by pressing
pasăre
.
Tweli-grill Carne, peşte, legume
16
Aer forţat Diferite tipuri de alimente
simultan
Coacere convecţie Carne, prăjituri umplute
(prăjitură cu brânză, ştrudel, plăcintă cu
fructe), legume umplute
-
FUNCŢII SPECIALE
Deshidratare Fructe, legume, ciuperci
Tavă pentru
deshidratare
Pentru mai multe detalii privind funcţiile de preparare, vă rugăm să consultaţi manualul cu instrucţiuni
de utilizare sau www.kitchenaid.eu.
5
Accesorii
Grătar metalic
Alimentele pot fi gătite direct pe acest grătar sau grătarul poate fi folosit ca suport pentru
accesoriile de gătit, tăvile de copt sau orice alt recipient care poate fi folosit în cuptor.
Tavă de colectare a
picăturilor
Prin introducerea acestei tăvi sub grătarul metalic puteţi colecta zeama rezultată în urma
preparării; de asemenea, puteţi găti carne, peşte, legume, turte etc. direct pe tavă.
Tavă de copt
Pe această tavă pot fi gătite produse de panificaţie sau de patiserie, precum şi friptură,
peşte în papiotă etc.
Accesoriul sondă
pentru carne
Acest accesoriu este util pentru măsurarea temperaturii interioare a alimentelor în timpul
preparării.
Tavă pentru
deshidratare
Fructele, ciupercile şi legumele pot fi aşezate pe această tavă în timpul derulării funcţiei de
deshidratare.
Rotisor
Folosind acest accesoriu, carnea de pui şi bucăţile mari de carne sunt gătite uniform.
Ghidaj grătar
culisant
Aceste ghidaje facilitează introducerea şi scoaterea grătarelor şi a tăvilor.
Vă rugăm să reţineţi: Numărul de accesorii pentru cuptor poate varia în funcţie de modelul achiziţionat.
Accesoriile pot fi achiziţionate separat de la Centrul de asistenţă clienţi.
ACCESORIUL SONDĂ PENTRU CARNE
Sonda pentru carne furnizată împreună cu cuptorul vă permite să măsuraţi temperatura exactă a interiorului
alimentelor în timpul preparării, astfel încât preparatele dumneavoastră să fie gătite la perfecţie.
Puteţi programa temperatura interioară pe care doriţi să o atingă preparatul gătit.
Vă recomandăm să utilizaţi sonda pentru carne conform indicaţiilor din manualul cu instrucţiuni de utilizare
sau celor disponibile la adresa www.kitchenaid.eu
Curăţare
Înainte de a curăţa aparatul, asiguraţi-vă că s-a răcit şi că este deconectat de la reţeaua de energie
electrică. Nu se recomandă utilizarea aparatelor de curăţat cu aburi, bureţilor din sârmă, lavetelor
abrazive şi detergenţilor corozivi, care ar putea deteriora aparatul.
Pentru a folosi ciclul de curăţare automată a cuptorului, vă rugăm să consultaţi manualul cu instrucţiuni
de utilizare sau accesaţi adresa www.kitchenaid.eu.
Depanarea
Dacă întâmpinaţi probleme în utilizarea cuptorului:
1. Mai întâi verificaţi dacă există curent electric şi dacă cuptorul este conectat corect la reţeaua de energie
electrică;
2. Opriţi cuptorul, apoi porniţi-l din nou pentru a vedea dacă problema este rezolvată;
3. Dacă pe afişaj apare un „F” urmat imediat de un cod de eroare, contactaţi cel mai apropiat Centru de
asistenţă clienţi.
Va fi necesar să se furnizeze următoarele informaţii tehnicianului: tipul şi modelul exact al cuptorului, codul
pentru solicitare asistenţă (vizibil pe marginea interioară din dreapta, atunci când uşa cuptorului este deschisă)
şi codul de eroare care apare pe afişaj. Aceste informaţii vor permite tehnicianului să identifice imediat tipul de
intervenţie necesar.
În cazul în care cuptorul trebuie reparat, vă sugerăm să vă adresaţi unui Centru de asistenţă tehnică autorizat.
6
Pentru instrucţiuni complete de utilizare, vă rugăm să consultaţi site-ul nostru web www.kitchenaid.eu.
În plus, veţi găsi mult mai multe informaţii utile despre produsele dumneavoastră, cum ar fi reţete
captivante, create şi testate de ambasadorii mărcii noastre sau de cea mai apropiată şcoală de
bucătari KitchenAid.
7
RO
Tipărit în Italia
400011132080
Download PDF

advertising