Alecto DVM 70 Manuel du propriétaire


Add to my manuals
20 Pages

advertisement

Alecto DVM 70 Manuel du propriétaire | Manualzz

MODE D’EMPLOI

DVM-70

1 DESCRIPTION

Le DVM-70 d’ALECTO est un système d’observation audio/vidéo sans fi l, approprié pour usage

à l’intérieur. L’usage fréquent est l’observation des bébés et des petits enfants. Les chansonnettes de sommeil que vous pouvez activer à distance, vous aiderez à laisser endormir votre bébé.

Les institutions de l’usine est de tel que l’écran émet continue les observations. Le son est activé dès que le niveau de son (que vous avez réglé) est dépassé. En mode ECO, le set complet reste dans état de veille, jusqu’à votre bébé pleure, alors l’image et le son est transmis. Du moment que le bébé s’endort, le DVM-70 se met en état de veille.

Si vous n’utilisez plus le DVR-70 comme babyphone, vous pouvez l’utilisez pour, par exemple, observer l’entrée, observer un espace contre vol, visiteurs pas invités, etc.

L’unité de caméra est prévue d’une veilleuse automatique, ainsi que les objets, se trouvant à une distance de 2 mètres de l’unité de caméra, sont éclairés claire.

2.1 ICONES A L’ECRAN :

Pendant l’utilisation les icones suivantes peuvent être affi chées dans l’écran : affi chage du pouvoir de réception réception très bien

réception bien

réception acceptable

pas de réception s’allume ci le mode zoom est activé s’allume si le volume est mis à 0 (off) s’allume pendant le jouer des chansonnettes de sommeil s’allume si le mode ECO est activé et s’il y a connexion s’allume si le mode ECO est activé s’allume si l’alarme acoustique de température est activée

indication de volume volume 5

volume 4

volume 3

volume 2

volume 1

pas de volume indication que l’adaptateur est branché mais il n’y a pas de pile dans l’appareil indication niveau de la pile pile pleine

pile 2/3 pleine

pendant le chargement le symbole s’adapte

pile 1/3 pleine

pile vide, l’unité monitor sera désactivée dans quelques instants

2

2.2 L’UNITE MONITEUR :

1

2

3

4

MIC

16

15

14

13

12

11

18

5 6 7 8 9 10

1 petite lampe de contrôle pour le raccordement :

- est allumé continu : liaison avec l’unité de caméra est très bien

- clignote normal : liaison avec l’unité de caméra est bien

- clignote rapidement : pas de liaison avec l’unité de caméra

2 indication pile :

- s’allume si l’adaptateur est branché et la pile se charge

(attention : ne s’éteint pas si la pile est pleine)

- s’allume si l’unité moniteur est activée

3. indication que le haut-parleur est désactivé

4. indication ECO activé/désactivé

5. écran

17

19

8. touche pas d’image

10. haut-parleur incorporé

11. touche retour pendant réglage touche « à gauche » en mode zoom

12. touche volume en mode monitor touche scroll pendant réglage touche « en bas » en mode zoom

13 touche « à droit » en mode zoom

14. touche menu

15. touche volume + en mode monitor touche scroll pendant réglage touche « en haut » en mode zoom

16. microphone incorporée

17. compartiment pile

18. antenne

19. raccordement adaptateur alimentation

3

2.3 L’UNITE CAMERA :

1

2

3

4

5

13

12

6VDC / 800mA

6 7 8 9 10 11 14 15 16 17

12 indication alimentation :

2 photocellule (pour l’éclairage de nuit) - est éclairé si l’unité caméra est alimenté

3 led’s infrarouge (pour vue de nuit) par l’adaptateur (malgré que les piles sont

mises ou non)

7 touche volume -

- est éteint si l’unité caméra est alimentée

uniquement par les piles

- clignote si les piles sont presque vides (at

tention : l’unité sera désactivé assez vite)

9 touche start/stop pour les chansonnettes de sommeil

13 caméra

14 raccordement adaptateur alimentation

10 touche volume +

11 touche « la chansonnette suivante »

15 trou de vis –raccordement pour le statif

17 antenne

3 INSTALLATION

3.1 UNITE CAMERA :

Alimentation :

L’alimentation pour l’unité caméra est possible ou bien via l’adaptateur livré ou bien via des piles

(4 x 1,5 Volt AA penlite). Si vous utilisez l’unité caméra régulièrement si vous n’êtes pas dans la maison, mettez les piles. Si vous l’utilisez à la maison, branchez l’adaptateur. Du moment que vous débrancher l’adaptateur, l’appareil utilise les piles. Si vous n’utilisez l’unité caméra qu’à la maison, ce n’est pas nécessaire de mettre les piles.

4

Piles :

1. Dégagez le couvercle du compartiment piles de l’unité caméra en utilisant un objet plat

(pas aigue) : mettez cela dans la cannelure au bas : le couvercle se dégage.

2. Mettez 4 piles 1,5 Volt, AA ou penlite (R6) comme indiqué dans le compartiment de pile.

Mettez par de préférence des piles alcaline de haut qualité.

vous pouvez utiliser des piles chargeable, mais il faut alors charger les piles dans un chargeur externe, l’unité caméra n’est pas prévu d’un chargeur

3. Remettez le couvercle en le cliquant pour le fi xer.

Adaptateur alimentation :

1. Branchez l’adaptateur 6V (avec la fi che grosse) au raccordement 6V

DC à droite de l’unité caméra.

2. Branchez l’adaptateur à une prise de courant.

Utilisez l’adaptateur livré avec la référence type

MOSO MSP-C0800IC6.0-5W-DE ou HONR ADS-5Q-06 06005GPG ou

TEN PAO INTERNATIONAL LTD, S006MV0600080 (6VDC, 800mA,

)

6VDC / 800mA

Statif :

Le dessous de l’unité caméra est prévu d’un raccordement pour un statif (non fourni). Là, vous pouvez visser un statif ou un trépied (non fourni).

La caméra basculante :

La caméra de l’unité caméra peut être orientée vers le bas. Cliquez la caméra en avant, par exemple avec votre ongle. Vous pouvez faire tourner la caméra 45 dégrées (vers le bas). Pour fi xer la caméra, mettez-la de nouveau dans le logement. Il n’est pas possible de tourner la caméra à droite ou à gauche, alors, vous devez orienter l’unité de caméra.

5

Conseils d’emplacement :

• Si vous l’utilisez comme babyphone : mettez l’unité caméra d’une distance minimale de 2

• mètres de votre bébé et ranger le câble de l’adaptateur en toute sécurité.

A l’arrière de l’unité caméra se trouve le capteur température. Prenez soin que le capteur

• reste libre, ne reçoit pas des rayons de soleil ou n’est pas chauffé par des lampes.

Afi n d’avoir une portée optimale, mettez l’unité caméra dans une position élevée, pas près de grandes surfaces en métal.

La caméra n’est pas étanche et donc uniquement pour usage à l’intérieur. Si vous l’utilisez à l’extérieur, protégez l’unité caméra contre l’humidité et le sable.

3.2 L’UNITE MONITEUR :

Alimentation :

L’alimentation pour l’unité moniteur est possible ou bien via l’adaptateur livré (avec la fi che fi ne) ou bien via la pile livrée. Du moment que vous branchez l’adaptateur, la pile est chargée ainsi que vous pouvez utiliser l’unité moniteur en usage mobile.

Pile :

1. Ouvrez le compartiment de la pile de l’unité moniteur en glissant le couvercle à l’arrière

2. Placez-la pile livrée dans le compartiment de la pile de façon que le contact métal de la pile touche les raccordements de l’unité moniteur et poussez légèrement ainsi que la pile est fi xée

3. glissez le couvercle de nouveau à sa place original de l’unité moniteur

Placez uniquement la pile Li-Polymère livrée (3,7V, 950mA)

Adaptateur alimentation :

1.

Branchez l’adaptateur 6V (avec la fi che fi ne) avec le raccordement 6V DC au droit de l’unité caméra.

2. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant 230V.

6

Utilisez l’adaptateur livré avec la référence type:

MOSO MSP-C0800IC6.0-5W-DE ou HONR ADS-5Q-06 06005GPG ou

TEN PAO INTERNATIONAL LTD, S006MV0600080 (6VDC, 800mA,

)

Charger :

Du moment que vous avez branché l’adaptateur d’alimentation et branché cet adaptateur dans une prise, la pile est chargée.

• La petite lampe s’allume. Cette lampe reste éteigne durant le période

• que l’adaptateur alimentation est branché et la pile est dans l’appareil.

Dans le cas ou l’unité moniteur est désactivé, il n’y a pas d’indication pile pleine. Si vous branchez l’adaptateur la petite lampe s’allume et reste allumée

Si jamais, le symbole est une fi che de courant de 230 V au lieu d’une pile, la pile n’est pas mise, dans ce cas la lampe ne sera pas allumée

Avant le premier usage, chargez la pile pendant 15 heure au minimum, bien que l’indication indique que pile est pleine

Le circuit à charger de la pile est réglé électronique, il n’y a pas de danger pour un chargement de trop, vous pouvez donc laissez branché l’adaptateur. Si, pendant une période longue, vous n’utilisez plus le set, on vous conseille de débrancher l’adaptateur de la prise de courant. Avant l’utilisation de nouveau, laisser bien charger la pile.

Visibilité de nuit automatique :

• Dans l’unité caméra se trouve 8 LED’s infrarouges; ces LED’s sont activés automatiquement quand l’unité caméra est dans l’obscurité et ils sont désactivés quand il devient clair de nouveau.

• Ces LED’s peuvent illuminer des objets jusqu’à une distance d’environ 2 mètres.

• Faites attention : dans l’obscurité (quand les LED’s de visibilité de nuits sont activés), l’image sur le moniteur est affi ché en noir/blanc.

Attention : la lumière infrarouge ne peut pas être aperçue par l’œil humain ; il n’est donc pas possible de vérifi er avec l’œil nu que les LED’s sont activés. Dépendant du type des LED’s, il est possible que vous voyez une apparence rouge.

Approprié pour l’extérieur :

• Le moniteur n’est pas étanche donc uniquement approprié pour usage à l’intérieur. Pour l’usage à l’extérieur, protéger contre l’humidité et le sable.

7

4 UTILISER

4.1 ACTIVER / DESACTIVER :

• Appuyez sur la touche pendant un instant pour activer l’unité.

• Appuyez sur la touche pendant 2 ou 3 secondes pour désactiver l’unité.

4.2 PETITE LAMPE DE CONTROLE DE RACCORDEMENT :

• Du moment que l’unité moniteur est activé, la lampe de contrôle clignote rapidement et l’unité moniteur cherche l’unité caméra. Si l’unité caméra est trouvé, la petite lampe est allumé continue ou clignote normalement.

4.3 VOLUME UNITE MONITEUR :

Appuyez plusieurs fois sur la touche

Appuyez plusieurs fois sur la touche

VOL

VOL

pour augmenter le volume de réception.

pour diminuer le volume de réception.

• Dans le cas que l’écran est activé, le niveau du volume est affi ché en haut :

= volume maximum, = volume minimum, = pas de volume

Dans le cas que vous désactivez le volume, la petite lampe s’allume. Même si l’écran est désactivé, vous avez une indication que vous avez désactivé le volume.

Vous entendez 3 « bips » courts si la valeur minimum ou maximum du volume est atteinte

dans le cas que vous activez l’alarme vibreur, (voir paragraphe 6.3) et le moment que vous désactivez le volume, l’alarme vibreur fonctionne pendant un instant comme confi rmation que la fonction est activée; dans le cas que « zoom » (voir ci-dessous) est activé, un réglage du volume n’est pas possible, désactivez d’abord « zoom »

Attention: Si le bébé dort paisiblement et l ‘unité bébé n’est pas capte le son, puis l’ haut-parleur de l’unité parent complètement éteint pendant que vous maintenez l’ image. Et ce, indépendamment du réglage du volume que vous avez défi nissez. Une fois que le bébé fait du bruit, l’ hautparleur se remet en marche.

Appuyez sur la touche pour élargir l’image.

Utilisez les touches ou ou ou pour regarder à haut, en bas, à gauche ou à droit.

Appuyez de nouveau sur la touche pour l’image normale.

4.5 DESACTIVER IMAGE :

• Si le mode ECO n’est pas activé, l’image est affi chée continu. Vous pouvez désactiver cela en appuyant sur la touche . Le volume n’est pas infl uencé.

Appuyez sur une touche arbitraire de l’unité moniteur pour activer l’affi chage de l’image.

Du moment qu’un des fonctions alarme est activé (voir chapitre 6), l’image est de nouveau affi chée.

Appuyez sur la touche pour répondre à l’unité caméra. Vous pouvez parler la durée que vous enfoncez la touche. Le volume de l’unité caméra est à régler avec les touches + et -.

Si vous avez activé les chansonnettes sommeil, le jouer est interrompu la durée que vous répondez.

8

4.7 INDICATION RECEPTION / MESSAGE HORS PORTEE :

• Le pouvoir du signal de l’unité caméra est indiqué dans l’écran de l’unité moniteur, dans le coin à gauche en haut.

: réception très bien, : réception assez bien, : réception normal

Dans tous les cas l’image et le son sont reproduits avec la même qualité.

Du moment que le pouvoir de réception n’est pas assez fort pour reproduire l’image et le son (seulement est allumé) l’avertissement « Hors de portée » apparaît dans l’écran.

Après quelques secondes, l’écran devient noir et la lampe de réception clignote vite.

En appuyant sur une touche arbitraire de l’unité moniteur, l’écran s’allume et affi che le message : « Attente de connexion ... » . Après environ 10 secondes l’écran devient noir de nouveau.

Du moment que l’unité moniteur est dans la portée de l’unité caméra, l’écran est allumé de nouveau.

la même situation se produit si l’unité caméra est désactivé à l’aide de la touche On/ off ou si les piles sont vides, en utilisant l’appareil mobile

4.8 CHANSONNETTES SOMMEIL :

Vous pouvez laisser sonner des chansonnettes sommeil de l’unité caméra. Vous pouvez laisser démarrer et arrêter les chansonnettes de l’unité moniteur ainsi de l’unité caméra.

L’unité caméra :

• Appuyez sur la touche pour laisser démarrer les chansonnettes de sommeil.

La chansonnette n° 1 est jouée et répétée pendant 15 minutes.

Appuyez sur la touche pour éventuellement sélectionner une autre chansonnette

Réglez le volume à l’aide des touches + et - .

Après 15 minutes le jouer est arrêté automatiquement ou appuyez sur la touche pour arrêter le jouer avant les 15 minutes.

ce n’est pas possible de régler que tous les chansonnettes sont jouées, la chansonnette sélectionné est joué et répétée pendant 15 minutes

L’unité moniteur :

1.

appuyez sur la touche M pour ouvrir le menu

3. appuyez sur la touche M

» afi n de jouer tous les chansonnettes l’un après l’autre

5.

appuyez sur la touche M

6.

sélectionnez avec ou l’option « Lecture »

7.

appuyez sur la touche M, il commence à jouer

8.

répétez les instructions ci-dessus mais sélectionnez au point 6 l’option « STOP » pour arrêter le jouer prématuré

si seulement 1 chansonnette est sélectionnée, cela est jouée et répétée pendant 15 minutes; si vous avez sélectionnez « TOUT JOUER », les chansonnettes sont jouées l’un après l’autre ; cela prend environ 3 minutes, après le jouer s’arrête; si le mode

ECO est activé, appuyez d’abord sur la touche de l’unité moniteur pour activer ou désactiver les chansonnettes de sommeil

9

Si le mode ECO est désactivé, il y a une connexion continue entre l’unité de caméra et l’unité moniteur : l’écran affi che continu. Le son que vous entendez est uniquement le son qui dépasse le niveau de volume que vous avez réglé à l’aide de l’institution « SENSIBILITÉ ».

Si vous activez le mode ECO, il n’y a pas de connexion : l’unité caméra ainsi que l’unité moniteur sons en état de veille. Du moment que l’unité caméra détecte un son, à un niveau plus haut que vous avez réglé, l’unité caméra est activé et fait connexion avec l’unité moniteur. Le son et l’image sont reproduits. Quelques secondes après que le son de l’unité caméra est arrêté, l’écran affi che « Mode ÉCO activé » et le système retourne à l’état de veille. L’écran redevient noir.

Attention : du moment que le set est dans l’état de veille, la petite lampe de contrôle de réception clignote vite pour indiquer qu’il n’y a pas de connexion. Cela n’est donc pas un avertissement mais une confi rmation que le système est en état de veille.

5.2 ACTIVER / DESACTIVER LE MODE ECO :

1. appuyez sur la touche M

3. appuyez sur la touche M

5. appuyez sur la touche M pour fi xer votre choix

6. appuyez sur la touche pour désactiver le menu

du moment que vous activez le mode ECO, la lampe s’allume

5.3 OBSERVER FORCE :

Pour observer l’espace forcé (ou pour contrôler le fonctionnement du set) vous pouvez activer l’unité caméra avec l’unité moniteur :

1. appuyez sur la touche

2. l’écran affi che ,« Mode ECO Activé >>

3. appuyez de nouveau sur la touche pour activer l’unité caméra

4. après au moins 10 secondes l’unité caméra se débranche lui-même

5.4 CONTROLE PORTEE AVEC ECO ACTIVE :

Si les unités sont en état de veille, l’indication « Hors de portée » ” dans l’écran est désactivé

(la petite lampe de contrôle de réception clignote vite). Si la connexion disparaît inattendue à des moments qu’il y a une connexion, l’écran affi che « Hors de portée » et l’alarme de la portée résonne (si activé).

10

6 INSTITUTIONS

Le DVM-70 a des institutions diverses que vous programmez d’une manière simple via le menu.

1. appuyez sur la touche M pour ouvrir le menu

2. utilisez les touches ou pour feuilleter dans le menu

3. appuyez sur la touche M pour sélectionner l’institution (le couleur change de bleu clair à bleu foncé)

4. utilisez les touches ou pour changer l’institution (à la fi n de la liste vous entendez 2 beeps)

5. appuyez sur la touche M pour mémoriser le changement

même si vous n’enfoncez pas une touche pendant 10 secondes, le menu est fermé et l’image normale est affi chée vous pouvez toujours retourner à la phase dernière du menu en appuyant sur la touche

6.2 LANGUE MENU :

Vous pouvez instituer la langue des instructions de l’écran comme suite :

1. appuyez sur la touche M

3. appuyez sur la touche M

5. appuyez sur la touche M pour fi xer votre choix

6.3 ALARME VIBREUR :

L’alarme vibreur du DVM-70 vous signale des signaux émit par l’unité caméra, même si le son de l’unité moniteur est désactivé.

Cette fonction est actif si le mode ECO est activé et du moment que l’unité caméra détecte un son. A ce moment, l’écran est activé et l’unité moniteur tremble 3 fois brièvement.

Si le son est activé ou le mode ECO est désactivé, la fonction vibreur n’est pas active.

1. appuyez sur la touche M

3. appuyez sur la touche M

5. appuyez sur la touche M pour fi xer votre choix

du moment que vous activez l’alarme vibreur, la fonction est activé pendant un instant comme confi rmation même si vous instituez le volume de réception à niveau 0 (pas de son) et l’alarme vibreur est activé, la fonction vibreur est activé pendant un instant comme confi rmation

11

Vous pouvez régler la sensibilité avec laquelle le microphone de l’unité caméra reçoit les sons et les transferts à l’unité moniteur. Vous pouvez le réglez comme suite :

1. appuyez sur la touche M

3. appuyez sur la touche M

niveau 1 : activation dès d’un son fort … niveau 5 : activation dès d’un son doux vous devez adapter le niveau du son selon votre choix

5. appuyez sur la touche M pour fi xer votre choix

Attention: Si le bébé dort paisiblement et l ‘unité bébé n’est pas capte le son, puis l’ haut-parleur de l’unité parent complètement éteint pendant que vous maintenez l’ image. Et ce, indépendamment du réglage du niveau de sensibilité que vous avez défi nissez. Une fois que le bébé fait du bruit, l’ haut-parleur se remet en marche.

6.5 TON ALARME PILE VIDE / HORS PORTEE :

Vous pouvez programmer un ton acoustique comme avertissement que les piles de l’unité caméra sont presque vide ou qu’il n’y a plus de connexion entre l’unité caméra et l’unité moniteur.

1. appuyez sur la touche M

3. appuyez sur la touche M

5. appuyez sur la touche M

7. appuyez sur la touche M pour fi xer votre choix

8. appuyez 2 x pour fermer le menu

les tons d’alarme sonnent aussi si le volume est mis à 0 (pas de son) si le mode ECO est activé, l’alarme hors portée n’est pas active les tons d’alarme retentent une fois, une indication est affi chée plusieurs fois dans l’écran; cet alarme ne peut être pas désactivé

Vous pouvez régler la clarté de l’écran comme suite :

1. appuyez sur la touche M

3. appuyez sur la touche M

5. appuyez sur la touche M pour fi xer votre choix

un écran pas trop claire consomme moins de courant; si vous l’utilisez mobil, il est mieux de le régler pas trop claire ainsi que la pile n’est pas vide trop vite

12

Dans le coin en haut dans l’écran, la température de l’espace ou se trouve l’unité caméra est affi ché. Vous pouvez choisir entre un affi chage en dégrées Celsius ou en Fahrenheit. Vous pouvez également instituer les dégrées maximum et minimum, ainsi qu’une alarme retente si ces dégrées sont dépassés.

1. appuyez sur la touche M

3. appuyez sur la touche M

« ALERTE ».

5. appuyez sur la touche M

6. chez « FORMAT » utilisez ou pour choisir entre « CELSIUS » ou « FAHRENHEIT » chez « MINIMUM » utilisez ou pour institutionner les dégrées au minimum chez « MAXIMUM » utilisez ou pour institutionner les dégrées au maximum chez « ALERTE » utilisez ou pour activer ou désactiver l’alarme

7. appuyez sur la touche M pour fi xer votre choix

8. appuyez 2 x sur pour fermer le menu

si l’alarme température est activée, l’écran affi che tent aussi si le volume est à 0 (pas de son)

en haut les tons d’alarme retenles tons d’alarme retentent une fois, l’écran indique néanmoins plusieurs fois un avertissement; attention : vous ne pouvez pas désactiver cet avertissement visuel faites attention que l’affi chage de la température est indicatif

13

7 LES ANNONCES POSSIBLES DANS L’ECRAN

Les annonces possibles suivantes peuvent être affi chés dans l’écran, avec ou sans des tons d’avertissements :

« Hors de portée » :

Il n’y a plus de connexion entre l’unité caméra et l’unité moniteur. Ou bien la distance entre les deux unités est trop loin, ou bien l’unité caméra est désactivée ou les piles sont vides.

« Batterie faible » :

La pile de l’unité moniteur est presque vide. L’unité moniteur sera désactivée quelques instants après cette annonce. Branchez donc immédiatement l’adaptateur pour charger la pile.

« Piles unité bébé faibles » :

Les piles de l’unité caméra sont vides. L’unité caméra sera désactivée quelques instants après cette annonce. Remplacez immédiatement les piles ou branchez l’adaptateur.

« Température trop élevée » :

Dans l’espace ou l’unité caméra se trouve, la température est plus haut que vous avez programmé comme limite. Prenez des mesures ou réglé une autre limite.

« Température trop basse » :

Dans l’espace ou l’unité caméra se trouve, la température est plus bas que vous avez programmé comme limite. Prenez des mesures ou réglé une autre limite.

« Mode ÉCO activé » :

Cette annonce apparaît juste avant que le système se met en état de veille. Il n’y a plus de connexion entre les unités. Du moment que l’unité caméra détecte un son, le système est activé de nouveau.

14

8 CONSEILS AVERTISSEMENTS

8.1 EN GENERAL :

• Lisez bien ce mode d’emploi, et suivez toutes les instructions.

Ne mettez ni utilisez la caméra ou le moniteur dans un endroit mouillé ou humide.

Prenez soin d’un bon écoulement de chaleur; ne couvrez jamais l’unité moniteur, l’unité

• caméra, le chargeur et/ou l’adaptateur et ne les placez pas à côté d’une source de chaleur.

Utilisez seulement l’adaptateur livré ; le branchement d’un autre type d’adaptateur peut endommager l’électronique.

Assurez-vous que les fi ls des adaptateurs ne risquent pas d’être endommagés et évitez que l’on trébuche sur ces fi ls.

Il ne faut jamais démonter l’unité moniteur, l’unité caméra, le chargeur et/ou l’adaptateur.

Cela se fait seulement par du personnel qualifi é.

Ne branchez ou ne débranchez pas l’adaptateur sauf si l’adaptateur a été repris de la prise électrique.

N’installez pas le moniteur vidéo pendant un orage.

Ne touchez jamais les cordons non isolés de l’adaptateur sauf si l’adaptateur a été débranché de l’alimentation.

8.3 SANS INTERFERENCES :

• Ce Système Vidéo d’Observation digital est codé digitalement . Vous ne recevrez jamais le signal d’autres appareils et le signal de votre unité caméra ne sera affi ché sur l’unité moniteur de par exemple vos voisins.

• Dans le cas que la caméra ou le moniteur se trouvent près d’un champ électromagnétique, le signal (image ou son) peut être troublé. Essayez les unités, dans ce cas, à un autre lieu où, si possible, déplacez la cause des interférences.

8.4 ÉCOUTER / DECUVER :

• Il est presque impossible d’écouter / décuver les signaux de ce Moniteur Vidéo Digital.

Pour cela, il faut non seulement se trouver dans la portée du moniteur vidéo mais

également avoir de l’appareillage très cher.

• Nettoyez le moniteur vidéo seulement avec un torchon humide. N’utilisez pas des produits chimiques. Débranchez les adaptateurs avant le nettoyage.

• La technique du DVM-70 n’est pas prévue de raccorder plusieurs caméras à un moniteur, ou d’affi cher l’image d’une caméra sur plusieurs moniteurs. Il est bien possible d’utiliser plusieurs sets DVM-70 (complets) en même temps et l’un auprès l’autre.

15

Dans le cas que le moniteur ne reçoit plus l’image ou le son de l’unité caméra, contrôlez :

- est-ce que le moniteur et la caméra sont activés ? (pile chargée ?)

- est-ce que le moniteur est dans la portée de la caméra ?

- est-ce que la caméra n’est pas désactivée lorsqu’il n’y a pas de son ? (En mode ECO il y a uniquement image et son si l’unité caméra détecte du son)

- est-ce que l’image de l’unité moniteur n’est pas désactivée avec la touche ?

- est-ce que le volume du moniteur n’est pas mis à 0 (off) ?

Est-ce que tout cela est ok, débranchez les adaptateurs des prises, enlevez les piles de l’unité caméra et la pile de l’unité moniteur, attendez au moins une minute et replacez tout. Activez le moniteur et la caméra.

Si vous n’avez toujours pas de son ni d’image, contactez le service de ALECTO au numéro 0031 (0) 73 6411 355.

• La portée du moniteur vidéo s’élève à 300 mètres en plein air et à 50 mètres à l’intérieur ; la portée dépend des circonstances locales. Si les unités sortent de leurs portées, l’image sera ‘gelée’ pendant quelques secondes (pas de mouvement), après cela l’écran affi che

« Hors de portée », l’écran devient noir.

8.9 RALENTISSEMENT D’IMAGE ET DE SON :

• l’unité caméra envoie l’image et le son vers l’unité moniteur en petits cubes digitaux.

L’unité moniteur transforme ces signaux dans une image reconnaissable et dans un son clair. Par conséquence, il se présente un ralentissement entre le moment de mouvement

• et le son produit et revoir/réécouter ceux-ci sur l’unité moniteur.

Le son et l’image sur l’unité moniteur ne sont pas synchronisés non plus.

8.10 ENVIRONNEMENT ET JETER :

• L’emballage de ce moniteur vidéo peut être remis avec le vieux papier. Nous vous conseillons pourtant de le garder lorsqu’en cas de transport, l’appareil peut être emballé de manière adéquate.

Les piles sèches ou vides sont à déposer chez votre dépôt local des déchets chimiques. Ne jetez jamais les piles vides aux ordures ménagères,

Quand vous vous débarrassez du moniteur vidéo ou si vous le remplacez, donnezlui à votre fournisseur. Il assurera un traitement gentil pour l’environnement.

L

I

-

POLYMER

9 DECLARATION DE CONFORMITE

Cet appareil répond aux exigences et dispositions essentielles prévues par la directive européenne 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site WWW.ALECTO.COM

Usage is allowed in all countries of the EU. En France, Italy, Russia and Ukraine il est interdit d’utiliser ce moniteur à l’extérieure.

16

10 SPECIFICATIONS

Portée : jusqu’à 50 mètres dans la maison jusqu’à 300 mètres à l’extérieure

Alimentation unité moniteur:

Alimentation unité caméra:

3 ,7V pile Lithium Polymère (inclus), brand BYD adaptateur, 6VDC 800mA (inclus), fi che 2.35mm

modèle: MOSO MSP-C0800IC6.0-5W-DE ou HONR ADS-5Q-06 06005GPG ou TEN PAO INTERNATIONAL LTD, S006MV0600080

4 x 1,5 V AA pile (exclusif) adaptateur, 6VDC 800mA (inclus), fi che 5.5mm

modèle: MOSO MSP-C0800IC6.0-5W-DE

Fréquence :

Écran ou HONR ADS-5Q-06 06005GPG ou TEN PAO INTERNATIONAL LTD, S006MV0600080

2.4GHz, digital fréquence hopping (FHSS) / 52 canaux

écran en couleur 2.8” LCD

QVGA 320*240 pixels

à 25 frame/sec, Dynamic Frame Rate

Durée chargement pile unité moniteur : < 6 heures* (si désactivé et aussi si activé)

Durée d’utilisation pile unité moniteur : > 8 heures* (clarté à moins)

> 5 heures* (clarté à haut)

Durée d’utilisation unité caméra avec piles alcaline : > 5 heures*

Portée capteur température :

Exactitude :

11° C – 30° C

± 2° C (si 25° C)

* : les délais mentionnés sont approximativement et dépendent de l’usage et la condition de la pile et la qualité des piles

11 GARANTIE

Le ALECTO DVM-70 est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d’achat.

Pendant cette période, nous garantissons la réparation gratuite des pannes dues à des défauts de matériel et de fabrication. Ceci, à l’appréciation défi nitive de l’importateur.

COMMENT PROCÉDER ?

Si vous constatez une panne, consultez d’abord le présent mode d’emploi. Si ce dernier ne donne pas de solution au problème, consultez le fournisseur de ce téléphone ou le service aprèsvente de ALECTO au numéro (+31) (0) 73 6411 355.

LA GARANTIE EST ANNULÉE :

En cas d’usage impropre, branchement incorrect, fuite et/ou pose incorrecte des piles, usage de pièces ou d’accessoires non d’origine, négligence et pannes causées par l’eau, le feu, une inondation, la foudre ou des catastrophes naturelles. En cas de modifi cations et/ou réparations non autorisées effectuées par des tiers. En cas de transport inapproprié de l’appareil sans emballage adéquat et si l’appareil n’est pas accompagné du certifi cat de garantie et du bon d’achat.

Les câbles de raccordement, fi ches et piles ne sont pas couvert par une garantie. Toute autre responsabilité, notamment relative à d’éventuels dommages indirects, est exclue.

17

12 TABLE DES MATIÈRES

2.1 ICONES A L’ECRAN ...................................................................................................... 2

2.2 L’UNITE MONITEUR ...................................................................................................... 3

2.3 L’UNITE CAMERA .......................................................................................................... 4

3 INSTALLATION

3.2 L’UNITE MONITEUR ...................................................................................................... 6

4 UTILISER

4.1 ACTIVER / DESACTIVER .............................................................................................. 8

4.2 PETITE LAMPE DE CONTROLE DE RACCORDEMENT ............................................. 8

4.3 VOLUME UNITE MONITEUR ........................................................................................ 8

4.5 DESACTIVER IMAGE .................................................................................................... 8

4.7 INDICATION RECEPTION / MESSAGE HORS PORTEE ............................................. 0

5.2 ACTIVER / DESACTIVER LE MODE ECO .................................................................. 10

5.3 OBSERVER FORCE ................................................................................................... 10

5.4 CONTROLE PORTEE AVEC ECO ACTIVE ................................................................. 10

6 INSTITUTIONS

6.5 TON ALARME PILE VIDE / HORS PORTEE ............................................................... 12

7 LES ANNONCES POSSIBLES DANS L’ECRAN ........................................................ 14

8.3 SANS INTERFERENCES ............................................................................................ 15

8.4 ÉCOUTER / DECUVER ............................................................................................... 15

18

8.9 RALENTISSEMENT D’IMAGE ET DE SON ............................................................... 16

8.10 ENVIRONNEMENT ET JETER .................................................................................... 16

9 DECLARATION DE CONFORMITE ............................................................................. 16

19

ver1.3

Service Help

Aziëlaan 12

‘s-Hertogenbosch

WWW.HESDO-SERVICE.NL

[email protected]

+31 (0) 73 6411 355

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement