KitchenAid | KDFX 6041 | Instruction for Use | KitchenAid KDFX 6041 Instruction for Use

Mode d’emploi
Précautions et recommandations générales
4
Description du lave-vaisselle
6
Description du bandeau de commande
7
Lors de la première utilisation
7
Programmation
14
Tableau des programmes
16
Fonctions supplémentaires
17
Menu/Réglages
18
Nettoyage et entretien
19
Ce qu’il convient de faire si ...
20
Précautions et recommandations générales
1. Emballage
Les matériaux d’emballage sont recyclables à 100% et portent le symbole de recyclage
.
2. Retrait de l’emballage et contrôles à effectuer
Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport et que la porte
ferme parfaitement. En cas de doute, adressez-vous au Service Après-vente ou à votre Revendeur.
3. Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois
- L’appareil est conçu pour fonctionner à une température ambiante minimum de 5°C.
- Cet appareil est testé par le fabricant pour vérifier qu’il fonctionne correctement. Il se peut que des
taches/gouttes d’eau résultant de ces essais soient présentes dans la machine ; celles-ci disparaîtront dès le
premier lavage.
4. Économie d’eau et d’électricité
- Ne rincez pas la vaisselle à l’eau courante.
- Utilisez toujours l’appareil à pleine charge ou, si vous n’avez rempli qu’un seul panier, sélectionnez la
fonction “Demi-charge/Multizone” (si disponible).
- Si vous disposez de sources d’énergie alternatives telles que le chauffage à panneaux solaires, les pompes
à chaleur ou une installation de chauffage central, raccordez l’appareil à l’arrivée d’eau chaude
(maximum 60°C). Vérifiez que le tuyau d’arrivée d’eau est approprié (« 70°C Max » ou « 90°C Max »).
5. Sécurité enfants
- Les matériaux d’emballage doivent être tenus hors de portée des enfants.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
- Conservez le détergent, le liquide de rinçage et le sel hors de portée des enfants.
6. Avertissements concernant la sécurité
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que
des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou dont les connaissances et l’expérience sont insuffisantes,
uniquement si ces enfants et personnes sont placés sous la surveillance
d’une personne responsable ou ont reçu des instructions sur l’utilisation
en toute sécurité de l’appareil. Interdisez aux enfants de jouer avec
l’appareil. Les enfants ne doivent pas entreprendre d’opérations de
nettoyage et de maintenance sans surveillance.
- Ne faites pas fonctionner l’appareil à l’extérieur.
- Ne conservez pas de matériaux inflammables à proximité de l’appareil.
- L’eau de l’appareil n’est pas potable.
- Ne versez aucun produit solvant dans la cuve : risque d’explosion !
- Ne laissez pas la porte ouverte : quelqu’un pourrait trébucher et se faire
mal !
- La porte ouverte ne peut porter que le panier à vaisselle (chargé de
vaisselle). N’utilisez pas la porte comme base d’appui, ne vous asseyez pas
et ne montez pas dessus.
- Chargez les couverts avec lesquels vous pourriez vous blesser (couteaux,
4
par exemple) avec les pointes tournées vers le bas. Chargez les ustensiles
longs à l’horizontale dans le panier supérieur, avec la pointe tournée vers
l’intérieur de la machine.
- Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, de même qu’en cas de
panne, éteignez l’appareil, débranchez-le et fermez le robinet d’eau.
- Les réparations et les modifications techniques doivent être réalisées
uniquement par des techniciens qualifiés.
- L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé sans plaque décorative. Après
avoir installé l’appareil, veillez à ce que la plaque décorative y soit
toujours présente.
7. Résistance au gel
Si l’appareil est installé dans une pièce exposée au risque de gel, vidangez-le complètement. Fermez le
robinet d’arrivée d’eau, débranchez les tuyaux d’alimentation et de vidange, puis laissez l’eau s’écouler.
Veillez à ce que le réservoir à sel contienne au moins 1 kg de sel régénérant dissout, afin de protéger
l’appareil jusqu’à -20°C max. Lorsque le programme redémarre, un message d’erreur peut s’afficher.
« F6 E1 » - l’appareil doit rester à une température ambiante de 5°C minimum pendant au moins 24
heures.
Après avoir éliminé cette anomalie, réinitialisez l’appareil (voir le chapitre « Ce qu’il convient de faire si
... »).
8. Mise au rebut
- Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux recyclables. Pour la mise au rebut, respectez les normes
relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Rendez-le inutilisable en
sectionnant le cordon d’alimentation.
- Pour éviter que des enfants ne risquent de s’étouffer en s’enfermant dans l’appareil, cassez la serrure de la
porte de sorte qu’elle ne se ferme plus.
- Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive européenne 2002/96/EC
concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant
correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à protéger l’environnement et
empêcherez toute conséquence nuisible pour la santé.
Le symbole
apposé sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit
ne peut en aucun cas être traité comme un déchet ménager et doit, par conséquent, être remis à un centre
de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
- La mise au rebut doit être effectuée conformément aux réglementations locales en vigueur en matière de
protection de l’environnement et d’élimination des déchets. Pour de plus amples informations sur le
traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter le service municipal
compétent ou la déchetterie de votre ville, ou encore le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Déclaration de conformité
Cet appareil a été conçu, construit et mis sur le marché conformément aux normes de sécurité insérées dans
les Directives suivantes : 2006/95/EC, 2004/108/EC, 93/68/EEC et 2011/65/EU (Directive RoHS).
LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES IMPUTABLES À UNE MAUVAISE
UTILISATION DE L’APPAREIL.
Sous réserve de modifications techniques.
Capacité du lave-vaisselle : 13 couverts
5
Description du lave-vaisselle
1.
2.
3.
4.
Panier à couverts
Panier à couverts
Panier inférieur
Distributeur de détergent
5. Bandeau de commande
6. Distributeur de liquide de
rinçage
7. Filtre
8. Bras d’aspersion inférieur
6
9. Bras d’aspersion supérieur
10. Panier supérieur
11. Éclairage projeté sur le sol
Description du bandeau de commande
A.
B.
C.
D.
E1.
Sélecteur de programme
Touche Multizone
Dynamic Clean / Verrouillage (appuyez 3 s)
DynamicDry / Réglages (appuyez 3 s)
Afficheur - zone Options
Afficheur - zone Informations
Afficheur - zone État
Départ différé
Annulation/Réinitialisation (vidange de l’eau
en appuyant 3 s)
H. Départ/Pause
E2.
E3.
F.
G.
Lors de la première utilisation
Après avoir été branché l’appareil doit être programmé. L’afficheur guidera l’utilisateur pour qu’il
configure l’appareil avant de l’utiliser pour la première fois.
1. La sélection de la langue
FRANCAIS?
P =NON,
|
>||=OUI
Pour sélectionner la langue de votre choix, appuyez sur la
touche
. Confirmez en appuyant sur la touche
.
Après la confirmation de la langue, l’appareil passera aux
réglages.
2. Réglage de la dureté de l’eau
DURETE D'EAU
<1=Min, 7=Max>
L’eau est par défaut réglée sur le degré de dureté 4.
Pour modifier le degré de dureté, appuyez sur la touche
à
plusieurs reprises.
Pour confirmer votre choix, appuyez sur la touche
. Le
degré doit être réglé conformément au tableau suivant.
DURETE D'EAU= 4
P =NON,
|
>||=OUI
Détergents
De même si vous utilisez des tablettes
contenant du sel, il sera nécessaire d’ajouter
du sel régénérant.
Si vous utilisez un détergent en poudre ou en
gel, il vous faudra ajouter du sel régénérant
et régler le degré de dureté de l’eau comme
indiqué dans le tableau suivant.
1. Contactez votre Compagnie de distribution de l’eau pour connaître le degré de dure- 2. Entrez cette valeur
SEL
dans votre lave-vaisselle.
té de l’eau.
nécessaiDegrés
Degrés
Degrés
Degré de dureté
La valeur saisie est
re
allemands °dH
français °fH
anglais °eH
de l’eau
visualisée à l’écran.
0-5
0-9
0 - 6,3
Douce
1
NON
6 - 10
10 - 18
7 - 12,6
Moyenne
2
11 - 15
19 - 27
13,3 - 18,9
Moyenne
3
16 - 21
28 - 37
19,6 - 25,9
Semi-dure
4
OUI
22 - 28
38 - 50
26,6 - 35
Dure
5
29 - 35
51 - 63
35,7 - 44,1
Très dure
6
36 - 50
64 - 90
44,8 - 62,4
Extrêmement dure
7
7
3. Remplissage du réservoir à sel
REMPLISSAGE
D’EAU
Lorsque la dureté de l’eau est réglée, il est nécessaire de remplir
le réservoir à sel d’eau et de sel régénérant spécial. La première
étape consiste à verser 1,5 litre d’eau froide dans le réservoir.
Confirmez l’opération en appuyant sur la touche
.
VERSEZ 1,5L
|
>||= PRÊT
D’EAU DANS LE
|
>||= PRÊT
RÉCIPIENT à SEL
|
>||= PRÊT
Dévissez le bouchon.
Remplissez le réservoir à
sel d’eau.
Ajoutez 1kg de sel
régénérant spécial pour
lave-vaisselle. N’utilisez
aucun autre type de sel.
Vissez le bouchon.
REMPLISSAGE
DU SEL
VERSEZ 1KG
|
>||= PRÊT
DE SEL DANS LE
|
>||= PRÊT
RÉCIPIENT à SEL
|
>||= PRÊT
Éliminez les résidus de sel autour du bouchon. La solution saline ou les grains de sel peuvent
engendrer un début de corrosion et endommager irréversiblement les composants
en acier inoxydable.
4. Choix du type de détergent
DETERGENT
UTILISÉ
Pendant cette étape, il est extrêmement important de choisir
le type de détergent qui sera utilisé (tablette/capsule ou
gel/poudre).
Si vous préférez utiliser un détergent multiphase du type
UTILISEZ-VOUS
P =NON,
|
>||=OUI
tablette ou capsule pour le lavage - appuyez sur
, puis
passez à l’étape 6. Ouverture du robinet d’arrivée d’eau à
la page suivante.
DES TABLETTES
P =NON,
|
>||=OUI
Le symbole
visualisé s’allume.
Si vous préférez utiliser un détergent en poudre ou en gel
pour le lavage - appuyez sur
, puis passez à l’étape 5.
Remplissage du liquide de rinçage.
“TOUT EN 1”?
P =NON,
|
>||=OUI
8
5. Remplissage du liquide de rinçage*
*Si un détergent multifonction est choisi à l’étape
précédente, l’appareil ignore cette étape.
LIQUIDE
DE RINCAGE
VERSEZ LE LIQ.
|
>||= PRÊT
DANS LE DOSEUR
|
>||= PRET
Appuyez sur la touche de droite pour ouvrir le couvercle du
distributeur de liquide de rinçage.
Remplissez le distributeur jusqu’au repère MAX (~150 ml).
Veillez à ne pas renverser de liquide de rinçage en
remplissant
le distributeur !
Fermez soigneusement le couvercle et essuyez
immédiatement le liquide qui aurait débordé. Ceci évitera
une formation excessive de mousse qui pourrait réduire les
performances de lavage.
Confirmez l’opération en appuyant sur la touche
.
Réglage de la quantité de liquide de rinçage (inutile en cas d’utilisation de tablettes/capsules)
La quantité de liquide de rinçage peut être adaptée au
détergent utilisé. Plus le réglage est bas, plus la quantité de
liquide de rinçage utilisée sera faible (réglage d’usine :
position 4). Appuyez sur la touche pour ouvrir le couvercle. À
l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un objet similaire, faites
tourner la flèche dans la position souhaitée. Dès que vous avez
modifié la quantité de liquide de rinçage, refermez le
couvercle. En présence de rayures ou de taches sur la vaisselle
: réglez le dosage sur une position inférieure (1-3). Si la
vaisselle n’est pas parfaitement sèche : réglez la quantité sur
un chiffre plus élevé (5-6). La vaisselle en plastique sèche plus difficilement et un réglage sur une position
supérieure ne modifiera pas le résultat. Les détergents avec produit de rinçage ne seront efficaces qu’avec
des programmes de longue durée. Avec les programmes de courte durée, des résidus de détergent
pourraient être présents sur la vaisselle (utilisez éventuellement des détergents en poudre). Les détergents
avec produits de rinçage ont tendance à produire une quantité excessive de mousse.
-
+
9
6. Ouverture du robinet d’arrivée d’eau
DEVISSAGE DE LA
VALVE D’EAU
Vérifiez que le robinet d’arrivée
d’eau est ouvert. S’il est fermé,
ouvrez-le puis confirmez en
appuyant sur la touche
.
DEVISSEZ
|
>||= PRET
LA VALVE D’EAU
|
>||= PRET
7. Premier cycle de lavage
PREMIER CYCLE
DE LAVAGE
UTILISEZ LE
|
>||= OK
PROG. INTENSIF
|
>||= OK
POUR FINIR LA
|
>||= OK
Avant de procéder à une utilisation normale de l’appareil, il
est conseillé de lancer en premier un cycle intensif, pour
calibrer l’appareil.
Versez du détergent dans le compartiment A du distributeur
de détergent (voir ci-après), puis appuyez sur
.
Appuyez sur la touche
pour choisir le programme
Intensif, appuyez sur
et fermez la porte de l’appareil.
Ce premier cycle peut durer jusqu’à 20 minutes de plus que
la normale à cause du calibrage automatique de l’appareil.
Après le calibrage, l’appareil est prêt pour une utilisation
normale.
MISE EN FONCT.
|
>||= OK
10
AJOUT D’UN DÉTERGENT
UTILISEZ UNIQUEMENT UN DÉTERGENT SPÉCIAL POUR LAVE-VAISSELLE
CONFORMÉMENT AUX RECOMMANDATIONS DU FABRICANT !
Ouvrez le distributeur de détergent en appuyant sur le verrou
gris à gauche.
B
30
20
A
À l’intérieur se trouvent deux compartiments détergent. Le
compartiment A est utilisé pour le détergent de lavage
principal. Le compartiment B est utilisé pour ajouter une
dose de détergent.
Versez du détergent : poudre/gel dans le compartiment A.
30
20
Lorsque la vaisselle est très sale, versez dans le
compartiment B 5 grammes de détergent.
20
20
30
30
Si vous utilisez un détergent multifonction en une seule dose
(tablette/capsule), placez celui-ci dans le compartiment A.
L’option Tablette
doit être choisie !
Fermez le couvercle en appuyant sur les nervures prévues à
cet effet.
Utilisez une seule tablette/capsule par cycle ; placez-la dans le distributeur de détergent. Certains types de
tablettes/capsules ne se dissolvent pas complètement durant les cycles courts (Verres, Rapide). Pour
faciliter la dissolution et le lavage, placez la tablette/capsule directement sur le fond de la cuve.
11
CHARGEMENT DES PANIERS
Disposez la vaisselle de façon à empêcher l’eau de stagner dans les cavités et à permettre aux bras
d’aspersion de tourner librement. Introduisez uniquement des articles pouvant être lavés au lavevaisselle.
Ne lavez pas au lave-vaisselle des objets en bois, en aluminium ou en étain, des couverts en argent ou
de la vaisselle avec motifs non émaillés.
Au moment de charger la vaisselle (p. ex. assiettes, saladiers, casseroles) dans les paniers, assurezvous que l’eau puisse s’écouler vers le bas !
Panier à couverts
Retrait du panier à couverts (si cette fonction est
disponible) - il peut être utile de retirer le panier à couverts
pour ranger les verres à pied dans le panier supérieur.
- Ouvrez les deux arrêtoirs H pour dégager le panier.
Lorsque le panier à couverts est installé, les arrêtoirs
doivent toujours être fermés.
Fermé
Ouvert
Les objets longs peuvent être chargésà l’avant du panier
(si les objets longs ne tiennent pas dans le panier à couverts,
vous pouvez les
déposer sur les rabats escamotables du panier supérieur).
Placez les longs couteaux en mettant la poignée à gauche.
Panier supérieur
Vous pouvez ranger des verres, des tasses, des saladiers dans le panier supérieur. Sur le côté droit du
panier, vous pouvez mettre la petite vaisselle (tasses à thé ou à café).
Les rabats A peuvent être ouverts et utilisés pour charger des verres à pied, des ustensiles longs ou des
tasses à café.
Les supports pour assiette B peuvent être rabattus pour charger des saladiers.
A - Fermé
A - Ouvert
Pour ouvrir A
CLICK!
A
Faites pivoter le rabat
dans le sens horaire
et accrochez-le sur le
panier.
A
B
En plaçant le panier dans la position basse, vous pouvez aussi charger des assiettes à dessert (Ø de 20 cm
max.).
Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour régler la hauteur du panier supérieur.
12
Réglage de la hauteur du panier supérieur (si cette fonction est disponible) - il peut être utile de relever le panier
supérieur pour avoir plus de place dans le panier inférieur.
Abaissez-le pour y ranger des verres à pied.
- Saisissez et dégagez les deux poignées latérales C (elles
doivent être au même niveau), puis soulevez ou abaissez le
panier supérieur.
C
D
Retrait du panier supérieur (si cette fonction est disponible) - il peut être utile de retirer le panier supérieur pour
ranger des pièces volumineuses dans le panier inférieur.
Ouvrez les deux arrêtoirs D pour dégager le panier. Lorsque
le panier supérieur est installé, les arrêtoirs doivent toujours
être fermés.
Fermé
Ouvert
Panier inférieur
Vous pouvez charger des assiettes et des casseroles dans le
panier inférieur.
Les supports verticaux pour assiettes E peuvent être rabattus
pour charger des casseroles.
E
F
Si vous avez sélectionné la fonction Multizone, vous pouvez
placer le panier à couverts F dans le panier inférieur.
13
Utilisation de la fonction Dynamic Clean
Dynamic Clean utilise les jets d’eau spéciaux pour exercer une action plus puissante sur la vaisselle creuse
et les poêles chargées au centre par rapport à la zone Dynamic Clean.
G
1. Préparez la zone Dynamic Clean G pour le chargement de casseroles, en rabattant les supports pour
assiettes arrière.
2. Chargez les cocottes et les casseroles dans la zone Dynamic Clean en les inclinant à la verticale. Les
casseroles doivent être orientées vers les jets d’eau puissants.
Programmation
La liste des programmes et des fonctions disponibles se trouve dans le Tableau des programmes à la page
suivante. Pour mettre sous tension l’appareil, appuyez sur
.
Appuyez sur la touche
pour choisir le programme en fonction du degré de salissure de votre vaisselle
et du Tableau des programmes. Des informations apparaissent sur l’afficheur :
E1. Fonctions supplémentaires activées
E2. Voyant du programme sélectionné
E3. Brèves description et durée du programme,
déroulement du programme
Lors de la sélection d’un programme, de fonctions supplémentaires ou d’un Départ différé, appuyez sur la
touche
et fermez la porte dans un délai de 3 secondes pour lancer le programme choisi.
PAUSE
PRESSEZ |
>||
Pour suspendre un programme (par ex. si vous voulez
ajouter un objet) :
- Appuyez sur la touche
ou ouvrez la porte avec précaution (le programme fait une pause) et introduisez l’objet,
(attention à la vapeur CHAUDE !).
- Appuyez sur la touche
et refermez la porte dans un
délai de 3 secondes pour redémarrer le cycle (le programme
redémarre là où il a été interrompu).
Pour annuler ou modifier un programme en cours :
- Appuyez sur la touche
pendant 3 secondes pour annuler le programme en cours (l’eau est vidangée
pendant 1 minute, puis l’appareil s’éteint).
- Une brève pression de la touche
réveille l’appareil.
- Sélectionnez un nouveau programme en appuyant sur la touche
- Appuyez sur la touche
et fermez la porte.
14
.
Le déroulement du programme en cours (en tant que barre) ainsi que la phase du programme, et le temps
restant avant la fin du programme sont affichés :
LAVAGE
En fonction des cycles, l’afficheur peut fournir des
informations supplémentaires :
- CAPTEUR - avec une animation (sur la barre) - le
capteur adapte automatiquement la durée du programme
ainsi que la consommation d’eau et d’énergie au degré de
salissure de la vaisselle à laver. Présent seulement dans le
programme avec capteur.
- LAVAGE - lavage principal.
- RINÇAGE CHAUD/RINÇAGE FROID phase de rinçage du programme.
- SECHAGE ACTIF - séchage avec la technologie
DynamicDry.
- SECHAGE - phase de séchage du programme.
- CALIBRATION - l’appareil calibre son capteur.
À la fin du programme, l’afficheur indique :
FIN DE CYCLE
L’afficheur peut fournir des informations supplémentaires :
- REMP.LIQ.DE RIN. - remplissage de liquide de
rinçage.
- REMPLISSEZ SEL - remplissage du réservoir à
sel.
- VERIFIEZ FILTRE - nettoyez les filtres en cas de
besoin.
Au bout de 30 secondes, l’appareil s’éteint.
Ouvrez la porte (attention à la vapeur chaude !) et déchargez le lave-vaisselle en commençant par le
panier inférieur.
S’il est nécessaire de remplir le réservoir de sel ou le distributeur de liquide de rinçage, il est conseillé de le
faire juste avant le début du cycle suivant.
15
Tableau des programmes
Programme
Fonctions
supplémentaires
Description du programme
(Informations sur la charge)
N°
Nom
Temp.
A
B
Eau
(litres)
Durée du
programme Phase de
a)
séchage
Energie
(min.)
(kWh)
X
X
7,5-13
0,95-1,45
85-165
Plein
Détergent
Consommation
1
Capteur
40-70°C
Vaisselle normalement sale avec des
résidus d’aliments secs. Détecte le degré
de salissure de la vaisselle et adapte le
programme en fonction. Lorsque le
capteur détecte le niveau de salissure,
une animation s’affiche et la durée du
cycle est mise à jour. Avec ce
programme, la fonction Dynamic Clean
est automatiquement activée. Pour
désactiver cette fonction, appuyez sur la
touche Dynamic Clean du bandeau de
commande.
2
Prélavage
Froid
Vaisselle qui sera lavée plus tard.
-
-
4,0
0,01
14-16
Aucune
3
Délicat
40°C
Légèrement sale, pour verres et tasses.
-
X
10,5
0,85
105-114
Léger
4
Rapide
45°C
Légèrement sale, sans résidus d’aliments
secs.
-
X
11,0
0,85
30-50
Aucune
5
Écob)
50°C
Normalement sale. Programme
Standard, le plus efficace en termes
d’économie d’eau et d’énergie.
X
X
10,0
0,822
200
Plein
6
Lave&seche
1h
55°C
Légèrement sale à normalement sale.
Adapté pour vaisselle avec résidus
d’aliments non séchés et frais.
X
X
11,0
1,30
60
Plein
7
Quotidien
60°C
Normalement sale.
X
X
11,0
1,15
80-90
Plein
8
Intensif
65°C
Programme conseillé pour une vaisselle
très sale, notamment pour poêles et
casseroles.
X
X
15,0
1,60
145-155
Plein
9
Silencieux
50°C
Normalement sale, lavage délicat et
silencieux grâce à la réduction de la
pression du jet.
X
X
14,0
1,20
290-299
Léger
70°C
Programme incluant l’action de la
vapeur pour la vaisselle particulièrement
sale, notamment pour poêles et
casseroles. Il n’est plus nécessaire de
faire tremper la vaisselle ni d’enlever les
salissures tenaces à la main.
X
X
14,5
1,75
165-175
Plein
10
Vapeur
a) Données du programme obtenues dans des conditions normales et avec des options par défaut. Les données
peuvent varier en raison des conditions ambiantes et des options utilisées. Pour les programmes avec capteur, il
peut y avoir des différences allant jusqu’à 20 minutes suite au calibrage automatique de l’appareil.
b) Programme de référence pour l’étiquette énergétique conforme à la norme EN 50242. - Remarque à
l’intention des Instituts d’essai : pour obtenir des informations détaillées sur les conditions de réalisation
du test comparatif EN/Charge conforme et autres tests, veuillez contacter l’adresse e-mail suivante :
“contact@whirlpool.com”.
Consommation électrique en : mode Sous tension : 1,50 W / mode Arrêt : 0,50 W.
16
Fonctions supplémentaires
Il est possible d’utiliser des fonctions supplémentaires avec chaque programme. La liste complète des
fonctions disponibles correspondant à des programmes spécifiques se trouve dans le Tableau des
programmes à la page précédente. Toutes les fonctions activées sont affichées dans la zone Options.
Multizone - cette fonction vous permet de choisir la zone de lavage. Appuyez sur cette touche pour
sélectionner la zone de lavage parmi :
1. Lavage de tous les paniers (par défaut).
2. Lavage du panier supérieur et du panier à couverts. Dans l’afficheur, le symbole
s’allume.
3. Lavage du panier inférieur et du panier à couverts. Dans l’afficheur, le symbole
s’allume.
Toutes les infos seront visualisées.
Lorsque la fonction est activée, le symbole
s’allume dans l’afficheur.
Dynamic Clean/Verrouillage- grâce à l’intensité accrue des jets d’eau, cette option garantit un lavage plus en
profondeur dans le panier inférieur, la zone spécifique. Lorsque la fonction est activée, le symbole
s’allume dans l’afficheur. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour verrouiller ou déverrouiller le
bandeau de commande. L’activation de cette option permet d’empêcher que des enfants ne démarrent
accidentellement le lave-vaisselle en appuyant sur les touches du bandeau de commande.
Pour activer cette option, maintenez appuyée la touche pendant 3 secondes - VERROUILLAGE En
marche s’affiche. Répétez cette opération pour déverrouiller le bandeau de commande VERROUILLAGE En arrêt s’affiche.
Lorsque le verrouillage est activé, si vous appuyez sur une touche quelconque - VERROUILLAGE En
marche s’affiche.
DynamicDry/Réglages - cette technologie produit d’excellents résultats de séchage grâce à un processus de
condensation qui a lieu à l’intérieur du lave-vaisselle. Lorsque la fonction est activée, le symbole
s’allume
dans l’afficheur.
Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour accéder aux options de configuration. Pour plus d’informations sur la configuration, reportez-vous à la page suivante.
Départ différé - appuyez (plusieurs fois) sur la touche pour retarder le lancement du programme.
Réglable de 0:30 à 24 heures. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le délai avant le démarrage avance
par incrément de :
- 0:30 si la sélection est inférieure à 4 heures,
- 1:00 si la sélection est inférieure à 12 heures,
- 4 heures si la sélection est supérieure à 12 heures.
Puis appuyez sur la touche
. Le lavage démarre
dès que le temps présélectionné est écoulé.
Si cette option doit être annulée, appuyez sur la touche
Delay (Départ différé) à plusieurs reprises.
Attente…
L’écran affiche :
Le symbole “ :” clignotera.
Annulation/Réinitialisation - appuyez sur cette touche pour désactiver le bandeau de commande. La pression
de cette touche pendant 3 secondes pendant le déroulement d’un programme annule le programme en cours et
déclenche la vidange de l’eau. La pression de cette touche pendant le déroulement d’un programme et la
sélection d’un départ différé annule la sélection et rétablit le cycle précédent et la sélection de l’option.
DÉPART/PAUSE - appuyez sur cette touche ou ouvrez la porte pendant le lavage pour suspendre le cycle.
Pour redémarrer le cycle, appuyez à nouveau sur cette touche et refermez la porte dans un délai de 3
secondes.
Indicateur de fonctionnement- un voyant LED projeté sur le sol indique que le lave-vaisselle fonctionne.
17
Menu/Réglages
RÉGLAGES
Pressez P pour
dérouler régl.
Pressez |
>||
pour changer
Si vous voulez modifier les paramètres de l’appareil,
appuyez sur la touche
pendant 3 secondes.
Le mot « RÉGLAGES » s’affiche. Appuyez sur
aller vers le haut/le bas pour modifier les valeurs.
pour
Pour quitter les réglages à une étape quelconque, appuyez
sur
.
1. Tablettes
Pour activer ou désactiver l’option Tablettes, appuyez sur
P TABLETTES
|
>||En marche
P TABLETTES
|
>||En marche
.
Pour passer au réglage suivant, appuyez sur
Si l’option est activée, le symbole
.
s’allume.
2. Son
Pour activer ou désactiver le son, appuyez sur
P SON
|
>||En marche
.
Pour passer au réglage suivant, appuyez sur
.
3. Degré de dureté
P DUR. D’EAU
|
>||NIVEAU 4
Pour modifier le degré de dureté de l’eau, appuyez sur
.
Pour configurer le degré en fonction de la dureté de l’eau,
consultez le tableau.
Pour confirmer, appuyez sur
.
4. Luminosité de l’écran
P LUMINOSITE
|
>||Haute
Pour modifier la luminosité de l’afficheur, appuyez sur
.
Choisissez entre trois niveaux : Haute, Moyenne et Faible.
Pour passer à l’étape suivante, appuyez sur
.
P LUMINOSITE
|
>||Moyenne
P LUMINOSITE
|
>||Faible
5. Langue
Pour choisir la langue, appuyez sur
P LANGUE
|
>||Français
.
Pour passer à l’étape suivante, appuyez sur
18
.
6. Réinitialiser préréglage
Cette fonction vous permet de réinitialiser l’appareil sur sa
position à la livraison. Pour utiliser cette fonction, appuyez
sur la touche
. Le premier assistant de configuration
s’affiche en tant qu’étape suivante. Vous devez régler de
nouveau tous les paramètres, y compris le choix de la
langue.
P PREREGL.
|
>||OK
7. Exit
Pour quitter le menu, appuyez sur la touche
sur
pour revenir à la première étape.
P SORTIE
|
>||OK
. Appuyez
Entretien et nettoyage
Pour des raisons d’hygiène, il est conseillé d’effectuer un cycle à la température la plus chaude (p. ex.
Intensif) au moins une fois par mois. Cela permettra de maintenir l’appareil en parfait état de propreté et de
fonctionnement, et d’éviter les odeurs.
Nettoyage des filtres
Vérifiez les filtres et nettoyez, au besoin.
Dévissez le microfiltre
(1), déposez-le (2) et
retirez le filtre à petits
grains (3).
Rincez à l’eau courante
...
Insérez
Vissez le microfiltre
ATTENTION AU
REPÈRE !
Nettoyage des bras d’aspersion
Dévissez et
retirez le bras
d’aspersion
supérieur.
Dévissez et retirez le
bras d’aspersion
inférieur...
Nettoyez les gicleurs
à l’eau courante (au
besoin, débouchezles à l’aide de curedents).
19
Insérez et serrez à fond les bras d’aspersion
supérieur et inférieur.
Ce qu’il convient de faire si ...
En cas de problème de fonctionnement ou de mauvais résultat de lavage, vérifiez les points suivants
avant de faire appel au Service Après-vente. Les indications ci-après vous permettront de résoudre
la plupart des problèmes susceptibles de se présenter et de rétablir rapidement le fonctionnement
correct de votre appareil.
L’appareil...
Causes possibles...
Solutions...
Visualisation à l’affichage :
VERIFIEZ LE SEL ou
REMPLISSEZ SEL
Le réservoir à sel est vide.
Remplissez le réservoir de sel.
Réglez la dureté de l’eau.
Le distributeur de liquide de rinçage
Visualisation à l’affichage :
est vide.
VER.LIQ.DE RIN. ou
REMP.LIQ.DE RIN.
...ne fonctionne pas/ne se met pas en La machine doit être mise sous
marche
tension.
Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
En l’absence de courant, contrôlez le
fusible de l’habitation.
La porte de l’appareil ne se ferme pas. Vérifiez que la porte de l’appareil est
fermée à fond.
L’option « Départ différé » est activée Vérifiez si vous n’avez pas sélectionné
l’option « Départ différé ». Si tel est le
(ON).
cas, l’appareil se mettra en marche
lorsque le temps programmé se sera
écoulé. Au besoin, RÉINITIALISEZ
l’appareil en appuyant sur
ou
démarrez le cycle immédiatement en
appuyant sur
.
Visualisation à l’affichage :
ABSENCE D’EAU!
VERIF. RACCORD
INFO. SUPPLEM.
DISPONIBLES
DANS LA NOTICE
(CODE F6-E1)
Visualisation à l’affichage :
CYCLE ARRêTÉ
VERIFIEZ L’EVAC.
INFO. SUPPLEM.
DISPONIBLES
DANS LA NOTICE
(CODE F8-E1)
Visualisation à l’affichage :
CYCLE ARRêTÉ
VERIFIEZ FILTRE
INFO. SUPPLEM.
DISPONIBLES
DANS LA NOTICE
(CODE F6-E3)
Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
Le robinet d’arrivée d’eau doit être
ouvert.
La pression d’arrivée d’eau est
insuffisante.
Le robinet d’arrivée d’eau doit être
ouvert à fond pendant l’alimentation
en eau (débit minimum : 0,5 litre par
minute).
Le tuyau d’arrivée d’eau est plié ou le Le tuyau d’alimentation ne doit pas
filtre d’alimentation est bouché.
être plié et le filtre d’alimentation
situé dans le raccordement au robinet
d’eau ne doit pas être encrassé.
Les filtres sont colmatés.
Nettoyez les filtres.
Le tuyau de vidange est plié.
Le tuyau de vidange ne doit pas être
plié.
Le raccordement du siphon est fermé.
Le disque de fermeture du siphon doit
être retiré.
Les filtres ou les bras d’aspersion sont Nettoyez les filtres et les bras
encrassés.
d’aspersion.
La quantité d’eau présente dans le
circuit d’alimentation de l’appareil est
insuffisante.
Le tuyau de vidange n’est pas installé
correctement.
Beaucoup de mousse à l’intérieur.
20
Les pièces concaves (bols, tasses, par
exemple) doivent être retournées vers
le bas.
Le tuyau de vidange doit être posé et
monté correctement (pour les appareils
rehaussés, veillez à laisser un espace
d’au moins 200 à 400 mm à partir du
bord inférieur de l’appareil) - voir les
instructions d’installation
Répétez le lavage sans détergent ou
attendez que toute la mousse ait
disparu.
L’appareil...
Causes possibles...
Solutions...
Visualisation à l’affichage :
PRESSEZ |
>||ET
FERMEZ LA PORTE
La porte n’est pas fermée dans un
délai de 3 secondes après la pression
de la touche
.
Appuyez de nouveau sur
et
fermez la porte de
l’appareil dans un délai de 3 secondes.
Visualisation à l’affichage :
OUVR. ET ENSUITE
FERMEZ LA PORTE
La porte n’a pas été ouverte entre les
cycles.
Déchargez la vaisselle (si ce n’est déjà
fait), ouvrez et fermez la porte.
Visualisation à l’affichage :
FER.L’ARR.D’EAU
CONTACTEZ SAV
INFO. SUPPLEM.
DISPONIBLES
DANS LA NOTICE
(CODE F8-E1) ou
d’autres problèmes sont visualisés :
Fx-Ey
L’appareil présente un défaut
technique.
Appelez le service à la clientèle à
l’usine (spécifiez le défaut affiché).
Fermez le robinet d’eau.
Après avoir procédé comme indiqué ci-dessus, le message d’erreur doit être réinitialisé. Dans la majeure partie
des cas, l’anomalie est éliminée.
RàZ :
Appuyez sur la touche
pendant 3 secondes ;
- Fermez la porte ;
- L’eau est automatiquement vidangée pendant 1 minute ;
- À présent, vous pouvez démarrer l’appareil.
21
La vaisselle...
Causes possibles...
... n’est pas parfaitement propre/présente des résidus d’aliment
L’espace entre les plats est insuffisant
(les pièces concaves n’ont pas été
disposées correctement dans le
panier).
...présente des dépôts :
résidus de sel régénérant
Le niveau de dureté de l’eau est très
élevé.
Dans les régions où la dureté de l’eau
est particulièrement élevée, il est
nécessaire d’ajouter du sel régénérant
plus souvent.
Le bouchon du réservoir à sel est
ouvert.
Fermez soigneusement le bouchon du
réservoir à sel.
Le dosage du liquide de rinçage est
insuffisant.
Si vous utilisez un détergent
multifonction (tablette/capsule),
ajoutez un peu de liquide de rinçage.
Les pièces en plastique ne sont pas
sèches.
Les matériaux synthétiques sèchent
difficilement ; s’ils sont encore
humides à la fin du cycle, essuyez-les.
La vaisselle propre est restée dans la
machine pendant un temps
relativement long après la fin du cycle
(par exemple, lors de l’utilisation de la
fonction « Départ différé »).
Dans un tel cas, il est normal que des
gouttes d’eau soient présentes sur la
vaisselle et sur les parois de l’appareil.
Laissez la porte ouverte 5 minutes avant
de retirer la vaisselle de la machine.
...n’est pas sèche
Solutions...
Chargez la vaisselle de façon à ce que
les différentes pièces ne se touchent
pas. Les pièces concaves (bols, tasses,
par exemple) doivent être retournées
vers le bas.
La quantité de détergent est
Utilisez, au besoin, une quantité de
insuffisante, le détergent est périmé ou détergent plus importante ; respectez
conservé de manière incorrecte.
les instructions du fabricant.
Conservez le détergent dans un endroit
sec et pendant une courte période.
La température sélectionnée est trop
Si la vaisselle est particulièrement
basse pour de la vaisselle
sale, sélectionnez un programme dont
particulièrement sale.
la température est plus élevée (voir le
Tableau des programmes).
Chargement de la vaisselle sur les
Si vous sélectionnez la fonction
deux paniers en sélectionnant la
“Demi-charge/Multizone” (si
fonction « Demi-charge/Multizone ». présente), n’oubliez pas de charger
seulement le panier supérieur ou le
panier inférieur, afin d’accroître la
puissance de lavage et obtenir un
résultat optimal.
Les bras d’aspersion sont bouchés, les Les bras d’aspersion ne doivent pas
filtres sont encrassés ou mal installés. être bouchés ; les filtres doivent être
propres et installés correctement (voir
« Entretien et nettoyage »).
La rotation des bras d’aspersion est
Les bras d’aspersion doivent pouvoir
entravée par de la vaisselle ou des
tourner librement sans que leur
couverts.
mouvement ne soit entravé par des
pièces de vaisselle ou des couverts.
Les pièces creuses ne sont pas rangées Disposez les pièces en les inclinant, de
correctement dans le panier.
façon à éliminer tout résidu d’eau dans
les cavités.
Le dosage du liquide de rinçage n’est
pas correctement réglé.
Augmentez le dosage de liquide de
rinçage.
Un programme court a été sélectionné. Le programme court 40°C/45°C est
conçu pour laver rapidement de la
vaisselle légèrement sale. Si vous
l’utilisez pour laver de la vaisselle
moyennement sale ou très sale, il se peut
que la vaisselle ne sèche pas
complètement. Dans ce cas, sélectionnez
un programme d’une durée standard.
Pour obtenir un résultat optimal, ouvrez
la porte dès que le cycle est terminé et
attendez 15 minutes avant de décharger
la vaisselle.
22
La vaisselle...
Causes possibles...
Solutions...
...est décolorée (pièces en plastique)
Jus de tomate/carotte.
...verres opaques, etc.
La vaisselle n’est pas adaptée pour le
lavage en machine (porcelaine).
La sauce tomate, par exemple, peut
causer une décoloration des pièces en
plastique. Utilisez de préférence un
détergent en poudre dont vous pouvez
augmenter le dosage, pour améliorer
le blanchiment. Sélectionnez
egalement un programme à
température plus élevée.
Introduisez uniquement de la vaisselle
et des verres pouvant être lavés au
lave-vaisselle.
...dépôts sur les verres, faciles à éliminer
Le programme de lavage sélectionné
ne convient pas pour les verres.
....les verres ne brillent pas
La vaisselle délicate n’est pas adaptée Ce phénomène est irréversible. Pour
pour le lavage en machine
les lavages suivants, nous vous
(porcelaine).
recommandons :
- de modifier le dosage de
l’adoucisseur ;
- de vous conformer aux quantités de
détergent préconisées ;
- de respecter les recommandations
du fabricant en cas d’utilisation de
tablettes multifonction.
Théine présente dans le thé noir.
Pour améliorer le blanchiment, en cas
de taches de thé, ajoutez une petite
cuillère de bicarbonate de soude dans
le distributeur de détergent.
Vous n’avez pas sélectionné le
Les résidus d’aliment contenant du sel
programme de prélavage.
ou des acides peuvent provoquer la
formation de taches de rouille,
également sur les couverts en acier
inoxydable. C’est pourquoi il est
conseillé de lancer le programme de
Prélavage si vous prévoyez de laver la
vaisselle plus tard.
Le dosage de liquide de rinçage est
En présence de taches, augmentez le
insuffisant.
dosage du liquide de rinçage. Si vous
utilisez un détergent multifonction
(tablette/capsule), ajoutez un peu de
liquide de rinçage.
...les tasses à thé ont noirci et la
coloration ne disparaît pas après le
lavage au lave-vaisselle
...taches de rouille
...autre type de tache
Installez la vaisselle de façon à ce que
les pièces ne se touchent pas. Évitez
de mélanger les verres et les autres
pièces de vaisselle. Sélectionnez un
programme spécial verres.
...taches/rayures
Le dosage du liquide de rinçage est
trop élevé.
En présence de taches, réduisez le
dosage du liquide de rinçage. Si vous
utilisez un détergent multifonction
(tablette/capsule) avec
liquide de rinçage incorporé, n’ajoutez
pas de liquide de rinçage.
...mousse
Le dosage du détergent/liquide de
rinçage n’est pas adapté.
N’utilisez que la quantité strictement
nécessaire de détergent/liquide de
rinçage, sous peine de provoquer une
formation excessive de mousse.
Si, après avoir effectué les contrôles ci-dessus, le
défaut persiste, éteignez l’appareil, débranchez-le
de la prise secteur et fermez le robinet d’arrivée
d’eau. Contactez le Service Après-vente (voir
également la garantie).
Avant de contacter le Service Après-vente,
munissez-vous des données suivantes :
- la description de l’anomalie,
- le type et le modèle d’appareil,
- le numéro de Service, numéro indiqué sur la
plaque signalétique adhésive du Service Aprèsvente apposée à l’intérieur de la porte, à droite :
23
Printed in Italy
04/14
5019 500 00079
n
F
Download PDF

advertising