Whirlpool WSC5533 A+S Instruction for Use

Agregar a Mis manuales
23 Páginas

Anuncio

Whirlpool WSC5533 A+S Instruction for Use | Manualzz
ANTES DE USAR EL APARATO
• El aparato que ha comprado se ha desarrollado
para ser usado en un ámbito doméstico y
también:
- en las áreas cocina de lugares de trabajo, tiendas
y/u oficinas
- en fincas
- en hoteles, moteles, residencias, bed &
breakfast para uso individual del cliente.
Para utilizar este aparato de la mejor manera,
lea atentamente las instrucciones de uso, que
incluyen una descripción del equipo y algunos
consejos útiles.
Guarde estas instrucciones para futuras
consultas.
1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no
está dañado y que las puertas cierren
correctamente. Si observa daños, póngase en
contacto con el vendedor en un plazo de 24 h.
2. Una vez instalado el aparato, espere como
mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha
para que el circuito refrigerante funcione
correctamente.
3. Asegúrese de que la instalación y la conexión
eléctrica sean efectuadas por un técnico
cualificado según las instrucciones del fabricante y
las normas locales.
4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
1. Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como lo
indica el símbolo correspondiente
. Para su
eliminación, respete las normas locales. No deje el
material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de
poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede ser
peligroso.
2. Eliminación del frigorífico
El aparato se ha fabricado con material reciclable.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud.
Información:
Este aparato no contiene CFC. El circuito
refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC),
consulte la placa de características situada en el
interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600a): el
isobutano es un gas natural sin efectos nocivos para
el medio ambiente, pero inflamable. Por lo tanto, es
imprescindible comprobar que los tubos del circuito
refrigerante no estén dañados.
Este producto podría contener gases fluorados de
efecto invernadero tratados en el Protocolo de
Kioto; el gas refrigerante está contenido en un
sistema sellado herméticamente.
Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de
calentamiento atmosférico (GWP) de 1300.
El símbolo
en el producto o en los documentos
que se incluyen con el producto, indica que no se
puede tratar como residuo doméstico. Es necesario
entregarlo en un punto de recogida para reciclar
aparatos eléctricos y electrónicos. Para su
eliminación, inutilice el aparato. Corte el cable de
alimentación y quite las puertas y los estantes para
evitar que los niños jueguen con el aparato.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales locales y entréguelo en un centro
de recuperación. No lo deje abandonado, ni siquiera
unos pocos días; puede ser peligroso para los niños.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento,
con el servicio de eliminación de residuos urbanos o
la tienda donde adquirió el producto.
Declaración de conformidad
• Este aparato está destinado a la conservación de
productos alimenticios y está fabricado según el
reglamento (CE) nº 1935/2004.
• Este aparato ha sido proyectado, fabricado y
comercializado con arreglo a:
- Los principios de seguridad de la directiva “Baja
tensión” 2006/95/CE (que sustituye la
73/23/CEE y sucesivas rectificaciones);
- los requisitos de protección de la Directiva
“EMC” 2004/108/CE.
El aparato posee una toma de tierra que cumple las
normas de seguridad establecidas por la ley.
97
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
GENERALES
electrodomésticos. Las emanaciones pueden
originar fuego o una explosión.
• No utilice dispositivos mecánicos, eléctricos o
químicos distintos a los indicados por el fabricante
para acelerar el proceso de descongelación.
• No utilice o introduzca aparatos eléctricos en el
interior de los compartimentos del aparato, a
menos que lo autorice el fabricante.
• Este aparato no está diseñado para que lo utilicen
niños, personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, o personas sin experiencia
y conocimientos del aparato, salvo en el caso de
que exista una persona que se haga responsable
de su seguridad y les instruya o vigile durante el
uso.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con el
aparato o se escondan en él, ya que podrían
quedarse atrapados y morir asfixiados.
• Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido que
contienen los acumuladores de frío (en algunos
modelos).
• No coma cubitos de hielo ni polos
inmediatamente después de sacarlos del
congelador. El frío puede provocar quemaduras
en las mucosas.
UTILIZACIÓN
• Antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato
de la red eléctrica o desconéctelo de la fuente de
alimentación.
• Todos los aparatos provistos de productores de
hielo y distribuidores de agua deben conectarse a
una red hídrica que suministre exclusivamente
agua potable (con una presión entre 0,17 y 0,81
MPa (1,7 y 8,1 bares)). Los productores de hielo
y/o agua que no estén directamente conectados a
la alimentación hídrica deben llenarse únicamente
con agua potable.
• Utilice el compartimento frigorífico sólo para
conservar alimentos frescos y el compartimento
congelador únicamente para conservar productos
congelados, congelar alimentos frescos y producir
cubitos de hielo.
• No conservar envases de vidrio con líquidos en el
congelador; podrían explotar.
• Evitar conservar los alimentos no envasados en
contacto directo con las partes internas del
frigorífico o del congelador.
• "La bombilla que se utiliza en el aparato es
específica para electrodomésticos y no adecuada
para la iluminación de ambientes domésticos
(Reglamento (CE) 244/2009)".
El fabricante declina cualquier responsabilidad
si no se respetan las sugerencias y
precauciones anteriormente indicadas.
INSTALACIÓN
• Para mover e instalar el aparato son necesarias
dos personas.
• Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar el
suelo (p. ej. parqué).
• Durante la instalación, cerciórese de que el
aparato no se apoya en el cable de alimentación.
• Asegúrese de que el aparato no esté cerca de una
fuente de calor.
• Para garantizar una correcta ventilación, deje un
espacio a ambos lados y encima del aparato, o
bien, siga las instrucciones de instalación.
• No bloquee las aberturas de ventilación del
aparato.
• No dañe los tubos del circuito refrigerante del
aparato.
• Instale y nivele el aparato sobre un suelo que
soporte su peso y en una zona adecuada para su
tamaño y uso.
• Coloque el producto en un lugar seco y bien
ventilado. El aparato está preparado para el
funcionamiento a temperaturas ambiente
indicadas en la tabla siguiente, según la clase
climática a la que pertenece, que figura en la placa
de características.
Puede que el aparato no funcione correctamente
si se deja durante mucho tiempo a una
temperatura superior o inferior a los límites
previstos.
Clase
climática
SN
N
ST
T
T. Amb. (°C)
T. Amb. (°F)
De 10 a 32
De 16 a 32
De 16 a 38
De 16 a 43
De 50 a 90
De 61 a 90
De 61 a 100
De 61 a 110
• Compruebe que el voltaje que figura en la placa
de características corresponde al de la vivienda.
• No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas.
• Para conectarlo a la red hídrica, utilice el tubo que
se suministra con el aparato nuevo y no el del
aparato antiguo.
• La modificación o sustitución del cable de
alimentación debe efectuarla personal cualificado
o el Servicio de Asistencia Técnica.
• La desconexión de la alimentación eléctrica
deberá poder efectuarse desenchufando el
aparato o bien mediante un interruptor bipolar de
red situado antes de la toma.
SEGURIDAD
• No introduzca sprays o recipientes que contienen
gases propelentes o substancias inflamables en el
aparato.
• No almacene o utilice gasolina u otros productos
inflamables cerca de este aparato u otros
98
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
q
w
e
i
r
t
o
a
s
d
y
f
u
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Compartimento de congelación rápida
Bandeja para cubitos
Hielera
Estante del congelador
Compartimento fresco
Termostato del frigorífico
Cajón para fruta y verdura
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Estante del congelador
Huevera
Estante superior
Compartimento para hierbas (*)
Soporte para botellas
Botellero
(*) Opcional
Notas: El número de estantes y la forma de los accesorios pueden variar según el modelo.
Todos los estantes y repisas son extraíbles.
NO tape la zona de aspiración con alimentos.
Atención: no lave los accesorios del frigorífico/congelador en el lavavajillas.
99
PANTALLA
r
e
t
u
f sd
a
y
hg
o
1.
Botón MODE (Modo)
Este botón permite seleccionar los distintos
modos: Eco (Ahorro energético), Super
Freezee (Supercongelación), Turbo, Super Cool
(Super-refrigeración), Holiday (Vacaciones).
2.
Botón REF. TEMP. (Temperatura del
frigorífico)
Permite establecer la temperatura del
frigorífico.
3.
4.
5.
6.
7.
q
i
w
8.
Gráfico de barras de la temperatura del
frigorífico
Muestra la temperatura establecida en el
compartimento frigorífico. 3 barras a 8 °C, 6
barras a 6 °C, 9 barras a 4 °C, 12 barras a 2 °C.
Cuantas más barras, más frío.
9.
Indicador de temperatura ajustada en el
compartimento frigorífico
Muestra la temperatura establecida en el
compartimento frigorífico.
Botón FRZ.TEMP. (Temperatura del
congelador)
Permite establecer la temperatura del
congelador.
10. Símbolo de modo Super Cool
Es el símbolo del modo super-refrigeración.
Botón SCR.SAVER (Protector de pantalla)
Si se pulsa este botón durante 5 segundos,
todas las luces de la pantalla se apagan. Se
vuelven a encender cuando se pulsa cualquier
botón.
12. Símbolo del modo Eco
Es el símbolo del modo de ahorro de energía.
11. Símbolo del modo Turbo
Es el símbolo del modo Turbo.
13. Símbolo del modo Vacaciones
Es el símbolo del modo de vacaciones.
Gráfico de barras de la temperatura del
congelador
Muestra la temperatura establecida en el
compartimento congelador. 3 barras a -16 °C,
6 barras a -18 °C, 8 barras a -20 °C, 10 barras
a -22 °C, 12 barras a -24 °C. Cuantas más
barras, más frío.
Indicador de la temperatura ajustada en el
compartimento congelador
Muestra la temperatura que se ha establecido
en el compartimento congelador.
Símbolo de modo Super Freeze
Es el símbolo de supercongelación.
14. Símbolo de la función Bloqueo de
seguridad para niños
Para bloquear o desbloquear el panel de
control, sujete al mismo tiempo el botón del
compartimento congelador (3) y del
compartimento frigorífico (2). Cuando la
función está activada, se muestra el símbolo del
candado.
15. Indica un error.
Se ilumina junto con el símbolo SR.
Información: Cuando hay seleccionada una función,
se ilumina el símbolo correspondiente.
100
Encendido del aparato
Una vez encendido el aparato, aparecerán todos los símbolos durante 2 segundos y, a continuación,
aparecerán los valores iniciales: -18 °C en el indicador del congelador y +4 °C en el indicador del frigorífico.
Botón MODE (Modo)
• Para seleccionar una función, pulse el botón "Mode" hasta que la función deseada comience a parpadear.
• La secuencia de selección de una función siempre es la misma: Super Freeze, Vacaciones, Eco, Super
Cool. Tras la 5ª vez que se pulsa, no se selecciona ninguna función y no se ilumina ningún botón.
Información: Cuando se ilumina el símbolo deseado, el símbolo parpadea 3 veces y si el usuario no pulsa un
botón en menos de 2 segundos se escucha un pitido de confirmación.
Modo Super Freeze
Para qué sirve:
• Congelar una gran cantidad alimentos que no tienen espacio en el estante de "congelación rápida".
• Congelar alimentos preparados.
• Congelar con más rapidez.
• Congelar alimentos frescos y verduras.
Uso:
• Pulse el botón Mode hasta que aparezca el símbolo Super Freeze.
• El símbolo parpadea 5 veces y si el usuario no pulsa un botón en menos de 2 segundos se escucha un
pitido de confirmación.
En este modo, en el espacio de la temperatura del congelador aparece "SF".
• Se apagan las luces del gráfico de barras.
• 3 horas después de su activación, el frigorífico comienza a dar señales. Dichas señales indican que el
compartimento de congelación rápida está preparado para introducir alimentos. El frigorífico emitirá
pitidos durante 1 minuto cada 5 minutos; siempre que no se abran las puertas, esta señal acústica sonará
durante 1 hora. Cuando se escucha este sonido, separe los alimentos congelados de los alimentos por
congelar. Cuando se abre la puerta del frigorífico o del congelador, se desactiva la señal acústica. Cuando
los alimentos están lo suficientemente fríos, el frigorífico sale automáticamente del modo de congelación
rápida. El proceso de congelación se completa 24 horas después de activar la función.
• Los modos Vacaciones y Eco no funcionan hasta que se desactiva el modo Super Freeze.
• Se puede activar el ajuste de la temperatura de refrigeración y Super Cool.
• También se puede ajustar la temperatura del congelador, pero no se activará hasta que finalice el modo
Super Freeze.
• El modo se cancela si se vuelve a seleccionar el modo Super Freeze.
Nota: "SUPER FREEZE" se cancela automáticamente transcurridas 24 horas o cuando el sensor del
congelador muestra <-32 °C.
101
Modo Super Cool
Para qué sirve:
• Enfriar alimentos preparados.
• Enfriar y almacenar gran cantidad de alimentos en el compartimento frigorífico.
• Enfriar las bebidas con más rapidez.
Uso:
• Pulse el botón Mode hasta que aparezca el símbolo Super Cool.
• El símbolo parpadea 5 veces y si el usuario no pulsa un botón en menos de 2 segundos se escucha un
pitido de confirmación.
• En este modo, en el espacio de la temperatura del frigorífico aparece "SC".
• Se apagan las luces del gráfico de barras.
• Los modos Vacaciones y Eco no funcionan hasta que se desactiva el modo Super Cool.
• Se puede activar el ajuste de la temperatura de congelación y Super Freeze.
• También se puede ajustar la temperatura del frigorífico, pero no se activará hasta que finalice el modo
Super Cool.
• El modo se cancela si se vuelve a seleccionar el modo Super Cool.
Nota: La función se detiene automáticamente transcurridas 8 horas o cuando el sensor del compartimento
frigorífico alcanza los -4 °C. El periodo de tiempo se ha limitado a 8 horas para evitar que se congelen los
alimentos debido a la capacidad de refrigeración.
Modo Turbo
El modo "Turbo" no se puede seleccionar de forma individual.
Para qué sirve:
• El símbolo de Turbo se enciende cuando están seleccionadas las funciones Super Cool y Super Freeze.
Uso:
• Pulse el botón Mode hasta que aparezca el símbolo Super Freeze. El símbolo parpadea 5 veces y si el
usuario no pulsa un botón en menos de 2 segundos se escucha un pitido de confirmación.
• Repita los mismos pasos para ajustar "Super Cool"
• Una vez seleccionados ambos modos, el símbolo de "Turbo" aparecerá entre los modos Super Freeze y
Super Cool.
• Cuando está activado el modo "Turbo", en la temperatura del congelador aparece "SF" y en la del
frigorífico "SC".
• Se apagan las luces del gráfico de barras del frigorífico y las del congelador.
• Los modos Vacaciones y Eco no funcionan hasta que se desactiva el modo "Turbo".
• También se puede ajustar la temperatura del frigorífico y del congelador, pero no se activará hasta que se
desactiven el modo Super Freeze y Super Cool.
• El símbolo de Turbo desaparece cuando se cancela uno de los modos, automática o manualmente (Super
Freeze o Super Cool).
102
Modo Vacaciones
Para qué sirve:
• Esta función se puede activar cuando se va de vacaciones o si se utiliza sólo el compartimento congelador.
Uso:
• Pulse el botón Mode hasta que aparezca el símbolo de vacaciones.
• El símbolo parpadea 5 veces y si el usuario no pulsa un botón en menos de 2 segundos se escucha un
pitido de confirmación.
• En el modo de vacaciones, el compartimento congelador continúa funcionando con la temperatura
establecida en el circuito de control.
• En este modo, en el espacio de la temperatura del congelador aparece "H".
• Se apagan las luces del gráfico de barras y la temperatura.
• El modo se cancela si se vuelve a seleccionar el modo de vacaciones.
• El aparato continúa funcionando con los valores de temperatura ajustados manualmente. Si no se ha
ajustado la temperatura manualmente, el aparato seguirá funcionando con los valores iniciales (el
compartimento congelador a -16 °C y el compartimento frigorífico a +8 °C).
Modo Eco
Para qué sirve:
• Para utilizar el valor establecido en el circuito de control.
• Ambos compartimentos funcionan con los valores establecidos para funcionamiento normal.
Uso:
• Pulse el botón Mode hasta que aparezca el símbolo Super Freeze.
• El símbolo parpadea 5 veces y si el usuario no pulsa un botón en menos de 2 segundos se escucha un
pitido de confirmación.
• En el modo Eco se muestra el símbolo correspondiente y en la temperatura del compartimento
congelador y frigorífico se muestra "E". Las barras se apagan.
• Se apagan las luces del gráfico de barras del frigorífico y las del congelador.
• Los otros modos no funcionan hasta que se sale del modo Eco.
• El modo se cancela si se vuelve a seleccionar el símbolo.
103
Función "Bloqueo de seguridad para niños"
Para qué sirve:
• Este frigorífico está equipado con un sistema de cierre para evitar el uso inadecuado por parte de los niños.
Activación del Bloqueo de seguridad para niños
• Pulse el botón "FRZ.TEMP." y "REF.TEMP" simultáneamente durante 5 segundos. Cuando la función está
activada, se ilumina el símbolo del candado.
Desactivación del Bloqueo de seguridad para niños
• Pulse el botón "FRZ.TEMP." y "REF.TEMP" simultáneamente durante 5 segundos. Se apaga el símbolo del
candado.
Nota: Cuando hay un corte del suministro eléctrico, la función de "Bloqueo de seguridad para niños" se
desactiva automáticamente.
Luces apagadas
Para qué sirve:
• Seleccione este modo si desea desactivar las bombillas de ambos compartimentos. Las bombillas no se
encienden hasta que se desactiva este modo.
Activación de este modo:
• Pulse al mismo tiempo el botón del frigorífico y del congelador y abra y cierre la puerta del frigorífico 3
veces.
Desactivación de este modo:
• La función se desactiva del mismo modo, o bien, automáticamente transcurridas 24 horas.
Modo de Salvapantallas
Para qué sirve:
• Active este modo si no desea que el panel de control esté encendido y consuma energía de forma
innecesaria mientras no se realicen cambios en los ajustes.
Uso:
• Para activar este modo, pulse un mantenga pulsado el botón "SCR. SAVER" durante 5 segundos.
• Con este modo activado, si no se pulsa ningún botón y no se abren las puertas durante 10 segundos, las
luces del panel de control se apagan.
• Si se pulsa algún botón cuando están apagadas las luces del panel de control, aparecen los ajustes actuales
para que realice los cambios deseados. Si no se cancela en modo Salvapantallas o no se pulsa un botón
durante más de 10 segundos, el panel de control se vuelve a apagar.
• Para cancelar el modo Salvapantallas, pulse y mantenga pulsado el botón "SCR. SAVER" durante 5 segundos.
• Cuando está activado el modo Salvapantallas, también se puede activar la función de Bloqueo de seguridad
para niños.
• Si no se pulsan los botones durante 10 segundos después de activar la función de Bloqueo de seguridad para
niños, las luces del panel de control se apagan. Si se pulsa algún botón podrá ver los ajustes anteriores y el
bloqueo de seguridad para niños. Si desea desactivar la función Bloqueo de seguridad para niños, siga los
pasos descritos anteriormente.
104
Regulación de la temperatura interior del congelador
• Al inicio, la pantalla del congelador muestra -16°C.
• Pulse el botón "FRZ.TEMP." una vez.
• El gráfico de barras que indica la temperatura del congelador parpadea. Si se pulsa el botón "FRZ.
TEMP." durante 2 segundos, se muestra una temperatura de -18 °C.
• Cada vez que se pulse este botón, la temperatura disminuye 2 grados: -16 °C, -18 °C, -20 °C, -22 °C, 24 °C. La temperatura y el gráfico de barras parpadean 5 veces y emite una señal acústica de
confirmación.
• Cuando el valor de la temperatura alcanzada es -24 °C, si se pulsa el botón "FRZ.TEMP.", el número
cambia a -16 °C.
• Si se ha activado el modo de vacaciones, Super Freeze, Super Cool o Eco antes de ajustar la
temperatura, el aparato sigue funcionando en el modo anterior. Cuando se cancela el modo anterior de
forma manual o automática, el aparato comienza a funcionar con los valores ajustados.
Nota**: Si el sensor de la temperatura ambiente es superior a 38 °C, el usuario no podrá ajustar la
temperatura del compartimento congelador a -22 °C y -24 °C. Los únicos ajustes disponibles son -16 °C,
-18 °C y -20 °C.
Ajustes recomendados para la temperatura del compartimento congelador
Barras indicadoras de la
temperatura
Temperatura interna del
compartimento congelador
3 barras
-16 °C
8 o 12 barras
-18 °C o -20 °C
16 o 20 barras
-22 °C o -24 °C
Cuándo debe utilizarse
Con pequeñas cantidades de
alimentos
Con cantidades normales de
alimentos
Con grandes cantidades de alimentos
105
Regulación de la temperatura interior del frigorífico
• Al inicio, la pantalla del frigorífico muestra +6 °C.
• Pulse el botón "REF.TEMP" una vez.
• El gráfico de barras que indica la temperatura del frigorífico parpadea. Si se pulsa el botón "REF. TEMP."
durante 2 segundos, se muestra una temperatura de +6 °C.
• Cada vez que se pulse este botón, la temperatura disminuye 2 grados: +8 °C, +6 °C, +4 °C, +2 °C. La
temperatura y el gráfico de barras parpadean 5 veces y emite una señal acústica de confirmación.
• Cuando el valor de la temperatura alcanzada es +2 °C, si se pulsa el botón "FRZ.TEMP.", el número
cambia a +8 °C.
• Si se ha activado el modo de vacaciones, Super Freeze, Super Cool o Eco antes de ajustar la
temperatura, el aparato sigue funcionando en el modo anterior. Cuando se cancela el modo anterior de
forma manual o automática, el aparato comienza a funcionar con los valores ajustados.
Ajustes recomendados para la temperatura del compartimento frigorífico
Barras indicadoras de la
temperatura
Temperatura interna del
compartimento frigorífico
12 barras
+2 °C
Con grandes cantidades de alimentos
9 o 6 barras
+4 °C o +6 °C
Con cantidades normales de alimentos
3 barras
+8 °C
Con pequeñas cantidades de alimentos
106
Cuándo debe utilizarse
COMPARTIMENTO FRIGORÍFICO
Este aparato utiliza el sistema “no frost”, por tanto no es necesario descongelarlo manualmente.
Además, gracias a la distribución forzada del aire frío mediante un ventilador, la temperatura es casi
homogénea en todo el compartimento frigorífico.
Los alimentos pueden situarse en cualquier estante, teniendo cuidado de no bloquear las salidas de aire para
que éste pueda circular libremente.
Los mejores resultados se obtienen con temperaturas comprendidas entre +18 °C y +43 °C.
ENCENDIDO DEL APARATO
• Al enchufarlo, el aparato se enciende automáticamente.
• La luz interior se enciende cuando se abre la puerta.
USO DEL FRIGORÍFICO
• Regulación de la temperatura
Para garantizar el funcionamiento correcto del aparato y optimizar la conservación de los alimentos, regule la
temperatura de los compartimentos frigorífico y congelador por separado.
• Después de la puesta en marcha, deben pasar alrededor de dos horas para que el frigorífico alcance la
temperatura de conservación adecuada para una carga normal.
Conservación de los alimentos en el compartimento frigorífico
Coloque los alimentos como se ilustra en la figura.
A. Alimentos cocinados
B. Pescados y carnes
C. Fruta y verdura
D. Botellas
E. Mantequilla
F.
Productos lácteos y quesos
Para conservar al máximo las vitaminas, el aroma, la
consistencia y la frescura de todos los alimentos,
envuélvalos en papel de aluminio o film de plástico, o
guárdelos en contenedores con tapa apropiados.
De este modo se evita la transferencia de olores.
NOTAS:
• Para garantizar la libre circulación del aire, deje libre el espacio entre los estantes y la pared posterior.
• No coloque los alimentos en contacto directo con la pared posterior.
• No coloque alimentos calientes en el frigorífico.
• Conserve los líquidos en recipientes cerrados.
• Si se conservan verduras con alto contenido de agua puede formarse condensación en el cajón inferior:
esto no perjudica el correcto funcionamiento del aparato.
• La descongelación del compartimento frigorífico es totalmente automática.
• El frigorífico puede funcionar a una temperatura ambiente comprendida entre +16 °C y +43 °C.
107
COMPARTIMENTO FRESCO (FRESH CONTROL COMPARTMENT)
Este compartimento deslizable se mantiene más frío que el resto del
frigorífico y conserva los alimentos frescos durante más tiempo.
Es perfecto para la conservación de lácteos y platos fríos, salchichas o carne.
El compartimento fresco se puede extraer para limpiarlo.
CAJÓN (según el modelo)
El compartimento reservado incluye cuatro recipientes pequeños para
guardar cantidades reducidas de alimentos.
Para mayor comodidad de uso y mejor conservación de los alimentos, el
cajón se puede desplazar fácilmente hacia la derecha o la izquierda.
También se puede extraer sin ninguna dificultad.
Nota: cierre las tapas de los cajones para evitar que los alimentos se
resequen y se mezclen los olores.
SOPORTE PARA BOTELLAS (según el modelo)
Permite mantener las botellas en posición horizontal.
El estante bajo el soporte para botellas se monta fácilmente, desplazando
el soporte hacia la derecha o la izquierda.
Para quitar el soporte de botellas, tire del estante de cristal y extraiga el
soporte del estante, desplazándolo hacia la derecha o la izquierda.
El soporte para botellas se puede fijar a cualquier estante de cristal.
Nota: tape bien las botellas para evitar que las bebidas se
derramen.
REGULADOR DE HUMEDAD (según el modelo)
El cajón para fruta y verdura está dotado de un regulador de humedad
que permite controlar la cantidad de aire que entra en el cajón.
• Se recomienda mantener el regulador cerrado para conservar
verduras de hojas, y abierto para las frutas.
CAJÓN PARA FRUTA Y VERDURA
Las frutas y verduras se deshidratan si se conservan en contacto directo
con aire frío y seco.
Este cajón mantiene los niveles de humedad y temperatura adecuados
para conservar las frutas y verduras con sus características naturales.
Además, está dotado de un filtro que elimina los olores desagradables.
108
EXTRACCIÓN DE LA TAPA DEL CAJÓN PARA FRUTA Y VERDURA
Primer paso: extracción del cajón para fruta y verdura
• El cajón se extrae fácilmente gracias a las ruedecillas.
• Abra el cajón hasta el tope y tire del frontal hacia arriba y afuera.
Segundo paso: extracción del separador central
• Incline el separador hacia la izquierda sujetándolo por el fondo.
• Extraiga el separador.
Tercer paso: extracción de la tapa del cajón para fruta y verdura
• Extraiga la tapa del cajón para fruta y verdura.
• Extraiga la tapa.
Cajón para fruta y verdura
Separador del cajón
para fruta y verdura
Tapa del cajón para
fruta y verdura
COLOCACIÓN DE LA TAPA DEL CAJÓN PARA FRUTA Y VERDURA
Primer paso: colocación de la tapa del cajón para fruta y verdura
• Inserte la tapa en las guías.
• Empuje la tapa hasta que se instale correctamente.
Segundo paso: colocación del separador central del cajón de fruta y verdura
• Inserte el separador en las cavidades practicadas en el fondo y en las paredes del cajón, como ilustra la
figura.
Tercer paso: Colocación del cajón para fruta y verdura
• Ubique el cajón en su alojamiento con ayuda de las ruedas.
• Empuje el cajón hasta la posición correcta.
Tapa del cajón para
fruta y verdura
Centrado del separador
del cajón para fruta y verdura
109
Cajón para
fruta y verdura
COMPARTIMENTO CONGELADOR
Después de la puesta en marcha, deben pasar unas tres horas para que se alcance la temperatura de
conservación apropiada para los alimentos ultracongelados.
, permite conservar alimentos congelados y
El compartimento congelador, marcado con el símbolo
congelar alimentos frescos o cocinados. También sirve para producir cubitos de hielo. La contrapuerta del
congelador está especialmente indicada para la conservación de helados o alimentos ultracongelados que
se van a consumir en breve.
La cantidad máxima de alimentos que se pueden congelar en 24 horas, está indicada en la placa de
características, en el interior del compartimento frigorífico.
PRODUCCIÓN DE HIELO
• Extraiga la bandeja para hielo.
• Llénela hasta el nivel indicado.
• Coloque la bandeja en su posición original.
• Cuando se hayan hecho los cubitos, mueva la palanca para que caigan en la hielera, que no debe estar
llena de agua.
COMPARTIMENTO DE CONGELACIÓN RÁPIDA
• El compartimento de congelación rápida sirve para congelar más rápidamente alimentos frescos o
cocinados en casa.
• Para abrir el compartimento, levante la tapa y deslícela hacia dentro. Para cerrarlo, proceda del modo
opuesto.
Nota: antes de cerrar la puerta del congelador, controle que la tapa del compartimento de
congelación rápida esté cerrada.
110
GUÍA PARA LA CONSERVACIÓN Y
DESCONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS
PREPARACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS PARA SU CONGELACIÓN
Es importante envolver los alimentos para que no pueda pasar agua, humedad o vapor. Esto evita la
transferencia de olores o sabores en el frigorífico y permite una mejor conservación de los alimentos
congelados. Se aconseja utilizar recipientes de plástico con tapas de cierre hermético, recipientes de
aluminio, papel de aluminio, plástico y envolturas de plástico impermeables.
Importante:
• Compre los alimentos ultracongelados a lo último y transpórtelos en bolsas térmicas.
• En cuanto llegue a casa, introdúzcalos en el congelador.
• Evite o reduzca al mínimo las variaciones de temperatura.
• Respete la fecha de caducidad indicada en el envase.
• Siga siempre las instrucciones de conservación de los alimentos ultracongelados que figuran en el
envase.
SELLADO
Cuando introduzca los alimentos en bolsas, extraiga todo el aire.
Coloque las etiquetas dentro de las bolsas transparentes y aplique etiquetas autoadhesivas en la parte
exterior de las bolsas opacas.
Cierre el extremo de la bolsa con un elemento apropiado.
DESCONGELACIÓN
He aquí algunos consejos útiles.
Verdura cruda: no la descongele, póngala directamente en agua hirviendo y cocínela como siempre.
Carne (piezas grandes): descongélelas en el compartimento frigorífico sin quitarles la envoltura. Antes de
cocinarlas, déjelas a temperatura ambiente durante unas horas.
Carne (piezas pequeñas): descongélelas a temperatura ambiente o cocínelas directamente.
Pescado: descongélelo en el compartimento frigorífico sin quitarle la envoltura o cocínelo directamente
antes de que termine la descongelación.
En caso de interrupción de la corriente eléctrica, el compartimento congelador mantiene la temperatura
de conservación correcta durante unas 12 horas. Durante este tiempo, recomendamos mantener cerrada
la puerta del compartimento. No vuelva a congelar alimentos parcialmente descongelados.
Alimentos precocinados: caliéntelos en el horno sin extraerlos de su recipiente de aluminio.
Fruta: descongélela en el compartimento frigorífico.
NOTA: no introduzca alimentos calientes en el congelador, déjelos enfriar a temperatura ambiente
durante 30 minutos, envuélvalos y congélelos. Enfriar los alimentos calientes antes de congelarlos ahorra
energía y alarga la vida del aparato.
111
TABLA PARA LA CONSERVACIÓN DE LOS ALIMENTOS
Los tiempos de conservación cambian de acuerdo con la calidad de los alimentos, el tipo de paquete o
envoltura utilizados (a prueba de humedad y de vapor) y la temperatura de almacenamiento (que debe ser
de -18°C).
ALIMENTOS Y TIEMPO DE
CONSERVACIÓN
PRODUCTOS LÁCTEOS
Fruta
Mantequilla
de 6 a 9 meses
Concentrados de zumo de fruta 12 meses
Margarina
12 meses
Fruta (en general)
de 8 a 12 meses
Quesos
Cítricos y zumos frescos
de 4 a 6 meses
Verdura
Congelada de fábrica
8 meses
Congelada en casa
de 8 a 12 meses
Carne
Camembert, mozzarella, de
untar
3 meses
Quesos cremosos
no congelar
Brie, Emmental, queso suizo,
etc.
(la congelación puede alterar
la textura)
de 6 a 8 meses
Salchichas
4 semanas o
menos
Hamburguesas
1 mes
Buey, ternera, cordero
de 2 a 3 meses
Helado, zumos de fruta, leche 12 meses
Buey
de 6 a 12 meses
Cordero y ternera
de 6 a 12 meses
Cerdo
de 4 a 8 meses
Huevos
(añada azúcar o sal a las yemas o
a los huevos batidos enteros)
Salchichas frescas
de 1 a 2 meses
Asados
Enteros (batidos), claras,
yemas
12 meses
Bistecs y filetes
PASTELES Y PAN
Buey
de 8 a 12 meses
Cordero, ternera, cerdo
de 2 a 4 meses
Panecillos y pan con
levadura
3 meses
6 meses
Pan sin hornear
1 mes
Salmón
de 2 a 3 meses
Cruasanes
3 meses
Caballa, perca
de 2 a 3 meses
Pescado
Merluza, platija, lenguado
Pasteles (sin glasear)
de 2 a 4 meses
Pescado rebozado (comprado) 3 meses
Tartas (glaseadas) o galletas
de 6 a 12 meses
Moluscos, ostras
de 3 a 4 meses
Hojaldre de fruta
12 meses
Pescado hervido, cangrejo
de 3 a 4 meses
Masa para galletas
3 meses
Gambas crudas
12 meses
Masa para pasteles
de 4 a 6 meses
Aves de granja
Pollo o pavo (entero o
troceado)
12 meses
Pato y ganso
6 meses
Menudillos
de 2 a 3 meses
Aves cocinadas con salsa
6 meses
Lonchas (sin salsa)
1 mes
Guisos
Carne, aves de granja y
pescado
de 2 a 3 meses
112
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza, desenchufe el aparato de la toma
de corriente o interrumpa la alimentación eléctrica.
Limpie periódicamente los compartimentos frigorífico y congelador con una esponja humedecida en una
solución de agua tibia y detergente neutro específico para la limpieza del interior del frigorífico. Aclare y
seque. No utilice nunca sustancias abrasivas. No limpie nunca los componentes del frigorífico con un
líquido inflamable. Las emanaciones pueden originar fuego o una explosión.
• Limpie con un paño suave humedecido en agua. No utilice pastas o
esponjas abrasivas, quitamanchas (acetona, tricloroetileno) ni vinagre.
Seque el aparato con un paño suave.
• La descongelación de ambos compartimentos, frigorífico y congelador,
es totalmente automática (sistema no-frost).
• No utilice aparatos de limpieza con vapor.
• Limpie regularmente el condensador (rejillas de ventilación situadas en
la parte posterior del aparato) con una aspiradora o un cepillo, como
ilustra la figura.
• Mantenga las juntas perfectamente limpias.
INSTALACIÓN
Para aparatos de instalación libre
(no empotrados)
• Monte los separadores (si se incluyen) en la
parte posterior del condensador situado detrás
del aparato, como se ilustra en la figura, o deje
un espacio de 6 cm como mínimo entre la parte
posterior del aparato y la pared.
• Para un funcionamiento ideal, deje por lo menos
5 cm libres por encima del aparato y coloque los
muebles adyacentes a una distancia que permita
la circulación del aire.
• Ponga el aparato perfectamente horizontal, si es
necesario con ayuda de las patas delanteras
regulables.
• La puesta a tierra del aparato es obligatoria con
arreglo a la ley. El fabricante declina toda
responsabilidad por daños materiales o
personales derivados del incumplimiento de las
normas.
• Si el enchufe y la toma de corriente no son del
mismo tipo, haga sustituir el enchufe por un
técnico cualificado.
No utilice adaptadores ni alargaderas.
Desconexión eléctrica
El aparato debe poder desconectarse en cualquier
momento, desenchufándolo o mediante un
interruptor bipolar situado aguas arriba de la toma
de corriente.
113
REVERSIBILIDAD DE LA PUERTA
1. Extraiga los dos tornillos que fijan la bisagra central, y las dos grandes
tapas situadas a la izquierda. (Fig. 1)
Quite las
dos tapas
Fig. 1
2. Tire de las puertas del frigorífico y del congelador hasta separarlas del
bastidor, junto con la bisagra central. (Fig. 2)
Fig. 2
3. Tire del zócalo hasta extraerlo.
Desenrosque los tornillos de fijación de la bisagra inferior y
desmóntela. Desenrosque el perno de la bisagra del orificio 1, gire 90°
la bisagra inferior y enrosque el perno en el orificio 2. (Vea el detalle
A.) Luego, atornille la bisagra en la parte inferior izquierda del
frigorífico. (Fig. 3)
Bisagra
inferior y Orificio 1
Orificio 1 Orificio 2 Detalle A Orificio 2 zócalo
Fig. 3
4. Desenrosque el tornillo que fija el embellecedor de la bisagra superior
y desmóntela. Desenrosque los dos tornillos que fijan la bisagra
superior y extráigala. Coloque las dos grandes tapas (contenidas en la
bolsa del manual de usuario) en los orificios correspondientes del lado
izquierdo. (Fig. 4)
Monte las
dos tapas
Fig. 4
114
5. Desenrosque el tornillo que retiene el perno de la bisagra superior.
Gire el perno 180° y fíjelo, atornillándolo en el lado izquierdo de la
bisagra superior. (Fig. 5)
Gire 180° el perno
de la bisagra
superior
Fig. 5
6. Ensamble la bisagra superior y el embellecedor en el lado izquierdo.
(Fig. 6)
Fig. 6
7. Sustituya el casquillo superior y el respectivo embellecedor.
(Fig. 7) (Utilice el embellecedor contenido en la bolsa del manual de
usuario.)
Quite el caquillo y el tope inferiores y móntelos en el lado izquierdo.
(Fig. 7)
7.1 Quite las tapas del tirador de la puerta. Desenrosque los tornillos que
fijan el tirador de la puerta. Monte el tirador en el lado derecho,
realizando en orden inverso las operaciones anteriormente descritas.
(Fig. 7/Detalle A)
(sólo para puerta con diseño New Emotion)
8. Quite el casquillo superior e introdúzcalo en el orificio izquierdo.
Extraiga el tope derecho de la puerta y monte el izquierdo (contenido
en la bolsa del manual de usuario) a la izquierda. (Fig. 8)
8.1 Quite las tapas del tirador de la puerta. Desenrosque los tornillos que
fijan el tirador de la puerta. Monte el tirador en el lado derecho,
realizando en orden inverso las operaciones anteriormente descritas.
(Fig. 8/Detalle A)
(sólo para puerta con diseño New Emotion)
9. Gire 180° la bisagra central. Monte las puertas del congelador y del
frigorífico junto con la bisagra central, realizando en orden inverso las
operaciones descritas en el punto 2).
Fije la bisagra central con los tornillos.
Corte con un cuchillo el lado izquierdo del zócalo y monte este
componente. (Fig. 9)
115
Detalle A
PUERTA DEL
FRIGORÍFICO
Fig. 7
DEUR VRIEZER
Detail A
Rechter aanslag
Linker aanslag
Fig. 8
Het
middelste
scharnier
180º draaien.
Fig. 9
PRECAUCIONES EN CASO DE AUSENCIAS
PROLONGADAS
Ausencias breves
No es necesario desconectar el frigorífico si va a estar fuera menos de tres semanas. Consuma los
productos perecederos y congele el resto de los alimentos.
Ausencias prolongadas
Quite todos los alimentos si va a estar fuera durante tres semanas o más. Desenchufe el frigorífico,
límpielo, aclárelo y séquelo.
Coloque unos calzos de madera o plástico en la parte superior de ambas puertas y fíjelos con cinta
adhesiva para mantener las puertas entreabiertas y permitir la circulación del aire en ambos
compartimentos. Esto evita la aparición de malos olores y moho.
Mudanzas
• Quite todos los componentes extraíbles, embálelos bien y únalos con cinta adhesiva para evitar que se
golpeen entre sí o se pierdan.
• Cierre y selle las dos puertas con cinta adhesiva y sujete el cable de alimentación del aparato.
Cortes de corriente
Si se produce un corte en el suministro eléctrico, póngase en contacto con la compañía eléctrica y
pregunte cuánto tiempo va a durar.
1. Si la interrupción va a durar menos de 24 horas, mantenga las dos puertas cerradas. De este modo los
alimentos del interior se conservarán fríos el máximo tiempo posible.
2. Si va a estar sin corriente durante más de 24 horas, saque todos los alimentos congelados y colóquelos
en un congelador portátil con cerradura de llave. Si no dispone de este tipo de congelador y tampoco
tiene bolsas de hielo artificial, intente consumir primero los alimentos más perecederos.
3. Tenga presente que un congelador completamente lleno de alimentos congelados se mantiene frío
durante más tiempo que uno parcialmente lleno.
4. Vacíe el contenedor de los cubitos de hielo.
Asimismo, un congelador lleno de carne congelada se mantiene frío durante más tiempo que uno lleno de
alimentos precocinados.
Si los alimentos aún tienen cristales de hielo, puede volver a congelarlos; sin embargo, su sabor y aroma
pueden haber cambiado. Si los alimentos se hubieran deteriorado, es mejor eliminarlos.
116
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS-ASISTENCIA
Algunos ruidos se consideran normales cuando el aparato está en marcha.
Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica…
Los problemas de funcionamiento a menudo tienen causas muy sencillas que usted mismo puede localizar
y corregir sin necesidad de ningún tipo de herramienta.
El aparato no funciona
• ¿Se ha roto el cable de alimentación?
• ¿Ha controlado los fusibles de la casa?
Hay agua en el fondo del compartimento frigorífico:
• ¿Está atascado el orificio de salida del agua de descongelación?
Hay agua en la cubeta de descongelación:
• Esto es normal cuando hace calor y hay humedad. La cubeta puede estar incluso media llena. Asegúrese
de que el frigorífico esté nivelado para evitar que el agua se salga de la cubeta.
Los bordes del frigorífico que están en contacto con la junta de la puerta están calientes al
tacto:
• Es normal cuando el tiempo es caluroso y está en marcha el compresor.
La luz no funciona. Controle:
• Los fusibles de la casa.
• Si el cable de alimentación está conectado a una toma de corriente con la tensión apropiada.
• Si la bombilla está fundida.
En el caso de que la bombilla esté fundida:
1. Desenchufe el aparato.
• Consulte el apartado “Guía de solución de problemas - Asistencia”.
El motor parece funcionar durante demasiado tiempo. Controle:
• Si el condensador tiene polvo o pelusa.
• Si las puertas están bien cerradas.
• Si las juntas de las puertas son herméticas.
• Es normal que el motor funcione durante más tiempo en días calurosos o cuando la temperatura de la
habitación es alta.
El aparato hace demasiado ruido:
• ¿Está en contacto con otros muebles u objetos?
• ¿Los tubos de la parte posterior se tocan o vibran?
Si la puerta ha permanecido abierta durante mucho tiempo o se ha introducido una gran cantidad de
alimentos, el motor funciona durante más tiempo para enfriar el interior del aparato.
117
Recuerde
El tiempo de funcionamiento del motor depende de varios factores: frecuencia con que se abre la puerta,
cantidad de alimentos almacenados, temperatura de la habitación y posición de los termostatos.
Si ha realizado las comprobaciones anteriores y el frigorífico aún no funciona correctamente, póngase en
contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, describa claramente el problema e indique el tipo y
número de serie del aparato (esta información está en la placa de características).
La temperatura del frigorífico es demasiado alta
• ¿El aparato está cerca de una fuente de calor?
• ¿Se han ajustado correctamente los controles del frigorífico?
• ¿Se ha introducido una gran cantidad de alimentos en el frigorífico o en el congelador?
• Controle que las puertas no se abran con demasiada frecuencia.
• Compruebe que las puertas se cierren correctamente.
• Asegúrese de que las aberturas de ventilación en el interior del compartimento no estén obstruidas
impidiendo la circulación del aire frío.
Se ha acumulado humedad
• introducirlos en el frigorífico.
• Controle que las puertas no se abran con demasiada frecuencia. Al abrir la puerta, la humedad de la
habitación entra en el frigorífico. Cuantas más veces se abre la puerta, más rápido se acumula la
humedad, sobre todo si la habitación es muy húmeda.
• Si la habitación es muy húmeda, es normal que se acumule humedad en el interior del frigorífico.
• También es normal que se formen gotas de agua en la pared posterior después de la descongelación
automática del frigorífico.
Las puertas no se cierran o no se abren correctamente
• Asegúrese de que no haya algún objeto bloqueando la puerta.
• Compruebe que todos los cajones y estantes estén bien colocados.
• Controle que las juntas de las puertas no estén sucias ni pegajosas.
• Asegúrese de que el aparato esté bien nivelado.
Desconecte siempre el frigorífico del suministro eléctrico antes de cambiar cualquier bombilla.
La luz interior no se enciende:
• Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Según el modelo
•
•
•
•
Quite la tapa de la bombilla (según el modelo)
Desenrosque la bombilla o tire de ella para extraerla (según el tipo).
Controle la bombilla y, si es necesario, sustitúyala por una nueva.
Algunos modelos utilizan bombillas con montaje a presión, no las desenrosque.
Tire de la bombilla para extraerla. Esta bombilla sólo está disponible en nuestros centros de asistencia
técnica. No utilice bombillas de potencia superior a 15 W.
118
ANTES DE CONTACTAR CON EL SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
TIPO DE ERROR
SR
SIGNIFICADO
"Advertencia de
anomalía"
POR QUÉ
QUÉ HACER
Problemas en uno o
varios componentes o
Póngase en contacto con el Servicio de
anomalía en el proceso de Asistencia Técnica lo antes posible.
refrigeración.
1. No congele los alimentos
descongelados y consúmalos en
breve.
2. Ajuste valores más bajos en el
compartimento congelador o active el
modo Super Freeze, hasta que se
alcance la temperatura adecuada.
3. No introduzca alimentos frescos hasta
que se resuelva la anomalía.
LF
El compartimento
congelador no está lo
suficientemente frío.
Esta indicación aparece
sobre todo después de
una interrupción de
corriente prolongada.
LC
El compartimento
frigorífico no está lo
suficientemente frío.
La temperatura ideal del 1. Ajuste valores más bajos en el
compartimento frigorífico
compartimento frigorífico o active el
es +4 °C. Si aparece esta
modo Super Cool, hasta que se
indicación, existe riesgo
alcance la temperatura adecuada.
de que se deterioren los 2. No abra mucho la puerta hasta que
alimentos.
desaparezca esta indicación.
LF y LC
HC
LOPO
Los compartimentos Combianción de los
no están lo
errores LF y LC
suficientemente fríos.
Esta indicación aparece cuando se
enciende el aparato por primera vez. Se
apaga una vez que los compartimentos
alcanzan la temperatura adecuada.
Temperatura del
frigorífico demasiado
baja.
Los alimentos empiezan a 1. Compruebe si está activado el modo
congelarse porque la
"Super Cool".
temperatura es
2. Suba la temperatura del
excesivamente baja.
compartimento frigorífico.
Advertencia de
tensión baja.
Cuando el suministro
eléctrico es inferior a
170 V, el aparato se
bloquea.
No se trata de una anomalía. Esto evita
daños en el compresor. Cuando se
alcanza el voltaje adecuado, la
advertencia se desactiva.
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
Técnica:
1. Controle si es posible eliminar el inconveniente
(vea “GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS - ASISTENCIA“).
2. Vuelva a poner en marcha el aparato para
comprobar si el inconveniente se ha
solucionado.
Si el resultado es negativo, desenchufe el
aparato y repita la operación al cabo de una
hora.
3. Si el inconveniente persiste, póngase en
contacto con el Servicio de Asistencia Técnica.
Comunique:
• el tipo de problema,
• el modelo,
• el número de servicio (número que aparece
después de la palabra SERVICE, en la placa de
características situada en el interior del aparato),
• su dirección completa,
• su número y prefijo telefónico
Nota: La intervención del Servicio de asistencia
técnica para cambiar el lado por el cual se abre
la puerta del aparato (reversibilidad) no está
cubierta por la garantía.
119

Anuncio

Características clave

  • Stainless steel Freestanding 515 L
  • 396 L No Frost (fridge)
  • 119 L Top-placed No Frost (freezer) 4* 6 kg/24h
  • 445 kWh 45 dB

Manuales relacionados

Anuncio