DTC1000 mode d`emploi

15370 Barranca Parkway

Irvine, CA 92618-2215

USA

DTC1000/DTC4000 Manuel d’utilisateur

P/N L001418, Révision 1,3

de HID Global Corporation

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000, propriété de HID Global

Corporation. © 2011 HID Global Corporation. Tous droits réservés.

Les revendeurs agréés de produits HID Global se voient accorder l’autorisation exclusive de reproduire et de distribuer ce document protégé par la loi sur le droit d’auteur aux clients HID Global agréés qui ont signé un « accord de confidentialité » portant sur l’utilisation exclusive et restreinte dudit document.

Le numéro de révision du présent document sera actualisé afin de prendre en compte les modifications, corrections, mises à jour et autres améliorations qui y ont été apportées.

Date Titre du document Numéro de contrôle de révision

Révision 1,3 Janvier 2011

Révision 1,2 Août 2010

DTC1000/DTC4000

Manuel d’Utilisation de l’imprimante/encodeur de cartes

DTC1000/DTC4000

Manuel d’Utilisation de l’imprimante/encodeur de cartes

Marques commerciales et Clauses de non-responsabilité

HID, HID Global, et Fargo sont des marques commerciales ou marques déposées de HID Global

Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.

Les informations contenues dans ce document sont fournies TELLES QUELLES sans garantie.

HID Global décline par la présente toutes garanties et conditions concernant les informations contenues ciaprès, y compris toutes garanties implicites de valeur commerciale, adéquation à un but, un titre ou une non-violation particulière.

En aucun cas HID Global ne devra être tenu responsable de quelque dommage que ce soit, qu’il soit indirect, spécial, ou consécutif venant de l’utilisation des informations contenues dans ce document, que ce soit dans le cadre d’un contrat ou d’un préjudice.

Toute question concernant les modifications, corrections, mises à jour ou améliorations du présent document doit être adressée à :

Hid Global

Services de Support

6533 Flying Cloud Drive

Eden Prairie, MN 55344 (États-Unis)

(866) 607-7339 Ext #6

FAX : (952) 946-8492 www.hidglobal.com

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 2

de HID Global Corporation

Table des Matières

DTC1000/DTC4000 Manuel d’utilisateur

______________________________________________________ 1

Section 1 : Spécifications

_________________________________________________________________ 5

Conformités réglementaires _________________________________________________________________________ 5

Respect des réglementations

Etats-Unis

_______________________________________________________________________ 6

________________________________________________________________________________________ 6

Canada __________________________________________________________________________________________ 6

Protection de l’environnement (RoHS-China)

__________________________________________________________ 7

Emissions RF et notes de sécurité en Chinois traditionnel

_____________________________________________ 7

Simplified Chinese ______________________________________________________________________________ 8

Messages de sécurité (à lire attentivement)

___________________________________________________________ 9

Spécifications techniques

__________________________________________________________________________ 10

Spécifications fonctionnelles _______________________________________________________________________ 16

Composants de l’imprimante : Rubans d’impression

Types de Ruban /Table de Comptage

________________________________________________ 16

_______________________________________________________________ 17

Composants de l’imprimante : Cartes vierges ______________________________________________________ 18

Section 2 : Procédures d’installation et de configuration

_____________________________________ 19

Choix d’un bon emplacement

______________________________________________________________________ 19

À propos de la condensation de l’humidité

_________________________________________________________ 19

Déballage et inspection _________________________________________________________________________ 19

Installation de la cartouche de ruban d’impression (DTC1000 et DTC4000)

_______________________________ 20

Installation du ruban

____________________________________________________________________________ 21

Installation des cartes vierges dans le chargeur (DTC1000 et DTC4000) _________________________________ 23

Réglage de la Taille de la Carte pour CR79 et CR80 ________________________________________________ 25

Branchement de l’alimentation de l’imprimante

_____________________________________________________ 29

Section 3 : Installation du pilote d’impression

_______________________________________________ 30

Instructions d’Installation du pilote __________________________________________________________________ 31

Instructions d’installation de l’application Swift ID _____________________________________________________ 33

Installation de l’application Swift ID

__________________________________________________________________ 35

Imprimante installée sur un réseau _______________________________________________________________ 36

Imprimante installée sur un réseau (suite) _________________________________________________________ 37

Imprimante connectée via une connexion USB

Option 1

_______________________________________________________ 38

______________________________________________________________________________________ 39

Option 2 ______________________________________________________________________________________ 39

Désinstallation de l’application Swift ID

____________________________________________________________ 40

Règles supplémentaires de l’application Swift ID

___________________________________________________ 40

Section 4 : Fonctions de l’onglet Préférences d’impression

__________________________________ 41

Utilisationde l’onglet carte __________________________________________________________________________ 41

Utilisationde l’onglet carte (DTC1000)

_____________________________________________________________ 42

Utilisation de l’onglet de configuration

_______________________________________________________________ 43

Utilisation de la fenêtre de monitorage des évènements en groupe ____________________________________ 43

Cette fenêtre de monitorage en groupe affiche les fournitures épuisées (ruban, filme plastique).

Sélection de l’onglet Calibrer le ruban

__________ 43

_______________________________________________________________ 44

Sélection de l’onglet Calibrer le ruban _____________________________________________________________ 45

Sélection Du Nettoyer l’imprimante

__________________________________________________________________ 46

Sélection de l’onglet Configurations avancées

________________________________________________________ 47

Sélection de l’onglet Configurations avancées ______________________________________________________ 48

Utilisation de l’onglet “Options du périphérique” _______________________________________________________ 54

Using Utilisation de l’onglet Couleur de l’image

_______________________________________________________ 59

Modification de la sélection du profil couleur de l’imprimante DTC1000/4000 ___________________________ 65

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 3

de HID Global Corporation

Utilisation de l’onglet Calibrer l’image

________________________________________________________________ 68

Utilisation de l’onglet Encodage magnétique

__________________________________________________________ 69

Utilisation de l’onglet Encodage magnétique – Normes ISO __________________________________________ 70

Utilisation de l’onglet Encodage magnétique – Mode Encodage personnalisé ou mode Encodage binaire pur

72

Encodage Magnétique

__________________________________________________________________________ 74

Exemple de chaîne _____________________________________________________________________________ 75

Envoi des informations de piste magnétique _______________________________________________________ 76

Table des caractères et des codes ASCII

__________________________________________________________ 77

Utilisation de l’onglet Zone d’impression / de surimpression ____________________________________________ 79

Utilisation de l’onglet Panneau Noir Résine ___________________________________________________________ 82

Utilisation de l’onglet Informations sur l’imprimante

____________________________________________________ 84

Section 5 : Sélection du type de panneau de ruban fluorescent

______________________________ 85

Création d’une Image Fluorescente personnalisée (en utilisant le ruban YMCFK) _______________________ 85

Configuration des données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFK) en utilisant l’application _____ 87

Section 6 : Aperçu de l’imprimante- Dépannage _____________________________________________ 91

Séquence d’opérations de l’imprimante (DTC1000 et DTC4000)

________________________________________ 91

Section 7 : Dépannage

____________________________________________________________________ 93

Bouton erreur Imprimante et Tableau des messages affichés ___________________________________________ 93

Utilisation du tableau des massages d’erreur _________________________________________________________ 95

Dépannage avec le Tableau de message d’erreur

_____________________________________________________ 97

Outils spécifiques à l’imprimante (DTC1000 /DTC4000) _______________________________________________ 106

Outils Spécifiques supplémentaires pour l'Imprimante ______________________________________________ 108

Section 8 : Nettoyage ____________________________________________________________________ 110

Messages de sécurité (à lire attentivement)

_________________________________________________________ 110

Kit de nettoyage de l’encodeur / imprimante de cartes (DTC1000 et DTC4000) ___________________________ 112

Fournitures (livrées avec le kit de nettoyage) ______________________________________________________ 112

Nettoyage de la tête d’impression

__________________________________________________________________ 113

Nettoyage de la platine et des rouleaux d’alimentation en cartes

_____________________________________ 114

Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante _____________________________________________________________ 118

Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante

____________________________________________________________ 118

Section 9 : Mises à jour du micrologiciel ___________________________________________________ 119

Mise à niveau du micrologiciel de l’imprimante

_______________________________________________________ 119

Section 10 : Support Technique HID Global

________________________________________________ 121

Lecture des numéros de série sur une imprimante Fargo ______________________________________________ 122

Annexe A _______________________________________________________________________________ 123

Utilisation de l’option Zone définie

__________________________________________________________________ 123

Configuration des données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFKO) en utilisant le Workbench

____ 124

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 4

de HID Global Corporation

Section 1 : Spécifications

Le but de cette section est de fournir à l’utilisateur des informations spécifiques sur la conformité aux normes, les inscriptions réglementaires, les spécifications techniques et les spécifications fonctionnelles pour le Manuel d’utilisation de l’imprimante de cartes DTC1000/DTC4000.

Conformités réglementaires

Terme

CSA

(cUL)

FCC

EMC

UL

Environnement

Description

Le fabricant de l’imprimante a été autorisé par l’Underwriters

Laboratory (UL) à représenter l’imprimante de cartes comme

étant homologuée CSA sous la norme CSA C22.2 n° 60950-1-

03. IIEC 60950-1 2 nd

edition

Numéro de dossier :

E145118

Le fabricant de l’imprimante respecte les exigences exposées dans l’article 15 de la réglementation FCC concernant un périphérique numérique de classe A.

L’imprimante de carte a été testée et se conforme à EN55022

Classe B : et aux normes EN55024.

(

Remarque:

Sur la base des essais réalisés, le fabricant certifie que l’imprimante de cartes est conforme à la directive EMC

2004/108/EC actuellement en vigueur dans l’Union européenne et, en conséquence, a apposé la marque CE sur le produit.)

L’imprimante de cartes est homologuée sous la référence UL

IEC 60950-1 (2 nd

edition) INFORMATION TECHNOLOGY

EQUIPMENT (Appareil de traitement de l’information).

Remarque:

Ce produit doit être fourni par une unité d'énergie listée, de “classe 2” et enregistré pour 24 V dc, de 3,3 à 5A.)

Efficacité bloc d’alimentation niveau IV minimum, RoHS, China

RoHS

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 5

de HID Global Corporation

Respect des réglementations

Terme

Normes d’émissions

Description

CE, FCCPart 15 Classe A, CRC c1374, CISPR22 Classe A,

EN55022, EN55024,

EN61000-3-2, EN61000-3-3,

Normes de sécurité

UL IEC 60950-1 (2001), CSA C22.2 No. 60950-1-03.

Etats-Unis

Ce dispositif est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1) L’appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles.

(2) L’appareil doit supporter toute interférence extérieure, pouvant notamment entraîner un fonctionnement imprévu.

Remarque:

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A stipulées dans l’article 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies dans le but d’offrir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement commercial. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie RF et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément au mode d’emploi, risque de perturber les communications radio. L’utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas vous serez tenu d’y remédier à vos propres frais.

Reportez-vous aux messages de sécurité contenus dans ce document.

Canada

Cet appareil numérique de Classe A est conforme à la norme Canadienne NMB-003.

Tout changement ou modification non expressément approuvée para la partie responsable de la conformité pourra annuler l’autorité de l’utilisateur d’opérer cet appareil.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 6

de HID Global Corporation

Protection de l’environnement (RoHS-China)

La durée d’utilisation pour la protection de l’environnement est base sur une utilisation du produit en milieu bureautique

Emissions RF et notes de sécurité en Chinois traditionnel

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 7

Simplified Chinese

de HID Global Corporation

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 8

de HID Global Corporation

Messages de sécurité (à lire attentivement)

Symbole

Danger :

Attention :

Instructions importantes en matière de sécurité

Le non-respect de ces consignes d’installation expose l’utilisateur à des risques potentiellement très graves.

Les informations qui présentent un risque pour la sécurité sont signalées par un symbole d’avertissement (comme illustré ci-contre).

Pour éviter tout risque de blessure corporelle

, référez-vous aux messages de sécurité suivants avant d’effectuer une opération précédée de ce symbole.

Pour éviter tout risque de blessure corporelle

, débranchez toujours le cordon d’alimentation avant toute intervention de dépannage, sauf indication contraire.

Pour éviter tout risque de blessure corporelle

, assurez-vous que seul du personnel qualifié est chargé de ces procédures.

Cet appareil est sensible à l’électricité statique. Il risque d’être endommagé s’il est exposé à des décharges électrostatiques.

Les informations qui présentent un risque en matière de sécurité

électrostatique sont signalées par un symbole d’avertissement

(comme illustré ci-contre).

Pour ne pas risquer d’endommager le matériel ou les supports

, référez-vous aux messages de sécurité qui suivent avant d’effectuer une opération précédée de ce symbole.

Pour ne pas risquer d’endommager le matériel ou les supports

, respectez les procédures en vigueur applicables aux décharges électrostatiques lorsque vous manipulez des câbles à l’intérieur ou à proximité de la carte à circuit imprimé ou de la tête d’impression.

Pour ne pas risquer d’endommager le matériel ou les supports

, portez toujours un dispositif avec mise à la terre personnelle appropriée (par exemple, un bracelet anti-statique de haute qualité mis à la terre pour éviter les dommages potentiels).

Pour ne pas risquer d’endommager le matériel ou les supports

, retirez toujours le ruban et les cartes de l’imprimante avant toute intervention de dépannage, sauf indication contraire.

Pour ne pas risquer d’endommager le matériel ou les supports

, ne portez pas de bijoux aux doigts ou aux mains et lavez-vous soigneusement les mains pour éliminer les traces d’huile et les débris avant de travailler à l’imprimante.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 9

de HID Global Corporation

Spécifications techniques

Terme

Méthode d’impression

Fonction

Transfert thermique de résine / sublimation thermique

Transfert thermique de résine

300 ppp (11,8 points/mm) ; continu ton (couleurs) Résolution d'impression

Couleurs

Ruban die Wahl

Jusqu’à 16.7 millions de couleurs, Monochrome / 256 nuances par pixel

Pleine couleur/Noir résine/Surimpression (YMCKO*), 250 impressions

Demi panneau – Pleine couleur (1/2)/Noir

Résine/Surimpression (YMCKO*), 350 impressions

Pleine couleur/Noir résine 2/Surimpression (YMCK

OK

*),

200 impressions

Pleine couleur/UV Fluorescent/Noir résine/Surimpression

(YMCFKO*), 200 impressions

Pleine Couleur/UV Fluorescent/2 Noir Résine/Surimpression

(YMCFKOK*), 175 impressions

Noir Résine Premium/Surimpression (KO*), 500 impressions

Noir de sublimation/Surimpression (BO*), 500 impressions

Noir Résine (Standard/Premium) (K*), 1000 impressions

Résine colorée, Résine métallisée, 1000 impressions

Aucun – Réinscriptible

* Indique le type de ruban et le nombre de panneaux de ruban imprimés ; J=Jaune, M=Magenta, C=Cyan, N=Résine noire,

O=Surimpression, F =Résine fluorescente

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 10

de HID Global Corporation

Spécifications techniques

Terme Fonction

Vitesse d'impression

7 secondes par carte (K*)

12 secondes par carte (KO*)

24 secondes par carte (YMCKO*)

31 secondes par carte (YMCK

OK

*)

Resin= 6 secondes par carte

La vitesse d’impression indique une vitesse par lots approximative, mesurée entre le moment où la carte est chargée dans l’imprimante et celui où elle en est éjectée.

Les vitesses d’impression ne tiennent pas compte de la durée du codage, ni de la durée nécessaire au PC pour traiter l’image.

Le temps de traitement dépend de la taille du fichier, du processeur, de la mémoire vive (RAM) et de la quantité de ressources disponibles au moment de l’impression.

* Indique le type de ruban et le nombre de panneaux de ruban imprimés ; J=Jaune, M=Magenta, C=Cyan, N=Résine noire,

O=Surimpression, F =Résine fluorescente

Surface imprimable

CR-80 bord à bord

3,375 po. L x 2,125 po. l / 85,6 po. L x 54 po. l

CR-79 bord à bord

3,313”L x 2,063 po. l / 84,1 po. L x 52,4 po. l

Surface imprimable

Épaisseur de carte acceptée

CR-80 bord à bord

3,36 po. L x 2,11 po. l / 85,3 po. L x 53.7 po. l

CR-79 bord à bord

3,3”L x 2,04 po. l / 83,8 po. L x 51,8 po. l

9 mil a 40 mil / 9 mil – 40 mil / 0,0229 mm a 1,016 mm

OU

.009” - .040” / 9 mil – 40 mil / .229mm – 1.016mm

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 11

de HID Global Corporation

Spécifications techniques

Terme

Types de carte acceptés

Capacité du chargeur de cartes

Capacité du chargeur de cartes

(Output)

Capacité du chargeur de cartes

(Reject)

Nettoyage de carte

100 cartes (30 mil / .762mm) ; DTC1000, DTC4000

200 cartes (30 mil / .762mm) ; DTC4000

100 cartes (30 mil / .762mm) ; DTC4000

30 cartes (30 mil / .762mm) ; DTC1000

100 cartes (30 mil / .762mm) ; Contribution de Même-côté /

Trémie de Carte de Production (requis)

Types de carte acceptés

Le rouleau de nettoyement de la carte intégrée dand le ribon

Le nettoyeur du rouleau est automatiquement remplace par chaque cartouche du ribon

Cartes PVC polyester avec PVC finis. Resin monochrome exige pour 100% de carte de polyester avec PVC termine ; récrire

Module d'Imprimerie deux-côtés (200 cartes)

Capacité du chargeur de cartes

(d’Entrée)

Fonction

Cartes PVC polyester avec PVC finis. Resin monochrome exige pour 100% de carte de polyester avec PVC termine ; récrire

Configuration système requise

Windows® XP / conformité Vista™ (32-octets et 64-octets) /

Server 2003 et 2008 / Windows® 7 (32-octets et 64-octets) /

Linux®

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 12

de HID Global Corporation

Spécifications techniques

Terme

Environnement d’opération

Humidité

Dimensions de l’imprimante

Electricité

Fonction

Température de 65° à 80° F / de 18° à 27° C

Humidité 20-80%

DTC1000 :

Imprimante à un seul côté: 8,8"H x 13,7”W x 7,9”D /

224mmH x 348mmW x 201mmD (poids)

Imprimante à un deux côté: 9,8”H x 18,7”W x 9,2”D /

249mmH x 475mmW x 234mmD (poids)

DTC4000 avec module de retournement (inclut un chargeur d’alimentation) :

Imprimante à un seul côté: 9,8"H x 18,1”W x 9,2”D /

249mmH x 460mmW x 234mmD (poids)

Imprimante à un deux côté: 9,8”H x 18,7”W x 9,2”D /

249mmH x 475mmW x 234mmD (poids)

Adaptateur secteur externe : 100-240 Vc.a., 1,6 A max, sortie 24Vdc 3,75A

Fréquence d’alimentation 50 Hz/60 Hz

Efficacité niveau IV

9 mil et 40 mil (0,0229 mm / 1,016 mm) Épaisseur de carte acceptée

Mémoire de l’imprimante

32Mo de mémoire vive (RAM)

Pilotes d’impression Windows® XP / Vista™ (32-octets et 64-octets) / Server 2003 &

2008 / Windows® 7 (32-octets et 64-octets) / Linux®

Connectivité USB Stetard 2.0 et Ethernet avec server l’imprimante interne

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 13

de HID Global Corporation

Spécifications techniques

Terme

Poids

Une Liste de

Succursale

Garantie

L’Option d’encoder supporte

Fonction

Single-Sided: 8 lbs. / 3.63 Kg

Dual-Sided: 10 lbs. / 4.54 Kg

Safety:

UL 60950-1, CSA C22.2 (60950-1), et CE; EMC; FCC

Class A, CRC c1374, CE (EN 55022 Class A, EN 55024), CCC,

BSMI, KCC

Imprimante-Deux ans ; tête d'impression- Deux ans ;laisser passer illimité avec UltraCard™

125kHz (HID Prox) reader

13.56 MHz (iCLASS, MIFARE, ISO 14443 A/B, ISO 15693 encoder de lecture/Ecriture

Encoger de carte Contact Smart lire de et ecrire à tous les

ISO7816 1/2/3/4 carte elegante de microprocesseur et de memoire.aussi bien que les cards de synchrone

ISO Strie Magnétique.,Encoder double haut - et coercitivité basse.

Empreintes 1,2 et 3.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 14

de HID Global Corporation

Spécifications techniques

Terme

Options

Logiciel

Fonction

Simple Ethernet Métallique et USB 2.0 Interface pour l'imprimerie inline et le fait d'encoder.

Le fait d'encoder au Simple Ethernet Métallique est seulement disponible pour les cartes (iCLASS and Contact

Smart)

Module d'Imprimerie deux-côtés (Ameliorer)

Contribution de Même-côté / Trémie de Carte de Production

(Ameliorer)

Le fait d'encoder la Carte Smart (contact/ contactless)

(Ameliorer)

Strie Magnétique Encodante (Ameliorer)

Le Kit Dégageant de l'imprimante

Swift™ ID, Application de Badging Fixée, Fargo Workbench,

Utilite de diagnostic

Le button du status de changement de couleur Étalage

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 15

de HID Global Corporation

Spécifications fonctionnelles

Cette imprimante de cartes utilise deux technologies d’impression différentes, et néanmoins étroitement liées, afin d’offrir une exceptionnelle qualité d’impression directe sur carte pour un transfert thermique résine et par sublimation.

Composants de l’imprimante : Rubans d’impression

L’imprimante de cartes utilise à la fois les procédés de transfert thermique résine et par sublimation pour imprimer directement des images sur des cartes vierges. Dans la mesure où chacune de ces deux méthodes offre des avantages spécifiques, les rubans d’impression sont disponibles dans différentes versions : résine uniquement, sublimation uniquement et mixte sublimation/résine.

Pour permettre une identification aisée des rubans, un code alphabétique a été élaboré afin d’indiquer le type de panneau présent sur chaque ruban. Ce code est le suivant :

= Sublimation panneau jaune

= Sublimation panneau magenta

= Sublimation panneau Cyan

= Panneau Noir Résine (Premium sauf indiqué autrement)

= Panneau de protection transparent

= Panneau Fluorescent Ultraviolet

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 16

de HID Global Corporation

Types de Ruban /Table de Comptage

Type de ruban et comptage utilisés dans chaque imprimante.

Type de Ruban

YMCKO : Pleine couleur/Noir résine/Surimpression

YMCKO Demi panneau –

Pleine couleur (1/2)/Noir

Résine/Surimpression

YMCKO - Pleine couleur/UV

Fluorescent/Noir résine/Surimpression

YMCKK - Pleine Couleur/2

Noir Résine

YMCKOK - Pleine couleur/Noir résine

2/Surimpression

YMCFKOK - Pleine

Couleur/UV Fluorescent/2

Noir Résine/Surimpression

K : Résine stetard

K : Résine Premium

Résine colorée

KO – Noir Résine

Premium/Surimpression

BO - Noir de sublimation/Surimpression

Aucun – Réinscriptible

DTC1000 DTC4000

250 250

350 350

200

200 200

175

1000

1000

1000

1000

1000 1000

500 500

500 500

Pris en charge Pris en charge

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 17

de HID Global Corporation

Composants de l’imprimante : Cartes vierges

Type

Taille de carte

Description

L’imprimante de cartes accepte les cartes CR-80 et CR-79.

Surface de la carte

Les cartes doivent présenter une surface PVC exempte d’empreintes, de poussière ou de tout autre type de contaminants. En outre, les cartes doivent avoir une surface complètement lisse et de niveau pour que la couverture des couleurs soit uniforme.

Certains types de cartes de proximité présentent une surface irrégulière qui empêche un transfert uniforme de la couleur.

Les puces qui équipent certaines cartes à mémoire dépassent légèrement de la surface de la carte, ce qui se traduit également par un transfert médiocre de la couleur.

Cartes de la marque

UltraCard™

La ligne de produits UltraCard, disponible exclusivement avec les solutions de distribution de cartes sécurisées de la marque Fargo d’HID

Global, possède une réputation de longue date parmi les distributeurs et utilisateurs finaux pour une qualité constante de construction.

En plus des stocks vierges, la ligne UltraCard est disponible dans une variété de configurations pour betes magnétiques, hologrammes personnalisés et d’autres spécificités anti-contrefaçon additionnelles.

UltraCard™ Premium est la marque favorite pour les applications

(DTC®) applications qui requièrent une qualité plus élevée. La construction du matériau composite de l’UltraCard Premium fournit une durabilité, une flexibilité et une vie de carte maximum, ainsi qu’une qualité d'impression en résolution optimale pour les applications de plastification et d’impression par panneau de ruban fluorescent.

Les cartes UltraCard™ PVC sont des cartes de durabilité moyenne pour un fini brillant de qualité photographique. Ces cartes sont fabriquées pour assurer des cartes propres et sans éraflures pour des impressions de haute qualité et une durée de vie des têtes d’impressions étendue

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 18

de HID Global Corporation

Section 2 : Procédures d’installation et de configuration

Cette section décrit la configuration et l’installation pour les imprimantes de cartes DTC1000 et

DTC4000.

Choix d’un bon emplacement

Respectez les directives suivantes :

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé afin d’éviter toute accumulation de chaleur en interne.

Reportez-vous aux dimensions de l’imprimante pour connaître les distances minimales de dégagement.

(

Remarque:

veillez à ce que le dégagement soit suffisant à l’avant de l’imprimante pour qu’il soit possible d’ouvrir les panneaux.)

N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduits d’air, ou

à un emplacement exposé directement à la lumière du soleil, à des vibrations mécaniques ou des chocs, ou excessivement poussiéreux.

À propos de la condensation de l’humidité

Si l’imprimante passe directement d’un endroit froid à un endroit chaud, ou si elle est installée dans une pièce très humide, de la condensation peut se former à l’intérieur de l’unité. Cela risque d’affecter la qualité d’impression.

Avant d’utiliser l’imprimante, laissez-la plusieurs heures

hors tension

, dans une pièce sèche et chaude. De cette manière, l’humidité pourra s’évaporer.

Attention :

Pour des raisons de sécurité, Ethernet n’est pas destiné à une connexion directe en dehors du bâtiment.

Déballage et inspection

Lorsque vous déballez l’imprimante, inspectez le carton afin de vous assurer qu’il n’a pas été endommagé lors du transport. Vérifiez que tous les accessoires sont bien présents dans l’emballage.

Voici la liste des accessoires fournis avec l’imprimante :

Alimentation

Cordon d’alimentation US / EU

Câble USB (2.0)

CD d’installation des logiciels / Guide de l’utilisateur

Guide de l’utilisateur

Certificat de garantie, document de conformité

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 19

de HID Global Corporation

Installation de la cartouche de ruban d’impression (DTC1000 et DTC4000)

Les imprimantes de cartes Fargo exigent des consommables hautement spécialisés pour fonctionner correctement.

L’imprimante de cartes Fargo DTC1000 et DTC4000 utilise un système de chargement de cartouche de ruban monobloc jetable.

Pour optimiser la durée de vie et la fiabilité de l’imprimante, la qualité et la longévité des cartes imprimées, vous devez utiliser seulement des consommables certifiés par Fargo.

Pour cette raison et dans la mesure où cette disposition n’est pas contraire à la loi, votre garantie Fargo est nulle si vous utilisez des consommables non certifiés par Fargo.

Un nettoyage de l’imprimante est recommeté avec chaque changement ruban pour assurer la qualité des cartes imprimées.

Les rubans d’impression résine uniquement sont constitués d’un rouleau continu d’une seule couleur de résine. Aucun panneau de protection (O) n’est fourni, dans la mesure où les images résine ne nécessitent pas de protection de ce type.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 20

Installation du ruban

Étape Procédure

1 Insérez la cartouche de ruban d’impression dans l’imprimante. de HID Global Corporation

DC1000

DTC4000 avec module de retournement

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 21

de HID Global Corporation

Installation du ruban

Étape Procédure

2 Refermez le panneau avant.

DTC1000

DTC4000 avec module de retournement

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 22

de HID Global Corporation

Installation des cartes vierges dans le chargeur

(DTC1000 et DTC4000)

L’imprimante Fargo DTC1000 et DTC4000 prend en charge les méthodes d’alimentation carte par carte et d’alimentation multiple (mode d’impression par lots). Pour utiliser la méthode d’alimentation carte par carte, il vous suffit de retirer toutes les cartes du chargeur, de laisser le panneau du chargeur fermé et de placer une carte dans l’encoche de distribution (cette procédure peut être effectuée à plusieurs reprises).

Étape Procédure

1

Instructions préliminaires.

Chargez les cartes face à imprimer vers le bas et (le cas échéant) la bete magnétique orientée vers le haut et vers l’avant de l’imprimante.

2

Attention :

Ne chargez pas dans l’imprimante des cartes dont la surface est mate, contaminée ou irrégulière.

si vous imprimez sur des cartes de ce type, vous obtiendrez une qualité d’impression médiocre et la durée de vie de la tête d’impression s’en trouvera sensiblement réduite.

Les types de cartes incluent des finis PVC or PVC. Les cartes sont éjectées dans le magasin de réception des cartes ou dans le bac de rejet. Chaque bac peut contenir 100 cartes.

Les puces qui équipent certaines cartes à mémoire dépassent légèrement de la surface de la carte, ce qui peut se traduire par un transfert médiocre de la couleur.

La solution est de concevoir la carte avec un espace blanc qui entoure la puce.

Ouvrez le panneau du chargeur de cartes.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 23

de HID Global Corporation

Installation des cartes vierges dans le chargeur (DTC1000 et DTC4000)

Étape Procédure

3 Appuyez sur le levier du chargeur vers le bas jusqu’à ce que le plateau d’alimentation se mette en place.

4 a. Chargez un maximum de 100 cartes, face à imprimer vers le bas. b. Si les cartes sont pourvues d’une bete magnétique, celle-ci doit être orientée vers le haut et vers l’avant de l’imprimante.

5 Fermez le panneau du chargeur de cartes pour libérer le levier en position imprimer.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 24

de HID Global Corporation

Réglage de la Taille de la Carte pour CR79 et CR80

Suivez cette procédure sur l’Imprimante et le Pilote de l’Imprimante pour régler la taille de la carte

Etape Procédure

1 Ouvrez la porte avant et localisez la barre glissante.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 25

de HID Global Corporation

Réglage de la Taille de la Carte pour CR79 et CR80

Etape Procédure

2 Si vous utilisez la carte CR79, poussez la barre glissante vers la GAUCHE.

Poussez vers la GAUCHE pour la carte CR79

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 26

de HID Global Corporation

Réglage de la Taille de la Carte pour CR79 et CR80

Etape Procédure

3 Si vous utilisez la carte CR80 , poussez la barre glissante vers la DROITE.

Poussez vers la DROITE pour la carte CR80

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 27

de HID Global Corporation

Réglage de la Taille de la Carte pour CR79 et CR80

Etape Procédure

4

Dans les Préférences du Pilote de l’Imprimante, sélectionnez la taille de la carte correcte.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 28

de HID Global Corporation

Branchement de l’alimentation de l’imprimante

Procédez comme suit. (

Remarque:

Ne connectez pas le câble USB de l’imprimante avant d’y avoir été invité pendant l’installation du pilote d’imprimante.)

Étape Procédure

1 Branchez le câble d’alimentation secteur au dos de l’imprimante.

2 Branchez le cordon d’alimentation mural sur une prise de courant 110/240 V stetard.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 29

de HID Global Corporation

Section 3 : Installation du pilote d’impression

Cette section décrit les exigences d’installation et procédures stetard. Les exigences sont listées sidessous. Le pilote d’impression DTC1000 et DTC4000 prend en charge :

Windows Vista 32 octets w/SP2

Windows Vista 64 octets w/SP2

Windows XP 32 octets w/SP3

Windows Server 2003 (R1) 32 octets

Windows Server 2008 (R1) 32 octets w/SP2

Windows Server 2008 (R1) 64 octets w/SP2

Windows Server 2008 (R2)

Windows 7 (32-octets et 64-octets)

Linux OS (Ubuntu7.10, Red Hat Enterprise Desktop 5, Fecora Core 7 & 8, openSUSE 10.3, open

NOVELL SUSE 10). Contacter l’assistance technique HID/Fargo pour le pilote.

Pour plus d’informations, sur les Systèmes Opérationnels supportés, prière d’accéder à: www.fargosupport.com

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 30

de HID Global Corporation

Instructions d’Installation du pilote

Débutez le processus d’installation en insérant le CD du pilote dans l’ordinateur, puis suivez les indications de l’écran assistant Installaware.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 31

de HID Global Corporation

Instructions d’Installation du pilote

Sélectionnez Windows 32 octets or Windows 64 octets pour commencer l’installation.

Sélectionnez le Programme de l’utilitaire Fargo Workbench pour installer ce programme.

Sélectionnez le Swift ID™ pour installer ce programme.

Les versions spécifiques de Windows requièrent des droits d’administrateur.

Depuis le dossier Imprimantes et Fax, ouvrez les Préférences d’impression pour configurer le pilote après l’avoir installé.

Les préférences d’impression doivent être configurées après que l’imprimante a été installée. Chaque onglet est maintenant affiché en dessous.

Utilisez les flèches de déroulement pour sélectionner les options correctes pour chaque préférence d’impression.

Pour installer Swift ID™

(Logiciel d’Application de l’Emission de Badges Incorporé) suivez le Tutoriel

Installaware fourni dans le CD du pilote de l’imprimante.

Activation du Swift ID à travers une connexion USB

– Cet item sera coché si l’imprimante est configurée pour utiliser le Swift ID à travers une connexion USB. Quand cette case sera cochée la connexion Ethernet (si applicable) dans l’imprimante ne sera pas opérationnelle. Si cette sélection n’est pas accessible, ceci sera dû au fait que le pilote HID EEM que le Swift ID utilise pour connecter à travers une connexion USB n’est pas installé. Ce pilote peut être trouvé dans le CD d’installation ou peut être déchargé via la page de support de HID Global. La méthode la plus facile pour obtenir l’activation du

Swift ID est de désinstaller l’imprimante et ses composants et d’effectuer la procédure d'installation à nouveau, en définissant si vous désirez utiliser l'application Swift ID.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 32

de HID Global Corporation

Instructions d’installation de l’application Swift ID

Ce qui suit sont les définitions concernant les instructions d'installation de l'application Swift ID.

Swift ID :

Il s’agit d’une application d’émission de badges intégrée au système qui permet aux utilisateurs de créer des badges d’identification simples sans avoir à installer de logiciel supplémentaire.

(

Remarque:

Cette application est destinée uniquement à être utilisée entre une imprimante et un PC.

L’application ne peut pas sélectionner plusieurs imprimantes ; en outre, seule une imprimante connectée à un PC peut accéder à l’application Swift ID.)

Pilote HID EEM :

Ce pilote est utilisé par l’application Swift ID pour communiquer avec le PC lorsqu’il est connecté via un câble USB. (

Remarque:

Ce pilote est également connu comme « Module d’émulation d’ETHERNET ».)

EEM Device Flag (indication d’imprimante EEM) (c’est-à-dire activer Swift ID via une connexion

USB) :

Sélectionnez cette option pour utiliser l’application Swift ID via une connexion USB. (

Remarque:

Si cette case est cochée, la connexion Ethernet (le cas échéant) de l’imprimante ne sera pas opérationnelle.) o

Si cette indication ou sélection n’est pas accessible, cela signifie que le pilote HID EEM (que l’application Swift ID utilise pour se connecter via une connexion USB) n’a pas été installé.

(

Remarque:

Ce pilote se trouve sur le CD d’installation ou peut être téléchargé à partir de la page de support de HID Global.)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 33

de HID Global Corporation

Instructions d’installation de l’application Swift ID (suite)

Enabling Swift ID (activation de l’application Swift ID) :

La méthode la plus simple pour activer l’application Swift ID consiste à (a) désinstaller le pilote de l’imprimante et ses composants, (b) conclure la procédure d’installation désignée et (c) sélectionner le type de connexion souhaité pour l’application

Swift ID : USB ou ETHERNET.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 34

Installation de l’application Swift ID

de HID Global Corporation

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 35

de HID Global Corporation

Imprimante installée sur un réseau

Suivez cette procédure pour utiliser une imprimante installée sur un réseau.

Étape Procédure

1 Connectez l’imprimante au réseau. (

Remarque:

Il faut 5 à 10 minutes pour que l’imprimante attribue une adresse IP pour connecter l’imprimante via un câble Ethernet au connecteur USB de votre PC par rapport à un réseau.)

2

3

Localisez l’adresse IP de votre imprimante et notez-la.

Trouvez l’adresse IP de l’imprimante DTC4000. a. Naviguez à travers le viseur de l’imprimante pour accéder à l’adresse IP.

4 Trouvez l’adresse IP de l’imprimante DTC1000.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 36

de HID Global Corporation

Imprimante installée sur un réseau (suite)

Étape Procédure

5 a. Ouvrez un navigateur Internet. b. Tapez l’adresse IP suivie de /SwiftID.html pour accéder à l’application d’émission de badges d’identification Swift ID.

Par exemple :

10.244.69.70/SwiftID.html

6 Cette page doit être affichée lorsque vous utilisez le navigateur.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 37

de HID Global Corporation

Imprimante connectée via une connexion USB

Exécutez cette procédure lorsque vous essayez d’utiliser l’application Swift ID dans la configuration initiale d’une imprimante connectée via une connexion USB. (

Remarque:

Cette application n’est pas destinée à

être utilisée avec plusieurs imprimantes.)

Pour démarrer l’utilisation de l’application Swift ID via une connexion USB avec une imprimante

DTC1000, DTC4000 ou DTC4500 déjà installée sur votre PC, veuillez sélectionner l’option 1 ou 2 et terminez la procédure.

Étape Procédure

1 Suivez les instructions affichées à l’écran pendant le processus d’installation du pilote de l’imprimante pour installer tous les composants nécessaires (pour accéder à l’application Swift ID via une connexion USB). (

Remarque:

Le pilote

HID EEM sera également installé. Un raccourci sera installé sur le bureau pour permettre l’ouverture rapide de l’application. Voir ci-dessous.)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 38

de HID Global Corporation

Option 1

Étape Procédure

1 Désinstallez le pilote de l’imprimante, puis redémarrez le processus d’installation et cochez la case pour utiliser l’application Swift ID.

Option 2

Étape Procédure

1 Exécutez le pilote HID EEM, installez-le à partir du CD du pilote ou téléchargez-le sur la page de support.

2

3

Exécutez le fichier d’installation.

Une fois que le pilote a été installé, activez l’option Enable Swift ID over a USB

Connection (activer l’application Swift ID via une connexion USB) dans la section avancée du pilote de l’imprimante. (

Remarque:

Lorsque cette option est sélectionnée, l’icône de la nouvelle imprimante s’affiche et l’icône de l’imprimante précédente ne sera plus valide.)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 39

de HID Global Corporation

Désinstallation de l’application Swift ID

Veuillez suivre ces instructions :

Pour une imprimante installée sur un réseau :

Il n’y a pas d’étapes nécessaires à suivre pour supprimer les composants de l’application Swift ID.

Pour une imprimante connectée via une connexion USB : Désactivez

l’option

Enable Swift ID over a USB Connection (activer l’application Swift ID via une connexion USB)

dans la section avancée sur le pilote de l’imprimante, puis exécutez la configuration de désinstallation HID EEM Drive.

(

Remarque:

Lorsque cette option est désactivée, l’icône de la nouvelle imprimante s’affiche et l’icône de l’imprimante précédente ne sera plus valide.)

Règles supplémentaires de l’application Swift ID

Ce qui suit se produira lorsque (a) le pilote HID EEM pour l’application Swift ID a été installé sur le PC pour une imprimante et (b) une seconde imprimante avec l’option EEM activée est connectée au PC :

L’icône de l’imprimante s’affichera pour la deuxième imprimante ; cependant, un second raccourci pour l’application Swift ID ne sera pas affiché. (

Remarque:

L’application Swift ID n’est pas destinée à être utilisée avec deux imprimantes connectées en même temps.)

Si les deux imprimantes sont connectées au PC, l’imprimante (activée en premier) sera connectée à l’application Swift ID.

Ce qui suit se produira lorsque (a) le pilote EEM n’a pas été installé sur le PC et (b) une autre imprimante

(du même modèle) avec l’option EEM désactivée est connectée au PC.

L’icône du pilote de l’imprimante s’affichera.

L’utilisateur ne sera pas invité à activer l’option dans l'imprimante.

Le pilote HID EEM ne sera pas installé sur le PC.

L’option EEM dans le pilote de l’imprimante sera grisée ; ainsi l’utilisateur ne pourra pas modifier sa condition.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 40

de HID Global Corporation

Section 4 : Fonctions de l’onglet Préférences d’impression

Cette sections fournit une vue d’ensemble de l'onglet préférences du pilote d’impression.

Utilisationde l’onglet carte

Cliquez sur Onglet Carte pour faire apparaître la fenêtre (comme indiqué ci-dessous). Référez-vous au

Fichier Aide

pour le

Programme de l’utilitaire Fargo Workbench et Guide Utilisateur

.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 41

de HID Global Corporation

Utilisationde l’onglet carte (DTC1000)

Cliquez sur Onglet Carte pour faire apparaître la fenêtre (comme indiqué ci-dessous). Référez-vous au

Fichier Aide

pour le

Programme de l’utilitaire Fargo Workbench et Guide Utilisateur

.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 42

de HID Global Corporation

Utilisation de l’onglet de configuration

Cette option est utilisée pour montrer les ressources optionnelles de l'imprimante habituellement installées, monitorage évènement, pour configurer la langue du pilote de l’imprimante et la langue de l’affichage de l’écran LCD de l’imprimante.

Pour aller d’une langue à l’autre, sélectionnez la langue désirée et redémarrez le pilote.

Utilisation de la fenêtre de monitorage des évènements en groupe

Cette fenêtre de monitorage en groupe affiche les fournitures épuisées (ruban, filme plastique).

Le réglage par défaut est coché

. S’il est coché, la fenêtre de message Fin de ruban est affichée avec chaque service d'impression quand l'imprimante avise le pilote Fin de ruban.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 43

de HID Global Corporation

Sélection de l’onglet Calibrer le ruban

Les deux boutons pour l’onglet Calibrer le ruban sont décris ci-après :

Bouton Calibrer

: Envoie l’ordre de Calibrer le ruban à l’imprimante. Suivez les instructions ci-après pour configurer l’imprimante.

Bouton aide

: indique une aide spécifique à cet onglet.

Etape Procédure

1 Sélectionnez l’onglet Calibrer ruban. a. Assurez-vous que le ruban ait été retiré du Tiroir du Ruban. b. Assurez-vous que la cartouche du ruban a été retiree. c. Assurez-vous que le capot de l’imprimante est baissé. d. Cliquez sur le bouton

Calibrer

. (

Remarque:

L’écran LCD de l’imprimante affichera PASSE AU CALIBRAGE.) e. Cliquez sur le bouton

OK

pour compléter la procédure.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 44

Sélection de l’onglet Calibrer le ruban

de HID Global Corporation

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 45

de HID Global Corporation

Sélection Du Nettoyer l’imprimante

Le bouton pour l’onglet Nettoyer l’imprimante est décrit ci-après.

Bouton Nettoyer : Envoie la routine de nettoyage. Suivez les instructions sur la page pour configurer l’imprimante.

Bouton Aide : Indique l’aide spécifique à cet onglet.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 46

de HID Global Corporation

Sélection de l’onglet Configurations avancées

Utilisez le marqueur Advanced

Settings

(Configurations Avancées) pour régler les configurations internes de l’Imprimante qui sont personnalisées pour chaque Imprimante en usine et sauvegardées directement dans la mémoire de l’Imprimante. (

Remarque:

Vous pouvez sélectionner Restore Defaults – Restaurer les valeurs par défaut – pour restaurer les configurations internes par défaut.)

Celles-ci modifient les valeurs pour les configurations de Firmware. Voir ci-après :

Setting Column (Colonne de Configuration) :

Affiche le marqueur pour la configuration.

Default Column (Colonne de Valeur par Défaut) :

Affiche la valeur par défaut pour la configuration.

Current Column (Colonne de Valeur Courante) :

Affiche la valeur courante pour la configuration.

Changer cette valeur en cliquant sur la valeur afin d’activer le contrôle de rotation ou saisissez la nouvelle valeur.

Apply button (Bouton Appliquer) :

Applique les valeurs changées.

Restore Defaults button (Bouton Restaurer les Valeurs par Défaut) :

Restaure les valeurs par défaut.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 47

Sélection de l’onglet Configurations avancées

de HID Global Corporation

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 48

de HID Global Corporation

Sélection de l’onglet Configurations avancées

Option Fonction

Option de luminosité de l’image

Utilisez cette option pour régler la luminosité globale de l’image imprimée en augmentant ou en diminuant la température utilisée par la tête d’impression.

Option Début de page (TOF) de

Codage

Magnétique

Attention

: Si la valeur définie est trop élevée, le ruban risque de se bloquer ou de se rompre.

Utilisez cette option pour décaler le point au niveau duquel l’imprimante commence à encoder les données de piste magnétique sur la bande magnétique d’une carte.

Temps de repos

Option Début de page (TOF) d’impression

Attention

: Si la valeur négative réglée est trop élevée, l'imprimante peut commencer à encoder avant que la Bande magnétique n'ait atteint la tête de codage.

Plage de réglage maximale

:

La plage de réglage maximale est de 80 ±.

Chaque incrément est égal à .01".

Cette option vous permet de régler le nombre de minutes d’inactivité avant que l’imprimante n’entre dans un état de repos à basse puissance.

Utilisez cette option pour régler la position longitudinale ou horizontale de l’image imprimée sur la carte (afin qu’elle soit centrée).

Attention

: Si la valeur négative réglée est trop élevée, le ruban d’impression peut rompre.

Plage de réglage maximale

:

La plage de réglage maximale est de 200 ±.

Chaque incrément est égal à .01".

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 49

de HID Global Corporation

Sélection de l’onglet Configurations avancées

Option Fonction

Option Fin de page (EOF) d’impression

Utilisez cette option pour réduire ou augmenter la zone imprimable maximale afin d'optimiser l'impression bord à bord en direction du bord arrière d'une carte.

Plage de réglage maximale

:

La plage de réglage maximale est de 127 ±.

Chaque incrément est égal à .01".

Option Imprimer la gauche de la page

Option Taux de nettoyage

Calibrage du vert du ruban

Utilisez cette option pour régler la position verticale de l’image imprimée sur une carte, de sorte qu’elle soit centrée.

Plage de réglage maximale

:

La plage de réglage maximale est de 127 ±.

Chaque incrément est égal à .01".

Utilisez cette option pour ajuster le nombre de cartes imprimées avant que l’imprimante n’affiche un message indiquant qu’un nettoyage est nécessaire.

La valeur par défaut est de 3000 cartes.

Cette valeur est obtenue par calibrage et ne doit pas être réglée.

(

Remarque:

Cette valeur est réglée en usine et ne doit pas être modifiée, sauf si indiqué par un technicien.)

Niveau LED de vert du ruban

Cette valeur est obtenue par calibrage et ne doit pas être réglée.

(

Remarque:

Cette valeur est réglée en usine et ne doit pas être modifiée, sauf si indiqué par un technicien.)

Calibrage du bleu du ruban

Cette valeur est obtenue par calibrage et ne doit pas être réglée.

(

Remarque:

Cette valeur est réglée en usine et ne doit pas être modifiée, sauf si indiqué par un technicien.)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 50

de HID Global Corporation

Sélection de l’onglet Configurations avancées

Option Fonction

Niveau LED de bleu du ruban

Cette valeur est obtenue par calibrage et ne doit pas être réglée.

(

Remarque:

Cette valeur est réglée en usine et ne doit pas être modifiée, sauf si indiqué par un technicien.)

Option tension du ruban

Utilisez l'option tension du ruban pour augmenter ou réduire la tension (drag) exercée sur le ruban lors de l’impression.

Ecart du zéro de retournement

Cette valeur est obtenue par calibrage et ne doit pas être réglée.

Si l'unité de retournement est remplacée et n'a pas été calibrée, cette valeur peut requérir un réglage.

(

Remarque:

Cette valeur est réglée en usine et ne doit pas être modifiée, sauf si indiqué para un technicien.)

Ecart de la hauteur de plastification du retournement

Cette valeur est obtenue par calibrage et ne doit pas être réglée.

Si l'unité de retournement est remplacée et n'a pas été calibrée, cette valeur peut requérir un réglage.

(

Remarque:

Cette valeur est réglée en usine et ne doit pas être modifiée, sauf si indiqué para un technicien.)

Ecart de tension magnétique HI-Co

Cette option change la tension qui va à la tête magnétique.

(

Remarque:

Cette valeur est réglée en usine et ne doit pas être modifiée, sauf si indiqué para un technicien.)

Ecart de tension magnétique

Lo-Co

Cette option change la tension qui va à la tête magnétique.

(

Remarque:

Cette valeur est réglée en usine et ne doit pas être modifiée, sauf si indiqué para un technicien.)

Utilisez cette option pour augmenter ou diminuer le contraste de l’imprimante OLED (si applicable)

Contraste OLED

(contraste d’écran)

Réglage de la chaleur pour la résine

Utilisez ce réglage pour les textes ou résine noire et les codes de barres qui apparaissent pâles ou trop clairs/obscurs.

La plage de réglage maximale est de 100 ±.

(

Remarque:

Ce contrôle peut être utile pour le réglage fin de transfert de texte e codes de barres en résine.)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 51

de HID Global Corporation

Sélection de l’onglet Configurations avancées

Option Fonction

Résistance de la tête d’impression

Cette valeur est réglée en usine. Si la carte de circuit imprimé principale ou la tête d’impression sont remplacées, réglez ce numéro.

Localisez le numéro de réglage de la tête d’impression à la partie inférieure de la tête d’impression.

Le numéro est : R=XXXX.

Ecart du zéro de la tête d’impression

Ecart du contact de la tête d’impression

Cette valeur est obtenue par réglage et ne doit pas être réglée. Si l'ensemble de la tête d'impression est remplacé, cette valeur peut requérir un réglage.

(

Remarque:

Cette valeur est réglée en usine et ne doit pas être modifiée, sauf si indiqué par un technicien.)

Cette valeur est obtenue par réglage et ne doit pas être réglée. Si l'ensemble de la tête d'impression est remplacé, cette valeur peut requérir un réglage.

(

Remarque:

Cette valeur est réglée en usine et ne doit pas être modifiée, sauf si indiqué par un technicien.)

Ecart du contact de la tête d’impression

Réglez la température d’effacement pour les cartes regravables si nécessaire.

Augmentez le afin que plus de chaleur puisse être utilisée dans le processus d’effacement.

OU

Diminuez le afin que moins de chaleur puisse être utilisée dans le processus d'effacement.

(

Remarque:

L’écart d’effacement permet à l’utilisateur de contrôler le niveau de chaleur quand l’opération d’effacement est réalisée. Des niveaux appropriés de chaleur doivent être appliqués dans le processus adéquat d’effacement. Ce réglage doit être effectué afin d'obtenir un effacement correct.)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 52

de HID Global Corporation

Sélection de l’onglet Configurations avancées

Option Fonction

Ecart de température de la tête d’impression

Régler la température de gravure pour les cartes regravables si nécessaire.

Augmentez

Réglage de Courant

afin que plus de chaleur puisse être utilisée dans le processus d’impression d’une carte regravable.

OU

Diminuez

Réglage de Courant

afin que moins de chaleur puisse être utilisée dans le processus d’impression d’une carte regravable.

(

Remarque: L’écart de la chaleur de Gravure

permet á l’utilisateur de contrôler le niveau de chaleur de gravure quand l’opération de gravure est réalisée. Des niveaux appropriés de chaleur doivent être appliqués dans le processus adéquat de

Blanc. Ce réglage doit être effectué afin d’obtenir une gravure correcte sur la carte.

Activation du

Swift ID à travers une connexion

USB

Cet item sera coché si l’imprimante est configurée pour utiliser le

Swift ID à travers une connexion USB. Quand cette case sera cochée la connexion Ethernet (si applicable), dans l’imprimante ne sera pas opérationnelle.

Si cette sélection n’est pas accessible, ceci sera dû au fait que le pilote HID EEM que le Swift ID utilise pour connecter à travers une connexion USB n’est pas installé. Ce pilote peut

être trouvé dans le CD d’installation ou peut être déchargé via la page de support de HID Global.

La méthode la plus facile pour obtenir l’activation du Swift ID est de désinstaller l’imprimante et ses composants et d’effectuer la procédure d'installation à nouveau, en définissant si vous désirez utiliser l'application Swift ID.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 53

de HID Global Corporation

Utilisation de l’onglet “Options du périphérique”

Cliquez sur l’Onglet option Périphérique pour faire apparaître la fenêtre (comme indiqué ci-dessous).

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 54

Utilisation de l’onglet “Options du périphérique”

de HID Global Corporation

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 55

Utilisation de l’onglet “Options du périphérique”

de HID Global Corporation

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 56

Utilisation de l’onglet “Options du périphérique”

de HID Global Corporation

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 57

Utilisation de l’onglet “Options du périphérique”

de HID Global Corporation

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 58

de HID Global Corporation

Using Utilisation de l’onglet Couleur de l’image

Cliquez sur l’Onglet Image pour faire apparaître la fenêtre (comme indiqué ci-dessous).

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 59

Using Utilisation de l’onglet Couleur de l’image

de HID Global Corporation

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 60

Using Utilisation de l’onglet Couleur de l’image

de HID Global Corporation

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 61

Using Utilisation de l’onglet Couleur de l’image

de HID Global Corporation

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 62

Using Utilisation de l’onglet Couleur de l’image

de HID Global Corporation

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 63

Using Utilisation de l’onglet Couleur de l’image

de HID Global Corporation

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 64

de HID Global Corporation

Modification de la sélection du profil couleur de l’imprimante DTC1000/4000

Étape Procédure

1 L’exemple ci-dessous montre l’imprimante DTC4000. Le modèle DTC1000 utilise le même processus. a. À partir du menu de démarrage de votre ordinateur, sélectionnez Settings

(Paramètres) > Printers and Faxes (Imprimantes et Télécopieurs)

(Windows XP) ou Settings (Paramètres) > Printers (Imprimantes)

(Windows 2000). b. Double-cliquez sur l’imprimante de cartes DTC1000 ou DTC4000 dans la fenêtre Printers (Imprimantes). c. Sélectionnez Properties (Propriétés) dans le menu déroulant de l'imprimante. (

Remarque:

La fenêtre Propriétés de l’imprimante de cartes

DTC s’ouvrira.) d. Sélectionnez l’onglet Color Management (Gestion des couleurs). e. Le profil couleur par défaut est DTC1000CLR_L et DTC4000CLR_L.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 65

de HID Global Corporation

Modification de la sélection du profil couleur de l’imprimante DTC1000/4000

Étape Procédure

2 Cliquez

Manual

(Manuel).

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 66

de HID Global Corporation

Modification de la sélection du profil couleur de l’imprimante DTC1000/4000

Étape Procédure

3

Default Color Profile (Profil couleur par défaut)

Sélectionnez DTC4000CLR_L (ou DTC1000CLR_L) pour un profil couleur correspondant à l’imprimante de cartes C30e.

OU

Profil couleur optionnel

Sélectionnez DTC4000CLR (ou DTC1000CLR) pour un profil couleur correspondant à l’imprimante de cartes DTC550.

4 Cliquez sur

Set as Default

(Définir par défaut).

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 67

de HID Global Corporation

Utilisation de l’onglet Calibrer l’image

Utilisez l’onglet Calibrer l’image pour contrôler la position de la zone imprimable par rapport à la carte.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 68

de HID Global Corporation

Utilisation de l’onglet Encodage magnétique

Sélectionnez l’onglet

Encodage magnétique

pour afficher les options de contrôle du processus d’encodage des betes magnétiques. N’utilisez ces options que si un Module d'encodage de bete magnétique est installé sur l'imprimante.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 69

de HID Global Corporation

Utilisation de l’onglet Encodage magnétique – Normes ISO

Vous pouvez changer le mode d’encodage et le paramètre de coercitivité ou modifiez les normes ISO pour les pistes 1, 2 et 3 en modifiant comme il convient ces options d’encodage magnétique.

Onglet Window Procédure

Si vous sélectionnez

Encodage ISO

, vous envoyez un jeu formaté de caractères.

Procédure (suite)

Cette sélection active les onglets de bete magnétique.

Néanmoins, toutes les fonctions des onglets Piste magnétique sont inactives ou grisées et affichent les valeurs par défaut ISO, qui sont les valeurs par défaut répertoriées pour chaque piste ci-dessous.

La case

Décaler les données vers la gauche

reste décochée et inactive.

Si vous sélectionnez

Encodage personnalisé

, toutes les options sont actives.

Si vous sélectionnez

Encodage binaire pur

vous envoyez une chaîne binaire pure au caractères.

, lieu d’un jeu formaté de

La valeur

par défaut

est le codage ISO. (

Remarque:

Les valeurs par défaut sont les mêmes que les valeurs par défaut du codage ISO.)

Toutes les fonctions des onglets

Options de la piste magnétique sont actives.)

La fonction

Coercitivité

est active et la case

Décaler les données vers la gauche

n’est pas cochée.

Toutes les fonctions des onglets Options de la piste magnétique sont inactifs sauf

Densité de bits

.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 70

de HID Global Corporation

Utilisation de l’onglet Encodage magnétique – Normes ISO

Vous pouvez changer le mode d’encodage et le paramètre de coercitivité ou modifiez les normes ISO pour les pistes 1, 2 et 3 en modifiant comme il convient ces options d’encodage magnétique.

Onglet Window Procédure Procédure (suite)

Si vous sélectionnez

Codage JIS II

, des normes spécifiques sont utilisées.

Sélectionnez l’option

Coercitivité

(Oersted) pour utiliser le type Bete magnétique qui correspond au type de carte. cette sélection désactive tous les onglets Options de la piste magnétique. Elle désactive

également la fonction

Coercitivité et la case

Décaler les données vers la gauche

.

La coercitivité par défaut est 600

Oe.

Haute coercitivité = 2750-

4000 oersteds

Les cartes UltraCard Fargo

à haute coercitivité s’effectue

à 2750 Oe.

Coercivité moyenne =600 oersted

Basse coercitivité = 300 oersteds

Sélectionnez cette option pour décaler les données magnétiques enregistrées du côté gauche de la piste magnétique de la carte. cette option s’avère utile dans les cas où des cartes doivent

être lisibles avec des lecteurs

à insertion.

Sélectionnez l’option

Sélection de la piste magnétique

pour indiquer la piste à utiliser via les options de piste magnétique.

Ceci s’applique si l’application en cours d’utilisation exige une personnalisation du processus d’encodage ISO stetard.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 71

de HID Global Corporation

Utilisation de l’onglet Encodage magnétique – Mode Encodage personnalisé ou mode Encodage binaire pur

Vous pouvez changer les options de piste magnétique pour les pistes 1, 2 et 3 lorsque vous utilisez le mode encodage personnalisé ou le mode encodage binaire pur. Ces options ne sont pas disponibles pour l’encodage ISO ou JIS II.

Onglet Windows Procédure Procédure (suite)

Sélectionnez

4 bits

pour définir la taille sur 4 bits par caractères.

(

Remarque:

il s’agit de la valeur par défaut pour la piste 3.)

Sélectionnez

8 bits

pour définir la taille sur 8 bits par caractères.

Sélectionnez

5 bits

pour définir la taille sur 5 bits par caractères.

(

Remarque:

il s’agit de la valeur par défaut pour les pistes 2 et

3).

Sélectionnez

7 bits

pour définir la taille sur 7 bits par caractères. (

Remarque:

il s’agit de la valeur par défaut pour la piste 1.)

Sélectionnez

NULL

pour définir le décalage ASCII sur NULL.

Sélectionnez

ESPACE

pour définir le décalage ASCII sur

ESPACE. (

Remarque:

il s’agit de la valeur par défaut pour la piste 1.)

Sélectionnez

ZERO

pour définir le décalage ASCII sur

ZERO. (

Remarque:

il s’agit de la valeur par défaut pour les pistes 2 et 3.)

Sélectionnez

75 BPI

pour définir la densité sur 75 BPI.

(

Remarque:

il s’agit de la valeur par défaut pour la piste 2.)

Sélectionnez

128 BPI

pour définir la densité sur 128 BPI.

Sélectionnez

210 BPI

pour définir la densité sur 210 BPI.

(

Remarque:

il s’agit de la valeur par défaut pour les pistes 1 et 3.)

Sélectionnez

BPI personnalisé

, ce qui active la zone BPI personnalisé.

(

Remarque:

la limite inférieure est 75 et la limite supérieure

210.)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 72

de HID Global Corporation

Utilisation de l’onglet Encodage magnétique – Mode Encodage personnalisé ou mode Encodage binaire pur

Onglet Windows Procédure Procédure (suite)

Sélectionnez

PAS DE LRC

pour ne définir aucun mode de génération LRC.

Sélectionnez

Parité paire

pour définir le mode de génération

LRC sur Parité paire.

(

Remarque:

il s’agit de la valeur par défaut pour toutes les pistes.)

Sélectionnez

Parité impaire

pour définir le mode de génération LRC sur Parité impaire.

Sélectionnez

Aucune parité

pour ne définir aucune parité de caractères.

Sélectionnez

Parité paire

pour définir la parité des caractères sur Parité paire.

Sélectionnez

Parité impaire

pour définir la parité des caractères sur Parité impaire.

(

Remarque:

il s’agit de la valeur par défaut pour toutes les pistes.)

Inverser l’ordre des octets

Ajouter Zéros de tête

Inverser l’ordre des octets

est utilisé pour inverser les caractères d’octets et pour le cryptage des données dans des programmes spécifiques.

Ajouter Zéros de tête

est utilisé pour ajouter un nombre donné de zéros de tête à la chaîne magnétique afin de bouger le point de départ des données codées dans des programmes spécifiques pour le cryptage des données.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 73

de HID Global Corporation

Encodage Magnétique

Le module de codage magnétique encode des données sur les pistes conformément à la norme ISO 7811-

2. La figure ci-dessous illustre les différents emplacements de piste.

0.223" 0.353" 0.493"

TRACK1 0.110"

TRACK2 0.110"

TRACK3 0.110"

0.130"

0.140"

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 74

de HID Global Corporation

Exemple de chaîne

Piste 1 :

~1%JULIEANDERSON^1234567890 ?

Piste 2 :

~2,1234567890987654321 ?

Piste 3 :

~3,123456789098654321 ?

Piste

Piste 1

Piste 2

Démarrer

Sentinel

Terminer

Sentinel

Séparateur de Champs

Caractères Valides

Nombre

Maximal de

Caractères

ASCII 32-95

% ? ^

(Voir tableau ci-après)

ASCII 48-63

; ? =

(Voir tableau ci-après)

78

39

Piste 3

ASCII 48-63

; ? =

(Voir tableau ci-après)

106

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 75

de HID Global Corporation

Envoi des informations de piste magnétique

Les données de piste magnétique sont envoyées sous forme de chaînes de texte par le logiciel au pilote de l’imprimante.

Afin que le pilote de l’imprimante puisse distinguer les données magnétiques de piste du reste des objets imprimables, des caractères spécifiques doivent être ajoutés aux données magnétiques à encoder.

Celles-ci indiquent les données qui doivent être encodées, les pistes à encoder et marquent le début et l’arrêt de la chaîne de données. dans certains cas, ces caractères spécifiques sont automatiquement ajoutés à la chaîne des données de piste par les applications de logiciel d’identification.

Dans la plupart des cas, l’Utilisateur doit ajouter attentivement ces caractères à la chaîne des données de piste magnétique.. Si ces caractères ne sont pas ajoutés aux données de piste, le texte destiné à la piste magnétique apparaîtra en tant que texte imprimé sur la carte. Pour éviter cette situation, des informations de piste doivent être entrées comme décrit ci-dessous.

Étape Procédure

1 En saisissant des données de piste, le caractère ~ (tilde) est entré d'abord, suivi du numéro de piste (1, 2 ou 3) sur lequel les données doivent être encodées. Suivent alors les données à encoder.

le premier caractère de cette chaîne de données doit être la sentinelle de début (SS) de la piste et le dernier caractère doit être la sentinelle de fin

(ES) spécifique.

Les caractères ou les données entre SS et ES peuvent inclure tous les caractères valides spécifiques de chaque piste.

le nombre de ces caractères, cependant, est limité par la capacité de caractères maximale de chaque piste.

pour segmenter des données de piste, le séparateur de zones (FS) approprié doit être utilisé. Le tableau ci-dessous illustre SS, ES, FS et les caractères valides définis pour chaque piste.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 76

de HID Global Corporation

Table des caractères et des codes ASCII

Code ASCII Caractère Code ASCII Caractère Code

ASCII

Caractère

34

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 77

de HID Global Corporation

Table des caractères et des codes ASCII

Code ASCII Caractère Code ASCII Caractère Code

ASCII

Caractère

48 0 72 H

49 1 73 I

50 2 74 J

51 3 75 K

52 4 76 L

53 5 77 M

54 6 78 N

55 7 79 O

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 78

de HID Global Corporation

Utilisation de l’onglet Zone d’impression / de surimpression

Cette option se révèle particulièrement utile lorsque vous souhaitez, par exemple, omettre l’impression ou occulter la surimpression pour une signature ou pour l’impression autour de la bete magnétique ou de la puce intelligente d’une carte. Référez-vous à

Utilisation de l’onglet zone définie pour toute procédure

spécifique en relation avec cet onglet.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 79

de HID Global Corporation

Utilisation de l’onglet Zone d’impression / de surimpression

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 80

de HID Global Corporation

Utilisation de l’onglet Zone d’impression / de surimpression

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 81

de HID Global Corporation

Utilisation de l’onglet Panneau Noir Résine

Utilisez cet onglet pour commeter l’endroit où le panneau du noir résine (K) d’un ruban couleur est imprimé.

Référez-vous à

Utilisation de l’onglet zone définie

pour toute procédure spécifique en relation avec cet onglet.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 82

Utilisation de l’onglet Panneau Noir Résine

de HID Global Corporation

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 83

de HID Global Corporation

Utilisation de l’onglet Informations sur l’imprimante

Utilisez les options de cet onglet pour voir les informations concernant le Ruban, le compteur de cartes, le numéro de série de l’imprimante, la version du Micrologiciel et les numéros Reorder Media installés sur l’imprimante.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 84

de HID Global Corporation

Section 5 : Sélection du type de panneau de ruban fluorescent

Le ruban YMCFKO/

YMCFKOK représente une manière économique d’ajouter un niveau de sécurité supplémentaire, entièrement personnalisable à vos cartes d’identification photo.

Processus :

Ce procédé vous permet de configurer les données imprimées avec le panneau fluorescent d’un ruban YMCFKO/YMCFKOK. (

Remarque:

N’importe quel programme logiciel peut être utilise pour imprimer le panneau fluorescent spécial du panneau sur une carte, une fois que le pilote et le

Workbench sont définis correctement.)

Rubans :

Ces rubans contiennent des panneaux de jaune (Y), magenta (M), cyan (C) et noir résine (K) pour créer une carte d’identification pleine couleur à bord perdu. De plus, le ruban contient un panneau fluorescent à base de colorant (F) qui vous permet d’imprimer une image fluorescente personnalisée stetard ou une par une.

Création d’une Image Fluorescente personnalisée (en utilisant le ruban

YMCFK)

Il existe trois (3) méthodes pour accomplir la création d’une image fluorescente personnalisée en utilisant le ruban YMCFK.

Première méthode :

La première méthode utilise l’utilitaire Fargo Workbench Printer pour créer une image statique qui sera appliquée automatiquement sur chaque carte envoyée à l’imprimante. Référezvous au

fichier aide

pour le

Programme de l’utilitaire Fargo Workbench Utility et Guide utilisateur

ou à

L’annexe A

pour Configurer les données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFKO) en utilisant le Workbench .

Seconde Méthode :

La deuxième méthode (décrite ci-dessous) vous permet de créer l’image par panneau fluorescent directement à partir du logiciel d'application pour les badges. (

Remarque:

Vous pouvez maintenant imprimer une image fluorescente unique, comme par exemple la photo du propriétaire de la carte, sur chaque carte.)

Troisième Méthode :

La troisième méthode est décrite dans le

Manuel utilisateur du logiciel Asure ID

2009

. Reportez-vous à la procédure relative au Panneau de Ruban Fluorescent. Pour de plus amples informations à propos de Asure ID 2009, veuillez visiter notre Site Web sur http://www.hidglobal.com/cardIssuance/idSoftware.php

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 85

de HID Global Corporation

Création d’une Image Fluorescente personnalisée (en utilisant le ruban

YMCFK)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 86

de HID Global Corporation

Configuration des données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFK) en utilisant l’application

Ce processus crée une image fluorescente sur votre carte en utilisant une simple chaîne de commete texte dans votre badge.

Étape Procédure

1

Création du texte fluorescent :

Créez une nouvelle zone de texte dans votre application badge.

2 Tapez que vous voulez voir apparaître en fluorescent et mettez un

~T

avant le début du texte et aucun espace après le

~T

.

Le texte débutera sur la carte là ou commence le

~T

.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 87

de HID Global Corporation

Configuration des données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFK) en utilisant l’application

Étape Procédure

3

Création d’une image fluorescente : Dans un programme de dessin séparé, créer l’image que vous souhaitez voir en fluorescent.

4

5

Créez l’image dans la taille effective que vous souhaitez voir apparaître sur la carte, et sauvegardez la en tant que fichier bpm "Grayscale" (Échelle de gris) ou "1bit" sur la racine c:\ répertoire.

Ne tapez pas d’espace dans le nom du fichier.

Créez une nouvelle zone de texte dans votre application badge, et tapez

~I

suivi de l’adresse de votre image (voir Illustration A ci-dessous). Le haut gauche de votre image commence au haut gauche de votre zone de texte.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 88

de HID Global Corporation

Configuration des données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFK) en utilisant l’application

Étape Procédure

6 Définissez les options du pilote de l’imprimante. Référez-vous aux étapes 8-

10 ci-dessous

7 L’imprimante imprimera l’IMAGE BMP fluorescente à l’endroit

~I

sur la carte.

L’imprimante imprimera le TEXTE fluorescent fluorescente à l’endroit

~I

sur la carte.

Image BMP située sous c:\globe.bmp

8 Sélectionnez le ruban pour les couleurs YMCFK dans les Options d’impression. (

Remarque:

Le bouton

Détecter les consommables au moment d’imprimer

peut aussi être utilisé.)

9 Cochez (inverser l’image du panneau F) pour créer un négatif de l’image fluorescente. Voir ci-dessous.

Cette option fait référence à la capacité de causer des zones de l’image claire ou blanche pour rendre fluo, et des couleurs sombres pour rester sombre sur la carte imprimée, lorsqu’elle est exposée à des rayons UV.

Cette opération est requise car la couleur du colorant fluorescent est brillante lorsqu’une lumière noire est appliquée dessus.

Par défaut, les zones sombres de l’image deviendront fluorescents sur la carte, et aucun colorant ne sera appliqué sur les zones plus claires ou blanches.) (

Remarque:

Ceci peut améliorer l’apparence de l’image de la personne si utilisé pour le Logo.)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 89

de HID Global Corporation

Configuration des données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFK) en utilisant l’application

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 90

de HID Global Corporation

Section 6 : Aperçu de l’imprimante- Dépannage

Séquence d’opérations de l’imprimante (DTC1000 et DTC4000)

Le fait de connaître la séquence des opérations de l’imprimante aidera à la dépanner.

Étape Processus

1

2

Le PC envoie les informations du fichier.

L’imprimante vérifie le type de ruban installé stocké en mémoire par rapport à la commete de type de ruban envoyée par l’imprimante. Si le type de ruban ne correspond pas, la touche

Pause

à droite se met à clignoter.

3

4

Le moteur d’impression pas-à-pas s’enclenche.

Le capteur d’alimentation en cartes détecte le bord d’attaque de la carte, le moteur pas à pas des électrodes s’engage alors pour désenclencher le levier d’entrée.

La carte est alimentée pour le passage d’alignement. 5

6

7

8

9

Le moteur pas-à-pas d’alimentation en cartes s’enclenche pour mettre la carte en file d’attente en vue du codage magnétique. (si applicable)

Les données de codage sont écrites sur la carte. (si applicable)

L’encodeur magnétique effectue une vérification pendant que le moteur pas-àpas retourne la carte. (si applicable)

Le mécanisme d’entraînement du ruban d’impression s’enclenche. (s’il n’est pas déjà au panneau jaune)

10

11

12

Le capteur du ruban d’impression recherche le panneau jaune. (

Remarque:

L’encodeur du ruban d’impression détecte le nombre de révolutions requises pour utiliser un panneau de couleur complet.)

Le moteur d’impression pas-à-pas s’enclenche.

Le capteur d’alimentation en cartes détecte le bord de tête de la carte.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 91

de HID Global Corporation

Séquence d’opérations de l’imprimante (DTC1000 et DTC4000)

20

21

22

23

15

16

17

18

Étape Processus

13

14

Le moteur d’impression pas-à-pas met la carte en file d’attente au milieu de la platine. Tout s’arrête.

Le moteur de l’électrode d’impression s’enclenche en position d’impression.

19

Le capteur du panneau d’impression vérifie si le panneau est fermé.

Le moteur d’impression pas-à-pas s’enclenche.

Le moteur d’entraînement du ruban s’enclenche.

La tête d’impression insole les données d’image jusqu’à ce qu’elles soient

épuisées. Tout s’arrête.

La thermistance enclenche le ventilateur de la tête d’impression pour maintenir une température de fonctionnement appropriée.

24

25

Le moteur de l’électrode s’enclenche en position queue.

Le moteur d’impression pas-à-pas s’enclenche.

Le mécanisme d’entraînement du ruban d’impression s’enclenche.

Le ruban avance encore de quelques « clics » dans l’encodeur. On suppose qu’il n’y a plus de carte dans le mécanisme. Tout s’arrête.

Répéter les étapes 9 à 22 en fonction du nombre de panneaux de couleur / surimpression.

Soit la carte est éjectée depuis l’imprimante simple face, soit le moteur pas à pas du chargeur de cartes s’enclenche pour mettre la carte en file d’attente pour la table de retournement vers l’imprimante double face.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 92

de HID Global Corporation

Section 7 : Dépannage

Bouton erreur Imprimante et Tableau des messages affichés

Les imprimantes DTC1000 et DTC4000 utilisent les messages bouton plutôt que le système d’affiche de messages.

Étape Procédure

1

Chaque imprimante possède deux (2) boutons, un pour

ON/Off (GAUCHE)

et un pour

Pause (II) (DROITE)

.

4

5 bouton est bleu lorsque l’imprimante est sur

ON

. Lorsque l’imprimante entre en Mode Repos, la DEL est estompée mais toujours sur

ON

. bouton est allumé en bleu lorsque l’imprimante est en mesure d’accepter un travail d’impression et ne rencontre aucune erreur.

Cette DEL reste allumée lorsque l’imprimante imprime tant qu’il n’y a pas d’erreur.

Cette LED sera aussi atténuée lorsque l’imprimante passe en Mode

Sommeil.

Lorsqu’une erreur se produit, le bouton

Pause

n’est plus allumé en bleu, mais clignote en rouge.

Appuyez sur le bouton

ON/Off

lorsque l’imprimante est en état d’erreur pour provoquer l’annulation de cette action. (

Remarque:

Si aucune erreur ne se produit, alors le bouton

Pause

s’illumine avec la DEL bleue.)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 93

de HID Global Corporation

Bouton erreur Imprimante et Tableau des messages affichés

Étape Procédure

6 Appuyez sur le bouton

Pause

lorsque l’imprimante est en état d’erreur pour lancer un nouvel essai de l’imprimante. (

Remarque:

Cela allumera sa DEL bleu et lancera un nouvel essai de l’action qui avait échoué.)

7

8

Lorsque vous téléchargez un fichier de mise à niveau, les deux LED bleues clignotent. Si l’unité est une DTC1000, vous serez averti que la mise à niveau est en cours.

Si une langue (autre que l’anglais) est sélectionnée, pressez et maintenez appuyé le bouton

Pause

durant la séquence de mise sous tension pour retourner à la langue anglaise.

9

DTC1000 et DTC4000 :

Lorsqu’aucun affichage LCD n'est disponible, appuyez ou maintenez le bouton pour accéder à certains jobs tests internes :

Pour imprimer une carte avec les Paramètres de l’imprimante, appuyez sur le bouton

Pause

et maintenez-le appuyé pendant plus de 4 secondes lorsque l’imprimante est prête et inactive.

Pour imprimer l'alignement ou l’autotest, appuyez sur le bouton

ON/OFF

puis appuyez immédiatement sur le bouton

Pause

.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 94

de HID Global Corporation

Utilisation du tableau des massages d’erreur

Cette section fournit le tableau de dépannage pour les messages d’erreur. La DTC4000 ont un affichage qui montre les messages d’erreur de l’imprimante. Ainsi, lorsqu’une erreur se produit dans l’imprimante, le

PC affiche le message d’erreur sur l’écran, avec des solutions.

Remarque:

L’écran clignote alors à l’endroit de la partie qui nécessite votre attention. Ces parties incluent :

Une erreur de l’imprimante, du chargeur d’entrée, de l’encodeur magnétique, du chemin de carte, du ruban, et des données/communication.

Chaque tableau se présente sous forme de 3 colonnes pour présenter un message d’erreur de l’écran

LCD ou de l’imprimante, ses causes et ses solutions.

Cela permet au dépanneur d’identifier l’erreur et ses causes, puis d'appliquer la procédure (fournie dans la colonne des solutions).

Ce mode stetard d’identification des problèmes et de leurs solutions devrait fournir une méthode efficace de dépanner cet appareil.

Si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas expliqués dans ces tableaux de messages d’erreurs, veuillez contacter Le Support Technique Fargo ou le Site Web www.hidglobal.com

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 95

de HID Global Corporation

Utilisation du tableau des massages d’erreur

Message d’erreur

# 81

Alimentation impossible

Cause Solution

L’imprimante ne peut pas charger une carte à partir du chargeur de cartes.

Contrôlez les points suivants, puis appuyez sur le bouton

Pause

pour continuer.

Vérifiez que le paramètre d’épaisseur de carte est réglé selon l’épaisseur correspondante.

Vérifiez que le rouleau de nettoyage est bien installé dans la cartouche de ruban.

Assurez-vous carte n’a glissé. Si nécessaire, lancez la routine de nettoyage de l’imprimante.

Vérifiez que vos cartes se trouvent dans l'intervalle de taille de carte acceptée par l’imprimante.

Assurez-vous que les cartes ne sont pas collées ensemble.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 96

de HID Global Corporation

Dépannage avec le Tableau de message d’erreur

Message d’erreur

# 2

Erreur de mouvement de tête

Cause

Il s’agit d’un problème avec l’électrode de la tête.

Solution

Réinitialisez l’imprimante et réessayez.

Si le problème persiste, contactez l’assistance technique.

# 8

Erreur du capteur de tête

Le capteur de température de la tête d’impression ne fonctionne pas ou n’est pas correctement connecté.

OU

La tête d’impression ne refroidit pas correctement.

# 9

Redémarrage nécessaire

# 25

Aucun ruban n’est installé

Une erreur système indéterminée a été détectée par le micrologiciel de l’imprimante.

Le ruban n’est pas installé dans l’imprimante.

Réinitialisez l’imprimante et réessayez.

Si le problème persiste, contactez l’assistance technique.

Réinitialisez l’imprimante et réessayez.

Si le problème persiste, contactez l’assistance technique.

Installez le ruban et r

é essayez.

# 30

Erreur de vérification de la bete magnétique

Erreur de vérification de codage magnétique.

Essayez d’encoder avec une autre carte.

Vérifiez que les cartes ont bien les betes magnétiques.

Remplacez le Module d’encodage magnétique.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 97

de HID Global Corporation

Dépannage avec le Tableau de message d’erreur

Message d’erreur

# 31

Aucun Module magnétique

Cause Solution

Vous essayez d’envoyer des données d’encodage, mais l’imprimante n’est pas configurée pour ce type d’encodeur.

Vérifiez qu'aucune donnée de codage n'a été envoyée avec la tâche d'impression et réimprimez la carte.

Installez Module d’encodage magnétique.

# 38

# 39

# 40

EEPROM Corrompue

Échec de lecture de la mémoire

EEPROM.

# 45

Aucun module de retournement installé

Les valeurs d’usine par défaut de la mémoire

EEPROM sont rétablies.

Demete d’impression sur le

2e côté de la carte, mais aucun module de retournement n’est installé.

Si des modifications ont été apportées dans l’onglet des paramètres avancés du pilote de l’imprimante, cliquez sur le bouton

Par défaut

pour réinitialiser ces nombres.

Réinitialisez l’imprimante et réessayez. Si le problème persiste, contactez l’assistance technique.

# 44

Erreur de bourrage/dispositif de retournement

Une carte est coincée dans la table d'impression rectoverso de l'imprimante.

Le dispositif de retournement a échoué à positionner correctement lors de l’alignement de la carte ou lors du retournement de la carte.

Retirez toutes les cartes de la table d’impression recto-verso en utilisant les boutons pour déplacer les cartes. Reprenez l’impression.

Réinitialisez l’imprimante et réessayez. Si le problème persiste, contactez l’assistance technique.

Si aucun module d'impression recto-verso n'est présent, assurez-vous que l'option

Impression recto/verso du pilote de l’imprimante est définie correctement.

Installez le Module de retournement.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 98

de HID Global Corporation

Dépannage avec le Tableau de message d’erreur

Message d’erreur

# 48

Contrôlez l’alimentation du module de plastification

Cause Solution

Le module de plastification est connecté mais pas sous tension.

Mettez l’imprimante hors tension, allumez le module de plastification puis allumez l’imprimante. Une table de retournement, table E-card ou

EEPROM endommagée peut potentiellement provoquer les mêmes erreurs.

# 52

Erreur générique de plastification

Erreur de plastification du micrologiciel

Mettez l’imprimante hors tension, puis remettez-la sous tension. Réessayez.

Si le problème persiste, contactez l’assistance technique.

# 53

Bourrage pendant la plastification

Un bourrage s’est produit quelque part entre l’imprimante et le Module de plastification.

Ouvrez le capot et retirez les obstructions/bourrages.

Aucun matériau n’est chargé dans le Module de plastification.

Chargez le matériau dans le module de plastification.

# 63

Erreur balise plastification

# 64

# 65

# 66

Redémarrage nécessaire

Une erreur système indéterminée a été détectée par le micrologiciel de l’imprimante.

Réinitialisez l’imprimante et réessayez.

Si le problème persiste, contactez l’assistance technique.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 99

de HID Global Corporation

Dépannage avec le Tableau de message d’erreur

Message d’erreur

# 68

Carte dans l’imprimante

Cause Solution

Une carte est bloquée dans la station d’impression ou la zone de retournement des cartes de l’imprimante.

Retirez le bourrage et appuyez sur le bouton

Pause

.

# 70

Alimentation multiple

Des cartes multiples ont été chargées dans l’imprimante.

Vérifiez que l’épaisseur de carte est réglée à l’épaisseur de vos cartes selon l’épaisseur correspondante, puis appuyez sur le bouton

Pause

.

Assurez-vous carte n’a glissé. Si nécessaire, lancez la routine de nettoyage de l’imprimante.

Vérifiez que le rouleau de nettoyage est bien installé dans la cartouche de ruban.

Assurez-vous que les cartes ne sont pas collées ensemble.

# 81

Alimentation impossible

L’imprimante ne peut pas charger une carte à partir du chargeur de cartes.

Contrôlez les points suivants, puis appuyez sur le bouton

Pause

pour continuer.

Vérifiez que le paramètre d’épaisseur de carte est réglé selon l’épaisseur correspondante.

Vérifiez que le rouleau de nettoyage est bien installé dans la cartouche de ruban.

Assurez-vous carte n’a glissé. Si nécessaire, lancez la routine de nettoyage de l’imprimante.

Vérifiez que vos cartes se trouvent dans l'intervalle de taille de carte acceptée par l’imprimante.

Assurez-vous que les cartes ne sont pas collées ensemble.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 100

de HID Global Corporation

Dépannage avec le Tableau de message d’erreur

Message d’erreur

# 82

Bourrage plastification

# 91

Fin de ruban

# 93

Ruban inapproprié

# 97

Erreur recherche de ruban

Cause

Une carte est bloquée dans la station magnétique.

Solution

Retirez toutes les cartes de la station magnétique rectoverso en utilisant les boutons pour déplacer les cartes.

Appuyez sur le bouton

Pause

pour continuer. le ruban d’impression est

épuisé.

Installez un nouveau ruban.

Appuyez sur le bouton

Pause

pour continuer ou sur

ON/OFF

pour annuler. le ruban d’impression installé dans l’imprimante ne correspond pas au type de ruban sélectionné dans le pilote de l’imprimante.

Changez ruban d’impression installé ou le type de ruban sélectionné dans le pilote de l’imprimante.

Appuyez sur le bouton

Pause

pour continuer ou sur

ON/OFF

pour annuler.

Le ruban ne parvient pas correctement à trouver le panneau suivant.

Vérifiez qu’il n’y a pas de bourrage ou de rupture.

Recalibrez le capteur du ruban.

En cas de rupture, réparez en enroulant le ruban de nouveau sur le cône récepteur.

Remplacez le ruban.

Appuyez sur le bouton

Pause

pour continuer ou sur

ON/OFF

pour annuler.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 101

de HID Global Corporation

Dépannage avec le Tableau de message d’erreur

Message d’erreur

# 99

Erreur de Ruban

Cause

Le ruban d’impression est bloqué ou rompu.

# 100

Erreur RFID du ruban

Il n’y a pas de ruban ou les informations de la balise du ruban sont corrompues ou incorrectes.

# 102

# 103

# 104

# 3

Erreur d'électrode

# 106

Job Data Error

(erreur de données du travail)

Il s’agit d’un problème avec l’électrode de la tête.

Les données d’impression envoyées à l’imprimante sont endommagées ou ont

été interrompues.

Solution

Éliminez bourrage

éventuel.

En cas de rupture, réparez en enroulant le ruban de nouveau sur le cône récepteur.

Appuyez sur le bouton

Pause

pour continuer ou sur

ON/OFF

pour annuler.

Vérifiez les paramètres du pilote de l’imprimante pour trouver le bon ruban.

Essayez un nouveau ruban et continuez.

Appuyez sur la touche

ON/OFF

pour annuler.

Réinitialisez l’imprimante et réessayez.

Si le problème persiste, contactez l’assistance technique.

Contrôlez le câble d’interface.

Sélectionnez le bouton

ON/OFF

pour annuler ce travail d’impression, puis renvoyez le travail.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 102

de HID Global Corporation

Dépannage avec le Tableau de message d’erreur

Message d’erreur

# 107

Erreur d’impression

# 109

# 113

Erreur libération ruban

Cause

Une erreur a été détectée lors de l’impression.

Solution

Réinitialisez l’imprimante et réessayez.

Si le problème persiste, contactez l’assistance technique.

L’imprimante ne parvient pas

à localiser le panneau de ruban suivant afin de libérer le ruban de la carte.

Assurez-vous que le ruban n’est pas collé à la carte.

Remplacez le ruban.

Recalibrez le capteur du ruban.

Si le ruban est rompu, réparez-le en collant de ruban sur l'axe enrouleur et avancez manuellement vers le panneau suivant.

# 110

Erreur de bourrage de carte / Alignement

Une carte est bloquée dans la station d’impression ou la zone de retournement des cartes de l’imprimante.

Éliminez le bourrage. Appuyez sur le bouton

Pause

pour continuer.

# 111

Chargement de la tête

Une erreur irrécupérable s’est produite lors de l’impression.

Réinitialisez l’imprimante et réessayez. Si le problème persiste, contactez l’assistance technique.

# 112

Erreur de bourrage de carte / Alignement

Une carte est bloquée dans la station d’impression ou la zone de retournement des cartes de l’imprimante.

Éliminez le bourrage. Appuyez sur le bouton

Pause

pour continuer.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 103

de HID Global Corporation

Dépannage avec le Tableau de message d’erreur

Message d’erreur

# 113

Erreur libération ruban

Cause Solution

L’imprimante ne parvient pas

à localiser le panneau de ruban suivant afin de libérer le ruban de la carte.

Assurez-vous que le ruban n’est pas collé à la carte.

Remplacez le ruban.

Recalibrez le capteur du ruban.

Si le ruban est rompu, réparez-le en collant de ruban sur l'axe enrouleur et avancez manuellement vers le panneau suivant.

Appuyez sur le bouton

Pause

pour continuer.

# 128

Calibrer le ruban

# 136

Impression Secure

Guard désactivé

Le ruban d’impression doit

être calibré.

# 131

Erreur de bourrage/dispositif de retournement

Une carte est coincée dans la table d'impression rectoverso de l'imprimante.

Le dispositif de retournement a échoué à positionner correctement lors de l’alignement de la carte ou lors du retournement de la carte.

Retirez toutes les cartes de la table d’impression recto-verso en utilisant les boutons pour déplacer les cartes.

Reprenez

Réinitialisez l’imprimante et réessayez. Si le problème persiste, contactez l’assistance technique.

L’impression est désactivée par Secure Guard jusqu’à réception du mot de passe.

Calibrez le capteur du ruban.

Réinitialisez l’imprimante et réessayez.

Si le problème persiste, contactez l’assistance technique.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 104

de HID Global Corporation

Dépannage avec le Tableau de message d’erreur

Message d’erreur

# 139

Veuillez retirez le ruban.

# 144

EEPROM Corrompue

Échec de lecture de la mémoire

EEPROM.

Cause

Le ruban doit être retiré.

Les valeurs d’usine par défaut de la mémoire

EEPROM sont rétablies.

Solution

Relancez l’imprimante et réessayez..

Si le problème persiste, contactez l’assistance technique.

Si des modifications ont été apportées dans l’onglet des paramètres avancés du pilote de l’imprimante, cliquez sur le bouton

Par défaut

pour réinitialiser ces nombres.

Réinitialisez l’imprimante et réessayez. Si le problème persiste, contactez l’assistance technique.

# 170

Echec Calibration de ruban

La calibration du ruban a

échoué.

# 202

Aucun Module

Assurez-vous qu’aucun matériau ne bloque le capteur et essayez de nouveau.

Vous essayez d’envoyer des données d’encodage, mais l’imprimante n’est pas configurée pour ce type d’encodeur.

Vérifiez qu'aucune donnée de codage n'a été envoyée avec la tâche d'impression et réimprimez la carte.

Installez Module d’encodage .

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 105

de HID Global Corporation

Outils spécifiques à l’imprimante (DTC1000 /DTC4000)

Les icônes de statut sont comme suit:

Cette icône indique que les réserves de Cordon de Caractères sont basses et auront besoin d'être remplacées bientôt.

Cette icône indique que l'Imprimante doit être nettoyée. Faites reference à la

Section 8 :

Nettoyage .

Cette icône est seulement affichée pour les Imprimantes avec une Trémie de Contribution double attachée et indique que la Trémie de Contribution Supérieure est actuellement choisie.

Cette icône est seulement affichée pour les Imprimantes avec une Trémie de Contribution double attachée et indique que la Trémie de Contribution inferieur est actuellement choisie.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 106

de HID Global Corporation

Outils spécifiques à l’imprimante (DTC1000 /DTC4000)

Pressez le bouton

Pressez le bouton

pour rouler à travers les détails de l'imprimante et exécutez l'action.

pour sélectionner l'option.

Une fois l'option et sélectionnée, utilisez la flèche vers le bas à gauche pour rouler à travers Info (Informations), Test Prints (Impressions de Teste), Languages (Langues) et Exit (Sortir).

Utilisez la f`lèche en coin pour opérer cette option.

La flèche courbée retournera au premier écran.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 107

de HID Global Corporation

Outils Spécifiques supplémentaires pour l'Imprimante

Marque

INFOS

TESTS

D’IMPRESSION

Tremie

Toolbox

Une action (description)

Type d’imprimante :

Firmware Version (Version du micrologiciel)

Adresse IP

Module de retournement :

Plastification

Bete magnétique

Carte électronique (E-Card)

Mot de passe

Comptage de cartes

Photo Couleur :

Sélectionnez ceci pour imprimer une carte couleur pour tester la communication et l’intégrité.

Alignement :

Sélectionnez ceci pour imprimer une carte utilisée pour aligner l’image sur la carte.

Paramètres :

Sélectionnez ceci pour imprimer une carte avec les paramètres avancés.

Résine :

Sélectionnez cette option pour imprimer une carte test RÉSINE.

Réinscriptible :

Sélectionnez cette option pour EFFACER la carte réinscriptible.

Magnetic (Magnétique):

Sélectionnez cette option pour tester le Codage Magnétique

(Uniquement Hi-Co)

Lamination:

Sélectionnez cette option pour laminate une carte test

Changer du tremie 1 a tremie 2

Nettoyage de l’ imprimante de cartes.

Sélectionnez cette option pour diriger la routine du nettoyage de l’ imprimante de cartes.

Nettoyage du Laminator:

Sélectionnez cette option pour diriger la routine de nettoyage du

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 108

Langue

Quitter de HID Global Corporation laminator

Calibrer Mag:

Sélectionnez cette option pour calibrer le detecteur Magnétique.

Calibrer le senser Rib:

Sélectionnez cette option pour calibrer le detecteur de ruban

Reseau:

Sélectionnez cette option pour etablir des options du reseau.

Language :

Sélectionnez cette option pour changer la langue affichée sur l’imprimante.

Sortie :

Sélectionnez cette option pour sortir des options d’instruction de l’imprimante.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 109

de HID Global Corporation

Section 8 : Nettoyage

Grâce à sa conception, l’imprimante de cartes ne nécessite qu’un minimum d’entretien. Toutefois, vous pouvez effectuer quelques opérations de manière régulière ou plus sporadique afin d’optimiser les performances.

Messages de sécurité (à lire attentivement)

Symbole

Danger :

Instructions importantes concernant la sécurité

Le non-respect de ces consignes d’installation expose l’utilisateur à des risques potentiellement très graves.

Les informations qui présentent un risque pour la sécurité sont signalées par un symbole d’avertissement (comme illustré cicontre).

Pour éviter tout risque de blessure corporelle

, référezvous aux messages de sécurité suivants avant d’effectuer une opération précédée de ce symbole.

Pour éviter tout risque de blessure corporelle

, débranchez toujours le cordon d’alimentation avant toute intervention de dépannage, sauf indication contraire.

Pour éviter tout risque de blessure corporelle

vous que seul du personnel qualifié est chargé de ces procédures.

, assurez-

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 110

de HID Global Corporation

Messages de sécurité (à lire attentivement)

Symbole

Attention :

Instructions importantes concernant la sécurité

Cet appareil est sensible à l’électricité statique. Il risque d’être endommagé s’il est exposé à des décharges

électrostatiques.

Les informations qui présentent un risque en matière de sécurité électrostatique sont signalées par un symbole d’avertissement (comme illustré ci-contre).

Pour ne pas risquer d’endommager le matériel ou les supports

, référez-vous aux messages de sécurité qui suivent avant d’effectuer une opération précédée de ce symbole.

Pour ne pas risquer d’endommager le matériel ou les supports

, respectez les procédures en vigueur applicables aux décharges électrostatiques lorsque vous manipulez des câbles à l’intérieur ou à proximité de la carte à circuit imprimé ou de la tête d’impression.

Pour ne pas risquer d’endommager le matériel ou les supports

, portez toujours un dispositif avec mise à la terre personnelle appropriée (par exemple, un bracelet antistatique de haute qualité mis à la terre pour éviter les dommages potentiels).

Pour ne pas risquer d’endommager le matériel ou les supports

, retirez toujours le ruban et les cartes de l’imprimante avant toute intervention de dépannage, sauf indication contraire.

Pour ne pas risquer d’endommager le matériel ou les supports

, ne portez pas de bijoux aux doigts ou aux mains et lavez-vous soigneusement les mains pour éliminer les traces d’huile et les débris avant de travailler à l’imprimante.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 111

de HID Global Corporation

Kit de nettoyage de l’encodeur / imprimante de cartes

(DTC1000 et DTC4000)

Attention :

à l’instar de tout dispositif électronique, les composants internes de l’imprimante, telle la tête d’impression, peuvent être endommagés s’ils sont exposés à des décharges électrostatiques. Pour ne pas risquer d’endommager le matériel, portez toujours un dispositif avec mise à la terre personnel approprié, comme un bracelet antistatique (avec résistance intégrale) mis à la terre pour évacuer les décharges d’électricité statique.

Fournitures (livrées avec le kit de nettoyage)

Ce kit de nettoyage met à votre disposition des accessoires de nettoyage spécialisés, ainsi que les procédures requises pour entretenir votre encodeur / imprimante de cartes Fargo DTC1000 et DTC4000.

Les procédures de nettoyage ci-dessous demetent moins de dix minutes.

Description

Quatre (4) tampons de nettoyage de tête d’impression

humectés à l’aide d’une solution d’alcool isopropylique à 99,99 % pour nettoyer la tête d’impression de l’imprimante.

Dix (10) tampons de gaze

humectés

à l’aide d’une solution d’alcool isopropylique à 99,99 % pour nettoyer l’intérieur et l’extérieur de l’imprimante.

Dix (10) cartes de nettoyage

avec dos adhésif sont fournies pour nettoyer les rouleaux d’alimentation en cartes et la platine de l’imprimante.

Accessoires (illustrés)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 112

de HID Global Corporation

Nettoyage de la tête d’impression

Étape Procédure

1

Attention :

Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation.

2 Retirez la cartouche de ruban.

3 Ouvrez . Cassez-le pour humidifier le bout.

4 Tamponnez le bout dans les deux sens le long de la pointe de la tête d'impression. Permettez un séchage minutieux avant d’envoyer un travail d'impression.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 113

de HID Global Corporation

Nettoyage de la platine et des rouleaux d’alimentation en cartes

Exécutez cette procédure toutes les

1000 impressions

environ pour préserver une qualité d’impression optimale. (

Remarque:

les rouleaux d’alimentation en cartes déplacent la carte pendant la procédure d’impression. Vous devez veiller à la propreté des rouleaux afin d’éviter les bourrages et l’encrassement des cartes. Au final, cette procédure de nettoyage permettra d’obtenir une meilleure qualité d’impression et allongera la durée de vie de la tête d’impression.)

Étape Procédure

1 a. Ouvrez le capot avant de l’imprimante et retirez le ruban d’impression. b. Retirez toutes les cartes du chargeur de l’imprimante.

2 Utilisez la

carte de nettoyage

de l’imprimante et retirez le support adhésif des deux faces de la carte. si votre imprimante est équipée d’un encodeur magnétique, veillez à ne pas enlever la betelette adhésive située en haut de la

carte de nettoyage

.

Cette petite betelette est nécessaire pour protéger la tête magnétique des adhésifs de la

carte de nettoyage

.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 114

de HID Global Corporation

Nettoyage de la platine et des rouleaux d’alimentation en cartes

Étape Procédure

3 Insérez la

carte de nettoyage

à fond dans l’encoche de distribution. si votre imprimante est équipée d’un encodeur magnétique, vous devez insérer la

carte de nettoyage

face imprimée vers le haut et betelette adhésive orientée vers l’avant de l’imprimante.)

4 Ouvrez le pilote d'imprimante sur votre ordinateur, puis sélectionnez Options d'impression.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 115

de HID Global Corporation

Nettoyage de la platine et des rouleaux d’alimentation en cartes

Étape Procédure

5 Sélectionnez le bouton

Boîte à outils

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 116

de HID Global Corporation

Nettoyage de la platine et des rouleaux d’alimentation en cartes

Étape Procédure

6 Cliquez sur le bouton

Nettoyer l’imprimante

.

7 Cliquez sur le bouton

Nettoyer

(cidessus).

L’imprimante « avale » la

carte de nettoyage

, puis effectue une procédure de nettoyage automatique

dont le but est de nettoyer minutieusement la platine et les rouleaux d’alimentation en cartes à l’intérieur de l’imprimante.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 117

de HID Global Corporation

Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante

De manière régulière, utilisez un

tampon de nettoyage

du

kit de nettoyage

de l’imprimante pour retirer la poussière et d’autres contaminants à l’intérieur de l’imprimante. (

Remarque:

en cas d’utilisation fréquente, de la poussière et d’autres particules peuvent s’accumuler à l’intérieur de l’imprimante. Cela peut entraîner l’apparition de taches sur les cartes imprimées.)

Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante

Nettoyez-le seulement avec un

tampon de nettoyage

du

kit de nettoyage

de l’imprimante. (

Remarque:

L’imprimante est munie d’un boîtier robuste qui devrait conserver son lustre et son apparence pendant de nombreuses années.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 118

de HID Global Corporation

Section 9 : Mises à jour du micrologiciel

Mise à niveau du micrologiciel de l’imprimante

Étape Procédure

1

2

Configuration requise

Accès à Internet

L’imprimante est allumée et connectée à l’ordinateur

Ouvrez l’utilitaire d’imprimante Fargo Workbench et utilisez le bouton

Diagnostic

depuis la page des préférences d'impression de l'option impression. (

Remarque:

Le Workbench est également disponible depuis le

Fichier Fargo dans le fichier programme Windows.)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 119

de HID Global Corporation

Mise à niveau du micrologiciel de l’imprimante

Étape Procédure

4 Depuis l’application Icon, sélectionnez

Mettre à niveau le micrologiciel

.

3 Trouvez le micrologiciel via Rechecher des mises à jour Micrologiciel sur www.hidglobal.com

Sauvegardez ce fichier dans un dossier.

Utilisez bouton pour trouver le fichier .frm.

Sélectionnez le fichier. Cliquez sur

Ouvrir

.

4

5

6

Cliquez sur

Mise à niveau

pour commencer le processus de mise à niveau.

Ce message apparaît lorsque le micrologiciel est en cours de mise à jour.

Le printer va redémarrer après que ce processus est terminé.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 120

de HID Global Corporation

Section 10 : Support Technique HID Global

Le but de cette section est de fournir à l’utilisateur une procédure pas à pas, efficace, à suivre pour contacter l’assistance technique HID Global pour cette imprimante de cartes.

Étape Procédure

1 Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire, contactez le groupe

Assistance technique de HID Global par téléphone au (866)607-7339 Ext #6 ou par fax au (952) 946-8492.

OU

Contacter l’assistance technique HID par

Internet : www.hidglobal.com

2

3

Placez un téléphone à proximité de l’imprimante et de l’ordinateur, de sorte que les techniciens puissent vous aider à dépanner les imprimantes.

Lorsque vous appelez le service d’assistance technique de HID, tenez à votre disposition une carte échantillon et soyez prêt à effectuer un autotest.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 121

de HID Global Corporation

Lecture des numéros de série sur une imprimante Fargo

Vous pouvez déterminer la date de fabrication de votre imprimante de cartes en lisant le numéro de série

(apposé sur l’imprimante).

Exemple

Exemple N° 2 :

Numéro de série

B0050028 (2010)

Explication

Exemple N°1 : Numéro de série A9050028

(2009)

A9050028 :

Les deux premiers chiffres du numéro de série indiquent l’année de fabrication de l’imprimante (par exemple, les chiffres A9 correspondent à l’année 2009).

A9050028 :

Les troisième et quatrième chiffres du numéro de série indiquent la semaine de fabrication de l’imprimante (par exemple, les chiffres 05 correspondent

à la semaine 5).

A9050028 :

Les quatre derniers chiffres du numéro de série indiquent le numéro d’ordre de fabrication des imprimantes.

B0050028 :

Les deux premiers chiffres du numéro de série indiquent l’année de fabrication de l’imprimante (par exemple, les chiffres B0 correspondent à l’année 2010).

B0050028 :

Les troisième et quatrième chiffres du numéro de série indiquent la semaine de fabrication de l’imprimante (par exemple, les chiffres 05 correspondent

à la semaine 5).

B0050028 :

Les quatre derniers chiffres du numéro de série indiquent le numéro d’ordre de fabrication des imprimantes.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 122

de HID Global Corporation

Annexe A

Utilisation de l’option Zone définie

Cette procédure peut être utilisée avec la procédure Panneau K ou Zone d'impression/surimpression pour définir des zones spécifiques. La procédure du panneau Noir Résine est décrite ci-dessous : Le même processus est utilisé pour l’option Impression/ surimpression.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 123

de HID Global Corporation

Configuration des données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFKO) en utilisant le Workbench

Étape Procédure

1

2

A partir des Options d’impression du pilote, cliquez sur

Diagnostic

pour faire apparaître l'utilitaire Fargo Workbench Printer. a. Cliquez sur le groupe de microprogrammes

Print Security

et sélectionnez le microprogramme

Security Imaging

(Imagerie de sécurité). b. Cochez la case

Activer l’imagerie de sécurité

. (

Remarque:

Les options pour l’avant et pour l’arrière sont réglées de la même manière.)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 124

de HID Global Corporation

Configuration des données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFKO) en utilisant le Workbench

Étape Procédure

3 a. Cliquez sur la case

Secure ID

(ID sécurisé) à gauche. b. Cliquez et faites glisser une case sur le Modèle. c. Déplacez et ajustez la taille au besoin.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 125

de HID Global Corporation

Configuration des données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFKO) en utilisant le Workbench

Étape Procédure

4 Sur le Modèle, faites un clic droit sur la case ID Sécurisé pour afficher les options.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 126

de HID Global Corporation

Configuration des données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFKO) en utilisant le Workbench

Étape Procédure

5 a. Cliquez sur la case

Logo

à gauche. b. Cliquez et faites glisser une case sur le Modèle. c. Déplacez et ajustez la taille (au besoin) en attrapant le coin de la zone.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 127

de HID Global Corporation

Configuration des données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFKO) en utilisant le Workbench

Étape Procédure

6 Sur le Modèle, faites un clic droit sur la case

Logo

pour afficher les options illustrées ci-dessous.

7 Sélectionner un fichier de logo.

Trouvez la source du Logo à placer sur la carte. (

Remarque: Fit to Frame

(Adapter au cadre) ajuste la taille de l’image pour l’adapter à la zone du Modèle.

Une fois ce réglage effectué, le logo sélectionné s’imprimera à partir du programme logiciel. Ceci est un réglage en arrière plan.)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 128

de HID Global Corporation

Configuration des données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFKO) en utilisant le Workbench

Étape Procédure

8 a. Cliquez sur la case

Texte

à gauche. b. Cliquez et faites glisser une case sur le Modèle. c. Déplacez et ajustez la taille au besoin.

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 129

de HID Global Corporation

Configuration des données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFKO) en utilisant le Workbench

Étape Procédure

9 Sur le Modèle, faites un clic droit sur la case

Text

pour afficher les options.

10

11

Suivez les mêmes instructions que ci-dessus pour le recto de la carte. a. Sauvegardez ce modèle en utilisant le bouton

Sauvegarder

b. Fermez le Workbench. (

Remarque:

Tout fichier du programme logiciel imprimé avec le ruban YMCFK installé dans l’imprimante imprimera cette maquette avec le panneau F du ruban. Il imprimera à chaque fois le même fichier à moins que vous ne recréiez un nouveau Modèle.)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 130

de HID Global Corporation

Configuration des données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFKO) en utilisant le Workbench

Étape Procédure

12 Sélectionnez le ruban pour les couleurs YMCFK dans les Options d’impression.

(

Remarque:

Le bouton

Détecter le ruban au moment d’imprimer

peut aussi être utilisé. avant d’effectuer cette opération, le ruban du panneau F doit être installé.)

13 Cochez (inverser l’image du panneau F) pour créer un négatif de l’image fluorescente.

Cette option fait référence à la capacité de causer des zones de l’image claires ou blanches pour rendre fluo, et des couleurs sombres pour rester sombre sur la carte imprimée, lorsqu’elle est exposée à des rayons UV.

Cette opération est requise car la couleur du colorant fluorescent est brillante lorsqu’une lumière noire est appliquée dessus.

Par défaut, les zones sombres de l’image deviendront fluorescents sur la carte, et aucun colorant ne sera appliqué sur les zones plus claires ou blanches.)

(

Remarque:

Ceci peut améliorer l’apparence de l’image de la personne si utilisé pour le Logo.)

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 131

de HID Global Corporation

Configuration des données fluorescentes (Panneau F pour le ruban YMCFKO) en utilisant le Workbench

Guide utilisateur de l’imprimante/encodeur de cartes DTC1000/DTC4000 (L001418, Révision 1,3) 132

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement