advertisement
▼
Scroll to page 2
of 50
Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung www.whirlpool.eu/register Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 S. 3 DE DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHSund INSTALLATIONSANLEITUNG Danke, dass Sie sich für ein WHIRLPOOL Produkt entschieden haben. Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.whirlpool.eu/register an Index Sicherheitshinweise SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Gebrauchsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 GERÄT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 BEDIENTAFEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 TÜR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 KÜHLSCHRANKLICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 ABLAGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 GEBLÄSE + ANTIBAKTERIELLER LUFTFILTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 NO-FROST KÜHLRAUM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 NO FROST-GEFRIERFACH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ZUBEHÖRTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 BEDIENUNG DES GERÄTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ERSTER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 FUNKTIONEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR LEBENSMITTEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REINIGUNG UND WARTUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE & KUNDENSERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KUNDEN- SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 37 38 39 40 42 Installationsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 3 Sicherheitshinweise SICHERHEITS- EMPFEHLUNGEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IHRE EIGENE UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIG. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dies ist das Sicherheitswarnsymbol. Dieses Symbol warnt vor potentieller Verletzungs- oder Lebensgefahr. Allen Sicherheitshinweisen geht das Sicherheitswarnsymbol und entweder das Wort GEFAHR oder WARNUNG voran. Diese Wörter bedeuten: Gefahr Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht verhindert wird. Warnung Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen führen kann. Alle Sicherheitshinweise beschreiben das jeweilige potentielle Risiko und geben an, wie Verletzungsgefahren, Schäden und 4 Stromschläge durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes vermieden werden können. Halten Sie sich genau an folgende Anweisungen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Gefahrensituationen herbeiführen. Der Hersteller kann für keinerlei Schäden haftbar gemacht werden, die durch Nichtbeachtung dieses Handbuchs entstehen. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Personen oder Tiere oder Sachschäden ab, wenn die obigen Hinweise und Warnung nicht beachtet worden sind. Bewahren Sie diese Anweisungen griffbereit zum Nachschlagen auf. Bewahren Sie keine explosionsgefährdeten Stoffe wie Spraydosen im oder in der Nähe des Gerätes auf. Das gleiche gilt für Benzin und sonstige entflammbare Stoffe und deren Verwendung. Machen Sie vor der Entsorgung das Gerät durch Abschneiden des Netzkabels unbrauchbar und entfernen Sie Türen und Ablageflächen (falls vorhanden), so dass Kinder nicht in das Geräteinnere klettern können und darin eingeschlossen bleiben. Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der Kältemittelkreislauf enthält R600a (HC). Hinweis zu Geräten mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein umwelt- verträgliches, natürliches Gas, es ist jedoch leicht entflammbar. Stellen Sie aus diesem Grund sicher, dass die Leitungen des Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt sind. Achten Sie vor allem auf beschädigte Leitungen, durch die der Kältemittelkreislauf entleert werden kann. Das brennbare Gas C-Pentan wird als Treibmittel im Isolierschaum eingesetzt. Warnung Beschädigen Sie auf keinen Fall die Leitungen des Kältemittelkreises. Warnung Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu anderen mechanischen, elektrischen oder chemischen Hilfsmitteln greifen als zu den vom Hersteller empfohlenen. Warnung Verwenden Sie keine elektrischen Geräte in den Fächern des Geräts, wenn deren Einsatz nicht explizit vom Hersteller zugelassen worden ist. Warnung Eisbereiter und/oder Wasserspender, die nicht direkt mit der Wasserleitung verbunden sind, dürfen nur mit Trinkwasser befüllt werden. DE Warnung Lüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel sind von Behinderungen frei zu halten. Warnung Automatische Eisbereiter und/ oder Wasserspender müssen an eine Wasserleitung angeschlossen werden, die nur Trinkwasser mit einem Wasserleitungsdruck zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7 und 8,1 bar) liefert. Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas Platz gelassen werden. Der Abstand zwischen der Rückwand des Geräts und der Wand hinter dem Gerät muss mindestens 50 mm betragen. Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den Energieverbrauch des Geräts. VERWENDUNGSZWECK DES PRODUKTS Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Die professionelle Nutzung des Geräts ist nicht gestattet. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden aufgrund von unsachgemäßer oder falscher Verwendung. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mittels externer Zeitschaltuhr oder getrenntem Fernsteuerungssystem vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät ist für die Verwendung in einem normalen Haushalt und für ähnliche Verwendungszwecke bestimmt, zum Beispiel: - Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen; - für Gäste in Gasthäusern, Hotels, Motels oder anderen Wohnbereichen; - in Bed-and-Breakfast-Anwendungen; - im Catering und in anderen Anwendungen, die nicht zum Einzelhandel gehören. Die im Gerät verwendete Lampe ist speziell für Elektrogeräte konzipiert und ist nicht für die Beleuchtung von Räumen geeignet (EU-Verordnung 244/2009). Achten Sie während der Installation darauf, das Netzkabel nicht mit dem Gerät selbst zu beschädigen. Zum Transport und zur Installation des Geräts sind zwei oder mehrere Personen erforderlich. Vergewissern Sie sich bei Installation des Geräts, dass die vier Füße fest auf dem Boden aufliegen. Stellen Sie diese dementsprechend ein. Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage, dass das Gerät vollkommen eben und standfest ist. INSTALLATION Warten Sie mindestens zwei Stunden, bevor Sie das Gerät einschalten, um sicherzustellen, dass der Kältemittelkreislauf einwandfrei funktioniert. Das Gerät erst einschalten, wenn der Installationsvorgang abgeschlossen wurde. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle befindet. Installation und Reparaturen müssen von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies im Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich angegeben ist. HINWEISE ZUR ELEKTRIK Verwenden Sie zum Entpacken und Aufstellen Schutzhandschuhe. Halten Sie das Gerät vor Einbauarbeiten von der Stromversorgung getrennt. Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den nächsten Kundenservice. Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung auf dem Typenschild der am Aufstellort entspricht. Die Bereiche für die Netzleistung sind auf dem Typenschild angegeben. Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm vorgesehen werden. Beschädigte Netzkabel dürfen nur durch identische Kabel ersetzt werden. Das Netzkabel darf nur durch eine Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmun5 gen ersetzt werden. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundenservice. Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschließen. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Verwenden Sie bei einem Gerät mit Stecker keine Mehrfachsteckdosen. Passt bei Geräten mit Netzstecker der mitgelieferte Stecker nicht zur Steckdose, kontaktieren Sie bitte eine Fachkraft. überschritten, kann es zu Funktionsstörungen kommen. Klimaklasse Raumtemp. (°C) SN von 10 bis 32 N von 16 bis 32 ST von 16 bis 38 T von 16 bis 43 NETZANSCHLUSS, NUR FÜR GROßBRITANNIEN UND IRLAND Auswechseln der Sicherung. Wenn sich am Netzkabel des Geräts ein Stecker befindet, der nach BS 1363A mit 13 A abgesichert ist, darf die Sicherung nur durch eine von ASTA geprüfte Sicherung vom Typ BS 1362 ersetzt werden. Wie folgt vorgehen: Ein Fehlerstrom-Schutzschalter darf nur bei Modellen mit dem eingesetzt werden. Hinweis Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit nachstehenden Temperaturbereichen ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse auf dem Typenschild abhängig sind. Wird der vorgegebene Temperaturbereich für das Gerät für einen längeren Zeitraum unter- oder 6 Nur für die Republik Irland Meist treffen die für Großbritannien geltenden Informationen auch hier zu; es gibt jedoch in Irland eine dritte Stecker-/Steckdosenart, 2-polig mit seitlicher Erdung. Steckdose / Stecker (in beiden Ländern) Passt der mitgelieferte Stecker nicht zur Steckdose, verständigen Sie bitte den Kundenservice. Versuchen Sie auf keinen Fall, den Stecker selbst zu wechseln. Der Stecker darf nur von einem erfahrenen Techniker in Anlehnung an die Herstelleranweisungen und an die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen ausgewechselt werden. KORREKTE VERWENDUNG Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und verwenden Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Tauchen Sie das Netzkabel oder den Stecker nicht ins Wasser. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen. rohändler vor Ort. 1. Entfernen Sie Sicherungsabdeckung (A) und Sicherung (B). 2. Setzen Sie eine 13-A-Ersatzsicherung in die Sicherungsabdeckung ein. 3. Beides in den Netzstecker einsetzen. Wichtig: Die Sicherungsabdeckung muss wieder aufgesetzt werden. Bei Verlust der Abdeckung darf der Stecker nicht benutzt werden, bis eine Ersatzabdeckung montiert ist. Passender Ersatz ist am farbigen Einsatz oder der farbigen Bezeichnung am Steckerboden erkennbar. Ersatzsicherungsabdeckungen erhalten Sie bei Ihrem Elekt- Verwenden Sie das Kühlfach nur zur Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln und das Gefrierfach nur zur Aufbewahrung von gefrorenen Lebensmitteln, zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zur Herstellung von Eiswürfeln. Unverpackte Lebensmittel so lagern, dass sie nicht mit den Innenwänden des Kühl- bzw. Gefrierfachs in Berührung kommen. Die Geräte können über spezielle Fächer zur Aufbewahrung der Lebensmittel verfügen. Falls nicht anderweitig in der Anleitung des Geräts angegeben, können diese für eine gleichmäßige Funktion im gesamten Gerät herausgenommen werden. Die in den Kühlakkus (bei manchen Modellen vorhanden) enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit darf nicht verschluckt werden. Verzehren Sie Eiswürfel oder Wassereis nicht unmittelbar nach der Entnahme aus dem Gefrierfach, da sie Kälteverbrennungen hervorrufen können. die Tür des Gefrierfachs. Bei Produkten, die für den Gebrauch eines Luftfilters hinter einer zugänglichen Lüfterabdeckung ausgelegt sind, muss der Filter bei laufendem Kühlschrank stets eingesetzt sein. Bewahren Sie keine Glasbehälter mit Flüssigkeiten im Gefrierfach, sie könnten zerbrechen. KINDERSICHERUNG Blockieren Sie das Gebläse (falls vorhanden) nicht mit Lebensmitteln. Prüfen Sie nach dem Ablegen von Lebensmitteln, ob die Tür der Fächer korrekt schließt, besonders Beschädigte Dichtungen müssen so schnell wie möglich ausgetauscht werden. Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) sowie jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit herabgesetzten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch DE eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten. Bewahren Sie Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, Styroporteile usw.) nicht in Reichweite von Kindern auf. REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten ausführen. Verwenden Sie niemals Dampfreiniger HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Entsorgung von Verpackungsmaterialien Entsorgung von Altgeräten Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol: Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach weg, sondern Genauere Informationen zu entsorgen Sie es gemäß den Behandlung, Entsorgung und geltenden örtlichen Vorschriften. Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer zuständigen örtlichen Behörde, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/ EU für Elektro- und ElektronikAltgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Dieses Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und ElektronikAltgeräte entsorgt werden muss. 7 Energiespartipps Installieren Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort und von jeglichen Wärmequellen (z.B. Heizung, Herd usw.) entfernt. Stellen Sie außerdem sicher, dass es nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte. Befolgen Sie die Aufstellanweisungen, um angemessene Belüftung sicherzustellen. Eine unzureichende Belüftung hinten am Gerät erhöht den Energieverbrauch und verringert die Kühlkapazität. Die Innentemperaturen des Geräts hängen von der Raumtemperatur, der Häufigkeit der Türöffnungen und dem Gerätestandort ab. Bei der Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu berücksichtigen. Öffnen Sie die Tür nur so weit wie notwendig. Platzieren Sie Lebensmittel zum Auftauen im Kühlschrank. Die niedrige Temperatur der gefrorenen Lebensmittel kühlt das Essen im Kühlschrank. Lassen Sie warme Speisen und Getränke abkühlen, bevor Sie diese im Gerät platzieren. Die Position der Regale im Kühlschrank hat keinen Einfluss auf den effizienten Energieverbrauch. Lebensmittel müssen so auf den Regalen platziert werden, dass eine korrekte Luftzirkulation sichergestellt wird (Lebensmittel dürfen sich nicht berühren und zwischen Lebensmitteln und Rückwand muss Abstand gehalten werden). Um die Lagerkapazität für eingefrorene Lebensmittel zu vergrößern können Sie Körbe und, falls vorhanden, den StoppFrost-Einsatz herausnehmen, der Energieverbrauch ändert sich dementsprechend. Produkte hoher Energieeffizienzklasse sind mit hochwertigen Motoren ausgestattet, die länger laufen, aber weniger Energie verbrauchen. Machen Sie sich keine Sorgen, wenn der Motor länger läuft als gewohnt. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Gerät wurde zur Aufbewahrung von Lebensmitteln konzipiert und im Einklang mit Verordnung (EG) Nr. 1935/2004 hergestellt. Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien entwickelt, hergestellt und verkauft: › Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG (die Bestimmungen 73/23/EWG und folgende Zusätze ersetzt); 8 › Schutzanforderungen der EMV-Verordnung 2004/108/EG. Die elektrische Sicherheit dieses Geräts kann nur gesichert werden, wenn es an ein geeignetes Erdungssystem angeschlossen ist. DE Nutzungs- und Pflegehandbuch PRODUKTBESCHREIBUNG GERÄT 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 21 25 16 15 17 18 1 19 20 22 23 24 1. Bedientafel Kühlfach 2. LED-Innenbeleuchtung 3. Gebläse 4. Gebläseabdeckung und antibakterieller Filterbereich 5. Ablagen 6. Flaschenfach 7. Multi-flow-Kaltluftbereich 8. Käse-Box + Deckel 9. Sensorabdeckung 10. Active 0°-Fach (um Lebensmittel länger frisch zu halten) 11. Typenschild mit Handelsnamen 12. Obst- und Gemüsefach 13. Kühlschrank-SchubfachTrennelement 14. Bausatz für Türanschlagwechsel 15. Türeinsätze 16. Eierbehälter 17. Kleine Teile halbe Ablage 18. Flaschenhalter 19. Flaschenablage 20. Türdichtung Gefrierfach 20. Türdichtungen 21. Schubfächer des Gefrierraums 22. Quick-Ice/Eutetic 23. Mittlere Schublade: kältester Bereich dient zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln 24. Gefrierschrank-SchubfachTrennelement 25. Ablagen 9 BEDIENTAFEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 21 22 23 Menu 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1. Taste/Anzeige KÜHLFACHTEMPERATUR 2. KÜHLFACHTEMPERATURANZEIGE (°C) 3. Anzeige URLAUBSMODUS 4. TEXTANZEIGE 5. Anzeige GEFRIERKONTROLLE 6. GEFRIERFACHTEMPERATURANZEIGE(°C) 7. Taste GEFRIERFACHTEMPERATUR 8. Anzeige ANTIBAKTERIELLER LUFTFILTERALARM 9. Anzeige für STROMAUSFALLALARM 10. Anzeige für STÖRUNGSALARM 11. Taste /Anzeige ON/STAND-BY 12. Taste/Anzeige SCHNELLKÜHLEN 13. Taste/Anzeige ACTIVE 0 14. Anzeige NIGHT TARIFF 15. MENÜ-Taste (für Zusatzfunktionen wie: Sprache, Party-Modus, Urlaub, Smart Display, Gefrierkontrolle, Night Tariff) 16. Anzeige 6TH SENSE FRESH CONTROL 17. Anzeige VERBINDUNGSZUSTAND 18. 0K-Taste 19. PARTY-MODUS-Anzeige 20. Taste/Anzeige TASTENSPERRE 21. Taste/Anzeige SCHNELL EINFRIEREN 22. Taste/Anzeige ALARM STOPPEN 23. Anzeige für ALARM TÜR OFFEN Diese Bedientafel verfügt über eine innovative Technologie, die Sie durch die Einstellung Ihres Kühlschranks führt. Bei aktivierter Option oder Funktion, ist die Anzeige voll beleuchtet; bei verfügbarer, aber nicht ausgewählter Option, ist sie teilweise beleuchtet. HINWEIS: Beim Einstellen der Temperatur oder bei Bedienung der Bedientafel, sind alle Tasten eingeschaltet. Wird die Bedientafel nicht verwendet, werden Ihnen aus Gründen der Energieeinsparung nur die relevanten Informationen (die eingestellte Temperatur, die aktivierten Optionen) angezeigt. Jedes Mal, wenn Sie die Bedientafel verwenden und alle Funktionen sehen möchten, berühren Sie einfach nur eine beliebige Taste, um die Bedientafel aufzurufen. 10 DE TECHNISCHE DATEN Produktabmessungen Höhe 1885 mm Breite 595 mm Tiefe 655 mm Nutzinhalt Kühlraum (l) 186 L NUTZINHALT KÜHLFACH (L) 16 L Nutzinhalt Gefrierraum (l) 94 L Abtausystem Kühlraum Automatisch Gefrierraum Automatisch Aufbewahrungsdauer bei Stromausfall (h) Gefrierleistung (kg/24h) 22 h 15,5 Kg/24h Energieverbrauch (kwh/24h) 0,46 Kwh/24h Geräuschentwicklung (dba) 39 dba Energieklasse A+++ 11 TÜR Wechseln des TÜRANSCHLAGS Hinweis: Die Öffnungsrichtung der Tür kann umgestellt werden. Falls dieser Vorgang durch den Kundenservice durchgeführt wird, ist er nicht durch die Garantie abgedeckt. Es wird empfohlen, den Türanschlag zu zweit zu wechseln. Befolgen Sie die Anweisungen in der Installationsanleitung. KÜHLSCHRANKLICHT Im Lichtsystem im Inneren des Kühlschrankfachs werden LED-Leuchten eingesetzt. Diese ermöglichen eine bessere Lichtausbeute bei sehr niedrigem Energieverbrauch. Falls das LED-System nicht funktioniert, kontaktieren Sie bitte den Kundenservice, um es zu ersetzen. Wichtig: Beim Öffnen der Kühlschranktür schaltet sich die Innenbeleuchtung ein. Falls die Tür mehr als 10 Minuten lang geöffnet bleibt, schaltet sich das Licht von selbst aus. ABLAGEN Alle Ablageflächen, Klappen und herausziehbaren Körbe lassen sich herausnehmen. GEBLÄSE + ANTIBAKTERIELLER LUFTFILTER Das Gebläse sorgt für eine gleichmäßige Temperaturverteilung im Gerät und somit für eine optimale Konservierung des Kühlgutes. Hinweis: Den Luftansaugbereich nicht mit Lebensmitteln verdecken. Wenn das Gerät mit einem Gebläse ausgestattet ist, kann es mit einem antibakteriellen Filter ausgerüstet werden. Den Filter der Box im Gemüsefach entnehmen und in die Gebläseabdeckung einsetzen - wie in der Abbildung gezeigt. Die Einbauanleitung liegt dem Filter bei. Das Symbol des Luftfilters leuchtet auf um anzuzeigen, dass er abgelaufen ist und ersetzt werden muss. Der Filter läuft in 6 Monaten ab. Die Benutzerschnittstelle gibt eine visuelle Rückmeldung ohne akustischen Alarm. Als Textanzeige erscheint die Meldung „Luftfilter ersetzen“. Nach dem Ersetzen des Filters, die Taste „Alarm stoppen“ drücken, um die Meldung auf der Textanzeige/Anzeige antibakterieller Luftfilter zurückzusetzen. NO-FROST KÜHLRAUM Das Auftauen des Kühlschranks erfolgt vollautomatisch. 12 Das Tauwasser läuft automatisch durch eine Abflussöffnung, die sich hinter dem Multi-flow verbirgt, in einen Behälter, in dem es verdampft. DE NO FROST-GEFRIERFACH In No-Frost-Gefrierschränken zirkuliert gekühlte Luft um die Lagerbereiche herum und verhindert die Eisbildung, was Abtauen vollkommen unnötig macht. Gefrorene Lebensmittel haften nicht an den Wänden, die Beschriftung bleibt lesbar und der Lagerbereich bleibt sauber und übersichtlich. ZUBEHÖRTEILE EIERBEHÄLTER KÄSE-BOX FLASCHENFACH FLASCHENHALTER GEFRIERSCHRANKSCHUBFACH-TRENNELEMENT KÜHLSCHRANK-SCHUBFACHTRENNELEMENT QUICK-ICE-FACH EUTETICS/QUICK-ICEEINSÄTZE 13 BEDIENUNG DES GERÄTES ERSTER GEBRAUCH INBETRIEBNAHME DES GERÄTES Nachdem das Gerät an das Stromversorgungsnetz angeschlossen wurde, die On/Standby-Taste drücken, um dieses einzuschalten. Wird das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet, führt Sie das Display zur Grundeinstellung (Spracheinstellung): eine Meldung in verschiedenen Sprachen wird nach und nach angezeigt; Mit der Menütaste durch die Sprachliste scrollen und die Sprache durch Drücken der OK-Taste bestätigen. Nach der Spracheinstellung kehrt die Bedientafel zum Standardzustand zurück. Die Standardwerteinstellungen werden für den Kühlschrank (5 °C) und für das Gefrierfach (-18°C) angezeigt. Warten Sie nach der Inbetriebnahme des Gerätes mindestens 4-6 Stunden mit dem Einlegen von Lebensmitteln. Die werkseitigen Einstellwerte des Kühlschrankfachs werden eingeblendet. VORAUSSETZUNG FÜR DEN ANSCHLUSS Wenn der Kühlschrank mit dem Internet verbunden ist, können Sie ihn ständig überwachen, aber um das Gerät betreiben zu können, muss der Fernsteuermodus aktiviert sein. Siehe Fernsteuerfunktion. Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sie Folgendes besitzen: - ein Smartphone mit Android 4.3 (oder höher) mit einem 1280x720 Bildschirm (oder höher) oder einem Tablet oder Smartphone mit iOS 8 (oder höher); - ein mit dem Internet verbundener drahtloser Router 2.4Ghz WiFi b/g/n (mit Ihrem Smartgerät überprüfen, dass die Signalstärke Ihres TEMPERATUREINSTELLUNG KÜHLFACHTEMPERATUR Zur Einstellung der Kühlraumtemperatur die Taste „Fridge °C” drücken . Die Kühlfachtemperatur kann im Bereich von +2°C bis + 8°C eingestellt werden, wie auf der Kühlfachtemperaturanzeige (°C) angezeigt. 14 drahtlosen Netzwerkes in der Nähe des Gerätes gut ist). Wichtig, zur Nutzung der App müssen Sie: - Überprüfen, ob der Raum, in dem Ihr Smartgerät installiert ist, durch das Signal Ihres drahtlosen Heimnetzwerkes abgedeckt wird. - Ein IOS-Gerät (Ipad/Iphone) oder Android (Smartphone) besitzen – Die kostenlose “Live”-App aus dem entsprechenden App-Store oder Google Play Ihres Smartgerätes runterladen und sie auf Ihrem Gerät installieren. – Den Service abonnieren (gesetzliche Bestimmungen akzeptieren), um von den Funktionen, die durch die App zur Verfügung gestellt werden, profitieren zu können. – Ihren Kühlschrank registrieren und ihn mit ihrem drahtlosen Heimnetzwerk verbinden. Detaillierte Informationen zur Installation der Verbindung finden Sie in der App. GEFRIERFACHTEMPERATUR Die Taste „Freezer °C” drücken, um die Temperatur im Gefrierfach einzustellen . Die Gefrierfachtemperatur kann im Bereich von -16°C bis -24°C eingestellt werden, wie auf der Gefrierfachtemperaturanzeige (°C) angezeigt. DE INSTALLATION INSTALLATION EINES EINZELGERÄTS Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas Platz gelassen werden. Der Abstand zwischen der Rückwand des Geräts und der Wand hinter dem Gerät muss mindestens 50 mm betragen. Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den Energieverbrauch des Geräts. INSTALLATION DER ABSTANDHALTER Die Distanzstücke an den oberen und unteren Teil des Kondensators (gemäß der Zeichnung) auf der Geräterückseite anbringen. 50mm 50mm TÄGLICHER GEBRAUCH KAPAZITÄT DES GEFRIERFACHS ERHÖHEN • Nehmen Sie die Körbe heraus, um größere Produkte zu lagern. • Platzieren Sie Lebensmittel direkt auf den Gefrierablagen. • Entfernen Sie zusätzliche abnehmbare Zubehörteile. • Blockieren Sie niemals den Luftauslass (an der Rückseite und auf der Unterseite im Gerät) mit Lebensmitteln. • Alle Ablageflächen und herausziehbaren Körbe lassen sich herausnehmen. • Die Innentemperaturen des Gerätes hängen von der Raumtemperatur, der Häufigkeit der Türöffnungen und dem Gerätestandort ab. Bei der Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu berücksichtigen. • Falls nicht anderweitig angegeben, ist das Gerätezubehör nicht zum Spülen im Geschirrspüler geeignet. 15 FUNKTIONEN VERWENDUNG DES MENÜS Durch Berühren der Menütaste kommen Sie zu den zusätzlichen Funktionen und Einstellungen: 1. Sprache 2. Party-Modus 3. Vacation (Funktion Urlaub) 4. Smart-Display 5. Gefrierkontrolle 6. Night Tariff 7. Live 8. Verlassen Durch Berühren der Menütaste erscheinen die Menüoptionen auf dem Display: Sie können mit der Menütaste scrollen , auswählen und durch die OK-Taste bestätigen ON/STANDBY 16 Diese Funktion schaltet das Kühlfach ein oder in den Stand-by-Modus. Halten Sie die Taste On/Stand-by 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät in den Stand-by-Modus zu schalten. Alle Anzeigen außer der On/Stand-byAnzeige schalten ab, um anzuzeigen, dass sich das Gerät im Stand-byModus befindet. 1. LANGUAGE OK button MENU button 3. Vacation scroll menu functions Off >On< confirm your choice Um das Menü zu verlassen wählen Sie „Exit“ und bestätigen Sie mit OK, oder verlassen Sie es einfach (nach 10 Sekunden wird das Display automatisch beendet und die Bedientafel kehrt zur Standardinformation des Displays zurück). Im Stand-by-Modus ist die Leuchte im Kühlfach nicht aktiv. Bitte beachten Sie, dass das Gerät im Stand-by-Modus weiterhin mit Strom versorgt wird. Halten Sie die Taste On/Stand-by 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät wieder einzuschalten. DE SMART-DISPLAY Mit dieser optionalen Funktion können Sie Energie sparen. Wählen Sie die Funktion aus dem Menü aus und stellen Sie diese auf >ON<, um das Smart Display zu aktivieren und drücken Sie die OK-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. Wiederholen Sie diesen Vorgang zur Deaktivierung dieser Funktion und stellen Sie diese auf >OFF< Bei Aktivierung des Smart-Displays schaltet das Display ab, außer der Anzeige 6th Sense Fresh Control. Wenn das Smart-Display aktiv ist zum Einstellen der Temperatur oder für andere Funktionen, müssen Sie das Display durch Drücken einer beliebigen Taste wieder einschalten. Nach etwa 15 Sekunden ohne Betätigung einer Funktion schaltet das Display wieder ab und nur die Anzeige 6th Sense Fresh Control bleibt sichtbar. Bei deaktivierter Funktion wird das normale Display wiederhergestellt. Das Smart-Display wird nach einem Stromausfall automatisch deaktiviert. Bitte beachten Sie, dass diese Funktion nicht die Stromversorgung des Geräts unterbricht, sondern nur den Stromverbrauch durch das externe Display verringert. Hinweis: Der angegebene Energieverbrauch bezieht sich auf den Betrieb mit aktiviertem Smart-Display. 6TH SENSE FRESH CONTROL Diese Funktion stellt automatisch die optimalen Bedingungen zur Konservierung der aufbewahrten Lebensmittel sicher. Falls Veränderungen auftreten, stellt 6th Sense Fresh Control sofort wieder die idealen Bedingungen her. Die Ergebnisse sind hervorragend: Perfekt erhaltene Frische durch einen bis zu 4 Mal größeren KühlschrankInnenraum. SCHNELLKÜHLEN Diese Funktion sollte beim Einlagern einer größeren Lebensmittelmenge im Kühlfach verwendet werden. Diese Funktion sollte beim Einlagern einer größeren Lebensmittelmenge im Kühlfach verwendet werden. Drücken Sie die Taste Schnellkühlen, um die Funktion Schnellkühlen zu aktivieren. Die Anzeige Schnellkühlen wird bei Aktivierung eingeschaltet. Die Funktion wird nach 6 Stunden automatisch deaktiviert bzw. sie kann durch erneutes Drücken der Taste Schnellkühlen manuell deaktiviert werden. Achtung: • Nicht kompatibel mit der Funktion „Urlaub“ Funktion Um optimale Leistung sicherzustellen können die Funktionen „Urlaub“ und „Schnellkühlen“ nicht gleichzeitig eingesetzt werden. Aus diesem Grund muss die Funktion „Urlaub“ zunächst deaktiviert werden, bevor die Funktion „Schnellkühlen“ aktiviert werden kann (und andersherum). 17 SCHNELL EINFRIEREN Diese Funktion ist beim Einlagern einer größeren Lebensmittelmenge in das Gefrierfach praktisch. Drücken Sie 24 Stunden vor der Einlagerung frischer Lebensmittel die Gefrierfachtaste, um die Funktion Schnell Einfrieren zu aktivieren. Die Anzeige Schnell Einfrieren wird bei Aktivierung eingeschaltet. Nach 24 Stunden können Sie das Gefriergut in den mittleren Bereich des Gefrierfachs einlagern. Die Funktion wird nach 48 Stunden automatisch deaktiviert bzw. sie kann durch erneutes Drücken der Taste Schnelleinfrieren manuell deaktiviert werden. URLAUBSMODUS Diese Funktion kann aktiviert werden, um den Energieverbrauch des Gerätes für einen längeren Zeitraum zu verringern. Vor der Aktivierung der Funktion müssen alle verderblichen Lebensmittel aus dem Kühlfach entfernt werden und es ist sicherzustellen, dass die Tür korrekt geschlossen ist, da der Kühlschrank eine geeignete Temperatur beibehält, um das Auftreten unangenehmer Gerüche zu vermeiden (+12 °C). Wählen Sie die Funktion aus dem Menü aus und stellen Sie diese auf >ON<, um den Urlaubsmodus zu aktivieren und drücken Sie die OKTaste, um die Auswahl zu bestätigen. Wiederholen Sie diesen Vorgang zur Deaktivierung dieser Funktion und stellen Sie diese auf >OFF<. Wenn die Funktion eingeschaltet ist, leuchtet das zugehörige Symbol auf und auf dem Kühlschrank erscheint das Symbol “–“. Durch eine Änderung des Temperatureinstellwertes wird die Funktion automatisch deaktiviert. Das Gefrierfach funktioniert ordnungsgemäß. Achtung: • Nicht kompatibel mit der Funktion „Schnellkühlen“ Um optimale Leistung sicherzustellen können die Funktionen „Urlaub“ und „Schnellkühlen“ nicht gleichzeitig eingesetzt werden. Aus diesem Grund muss die Funktion „Schnellkühlen“ zunächst deaktiviert werden, bevor die Funktion „Urlaub“ aktiviert werden kann (und andersherum). TASTENSPERRE Diese Funktion verhindert das versehentliche Ändern der Einstellungen und Abschalten des Gerätes. Drücken Sie zum Sperren der Tasten die Taste Tastensperre für 3 Sekunden, bis auf dem Display die TastensperreAnzeige eingeblendet wird und ein Signalton die Auswahl dieser Funktion bestätigt. Wenn diese aktiviert ist, ertönt beim Drücken der anderen Tasten (ausgenommen die Taste Tastensperre) ein Signal und die Tastensperre-Anzeige blinkt auf dem Display. Alle Alarme können auch bei aktiver Tastensperre deaktiviert werden. Befolgen Sie zum Entsperren der Tasten die gleiche Vorgehensweise, bis das Display die TastensperreAnzeige einblendet und ein Signalton das Ausschalten der Funktion bestätigt. 18 DE GEFRIERKONTROLLE Die Gefrierkontrolle ist eine fortschrittliche Technologie, die Temperaturschwankungen im gesamten Gefrierfach auf ein Minimum beschränkt. Dies ist dank eines innovativen, vom Kühlschrank vollkommen unabhängigen Luftsystems möglich. Gefrierbrand wird um bis zu 60% verringert und die Lebensmittel behalten ihre ursprüngliche Qualität und Farbe. Wählen Sie die Funktion aus dem Menü aus und stellen Sie diese auf >ON<, um die Gefrierkontrolle zu aktivieren und drücken Sie die OK-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. Wiederholen Sie diesen Vorgang zur Deaktivierung dieser Funktion und stellen Sie diese auf >OFF<. Die Funktion arbeitet in einem festgelegten Temperaturbereich einwandfrei: zwischen 2 2°C und 2 4°C. Wenn die Funktion eingesetzt wird, während die aktuelle Temperatur im Gefrierfach auf einen wärmeren Einstellwert als 2 2°C gestellt ist, wird die Temperatur automatisch auf 22°C eingestellt, um sie an den Betriebsbereich anzupassen. Wenn die Funktion eingesetzt wird und der Bediener ändert die Gefriertemperatur auf einen Wert außerhalb des Betriebsbereichs, wird die Funktion automatisch abgeschaltet. Falls Schnell-Einfrieren eingesetzt wird, wird die „Gefrierkontrolle“ unterdrückt, bis die Schnell-Einfrieren-Funktion abschaltet. STROMAUSFALLALARM Bei einem Stromausfall ist Ihr Gerät in der Lage, die Temperatur im Gefrierraum nach Wiederaufnahme der Stromversorgung automatisch zu überwachen. Steigt die Temperatur im Gefrierraum über den Gefrierpunkt, leuchtet das Stromausfall-Symbol auf, es blinkt die Alarmanzeige und es ertönt das Warnsignal, wenn die Stromversorgung wieder einsetzt. Drücken Sie die Taste Alarm-Reset einmal, um den Alarm zurückzusetzen. Im Falle eines Stromausfallalarms sollten folgende Maßnahmen getroffen werden: • Lagern Sie angetaute, aber noch kalte Lebensmittel aus Gefrierraum in den Kühlschrankfach um und verbrauchen Sie diese innerhalb von 24 Stunden. • Falls die Lebensmittel im Gefrierraum gefroren sind, bedeutet dies, dass sie angetaut waren und nach Wiederaufnahme der Stromversorgung wieder gefroren sind. Dadurch werden nicht nur Geschmack, Qualität und Nährwert der Lebensmittel verändert, sondern sie sind auch potentiell gefährlich. Sie sollten diese Lebensmittel nicht verzehren und den gesamten Inhalt des Gefrierfachs wegwerfen. Der Stromausfall-Alarm liefert Ihnen Hinweise zur Qualität der im Gefrierfach eingelagerten Lebensmittel im Falle eines Stromausfalls. Dieses System stellt keine Garantie für die Qualität und Unbedenklichkeit der Lebensmittel dar, sondern weist lediglich darauf hin, dass der einwandfreie Zustand der Lebensmittel im Kühl- und Gefrierfach überprüft werden muss. TEMPERATURALARM Der Alarm wird in folgenden Fällen ausgelöst: • Das Gerät wird nach längerer Zeit der Nichtbenutzung an die Stromversorgung angeschlossen. • Die Gefrierraumtemperatur ist zu hoch. • Die Menge der eingelagerten Lebensmittel übersteigt die auf dem Typenschild angegebene Menge. • Die Gefrierraumtür stand längere Zeit offen. • Zum Abschalten des Summers einmal die Stopp-Taste drücken. • Die Alarm-Anzeige erlischt automatisch, sobald das Gefrierfach eine Temperatur unter -10°C erreicht und die Alarm-Anzeige schaltet ab. ALARM TÜR OFFEN Der Alarm „Tür offen" wird aktiviert, wenn die Tür länger als 2 Minuten geöffnet bleibt. Schließen Sie die Tür oder drücken Sie Alarm stoppen, um das akustische Signal abzuschalten. 19 QUICK ICE EISWÜRFELSCHALE HERSTELLEN VON EISWÜRFELN Geben Sie die leeren Eiswürfelbehälter 24 Stunden vor Verwendung der Quick Ice Funktion in das Gefrierfach, um sie abzukühlen. Für ein bestmögliches Ergebnis der Quick Ice Schalen wird empfohlen sie ständig in dem Gefrierfach aufzubewahren und eine Temperatur von -18°C oder kälter beizubehalten. Entfernen Sie die Quick Ice Schale , indem Sie sie zu sich herausziehen. Entfernen Sie die Abdeckung und füllen Sie die Schale mit Trinkwasser (maximal 2/3 des Fassungsvermögens der Schale). Legen Sie die Abdeckung wieder in die Schale und schieben Sie sie zurück in die entsprechenden Schlitze in dem oberen Gefrierfach. Verschütten Sie hierbei kein Wasser. Warten Sie mindestens 30 Minuten bis sich die Eiswürfel bilden (diese Zeit kann etwas länger sein, wenn die Schalen sofort nach der ersten Benutzung verwendet werden). ENTNAHME VON EISWÜRFELN Wenn das Eis fertig ist, öffnen Sie bitte die Abdeckung und entnehmen Sie die Eiswürfel. 20 DE BENUTZUNG VON QUICK-ICE-SCHALEN ALS KÜHLAKKU Quick Ice Schalen können auch als Kühlakkus verwendet werden, um Lebensmittel bei einem Stromausfall weiter gefroren zu halten. Platzieren Sie sie zur effizientesten Nutzung über den Lebensmitteln in dem oberen Gefrierfach. In dieser Position können die Schalen weiter benutzt werden, um Eiswürfel zu machen, jedoch kann die Zeit dafür etwas länger sein. 21 ACTIVE 0-FACH Das Active 0-Fach wurde speziell entwickelt, um eine niedrige Temperatur- und eine angemessene Feuchtigkeitsstufe aufrecht zu erhalten, damit frische Lebensmittel (beispielsweise Fleisch, Fisch, Obst und Wintergemüse) sich länger lagern lassen. EINSCHALTEN UND ABSCHALTEN DES FACHS Drücken Sie zum Ein-/Abschalten des Active 0-Fachs die entsprechende Taste auf der Bedientafel (Anzeige in der Abbildung unten). Active 0-Fach abgeschaltet: Taste leuchtet teilweise Active 0-Fach EINGESCHALTET: Taste leuchtet Wenn das Fach eingeschaltet wird, leuchtet der Leuchtbalken auf dem Active 0-Fach auf. Die Temperatur im Fach/im Schubfach beträgt bei Aktivierung ca. 0 Grad. Die folgenden Faktoren sind unerlässlich, damit das Fach einwandfrei funktioniert: - Die Temperatur im Kühlfach muss zwischen +2 °C und +4 °C eingestellt sein. - Das Fach muss für die Aktivierung eingesetzt sein -es muss keine spezielle Funktion ausgewählt werden (wie Standby, UrlaubsModus – wo zutreffend). Wenn eine dieser Spezialfunktionen ausgewählt wurde, sollten die frischen Lebensmittel aus dem Active 0-Fach entfernt werden. Hinweis: - Falls der Leuchtbalken und das Symbol bei der Aktivierung des Fachs nicht 22 aufleuchten, sondern das Symbol blinkt, vergewissern Sie sich, dass das Fach korrekt eingeschoben wurde Wenn das Fach eingesetzt wurde, ist die Funktion nach wenigen Sekunden durch einfaches Drücken der Tasten erneut aktivierbar. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich bitte an den nächsten Kundenservice - Wenn das Active 0-Fach aktiv ist und das Fach länger als 2 Minuten offen bleibt, wird die Funktion automatisch ausgeschaltet. Wenn das Schubfach eingesetzt wurde, ist die Funktion nach wenigen Sekunden durch einfaches Drücken der Tasten erneut aktivierbar. - Unabhängig vom Status des Fachs kann ein leichtes Geräusch zu hören sein: dies ist normal und kein Grund zur Beanstandung. - Ist das Fach ausgeschaltet, so hängt die Innentemperatur des Fachs von der allgemeinen Kühlraumtemperatur ab. In diesem Fall empfiehlt es sich, hier Obst und Gemüse zu lagern, welches nicht kälteempfindlich ist (Beeren, Äpfel, Aprikosen, Möhren, Spinat, Kopfsalat usw.). Wichtig: wenn die Funktion aktiviert ist und Lebensmittel mit hohem Flüssigkeitsgehalt vorhanden sind, schlägt sich möglicherweise Kondensation auf den Ablagen nieder. Achtung: • Nicht kompatibel mit der Funktion „Urlaub“ Um eine optimale Leistung sicherzustellen, können die Funktionen „Urlaub“ und „Active 0“ nicht gleichzeitig eingesetzt werden. Aus diesem Grund muss die Funktion „Urlaub“ zunächst deaktiviert werden, bevor die Funktion „Active 0“ aktiviert werden kann (und umgekehrt). ACTIVE 0-FACH ENTFERNEN Um im Kühlschrank mehr Platz zu schaffen, kann das Active 0-Fach entfernt werden. Gehen Sie in diesem Fall wie folgt vor: DE - Schalten Sie das Fach aus - Ziehen Sie das Schubfach nach außen - Ziehen Sie die unter Active 0 liegende Glasablage heraus - Entfernen Sie die weiße Kunststoffisolierung von der Glasablage - Geben Sie die Glasablage wieder hinein. Reinigen Sie das Fach und seine Bestandteile regelmäßig mit einem Tuch und einer Lösung aus lauwarmem Wasser und einem Neutralreiniger für die Innenreinigung von Kühlschränken (tauchen Sie die weiße Kunststoffablage unter dem Fach nicht ins Wasser). Entnehmen Sie das Schubfach vor dem Reinigen (auch der Außenseiten), um die Stromzufuhr des Fachs zu unterbrechen. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Hinweis: Die obere Ablage und die seitlichen Ablagen lassen sich nicht herausnehmen. Um den Betrieb des Active 0-Fachs wiederherzustellen, sicherstellen, dass Sie die weiße Kunststoffablage unter das Fach zurückgestellt haben (mit der Glasablage in der Kunststoffablage montiert) bevor Sie das Fach einsetzen und die Funktion erneut aktivieren. Das Active 0-Fach erfüllt die Anforderungen eines Kühlfachs gemäß EN 62552. PARTY-MODUS Die Funktion Party-Modus ermöglicht das schnelle Kühlen einer Trinkflasche. Stellen Sie die Flasche in das Gefrierfach, gehen Sie dann zum Menü, wählen Sie die Funktion PARTYMODUS aus und aktivieren diese, indem Sie sie auf >ON< stellen, drücken Sie dann die OK-Taste, um die Auswahl zu bestätigen. Nach der Aktivierung des PARTY-MODUS wird die verbleibende Zeit zum Kühlen Ihres Getränks auf dem Display angezeigt, nach dieser Zeit gibt der Kühlschrank ein akustisches Signal, um Sie zu informieren, dass Ihr Getränk fertig ist und Sie daran zu erinnern, Ihr Getränk aus dem Gefrierschrank zu nehmen. Beim Ablauf der Zeit wird der PartyModus deaktiviert. Zur Deaktivierung dieser Funktion vor Ablauf der Zeit, wiederholen Sie diesen Vorgang, wählen Sie Party-Modus im Menü aus und stellen Sie diese auf >OFF<. Denken Sie immer daran, die Flasche aus dem Gefrierfach zu nehmen. NIGHT TARIFF Die Nachttarif-Funktion erlaubt den Energieverbrauch des Gerätes auf die Zeit außerhalb der Spitzenbelastung (die gewöhnlich der Nachtzeit entspricht) zu konzentrieren, wenn Energie in großem Umfang und zu günstigeren Kosten als zur Tageszeit zur Verfügung steht (nur in Ländern –mit nach Netzbelastung gestaffelten Tarifen - wenden Sie sich diesbezüglich an Ihr Elektrizitätswerk). Um diese Funktion zu aktivieren, das Menü aufrufen und die Funktionen mit der Menütaste durchblättern, dann NIGHT TARIFF mit OK bestätigen und auf >ON< stellen. Wiederholen Sie diesen Vorgang zur Deaktivierung dieser Funktion und stellen Sie diese auf >OFF<. Nach Aktivierung der Funktion passt das Gerät den Energieverbrauch der gewählten Zeit an (d.h. verbraucht in der Nacht mehr Energie als am Tag). HINWEIS: Ist „Live“ aktiviert und Ihr Gerät angeschlossen, haben Sie eine erweiterte Version der Option Night Tariff auf Ihrer App: sie heißt Smart Defrost und stellt automatisch, basierend auf Ihrem Kostenplan, den besten Energietarif ein (in diesem Fall wird die Option Night Tariff im Menü des Kühlschranks deaktiviert). 23 Fernsteuerung/ Installation 6th Sense Live Die Funktion 6th Sense Live ermöglicht es, den Kühlschrank ferngesteuert über ein externes Gerät zu betreiben und zu überwachen. Um das Gerät für die Fernsteuerung freizugeben, müssen Sie zuerst die Verbindung erfolgreich einrichten. Dieser Vorgang ist zur Registrierung Ihres Kühlschranks und zum Anschluss an Ihr Heimnetzwerk erforderlich. Die Installation muss nur einmal durchgeführt werden. Sie muss erneut ausgeführt werden, wenn Sie Ihre Installationskonfigurationen ändern (Netzwerkname oder Passwort). Vor dem Start der Installation 1. Um diese Funktion zu verwenden, müssen Sie Folgendes besitzen: • ein Smartphone mit Android 4.3 (oder höher) mit einem 1280x720 Bildschirm (oder höher) oder einem Tablet oder Smartphone mit iOS 8 (oder höher); • ein mit dem Internet verbundenen drahtlosen Router 2.4Ghz WiFi b/g/n (mit Ihrem Smartgerät überprüfen, dass die Signalstärke Ihres drahtlosen Netzwerkes in der Nähe des Gerätes gut ist). 2. Laden & installieren Sie die kostenlose Anwendung: 6th Sense Live auf Ihrem AndroidSmartphone oder iPAD/iPhone aus dem Handel. Die App führt Sie, Schritt für Schritt, durch den Installationsprozess. 3. Sollten Sie noch kein Konto haben, erstellen Sie eins und abonnieren Sie den Service (gesetzliche Bestimmungen akzeptieren), um von den Funktionen der App profitieren zu können. 4. Registrieren Sie Ihren Kühlschrank, indem Sie den Anweisungen der App folgen. Für den Registrierungsprozess benötigen Sie die Smart- AnwendungsIDentifikator (SAID)-Nummer, ein Aufkleber im Kühlschrankfach des Gerätes in der Nähe der Gerätekennzeichnung oder im Menü der Gerätebenutzerschnittstelle mit Text angezeigt. • Zur Suche des SAID-Codes: • drücken Sie die MENÜ-Taste auf der Benutzerschnittstelle • Wählen Sie: “7. LIVE”, durch Tastenklick bestätigen 24 blättern Sie mit der MENÜ-Taste bis „3: SAID“ und bestätigen Sie mit der Taste Der SAID Code besteht aus 13 Nummern und Buchstaben. Hier können Sie den SAID Code Ihres Gerätes notieren: SAID … … … … … … … … … … … … … 5. Vor dem Start des Installationsprozesses, schalten Sie Ihren Router ein und überprüfen Sie, dass das drahtlose Signal Ihres Heimrouters das Gerät erreicht. Verwenden Sie einen PC, ein Tablet oder ein Smartphone, nur mit dem Wi-Fi Router verbunden, und schalten Sie alle anderen Datenverbindungen aus. Stellen Sie die Gerät in der Nähe des Produktes auf, öffnen Sie eine beliebe Internetseite in einem Browser und überprüfen Sie, dass diese schnell geladen wird. Wenn die Internetverbindung bei Ihnen zu Hause richtig funktioniert, aber die Seite nicht heruntergeladen wird, müssen Sie möglicherweise ein WiFi Extender-Gerät installieren (wird nicht mit dem Gerät geliefert). 6. Wenn Ihr Router WPS 2.0 (oder folgende) unterstützt, folgen Sie dem Vorgang der automatischen Installation, um Ihr Gerät an den Router anzuschließen. Wenn Ihr Router nicht durch WPS unterstützt wird, folgen Sie dem Vorgang der manuellen Installation. Anweisung zur automatischen Installation (erstmalige Verwendung) – WPS Methode Dieses Verfahren ist nur anwendbar wenn Ihr Router WPS 2.0 (oder folgende) unterstützt DE 1. Auf Ihrem Smart-Gerät: • Drücken Sie die Menü-Taste und wählen Sie: “7. LIVE”, akzeptieren Sie die Funktion durch die Taste , • drücken Sie die MENÜTaste zur Auswahl von „1.Installationsfunktion“ und bestätigen Sie die Taste zur Aktivierung. Dies aktiviert den Bereitstellungsprozess. Das Gerät wird auf einen „Such“-Modus zur Suche eines lokalen Netzwerkes eingestellt. Auf dem Display sehen Sie Meldungen: „Router verbinden”, nach 2 Sekunden wird dann die Meldung „WPS aktivieren“ zusammen mit einem Zähler angezeigt, um eine Zeitabschaltung mit 2:30 Rückzählung anzuzeigen. • Die Anzeige des Verbindungszustands beginnt schnell zu blinken. 2. Drehen Sie Ihren drahtlosen Router und drücken Sie die WPSTaste, um eine Verbindung zwischen zwei Geräten innerhalb von 2:30 Minuten herzustellen. Ein Anzeigenlicht auf Ihrem Router beginnt zu blinken. 3. Wird das Gerät erfolgreich mit dem lokalen Router verbunden, erscheint auf der Textanzeige für 2 Sekunden „Router verbunden”, gehen Sie dann zum nächsten Schritt und suchen Sie das Backend. Die Anzeige des Verbindungszustands beginnt langsam zu blinken, was bedeutet, dass die Verbindung zum Router OK ist. 4. Das Gerät versucht eine Verbindung zum BackendSystem herzustellen. Auf der Textanzeige erscheint für 5 Sekunden „App zur Registrierung des Kühlschranks verwenden“ (nur einmal) & die Anzeige des Verbindungszustands leuchtet kontinuierlich. Wenn Ihr Gerät keine Verbindung herstellt HINWEIS: Gibt der Router/Backend eine ungültige Rückmeldung oder kommt zu einer Zeitüberschreitung bei der Verbindung, zeigt das Gerät auf der Benutzerschnittstelle die zuletzt gewählten Temperaturen beider Innenräume. Auf der Textanzeige gibt es keine Information. Findet der Kühlschrank durch Verwendung des WPS keine Verbindung zum Heimnetzwerk, schaltet die Wi-Fi-Anzeige wieder AUS. Auf der Textanzeige erscheint für 5 Sekunden „keine Verbindung möglich“ und das Gerät geht zum „Modus Micro-Zugangspunkt“ über und auf der Textanzeige erscheint für 2 Sekunden „Micro AP-Modus EIN“. Er wird aktiviert und sucht 20 Minuten lang nach einem Signal. Dies wird an der Geräteschnittstelle nicht angezeigt. Der Kühlschrank verlässt den Bereitstellungsprozess. Während dem Mikro AP-Modus kann das MENÜ aufgerufen werden und der WPS-Vorgang wiederholt werden. Verwenden Sie in diesem Fall die ANWEISUNG ZUR MANUELLEN INSTALLATION. 25 Anweisung zur manuellen Installation (erstmalige Verwendung) uAccess Punktverfahren Dieses Verfahren verwendet die MikrozugangspunktTechnologie und ist anwendbar wenn Ihr Router WPS nicht unterstützt 26 1. Notieren Sie sich bitte, vor dem Starten der Installation, den Namen des drahtlosen Heimnetzwerkes (SSID), sein PASSWORT und den SAID des Kühlschranks. Sie werden während des Installationsprozesses benötigt. 2. Schalten Sie Ihren Router ein und stellen Sie sicher, dass die Internetverbindungen funktionieren. 3. Auf Ihrem Smart-Gerät: • Drücken Sie die Menü-Taste und wählen Sie: “7. LIVE”, akzeptieren Sie die Funktion durch die Taste , • drücken Sie die MENÜ-Taste, um „4.Funkstatus“ auszuwählen, um zu überprüfen, ob sich Ihr Gerät im uAccess Punkt-Modus befindet, andernfalls wiederholen Sie die „Installation“ wie im Punkt „Automatische Installation“ der WPS-Methode beschrieben 4. Schalten Sie Ihr Smartgerät ein, greifen Sie auf Einstellungen Ihres drahtlosen Netzwerkes zu und zeigen Sie die Liste verfügbarer drahtloser Netzwerke an. 5. Wählen Sie Ihr Gerät von der Liste der drahtlosen Netzwerke. Der Kühlschrank erstellt ein drahtloses Netzwerk (SSID). Der Netzwerk-Name besteht aus der Vorsilbe “WP_” gefolgt von der MAC-Adresse (z.B. WP_88_A1_23_ B3_66_C3). Möglicherweise müssen Sie die Netzwerkliste aktualisieren. 6. Sobald Sie die SSID gewählt haben, wird das Passwort benötigt. Verwenden Sie den SAID (siehe „Vor dem Start der Installation“, Punkt 3) sowie ein Netzwerk (z.B. WPR 444441ABCD), aber die ersten 3 Zeichen entfernen. SAID … … … … … … … … … … … … … Hinweis: Bei dieser Passphrase muss auf die Groß- und Kleinschreibung geachtet werden. Stellen Sie dann die Verbindung zum Netzwerk her. 7. Warten Sie bis Ihr Gerät die Verbindung zum WP-Netzwerk bestätigt. 8. Öffnen Sie einen Webbrowser. Wird nichts angezeigt, geben Sie „192.168.10.1“ in die Adressleiste (URL) ein und drücken Sie Enter. Der Browser zeigt eine SMART-Internetseite an. Es ist die Konfigurationsseite der WiFi-Funkübertragung Ihres Kühlschranks. 9. Wählen Sie aus der DropdownListe der verfügbaren Netzwerke den Namen Ihres drahtlosen Heimnetzwerkes. 10.Ist Ihr drahtloses Heimnetzwerk ausgeblendet, wählen Sie “Andere” aus (-> ) und geben Sie manuell seinen Namen (SSID) und Sicherheitsprotokoll ein. Geben Sie die Passphrase Ihres drahtlosen Heimnetzwerkes ein, falls erforderlich, und schicken Sie sie ab. Denken Sie daran, dass bei dieser Art von Passwort auf die Groß- und Kleinschreibung geachtet werden muss 11.Klicken Sie auf „Abschicken“ und warten Sie für 15 Sekunden. 12.Die Anzeige des Verbindungszustands sollte aufhören zu blinken und sollte dauerhaft EINGESCHALTET sein. Andernfalls trennen Sie die Verbindung, verbinden Sie das Gerät erneut mit dem Stromnetz und wiederholen Sie das Verfahren. 13.Die Installation ist vollständig abgeschlossen RÜCKSETZUNGSVERFAHREN Das Rücksetzungsverfahren muss durchgeführt werden, wenn Sie die Installationseigenschaften des Routers ändern(Netzwerkname und Passwort) oder wenn der Kühlschrankkeine Verbindung mit der Cloud herstellen kann. Auf Ihrem Smart-Gerät: • Drücken Sie die Menü-Taste und wählen Sie: “7. LIVE”, akzeptieren Sie die Funktion durch die Taste , • drücken Sie die MENÜ-Taste, um “1.Standardeinstellungen der Rücksetzung” auszuwählen, bestätigen Sie mit der Taste • Wählen Sie >On< mit der MENÜTaste, akzeptieren Sie mit der LIVEFERNSTEUERUNG/ TÄGLICHER GEBRAUCH Der Fernsteuermodus ermöglicht es, den Kühlschrank über ein Smart-Gerät zu betreiben und zu überwachen. 1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Router EINGESCHALTET und mit dem Internet verbunden ist 2. Stellen Sie sicher, dass der Anzeigestatus des Verbindungszustands beständig ist 3. Verwenden Sie die WhirlpoolApp, um das Gerät fernzusteuern, so können Sie • Anzeigen des Verbindungszustands DE Möchten Sie die Live-Funktion erneut verwenden, müssen Sie die Installation wiederholen. • • • • • • SCHNELLE ERKENNUNG DES VERBINDUNGSZUSTANDS AN DER WI-FI-ANZEIGE DER GERÄTE Taste , um mit dem Rücksetzungsprozess fortzufahren. Der Rücksetzungsprozess beginnt. Wenn die Rücksetzung beendet ist, erscheint eine Meldung auf dem Display Ihren Kühlschrank kontrollieren und Optionen aktivieren, auch wenn Sie nicht zuhause sind Lebensmittelvorräte und Einkaufslisten verwalten, Nachrichten über die ablaufende Nahrungsmittel erhalten auf Zusatzfunktionen wie z.B. den Smart-Party-Modus zugreifen den Energieverbrauch durch Nutzen der besten Energietarife optimieren auf weitere Informationen zur bestmöglichen Verwendung Ihres Kühlschranks und Empfehlungen zur besten Konservierung zugreifen eine Rückmeldung über den Zustand des Kühlschranks bei Alarmen erhalten Beschreibungen der Verbindung blinkt schnell Gerät sucht Verbindung zum Router blinkt langsam Das Gerät ist mit dem Router verbunden, aber nicht in der Lage, den Server zu verbinden (z.B. ADSL funktioniert nicht) ständig EINGESCHALTET Das Gerät ist mit dem Server verbunden und der Server erkennt das Gerät 27 ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Gibt es Unterschiede in Sie können Ihr bevorzugtes der Verwendung eines Betriebssystem verwenden, es Smartphones (oder eines gibt keine Unterschiede. Tablets) mit Android oder iOS? Welche WIFI-Protokolle werden unterstützt? Welche WPS-Version wird unterstützt? Welche Einstellungen/ Konfiguration müssen auf der Router-Software festgelegt werden? Besteht die Möglichkeit Thetering über ein 3G Handy anstatt eines Routers zu verwenden? Wie kann ich überprüfen, dass meine HeimInternetverbindung funktioniert und dass die drahtlose Funktionsweise eingeschaltet ist? Wie finde ich den Namen und das Passwort meines drahtlosen Netzwerkes? Was tun wenn der WiFiKanal von der Nachbarschaft verwendet wird? 28 Der installierte WiFi-Funk unterstützt WiFi b/g/n für europäische Länder. Von WPS 2.0 oder größer unterstützte Geräte, bitte überprüfen Sie die RouterDokumentation. Alle Haupteinstellungen des Routers verlangen: 1. 2.4 GHz freigegeben, WiFi b/g/n 2. DHCP und NAT aktiviert Ja, aber Cloud-Dienste wurden für kontinuierlich verbundene Geräte entwickelt. Sie können entweder mit Ihrem Tablet oder mit Ihrem Smartphone und/oder Computer nach Ihrem Netzwerk suchen –wenn das Netzwerk sichtbar ist- überprüfen Sie, ob die Verbindung funktioniert. Siehe Router-Dokumentation für Kunden. Empfehlungen: Manchmal kann der Kunde durch Verwendung der „http://IP-Nummer“ des Routers auf die Installation des Routers von einem verbunden Gerät zugreifen. Der Router wählt den verwendeten Kanal für das HeimWiFi (siehe Router-Handbuch), legen Sie dem Router auf, den gewünschten Kanal zu verwenden. Denken Sie daran, alle anderen Datenverbindungen (d.h. die Ihres Mobiltelefons) vor dem Versuch zu trennen. Ein Routeretikett gibt normalerweise die Login-Daten an, um zur Installationsseite des Gerätes durch Verwendung eines verbundenen Gerätes zu gelangen (PC oder iPad oder Tablet). DE Wie überprüfe ich, dass die drahtlose Funktionsweise am Gerät eingeschaltet ist? Überprüfen Sie, dass das Licht des Anzeigestatus des Verbindungszustands beständig leuchtet. Verwenden Sie Ihr Smartgerät, überprüfen Sie die Live-App, ob das Gerätenetzwerk sichtbar ist und mit der Cloud verbunden ist. Wie groß ist die Distanz Normalerweise ist die Reichweite • für einige Zimmer, aber das zwischen dem Router und dem Gerät (ein Zimmer / zwei WiFi-Signal hängt stark vom Zimmer)? Wandmaterial ab. Die Signalstärke kann überprüft werden durch: • Wenn ein Kühlschrank bereits mit Funk bereitgestellt wird, können Sie die Signalstärke im MENÜ überprüfen. Wenn der RSSI-Wert größer ist als -75, ist die Verbindung gut (Beispiel RSSI=-65 funktioniert gut). Gibt es etwas, das die • Überprüfen Sie, dass Sie Erreichung des Signals am keine Geräte verbunden Gerät verhindern könnte? haben, die gemeinsam die gesamte Internetbandbreite nutzen und stellen Sie sicher, dass alle Internet-Heimgeräte nicht die Höchstgrenze der am Router verbundenen Geräte überschreitet. Was kann ich tun wenn meine • Sie können Spezialgeräte drahtlosen Verbindungen nicht verwenden, um die den Kühlschrank erreichen? Reichweite des HeimWIFI's auszudehnen: Zugangspunkt, WiFi-Repeater und Stromleitungsbrücke (nicht mit dem Kühlschrank geliefert). Ich habe Änderungen am Sie können entweder Router vorgenommen, was die gleichen muss ich tun? Installationskonfigurationen beibehalten (Netzwerkname und Passwort) oder die vorherige Installation vom Gerät löschen (Rücksetzungsprozess) und die Installation erneut durchführen (siehe „Live-Fernsteuerung/ Installation“). Ist der Funk des Kühlschranks zurückgesetzt, kann der Kunde die Verbindungsstärke mit einem iPAD (oder anderen drahtlosen HANGeräten) in der Nähe des Gerätes überprüfen (zum Beispiel spezielle SoftwareTools zur Überprüfung der Signalstärke, die im Internet runtergeladen werden können). 29 Was kann ich tun wenn die Anzeige des Verbindungszustands weiter langsam blinkt und nie beständig leuchtet? Wo finde ich die MAC-Adresse des Kühlschranks? Wie richten Sie die drahtlose Verbindung Ihres Gerätes ein? Wie überprüft man, ob die Daten übertragen werden? 30 Wenn die Anzeige des Verbindungszustands nicht beständig aufleuchtet, hat der Kühlschrank erfolgreich die Verbindung zum Router hergestellt, aber er kann keine Verbindung zum Internet herstellen. Um eine Verbindung zwischen dem Kühlschrank und dem Internet herzustellen, müssen Sie den Router und/oder die Datenträgereinstellungen überprüfen. Korrekte Routereinstellungen: NAT muss eingeschaltet sein, Firewall und DHCP müssen ordnungsgemäß eingestellt sein. Passwort-Kryptographie unterstützt: WEP, WPA,WPA2. Beziehen Sie sich bitte auf das Routerhandbuch. Auf Ihrem Smart-Gerät: • Drücken Sie die Menü-Taste und wählen Sie: “7. LIVE”, akzeptieren Sie die Funktion durch die Taste , • drücken Sie die MENÜTaste, um „2.MAC-Adresse“ auszuwählen, bestätigen Sie mit der Taste Einzelheiten finden Sie in der detaillierten IFU, es gibt 2 alternative Vorgehensweisen auf jedem Gerät: 1. verwenden Sie den WPS (WiFi Protected Setup) Verbindungsprozess. Nach der Installation des Netzwerkes schalten Sie das Gerät aus, 20 Sekunden warten und das Gerät wieder einschalten. Überprüfen Sie, dass die App den UI-Zustand des Gerätes anzeigt. Stellen Sie Max Ice oder eine andere Option ein und überprüfen Sie auf der Datenträgereinstellungen: Wenn Ihr Internetdienstanbieter die Nummern der MAC-Adresse bestimmt hat und in der Lage ist, eine Verbindung zum Internet herzustellen, können Sie den Kühlschrank nicht mit der Cloud verbinden. Die MAC-Adresse ist die eindeutige Kennung Ihres Gerätes, z.B. die Ihres Computers. Bitte fragen Sie Ihren Internetdienstanbieter über Verfahren zur Verbindung eines neuen Gerätes, ein anderes als ein Computer (z.B. ein Kühlschrank), mit dem Internet. Die MAC-Adresse ist aus einer Kombination aus Nummern und Buchstaben aufgebaut. 2. Wird das Gerät nicht in den ersten 20 Minuten bereitgestellt, in denen sich dieses einschaltet, ist eine Internetseite zur Konfiguration aktiv, die über das Netzwerk, das vom Gerät erstellt wird, zugänglich ist (WP_„MAC-Adresse“ Beispiel WP_88_E7_12_00_28_3C). App den Status (HINWEIS: die Temperatureinstellung dauert einige Sekunden bevor Sie zur App geschickt wird). DE Erklärung Die folgenden Ausführungen beziehen sich auf Teile dieser Software, teilweise basierend auf FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org. Die Verwendung dieser Software unterliegt den Bedingungen der General Public License v. 2 (Allgemeine Öffentliche GNU-Lizenz, Version 2), die verfügbar ist unter: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html. Eine Kopie des Quellcodes kann durch schriftliche Anfrage der Software namentlich bei [email protected] erhalten werden, zusammen mit der Adresse zur Auslieferung. Die folgenden Ausführungen beziehen sich auf diejenigen Teile der Software, die von Eclipse Foundation, Inc. urheberrechtlich geschützt sind. Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc. und seine Lizenzgeber. Alle Rechte vorbehalten. • Die Weitergabe und Verwendung in originaler oder veränderter Binär- und Quellform sind gestattet, sofern die nachstehenden Bedingungen erfüllt werden: • Bei Weitergabe des Quellcodes müssen der obige Copyright-Hinweis, diese Bedingungen und der nachstehende Hinweis zum Haftungsausschluss aufgeführt werden. • Bei Weitergabe in Binärform müssen der obige Copyright-Hinweis, diese Bedingungen und der nachstehende Hinweis zum Haftungsausschluss in den Produktunterlagen und/oder anderen bei der Weiterverteilung gelieferten Unterlagen aufgeführt werden. • Die Verwendung der Namen der Eclipse Foundation, Inc. oder der Namen von an der Software Beteiligten zur Förderung oder Bewerbung von Produkten, die von dieser Software abgeleitet sind, ist ohne die ausdrückliche vorherige Zustimmung der Betroffenen untersagt. DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN COPYRIGHT-INHABERN UND MITWIRKENDEN UND UNTER BEACHTUNG ALLER AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK BEREIT GESTELLT. KEINESFALLS SIND DER URHEBERRECHTSINHABER ODER DIE AN DER SOFTWARE BETEILIGTEN FÜR UNMITTELBARE, MITTELBARE, BEILÄUFIGE, ENTSCHÄDIGUNGEN MIT STRAFZWECK- ODER FOLGESCHÄDEN HAFTBAR (INSBESONDERE NICHT FÜR SOLCHE SCHÄDEN, DIE DURCH DIE BESCHAFFUNG ODER DAS ERSETZEN VON WAREN ODER DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGS-, DATEN- ODER GEWINNVERLUST, ODER UNTERBRECHUNG DES GESCHÄFTSBETRIEBS), DIE UNABHÄNGIG VON DER URSACHE UND BELIEBIGER THEORETISCHEN HAFTBARKEIT (OB VERTRAGLICH FESTGELEGT, PER KAUSALHAFTUNG ODER DELIKTSHAFTUNG EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER AUF ANDEREM WEGE) DURCH DIE VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ENTSTANDEN SIND, AUCH WENN INFORMATIONEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN VORLAGEN. Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt (c) Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 Alle Rechte vorbehalten. Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt (c) Arrayent, Inc. 2015 Alle Rechte vorbehalten. Die folgenden Ausführungen beziehen sich auf diejenigen Teile der Software, die vom Swedish Institute of Computer Science urheberrechtlich geschützt sind. Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science. Alle Rechte vorbehalten. Die Weitergabe und Verwendung in originaler oder veränderter Binär- und Quellform sind gestattet, sofern die nachstehenden Bedingungen erfüllt werden: 1. Bei Weitergabe des Quellcodes müssen der obige Copyright-Hinweis, diese Bedingungen und der nachstehende Hinweis zum Haftungsausschluss aufgeführt werden. 2. Bei Weitergabe in Binärform müssen der obige Copyright-Hinweis, diese Bedingungen und der nachstehende Hinweis zum Haftungsausschluss in den Produktunterlagen und/oder anderen bei der Weiterverteilung gelieferten Unterlagen aufgeführt werden. 3. Die Verwendung des Namens des Autors zur Förderung oder Bewerbung von Produkten, die von dieser Software abgeleitet sind, ist ohne die ausdrückliche vorherige Zustimmung des Betroffenen untersagt. 31 DIESE SOFTWARE WIRD VOM AUTOR WIE DARGEBOTEN („AS IS”) ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. EINE AUSDRÜCKLICHE ODER KONKLUDENTE GEWÄHRLEISTUNG INSBESONDERE EINE KONKLUDENTE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK WIRD NICHT ÜBERNOMMEN. KEINESFALLS IST DER AUTOR HAFTBAR FÜR UNMITTELBARE, MITTELBARE, BEILÄUFIGE, ENTSCHÄDIGUNGEN MIT STRAFZWECK- ODER FOLGESCHÄDEN HAFTBAR (INSBESONDERE NICHT FÜR SOLCHE SCHÄDEN, DIE DURCH DIE BESCHAFFUNG ODER DAS ERSETZEN VON WAREN ODER DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGS-, DATEN- ODER GEWINNVERLUST; ODER UNTERBRECHUNG DES GESCHÄFTSBETRIEBS), DIE UNABHÄNGIG VON DER URSACHE UND BELIEBIGER THEORETISCHEN HAFTBARKEIT (OB VERTRAGLICH FESTGELEGT, PER KAUSALHAFTUNG ODER DELIKTSHAFTUNG EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER AUF ANDEREM WEGE) DURCH DIE VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ENTSTANDEN SIND, AUCH WENN INFORMATIONEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN VORLAGEN. Die folgenden Ausführungen beziehen sich auf diejenigen Teile der Software, die von Marvell International Ltd. urheberrechtlich geschützt sind. Copyright (c) Marvell International Ltd. Alle Rechte vorbehalten. HAFTUNGSAUSSCHLUSS. DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN COPYRIGHT-INHABERN UND MITWIRKENDEN UND UNTER BEACHTUNG ALLER AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK BEREIT GESTELLT. KEINESFALLS SIND DER URHEBERRECHTSINHABER ODER DIE AN DER SOFTWARE BETEILIGTEN FÜR UNMITTELBARE, MITTELBARE, BEILÄUFIGE, ENTSCHÄDIGUNGEN MIT STRAFZWECK- ODER FOLGESCHÄDEN HAFTBAR (INSBESONDERE NICHT FÜR SOLCHE SCHÄDEN, DIE DURCH DIE BESCHAFFUNG ODER DAS ERSETZEN VON WAREN ODER DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGS-, DATEN- ODER GEWINNVERLUST; ODER UNTERBRECHUNG DES GESCHÄFTSBETRIEBS), DIE UNABHÄNGIG VON DER URSACHE UND BELIEBIGER THEORETISCHEN HAFTBARKEIT (OB VERTRAGLICH FESTGELEGT, PER KAUSALHAFTUNG ODER DELIKTSHAFTUNG EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER AUF ANDEREM WEGE) DURCH DIE VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ENTSTANDEN SIND, AUCH WENN INFORMATIONEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN VORLAGEN. EC-Konformitätserklärung: Whirlpool Europe S.r.l. - Socio Unico, erklärt hiermit, dass dieses WLAN-fähige Haushaltsgerät die wesentlichen Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität (R&TTE-Richtlinie) erfüllt. Für eine Kopie der vollständigen Original-Konformitätserklärung mit der R&TTE-Richtline wenden Sie sich bitte an den Kundenservice (siehe Garantie für die Kontaktaufnahme). 32 DE AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR LEBENSMITTEL KÜHLSCHRANKFACH Der Kühlschrank ist der ideale Aufbewahrungsort für Fertiggerichte, frische und konservierte Lebensmittel, Milchprodukte, Obst und Gemüse sowie Getränke. BELÜFTUNG Die natürliche Luftzirkulation im Kühlschrankinneren führt zu unterschiedlichen Temperaturzonen. Direkt über dem Obst- und Gemüsefach und an der Rückwand ist es am kältesten. Vorn oben ist es am wärmsten. Eine unzureichende Belüftung führt zu einem erhöhten Energieverbrauch und zur Verringerung der Kühlleistung. Decken Sie keine Lüftungsschlitze mit Lebensmitteln oder anderen Dingen ab - sie sind optimiert für die korrekte Luftzirkulation und Konservierung der Lebensmittel. AUFBEWAHREN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN › Wenn Sie es bevorzugen, Ihre Lebensmittel einzupacken, verwenden Sie hierfür bitte Behälter aus recyceltem Kunststoff, Metall, Aluminium und Glas sowie Frischhaltefolie. › Verwenden Sie stets verschlossene Behälter für Flüssigkeiten sowie für Lebensmittel, die zu Geruchsbildung führen oder hierdurch verderben können bzw. bei denen es zu Geschmacksübertragung kommen kann, oder decken Sie diese ab. › Lebensmittel, die eine große Menge an Ethylengas abgeben und solche, die empfindlich darauf reagieren, wie Obst, Gemüse und Salat, müssen immer getrennt voneinander oder verpackt aufbewahrt werden, um die Lagerzeit nicht zu verkürzen; bewahren Sie zum Beispiel keine Tomaten mit Kiwi oder Kohl zusammen auf. › Lagern Sie Lebensmittel nicht zu nah aneinander, um eine ausreichende Luftzirkulation zu ermöglichen. › Verwenden Sie den Flaschenhalter um ein Umkippen von Flaschen zu vermeiden. › Wenn Sie eine geringe Menge an Lebensmitteln im Kühlschrank aufbewahren möchten, empfehlen wir die Verwendung der Regale über dem Obst- und Gemüsefach, da es sich hierbei um den kältesten Bereich im Kühlschrankinneren handelt. › Achten Sie darauf die Lüftungsschlitze nicht mit Lebensmitteln zu verstellen. AUFBEWAHRUNGSORT FÜR FRISCHE LEBENSMITTEL UND GETRÄNKE › Auf den Kühlschrankregalen: Fertiggerichte, tropische Früchte, Käse, Aufschnitt. › Im Obst- und Gemüsefach: Obst, Salat, Gemüse. › Im kältesten Bereich (über dem Obst- und Gemüsefach): Fleisch, Fisch, Wurstwaren, Kuchen › In der Tür: Butter, Marmelade, eingelegtes Gemüse, Dosen, Flaschen, Getränkekartons, Eier. 33 Legende TEMPERIERTER BEREICH Empfohlen für die Lagerung von tropischen Früchten, Dosen, Getränken, Eiern, Saucen, eingelegtes Gemüse, Butter und Marmelade. KÜHLER BEREICH Empfohlen für die Lagerung von Käse, Milch, Lebensmittel für den täglichen Verzehr, Delikatessen und Joghurt. KÄLTESTER BEREICH Empfohlen für die Lagerung von Fisch, Fleisch, Aufschnitten. Wenn die Funktion Active 0° deaktiviert ist, kann dieses Fach auch verwendet werden, um andere Art von Lebensmitteln, auch Winterfrüchte, Nachtische zu lagern. OBST- UND GEMÜSEFACH GEFRIERRAUM-SCHUBFACH (MAX KÜHLBEREICH) Empfohlen zum Einfrieren von frischen/ gekochten Speisen. SCHUBFÄCHER DES GEFRIERRAUMS Hinweis Der Grauton der Legende stimmt nicht mit den Farben der Schubfächer überein 34 DE GEFRIERFACH Das Gefrierfach ist der ideale Ort, um Tiefkühlkost aufzubewahren, Eiswürfel zuzubereiten und frische Lebensmittel einzufrieren. Die Höchstmenge an Kilogramm frischer Lebensmittel, die in einem Zeitraum von 24 TIPPS ZUM EINFRIEREN UND LAGERN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN › Wir empfehlen, dass Sie all Ihre gefrorenen Lebensmittel mit Namen und Datum versehen. Die Verwendung von Aufklebern kann Ihnen dabei helfen, Lebensmittel zu kennzeichnen und festzustellen, bis wann diese verwendet werden müssen, bevor deren Qualität nachlässt. Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht erneut ein. › Vor dem Einfrieren frische Lebensmittel unter Verwendung von Folgendem verpacken: Alufolie, Frischhaltefolie, luft- und wasserdichte Kunststoffbeutel, Kunststoffbehälter mit Deckeln oder Gefrierbehälter, die zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet sind. › Für hochwertige gefrorene Lebensmittel müssen die Lebensmittel frisch, reif und von guter Qualität sein. › Frisches Obst und Gemüse muss möglichst gleich Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem Schild angegeben. (…kg/24h). Wenn Sie nur geringe Lebensmittelmengen im Gefrierfach aufbewahren, empfehlen wir die Verwendung des kältesten Bereichs Ihres Gefrierfachs, der dem mittleren Bereich entspricht. nach der Ernte eingefroren werden, um seinen vollen Nährwert, seine Konsistenz, seine Farbe und seinen Geschmack zu erhalten. Manche Fleischsorten, vor allem Wild, müssen vor dem Einfrieren abgehangen werden. › Lassen Sie heiße Lebensmittel stets abkühlen, bevor Sie sie in das Gefrierfach geben. › Verbrauchen Sie vollständig oder teilweise aufgetaute Lebensmittel sofort. Frieren Sie nichts erneut ein, es sei denn, es wurde nach dem Auftauen gegart. Falls aufgetaute Lebensmittel gekocht werden, können sie danach wieder eingefroren werden. › Frieren Sie keine Flaschen mit Flüssigkeiten darin ein. › Verwenden Sie die Schnellkühlfunktion, um die Kühlung des Gefriervorgangs zu beschleunigen (siehe Kurzanleitung). Tiefkühlkost: Einkaufstipps Beim Kauf von Tiefkühlkost: › Stellen Sie sicher, dass die Verpackung nicht beschädigt ist (gefrorene Lebensmittel in beschädigter Verpackung sind möglicherweise verdorben). Ist die Verpackung aufgebläht oder feucht, wurden die Lebensmittel nicht optimal gelagert und sind bereits angetaut. › Besorgen Sie Tiefkühlkost am Ende Ihres Einkaufs und transportieren Sie sie in einer wärmeisolierten Kühltasche. › Legen Sie Tiefkühlkost sofort ins Gefrierfach, sobald Sie zu Hause angekommen sind. › Frieren Sie Lebensmittel nicht erneut ein, auch wenn sie nur teilweise angetaut sind. Verzehren Sie sie innerhalb von 24 Stunden. › Vermeiden Sie Temperaturschwankungen oder beschränken Sie sie auf ein Minimum. Beachten Sie das aufgedruckte Mindesthaltbarkeitsdatum. › Beachten Sie stets die aufgedruckten Lagerungsinformationen. 35 AUFBEWAHRUNGSZEITRAUM VON TIEFKÜHLKOST Fleisch Rind Monate Eintopf 8 - 12 Fleisch, Geflügel Schwein, Kalb 6-9 Milchprodukte Lamm 6-8 Butter Kaninchen 4-6 Gehacktes/Innereien Bratwurst Monate Obst 2-3 Äpfel Monate 12 Aprikosen 8 6 Brombeeren 8 - 12 Käse 3 8 - 12 2-3 Sahne 1-2 Johannisbeeren (schwarz/rot) Kirschen 1-2 Eis 2-3 Pfirsiche 10 Eier 8 Birnen 8 - 12 Pflaumen 10 Geflügel 10 Hähnchen 5-7 Suppen und Saucen Truthahn 6 Suppe 2-3 Himbeeren 8 - 12 Innereien 2-3 Fleischsauce 2-3 Erdbeeren 10 Krustentiere Pastete 1 Rhabarber 10 Molluske, Krabben, Hummer 1 - 2 Ratatouille 8 Fruchtsäfte (Orange, Zitrone, Grapefruit) 4-6 Krabben, Hummer Gebäck und Brot 1-2 Schalentiere Gemüse Austern, aus der Schale gelöst 1 - 2 Brot Kuchen (einfach) 1-2 4 Spargel Basilikum 8 - 10 6-8 Fisch Torten 2-3 Bohnen 12 „fetthaltig“ (Lachs, Hering, 2-3 Makrele) „mager” (Kabeljau, Seezunge) 3 - 4 Pfannkuchen 1-2 Artischocken 8 - 10 Rohes Gebäck 2-3 Broccoli 8 - 10 Quiche 1-2 Rosenkohl 8 - 10 Pizza 1-2 Blumenkohl 8 - 10 Karotten 10 - 12 Sellerie 6-8 Pilze 8 Petersilie 6-8 Paprika 10 - 12 Erbsen 12 Stangenbohnen 12 Spinat 12 Tomaten 8 - 10 Zucchini 8 - 10 36 EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS ABWESENHEIT / URLAUB DE Bei längerer Abwesenheit empfiehlt es sich, Lebensmittel zu verbrauchen und das Gerät auszuschalten, um Energie zu sparen. UMZUG 1. Nehmen Sie alle internen Teile heraus. 2. Wickeln Sie alle Teile gut ein und fixieren Sie sie mit Klebeband, damit sie nicht aneinanderschlagen oder verloren gehen. 3. Schrauben Sie die einstellbaren Füße ein, damit sie die Auflagefläche nicht berühren. 4. Schließen Sie die Tür, fixieren Sie sie mit Klebeband und fixieren Sie das Netzkabel ebenfalls mit Klebeband am Gerät. STROMAUSFALL Rufen Sie bei einem Stromausfall bei Ihrem Stromversorger an und fragen Sie, wie lange der Ausfall andauern wird. Stromausfälle bis zu 24 Stunden. Halten Sie die Tür des Geräts geschlossen. Lebensmittel können so länger kalt bleiben. Hinweis: Denken Sie daran, dass ein volles Gerät länger kalt bleibt als ein nur teilweise gefülltes. Stromausfälle über 24 Stunden. Leeren Sie das Gefrierfach und platzieren Sie die Lebensmittel in einem tragbaren Gefriergerät. Ist so ein Gefriergerät nicht verfügbar und sind auch keine Kühlakkus verfügbar, versuchen Sie die am ehesten verderblichen Lebensmittel aufzubrauchen. Lebensmittel mit sichtbaren Eiskristallen können erneut eingefroren werden, Geschmack und Aroma können allerdings darunter leiden. Falls der Zustand der Lebensmittel schlecht ist, ist es besser, sie zu entsorgen. Leeren Sie den Eiswürfelbehälter. 37 REINIGUNG UND WARTUNG Warnung Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Netzstecker des Geräts oder unterbrechen Sie die Stromversorgung. Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Reinigen Sie Kühlschrankteile niemals mit entflammbaren Flüssigkeiten. › Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Tuch und einer Lösung aus warmem Wasser und speziellem Neutralreiniger für Kühlschränke. › Reinigen Sie das Äußere des Geräts und die Türdichtung mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie mit einem weichen Tuch nach. › Der Kondensator hinten am Gerät muss regelmäßig mit einem Staubsauger gereinigt werden. 38 Warnung Verwenden Sie keine Dampfstrahlreiniger. Tasten und Bedientafel dürfen nicht mit Alkohol oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden. Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch. Wichtig: › Tasten und Bedientafel dürfen nicht mit Alkohol oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden. Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch. › Die Leitungen des Kältemittelkreislaufs befinden sich in der Nähe der Tauwasserschale. Sie können sehr heiß werden. Reinigen Sie sie regelmäßig mit einem Staubsauger. DE ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE & KUNDENSERVICE BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENSERVICE WENDEN. Betriebsprobleme werden häufig durch Kleinigkeiten verursacht, die Sie selbst finden und ohne jegliches Werkzeug beheben können. BETRIEBSGERÄUSCHE Es ist normal, wenn Geräusche aus Ihrem Gerät kommen, da es mit mehreren Gebläsen und mit Motoren zur Leistungsregelung ausgestattet ist, die automatisch aus- und eingeschaltet werden. Manche der Betriebsgeräusche können folgendermaSSen reduziert werden: › Nivellieren Sie das Gerät aus und platzieren Sie es auf ebenem Untergrund. › Stellen Sie sicher, dass alle inneren Komponenten korrekt platziert sind. › Vermeiden Sie Kontakt zwischen Gerät und Möbelstücken. › Stellen Sie sicher, dass Flaschen und Behälter einander nicht berühren. Möglicherweise hörbare Betriebsgeräusche Zischgeräusch beim ersten Einschalten oder nach einer langen Betriebspause. Ein Gluckern, wenn Kältemittel in die Leitungen fließt. BRRR Geräusch entsteht durch den laufenden Kompressor. Ein Summen, wenn Wasserventil oder Gebläse anlaufen. Ein Knackgeräusch, wenn der Kompressor startet. Der KLICK kommt von dem Thermostat, der einstellt wie oft der Kompressor läuft. 39 ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE Fehler Mögliche Ursachen Abhilfe das Gerät funktioniert nicht Das Gerät kann ein Problem mit der Stromversorgung haben. › Überprüfen, ob das Netzkabel an eine funktionierende Steckdose mit der korrekten Spannung angeschlossen ist. › Überprüfen Sie die Schutzeinrichtungen und Sicherungen der Stromversorgung in Ihrem Haus Es befindet sich Wasser in der Abtauschale Bei warmem, feuchtem Wetter ist dies normal. Die Schale kann sogar halbvoll werden. › Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausnivelliert ist, damit das Wasser nicht überläuft. Die Kanten des Gehäuses die mit der Türdichtung in Berührung kommen, fühlen sich warm an Es liegt keine Störung vor. Bei warmem Wetter und bei laufendem Kompressor ist dies normal. Die Beleuchtung funktioniert nicht Die Lampe muss möglicherweise ausgetauscht werden. Das Gerät befindet sich möglicherweise im On/Stand-byModus Der Motor läuft zu stark 40 Die Motorlaufzeit hängt von verschiedenen Faktoren ab: Anzahl der Türöffnungen, gelagerte Lebensmittelmenge, Zimmertemperatur, Temperatureinstellungen. › Stellen Sie sicher, dass die Schutzeinrichtungen und Sicherungen der Stromversorgung in Ihrem Haus richtig funktionieren. › Überprüfen Sie, ob das Netzkabel an eine funktionierende Steckdose mit der korrekten Spannung angeschlossen ist › Falls die LEDs beschädigt sind, muss der Benutzer den Kundenservice kontaktieren. Dieser Lampentyp ist nur durch unseren Kundenservice oder durch autorisierte Händler erhältlich. › Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt eingestellt ist. › Überprüfen Sie, ob große Lebensmittelmengen in das Gerät gegeben wurden. › Stellen Sie sicher, dass die Tür nicht allzu oft geöffnet wird. › Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig schließt. DE Die Temperatur im Gerät ist zu hoch Hierfür können verschiedene Gründe vorliegen (siehe „Abhilfe“) › Stellen Sie sicher, dass der Kondensator (hinten am Gerät) frei von Staub und Flusen ist. › Stellen Sie sicher, dass die Türe richtig schließt. › Stellen Sie sicher, dass die Türdichtungen richtig angebracht sind. › An heißen Tagen sowie in warmen Räumen läuft der Motor länger. › Falls die Tür längere Zeit offen stand und viele Lebensmittel eingelagert sind, läuft der Motor länger, um das Geräteinnere zu kühlen. Die Türen lassen sich nicht korrekt öffnen oder schlieSSen Hierfür können verschiedene Gründe vorliegen (siehe „Abhilfe“) › Stellen Sie sicher, dass keine Lebensmittelverpackungen die Tür blockieren. › Stellen Sie sicher, dass interne Teile oder der automatische Eiswürfelbereiter nicht verkehrt eingesetzt sind. › Stellen Sie sicher, dass die Türdichtungen nicht schmutzig oder klebrig sind. › Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausnivelliert ist. 41 KUNDENSERVICE BEVOR SIE DEN KUNDENSERVICE RUFEN 1. Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE beschriebenen Ratschläge selbst zu beheben. 2. Das Gerät aus und wieder einschalten, um festzustellen, ob die Störung behoben ist FALLS DIE STÖRUNG NACH DEN VORSTEHEND BESCHRIEBENEN KONTROLLEN WEITER BESTEHT, WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN NÄCHSTEN KUNDENSERVICE Rufen Sie die Nummer in dem Garantieheft an oder folgen Sie den Anweisungen auf der Internetseite www.whirlpool.eu Sie benötigen dabei folgende Angaben: • Eine kurze Beschreibung der Störung; • Gerätetyp und Modellnummer; • Servicenummer (Nummer nach dem Wort „Service“ auf dem Typenschild). Die Servicenummer finden Sie auch auf dem Garantieheft, • Ihre vollständige Anschrift, • Ihre Telefonnummer. Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundenservice (nur dann wird garantiert, dass Originalersatzteile verwendet werden und eine fachgerechte Reparatur durchgeführt wird). Hersteller: Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico Viale Guido Borghi 27 21025 Comerio (VA) Italien 42 DE 7 SERVICE 43 1. 4x C B A 1x 1x D 1x min. 50 mm 2. 44 3. 4. DE 5. 6. A 45 7. 9. 46 8. 10. DE 11. 47 12. 13. 14. 15. A 48 16. 17. DE B 18. 19. A A B 49 DE 400010808470 Whirlpool ist ein eingetragenes Warenzeichen von Whirlpool, USA. 001 n
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project