Whirlpool BSNF 8993 IX Use and care guide

Add to my manuals
50 Pages

advertisement

Whirlpool BSNF 8993 IX Use and care guide | Manualzz
Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und
Installationsanleitung
www.whirlpool.eu/register
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
S. 3
DE
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHSund INSTALLATIONSANLEITUNG
Danke, dass Sie sich für ein WHIRLPOOL Produkt
entschieden haben.
Für eine umfassendere Unterstützung
melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.whirlpool.eu/register an
Index
Sicherheitshinweise
SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gebrauchsanleitung
PRODUKTBESCHREIBUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
GERÄT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
BEDIENTAFEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
TÜR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
KÜHLSCHRANKLICHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ABLAGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
GEBLÄSE + ANTIBAKTERIELLER LUFTFILTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NO-FROST KÜHLRAUM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NO FROST-GEFRIERFACH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ZUBEHÖRTEILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
BEDIENUNG DES GERÄTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ERSTER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
INSTALLATION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FUNKTIONEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR LEBENSMITTEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REINIGUNG UND WARTUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE & KUNDENSERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KUNDEN- SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
37
38
39
40
42
Installationsanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
3
Sicherheitshinweise
SICHERHEITS- EMPFEHLUNGEN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
IHRE EIGENE UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN IST
SEHR WICHTIG.
In diesen Anweisungen sowie auf
dem Gerät selbst werden wichtige
Sicherheitshinweise angegeben,
die Sie durchlesen und stets
beachten sollten.
Dies ist das Sicherheitswarnsymbol.
Dieses Symbol warnt vor potentieller Verletzungs- oder Lebensgefahr.
Allen Sicherheitshinweisen geht
das Sicherheitswarnsymbol und
entweder das Wort GEFAHR oder
WARNUNG voran. Diese Wörter
bedeuten:
Gefahr
Weist auf eine Gefahrensituation
hin, die zu schweren Verletzungen
führt, wenn sie nicht verhindert
wird.
Warnung
Weist auf eine Gefahrensituation
hin, die bei mangelnder Vorsicht
zu schweren Verletzungen führen
kann.
Alle Sicherheitshinweise beschreiben das jeweilige potentielle
Risiko und geben an, wie Verletzungsgefahren, Schäden und
4
Stromschläge durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes vermieden werden können. Halten
Sie sich genau an folgende Anweisungen.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Gefahrensituationen
herbeiführen.
Der Hersteller kann für keinerlei
Schäden haftbar gemacht werden, die durch Nichtbeachtung
dieses Handbuchs entstehen.
Der Hersteller lehnt jegliche
Haftung für Personen oder Tiere
oder Sachschäden ab,
wenn die obigen Hinweise und
Warnung nicht beachtet worden
sind.
Bewahren Sie diese Anweisungen
griffbereit zum Nachschlagen auf.
Bewahren Sie keine explosionsgefährdeten Stoffe wie Spraydosen
im oder in der Nähe des Gerätes
auf. Das gleiche gilt für Benzin und
sonstige entflammbare Stoffe und
deren Verwendung.
Machen Sie vor der Entsorgung
das Gerät durch Abschneiden des
Netzkabels unbrauchbar und
entfernen Sie Türen und Ablageflächen (falls vorhanden), so dass
Kinder nicht in das Geräteinnere
klettern können und darin eingeschlossen bleiben.
Dieses Gerät ist FCKW-frei. Der
Kältemittelkreislauf enthält R600a
(HC).
Hinweis zu Geräten mit Isobutan
(R600a): Isobutan ist ein umwelt-
verträgliches, natürliches Gas, es
ist jedoch leicht entflammbar.
Stellen Sie aus diesem Grund
sicher, dass die Leitungen des
Kältemittelkreislaufs nicht beschädigt sind. Achten Sie vor allem auf
beschädigte Leitungen, durch die
der Kältemittelkreislauf entleert
werden kann.
Das brennbare Gas C-Pentan wird
als Treibmittel im Isolierschaum
eingesetzt.
Warnung
Beschädigen Sie auf keinen Fall
die Leitungen des Kältemittelkreises.
Warnung
Zum Beschleunigen des Abtauvorganges niemals zu anderen
mechanischen, elektrischen oder
chemischen Hilfsmitteln greifen
als zu den vom Hersteller empfohlenen.
Warnung
Verwenden Sie keine elektrischen
Geräte in den Fächern des Geräts,
wenn deren Einsatz nicht explizit
vom Hersteller zugelassen worden ist.
Warnung
Eisbereiter und/oder Wasserspender, die nicht direkt mit der Wasserleitung verbunden sind, dürfen nur
mit Trinkwasser befüllt werden.
DE
Warnung
Lüftungsöffnungen in der Geräteverkleidung oder im Einbaumöbel
sind von Behinderungen frei zu
halten.
Warnung
Automatische Eisbereiter und/
oder Wasserspender müssen an
eine Wasserleitung angeschlossen
werden, die nur Trinkwasser mit
einem Wasserleitungsdruck
zwischen 0,17 und 0,81 MPa (1,7
und 8,1 bar) liefert.
Um eine ausreichende Belüftung
sicherzustellen, muss an beiden
Seiten und über dem Gerät etwas
Platz gelassen werden.
Der Abstand zwischen der Rückwand des Geräts und der Wand
hinter dem Gerät muss mindestens 50 mm betragen.
Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den Energieverbrauch des Geräts.
VERWENDUNGSZWECK
DES PRODUKTS
Das Gerät ist ausschließlich für die
Verwendung im Haushalt bestimmt. Die professionelle Nutzung des Geräts ist nicht gestattet.
Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden
aufgrund von unsachgemäßer
oder falscher Verwendung.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb
mittels externer Zeitschaltuhr
oder getrenntem Fernsteuerungssystem vorgesehen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im
Freien.
Das Gerät ist für die Verwendung
in einem normalen Haushalt und
für ähnliche
Verwendungszwecke bestimmt,
zum Beispiel:
- Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen
Arbeitsbereichen;
- für Gäste in Gasthäusern, Hotels,
Motels oder anderen Wohnbereichen;
- in Bed-and-Breakfast-Anwendungen;
- im Catering und in anderen
Anwendungen, die nicht zum
Einzelhandel gehören.
Die im Gerät verwendete Lampe
ist speziell für Elektrogeräte
konzipiert und ist nicht für die
Beleuchtung von Räumen geeignet (EU-Verordnung 244/2009).
Achten Sie während der Installation darauf, das Netzkabel nicht mit
dem Gerät selbst zu beschädigen.
Zum Transport und zur Installation
des Geräts sind zwei oder mehrere Personen erforderlich.
Vergewissern Sie sich bei Installation des Geräts, dass die vier Füße
fest auf dem Boden aufliegen.
Stellen Sie diese dementsprechend ein. Kontrollieren Sie mit
einer Wasserwaage, dass das
Gerät vollkommen eben und
standfest ist.
INSTALLATION
Warten Sie mindestens zwei
Stunden, bevor Sie das Gerät
einschalten, um sicherzustellen,
dass der Kältemittelkreislauf
einwandfrei funktioniert.
Das Gerät erst einschalten, wenn
der Installationsvorgang abgeschlossen wurde.
Stellen Sie sicher, dass sich das
Gerät nicht in der Nähe einer
Wärmequelle befindet.
Installation und Reparaturen
müssen von einer Fachkraft
gemäß den Herstellerangaben
und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt
werden. Reparieren Sie das Gerät
nicht selbst und tauschen Sie
keine Teile aus, wenn dies im
Bedienungshandbuch nicht
ausdrücklich angegeben ist.
HINWEISE ZUR ELEKTRIK
Verwenden Sie zum Entpacken
und Aufstellen Schutzhandschuhe.
Halten Sie das Gerät vor Einbauarbeiten von der Stromversorgung
getrennt.
Prüfen Sie das Gerät nach dem
Auspacken auf Transportschäden.
Bei Problemen wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder den
nächsten Kundenservice.
Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung auf dem Typenschild
der am Aufstellort entspricht.
Die Bereiche für die Netzleistung
sind auf dem Typenschild angegeben.
Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben.
Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss
installationsseitig ein allpoliger
Trennschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3
mm vorgesehen werden.
Beschädigte Netzkabel dürfen nur
durch identische Kabel ersetzt
werden. Das Netzkabel darf nur
durch eine Fachkraft gemäß den
Herstellerangaben und gültigen
örtlichen Sicherheitsbestimmun5
gen ersetzt werden. Wenden Sie
sich an einen autorisierten Kundenservice.
Nach der Installation dürfen Strom
führende Teile für den Benutzer
nicht mehr zugänglich sein.
Das Netzkabel muss lang genug
sein, um das in die Küchenzeile
eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschließen.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel.
Verwenden Sie bei einem Gerät
mit Stecker keine Mehrfachsteckdosen.
Passt bei Geräten mit Netzstecker
der mitgelieferte Stecker nicht zur
Steckdose, kontaktieren Sie bitte
eine Fachkraft.
überschritten, kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Klimaklasse Raumtemp. (°C)
SN von 10 bis 32
N von 16 bis 32
ST von 16 bis 38
T von 16 bis 43
NETZANSCHLUSS, NUR FÜR
GROßBRITANNIEN UND IRLAND
Auswechseln der Sicherung.
Wenn sich am Netzkabel des
Geräts ein Stecker befindet, der
nach BS 1363A mit 13 A abgesichert ist, darf die Sicherung nur
durch eine von ASTA geprüfte
Sicherung vom Typ BS 1362
ersetzt werden. Wie folgt vorgehen:
Ein Fehlerstrom-Schutzschalter
darf nur bei Modellen mit dem
eingesetzt werden.
Hinweis
Das Gerät ist für den Einsatz in
Räumen mit nachstehenden
Temperaturbereichen ausgelegt,
die ihrerseits von der Klimaklasse
auf dem Typenschild abhängig
sind.
Wird der vorgegebene Temperaturbereich für das Gerät für einen
längeren Zeitraum unter- oder
6
Nur für die Republik Irland
Meist treffen die für Großbritannien geltenden Informationen auch
hier zu; es gibt jedoch in Irland
eine dritte Stecker-/Steckdosenart,
2-polig mit seitlicher Erdung.
Steckdose / Stecker (in beiden
Ländern)
Passt der mitgelieferte Stecker
nicht zur Steckdose, verständigen
Sie bitte den Kundenservice.
Versuchen Sie auf keinen Fall, den
Stecker selbst zu wechseln. Der
Stecker darf nur von einem erfahrenen Techniker in Anlehnung an
die Herstelleranweisungen und an
die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen ausgewechselt
werden.
KORREKTE VERWENDUNG
Berühren Sie das Gerät nicht mit
feuchten Händen und verwenden
Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht,
wenn das Netzkabel oder der
Stecker beschädigt sind, wenn es
nicht einwandfrei funktioniert,
wenn es heruntergefallen ist oder
in irgendeiner Weise beschädigt
wurde. Tauchen Sie das Netzkabel
oder den Stecker nicht ins Wasser.
Halten Sie das Netzkabel fern von
heißen Oberflächen.
rohändler vor Ort.
1. Entfernen Sie Sicherungsabdeckung (A) und Sicherung (B).
2. Setzen Sie eine 13-A-Ersatzsicherung in die Sicherungsabdeckung ein.
3. Beides in den Netzstecker
einsetzen.
Wichtig:
Die Sicherungsabdeckung muss
wieder aufgesetzt werden. Bei
Verlust der Abdeckung darf der
Stecker nicht benutzt werden, bis
eine Ersatzabdeckung montiert
ist.
Passender Ersatz ist am farbigen
Einsatz oder der farbigen Bezeichnung am Steckerboden erkennbar.
Ersatzsicherungsabdeckungen
erhalten Sie bei Ihrem Elekt-
Verwenden Sie das Kühlfach nur
zur Aufbewahrung von frischen
Lebensmitteln und das Gefrierfach nur zur Aufbewahrung von
gefrorenen Lebensmitteln, zum
Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zur Herstellung von
Eiswürfeln.
Unverpackte Lebensmittel so
lagern, dass sie nicht mit den
Innenwänden des Kühl- bzw.
Gefrierfachs in Berührung kommen.
Die Geräte können über spezielle
Fächer zur Aufbewahrung der
Lebensmittel verfügen.
Falls nicht anderweitig in der
Anleitung des Geräts angegeben,
können diese für eine gleichmäßige Funktion im gesamten Gerät
herausgenommen werden.
Die in den Kühlakkus (bei manchen Modellen vorhanden)
enthaltene (ungiftige) Flüssigkeit
darf nicht verschluckt werden.
Verzehren Sie Eiswürfel oder
Wassereis nicht unmittelbar nach
der Entnahme aus dem Gefrierfach, da sie Kälteverbrennungen
hervorrufen können.
die Tür des Gefrierfachs.
Bei Produkten, die für den Gebrauch eines Luftfilters hinter
einer zugänglichen Lüfterabdeckung ausgelegt sind, muss der
Filter bei laufendem Kühlschrank
stets eingesetzt sein.
Bewahren Sie keine Glasbehälter
mit Flüssigkeiten im Gefrierfach,
sie könnten zerbrechen.
KINDERSICHERUNG
Blockieren Sie das Gebläse (falls
vorhanden) nicht mit Lebensmitteln.
Prüfen Sie nach dem Ablegen von
Lebensmitteln, ob die Tür der
Fächer korrekt schließt, besonders
Beschädigte Dichtungen müssen
so schnell wie möglich ausgetauscht werden.
Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre)
sowie jüngere Kinder (3-8 Jahre)
müssen vom Gerät fern gehalten
werden, es sei denn, sie werden
ständig beaufsichtigt.
Dieses Gerät darf von Kindern ab
8 Jahren sowie Personen mit
herabgesetzten physischen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten und Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen nur
unter Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung durch
DE
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet
werden. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Unbeaufsichtigte Kinder dürfen das Gerät nicht
reinigen oder warten.
Bewahren Sie Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, Styroporteile
usw.) nicht in Reichweite von
Kindern auf.
REINIGUNG
UND WARTUNG
Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie
Reinigungs- oder Wartungsarbeiten ausführen.
Verwenden Sie niemals Dampfreiniger
HINWEISE
ZUM UMWELTSCHUTZ
Entsorgung von
Verpackungsmaterialien
Entsorgung von
Altgeräten
Das Verpackungsmaterial ist zu
100 % wiederverwertbar und
trägt das Recycling-Symbol:
Dieses Gerät wurde aus
recycelbaren oder
wiederverwendbaren
Werkstoffen hergestellt.
Entsorgen Sie das Gerät im
Einklang mit den lokalen
Vorschriften zur
Abfallbeseitigung.
Werfen Sie das
Verpackungsmaterial deshalb
nicht einfach weg, sondern
Genauere Informationen zu
entsorgen Sie es gemäß den
Behandlung, Entsorgung und
geltenden örtlichen Vorschriften. Recycling von elektrischen
Haushaltsgeräten erhalten Sie
bei Ihrer zuständigen örtlichen
Behörde, der Müllabfuhr oder
dem Händler, bei dem Sie das
Gerät gekauft haben.
Dieses Gerät ist gemäß der
Europäischen Richtlinie 2012/19/
EU für Elektro- und ElektronikAltgeräte (WEEE)
gekennzeichnet.
Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet.
Dieses Symbol auf dem
Gerät bzw. auf dem
beiliegenden
Informationsmaterial weist
darauf hin, dass dieses Gerät
kein normaler Haushaltsabfall ist,
sondern in einer Sammelstelle
für Elektro- und ElektronikAltgeräte entsorgt werden muss.
7
Energiespartipps
Installieren Sie das Gerät an
einem trockenen, gut belüfteten
Ort und von jeglichen
Wärmequellen (z.B. Heizung,
Herd usw.) entfernt. Stellen Sie
außerdem sicher, dass es nicht
direktem Sonnenlicht ausgesetzt
ist. Verwenden Sie ggf. eine
Isolierplatte.
Befolgen Sie die
Aufstellanweisungen, um
angemessene Belüftung
sicherzustellen. Eine
unzureichende Belüftung hinten
am Gerät erhöht den
Energieverbrauch und verringert
die Kühlkapazität.
Die Innentemperaturen des
Geräts hängen von der
Raumtemperatur, der Häufigkeit
der Türöffnungen und dem
Gerätestandort ab. Bei der
Temperatureinstellung sind
diese Faktoren zu
berücksichtigen.
Öffnen Sie die Tür nur so weit
wie notwendig.
Platzieren Sie Lebensmittel zum
Auftauen im Kühlschrank. Die
niedrige Temperatur der
gefrorenen Lebensmittel kühlt
das Essen im Kühlschrank.
Lassen Sie warme Speisen und
Getränke abkühlen, bevor Sie
diese im Gerät platzieren.
Die Position der Regale im
Kühlschrank hat keinen Einfluss
auf den effizienten
Energieverbrauch. Lebensmittel
müssen so auf den Regalen
platziert werden, dass eine
korrekte Luftzirkulation
sichergestellt wird (Lebensmittel
dürfen sich nicht berühren und
zwischen Lebensmitteln und
Rückwand muss Abstand
gehalten werden).
Um die Lagerkapazität für
eingefrorene Lebensmittel zu
vergrößern können Sie Körbe
und, falls vorhanden, den StoppFrost-Einsatz herausnehmen, der
Energieverbrauch ändert sich
dementsprechend.
Produkte hoher
Energieeffizienzklasse sind mit
hochwertigen Motoren
ausgestattet, die länger laufen,
aber weniger Energie
verbrauchen. Machen Sie sich
keine Sorgen, wenn der Motor
länger läuft als gewohnt.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät wurde zur
Aufbewahrung von
Lebensmitteln konzipiert und
im Einklang mit Verordnung
(EG) Nr. 1935/2004 hergestellt.
Dieses Gerät wurde in
Übereinstimmung mit
folgenden Richtlinien
entwickelt, hergestellt und
verkauft:
› Sicherheitsanforderungen der
Niederspannungsrichtlinie
2006/95/EG (die
Bestimmungen 73/23/EWG
und folgende Zusätze ersetzt);
8
› Schutzanforderungen der
EMV-Verordnung 2004/108/EG.
Die elektrische Sicherheit
dieses Geräts kann nur
gesichert werden, wenn es an
ein geeignetes Erdungssystem
angeschlossen ist.
DE
Nutzungs- und Pflegehandbuch
PRODUKTBESCHREIBUNG
GERÄT
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
21
25
16
15
17
18
1
19
20
22
23
24
1. Bedientafel
Kühlfach
2. LED-Innenbeleuchtung
3. Gebläse
4. Gebläseabdeckung und
antibakterieller Filterbereich
5. Ablagen
6. Flaschenfach
7. Multi-flow-Kaltluftbereich
8. Käse-Box + Deckel
9. Sensorabdeckung
10. Active 0°-Fach (um
Lebensmittel länger frisch zu
halten)
11. Typenschild mit
Handelsnamen
12. Obst- und Gemüsefach
13. Kühlschrank-SchubfachTrennelement
14. Bausatz für
Türanschlagwechsel
15. Türeinsätze
16. Eierbehälter
17. Kleine Teile halbe Ablage
18. Flaschenhalter
19. Flaschenablage
20. Türdichtung
Gefrierfach
20. Türdichtungen
21. Schubfächer des Gefrierraums
22. Quick-Ice/Eutetic
23. Mittlere Schublade: kältester
Bereich dient zum Einfrieren von
frischen Lebensmitteln
24. Gefrierschrank-SchubfachTrennelement
25. Ablagen
9
BEDIENTAFEL
1
2
3
4
5
6
7
8 9 10
21
22 23
Menu
11
12
13 14 15
16 17 18 19
20
1. Taste/Anzeige KÜHLFACHTEMPERATUR
2. KÜHLFACHTEMPERATURANZEIGE (°C)
3. Anzeige URLAUBSMODUS
4. TEXTANZEIGE
5. Anzeige GEFRIERKONTROLLE
6. GEFRIERFACHTEMPERATURANZEIGE(°C)
7. Taste GEFRIERFACHTEMPERATUR
8. Anzeige ANTIBAKTERIELLER LUFTFILTERALARM
9. Anzeige für STROMAUSFALLALARM
10. Anzeige für STÖRUNGSALARM
11. Taste /Anzeige ON/STAND-BY
12. Taste/Anzeige SCHNELLKÜHLEN
13. Taste/Anzeige ACTIVE 0
14. Anzeige NIGHT TARIFF
15. MENÜ-Taste (für Zusatzfunktionen wie:
Sprache, Party-Modus, Urlaub, Smart Display,
Gefrierkontrolle, Night Tariff)
16. Anzeige 6TH SENSE FRESH CONTROL
17. Anzeige VERBINDUNGSZUSTAND
18. 0K-Taste
19. PARTY-MODUS-Anzeige
20. Taste/Anzeige TASTENSPERRE
21. Taste/Anzeige SCHNELL EINFRIEREN
22. Taste/Anzeige ALARM STOPPEN
23. Anzeige für ALARM TÜR OFFEN
Diese Bedientafel verfügt über eine innovative Technologie, die Sie durch die Einstellung Ihres
Kühlschranks führt. Bei aktivierter Option oder Funktion, ist die Anzeige voll beleuchtet; bei verfügbarer,
aber nicht ausgewählter Option, ist sie teilweise beleuchtet.
HINWEIS: Beim Einstellen der Temperatur oder bei Bedienung der Bedientafel, sind alle Tasten
eingeschaltet. Wird die Bedientafel nicht verwendet, werden Ihnen aus Gründen der Energieeinsparung
nur die relevanten Informationen (die eingestellte Temperatur, die aktivierten Optionen) angezeigt.
Jedes Mal, wenn Sie die Bedientafel verwenden und alle Funktionen sehen möchten, berühren Sie einfach
nur eine beliebige Taste, um die Bedientafel aufzurufen.
10
DE
TECHNISCHE DATEN
Produktabmessungen
Höhe
1885
mm
Breite
595
mm
Tiefe
655
mm
Nutzinhalt Kühlraum (l)
186
L
NUTZINHALT KÜHLFACH (L)
16
L
Nutzinhalt Gefrierraum (l)
94
L
Abtausystem
Kühlraum
­Automatisch
Gefrierraum
­Automatisch
Aufbewahrungsdauer bei
Stromausfall (h)
Gefrierleistung (kg/24h)
22
h
15,5
Kg/24h
Energieverbrauch (kwh/24h)
0,46
Kwh/24h
Geräuschentwicklung (dba)
39
dba
Energieklasse
A+++
11
TÜR
Wechseln des TÜRANSCHLAGS
Hinweis: Die Öffnungsrichtung der Tür kann
umgestellt werden. Falls dieser Vorgang durch den
Kundenservice durchgeführt wird, ist er nicht durch
die Garantie abgedeckt.
Es wird empfohlen, den Türanschlag zu zweit zu
wechseln.
Befolgen Sie die Anweisungen in der
Installationsanleitung.
KÜHLSCHRANKLICHT
Im Lichtsystem im Inneren des Kühlschrankfachs
werden LED-Leuchten eingesetzt. Diese
ermöglichen eine bessere Lichtausbeute bei sehr
niedrigem Energieverbrauch.
Falls das LED-System nicht funktioniert, kontaktieren
Sie bitte den Kundenservice, um es zu ersetzen.
Wichtig: Beim Öffnen der Kühlschranktür schaltet
sich die Innenbeleuchtung ein. Falls die Tür mehr als
10 Minuten lang geöffnet bleibt, schaltet sich das
Licht von selbst aus.
ABLAGEN
Alle Ablageflächen, Klappen und herausziehbaren
Körbe lassen sich herausnehmen.
GEBLÄSE + ANTIBAKTERIELLER LUFTFILTER
Das Gebläse sorgt für eine gleichmäßige
Temperaturverteilung im Gerät und somit für eine
optimale Konservierung des Kühlgutes.
Hinweis: Den Luftansaugbereich nicht mit
Lebensmitteln verdecken.
Wenn das Gerät mit einem Gebläse ausgestattet ist,
kann es mit einem antibakteriellen Filter ausgerüstet
werden.
Den Filter der Box im Gemüsefach entnehmen und
in die Gebläseabdeckung einsetzen - wie in der
Abbildung gezeigt.
Die Einbauanleitung liegt dem Filter bei.
Das Symbol des Luftfilters leuchtet auf um
anzuzeigen, dass er abgelaufen ist
und ersetzt werden muss. Der
Filter läuft in 6 Monaten ab. Die
Benutzerschnittstelle gibt eine
visuelle Rückmeldung ohne
akustischen Alarm. Als
Textanzeige erscheint die
Meldung „Luftfilter ersetzen“.
Nach dem Ersetzen des Filters, die Taste „Alarm
stoppen“ drücken, um die Meldung auf der
Textanzeige/Anzeige antibakterieller Luftfilter
zurückzusetzen.
NO-FROST KÜHLRAUM
Das Auftauen des Kühlschranks erfolgt
vollautomatisch.
12
Das Tauwasser läuft automatisch durch eine
Abflussöffnung, die sich hinter dem Multi-flow
verbirgt, in einen Behälter, in dem es verdampft.
DE
NO FROST-GEFRIERFACH
In No-Frost-Gefrierschränken zirkuliert gekühlte Luft
um die Lagerbereiche herum und verhindert die
Eisbildung, was Abtauen
vollkommen unnötig macht.
Gefrorene Lebensmittel haften nicht an den
Wänden, die Beschriftung bleibt lesbar und der
Lagerbereich bleibt sauber und übersichtlich.
ZUBEHÖRTEILE
EIERBEHÄLTER
KÄSE-BOX
FLASCHENFACH
FLASCHENHALTER
GEFRIERSCHRANKSCHUBFACH-TRENNELEMENT
KÜHLSCHRANK-SCHUBFACHTRENNELEMENT
QUICK-ICE-FACH
EUTETICS/QUICK-ICEEINSÄTZE
13
BEDIENUNG
DES GERÄTES
ERSTER GEBRAUCH
INBETRIEBNAHME DES GERÄTES
Nachdem das Gerät an das Stromversorgungsnetz
angeschlossen wurde, die On/Standby-Taste
drücken, um dieses einzuschalten. Wird das Gerät
zum ersten Mal eingeschaltet, führt Sie das Display
zur Grundeinstellung (Spracheinstellung): eine
Meldung in verschiedenen Sprachen wird nach und
nach angezeigt; Mit der Menütaste durch die
Sprachliste scrollen und die Sprache durch Drücken
der OK-Taste bestätigen.
Nach der Spracheinstellung kehrt die Bedientafel
zum Standardzustand zurück. Die
Standardwerteinstellungen werden für den
Kühlschrank (5 °C) und für das Gefrierfach (-18°C)
angezeigt.
Warten Sie nach der Inbetriebnahme des Gerätes
mindestens 4-6 Stunden mit dem Einlegen von
Lebensmitteln.
Die werkseitigen Einstellwerte des Kühlschrankfachs
werden eingeblendet.
VORAUSSETZUNG FÜR DEN ANSCHLUSS
Wenn der Kühlschrank mit dem Internet
verbunden ist, können Sie ihn ständig
überwachen, aber um das Gerät betreiben zu
können, muss der Fernsteuermodus aktiviert
sein. Siehe Fernsteuerfunktion. Um diese
Funktion zu verwenden, müssen Sie Folgendes
besitzen:
- ein Smartphone mit Android 4.3 (oder höher)
mit einem 1280x720 Bildschirm (oder höher)
oder einem Tablet oder Smartphone mit iOS 8
(oder höher);
- ein mit dem Internet verbundener drahtloser
Router 2.4Ghz WiFi b/g/n (mit Ihrem Smartgerät
überprüfen, dass die Signalstärke Ihres
TEMPERATUREINSTELLUNG
KÜHLFACHTEMPERATUR
Zur Einstellung der Kühlraumtemperatur die Taste
„Fridge °C” drücken
. Die Kühlfachtemperatur
kann im Bereich von +2°C bis + 8°C eingestellt
werden, wie auf der Kühlfachtemperaturanzeige
(°C) angezeigt.
14
drahtlosen Netzwerkes in der Nähe des Gerätes gut
ist).
Wichtig, zur Nutzung der App müssen Sie:
- Überprüfen, ob der Raum, in dem Ihr Smartgerät
installiert ist, durch das Signal Ihres drahtlosen
Heimnetzwerkes abgedeckt wird.
- Ein IOS-Gerät (Ipad/Iphone) oder Android
(Smartphone) besitzen
– Die kostenlose “Live”-App aus dem
entsprechenden App-Store oder Google Play Ihres
Smartgerätes runterladen und sie auf Ihrem Gerät
installieren.
– Den Service abonnieren (gesetzliche
Bestimmungen akzeptieren), um von den
Funktionen, die durch die App zur Verfügung
gestellt werden, profitieren zu können.
– Ihren Kühlschrank registrieren und ihn mit ihrem
drahtlosen Heimnetzwerk verbinden.
Detaillierte Informationen zur Installation der
Verbindung finden Sie in der App.
GEFRIERFACHTEMPERATUR
Die Taste „Freezer °C” drücken, um die Temperatur im
Gefrierfach einzustellen
. Die
Gefrierfachtemperatur kann im Bereich von -16°C
bis -24°C eingestellt werden, wie auf der
Gefrierfachtemperaturanzeige (°C) angezeigt.
DE
INSTALLATION
INSTALLATION EINES EINZELGERÄTS
Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen,
muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas
Platz gelassen werden.
Der Abstand zwischen der Rückwand des Geräts
und der Wand hinter dem Gerät muss mindestens
50 mm betragen.
Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den
Energieverbrauch des Geräts.
INSTALLATION DER ABSTANDHALTER
Die Distanzstücke an den oberen und unteren Teil
des Kondensators (gemäß der Zeichnung) auf der
Geräterückseite anbringen.
50mm
50mm
TÄGLICHER GEBRAUCH
KAPAZITÄT DES GEFRIERFACHS ERHÖHEN
• Nehmen Sie die Körbe heraus, um größere
Produkte zu lagern.
• Platzieren Sie Lebensmittel direkt auf den
Gefrierablagen.
• Entfernen Sie zusätzliche abnehmbare
Zubehörteile.
• Blockieren Sie niemals den Luftauslass (an der
Rückseite und auf der Unterseite im Gerät) mit
Lebensmitteln.
• Alle Ablageflächen und herausziehbaren Körbe
lassen sich herausnehmen.
• Die Innentemperaturen des Gerätes hängen von
der Raumtemperatur, der Häufigkeit der
Türöffnungen und dem Gerätestandort ab. Bei der
Temperatureinstellung sind diese Faktoren zu
berücksichtigen.
• Falls nicht anderweitig angegeben, ist das
Gerätezubehör nicht zum Spülen im Geschirrspüler
geeignet.
15
FUNKTIONEN
VERWENDUNG DES
MENÜS
Durch Berühren der Menütaste
kommen Sie zu den zusätzlichen
Funktionen und Einstellungen:
1. Sprache
2. Party-Modus
3. Vacation (Funktion Urlaub)
4. Smart-Display
5. Gefrierkontrolle
6. Night Tariff
7. Live
8. Verlassen
Durch Berühren der Menütaste
erscheinen die Menüoptionen auf
dem Display: Sie können mit der
Menütaste scrollen , auswählen
und durch die OK-Taste bestätigen
ON/STANDBY
16
Diese Funktion schaltet das Kühlfach
ein oder in den Stand-by-Modus.
Halten Sie die Taste On/Stand-by 3
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät in den Stand-by-Modus zu
schalten.
Alle Anzeigen außer der On/Stand-byAnzeige schalten ab, um anzuzeigen,
dass sich das Gerät im Stand-byModus befindet.
1. LANGUAGE
OK
button
MENU
button
3. Vacation
scroll menu
functions
Off
>On<
confirm your
choice
Um das Menü zu verlassen wählen Sie
„Exit“ und bestätigen Sie mit OK, oder
verlassen Sie es einfach (nach 10
Sekunden wird das Display
automatisch beendet und die
Bedientafel kehrt zur
Standardinformation des Displays
zurück).
Im Stand-by-Modus ist die Leuchte im
Kühlfach nicht aktiv.
Bitte beachten Sie, dass das Gerät im
Stand-by-Modus
weiterhin mit Strom versorgt wird.
Halten Sie die Taste On/Stand-by 3
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät wieder einzuschalten.
DE
SMART-DISPLAY
Mit dieser optionalen Funktion
können Sie Energie sparen. Wählen
Sie die Funktion aus dem Menü aus
und stellen Sie diese auf >ON<, um
das Smart Display zu aktivieren und
drücken Sie die OK-Taste, um die
Auswahl zu bestätigen. Wiederholen
Sie diesen Vorgang zur Deaktivierung
dieser Funktion und stellen Sie diese
auf >OFF<
Bei Aktivierung des Smart-Displays
schaltet das Display ab, außer der
Anzeige 6th Sense Fresh Control.
Wenn das Smart-Display aktiv ist zum Einstellen der Temperatur oder
für andere Funktionen, müssen Sie
das Display durch Drücken einer
beliebigen Taste wieder einschalten.
Nach etwa 15 Sekunden ohne
Betätigung einer Funktion schaltet das
Display wieder ab und nur die Anzeige
6th Sense Fresh Control bleibt
sichtbar.
Bei deaktivierter Funktion wird das
normale Display wiederhergestellt.
Das Smart-Display wird nach einem
Stromausfall automatisch deaktiviert.
Bitte beachten Sie, dass diese
Funktion nicht die Stromversorgung
des Geräts unterbricht, sondern nur
den Stromverbrauch durch das
externe Display verringert.
Hinweis: Der angegebene
Energieverbrauch bezieht sich auf den
Betrieb mit aktiviertem Smart-Display.
6TH SENSE FRESH
CONTROL
Diese Funktion stellt automatisch die
optimalen Bedingungen zur
Konservierung der aufbewahrten
Lebensmittel sicher. Falls
Veränderungen auftreten, stellt 6th
Sense Fresh Control sofort wieder die
idealen Bedingungen her.
Die Ergebnisse sind hervorragend:
Perfekt erhaltene Frische durch einen
bis zu 4 Mal größeren KühlschrankInnenraum.
SCHNELLKÜHLEN
Diese Funktion sollte beim Einlagern
einer größeren Lebensmittelmenge im
Kühlfach verwendet werden.
Diese Funktion sollte beim Einlagern
einer größeren Lebensmittelmenge im
Kühlfach verwendet werden. Drücken
Sie die Taste Schnellkühlen, um die
Funktion Schnellkühlen zu aktivieren.
Die Anzeige Schnellkühlen wird bei
Aktivierung eingeschaltet. Die
Funktion wird nach 6 Stunden
automatisch deaktiviert bzw. sie kann
durch erneutes Drücken der Taste
Schnellkühlen manuell deaktiviert
werden.
Achtung:
• Nicht kompatibel mit der Funktion
„Urlaub“
Funktion
Um optimale Leistung sicherzustellen
können die Funktionen „Urlaub“ und
„Schnellkühlen“ nicht gleichzeitig
eingesetzt werden. Aus diesem Grund
muss die Funktion „Urlaub“ zunächst
deaktiviert werden, bevor die Funktion
„Schnellkühlen“ aktiviert werden kann
(und andersherum).
17
SCHNELL
EINFRIEREN
Diese Funktion ist beim Einlagern
einer größeren Lebensmittelmenge in
das Gefrierfach praktisch. Drücken Sie
24 Stunden vor der Einlagerung
frischer Lebensmittel die
Gefrierfachtaste, um die Funktion
Schnell Einfrieren zu aktivieren. Die
Anzeige Schnell Einfrieren wird bei
Aktivierung eingeschaltet. Nach 24
Stunden können Sie das Gefriergut in
den mittleren Bereich des Gefrierfachs
einlagern. Die Funktion wird nach 48
Stunden automatisch deaktiviert bzw.
sie kann durch erneutes Drücken der
Taste Schnelleinfrieren manuell
deaktiviert werden.
URLAUBSMODUS
Diese Funktion kann aktiviert werden,
um den Energieverbrauch des Gerätes
für einen längeren Zeitraum zu
verringern.
Vor der Aktivierung der Funktion
müssen alle verderblichen
Lebensmittel aus dem Kühlfach
entfernt werden und es ist
sicherzustellen, dass die Tür korrekt
geschlossen ist, da der Kühlschrank
eine geeignete Temperatur beibehält,
um das Auftreten unangenehmer
Gerüche zu vermeiden (+12 °C).
Wählen Sie die Funktion aus dem
Menü aus und stellen Sie diese auf
>ON<, um den Urlaubsmodus zu
aktivieren und drücken Sie die OKTaste, um die Auswahl zu bestätigen.
Wiederholen Sie diesen Vorgang zur
Deaktivierung dieser Funktion und
stellen Sie diese auf >OFF<. Wenn die
Funktion eingeschaltet ist, leuchtet
das zugehörige Symbol auf und auf
dem Kühlschrank erscheint das
Symbol “–“.
Durch eine Änderung des
Temperatureinstellwertes wird die
Funktion automatisch deaktiviert.
Das Gefrierfach funktioniert
ordnungsgemäß.
Achtung:
• Nicht kompatibel mit der
Funktion „Schnellkühlen“
Um optimale Leistung sicherzustellen
können die Funktionen „Urlaub“ und
„Schnellkühlen“ nicht gleichzeitig
eingesetzt werden.
Aus diesem Grund muss die Funktion
„Schnellkühlen“ zunächst deaktiviert
werden, bevor die Funktion „Urlaub“
aktiviert werden kann (und
andersherum).
TASTENSPERRE
Diese Funktion verhindert das
versehentliche Ändern der
Einstellungen und Abschalten des
Gerätes.
Drücken Sie zum Sperren der Tasten
die Taste Tastensperre für 3 Sekunden,
bis auf dem Display die TastensperreAnzeige eingeblendet wird und ein
Signalton die Auswahl dieser Funktion
bestätigt.
Wenn diese aktiviert ist, ertönt beim
Drücken der anderen Tasten
(ausgenommen die Taste
Tastensperre) ein Signal und die
Tastensperre-Anzeige blinkt auf dem
Display.
Alle Alarme können auch bei aktiver
Tastensperre deaktiviert werden.
Befolgen Sie zum Entsperren der
Tasten die gleiche Vorgehensweise,
bis das Display die TastensperreAnzeige einblendet und ein Signalton
das Ausschalten der Funktion
bestätigt.
18
DE
GEFRIERKONTROLLE
Die Gefrierkontrolle ist eine
fortschrittliche Technologie, die
Temperaturschwankungen im
gesamten Gefrierfach auf ein Minimum
beschränkt. Dies ist dank eines
innovativen, vom Kühlschrank
vollkommen unabhängigen
Luftsystems möglich. Gefrierbrand wird
um bis zu 60% verringert und die
Lebensmittel behalten ihre
ursprüngliche Qualität und Farbe.
Wählen Sie die Funktion aus dem Menü
aus und stellen Sie diese auf >ON<, um
die Gefrierkontrolle zu aktivieren und
drücken Sie die OK-Taste, um die
Auswahl zu bestätigen. Wiederholen Sie
diesen Vorgang zur Deaktivierung
dieser Funktion und stellen Sie diese auf
>OFF<.
Die Funktion arbeitet in einem
festgelegten Temperaturbereich
einwandfrei: zwischen 2
­ 2°C und 2
­ 4°C.
Wenn die Funktion eingesetzt wird,
während die aktuelle Temperatur im
Gefrierfach auf einen wärmeren
Einstellwert als 2
­ 2°C gestellt ist, wird die
Temperatur automatisch auf ­22°C
eingestellt, um sie an den
Betriebsbereich anzupassen.
Wenn die Funktion eingesetzt wird und
der Bediener ändert die
Gefriertemperatur auf einen Wert
außerhalb des Betriebsbereichs, wird die
Funktion automatisch abgeschaltet.
Falls Schnell-Einfrieren eingesetzt wird,
wird die „Gefrierkontrolle“ unterdrückt,
bis die Schnell-Einfrieren-Funktion
abschaltet.
STROMAUSFALLALARM
Bei einem Stromausfall ist Ihr Gerät in
der Lage, die Temperatur im
Gefrierraum nach Wiederaufnahme der
Stromversorgung automatisch zu
überwachen. Steigt die Temperatur im
Gefrierraum über den Gefrierpunkt,
leuchtet das Stromausfall-Symbol auf, es
blinkt die Alarmanzeige und es ertönt
das Warnsignal, wenn die
Stromversorgung wieder einsetzt.
Drücken Sie die Taste Alarm-Reset
einmal, um den Alarm zurückzusetzen.
Im Falle eines Stromausfallalarms sollten
folgende Maßnahmen getroffen
werden:
• Lagern Sie angetaute, aber noch kalte
Lebensmittel aus Gefrierraum in den
Kühlschrankfach um und verbrauchen
Sie diese innerhalb von 24 Stunden.
• Falls die Lebensmittel im Gefrierraum
gefroren sind, bedeutet dies, dass sie
angetaut waren und nach
Wiederaufnahme der Stromversorgung
wieder gefroren sind. Dadurch werden
nicht nur Geschmack, Qualität und
Nährwert der Lebensmittel verändert,
sondern sie sind auch potentiell
gefährlich. Sie sollten diese Lebensmittel
nicht verzehren und den gesamten
Inhalt des Gefrierfachs wegwerfen.
Der Stromausfall-Alarm liefert Ihnen
Hinweise zur Qualität der im Gefrierfach
eingelagerten Lebensmittel im Falle
eines Stromausfalls.
Dieses System stellt keine Garantie für
die Qualität und Unbedenklichkeit der
Lebensmittel dar, sondern weist
lediglich darauf hin, dass der
einwandfreie Zustand der Lebensmittel
im Kühl- und Gefrierfach überprüft
werden muss.
TEMPERATURALARM
Der Alarm wird in folgenden Fällen
ausgelöst:
• Das Gerät wird nach längerer Zeit der
Nichtbenutzung an die
Stromversorgung angeschlossen.
• Die Gefrierraumtemperatur ist zu hoch.
• Die Menge der eingelagerten
Lebensmittel übersteigt die auf dem
Typenschild angegebene Menge.
• Die Gefrierraumtür stand längere Zeit
offen.
• Zum Abschalten des Summers einmal
die Stopp-Taste drücken.
• Die Alarm-Anzeige erlischt
automatisch, sobald das Gefrierfach
eine Temperatur unter -10°C erreicht
und die Alarm-Anzeige schaltet ab.
ALARM
TÜR OFFEN
Der Alarm „Tür offen" wird aktiviert,
wenn die Tür länger als 2 Minuten
geöffnet bleibt.
Schließen Sie die Tür oder drücken Sie
Alarm stoppen, um das akustische
Signal abzuschalten.
19
QUICK ICE
EISWÜRFELSCHALE
HERSTELLEN VON EISWÜRFELN
Geben Sie die leeren Eiswürfelbehälter
24 Stunden vor Verwendung der
Quick Ice Funktion in das Gefrierfach,
um sie abzukühlen. Für ein
bestmögliches Ergebnis der Quick Ice
Schalen wird empfohlen sie ständig in
dem Gefrierfach aufzubewahren und
eine Temperatur von -18°C oder kälter
beizubehalten.
Entfernen Sie die Quick Ice Schale ,
indem Sie sie zu sich herausziehen.
Entfernen Sie die Abdeckung und
füllen Sie die Schale mit Trinkwasser
(maximal 2/3 des Fassungsvermögens
der Schale).
Legen Sie die Abdeckung wieder in
die Schale und schieben Sie sie zurück
in die entsprechenden Schlitze in dem
oberen Gefrierfach. Verschütten Sie
hierbei kein Wasser.
Warten Sie mindestens 30 Minuten bis
sich die Eiswürfel bilden (diese Zeit
kann etwas länger sein, wenn die
Schalen sofort nach der ersten
Benutzung verwendet werden).
ENTNAHME VON EISWÜRFELN
Wenn das Eis fertig ist, öffnen Sie
bitte die Abdeckung und entnehmen
Sie die Eiswürfel.
20
DE
BENUTZUNG VON
QUICK-ICE-SCHALEN
ALS KÜHLAKKU
Quick Ice Schalen können auch als
Kühlakkus verwendet werden, um
Lebensmittel bei einem Stromausfall
weiter gefroren zu halten. Platzieren
Sie sie zur effizientesten Nutzung
über den Lebensmitteln in dem
oberen Gefrierfach. In dieser Position
können die Schalen weiter benutzt
werden, um Eiswürfel zu machen,
jedoch kann die Zeit dafür etwas
länger sein.
21
ACTIVE 0-FACH
Das Active 0-Fach wurde speziell
entwickelt, um eine niedrige
Temperatur- und eine angemessene
Feuchtigkeitsstufe aufrecht zu erhalten,
damit frische Lebensmittel
(beispielsweise Fleisch, Fisch, Obst und
Wintergemüse) sich länger lagern
lassen.
EINSCHALTEN UND ABSCHALTEN
DES FACHS
Drücken Sie zum Ein-/Abschalten des
Active 0-Fachs die entsprechende Taste
auf der Bedientafel (Anzeige in der
Abbildung unten).
Active 0-Fach abgeschaltet:
Taste leuchtet teilweise
Active 0-Fach EINGESCHALTET:
Taste leuchtet
Wenn das Fach eingeschaltet wird,
leuchtet der Leuchtbalken auf dem
Active 0-Fach auf.
Die Temperatur im Fach/im Schubfach
beträgt bei Aktivierung ca. 0 Grad.
Die folgenden Faktoren sind
unerlässlich, damit das Fach einwandfrei
funktioniert:
- Die Temperatur im Kühlfach muss
zwischen +2 °C und +4 °C eingestellt
sein.
- Das Fach muss für die Aktivierung
eingesetzt sein
-es muss keine spezielle Funktion
ausgewählt werden (wie Standby,
UrlaubsModus – wo zutreffend).
Wenn eine dieser Spezialfunktionen
ausgewählt wurde, sollten die frischen
Lebensmittel aus dem Active 0-Fach
entfernt werden.
Hinweis:
- Falls der Leuchtbalken und das Symbol
bei der Aktivierung des Fachs nicht
22
aufleuchten, sondern das Symbol blinkt,
vergewissern Sie sich, dass das Fach
korrekt eingeschoben wurde Wenn das
Fach eingesetzt wurde, ist die Funktion
nach wenigen Sekunden durch
einfaches Drücken
der Tasten erneut aktivierbar. Sollte das
Problem bestehen bleiben, wenden Sie
sich bitte an den nächsten
Kundenservice
- Wenn das Active 0-Fach aktiv ist und
das Fach länger als 2 Minuten offen
bleibt, wird die Funktion automatisch
ausgeschaltet. Wenn das Schubfach
eingesetzt wurde, ist die Funktion nach
wenigen Sekunden durch einfaches
Drücken der Tasten erneut aktivierbar.
- Unabhängig vom Status des Fachs
kann ein leichtes Geräusch zu hören
sein: dies ist normal und kein Grund zur
Beanstandung.
- Ist das Fach ausgeschaltet, so hängt die
Innentemperatur des Fachs von der
allgemeinen Kühlraumtemperatur ab.
In diesem Fall empfiehlt es sich, hier
Obst und Gemüse zu lagern, welches
nicht kälteempfindlich ist (Beeren, Äpfel,
Aprikosen, Möhren, Spinat, Kopfsalat
usw.).
Wichtig: wenn die Funktion aktiviert ist
und Lebensmittel mit hohem
Flüssigkeitsgehalt vorhanden sind,
schlägt sich möglicherweise
Kondensation auf den Ablagen nieder.
Achtung:
• Nicht kompatibel mit der Funktion
„Urlaub“
Um eine optimale Leistung
sicherzustellen, können die Funktionen
„Urlaub“ und „Active 0“ nicht
gleichzeitig eingesetzt werden.
Aus diesem Grund muss die Funktion
„Urlaub“ zunächst deaktiviert werden,
bevor die Funktion „Active 0“ aktiviert
werden kann (und umgekehrt).
ACTIVE 0-FACH
ENTFERNEN
Um im Kühlschrank
mehr Platz zu schaffen,
kann das Active 0-Fach
entfernt werden. Gehen Sie in diesem
Fall wie folgt vor:
DE
- Schalten Sie das Fach aus
- Ziehen Sie das Schubfach nach außen
- Ziehen Sie die unter Active 0 liegende
Glasablage heraus
- Entfernen Sie die weiße
Kunststoffisolierung von der Glasablage
- Geben Sie die Glasablage wieder
hinein.
Reinigen Sie das Fach und seine
Bestandteile regelmäßig mit einem
Tuch und einer Lösung aus
lauwarmem Wasser und einem
Neutralreiniger für die Innenreinigung
von Kühlschränken (tauchen Sie die
weiße Kunststoffablage unter dem
Fach nicht ins Wasser).
Entnehmen Sie das Schubfach vor
dem Reinigen (auch der
Außenseiten), um die Stromzufuhr
des Fachs zu unterbrechen.
Verwenden Sie keine Scheuermittel.
Hinweis: Die obere Ablage und die
seitlichen Ablagen lassen sich nicht
herausnehmen.
Um den Betrieb des Active 0-Fachs
wiederherzustellen, sicherstellen, dass
Sie die weiße Kunststoffablage unter
das Fach zurückgestellt haben (mit der
Glasablage in der Kunststoffablage
montiert) bevor Sie das Fach einsetzen
und die Funktion erneut aktivieren.
Das Active 0-Fach erfüllt die
Anforderungen eines Kühlfachs
gemäß EN 62552.
PARTY-MODUS
Die Funktion Party-Modus ermöglicht
das schnelle Kühlen einer Trinkflasche.
Stellen Sie die Flasche in das
Gefrierfach, gehen Sie dann zum
Menü, wählen Sie die Funktion PARTYMODUS aus und aktivieren diese,
indem Sie sie auf >ON< stellen,
drücken Sie dann die OK-Taste, um die
Auswahl zu bestätigen. Nach der
Aktivierung des
PARTY-MODUS wird die verbleibende
Zeit zum Kühlen Ihres Getränks auf
dem Display angezeigt, nach dieser
Zeit gibt der Kühlschrank ein
akustisches Signal, um Sie zu
informieren, dass Ihr Getränk fertig ist
und Sie daran zu erinnern, Ihr Getränk
aus dem Gefrierschrank zu nehmen.
Beim Ablauf der Zeit wird der PartyModus deaktiviert. Zur Deaktivierung
dieser Funktion vor Ablauf der Zeit,
wiederholen Sie diesen Vorgang,
wählen Sie Party-Modus im Menü aus
und stellen Sie diese auf >OFF<.
Denken Sie immer daran, die Flasche
aus dem Gefrierfach zu nehmen.
NIGHT TARIFF
Die Nachttarif-Funktion erlaubt den
Energieverbrauch des Gerätes auf die
Zeit außerhalb der Spitzenbelastung
(die gewöhnlich der Nachtzeit
entspricht) zu konzentrieren, wenn
Energie in großem Umfang und zu
günstigeren Kosten als zur Tageszeit
zur Verfügung steht (nur in Ländern
–mit nach Netzbelastung gestaffelten
Tarifen - wenden Sie sich
diesbezüglich an Ihr Elektrizitätswerk).
Um diese Funktion zu aktivieren, das
Menü aufrufen und die Funktionen
mit der Menütaste durchblättern,
dann NIGHT TARIFF mit OK bestätigen
und auf >ON< stellen. Wiederholen
Sie diesen Vorgang zur Deaktivierung
dieser Funktion und stellen Sie diese
auf >OFF<.
Nach Aktivierung der Funktion passt
das Gerät den Energieverbrauch der
gewählten Zeit an (d.h. verbraucht in
der Nacht mehr Energie als am Tag).
HINWEIS: Ist „Live“ aktiviert und Ihr
Gerät angeschlossen, haben Sie eine
erweiterte Version der Option Night
Tariff auf Ihrer App: sie heißt Smart
Defrost und stellt automatisch,
basierend auf Ihrem Kostenplan, den
besten Energietarif ein (in diesem Fall
wird die Option Night Tariff im Menü
des Kühlschranks deaktiviert).
23
Fernsteuerung/
Installation 6th
Sense Live
Die Funktion 6th Sense Live
ermöglicht es, den Kühlschrank
ferngesteuert über ein externes Gerät
zu betreiben und zu überwachen.
Um das Gerät für die Fernsteuerung
freizugeben, müssen Sie zuerst die
Verbindung erfolgreich einrichten.
Dieser Vorgang ist zur Registrierung
Ihres Kühlschranks und zum Anschluss
an Ihr Heimnetzwerk erforderlich.
Die Installation muss nur einmal
durchgeführt werden. Sie muss erneut
ausgeführt werden, wenn Sie Ihre
Installationskonfigurationen ändern
(Netzwerkname oder Passwort).
Vor dem Start der
Installation
1. Um diese Funktion zu verwenden,
müssen Sie Folgendes besitzen:
• ein Smartphone mit Android 4.3
(oder höher) mit einem 1280x720
Bildschirm (oder höher) oder einem
Tablet oder Smartphone mit iOS 8
(oder höher);
• ein mit dem Internet verbundenen
drahtlosen Router 2.4Ghz WiFi
b/g/n (mit Ihrem Smartgerät
überprüfen, dass die Signalstärke
Ihres drahtlosen Netzwerkes in der
Nähe des Gerätes gut ist).
2. Laden & installieren Sie die
kostenlose Anwendung: 6th
Sense Live auf Ihrem AndroidSmartphone oder iPAD/iPhone
aus dem Handel. Die App führt
Sie, Schritt für Schritt, durch den
Installationsprozess.
3. Sollten Sie noch kein Konto haben,
erstellen Sie eins und abonnieren
Sie den Service (gesetzliche
Bestimmungen akzeptieren),
um von den Funktionen der App
profitieren zu können.
4. Registrieren Sie Ihren Kühlschrank,
indem Sie den Anweisungen
der App folgen. Für den
Registrierungsprozess benötigen
Sie die Smart- AnwendungsIDentifikator (SAID)-Nummer, ein
Aufkleber im Kühlschrankfach
des Gerätes in der Nähe
der Gerätekennzeichnung
oder im Menü der
Gerätebenutzerschnittstelle mit
Text angezeigt.
•
Zur Suche des SAID-Codes:
• drücken Sie die MENÜ-Taste auf der
Benutzerschnittstelle
• Wählen Sie: “7. LIVE”, durch
Tastenklick bestätigen
24
blättern Sie mit der MENÜ-Taste bis
„3: SAID“ und bestätigen Sie mit der
Taste
Der SAID Code besteht aus 13
Nummern und Buchstaben.
Hier können Sie den SAID Code Ihres
Gerätes notieren:
SAID … … … … … … … …
… … … … …
5. Vor dem Start des
Installationsprozesses, schalten Sie
Ihren Router ein und überprüfen
Sie, dass das drahtlose Signal Ihres
Heimrouters das Gerät erreicht.
Verwenden Sie einen PC, ein
Tablet oder ein Smartphone, nur
mit dem Wi-Fi Router verbunden,
und schalten Sie alle anderen
Datenverbindungen aus. Stellen Sie
die Gerät in der Nähe des Produktes
auf, öffnen Sie eine beliebe
Internetseite in einem Browser
und überprüfen Sie, dass diese
schnell geladen wird. Wenn die
Internetverbindung bei Ihnen zu
Hause richtig funktioniert, aber die
Seite nicht heruntergeladen wird,
müssen Sie möglicherweise ein WiFi Extender-Gerät installieren (wird
nicht mit dem Gerät geliefert).
6. Wenn Ihr Router WPS 2.0 (oder
folgende) unterstützt, folgen Sie
dem Vorgang der automatischen
Installation, um Ihr Gerät an den
Router anzuschließen. Wenn Ihr
Router nicht durch WPS unterstützt
wird, folgen Sie dem Vorgang der
manuellen Installation.
Anweisung zur
automatischen
Installation
(erstmalige
Verwendung) – WPS
Methode
Dieses Verfahren ist nur
anwendbar wenn Ihr
Router WPS 2.0 (oder
folgende) unterstützt
DE
1. Auf Ihrem Smart-Gerät:
• Drücken Sie die Menü-Taste und
wählen Sie: “7. LIVE”, akzeptieren
Sie die Funktion durch die Taste
,
• drücken Sie die MENÜTaste zur Auswahl von
„1.Installationsfunktion“ und
bestätigen Sie die Taste zur
Aktivierung. Dies aktiviert den
Bereitstellungsprozess. Das Gerät
wird auf einen „Such“-Modus zur
Suche eines lokalen Netzwerkes
eingestellt. Auf dem Display
sehen Sie Meldungen: „Router
verbinden”, nach 2 Sekunden
wird dann die Meldung „WPS
aktivieren“ zusammen mit
einem Zähler angezeigt, um
eine Zeitabschaltung mit 2:30
Rückzählung anzuzeigen.
• Die Anzeige des
Verbindungszustands beginnt
schnell zu blinken.
2. Drehen Sie Ihren drahtlosen
Router und drücken Sie die WPSTaste, um eine Verbindung
zwischen zwei Geräten innerhalb
von 2:30 Minuten herzustellen.
Ein Anzeigenlicht auf Ihrem
Router beginnt zu blinken.
3. Wird das Gerät erfolgreich mit
dem lokalen Router verbunden,
erscheint auf der Textanzeige für
2 Sekunden „Router verbunden”,
gehen Sie dann zum nächsten
Schritt und suchen Sie das
Backend. Die Anzeige des
Verbindungszustands beginnt
langsam zu blinken,
was
bedeutet, dass die Verbindung
zum Router OK ist.
4. Das Gerät versucht eine
Verbindung zum BackendSystem herzustellen. Auf der
Textanzeige erscheint für 5
Sekunden „App zur Registrierung
des Kühlschranks verwenden“
(nur einmal) & die Anzeige des
Verbindungszustands leuchtet
kontinuierlich.
Wenn Ihr Gerät keine Verbindung
herstellt
HINWEIS:
Gibt der Router/Backend eine
ungültige Rückmeldung oder kommt
zu einer Zeitüberschreitung bei der
Verbindung, zeigt das Gerät auf der
Benutzerschnittstelle die zuletzt
gewählten Temperaturen beider
Innenräume. Auf der Textanzeige gibt
es keine Information.
Findet der Kühlschrank durch
Verwendung des WPS keine
Verbindung zum Heimnetzwerk,
schaltet die Wi-Fi-Anzeige wieder
AUS. Auf der Textanzeige erscheint für
5 Sekunden „keine Verbindung
möglich“ und das Gerät geht zum
„Modus Micro-Zugangspunkt“ über
und auf der Textanzeige erscheint für
2 Sekunden „Micro AP-Modus EIN“. Er
wird aktiviert und sucht 20 Minuten
lang nach einem Signal. Dies wird an
der Geräteschnittstelle nicht
angezeigt.
Der Kühlschrank verlässt den
Bereitstellungsprozess.
Während dem Mikro AP-Modus kann
das MENÜ aufgerufen werden und
der WPS-Vorgang wiederholt werden.
Verwenden Sie in diesem Fall die
ANWEISUNG ZUR MANUELLEN
INSTALLATION.
25
Anweisung zur
manuellen
Installation
(erstmalige
Verwendung) uAccess
Punktverfahren
Dieses Verfahren
verwendet die
MikrozugangspunktTechnologie und ist
anwendbar wenn Ihr
Router WPS nicht
unterstützt
26
1. Notieren Sie sich bitte, vor
dem Starten der Installation,
den Namen des drahtlosen
Heimnetzwerkes (SSID),
sein PASSWORT und den
SAID des Kühlschranks.
Sie werden während des
Installationsprozesses benötigt.
2. Schalten Sie Ihren Router ein
und stellen Sie sicher, dass
die Internetverbindungen
funktionieren.
3. Auf Ihrem Smart-Gerät:
• Drücken Sie die Menü-Taste und
wählen Sie: “7. LIVE”, akzeptieren
Sie die Funktion durch die Taste
,
• drücken Sie die MENÜ-Taste,
um „4.Funkstatus“ auszuwählen,
um zu überprüfen, ob sich Ihr
Gerät im uAccess Punkt-Modus
befindet, andernfalls wiederholen
Sie die „Installation“ wie im Punkt
„Automatische Installation“ der
WPS-Methode beschrieben
4. Schalten Sie Ihr Smartgerät ein,
greifen Sie auf Einstellungen Ihres
drahtlosen Netzwerkes zu und
zeigen Sie die Liste verfügbarer
drahtloser Netzwerke an.
5. Wählen Sie Ihr Gerät von der
Liste der drahtlosen Netzwerke.
Der Kühlschrank erstellt ein
drahtloses Netzwerk (SSID). Der
Netzwerk-Name besteht aus der
Vorsilbe “WP_” gefolgt von der
MAC-Adresse (z.B. WP_88_A1_23_
B3_66_C3). Möglicherweise
müssen Sie die Netzwerkliste
aktualisieren.
6. Sobald Sie die SSID gewählt
haben, wird das Passwort
benötigt. Verwenden Sie den
SAID (siehe „Vor dem Start
der Installation“, Punkt 3)
sowie ein Netzwerk (z.B. WPR
444441ABCD), aber die ersten 3
Zeichen entfernen.
SAID … … … … … … … …
… … … … …
Hinweis: Bei dieser Passphrase muss
auf die Groß- und Kleinschreibung
geachtet werden. Stellen Sie dann die
Verbindung zum Netzwerk her.
7. Warten Sie bis Ihr Gerät die
Verbindung zum WP-Netzwerk
bestätigt.
8. Öffnen Sie einen Webbrowser.
Wird nichts angezeigt, geben
Sie „192.168.10.1“ in die
Adressleiste (URL) ein und
drücken Sie Enter. Der Browser
zeigt eine SMART-Internetseite
an. Es ist die Konfigurationsseite
der WiFi-Funkübertragung Ihres
Kühlschranks.
9. Wählen Sie aus der DropdownListe der verfügbaren Netzwerke
den Namen Ihres drahtlosen
Heimnetzwerkes.
10.Ist Ihr drahtloses Heimnetzwerk
ausgeblendet, wählen Sie
“Andere” aus (-> ) und geben Sie
manuell seinen Namen (SSID)
und Sicherheitsprotokoll ein.
Geben Sie die Passphrase Ihres
drahtlosen Heimnetzwerkes ein,
falls erforderlich, und schicken
Sie sie ab. Denken Sie daran, dass
bei dieser Art von Passwort auf
die Groß- und Kleinschreibung
geachtet werden muss
11.Klicken Sie auf „Abschicken“ und
warten Sie für 15 Sekunden.
12.Die Anzeige des
Verbindungszustands sollte
aufhören zu blinken und sollte
dauerhaft EINGESCHALTET sein.
Andernfalls trennen Sie die
Verbindung, verbinden Sie das
Gerät erneut mit dem Stromnetz
und wiederholen Sie das
Verfahren.
13.Die Installation ist vollständig
abgeschlossen
RÜCKSETZUNGSVERFAHREN
Das
Rücksetzungsverfahren
muss durchgeführt
werden, wenn Sie die
Installationseigenschaften
des Routers
ändern(Netzwerkname
und Passwort) oder wenn
der Kühlschrankkeine
Verbindung mit der Cloud
herstellen kann.
Auf Ihrem Smart-Gerät:
• Drücken Sie die Menü-Taste und
wählen Sie: “7. LIVE”, akzeptieren
Sie die Funktion durch die Taste
,
• drücken Sie die MENÜ-Taste, um
“1.Standardeinstellungen der
Rücksetzung” auszuwählen,
bestätigen Sie mit der Taste
• Wählen Sie >On< mit der MENÜTaste, akzeptieren Sie mit der
LIVEFERNSTEUERUNG/
TÄGLICHER
GEBRAUCH
Der Fernsteuermodus ermöglicht es,
den Kühlschrank über ein Smart-Gerät
zu betreiben und zu überwachen.
1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Router
EINGESCHALTET und mit dem
Internet verbunden ist
2. Stellen Sie sicher, dass
der Anzeigestatus des
Verbindungszustands beständig
ist
3. Verwenden Sie die WhirlpoolApp, um das Gerät fernzusteuern,
so können Sie
•
Anzeigen des
Verbindungszustands
DE
Möchten Sie die Live-Funktion erneut
verwenden, müssen Sie die
Installation wiederholen.
•
•
•
•
•
•
SCHNELLE
ERKENNUNG DES
VERBINDUNGSZUSTANDS AN DER
WI-FI-ANZEIGE DER
GERÄTE
Taste , um mit dem
Rücksetzungsprozess
fortzufahren. Der
Rücksetzungsprozess beginnt.
Wenn die Rücksetzung beendet
ist, erscheint eine Meldung auf
dem Display
Ihren Kühlschrank kontrollieren
und Optionen aktivieren, auch
wenn Sie nicht zuhause sind
Lebensmittelvorräte und
Einkaufslisten verwalten,
Nachrichten über die ablaufende
Nahrungsmittel erhalten
auf Zusatzfunktionen wie z.B. den
Smart-Party-Modus zugreifen
den Energieverbrauch durch
Nutzen der besten Energietarife
optimieren
auf weitere Informationen zur
bestmöglichen Verwendung Ihres
Kühlschranks und Empfehlungen
zur besten Konservierung
zugreifen
eine Rückmeldung über den
Zustand des Kühlschranks bei
Alarmen erhalten
Beschreibungen der Verbindung
blinkt schnell
Gerät sucht Verbindung zum Router
blinkt langsam
Das Gerät ist mit dem Router verbunden,
aber nicht in der Lage, den Server zu
verbinden (z.B. ADSL funktioniert nicht)
ständig
EINGESCHALTET
Das Gerät ist mit dem Server verbunden
und der Server erkennt das Gerät
27
ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE
Gibt es Unterschiede in
Sie können Ihr bevorzugtes
der Verwendung eines
Betriebssystem verwenden, es
Smartphones (oder eines
gibt keine Unterschiede.
Tablets) mit Android oder iOS?
Welche WIFI-Protokolle
werden unterstützt?
Welche WPS-Version wird
unterstützt?
Welche Einstellungen/
Konfiguration müssen auf der
Router-Software festgelegt
werden?
Besteht die Möglichkeit
Thetering über ein 3G Handy
anstatt eines Routers zu
verwenden?
Wie kann ich überprüfen,
dass meine HeimInternetverbindung
funktioniert und dass die
drahtlose Funktionsweise
eingeschaltet ist?
Wie finde ich den Namen
und das Passwort meines
drahtlosen Netzwerkes?
Was tun wenn der WiFiKanal von der Nachbarschaft
verwendet wird?
28
Der installierte WiFi-Funk
unterstützt WiFi b/g/n für
europäische Länder.
Von WPS 2.0 oder größer
unterstützte Geräte, bitte
überprüfen Sie die RouterDokumentation.
Alle Haupteinstellungen des
Routers verlangen:
1. 2.4 GHz freigegeben, WiFi
b/g/n
2. DHCP und NAT aktiviert
Ja, aber Cloud-Dienste wurden
für kontinuierlich verbundene
Geräte entwickelt.
Sie können entweder mit
Ihrem Tablet oder mit Ihrem
Smartphone und/oder Computer
nach Ihrem Netzwerk suchen
–wenn das Netzwerk sichtbar
ist- überprüfen Sie, ob die
Verbindung funktioniert.
Siehe Router-Dokumentation für
Kunden.
Empfehlungen: Manchmal kann
der Kunde durch Verwendung
der „http://IP-Nummer“ des
Routers auf die Installation des
Routers von einem verbunden
Gerät zugreifen.
Der Router wählt den
verwendeten Kanal für das HeimWiFi (siehe Router-Handbuch),
legen Sie dem Router auf,
den gewünschten Kanal zu
verwenden.
Denken Sie daran, alle anderen
Datenverbindungen (d.h. die
Ihres Mobiltelefons) vor dem
Versuch zu trennen.
Ein Routeretikett gibt
normalerweise die Login-Daten
an, um zur Installationsseite
des Gerätes durch Verwendung
eines verbundenen Gerätes zu
gelangen (PC oder iPad oder
Tablet).
DE
Wie überprüfe ich, dass die
drahtlose Funktionsweise am
Gerät eingeschaltet ist?
Überprüfen Sie, dass das
Licht des Anzeigestatus des
Verbindungszustands beständig
leuchtet. Verwenden Sie Ihr
Smartgerät, überprüfen Sie die
Live-App, ob das Gerätenetzwerk
sichtbar ist und mit der Cloud
verbunden ist.
Wie groß ist die Distanz
Normalerweise ist die Reichweite •
für einige Zimmer, aber das
zwischen dem Router und
dem Gerät (ein Zimmer / zwei
WiFi-Signal hängt stark vom
Zimmer)?
Wandmaterial ab.
Die Signalstärke kann überprüft
werden durch:
• Wenn ein Kühlschrank bereits
mit Funk bereitgestellt wird,
können Sie die Signalstärke
im MENÜ überprüfen. Wenn
der RSSI-Wert größer ist
als -75, ist die Verbindung
gut (Beispiel RSSI=-65
funktioniert gut).
Gibt es etwas, das die
• Überprüfen Sie, dass Sie
Erreichung des Signals am
keine Geräte verbunden
Gerät verhindern könnte?
haben, die gemeinsam die
gesamte Internetbandbreite
nutzen und stellen Sie sicher,
dass alle Internet-Heimgeräte
nicht die Höchstgrenze der
am Router verbundenen
Geräte überschreitet.
Was kann ich tun wenn meine • Sie können Spezialgeräte
drahtlosen Verbindungen nicht
verwenden, um die
den Kühlschrank erreichen?
Reichweite des HeimWIFI's auszudehnen:
Zugangspunkt, WiFi-Repeater
und Stromleitungsbrücke
(nicht mit dem Kühlschrank
geliefert).
Ich habe Änderungen am
Sie können entweder
Router vorgenommen, was
die gleichen
muss ich tun?
Installationskonfigurationen
beibehalten (Netzwerkname und
Passwort) oder die vorherige
Installation vom Gerät löschen
(Rücksetzungsprozess) und die
Installation erneut durchführen
(siehe „Live-Fernsteuerung/
Installation“).
Ist der Funk des Kühlschranks
zurückgesetzt, kann der
Kunde die Verbindungsstärke
mit einem iPAD (oder
anderen drahtlosen HANGeräten) in der Nähe des
Gerätes überprüfen (zum
Beispiel spezielle SoftwareTools zur Überprüfung der
Signalstärke, die im Internet
runtergeladen werden
können).
29
Was kann ich tun
wenn die Anzeige des
Verbindungszustands weiter
langsam blinkt und nie
beständig leuchtet?
Wo finde ich die MAC-Adresse
des Kühlschranks?
Wie richten Sie die drahtlose
Verbindung Ihres Gerätes ein?
Wie überprüft man, ob die
Daten übertragen werden?
30
Wenn die Anzeige des
Verbindungszustands nicht
beständig aufleuchtet, hat der
Kühlschrank erfolgreich die
Verbindung zum Router
hergestellt, aber er kann keine
Verbindung zum Internet
herstellen.
Um eine Verbindung zwischen
dem Kühlschrank und dem
Internet herzustellen, müssen Sie
den Router und/oder die
Datenträgereinstellungen
überprüfen.
Korrekte Routereinstellungen:
NAT muss eingeschaltet sein,
Firewall und DHCP müssen
ordnungsgemäß eingestellt sein.
Passwort-Kryptographie
unterstützt: WEP, WPA,WPA2.
Beziehen Sie sich bitte auf das
Routerhandbuch.
Auf Ihrem Smart-Gerät:
• Drücken Sie die Menü-Taste
und wählen Sie: “7. LIVE”,
akzeptieren Sie die Funktion
durch die Taste ,
• drücken Sie die MENÜTaste, um „2.MAC-Adresse“
auszuwählen, bestätigen Sie
mit der Taste
Einzelheiten finden Sie in der
detaillierten IFU, es gibt 2
alternative Vorgehensweisen auf
jedem Gerät:
1. verwenden Sie den WPS
(WiFi Protected Setup)
Verbindungsprozess.
Nach der Installation des
Netzwerkes schalten Sie
das Gerät aus, 20 Sekunden
warten und das Gerät wieder
einschalten. Überprüfen Sie,
dass die App den UI-Zustand des
Gerätes anzeigt. Stellen Sie Max
Ice oder eine andere Option ein
und überprüfen Sie auf der
Datenträgereinstellungen: Wenn
Ihr Internetdienstanbieter die
Nummern der MAC-Adresse
bestimmt hat und in der Lage ist,
eine Verbindung zum Internet
herzustellen, können Sie den
Kühlschrank nicht mit der Cloud
verbinden. Die MAC-Adresse ist
die eindeutige Kennung Ihres
Gerätes, z.B. die Ihres Computers.
Bitte fragen Sie Ihren
Internetdienstanbieter über
Verfahren zur Verbindung eines
neuen Gerätes, ein anderes als ein
Computer (z.B. ein Kühlschrank),
mit dem Internet.
Die MAC-Adresse ist aus einer
Kombination aus Nummern und
Buchstaben aufgebaut.
2. Wird das Gerät nicht in
den ersten 20 Minuten
bereitgestellt, in denen
sich dieses einschaltet,
ist eine Internetseite zur
Konfiguration aktiv, die über
das Netzwerk, das vom Gerät
erstellt wird, zugänglich ist
(WP_„MAC-Adresse“ Beispiel
WP_88_E7_12_00_28_3C).
App den Status (HINWEIS: die
Temperatureinstellung dauert
einige Sekunden bevor Sie zur
App geschickt wird).
DE
Erklärung
Die folgenden Ausführungen beziehen sich auf Teile dieser Software, teilweise basierend auf FreeRTOS v7.0.2, http://www.freertos.org. Die
Verwendung dieser Software unterliegt den Bedingungen der General Public License v. 2 (Allgemeine Öffentliche GNU-Lizenz, Version 2),
die verfügbar ist unter: http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html. Eine Kopie des Quellcodes kann durch schriftliche Anfrage der Software
namentlich bei [email protected] erhalten werden, zusammen mit der Adresse zur Auslieferung.
Die folgenden Ausführungen beziehen sich auf diejenigen Teile der Software, die von Eclipse Foundation, Inc. urheberrechtlich geschützt
sind.
Copyright (c) 2007, Eclipse Foundation, Inc. und seine Lizenzgeber.
Alle Rechte vorbehalten.
•
Die Weitergabe und Verwendung in originaler oder veränderter Binär- und Quellform sind gestattet, sofern die nachstehenden
Bedingungen erfüllt werden:
•
Bei Weitergabe des Quellcodes müssen der obige Copyright-Hinweis, diese Bedingungen und der nachstehende Hinweis zum
Haftungsausschluss aufgeführt werden.
•
Bei Weitergabe in Binärform müssen der obige Copyright-Hinweis, diese Bedingungen und der nachstehende Hinweis zum
Haftungsausschluss in den Produktunterlagen und/oder anderen bei der Weiterverteilung gelieferten Unterlagen aufgeführt werden.
•
Die Verwendung der Namen der Eclipse Foundation, Inc. oder der Namen von an der Software Beteiligten zur Förderung oder
Bewerbung von Produkten, die von dieser Software abgeleitet sind, ist ohne die ausdrückliche vorherige Zustimmung der Betroffenen
untersagt.
DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN COPYRIGHT-INHABERN UND MITWIRKENDEN UND UNTER BEACHTUNG ALLER AUSDRÜCKLICHEN
ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG DER
MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK BEREIT GESTELLT. KEINESFALLS SIND DER URHEBERRECHTSINHABER
ODER DIE AN DER SOFTWARE BETEILIGTEN FÜR UNMITTELBARE, MITTELBARE, BEILÄUFIGE, ENTSCHÄDIGUNGEN MIT STRAFZWECK- ODER
FOLGESCHÄDEN HAFTBAR (INSBESONDERE NICHT FÜR SOLCHE SCHÄDEN, DIE DURCH DIE BESCHAFFUNG ODER DAS ERSETZEN VON
WAREN ODER DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGS-, DATEN- ODER GEWINNVERLUST, ODER UNTERBRECHUNG DES GESCHÄFTSBETRIEBS), DIE
UNABHÄNGIG VON DER URSACHE UND BELIEBIGER THEORETISCHEN HAFTBARKEIT (OB VERTRAGLICH FESTGELEGT, PER KAUSALHAFTUNG
ODER DELIKTSHAFTUNG EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER AUF ANDEREM WEGE) DURCH DIE VERWENDUNG DIESER SOFTWARE
ENTSTANDEN SIND, AUCH WENN INFORMATIONEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN VORLAGEN.
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt (c) Sawtooth Consulting Ltd. 2006-2015 Alle Rechte vorbehalten.
Teile dieser Software sind urheberrechtlich geschützt (c) Arrayent, Inc. 2015 Alle Rechte vorbehalten.
Die folgenden Ausführungen beziehen sich auf diejenigen Teile der Software, die vom Swedish Institute of Computer Science
urheberrechtlich geschützt sind.
Copyright (c) 2001-2004 Swedish Institute of Computer Science.
Alle Rechte vorbehalten.
Die Weitergabe und Verwendung in originaler oder veränderter Binär- und Quellform sind gestattet, sofern die nachstehenden
Bedingungen erfüllt werden:
1.
Bei Weitergabe des Quellcodes müssen der obige Copyright-Hinweis, diese Bedingungen und der nachstehende Hinweis zum
Haftungsausschluss aufgeführt werden.
2.
Bei Weitergabe in Binärform müssen der obige Copyright-Hinweis, diese Bedingungen und der nachstehende Hinweis zum
Haftungsausschluss in den Produktunterlagen und/oder anderen bei der Weiterverteilung gelieferten Unterlagen aufgeführt werden.
3.
Die Verwendung des Namens des Autors zur Förderung oder Bewerbung von Produkten, die von dieser Software abgeleitet sind, ist
ohne die ausdrückliche vorherige Zustimmung des Betroffenen untersagt.
31
DIESE SOFTWARE WIRD VOM AUTOR WIE DARGEBOTEN („AS IS”) ZUR VERFÜGUNG GESTELLT. EINE AUSDRÜCKLICHE ODER KONKLUDENTE
GEWÄHRLEISTUNG INSBESONDERE EINE KONKLUDENTE GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK WIRD NICHT ÜBERNOMMEN. KEINESFALLS IST DER AUTOR HAFTBAR FÜR UNMITTELBARE, MITTELBARE, BEILÄUFIGE,
ENTSCHÄDIGUNGEN MIT STRAFZWECK- ODER FOLGESCHÄDEN HAFTBAR (INSBESONDERE NICHT FÜR SOLCHE SCHÄDEN, DIE DURCH
DIE BESCHAFFUNG ODER DAS ERSETZEN VON WAREN ODER DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGS-, DATEN- ODER GEWINNVERLUST; ODER
UNTERBRECHUNG DES GESCHÄFTSBETRIEBS), DIE UNABHÄNGIG VON DER URSACHE UND BELIEBIGER THEORETISCHEN HAFTBARKEIT
(OB VERTRAGLICH FESTGELEGT, PER KAUSALHAFTUNG ODER DELIKTSHAFTUNG EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER AUF ANDEREM
WEGE) DURCH DIE VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ENTSTANDEN SIND, AUCH WENN INFORMATIONEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER
SCHÄDEN VORLAGEN.
Die folgenden Ausführungen beziehen sich auf diejenigen Teile der Software, die von Marvell International Ltd. urheberrechtlich geschützt
sind.
Copyright (c) Marvell International Ltd.
Alle Rechte vorbehalten.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS. DIESE SOFTWARE WIRD VON DEN COPYRIGHT-INHABERN UND MITWIRKENDEN UND UNTER BEACHTUNG
ALLER AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE GESETZLICHE
GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK BEREIT GESTELLT. KEINESFALLS SIND DER
URHEBERRECHTSINHABER ODER DIE AN DER SOFTWARE BETEILIGTEN FÜR UNMITTELBARE, MITTELBARE, BEILÄUFIGE, ENTSCHÄDIGUNGEN
MIT STRAFZWECK- ODER FOLGESCHÄDEN HAFTBAR (INSBESONDERE NICHT FÜR SOLCHE SCHÄDEN, DIE DURCH DIE BESCHAFFUNG
ODER DAS ERSETZEN VON WAREN ODER DIENSTLEISTUNGEN, NUTZUNGS-, DATEN- ODER GEWINNVERLUST; ODER UNTERBRECHUNG
DES GESCHÄFTSBETRIEBS), DIE UNABHÄNGIG VON DER URSACHE UND BELIEBIGER THEORETISCHEN HAFTBARKEIT (OB VERTRAGLICH
FESTGELEGT, PER KAUSALHAFTUNG ODER DELIKTSHAFTUNG EINSCHLIEßLICH FAHRLÄSSIGKEIT ODER AUF ANDEREM WEGE) DURCH
DIE VERWENDUNG DIESER SOFTWARE ENTSTANDEN SIND, AUCH WENN INFORMATIONEN ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN
VORLAGEN.
EC-Konformitätserklärung:
Whirlpool Europe S.r.l. - Socio Unico, erklärt hiermit, dass dieses WLAN-fähige Haushaltsgerät die wesentlichen
Anforderungen und sonstigen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG vom 9. März 1999 über Funkanlagen und
Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität (R&TTE-Richtlinie) erfüllt. Für eine Kopie der
vollständigen Original-Konformitätserklärung mit der R&TTE-Richtline wenden Sie sich bitte an den Kundenservice (siehe Garantie für die
Kontaktaufnahme).
32
DE
AUFBEWAHRUNGSTIPPS FÜR LEBENSMITTEL
KÜHLSCHRANKFACH
Der Kühlschrank ist der ideale Aufbewahrungsort
für Fertiggerichte, frische und konservierte
Lebensmittel, Milchprodukte, Obst und Gemüse
sowie Getränke.
BELÜFTUNG
Die natürliche Luftzirkulation im
Kühlschrankinneren führt zu unterschiedlichen
Temperaturzonen. Direkt über dem Obst- und
Gemüsefach und an der Rückwand ist es am
kältesten. Vorn oben ist es am wärmsten.
Eine unzureichende Belüftung führt zu einem
erhöhten Energieverbrauch und zur Verringerung
der Kühlleistung.
Decken Sie keine Lüftungsschlitze mit
Lebensmitteln oder anderen Dingen ab - sie sind
optimiert für die korrekte Luftzirkulation und
Konservierung der Lebensmittel.
AUFBEWAHREN VON FRISCHEN
LEBENSMITTELN UND GETRÄNKEN
› Wenn Sie es bevorzugen, Ihre Lebensmittel
einzupacken, verwenden Sie hierfür bitte Behälter
aus recyceltem Kunststoff, Metall, Aluminium und
Glas sowie Frischhaltefolie.
› Verwenden Sie stets verschlossene Behälter für
Flüssigkeiten sowie für Lebensmittel, die zu
Geruchsbildung führen oder hierdurch verderben
können bzw. bei denen es zu
Geschmacksübertragung kommen kann, oder
decken Sie diese ab.
› Lebensmittel, die eine große Menge an Ethylengas
abgeben und solche, die empfindlich darauf
reagieren, wie Obst, Gemüse und Salat, müssen
immer getrennt voneinander oder verpackt
aufbewahrt werden, um die Lagerzeit nicht zu
verkürzen; bewahren Sie zum Beispiel keine
Tomaten mit Kiwi oder Kohl zusammen auf.
› Lagern Sie Lebensmittel nicht zu nah aneinander,
um eine ausreichende Luftzirkulation zu
ermöglichen.
› Verwenden Sie den Flaschenhalter um ein
Umkippen von Flaschen zu vermeiden.
› Wenn Sie eine geringe Menge an Lebensmitteln im
Kühlschrank aufbewahren möchten, empfehlen wir
die Verwendung der Regale über dem Obst- und
Gemüsefach, da es sich hierbei um den kältesten
Bereich im Kühlschrankinneren handelt.
› Achten Sie darauf die Lüftungsschlitze nicht mit
Lebensmitteln zu verstellen.
AUFBEWAHRUNGSORT FÜR FRISCHE
LEBENSMITTEL UND GETRÄNKE
› Auf den Kühlschrankregalen: Fertiggerichte,
tropische Früchte, Käse, Aufschnitt.
› Im Obst- und Gemüsefach: Obst, Salat,
Gemüse.
› Im kältesten Bereich (über dem Obst- und
Gemüsefach): Fleisch, Fisch, Wurstwaren, Kuchen
› In der Tür: Butter, Marmelade, eingelegtes Gemüse,
Dosen, Flaschen, Getränkekartons, Eier.
33
Legende
TEMPERIERTER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von
tropischen Früchten, Dosen,
Getränken, Eiern, Saucen,
eingelegtes Gemüse, Butter und
Marmelade.
KÜHLER BEREICH Empfohlen
für die Lagerung von Käse, Milch,
Lebensmittel für den täglichen
Verzehr, Delikatessen und
Joghurt.
KÄLTESTER BEREICH
Empfohlen für die Lagerung von
Fisch, Fleisch, Aufschnitten. Wenn
die Funktion Active 0° deaktiviert
ist, kann dieses Fach auch
verwendet werden, um andere
Art von Lebensmitteln, auch
Winterfrüchte, Nachtische zu
lagern.
OBST- UND GEMÜSEFACH
GEFRIERRAUM-SCHUBFACH
(MAX KÜHLBEREICH) Empfohlen
zum Einfrieren von frischen/
gekochten Speisen.
SCHUBFÄCHER DES
GEFRIERRAUMS
Hinweis
Der Grauton der Legende stimmt
nicht mit den Farben der
Schubfächer überein
34
DE
GEFRIERFACH
Das Gefrierfach ist der ideale Ort, um Tiefkühlkost
aufzubewahren, Eiswürfel zuzubereiten und frische
Lebensmittel einzufrieren.
Die Höchstmenge an Kilogramm frischer
Lebensmittel, die in einem Zeitraum von 24
TIPPS ZUM EINFRIEREN UND LAGERN VON
FRISCHEN LEBENSMITTELN
› Wir empfehlen, dass Sie all Ihre gefrorenen
Lebensmittel mit Namen und Datum versehen. Die
Verwendung von Aufklebern kann Ihnen dabei
helfen, Lebensmittel zu kennzeichnen und
festzustellen, bis wann diese verwendet werden
müssen, bevor deren Qualität nachlässt. Frieren Sie
aufgetaute Lebensmittel nicht erneut ein.
› Vor dem Einfrieren frische Lebensmittel unter
Verwendung von Folgendem verpacken: Alufolie,
Frischhaltefolie, luft- und wasserdichte
Kunststoffbeutel, Kunststoffbehälter mit Deckeln
oder Gefrierbehälter, die zum Einfrieren frischer
Lebensmittel geeignet sind.
› Für hochwertige gefrorene Lebensmittel müssen
die Lebensmittel frisch, reif und von guter Qualität
sein.
› Frisches Obst und Gemüse muss möglichst gleich
Stunden eingefroren werden kann, ist auf dem
Schild angegeben. (…kg/24h).
Wenn Sie nur geringe Lebensmittelmengen im
Gefrierfach aufbewahren, empfehlen wir die
Verwendung des kältesten Bereichs Ihres
Gefrierfachs, der dem mittleren Bereich entspricht.
nach der Ernte eingefroren werden, um seinen
vollen Nährwert, seine Konsistenz, seine Farbe und
seinen Geschmack zu erhalten. Manche
Fleischsorten, vor allem Wild, müssen vor dem
Einfrieren abgehangen werden.
› Lassen Sie heiße Lebensmittel stets abkühlen,
bevor Sie sie in das Gefrierfach geben.
› Verbrauchen Sie vollständig oder teilweise
aufgetaute Lebensmittel sofort.
Frieren Sie nichts erneut ein, es sei denn, es wurde
nach dem Auftauen gegart. Falls aufgetaute
Lebensmittel gekocht werden, können sie danach
wieder eingefroren werden.
› Frieren Sie keine Flaschen mit Flüssigkeiten darin
ein.
› Verwenden Sie die Schnellkühlfunktion, um die
Kühlung des
Gefriervorgangs zu beschleunigen (siehe
Kurzanleitung).
Tiefkühlkost: Einkaufstipps
Beim Kauf von Tiefkühlkost:
› Stellen Sie sicher, dass die Verpackung nicht
beschädigt ist (gefrorene Lebensmittel in
beschädigter Verpackung sind möglicherweise
verdorben). Ist die Verpackung aufgebläht oder
feucht, wurden die Lebensmittel nicht optimal
gelagert und sind bereits angetaut.
› Besorgen Sie Tiefkühlkost am Ende Ihres Einkaufs
und transportieren Sie sie in einer wärmeisolierten
Kühltasche.
› Legen Sie Tiefkühlkost sofort ins Gefrierfach,
sobald Sie zu Hause angekommen sind.
› Frieren Sie Lebensmittel nicht erneut ein, auch
wenn sie nur teilweise angetaut sind. Verzehren Sie
sie innerhalb von 24 Stunden.
› Vermeiden Sie Temperaturschwankungen oder
beschränken Sie sie auf ein Minimum. Beachten Sie
das aufgedruckte Mindesthaltbarkeitsdatum.
› Beachten Sie stets die aufgedruckten
Lagerungsinformationen.
35
AUFBEWAHRUNGSZEITRAUM
VON TIEFKÜHLKOST
Fleisch
Rind
Monate Eintopf
8 - 12
Fleisch, Geflügel
Schwein, Kalb
6-9
Milchprodukte
Lamm
6-8
Butter
Kaninchen
4-6
Gehacktes/Innereien
Bratwurst
Monate Obst
2-3
Äpfel
Monate
12
Aprikosen
8
6
Brombeeren
8 - 12
Käse
3
8 - 12
2-3
Sahne
1-2
Johannisbeeren
(schwarz/rot)
Kirschen
1-2
Eis
2-3
Pfirsiche
10
Eier
8
Birnen
8 - 12
Pflaumen
10
Geflügel
10
Hähnchen
5-7
Suppen und Saucen
Truthahn
6
Suppe
2-3
Himbeeren
8 - 12
Innereien
2-3
Fleischsauce
2-3
Erdbeeren
10
Krustentiere
Pastete
1
Rhabarber
10
Molluske, Krabben, Hummer 1 - 2
Ratatouille
8
Fruchtsäfte (Orange,
Zitrone, Grapefruit)
4-6
Krabben, Hummer
Gebäck und Brot
1-2
Schalentiere
Gemüse
Austern, aus der Schale gelöst 1 - 2
Brot
Kuchen (einfach)
1-2
4
Spargel
Basilikum
8 - 10
6-8
Fisch
Torten
2-3
Bohnen
12
„fetthaltig“ (Lachs, Hering,
2-3
Makrele)
„mager” (Kabeljau, Seezunge) 3 - 4
Pfannkuchen
1-2
Artischocken
8 - 10
Rohes Gebäck
2-3
Broccoli
8 - 10
Quiche
1-2
Rosenkohl
8 - 10
Pizza
1-2
Blumenkohl
8 - 10
Karotten
10 - 12
Sellerie
6-8
Pilze
8
Petersilie
6-8
Paprika
10 - 12
Erbsen
12
Stangenbohnen
12
Spinat
12
Tomaten
8 - 10
Zucchini
8 - 10
36
EMPFEHLUNGEN BEI
NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS
ABWESENHEIT / URLAUB
DE
Bei längerer Abwesenheit empfiehlt es sich,
Lebensmittel zu verbrauchen und das Gerät
auszuschalten, um Energie zu sparen.
UMZUG
1. Nehmen Sie alle internen Teile heraus.
2. Wickeln Sie alle Teile gut ein und fixieren Sie sie
mit Klebeband, damit sie nicht aneinanderschlagen
oder verloren gehen.
3. Schrauben Sie die einstellbaren Füße ein, damit
sie die Auflagefläche nicht berühren.
4. Schließen Sie die Tür, fixieren Sie sie mit
Klebeband und fixieren Sie das Netzkabel ebenfalls
mit Klebeband am Gerät.
STROMAUSFALL
Rufen Sie bei einem Stromausfall bei Ihrem
Stromversorger an und fragen Sie, wie lange der
Ausfall andauern wird.
Stromausfälle bis zu 24 Stunden.
Halten Sie die Tür des Geräts geschlossen.
Lebensmittel können so länger kalt bleiben.
Hinweis: Denken Sie daran, dass ein volles Gerät
länger kalt bleibt als ein nur teilweise gefülltes.
Stromausfälle über 24 Stunden.
Leeren Sie das Gefrierfach und platzieren Sie die
Lebensmittel in einem tragbaren Gefriergerät. Ist so
ein Gefriergerät nicht verfügbar und sind auch keine
Kühlakkus verfügbar, versuchen Sie die am ehesten
verderblichen Lebensmittel aufzubrauchen.
Lebensmittel mit sichtbaren Eiskristallen können
erneut eingefroren werden, Geschmack und Aroma
können allerdings darunter leiden.
Falls der Zustand der Lebensmittel schlecht ist, ist es
besser, sie zu entsorgen.
Leeren Sie den Eiswürfelbehälter.
37
REINIGUNG UND
WARTUNG
Warnung
Ziehen Sie vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten
den Netzstecker des Geräts oder unterbrechen Sie
die Stromversorgung.
Verwenden Sie niemals Scheuermittel. Reinigen Sie
Kühlschrankteile niemals mit entflammbaren
Flüssigkeiten.
› Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem Tuch
und einer Lösung aus warmem Wasser und
speziellem Neutralreiniger für Kühlschränke.
› Reinigen Sie das Äußere des Geräts und die
Türdichtung mit einem feuchten Tuch und trocknen
Sie mit einem weichen Tuch nach.
› Der Kondensator hinten am Gerät muss
regelmäßig mit einem Staubsauger gereinigt
werden.
38
Warnung
Verwenden Sie keine Dampfstrahlreiniger.
Tasten und Bedientafel dürfen nicht mit Alkohol
oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden.
Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.
Wichtig:
› Tasten und Bedientafel dürfen nicht mit Alkohol
oder alkoholischen Substanzen gereinigt werden.
Verwenden Sie nur ein trockenes Tuch.
› Die Leitungen des Kältemittelkreislaufs befinden
sich in der Nähe der Tauwasserschale. Sie können
sehr heiß werden. Reinigen Sie sie regelmäßig mit
einem Staubsauger.
DE
ANLEITUNG ZUR
FEHLERSUCHE &
KUNDENSERVICE
BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENSERVICE
WENDEN.
Betriebsprobleme werden häufig durch
Kleinigkeiten verursacht, die Sie selbst finden und
ohne jegliches Werkzeug beheben können.
BETRIEBSGERÄUSCHE
Es ist normal, wenn Geräusche aus Ihrem Gerät
kommen, da es mit mehreren Gebläsen und mit
Motoren zur Leistungsregelung ausgestattet ist, die
automatisch aus- und eingeschaltet werden.
Manche der Betriebsgeräusche können
folgendermaSSen reduziert werden:
› Nivellieren Sie das Gerät aus und platzieren Sie es
auf ebenem Untergrund.
› Stellen Sie sicher, dass alle inneren Komponenten
korrekt platziert sind.
› Vermeiden Sie Kontakt zwischen Gerät und
Möbelstücken.
› Stellen Sie sicher, dass Flaschen und Behälter
einander nicht berühren.
Möglicherweise hörbare
Betriebsgeräusche
Zischgeräusch beim ersten
Einschalten oder nach einer
langen Betriebspause.
Ein Gluckern, wenn Kältemittel in
die Leitungen fließt.
BRRR Geräusch entsteht durch
den laufenden Kompressor.
Ein Summen, wenn Wasserventil
oder Gebläse anlaufen.
Ein Knackgeräusch, wenn der
Kompressor startet.
Der KLICK kommt von dem
Thermostat, der einstellt wie oft
der Kompressor läuft.
39
ANLEITUNG ZUR
FEHLERSUCHE
Fehler
Mögliche Ursachen
Abhilfe
das Gerät funktioniert
nicht
Das Gerät kann ein Problem mit
der Stromversorgung haben.
› Überprüfen, ob das Netzkabel
an eine funktionierende
Steckdose mit der korrekten
Spannung angeschlossen ist.
› Überprüfen Sie die
Schutzeinrichtungen und
Sicherungen der
Stromversorgung in Ihrem Haus
Es befindet sich Wasser in
der Abtauschale
Bei warmem, feuchtem Wetter ist
dies normal. Die Schale kann
sogar halbvoll werden.
› Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausnivelliert ist, damit das Wasser
nicht überläuft.
Die Kanten des Gehäuses
die mit der Türdichtung in
Berührung kommen,
fühlen sich warm an
Es liegt keine Störung vor.
Bei warmem Wetter und bei
laufendem Kompressor ist dies
normal.
Die Beleuchtung
funktioniert nicht
Die Lampe muss möglicherweise
ausgetauscht werden.
Das Gerät befindet sich
möglicherweise im On/Stand-byModus
Der Motor läuft zu stark
40
Die Motorlaufzeit hängt von
verschiedenen Faktoren ab:
Anzahl der Türöffnungen,
gelagerte Lebensmittelmenge,
Zimmertemperatur,
Temperatureinstellungen.
› Stellen Sie sicher, dass die
Schutzeinrichtungen und
Sicherungen der
Stromversorgung in Ihrem Haus
richtig funktionieren.
› Überprüfen Sie, ob das
Netzkabel an eine
funktionierende Steckdose mit
der korrekten Spannung
angeschlossen ist
› Falls die LEDs beschädigt sind,
muss der Benutzer den
Kundenservice kontaktieren.
Dieser Lampentyp ist nur durch
unseren Kundenservice oder
durch autorisierte Händler
erhältlich.
› Stellen Sie sicher, dass das Gerät
korrekt eingestellt ist.
› Überprüfen Sie, ob große
Lebensmittelmengen in das
Gerät gegeben wurden.
› Stellen Sie sicher, dass die Tür
nicht allzu oft geöffnet wird.
› Stellen Sie sicher, dass die Tür
richtig schließt.
DE
Die Temperatur im Gerät
ist zu hoch
Hierfür können verschiedene
Gründe vorliegen (siehe
„Abhilfe“)
› Stellen Sie sicher, dass der
Kondensator (hinten am Gerät)
frei von Staub und Flusen ist.
› Stellen Sie sicher, dass die Türe
richtig schließt.
› Stellen Sie sicher, dass die
Türdichtungen richtig angebracht
sind.
› An heißen Tagen sowie in
warmen Räumen läuft der Motor
länger.
› Falls die Tür längere Zeit offen
stand und viele Lebensmittel
eingelagert sind, läuft der Motor
länger, um das Geräteinnere zu
kühlen.
Die Türen lassen sich
nicht korrekt öffnen
oder schlieSSen
Hierfür können verschiedene
Gründe vorliegen (siehe
„Abhilfe“)
› Stellen Sie sicher, dass keine
Lebensmittelverpackungen die
Tür blockieren.
› Stellen Sie sicher, dass interne
Teile oder der automatische
Eiswürfelbereiter nicht verkehrt
eingesetzt sind.
› Stellen Sie sicher, dass die
Türdichtungen nicht schmutzig
oder klebrig sind.
› Stellen Sie sicher, dass das Gerät
ausnivelliert ist.
41
KUNDENSERVICE
BEVOR SIE DEN
KUNDENSERVICE RUFEN
1.
Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der
in ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE beschriebenen
Ratschläge selbst zu beheben.
2.
Das Gerät aus und wieder einschalten, um
festzustellen, ob die Störung behoben ist
FALLS DIE STÖRUNG NACH DEN VORSTEHEND
BESCHRIEBENEN KONTROLLEN WEITER
BESTEHT, WENDEN SIE SICH BITTE AN DEN
NÄCHSTEN KUNDENSERVICE
Rufen Sie die Nummer in dem Garantieheft an oder
folgen Sie den Anweisungen auf der Internetseite
www.whirlpool.eu
Sie benötigen dabei folgende Angaben:
• Eine kurze Beschreibung der Störung;
• Gerätetyp und Modellnummer;
• Servicenummer (Nummer nach dem Wort
„Service“ auf dem Typenschild). Die
Servicenummer finden Sie auch auf dem
Garantieheft,
• Ihre vollständige Anschrift,
• Ihre Telefonnummer.
Im Reparaturfall wenden Sie sich bitte an den
autorisierten Kundenservice (nur dann wird
garantiert, dass Originalersatzteile verwendet
werden und eine fachgerechte Reparatur
durchgeführt wird).
Hersteller:
Whirlpool Europe s.r.l. - Socio Unico
Viale Guido Borghi 27
21025 Comerio (VA)
Italien
42
DE
7
SERVICE
43
1.
4x
C
B
A
1x
1x
D
1x
min.
50 mm
2.
44
3.
4.
DE
5.
6.
A
45
7.
9.
46
8.
10.
DE
11.
47
12.
13.
14.
15.
A
48
16.
17.
DE
B
18.
19.
A
A
B
49
DE
400010808470
Whirlpool ist ein eingetragenes Warenzeichen von Whirlpool, USA.
001
n

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement