Whirlpool AMB 859/G Instruction for Use

Add to my manuals
19 Pages

advertisement

Whirlpool AMB 859/G Instruction for Use | Manualzz
INSTRUCCIONES PARA EL USO
ACONDICIONADOR DE AIRE DE UN SOLO
BLOQUE CON GAS ECOLÓGICO
Y
CON GAS R22
PREPARATIVOS PARA EL USO
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
MANDO A DISTANCIA
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROTECCIÓN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
GAMA CLÁSICA R22 GAMA
ECOLÓGICA
Eliminación del aparato viejo
• Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo
y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo
en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede
tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda
donde adquirió el producto.
81
PREPARATIVOS PARA EL USO
Antes de utilizar el acondicionador de aire, cerciórese de comprobar y preajustar lo siguiente.
• Preajuste del mando a distancia
Cada vez que se sustituyen las pilas del mando a distancia, éste se sitúa en el preajuste de Bomba de calor. Si el
acondicionador de aire que adquirió es de Sólo refrigeración, el preajuste en Bomba de calor no producirá cambio alguno.
• Función de iluminación posterior (optativa)
Si se pulsa algún botón del mando a distancia durante unos 2 segundos, se enciende la iluminación posterior. Se apaga
de manera automática 10 segundos después de soltar el botón.
Nota: La iluminación posterior es una función optativa.
• Preajuste del reinicio automático
La función de reinicio automático no está definida en fábrica. Para ajustar la función de reinicio automático, pulse el
botón de Emergencia (ON/OFF) en la unidad interior durante al menos 5 segundos. Se emite un zumbido como señal
de que la función de reinicio automático está definida y que el acondicionador de aire está en espera.
Para cancelar la función de reinicio automático, pulse el botón Emergencia (ON/OFF) en la unidad interior durante al
menos 5 segundos. Se emite un zumbido como señal de que la función de reinicio automático está cancelada y que el
acondicionador de aire está en espera.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Cerciórese de no hacer lo siguiente.
• Se recomienda dejar que el aire se difunda por todo el recinto.
• Impida que la corriente de aire llegue al aparato de cocina y a las hornillas
de gas.
• No toque las teclas de funcionamiento con las manos mojadas.
Preste atención a una situación de este tipo.
• No repare el aparato usted mismo, si se presenta un problema, acuda a un
técnico profesional.
Siga siempre esta recomendación.
• No coloque objetos sobre la unidad exterior.
La conexión de toma a tierra es esencial.
• Es responsabilidad del usuario que personal de servicio técnico
especializado conecte el aparato a tierra según las normas locales.
Advertencia:
• Utilice un suministro de energía correcto, de acuerdo con los requisitos
indicados en la placa de datos técnicos. No utilice cables prolongadores.
• Evite la acumulación de suciedad en el disyuntor o el enchufe. Conecte el
cable de alimentación eléctrica de manera firme y correcta.
• No utilice el disyuntor ni tire del enchufe para apagar el aparato durante
su funcionamiento.
• No retuerza, aplaste ni tire del cable de alimentación, pues podría
romperse.
• No introduzca varillas ni obstáculos parecidos en la unidad. Esto se debe
a que el ventilador gira a alta velocidad.
• Si se produce un fallo de funcionamiento, apague el aparato con el mando
a distancia antes de interrumpir la alimentación eléctrica.
82
IDENTIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
A
B
Unidad interior
R
C
I
MG
H
E
F
L
D
N
Unidad exterior
O
P
Q
Unidad interior
A - Entrada de aire
B - Panel frontal
C - Panel de funcionamiento
D - Pantalla
E - Salida de aire
F - Persiana de ajuste vertical
G - Persiana de ajuste horizontal
H - Filtro de carbón (opcional)
I - Filtro electrostático (opcional)
L - Mando a distancia
M - Filtro de aire
Unidad exterior
N - Entrada de aire
O - Tubos y cable de conexión de la corriente
P - Manguera de desagüe
Nota: El agua de la condensación se drena
cuando funciona en modo
REFRIGERACIÓN o DESHUMIDIFICACIÓN.
Q - Salida de aire
R
- Placa de datos técnicos (datos técnicos del
producto)
NOTA:
La figura anterior no es más que una representación del aparato; es posible que no coincida con el aspecto
externo de la unidad que ha adquirido.
83
Funcionamiento y pantalla
1
4
2
3
5
1. Botón Emergencia
Permite controlar la unidad sin utilizar el mando a
distancia. Sirve para ajustar o cancelar la función de
reinicio automático (Consulte página 82)
2. Indicador de aparato en funcionamiento
(verde)
Está encendido durante el funcionamiento. Cuando
se define el modo SUEÑO, parpadea durante diez
segundos y a continuación se enciende. Parpadea
durante la descongelación.
84
3. Indicador de temporizador (amarillo)
Se enciende durante el tiempo definido.
4. Indicador de compresor (rojo)
Se enciende cuando el compresor está en marcha.
5. Receptor de señal
Recibe la señal del mando a distancia.
Nota: La forma y posición de los interruptores e
indicadores puede variar en función del modelo,
pero el funcionamiento es semejante.
MANDO A DISTANCIA
El mando a distancia transmite señales al sistema.
A. Botón de ENCENDIDO/APAGADO: Al pulsar este botón, el
aparato se pone en marcha si está activado o se detiene si está en
funcionamiento.
B. Botón MODO: Permite seleccionar el modo de funcionamiento.
C. Botón VENTILADOR: Permite seleccionar la velocidad del ventilador
en la secuencia automática, alta, media o baja.
D. Botones de AJUSTE DE TEMPERATURA AMBIENTE: Permite
seleccionar la temperatura ambiente. Permite ajustar la hora en el modo
TEMPORIZADOR. Permite configurar la hora en el modo
TEMPORIZADOR y RELOJ DE TIEMPO REAL
E. Botón SWING: Permite detener o iniciar el giro de persiana de ajuste
vertical y fijar la dirección de flujo de aire hacia arriba o hacia abajo.
F. Botón 6th Sense
: Permite introducir directamente el
funcionamiento de lógica difusa, con independencia de que la unidad
esté encendida o apagada.
G. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO DEL TEMPORIZADOR:
Permite ajustar o cancelar el funcionamiento del temporizador.
H. Botón SUEÑO : Permite ajustar o cancelar el funcionamiento del
Modo Sueño.
I. Botón JET
: Se utiliza para iniciar o detener el enfriamiento rápido.
(el enfriamiento rápido funciona a velocidad de ventilador alta, con
ajuste automático de temperatura a 18°C).
J. BOTÓN DE BLOQUEO: Al pulsarse este botón, todos los botones
quedan bloqueados y no pueden ser utilizados. Pulse de nuevo para
cancelar.
K. Botón reloj: Permite introducir la hora actual.
Símbolos indicativos en la
pantalla LCD:
Refrigeración
Deshumidificación
Indicador de sólo
ventilación
*Calefacción
velocidad automática del
ventilador
velocidad rápida del
ventilador
velocidad media del
ventilador
Velocidad baja del ventilador
A
F
B
E
D
I
G
H
J
C
K
indicador
Indicador de
SUEÑO
Indicador de
BLOQUEO
indicador
Transmisión de señal
Pantalla del ajuste
del temporizador
Pantalla del reloj
Pantalla de la
temperatura fijada
NOTA: Cada uno de los modos y sus funciones se explican con detalle en las siguientes páginas.
Colocación de las pilas
• Retire la tapa de las pilas en el sentido de la flecha.
• Introduzca las pilas nuevas, con cuidado de que coincidan los polos (+) y (-).
• Vuelva a instalar la tapa, deslizándola otra vez a su posición.
Nota:
• Utilice pilas 2 LR03 AAA (1,5 V). No utilice pilas recargables. Sustituya las
pilas por otras nuevas del mismo tipo cuando la pantalla aparezca atenuada.
Almacenamiento y recomendaciones sobre el uso del mando a
distancia
El mando a distancia puede guardarse en un soporte montado en la pared.
NOTA: El soporte del mando a distancia es una pieza optativa.
Uso del mando a distancia
Para manejar el acondicionador de aire, oriente el mando a distancia hacia el
receptor de señal. El mando a distancia controla el acondicionador de aire a
una distancia de hasta 7 m cuando se orienta hacia el receptor de señal de la
unidad interior.
Elija mando a distancia para sólo refrigeración o bomba calorífica.
Consulte página 82 “Preparativos para el uso” para ver los detalles.
Soporte del mando a distancia
Receptor de señal
85
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
Modos de funcionamiento
1. Selección de modo
Cada vez que se pulsa el botón MODE, el modo de funcionamiento
cambia en secuencia:
REFRIGERACIÓN
SÓLO VENTILADOR
DESHUMIDIFICACIÓN
CALEFACCIÓN
IMPORTANTE:
El modo Calefacción NO está disponible en el acondicionador de Sólo
refrigeración.
2. Modo “VENTILACIÓN”
Cada vez que se pulsa el botón “FAN”, la velocidad del ventilador
cambia en secuencia:
AUTOMÁTICA
ALTA
MEDIA
BAJA
IMPORTANTE:
• En el modo “SÓLO VENTILACIÓN” (FAN ONLY), sólo están
disponibles “Alta”, “Media” y “Baja”.
• En modo “HUMIDIFICACIÓN” (DRY), el flujo de aire se fija en “Baja”
de manera automática; en este caso, el botón “FAN” no funciona.
3. Ajuste de la temperatura
Pulse una vez para aumentar el ajuste de temperatura 1°C
Pulse una vez para disminuir el ajuste de temperatura 1°C
Gama de ajustes de temperatura disponibles:
*CALEFACCIÓN, REFRIGERACIÓN
18°C ~ 32°C
DESHUMIDIFICACIÓN
carece de ajustes
SÓLO VENTILACIÓN
carece de ajustes
*NOTA: El modo Calefacción NO está disponible en los modelos
de Sólo refrigeración.
4. Encendido
Pulse el botón
, cuando el aparato recibe la señal, se ilumina el
indicador RUN (en funcionamiento) de la unidad interior.
Los modos de funcionamiento SWING, 6th SENSE,
TEMPORIZADOR ENCENDIDO, TEMPORIZADOR APAGADO,
RELOJ, SUEÑO y JET serán especificados en las siguientes páginas.
IMPORTANTE:
• Al cambiar de modo durante el funcionamiento, algunas veces la
unidad no responde de inmediato. Espere 3 minutos.
• Durante el funcionamiento de calefacción, no se expulsa flujo de aire
al principio. Al cabo de 2-5 minutos, se expulsa flujo de aire hasta
que sube la temperatura del intercambiador térmico interior.
• Espere 3 minutos antes de reiniciar el aparato.
Control de la dirección del flujo del aire
5. Control de la dirección del flujo del aire
El flujo de aire vertical se ajusta de manera automática en cierto ángulo,
según el modo de funcionamiento tras encender la unidad.
La dirección del flujo de aire también puede ajustarse a voluntad si se
pulsa el botón “SWING” del mando a distancia.
modo de funcionamiento
dirección del flujo del aire
REFRIGERACIÓN,
DESHUMIDIFICACIÓN
horizontal
*CALEFACCIÓN, SÓLO
VENTILACIÓN
hacia abajo
*El modo Calefacción sólo está disponible en los modelos con
bomba calorífica.
86
Control de flujo de aire vertical (mediante el mando a distancia)
Utilice el mando a distancia para definir los ángulos de flujo.
Cambio del flujo de aire.
Al pulsar el botón “SWING” una vez, la persiana de ajuste vertical sube y baja de manera automática.
Dirección de flujo de aire adecuada.
Pulse el botón “SWING” otra vez cuando la persiana cambie al ángulo que se desee.
ù
Control del flujo de aire horizontal (manual)
Gire las varillas de control de las persianas de ajuste horizontal para cambiar
el flujo de aire horizontal de la manera indicada.
Nota: Es posible que el aspecto de la unidad no coincida con la que
ha seleccionado.
Barras de control para el ajuste
horizontal de los deflectores
Importante:
• No gire las persianas de ajuste vertical de manera manual, pues puede producirse un fallo de
funcionamiento. Si esto sucede, apague primero la unidad y corte el suministro eléctrico; a
continuación, vuelva a activar el suministro de energía eléctrica.
• Es mejor no dejar la persiana de ajuste vertical en posición hacia abajo durante mucho tiempo en el
modo REFRIGERACIÓN o DESHUMIDIFICACIÓN, para evitar el goteo de agua de condensación.
Botón reloj
Para ajustar la hora actual, pulse el botón RELOJ y, a continuación, los botones
y
establecer la hora correcta, pulse de nuevo el botón RELOJ para ajustar la correcta.
hasta
Modo 6th Sense
Si se pulsa el botón 6th Sense, la unidad pasa directamente al funcionamiento mediante lógica difusa, con independencia
de que la unidad esté encendida o apagada. En este modo, la temperatura y la velocidad de ventilador se ajustan de
manera automática en función de la temperatura ambiente real.
El modo de funcionamiento y la temperatura están determinados por la temperatura interior
Modelos de bomba calorífica
Temperatura interior
Modo de
funcionamiento
21°C o inferior
CALEFACCIÓN
21 °C - 26 °C
DESHUMIDIFICACIÓN
Más de 26°C
Modelos de Sólo refrigeración
REFRIGERACIÓN
Temperatura interior
Modo de
funcionamiento
26 °C o inferior
DESHUMIDIFICACIÓN
Temperatura buscada
22 °C
La temperatura ambiente desciende 1,5°C al
cabo de 3 minutos de funcionamiento
26 °C
Temperatura buscada
La temperatura ambiente desciende 1,5°C al cabo
de 3 minutos de funcionamiento
26 °C
Más de 26°C
REFRIGERACIÓN
Importante: El botón 6th Sense no funciona en el modo JET.
Nota: La temperatura, el flujo de aire y la dirección se controlan automáticamente en el modo 6th SENSE.
Sin embargo, puede ajustarse un descenso o aumento de hasta 2°C con el mando a distancia para lograr
una temperatura óptima.
87
Qué puede hacer en el MODO 6th SENSE
Su sensación
Botón
Procedimiento de ajuste
Ligeramente más cálido
Pulse una vez para disminuir el ajuste de
temperatura 1°C
Puede fijarse un descenso de hasta 2°C
Pulse dos veces para disminuir el ajuste
de temperatura 2°C
Ligeramente más frío
Pulse una vez para aumentar el ajuste de
temperatura 1°C
Puede fijarse un aumento de hasta 2°C
Pulse dos veces para elevar el ajuste de
temperatura 2°C
Incomodidad a causa de un volumen de flujo
de aire inadecuado.
La velocidad del ventilador interior alterna entre
alta, media y baja cada vez que se pulsa este
botón.
Incomodidad a causa de una dirección de flujo
de aire inadecuada.
Si se pulsa una vez, la persiana de ajuste vertical
gira para cambiar la dirección de flujo de aire
vertical. Si se pulsa otra vez, el giro se detiene.
Respecto a la dirección del flujo horizontal,
consulte la página anterior para ver detalles.
Modo Temporizador
Es conveniente ajustar el temporizador con los botones TEMPORIZADOR
ENCENDIDO/APAGADO antes de abandonar la vivienda por la mañana,
de modo que exista una temperatura ambiente cómoda al regresar a casa al
final del día. También se puede desconectar el temporizador de noche para
disfrutar de un sueño agradable.
2
Cómo configurar TEMPORIZADOR ENCENDIDO
• Con el botón TEMPORIZADOR ENCENDIDO se puede
configurar la programación del temporizador como se desee para que
el aparato se encienda en el momento que se quiera.
1. Pulse el botón TEMPORIZADOR ENCENDIDO; en la pantalla LCD
parpadeará “ON 12:00”; entonces, puede pulsar los botones
o
para seleccionar la hora de encendido del aparato.
Aumento
Reducción
Pulse el botón TEMPORIZADOR ENCENDIDO una vez para
aumentar o reducir en 1 minuto el tiempo configurado.
Pulse el botón TEMPORIZADOR ENCENDIDO una durante un
segundo y medio para aumentar o reducir en 10 minutos el tiempo
configurado.
Pulse el botón TEMPORIZADOR ENCENDIDO durante más tiempo
para aumentar o reducir en 1 hora el tiempo.
Nota: Si no configura el tiempo en un plazo de 10 segundos después
de haber pulsado el botón TEMPORIZADOR ENCENDIDO,
el mando a distancia saldrá del modo TEMPORIZADOR
ENCENDIDO de forma automática.
2. Cuando se muestre el tiempo deseado en la pantalla LCD, pulse el botón
TEMPORIZADOR ENCENDIDO y confírmelo.
Se oye un “pitido”:
“ON” deja de parpadear.
Se ilumina el indicador de TEMPORIZADOR de la unidad
interior.
88
1
2
3. Cuando se haya mostrado el temporizador configurado durante 5
segundos, en la pantalla LCD del mando a distancia se mostrará, en su
lugar, el reloj.
Cómo cancelar el TEMPORIZADOR ENCENDIDO
Pulse otra vez el botón TEMPORIZADOR ENCENDIDO, se oye un
“pitido” y se apaga el indicador: el modo TEMPORIZADOR
ENCENDIDO ha sido cancelado.
Nota: Ajustar el TEMPORIZADOR APAGADO es similar; se
puede hacer que el aparato se apague automáticamente a
la hora deseada.
Modo JET
• El modo JET se utiliza para iniciar o detener el enfriamiento rápido.
El enfriamiento rápido funciona con velocidad de ventilador alta y cambia
la temperatura fijada a 18°C de manera automática.
• El modo JET puede definirse con el aparato en funcionamiento o activado.
• En el modo JET se puede definir la dirección del flujo de aire y el
temporizador. Si desea salir del modo JET, pulse uno de los siguientes
botones: JET, MODO, VENTILACIÓN, ENCENDIDO/APAGADO o
AJUSTE DE TEMPERATURA, con lo cual la pantalla mostrará el modo
original.
Nota:
Los botones SUEÑO y 6th Sense no están disponibles en el modo
JET.
El botón JET no funciona en el modo calefacción
El aparato seguirá funcionando en el modo JET con una temperatura
configurada de 18°C si no lo abandona pulsando cualquier botón de
configuración: JET, MODO, VENTILACIÓN, ENCENDIDO/
APAGADO o TEMPERATURA.
89
Modo Sueño (Sleep)
El modo SUEÑO puede fijarse en los modos REFRIGERACIÓN o
CALEFACCIÓN.
Esta función ofrece una entorno más cómodo para las horas de sueño.
En modo SUEÑO,
• La unidad deja de funcionar de manera automática al cabo de 8 horas.
• El ventilador se ajusta de manera automática en velocidad baja.
• *La temperatura fijada aumenta un máximo de 1°C si el aparato funciona
en modo Refrigeración durante dos horas y a continuación se mantiene
constante.
• La temperatura fijada desciende un máximo de 3°C si el aparato funciona
en modo Calefacción durante 3 horas y, a continuación, permanece
constante.
REFRIGERACIÓN
Temporizador de 8 horas
1 hora
1
1 hora
Incremento de 0,5 °C
PARADA
AJUSTE
TEMP.
Incremento de 0,5 °C
INICIO
**CALEFACCIÓN
Temporizador de 8 horas
1 hora
AJUSTE
TEMP.
1 hora
1 hora
Descenso de
1 °C
Descenso de
1 °C
INICIO
Descenso de
1 °C
PARADA
*: En el modo Refrigeración, si la temperatura ambiente es de 26°C
o superior, la temperatura fijada no cambia.
**: La calefacción NO está disponible en el acondicionador de aire
sólo para refrigeración.
90
MANTENIMIENTO
Mantenimiento del aparato
Desenchufe el aparato
Apague el aparato antes de desenchufarlo.
• Para retirar el panel frontal, tire de él hacia fuera como se indica en la
figura (a)
Límpielo con un paño suave y seco
Utilice agua tibia (por debajo de 40°C) para limpiar el aparato cuando esté
muy sucio.
• Utilice un paño suave y seco para limpiarlo.
No utilice sustancias volátiles como gasolina o polvo abrillantador
para limpiar la unidad.
No salpique agua sobre la unidad interior
• ¡Peligro! ¡Descarga eléctrica!
Vuelva a colocar el panel frontal y ciérrelo
• Vuelva a instalar y cierre el panel frontal; para ello, empújelo hacia abajo
como se indica en la figura (b).
Limpieza del filtro de aire
Es recomendable limpiar el filtro aproximadamente cada 100 horas de
funcionamiento.
Apague el aparato y extraiga el filtro del aire
1. Abra el panel frontal.
2. Presione con suavidad el asa del filtro; el filtro sale de su resorte.
3. Tire del filtro.
Vuelva a colocar el filtro en su posición original tras realizar la limpieza
Si el filtro está muy sucio, límpielo con una solución de agua tibia y detergente
neutro y déjelo secar al aire.
Cierre el panel frontal.
IMPORTANTE:
Limpie el filtro de aire cada dos semanas si el acondicionador se
utiliza en un ambiente con polvo abundante.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Compruebe
•
•
•
•
•
No hay aire frío ni caliente
•
•
El mando a distancia no funciona. •
No funciona.
No se pone en marcha
inmediatamente.
Olor extraño
Sonido de agua en movimiento
¿Está quemado el dispositivo de protección o el fusible?
A veces deja de funcionar para proteger al aparato.
¿Están agotadas las pilas del mando a distancia?
¿Está desconectado el enchufe?
Si está sucio el filtro del aire.
¿Están obstruidos los orificios de entrada y salida del acondicionador de aire.
¿Se ha fijado la temperatura correcta?
Si hay fuertes interferencias (exceso de electricidad estática o voltaje incorrecto del
suministro eléctrico), el funcionamiento será irregular. En este caso, desenchufe el
cable de suministro eléctrico y vuelva a enchufarlo pasados 2-3 segundos.
• Al cambiar de modo durante el funcionamiento puede haber una demora de 3
minutos.
• Este olor puede tener otro origen, como el mobiliario o cualquier otro.
• Provocado por el refrigerante en movimiento en el acondicionador de aire; no es
un desperfecto.
• Este ruido se produce durante la expansión o contracción del panel frontal a
Se oyen “crujidos”
causa del cambio de temperatura; no es un desperfecto.
Sale vapor del orificio de salida • El vapor se genera cuando el aire del ambiente es muy frío en modo
REFRIGERACIÓN o DESHUMIDIFICACIÓN.
El indicador del compresor (rojo) • La unidad está cambiando del modo Calefacción a Descongelación.
El indicador se apagará al cabo de diez minutos y volverá al modo Calefacción.
se enciende de manera constante y
se detiene el ventilador interior.
91
PROTECCIÓN
Condiciones de funcionamiento
El dispositivo protector puede desconectar y detener el aparato en los casos que se enumeran a continuación.
La temperatura del exterior es superior a 24°C
*CALEFACCIÓN
La temperatura del exterior es inferior a -7°C
La temperatura ambiente es superior a 27°C
REFRIGERACIÓN
DESHUMIDIFICACIÓN
La temperatura del exterior es superior a * 43°C
La temperatura ambiente es inferior a 21°C
La temperatura ambiente es inferior a 18°C
*Para los modelos para condiciones climáticas tropicales (T3), la temperatura es de 52 °C en lugar de 43 °C.
Si el acondicionador de aire funciona en modo “REFRIGERACIÓN” o “DESHUMIDIFICACIÓN” con
puertas o ventanas abiertas y la humedad relativa ambiente es superior al 80%, del orificio de salida caerán
gotas de agua.
Características del dispositivo de protección
• El dispositivo de protección se activa en los siguientes casos:
- Cuando se pone en marcha la unidad inmediatamente después de detener el funcionamiento o cuando se cambia el
modo mientras está en marcha; es necesario esperar 3 minutos.
- Al conectar la alimentación eléctrica y encender el aparato de inmediato, puede haber una demora de 20 segundos
hasta que se inicia el funcionamiento.
- Si el funcionamiento se ha detenido por completo, pulse otra vez el botón ENCENDIDO/APAGADO para reiniciarlo;
será necesario reajustar el temporizador si se ha cancelado.
Contaminación acústica
• Instale el acondicionador de aire en un lugar que soporte bien su peso para lograr un funcionamiento silencioso.
• Instale la unidad exterior un lugar en el que la expulsión de aire y el ruido del funcionamiento no molesten a los
vecinos.
• No coloque objetos delante de la salida del aire de la unidad exterior, pues puede afectar al funcionamiento y hacer
que aumente el nivel de ruido.
Características del modo CALEFACCIÓN
Precalentamiento
al inicio del funcionamiento de la CALEFACCIÓN, para que no se descargue el aire frío, son necesarios de 2 a 5 minutos
para precalentar el evaporador.
Descongelación
En modo CALEFACCIÓN, el aparato descongela automáticamente para aumentar su eficacia. Este procedimiento suele
requerir de 2-10 minutos. Durante la descongelación el ventilador deja de funcionar. Una vez finalizada la
descongelación, vuelve al modo CALEFACCIÓN de manera automática.
Nota: El modo Calefacción NO está disponible en los modelos de acondicionadores de aire de Sólo refrigeración.
92
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
La distancia desde el techo
debe ser superior a 50 mm.
Diagrama de instalación
La distancia desde la
pared debe ser
superior a 50 mm.
La distancia desde la pared
debe ser superior a 50 mm
La distancia desde el suelo debe
ser superior a 2500 mm
La distancia de la
entrada de aire desde la
pared debe ser
superior a 250 mm
La
des distan
a 5 de la cia d
e
00
p
mm ared la sa
deb lida
e se del
r su aire
per
ior
La distancia de la entrada de aire
desde la pared debe ser superior
a 250 mm
Superior a
250 mm
NOTA:
La figura anterior no es más que una representación del aparato; es posible que no coincida con el aspecto
externo de la unidad que ha adquirido.
La instalación sólo deberá realizarla personal autorizado, de acuerdo con las normas vigentes sobre cableado
eléctrico.
93
Seleccione la mejor ubicación
Unidad interior
Longitud
del tubo
máx 15 m
La altura debe
ser inferior a 5 m
Ubicación para instalar la unidad interior
• Lugares en los que no haya obstáculos cerca de la salida de aire y éste
pueda llegar con facilidad a todos los rincones.
• Lugares en los que se pueda instalar tubería y realizar orificios de pared
con facilidad.
• Observe la distancia necesaria entre el techo y la pared, de acuerdo con
el diagrama de cableado.
• Lugares en los que el filtro de aire pueda retirarse con facilidad.
• Mantenga la unidad y el mando a distancia a 1 m o más de distancia del
televisor, la radio, etc.
• Para evitar los efectos de una lámpara fluorescente, mantenga la unidad lo
más lejos posible.
• No coloque cerca de la entrada de aire objetos que puedan obstruirla.
• Un lugar que soporte el peso y que no aumente los ruidos y vibraciones
provocados por el funcionamiento.
Unidad
exterior
Unidad exterior
Longitud del
tubo máx 15 m
La altura debe
ser inferior a 5 m
Ubicación para la instalación de la unidad exterior
• Realice la instalación en un lugar adecuado y bien ventilado; evite hacerlo
en lugares en los que pueda haber fugas de gas inflamable.
• Mantenga la distancia necesaria desde la pared.
• No instale la unidad exterior en un lugar sucio y con manchas de grasa,
cerca de una salida de gas vulcanizante ni en lugares de costa con gran
salinidad.
• Evite instalar la unidad junto a una carretera, donde podría recibir
salpicaduras de agua barrosa.
• Utilice una base fija que no aumente el ruido de funcionamiento.
• Tenga precaución de que la salida de aire no quede obstruida.
Unidad interior
Instalación de la unidad exterior
1. Instale la boca y la manguera de desagüe (sólo en modelos
de bomba calorífica)
La condensación desagua por la unidad exterior cuando el aparato
funciona en modo Calefacción. Para no molestar a los vecinos y
proteger el entorno, instale una boca y una manguera de desagüe para
dirigir el agua de la condensación. Todo lo que debe hacer es instalar la
boca y una junta de goma en el chasis de la unidad exterior, y después
conectar una manguera a la boca, como se indica en la figura de la
derecha.
Junta
2. Instalación y fijación de la unidad exterior
Fije mediante pernos y tuercas bien ajustados a un suelo plano y
resistente. Si se instala en la pared o en el techo, cerciórese de fijar bien
el soporte para evitar que se mueva a causa de vibraciones o viento
fuerte.
3. Conexión de tuberías de la unidad exterior
Retire las tapas de las válvulas de 2 y 3 vías. Conecte los tubos a las
válvulas de 2 y 3 vías por separado, según el par de apriete adecuado.
4. Conexión de Cable de la Unidad Exterior
(consulte página 98)
94
Boca de
desagüe
Manguera de desagüe
(preparada por el usuario)
Instalación de la unidad interior
1. Instalación de la placa de montaje
• Decida el lugar del orificio para tubería en función de la posición de la
placa de montaje.
• Realice un orificio en la pared. El orificio debe estar ligeramente
inclinado hacia abajo hacia fuera.
• Instale una funda en el orificio de la pared para mantenerla limpia y
con buen aspecto.
Placa de
montaje
Exterior
2. Orificio para la tubería
La cuerda cae
desde aquí
Enganche aquí la
cuerda
Interior
• Elija una ubicación para instalar la placa de montaje, teniendo en
cuenta la posición de la unidad interior y la dirección de la tubería.
• Ajuste la placa de montaje en sentido horizontal con una regla de nivel
horizontal o una plomada.
• Realice orificios de 32 mm de profundidad en la pared para fijar la
placa.
• Introduzca los tacos plásticos en los orificios y a continuación fije la
placa de montaje con tornillos roscadores.
• Compruebe que la placa de montaje queda bien fijada. A continuación
realice un orificio para la tubería.
NOTA:
La forma de la placa de montaje puede ser distinta de que se
muestra en la ilustración, pero el sistema de instalación es similar.
Hilo de plomada
Orificios de fijación
Funda de orificio de
pared (tubo de
polietileno duro
preparado por el
usuario)
5 mm
(inclinación
hacia abajo)
Dirección de los tubos
Sección
3. Instalación de la tubería de la unidad interior
• Pase desde el exterior la tubería (tubos de líquido y de gas) y los
cables por el orificio de la pared para instalarlos dentro, una vez
concluidas las conexiones interiores de tubos y cables, con el fin de
conectarlos con la unidad exterior.
• Decida si va a serrar la pieza plástica de acuerdo con la dirección de
la tubería (como se ilustra a continuación).
NOTA:
Al fijar el tubo a lo largo de la dirección 1, 2 o 4, sierre la parte
plástica que sobresalga de la base de la unidad interior.
• Una vez realizadas las conexiones de tubo necesarias, instale la
manguera de desagüe. A continuación conecte los cables de
alimentación eléctrica. Tras realizar la conexión, envuelva juntos la
tubería, los cables y la manguera de desagüe con material aislante
térmico.
IMPORTANTE:
Aislamiento térmico de las uniones de tubería:
Envuelva las uniones de tubería con material aislante térmico y
cubra después con cinta de vinilo.
Parte
plástica
Sierre la parte
plástica a lo largo
de la sección
Aislamiento térmico
Envuelto en cinta de vinilo
95
Aislamiento térmico de la tubería:
• Coloque la manguera de desagüe debajo de la tubería.
• Material aislante: espuma de polietileno de más de 6 mm de grosor.
NOTA: El usuario prepara la manguera de desagüe.
• El tubo de desagüe debe dirigirse hacia abajo para facilitar el flujo de
desagüe.
• No tuerce el tubo de desagüe, no lo deje de modo que sobresalga u oscile,
y no sumerja el extremo en agua. Si se conecta una prolongación de la
manguera de desagüe al tubo de desagüe, cerciórese de que tenga
aislamiento térmico en su paso por la unidad interior.
• Si la tubería se dirige hacia la derecha, la tubería, el cable de alimentación
y el tubo de desagüe deben contar con aislamiento térmico y fijarse a la
parte posterior de la unidad con un sujetador de tubos.
1. Introduzca el sujetador de tubos en la ranura.
2. Presione para enganchar el sujetador de tubos a la base.
Conexión de tuberías:
• Utilice dos llaves de tuercas para conectar los tubos de la unidad interior.
Preste atención especial al par de apriete admitido, como se indica a
continuación, para evitar que tubos, conectores y tuercas abocardadas se
deformen y dañen.
• Apriete primero con los dedos y utilice a continuación las llaves de tuercas.
Modelo
Tamaño de tubo
Par de
apriete
Tubo grande
Cable de
alimentación
Tubo
pequeño
Cable de
descongelación
(para bomba
calorífica)
Manguera de desagüe
(preparada por el usuario)
Base
Tubo
grande
Base
7-9-12 K
Lado líquido (ø 6 o 1/4 pulgada)
1,8 Kg.m
17 mm
Lado líquido (ø 10 o 3/8 pulgada)
3,5 Kg.m
22 mm
7-9 K
Lado del gas (ø 10 o 3/8 pulgada)
3,5 Kg.m
22 mm
12 K
Lado del gas (ø 12 o 1/2 pulgada)
5,5 Kg.m
24 mm
Lado del gas (ø 16 o 5/8 pulgada)
7,5 Kg.m
27 mm
18-22-24-30 K
Sujetador de tubos
Introduzca aquí
Manguera
Tubo
de
desagüe pequeño
Ancho de
tuerca
18-22-24-30 K
Tubo con aislamiento térmico
Sujetador de tubos
Enganche
aquí
Cómo purgar los tubos de aire
•
•
•
•
•
Desatornille y retire las tapas de las válvulas de 2 y 3 vías.
Desatornille y retire la tapa de la válvula de servicio.
Conecte la manguera flexible de la bomba de vacío a la válvula de servicio.
Ponga en marcha la bomba de vacío durante 10 o 15 minutos, hasta que alcance un vacío absoluto de 10 mm Hg.
Con la bomba de vacío en marcha, cierre la perilla de baja presión del colector de la bomba de vacío. A continuación
detenga la bomba de vacío.
• Abra la válvula de 2 vías 1/4 de giro y ciérrela al cabo de 10 segundos. Compruebe la estanqueidad de todas las juntas
mediante jabón líquido o un detector electrónico de fugas.
• Gire el vástago de las válvulas de 2 y 3 vías. Desconecte la manguera flexible de la bomba de vacío.
• Vuelva a colocar y apriete todas las tapas de válvula.
NOTAS:
• Lea este manual antes de instalar y utilizar el aparato.
• No permita la entrada de aire en el sistema de refrigeración ni descargue refrigerante cuando desplace el
acondicionador de aire.
• Al recargar el refrigerante del sistema, asegúrese de cargarlo en estado líquido. De lo contrario, la composición
química del refrigerante (R410A) en el interior del sistema puede cambiar y afectar al rendimiento del aparato.
• Realice una prueba del acondicionador de aire tras finalizar la instalación y anote los detalles del funcionamiento.
• El tipo de fusible del control de la unidad interior para 7 K, 9 K, 12 K es 50 T, con un valor nominal de 2,5 A,T,250 V.
• Para los modelos de 18 K, 22 K, 24 K, 30 K utilice 5 A, T, 250 V.
• El fusible de la unidad completa debe proporcionarlo el usuario, de conformidad con la corriente a máxima potencia
de entrada, o utilizar en su lugar un dispositivo protector de sobrecorriente.
• Sólo el acondicionador puede conectarse a la energía eléctrica.
• La conexión eléctrica del acondicionador de aire debe realizarse en el distribuidor de potencia que debe ser de baja
impedancia.
• Para asegurarse de que el equipo es apto para la conexión, el usuario debe verificar con la compañía de suministro
de energía, si fuera necesario, si la capacidad de corriente en el punto de interferencia es suficiente para el equipo.
• Consulte la placa de datos técnicos del equipo para conocer los detalles de consumo eléctrico.
• Si el cable de suministro está dañado, es importante que lo sustituya el personal del Servicio de Asistencia Técnica
del fabricante para evitar daños.
• La accesibilidad al enchufe debe estar garantizada, incluso después de la instalación del aparato, para desconectarlo
si fuese necesario. Si esto no es posible, conecte el aparato a un dispositivo interruptor de dos polos, con una distancia
de contacto de al menos 3 mm, situado en un punto que sea accesible después de la instalación.
• Preste más atención a las características de las válvulas de 2 y 3 vías. Válvula de servicio: 7/16 pulgadas para el modelo
R410A; y 1/4 de pulgada para los modelos R22 y R407C. Diámetro del hexágono (interior): 4 mm para el modelo
R410A; 5 mm para R407C y R22.
96
4. Conexión del cable
• Unidad interior
Panel frontal
Terminal (dentro)
Conecte el cable de alimentación a la unidad interior mediante la
conexión de los hilos a los terminales de la placa de control, uno por
uno, en función de la conexión de la unidad exterior.
NOTA: (en función del modelo)
Es necesario retirar el armario para realizar las conexiones con el
terminal de la unidad interior.
Armario
Unidad interior
Chasis
• Unidad exterior
- Afloje el tornillo para retirar la puerta de acceso de la unidad. Conecte
los hilos a los terminales de la placa de control uno por uno, de la
manera siguiente.
- Asegure el cable de conexión a red en la placa de control mediante
una abrazadera de cable.
- Vuelva a colocar la puerta de acceso en la posición original y apriete
el tornillo.
- Utilice un disyuntor conocido para los modelos 24-30 K entre la
fuente de alimentación y la unidad. Debe instalarse un dispositivo de
desconexión para desconectar de manera adecuada todas las líneas
de alimentación.
Unidad exterior
PRECAUCIÓN:
Terminal
de puerta
de acceso
(dentro)
1. Utilice un circuito de alimentación individual específico para el
acondicionador de aire. En cuanto al método de cableado,
consulte el diagrama de circuito en la parte interior de la puerta
de acceso.
2. Compruebe que el grosor del cable sea conforme a la
especificación de la fuente de alimentación (consulte la tabla de
especificaciones que aparece a continuación).
3. Compruebe los hilos y cerciórese de que estén sujetos con
firmeza tras la conexión de cables.
4. En zonas húmedas, no olvide instalar un disyuntor de circuito de
pérdida a tierra.
Especificaciones de cables
Capacidad
(Btu/h)
Cable de
alimentación
Tipo
Área de
corte
transversal
normal
Cable de conexión de
la corriente
Tipo
Área de
corte
transversal
normal
Cable de conexión de
la corriente (para
bombas caloríficas)
Tipo
Área de
corte
transversal
normal
7 K-9 K
H05VV-F 1,0 mm2 X 3 H07RN-F 1,5 mm2 X 3 H07RN-F 0,75 mm2 X 2
12 K
H05VV-F 1,5 mm2 X 3 H07RN-F 1,5 mm2 X 3 H07RN-F 0,75 mm2 X 2
18 K
H05VV-F 2,0 mm2 X 3 H07RN-F 1,5 mm2 X 3 H07RN-F 0,75 mm2 X 2
22-24 K H07RN-F 2,5 mm2 X 3 H07RN-F
30 K
H07RN-F 2,5 mm2 X 3 H07RN-F
1,5 mm2 X 3
(bomba
calorífica)
1,5 mm2 X 4
(sólo
refrigeración)
0,75 mm2 X 3
(bomba
calorífica)
0,75 mm2 X 4
(sólo
refrigeración)
H07RN-F 0,75 mm2 X 3
H07RN-F 0,75 mm2 X 3
Atención:
La accesibilidad al enchufe debe estar garantizada, incluso después
de la instalación del aparato, para desconectarlo si fuese necesario.
Si esto no es posible, conecte el aparato a un dispositivo interruptor
de dos polos, con una distancia de contacto de al menos 3 mm,
situado en un punto que sea accesible después de la instalación.
97
Diagrama de Cableado
Cerciórese de que el color de los cables de la unidad exterior y el número de terminal coincidan con los de
la unidad interior.
Modelos 7 K,9 K,12 K,18 K
BOMBA CALORÍFICA
SÓLO REFRIGERACIÓN
Unidad interior
Unidad exterior
Terminal
Terminal
Marrón
Marrón
Azul
Azul
Unidad exterior
Unidad interior
Terminal
Terminal
Marrón
Marrón
Cable de conexión de la corriente I
Marrón
Marrón
Azul
Azul
Cable de conexión de la corriente
Azul
Cable de conexión de la corriente Azul
Amarillo/verde
Amarillo/verde
Amarillo/verde
Amarillo/verde
En los modelos anteriores, la fuente de alimentación se conecta desde una unidad interior, con un enchufe.
Modelo 22-24-30 K
En el modelo 24-30 K, la fuente de alimentación se conecta desde la unidad exterior mediante un disyuntor. En los
demás modelos, desde la unidad interior.
BOMBA CALORÍFICA
SÓLO REFRIGERACIÓN
Unidad interior
Unidad exterior
Terminal
Terminal
Unidad interior
Unidad exterior
Terminal
Terminal
Naranja
Naranja
Cable de conexión de la corriente I
Naranja
Naranja
Violeta
Violeta
Marrón
Marrón
Negro
Azul
Marrón
Amarillo/verde
Negro
Cable de conexión de la corriente
Azul
Cable de conexión de la corriente
Marrón
Am
ar
illo
/v
er
de
Terminal
Azul
de
er
/v
illo
ar
Am
Azul
Amarillo/verde
Terminal
Suministro eléctrico
Suministro eléctrico
Cable de descongelación (sólo para modelos con bomba calorífica)
Cable de descongelación (interior)
Cable de descongelación (exterior)
Cable de descongelación (sólo para modelos con bomba calorífica)
Una vez realizadas las conexiones, el cable de descongelación debe forrarse con cinta aislante y el conector debe
colocarse en el interior de la unidad.
98
Purga de aire
El aire húmedo que queda en el ciclo refrigerante puede provocar anomalías en el funcionamiento del compresor.
Tras conectar las unidades interior y exterior, evacue el aire y la humedad del ciclo refrigerante mediante una bomba
de vacío, como se ilustra a continuación.
Bomba de vacío
Unidad
interior
Válvula de 2 vías
Dirección del flujo refrigerante
Válvula de 3 vías
(6) Abra 1/4 giro
(7) Gire para abrir la válvula por
completo
Tapa de válvula
(7) Gire para abrir la válvula por
completo
Orificio de
salida
(1) Gire
(1) Gire
(2) Gire
(8) Apriete
(8) Apriete
(8) Apriete
Tapa de válvula
Conexión a la unidad interior
Diagrama de la válvula de 3 vías
Conexión a la
unidad exterior
Posición abierta
Vástago
Aguja
Obús de válvula
Tapa del orificio de salida
Nota:
Debido a que la presión del sistema es elevado y para proteger el medio ambiente, no descargue el
refrigerante directamente en el aire.
99

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement