- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Food processors
- Mixer/food processor accessories
- CYLINDA
- IMF 80 RF
- Användarguide
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 16
IMF 80 RT Bruksanvisning 1 INSTALLATION INNAN PRODUKTEN MONTERAS K att ugnen är tom före installationen. K att produkten inte är skadad innan den monteras i skåpet. K som krävs för att montera produkten finns i förpackningen. P att monteras ovanför elektriska spisar eller gasspisar! Avståndet mellan en elektrisk spis och underdelen av denna apparat måste vara minst 460 mm och avståndet mellan en gasspis och underdelen av denna apparat måste vara minst 650 mm. K för upplysningar om minsta monteringsavstånd när: Elektriska spisar Spisen har mer än 4 hällelement. De två bakre elementen har högre effekt än 2 kW per element. De två främre elementen har högre effekt än 1,5 kW per element. Gasspisar Gasbrännaren utvecklar mer än 3,2 kW per brännare. Gasspisen utvecklar mer än 10 kW totalt. E . P finns en Ø 120 mm öppning så att avledningsrör med Ø 120 mm kan monteras. A ske genom en rökgång som används för avledning av andra ångor eller förbränningsgaser, dvs. genom ett rör som används som rökgång för öppna flamkällor. O för avledning av ångor eller förbränningsgaser rekommenderar vi att du rådfrågar en kompetent tekniker och begär ett godkännande innan installationen görs. 2 O som förbrukar luften i rummet (t.ex. gasdrivna, dieseldrivna eller koleldade spisar eller varmvattenberedare) tänk på att kåpan suger ut luft från rummet så att så att det kan bli otillräckligt med luft för förbränningen. S kan endast användas tillsammans på säkert sätt om det maximala undertrycket i rummet är 0,04 mbar, vilket förhindrar att förbränningsgaserna sugs in i rummet igen. Detta är endast möjligt om förbränningsluften leds bort genom icke-stängande öppningar såsom dörrar, fönster, ventiler eller liknande tekniska anordningar såsom växelverkande stoppanordningar och dylikt. Kontakta en behörig fackman om du är osäker. A : Ha köksfönstren stängda när fläkten används så att funktionen blir bästa möjliga. Annars skapas negativt tryck i köket. Ett fönster i ett närliggande rum bör dock vara öppet. F , använd flexibla aluminiumrör eller plåtrör som är korrosionsbeständiga. A . Se till att avledningskanalerna och rören blir så korta som möjligt. . Rören M måste alltid vara krökta och skall monteras i uppåtriktad vinkel i rökgången. Rörets diameter får inte smalna av mot rörets topp. F blir sämre om rörets diameter är liten. INSTALLATION I S används med det invändiga återcirkulationssystemet när det inte finns något rör eller någon öppning i ytterväggen. När det invändiga återcirkulationssystemet används måste träkolsfiltret installeras för uppsugning av matlagningsångor. S och träkolsfilter är inte farliga på nå- got sätt. F separata monteringsanvisningar för att installera produkten. INNAN PRODUKTEN NÄTANSLUTS K på typskylten överensstämmer med nätspänningen i ditt hem. T som sitter på ugnsutrymmets sidovägg. Skyddsplattorna hindrar fett och matsmulor att tränga in i mikrovågskanalerna. A om nätkabeln eller stickkontakten är skadad, om produkten inte fungerar korrekt eller om den har skadats på något sätt. Doppa aldrig ned nätkabeln eller stickkontakten i vatten. Håll nätkabeln borta från heta ytor. Elektriska stötar, brand och andra tillbud kan annars bli följden. K . Kontrollera att ugnsluckan sluter ordentligt tätt mot kanterna. Töm ugnen och rengör insidan med en mjuk, fuktig trasa. EFTER ANSLUTNING U när luckan är ordentligt stängd. Om ugnen står i närheten av en TV-apparat, radio eller antenn kan den ge upphov till störningar. D måste vara jordad. Tillverkaren ansvarar inte för personskador eller skador på djur eller egendom som uppkommer på grund av att produkten inte har jordats på korrekt sätt. Tillverkaren ansvarar inte för problem som orsakas av att användaren inte har följt dessa anvisningar. 3 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS B får inte värmas eller förvaras i eller nära ugnen. Avgivna gaser och ångor kan medföra brand- eller explosionsrisk. A , , .D , , , , . O , , håll ugnsluckan stängd och stäng av ugnen. Koppla loss ugnen från eluttaget eller stäng av strömmen vid säkringen eller med huvudströmbrytaren. Ö brinna. . Det kan börja L , speciellt inte om papper, plast eller andra brännbara material används under tillagningen. Papper kan förkolna eller börja brinna och vissa plaster kan smälta när mat värms. A frätande kemikalier eller sprayer i denna produkt. Ugnar av denna typ är endast avsedda för uppvärmning och tillagning av mat. De är inte avsedda för industri- eller laboratorieändamål. F under spiskåpan! H under kåpan. Oskyddade flammor är farliga för filtren och kan orsaka brand. L när du steker mat. Matlagningsoljan kan lätt fatta eld. Det utgör en möjlig brandrisk. Lã Ù ÙÄ använda produkten under tillsyn av en vuxen och efter att de fått tillräckliga instruktioner, så att de kan använda ugnen på ett säkert sätt och förstår riskerna med ett felaktigt handhavande. DÄÄ ÖÙÊç»ã Ù ®Äã òÝ ãã ÄòÄÝ av vuxna eller barn med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, såvida de inte övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet. VÙĮĦ! Åã»Êý®¦ ½Ù ò ÖÙÊç»ãÄ »Ä ½® «ã under användning. Håll barn på säkert avstånd. AÄòÄ ®Äã ÖÙÊç»ãÄ ¥ÏÙ ãã òÙà Ãã ½½Ù òãÝ»ÊÙ ® ½ç¥ããã «½½Ù. Oà ã Ý»ÖÝ ÏòÙãÙù» ® «½½ÙÄ »Ä Ä øÖ½ÊÙ ½½Ù ÊÙÝ» Ý»ÊÙ ÄÙ Ä ÏÖÖÄÝ. KÊÄãÙʽ½Ù Ù¦½çÄã ãã ½ç»ÄÝ tätningslister och området runt luckan inte är skadade. Använd inte produkten om du upptäcker någon skada utan se till att den först repareras av en behörig servicetekniker. O måste det bytas ut. Använd inte spiskåpan utan filtret. Den är inte avsedd att fungera utan filter. ÄGG A koka eller värma upp hela ägg, med eller utan skal, eftersom de kan explodera, även efter att uppvärmningen är avslutad. Tillverkarna accepterar inget ansvar för skador på spiskåpan eller för att den fattar eld om anvisningarna ovan inte har följts. 4 för att FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER ALLMÄNT DÄÄ ÖÙÊç»ã Ù ÄÝã òÝ ¥ÏÙ «çÝ«½½ÝÙç»! ÖÙÊç»ãÄ ¥Ù ®Äã ÝãÙãÝ Ã Ã®»ÙÊò¦ÊÙ utan att det finns mat i den. Annars är risken stor att ugnen skadas. S när du skall öva inställningar av olika slag. Vattnet absorberar mikrovågsenergin så att ugnen inte skadas. A plats. som förvarings- Mã½½»½ÃÃÊÙ Ê« ¥ÏÙݽçãĮĦ٠som innehåller metalltrådar måste tas bort från plast- och papperspåsar innan påsarna läggs in i ugnen. FRITERING A VÄTSKOR T , . Vätskan kan bli överhettad till en temperatur över kokpunkten utan att det syns att den kokar. Det finns då risk att den heta vätskan plötsligt kokar över. Följ anvisningarna nedan för att undvika detta: 1. Använd inte kärl med raka sidor och smal hals. 2. Rör om vätskan innan du ställer in kärlet i ugnen och ställ en tesked i kärlet. 3. Låt kärlet stå en kort stund eŌer uppvärmningen och rör om igen innan du tar ut kärlet ur ugnen. VAR FÖRSIKTIG i en kokbok för mikroS vågsugnar. Detta är speciellt viktigt när du skall laga eller värma mat som innehåller alkohol. .D . A för att undvika brännskador när du tar ut heta kokkärl och formar ur ugnen. NÙ ç «Ù òÙÃã ÙÄÃã eller vätska i en nappflaska eller barnmatsburk, rör alltid om och kontrollera temperaturen innan barnet äter. Då kan du vara säker på att värmen är jämnt fördelad samtidigt som du undviker risken för skållning eller brännskador. Ta av lock och nappar innan maten värms! 5 TILLBEHÖR ALLMÄNT D ett antal tillbehör på marknaden. Kontrollera att de är lämpade för mikrovågsugnar innan du gör några inköp. K tänker använda är ugnssäkra och släpper igenom mikrovågor. att de kärl du S som ställs in i ugnen inte kommer i direkt kontakt med ugnsutrymmets väggar eller tak. Detta gäller speciellt tillbehör som helt eller delvis är tillverkade av metall. O kommer i kontakt med ugnens väggar eller tak när ugnen används kan det bildas gnistor och ugnen kan skadas. K att glasplattan kan snurra fritt innan du startar ugnen. Om glasplattan inte kan rotera obehindrat bör du använda ett mindre kärl. MEDFÖLJER RULLSTÖD R under glasplattan. Placera aldrig något annat tillbehör på detta stöd. Montera rullstödet i ugnen. ROTERANDE GLASPLATTA D skall sitta på plats vid samtliga tillagningsmetoder. Den samlar upp droppande vätskor och matpartiklar som annars skulle fläcka och smutsa ned ugnen invändigt. Placera glasplattan på rullstödet. EXTRA TILLBEHÖR K K absorberar effektivt ångorna från spisen. 6 D , . Kolfilter kan beställas från en lokal återförsäljare. STARTSKYDD / BARNSPÄRR D - att ugnen har återgått till viloläge (“standby“). (Ugnen är i standby-läge när 24-timmarsklockan visas på displayen eller, om klockan inte har ställts in, när displayen är tom.) F måste du öppna och stänga ugnsluckan. Annars visas “DOOR“ (LUCKA) i teckenfönstret. LUCKA AVBRYTA ELLER STOPPA TILLAGNINGEN A Ö : O , stänger luckan och trycker in stoppknappen. för att kontrollera, vända eller röra om i maten. Inställda funktioner bibehålls i 10 minuter. F och trycker på startknappen EN GÅNG. Tillagningen fortsätter då från den punkt där programmet avbröts. T TVÅ GÅNGER ökas tiden med 30 sekunder. N .D en gång i minuten i 10 minuter. Tryck på stoppknappen eller öppna luckan för att stänga av ljudsignalen. A : Om luckan öppnas och sedan stängs behålls de aktuella inställningarna endast i 30 sekunder efter avslutad tillagning. AVKYLNING N kör ugnen ett kylningsprogram. Detta är normalt. När proceduren är klar stängs ugnen av automatiskt. A kan avbrytas genom att luckan öppnas utan att ugnen skadas. 7 BELYSNING S . Belysningen slås på och av med hjälp av ljusknappen. FLÄKT S . Fläkten slås på och av med hjälp av fläktknappen och denna knapp används även för att reglera fläkthastigheten (tryck tills du får lämplig hastighet). Fläkten startar alltid med lägsta hastighet. När man trycker på knappen ökar fläkthastigheten. När maximal fläkthastighet är inställd får ett tryck på knappen fläkten att stängas av. M M M TIMER A när du behöver en timer, dvs en äggklocka, för att kunna ställa in exakt tid för att koka ägg, tillaga pasta, jäsa degar, osv. T -/ för att Ɩälla in önskad tid. T för att Ɩälla in effekten på 0 W. T avges en ljudsig- O innan nedräkningen är klar, tryck på stoppknappen. . 8 (+/-) N nal. KLOCKA H när du ställer klockan. Du har då 5 minuter på dig för att slutföra inställningen av klockan. Annars har du bara 30 sekunder på dig för varje enskilt steg. H intryė t (i tre sekunder) tills den vänƖra siffran (timmar) börjar blinka. T -/ för att Ɩälla in timtalet. T (de två högra siffrorna (minuter) blinkar). T -/ för att Ɩälla in minuttalet. T A : När produkten ansluts till elnätet första gången och efter strömavbrott visas inga tecken i teckenfönstret. Om klockan inte ställs förblir teckenfönstret släckt tills en tillagningstid ställs in. (+/-) (+/-) . och fungerar. K 9 TILLAGNING OCH VÄRMNING MED MIKROVÅGOR A för normal tillagning och uppvärmning av grönsaker, fisk, potatis och kött. T T T -/ (+/-) . . . N 30 sekunder genom att trycka på startknappen. Varje tryck ökar tiden med 30 sekunder. Du kan också minska eller öka tiden genom att trycka på plus-/minusknapparna (+/-). O trycker du på effektknappen. Efter första trycket visas den inställda effekten. Tryck flera gånger på effektknappen för att ställa in önskad effekt. VAL AV EFFEKTNIVÅ ENDAST MIKROVÅGOR E¥¥»ã AÄòÄĮĦ: S (750 W) U , vatten, klara soppor, kaffe, te och annan mat med hög vattenhalt. Om rätten innehåller ägg eller grädde bör ett lägre effektläge väljas. 500 W T fisk, kött, såser med hög proteinhalt, ost- och äggrätter samt för att avsluta tillagningen av gryträtter. 350 W 160 W 10 S U , smälta smör. . Mjukgöra smör, glass och ostar. SNABBSTART A för snabb uppvärmning av mat med hög vattenhalt såsom klara soppor, kaffe eller te. T . T S - med full mikrovågseffekt och tillagningstiden inställd på 30 sekunder. Varje tryck ökar tiden med 30 sekunder. Du kan också minska eller öka tiden genom att trycka på plus-/minusknapparna (+/-) efter att värmningen påbörjats. MANUELL UPPTINING F i "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor" och välj effektnivå 160 W vid manuell upptining. Ö F , plastfolie eller pappersförpackningar kan placeras direkt i ugnen under förutsättning att förpackningen inte har några delar i metall (t.ex. förslutningar med metalltråd). V tiningstiden. F påverkar upptiningstiden. Mat i platta förpackningar tinar fortare än massiva block. S när de börjar tina. Enskilda skivor tinar snabbare. S (t.ex. kycklinglår och kycklingvingar) med små bitar av aluminiumfolie när de börjar bli varma. . Ju mer erfarenhet du får, desto lättare blir det att avgöra hur lång tid som behövs för olika mängder. efter halva upp- K , tinar bättre om du rör i dem under upptiningen. D att tina maten lite för lite och låta upptiningen avslutas under ståtiden. S resultatet, eftersom värmen då sprids och fördelas jämnare i hela matvaran. 11 SNABBUPPTINING A ENDAST , . Följ anvisningarna i "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor" för andra typer av livsmedel såsom bröd och frukt och välj 160 W för upptining. S för livsmedel med en nettovikt mellan 100 och 2000 gram. T T . T -/ H stannar ugnen med uppmaningen TURN FOOD (vänd maten). Öppna luckan. Vänd maten. Stäng ugnsluckan och tryck på startknappen. A : Upptiningen fortsätter automatiskt efter 2 minuter om maten inte har blivit vänd. I detta fall tar upptiningen längre tid. (+/-) . . U matens nettovikt. O O : Följ anvisningarna i "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor" och välj 160 W vid upptining. (-18°C) ställer du in en lägre vikt. O kallare än djupfryst (-18°C) ställer du in en högre vikt. LIVSMEDEL MÄNGD - TIPS KÖTT 100 -2 Köttfärs, kotletter, biffar eller stekar. FÅGEL 100 -2 Kyckling, hel, delar eller filéer. FISK 100 -2 Hel, i skivor eller filéer. F och för mat vars vikt är lägre eller högre än den rekommenderade, följ anvisningarna i "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor" och välj 160 W vid upptining. 12 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING R krävs. är normalt det enda underhåll som O kan ugnsytorna ta skada, vilket i sin tur kan reducera ugnens livslängd och orsaka farliga situationer och brandrisk. KAN MASKINDISKAS: R . A , ÙĦÏٮĦÝý à ݽ®Ö¥¥»ã, stålull, skurtrasor eller liknande som kan skada kontrollpanelen och ugnens invändiga och utvändiga ytor. Använd en svamp och ett milt rengöringsmedel eller ett hushållspapper fuktat med fönsterputsmedel. Spraya fönsterputsmedlet på hushållspapperet. SÖÙù ®Äã direkt på ugnsytorna. G F . . T då och då och rengör ugnsutrymmets botten. Detta är speciellt viktigt om något kokat över eller spillts ut i ugnen. G denna ugn används. när A , vatten och en mjuk trasa för att rengöra ugnens insida, luckans fram- och baksida och listerna runt öppningen. S partiklar på luckans kanter. och mat- S går lättare att få bort om du ställer in en kopp med vatten och låter koka i 2-3 minuter. Ångan mjukar upp fläckarna. A göra mikrovågsugnen. för att ren- O kan motverkas genom att ett glas med vatten och citronsaft ställs in i ugnen och får koka i ett par minuter. 13 UNDERHÅLL OCH RENGÖRING BYTE AV LAMPOR K D glashyllan utåt. B den trasiga lampan mot en lampa med samma effekt. produkten från elnätet. S fäƖskruvarna i glashyllan (den fungerar oėså som lampskydd). FETTFILTER F fångar upp fett från matlagningsångorna och måste rengöras med jämna mellanrum. Ju oftare det rengörs ju bättre fungerar det. Fettfiltret utgörs av ett flertal lager sträckt aluminium. Diska det i varmt tvålvatten eller i diskmaskinen (60°C) en gång per månad. Ta ut fettfiltret genom att dra handtaget nedåt så att filtret frigörs från det monterade läget. T handtaget åt sidan oĖ dra fettfiltret nedåt. F - F fettfiltret efter rengöringen. oĖ dra åt skruvarna. I reparationsservice när belysningen inte fungerar, bör du kontrollera att lamporna är ordentligt iskruvade. FELSÖKNING O , kontrollera nedanstående punkter innan du tillkallar service: Att glasplattan och rullstödet är på plats. Att stickproppen sitter ordentligt i eluttaget. Att luckan är ordentligt stängd. Att säkringarna är hela och att det inte är strömavbrott. Att ugnen har god ventilation. Vänta 10 minuter och prova sedan om ugnen fungerar. Öppna och stäng luckan en gång innan du försöker igen. S är att undvika onödiga serviceinsatser som du själv måste betala. Uppge ugnens typnummer och serienummer när du kontaktar service (se serviceetiketten). Se garantisedeln för ytterligare information. 14 N originakabel som kan beställas hos vår kundtjänst. Nätkabeln får endast bytas ut av en behörig servicetekniker. ut mot en SÙò® ¥Ù ÄÝã çã¥ÏÙÝ ò Ä «ÏÙ®¦ ÝÙò®ã»Ä®»Ù. Att utföra service eller reparation som kräver att kåpor som skyddar mot mikrovågsenergi avlägsnas är farligt för alla som saknar erforderlig utbildning. Aò½¦ÝÄ ½Ù®¦ ĦÊÄ »Ö ½½Ù ĦÊ㠫Ͻ¹. MILJÖTIPS A kan återvinnas, vilket framgår av återvinningssymbolen. Följ lokala bestämmelser om avfallshantering. Förvara material som kan innebära risker för barn (plastpåsar, polystyren och dylikt) utom räckhåll för barn. D är märkt enligt EU-direktiv 2002/96/EEC beträffande kassering av elektrisk och elektronisk utrustning (Waste Electrical och Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa att denna produkt kasseras på korrekt sätt bidrar du till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa, vilket kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt. S på produkten eller i den medföljande dokumentationen visar att denna produkt inte får behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. K skall göras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering. F om hantering, återvinning och återanvändning av denna produkt, var god kontakta de lokala myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades. G klippa av elkabeln innan den skrotas. DATA FÖR PROVNING AV PRESTANDA E IEC 60705. IEC (I E C ) har utvecklat en standard för jämförande provning av uppvärmningsprestanda hos olika ugnar. Vi rekommenderar följande för denna ugn: Test Mängd Ungefärlig d Effektnivå Kärl V 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220 S 475 g 6 min 750 W Pyrex 3.827 K 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838 U 500 g 3 min SnabbuppƟning GlasplaƩa TEKNISKA DATA N 230 V / 50 Hþ M 1500 W S 10 A M 750 W B 2 ø 25 W F Ø120 U (H B D) 583 ø 598 ø 320 Ãà I (H B D) 187 ø 370 ø 290 Ãà 15 Om du får problem med din Cylindaprodukt, kon takta Cylinda Serv ice www.cylinda.se/ser vice endast lokaltaxa) 0771-25 25 00 (du betalar CY LIN DA SERV ICE FIN NS I HELA LA ND ET! När du kontaktar Cylinda Service skall du uppge: 1 MASKINTYP 2 SERIENUMMER 3 INKÖPSDATUM 4 PROBLEMBESKRIVNING 5 NAMN 6 ADRESS 7 TELEFONNUMMER DÄR DU KAN NÅS PÅ DAGTID Har du inte alla uppgifter går det självklart bra att ange de du har. Ju fler uppgifter, desto lättare är det för oss att ta med rätt reservdelar. Alla Cylinda servicetekniker är specialutbildade på Cylindaproduk- Tillverkad i Sverige. ter och använder bara original-reservdelar. 4 0 0 0 - 1 0 4 - 1 9 8 0 7 Elektroskandia AB, Cylinda, 191 83 Sollentuna 16
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project