CYLINDA IMF 80 RF Instruction for Use

Add to my manuals
16 Pages

advertisement

CYLINDA IMF 80 RF Instruction for Use | Manualzz
IMF 80 RT
Bruksanvisning
1
INSTALLATION
INNAN PRODUKTEN MONTERAS
K
att ugnen är tom före installationen.
K
att produkten inte är skadad innan den monteras i skåpet.
K
som krävs för att montera
produkten finns i förpackningen.
P
att monteras ovanför elektriska spisar eller gasspisar! Avståndet mellan en elektrisk spis och
underdelen av denna apparat måste vara
minst 460 mm och avståndet mellan en
gasspis och underdelen av denna apparat
måste vara minst 650 mm.
K
för upplysningar om minsta monteringsavstånd när:
Elektriska spisar
Spisen har mer än 4 hällelement.
De två bakre elementen har högre effekt än
2 kW per element.
De två främre elementen har högre effekt
än 1,5 kW per element.
Gasspisar
Gasbrännaren utvecklar mer än 3,2 kW per
brännare.
Gasspisen utvecklar mer än 10 kW totalt.
E
.
P
finns en Ø 120 mm öppning så att
avledningsrör med Ø 120 mm kan monteras.
A
ske genom en rökgång som används för avledning av andra
ångor eller förbränningsgaser, dvs. genom
ett rör som används som rökgång för öppna flamkällor.
O
för avledning av ångor eller förbränningsgaser rekommenderar vi att du
rådfrågar en kompetent tekniker och begär ett
godkännande innan installationen görs.
2
O
som förbrukar luften i rummet (t.ex. gasdrivna, dieseldrivna eller koleldade spisar eller varmvattenberedare) tänk på
att kåpan suger ut luft från rummet så att så
att det kan bli otillräckligt med luft för förbränningen.
S
kan endast användas tillsammans
på säkert sätt om det maximala undertrycket i
rummet är 0,04 mbar, vilket förhindrar att förbränningsgaserna sugs in i rummet igen.
Detta är endast möjligt om förbränningsluften
leds bort genom icke-stängande öppningar såsom dörrar, fönster, ventiler eller liknande tekniska anordningar såsom växelverkande stoppanordningar och dylikt. Kontakta en behörig
fackman om du är osäker.
A
: Ha köksfönstren stängda när fläkten används så att funktionen blir bästa möjliga.
Annars skapas negativt tryck i köket. Ett fönster i
ett närliggande rum bör dock vara öppet.
F
, använd flexibla aluminiumrör eller plåtrör som är korrosionsbeständiga.
A
. Se
till att avledningskanalerna och rören blir
så korta som möjligt.
. Rören
M
måste alltid vara krökta och skall monteras i
uppåtriktad vinkel i rökgången. Rörets diameter
får inte smalna av mot rörets topp.
F
blir sämre om rörets diameter är liten.
INSTALLATION
I
S
används med det invändiga återcirkulationssystemet när det inte finns något rör
eller någon öppning i ytterväggen. När det invändiga återcirkulationssystemet används måste träkolsfiltret installeras för uppsugning av
matlagningsångor.
S
och träkolsfilter är inte farliga på nå-
got sätt.
F
separata monteringsanvisningar för att installera produkten.
INNAN PRODUKTEN NÄTANSLUTS
K
på typskylten överensstämmer med nätspänningen i ditt hem.
T
som sitter på
ugnsutrymmets sidovägg. Skyddsplattorna hindrar fett och matsmulor att tränga in i mikrovågskanalerna.
A
om nätkabeln
eller stickkontakten är skadad, om produkten inte fungerar korrekt eller om den
har skadats på något sätt. Doppa aldrig
ned nätkabeln eller stickkontakten i vatten. Håll nätkabeln borta från heta ytor.
Elektriska stötar, brand och andra tillbud
kan annars bli följden.
K
.
Kontrollera att ugnsluckan sluter ordentligt tätt
mot kanterna. Töm ugnen och rengör insidan
med en mjuk, fuktig trasa.
EFTER ANSLUTNING
U
när luckan är ordentligt stängd.
Om ugnen står i närheten
av en TV-apparat, radio eller antenn kan den ge upphov till störningar.
D
måste vara jordad. Tillverkaren ansvarar inte för personskador
eller skador på djur eller egendom som
uppkommer på grund av att produkten
inte har jordats på korrekt sätt.
Tillverkaren ansvarar inte för problem som
orsakas av att användaren inte har följt dessa
anvisningar.
3
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS
B
får inte värmas
eller förvaras i eller nära ugnen. Avgivna
gaser och ångor kan medföra brand- eller
explosionsrisk.
A
,
,
.D
,
,
,
,
.
O
,
, håll ugnsluckan stängd och stäng
av ugnen. Koppla loss ugnen från eluttaget eller stäng av strömmen vid säkringen
eller med huvudströmbrytaren.
Ö
brinna.
. Det kan börja
L
, speciellt
inte om papper, plast eller andra brännbara material används under tillagningen.
Papper kan förkolna eller börja brinna och
vissa plaster kan smälta när mat värms.
A
frätande kemikalier eller
sprayer i denna produkt. Ugnar av denna typ är endast avsedda för uppvärmning
och tillagning av mat. De är inte avsedda
för industri- eller laboratorieändamål.
F
under spiskåpan!
H
under kåpan.
Oskyddade flammor är farliga för filtren
och kan orsaka brand.
L
när
du steker mat. Matlagningsoljan kan lätt
fatta eld. Det utgör en möjlig brandrisk.
L‹ã ƒÙƒ ƒÙÄ använda produkten under
tillsyn av en vuxen och efter att de fått
tillräckliga instruktioner, så att de kan använda ugnen på ett säkert sätt och förstår riskerna med ett felaktigt handhavande.
D›Äă ÖÙʗç»ã ˆÙ ®Ä㛠ƒòݛ—— ƒã㠃ÄòˆÄ—ƒÝ av vuxna eller barn med nedsatt
fysisk, sensorisk eller mental förmåga, såvida de inte övervakas av en person som
ansvarar för deras säkerhet.
VƒÙĮĦ!
Åã»Êý®¦ƒ —›½ƒÙ ƒò ÖÙʗç»ã›Ä »ƒÄ ½®
«›ãƒ under användning. Håll barn på säkert avstånd.
AÄòˆÄ— ®Ä㛠ÖÙʗç»ã›Ä
¥ÏÙ ƒãã òˆÙà Ã㠛½½›Ù
òˆãÝ»ÊÙ ® ½ç¥ããˆãƒ ›«‹½½ƒÙ›. Oà —›ã Ý»ƒÖƒÝ Ïò›ÙãÙù‘» ® ›«‹½½ƒÙ›Ä »ƒÄ —›Ä ›øֽʗ›Ùƒ ›½½›Ù ÊÙ݃»ƒ Ý»ƒ—Ê٠Ĉ٠—›Ä ÏÖÖăÝ.
KÊÄãÙʽ½›Ùƒ ٛ¦›½çė›ã ƒã㠽瑻ƒÄÝ
tätningslister och området runt luckan inte
är skadade. Använd inte produkten om du
upptäcker någon skada utan se till att den
först repareras av en behörig servicetekniker.
O
måste det bytas ut.
Använd inte spiskåpan utan filtret. Den är
inte avsedd att fungera utan filter.
ÄGG
A
koka eller värma upp hela ägg,
med eller utan skal, eftersom
de kan explodera, även efter att
uppvärmningen är avslutad.
Tillverkarna accepterar inget ansvar för skador på
spiskåpan eller för att den fattar eld om anvisningarna ovan inte har följts.
4
för att
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
ALLMÄNT
D›Äă ÖÙʗç»ã ˆÙ ›Ä—ƒÝ㠃òݛ—— ¥ÏÙ
«çÝ«‹½½ÝÙç»!
ÖÙʗç»ã›Ä ¥‹Ù ®Ä㛠ÝãƒÙãƒÝ ۗ î»ÙÊò‹¦ÊÙ
utan att det finns mat i den. Annars är risken
stor att ugnen skadas.
S
när du skall
öva inställningar av olika slag. Vattnet absorberar mikrovågsenergin så att ugnen inte skadas.
A
plats.
som förvarings-
M›ãƒ½½»½ˆÃÃÊ٠ʑ«
¥ÏÙݽçãĮĦƒÙ som innehåller
metalltrådar måste tas bort från
plast- och papperspåsar innan
påsarna läggs in i ugnen.
FRITERING
A
VÄTSKOR
T
,
. Vätskan kan bli
överhettad till en temperatur
över kokpunkten utan att det
syns att den kokar. Det finns då
risk att den heta vätskan plötsligt kokar över.
Följ anvisningarna nedan för att undvika detta:
1. Använd inte kärl med raka sidor och smal
hals.
2. Rör om vätskan innan du ställer in kärlet i
ugnen och ställ en tesked i kärlet.
3. Låt kärlet stå en kort stund eŌer uppvärmningen och rör om igen innan du tar
ut kärlet ur ugnen.
VAR FÖRSIKTIG
i en kokbok för mikroS
vågsugnar. Detta är speciellt viktigt när du skall
laga eller värma mat som innehåller alkohol.
.D
.
A
för att undvika brännskador när du tar ut
heta kokkärl och formar ur ugnen.
NˆÙ —ç «ƒÙ òˆÙÃ㠐ƒÙÄÃã eller
vätska i en nappflaska eller
barnmatsburk, rör alltid om
och kontrollera temperaturen
innan barnet äter. Då kan du vara säker på att
värmen är jämnt fördelad samtidigt som du
undviker risken för skållning eller brännskador.
Ta av lock och nappar innan maten värms!
5
TILLBEHÖR
ALLMÄNT
D
ett antal tillbehör på marknaden.
Kontrollera att de är lämpade för mikrovågsugnar innan du gör några inköp.
K
tänker använda är ugnssäkra
och släpper igenom mikrovågor.
att de kärl du
S
som ställs in i
ugnen inte kommer i direkt kontakt med ugnsutrymmets väggar eller tak.
Detta gäller speciellt tillbehör som helt eller
delvis är tillverkade av metall.
O
kommer i kontakt med ugnens väggar eller tak när
ugnen används kan det bildas gnistor och ugnen kan skadas.
K
att glasplattan kan snurra fritt innan du startar ugnen. Om glasplattan
inte kan rotera obehindrat bör du använda ett
mindre kärl.
MEDFÖLJER
RULLSTÖD
R
under glasplattan. Placera aldrig något annat tillbehör på
detta stöd.
Montera rullstödet i ugnen.
ROTERANDE GLASPLATTA
D
skall sitta på
plats vid samtliga tillagningsmetoder. Den samlar upp droppande vätskor
och matpartiklar som annars skulle fläcka och smutsa ned ugnen
invändigt.
Placera glasplattan på rullstödet.
EXTRA TILLBEHÖR
K
K
absorberar effektivt ångorna från
spisen.
6
D
,
. Kolfilter kan beställas från en lokal återförsäljare.
STARTSKYDD / BARNSPÄRR
D
-
att ugnen har återgått till viloläge (“standby“). (Ugnen är i standby-läge när
24-timmarsklockan visas på displayen
eller, om klockan inte har ställts in, när displayen är tom.)
F
måste du
öppna och stänga ugnsluckan. Annars visas
“DOOR“ (LUCKA) i teckenfönstret.
LUCKA
AVBRYTA ELLER STOPPA TILLAGNINGEN
A
Ö
:
O
, stänger luckan
och trycker in stoppknappen.
för att kontrollera, vända eller röra om i maten. Inställda
funktioner bibehålls i 10 minuter.
F
och
trycker på startknappen EN GÅNG.
Tillagningen fortsätter då från den
punkt där programmet avbröts.
T
TVÅ GÅNGER
ökas tiden med 30 sekunder.
N
.D
en gång i minuten
i 10 minuter. Tryck på stoppknappen eller öppna luckan
för att stänga av ljudsignalen.
A
: Om luckan öppnas och sedan
stängs behålls de aktuella inställningarna endast i 30 sekunder efter avslutad tillagning.
AVKYLNING
N
kör ugnen ett
kylningsprogram. Detta är normalt.
När proceduren är klar stängs ugnen av automatiskt.
A
kan avbrytas genom
att luckan öppnas utan att ugnen skadas.
7
BELYSNING
S
. Belysningen slås på och av med hjälp av ljusknappen.
FLÄKT
S
. Fläkten slås
på och av med hjälp av fläktknappen och denna
knapp används även för att reglera fläkthastigheten (tryck tills du får lämplig hastighet). Fläkten startar alltid med lägsta hastighet. När man
trycker på knappen ökar fläkthastigheten. När
maximal fläkthastighet är inställd får ett tryck
på knappen fläkten att stängas av.
M
M
M
TIMER
A
när du behöver en timer, dvs en äggklocka, för att kunna ställa in
exakt tid för att koka ägg, tillaga pasta, jäsa degar, osv.

T
-/
för att Ɩälla in önskad tid.

T
för att Ɩälla in effekten på 0 W.

T
avges en ljudsig-
O
innan nedräkningen är klar, tryck på stoppknappen.
.

8
(+/-)
N
nal.


KLOCKA
H
när du ställer klockan. Du har då 5 minuter på dig för att slutföra
inställningen av klockan. Annars har du bara 30
sekunder på dig för varje enskilt steg.

H
intryė t (i tre sekunder) tills den vänƖra siffran (timmar) börjar blinka.

T
-/
för att Ɩälla in timtalet.

T
(de två högra
siffrorna (minuter) blinkar).

T
-/
för att Ɩälla in minuttalet.

T
A
: När produkten ansluts till elnätet första gången och efter strömavbrott visas
inga tecken i teckenfönstret. Om klockan inte
ställs förblir teckenfönstret släckt tills en tillagningstid ställs in.
(+/-)
(+/-)
.
och fungerar.
K



9
TILLAGNING OCH VÄRMNING MED MIKROVÅGOR
A
för normal tillagning och uppvärmning av grönsaker, fisk, potatis och kött.

T

T

T
-/
(+/-)
.
.
.
N
30 sekunder genom att trycka på startknappen. Varje
tryck ökar tiden med 30 sekunder. Du kan också minska eller öka tiden genom att trycka på
plus-/minusknapparna (+/-).
O
trycker du på
effektknappen. Efter första trycket visas den inställda effekten. Tryck flera gånger på effektknappen för att ställa in önskad effekt.



VAL AV EFFEKTNIVÅ
ENDAST MIKROVÅGOR
E¥¥›»ã
AÄòˆÄ—ĮĦ:
S
(750 W)
U
, vatten, klara soppor, kaffe, te och annan mat med
hög vattenhalt. Om rätten innehåller ägg eller grädde bör ett lägre effektläge
väljas.
500 W
T
fisk, kött, såser med hög proteinhalt, ost- och äggrätter samt för
att avsluta tillagningen av gryträtter.
350 W
160 W
10
S
U
, smälta smör.
. Mjukgöra smör, glass och ostar.
SNABBSTART
A
för snabb uppvärmning av mat med hög vattenhalt såsom klara
soppor, kaffe eller te.
T
.
T
S
-
med full mikrovågseffekt
och tillagningstiden inställd på 30 sekunder.
Varje tryck ökar tiden med 30 sekunder. Du kan
också minska eller öka tiden genom att trycka
på plus-/minusknapparna (+/-) efter att värmningen påbörjats.

MANUELL UPPTINING
F
i "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor" och välj effektnivå
160 W vid manuell upptining.
Ö
F
, plastfolie eller pappersförpackningar kan placeras direkt i ugnen
under förutsättning att förpackningen
inte har några delar i metall (t.ex. förslutningar med metalltråd).
V
tiningstiden.
F
påverkar
upptiningstiden. Mat i platta förpackningar tinar fortare än massiva block.
S
när de börjar tina.
Enskilda skivor tinar snabbare.
S
(t.ex. kycklinglår och kycklingvingar) med små bitar av aluminiumfolie när de börjar
bli varma.
. Ju mer erfarenhet du får, desto lättare blir
det att avgöra hur lång tid som behövs för olika mängder.
efter halva upp-
K
,
tinar bättre om du rör i dem under upptiningen.
D
att tina maten lite för lite
och låta upptiningen avslutas under ståtiden.
S
resultatet, eftersom värmen då sprids och
fördelas jämnare i hela matvaran.
11
SNABBUPPTINING
A
ENDAST
,
. Följ anvisningarna i "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor" för andra typer av livsmedel såsom bröd
och frukt och välj 160 W för upptining.
S
för livsmedel med en nettovikt mellan 100
och 2000 gram.


T

T
.
T
-/
H
stannar ugnen med uppmaningen TURN FOOD
(vänd maten).
Öppna luckan.
Vänd maten.
Stäng ugnsluckan och tryck på startknappen.
A
: Upptiningen fortsätter automatiskt efter 2 minuter om maten inte har blivit
vänd. I detta fall tar upptiningen längre tid.
(+/-)
.
.


U

matens nettovikt.
O
O
: Följ anvisningarna i "Tillagning och uppvärmning med
mikrovågor" och välj 160 W vid upptining.
(-18°C) ställer du in en lägre vikt.
O
kallare än djupfryst
(-18°C) ställer du in en högre vikt.
LIVSMEDEL
MÄNGD
-
TIPS
KÖTT
100
-2
Köttfärs, kotletter, biffar eller stekar.
FÅGEL
100
-2
Kyckling, hel, delar eller filéer.
FISK
100
-2
Hel, i skivor eller filéer.
F
och för mat vars vikt är lägre eller högre än den
rekommenderade, följ anvisningarna i "Tillagning och uppvärmning med mikrovågor" och
välj 160 W vid upptining.
12
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
R
krävs.
är normalt det enda underhåll som
O
kan ugnsytorna ta skada, vilket i sin tur kan reducera ugnens livslängd
och orsaka farliga situationer och brandrisk.
KAN MASKINDISKAS:
R
.
A
,
ٛĦÏٮĦÝۗ›½ ۗ
ݽ®Ö›¥¥›»ã, stålull, skurtrasor eller liknande som
kan skada kontrollpanelen och ugnens invändiga och utvändiga ytor. Använd en
svamp och ett milt rengöringsmedel eller ett hushållspapper fuktat med fönsterputsmedel. Spraya fönsterputsmedlet på
hushållspapperet.
SÖكùƒ ®Ä㛠direkt på ugnsytorna.
G
F
.
.
T
då och då och rengör ugnsutrymmets botten. Detta är speciellt
viktigt om något kokat över eller
spillts ut i ugnen.
G
denna ugn används.
när
A
, vatten
och en mjuk trasa för att rengöra ugnens insida, luckans fram- och baksida och listerna runt
öppningen.
S
partiklar på luckans kanter.
och mat-
S
går lättare att få bort om du
ställer in en kopp med vatten och låter koka i
2-3 minuter. Ångan mjukar upp fläckarna.
A
göra mikrovågsugnen.
för att ren-
O
kan motverkas genom att ett glas med vatten och citronsaft ställs in i ugnen och får koka i ett par minuter.
13
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING
BYTE AV LAMPOR


K

D glashyllan
utåt.

B den trasiga lampan
mot en lampa med
samma effekt.

produkten från elnätet.
S
fäƖskruvarna i glashyllan (den
fungerar oėså
som lampskydd).
FETTFILTER
F
fångar upp fett från matlagningsångorna och måste rengöras med jämna mellanrum. Ju oftare det rengörs ju bättre fungerar
det. Fettfiltret utgörs av ett flertal lager sträckt
aluminium. Diska det i varmt tvålvatten eller i
diskmaskinen (60°C) en gång per månad. Ta ut
fettfiltret genom att dra handtaget nedåt så att
filtret frigörs från det monterade läget.

T
handtaget åt sidan oĖ dra fettfiltret nedåt.

F
-
F
fettfiltret efter rengöringen.
oĖ dra åt skruvarna.
I
reparationsservice när belysningen inte fungerar, bör du kontrollera att
lamporna är ordentligt iskruvade.
FELSÖKNING
O
, kontrollera nedanstående punkter innan du tillkallar service:
Att glasplattan och rullstödet är på plats.
Att stickproppen sitter ordentligt i eluttaget.
Att luckan är ordentligt stängd.
Att säkringarna är hela och att det inte är
strömavbrott.
Att ugnen har god ventilation.
Vänta 10 minuter och prova sedan om ugnen fungerar.
Öppna och stäng luckan en gång innan du
försöker igen.
S
är att undvika onödiga serviceinsatser som du själv måste betala.
Uppge ugnens typnummer och serienummer
när du kontaktar service (se serviceetiketten).
Se garantisedeln för ytterligare information.
14
N
originakabel som kan beställas
hos vår kundtjänst. Nätkabeln
får endast bytas ut av en behörig servicetekniker.
ut mot en
S›Ùò®‘› ¥‹Ù ›Ä—ƒÝã çã¥ÏÙƒÝ ƒò ›Ä ›«ÏÙ®¦ ݛÙò®‘›ã›»Ä®»›Ù. Att utföra service
eller reparation som kräver
att kåpor som skyddar mot
mikrovågsenergi avlägsnas
är farligt för alla som saknar
erforderlig utbildning.
Aò½ˆ¦Ý㠃½—Ù®¦ ċ¦ÊÄ »‹Öƒ ›½½›Ù ċ¦Ê㠫Ͻ¹›.
MILJÖTIPS
A
kan återvinnas, vilket framgår av återvinningssymbolen.
Följ lokala bestämmelser om
avfallshantering. Förvara material som kan innebära risker för barn (plastpåsar, polystyren och dylikt) utom räckhåll för barn.
D
är märkt enligt EU-direktiv
2002/96/EEC beträffande kassering av elektrisk
och elektronisk utrustning (Waste Electrical och
Electronic Equipment, WEEE). Genom att säkerställa att denna produkt kasseras på korrekt
sätt bidrar du till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa,
vilket kan bli följden om produkten inte hanteras på rätt sätt.
S
på produkten eller i den medföljande dokumentationen visar
att denna produkt inte får
behandlas som vanligt hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på en lämplig uppsamlingsplats för återvinning
av elektrisk och elektronisk utrustning.
K
skall göras enligt lokala miljöbestämmelser för avfallshantering.
F
om hantering, återvinning och återanvändning
av denna produkt, var god kontakta de lokala
myndigheterna, ortens sophanteringstjänst eller butiken där produkten inhandlades.
G
klippa av elkabeln innan den skrotas.
DATA FÖR PROVNING AV PRESTANDA
E
IEC 60705.
IEC (I
E
C
) har utvecklat en standard för jämförande
provning av uppvärmningsprestanda hos olika ugnar. Vi rekommenderar följande för denna ugn:
Test
Mängd
Ungefärlig d
Effektnivå
Kärl
V
750 g
10 min
750 W
Pyrex 3.220
S
475 g
6 min
750 W
Pyrex 3.827
K
900 g
15 min
750 W
Pyrex 3.838
U
500 g
3 min
SnabbuppƟning
GlasplaƩa
TEKNISKA DATA
N
230 V / 50 Hþ
M
1500 W
S
10 A
M
750 W
B
2 ø 25 W
F
Ø120
U
(H B D)
583 ø 598 ø 320 ÃÃ
I
(H B D)
187 ø 370 ø 290 ÃÃ
15
Om du får problem med
din Cylindaprodukt, kon
takta
Cylinda Serv ice
www.cylinda.se/ser vice
endast lokaltaxa)
0771-25 25 00 (du betalar
CY LIN DA SERV ICE FIN NS
I HELA LA ND ET!
När du kontaktar Cylinda
Service skall du uppge:
1 MASKINTYP
2 SERIENUMMER
3 INKÖPSDATUM
4 PROBLEMBESKRIVNING
5 NAMN
6 ADRESS
7 TELEFONNUMMER DÄR DU KAN NÅS PÅ DAGTID
Har du inte alla uppgifter går det självklart bra att ange de du har.
Ju fler uppgifter, desto lättare är det för oss att ta med rätt reservdelar.
Alla Cylinda servicetekniker är specialutbildade på Cylindaproduk-
Tillverkad i Sverige.
ter och använder bara original-reservdelar.
4 0 0 0 - 1 0 4 - 1 9 8 0 7
Elektroskandia AB, Cylinda, 191 83 Sollentuna
16

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement