advertisement
▼
Scroll to page 2
of 28
Instructions for use WASHING MACHINE Contents GB English,1 GB Installation, 2-3-4-5 AR , 15 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies The first wash cycle Technical data Care and maintenance, 6 Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 7 General safety Disposal Opening the porthole door manually RPG 82 Description of the washing machine, 8-9 Control panel Display Running a wash cycle, 10 Wash cycles and options, 11 Table of programmes and wash cycles Wash options Detergents and laundry, 12 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Special wash cycles Load balancing system Troubleshooting, 13 Service, 14 1 Installation GB ! This instruction manual should be kept in a safe place for future reference. If the washing machine is sold, transferred or moved, make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself/ herself with its operation and features. ! Read these instructions carefully: they contain vital information relating to the safe installation and operation of the appliance. Unpacking and levelling Unpacking 1. Remove the washing machine from its packaging. 2. Make sure that the washing machine has not been damaged during the transportation process. If it has been damaged, contact the retailer and do not proceed any further with the installation process. 3. Remove the 4 protective screws (used during transportation) and the rubber washer with the corresponding spacer, located on the rear part of the appliance (see figure). 4. Close off the holes using the plastic plugs provided. 5. Keep all the parts in a safe place: you will need them again if the washing machine needs to be moved to another location. ! Packaging materials should not be used as toys for children. Levelling 1. Install the washing machine on a flat sturdy floor, without resting it up against walls, furniture cabinets or anything else. 2. If the floor is not perfectly level, compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet (see figure); the angle of inclination, measured in relation to the worktop, must not exceed 2°. 2 Levelling the machine correctly will provide it with stability, help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from shifting while it is operating. If it is placed on carpet or a rug, adjust the feet in such a way as to allow a sufficient ventilation space underneath the washing machine. Connecting the electricity and water supplies Connecting the water inlet hose 1. Connect the inlet hose by screwing it to a cold water tap using a 3/4 gas threaded connection (see figure). Before performing the connection, allow the water to run freely until it is perfectly clear. 2. Connect the inlet hose to the washing machine by screwing it onto the corresponding water inlet of the appliance, which is situated on the top right-hand side of the rear part of the appliance (see figure). 3. Make sure that the hose is not folded over or bent. ! The water pressure at the tap must fall within the range of values indicated in the Technical data table (see next page). ! If the inlet hose is not long enough, contact a specialised shop or an authorised technician. ! Never use second-hand hoses. ! Use the ones supplied with the machine. Connecting the drain hose 65 - 100 cm Connect the drain hose, without bending it, to a drainage duct or a wall drain located at a height between 65 and 100 cm from the floor; alternatively, rest it on the side of a washbasin or bathtub, fastening the duct supplied to the tap (see figure). The free end of the hose should not be underwater. ! We advise against the use of hose extensions; if it is absolutely necessary, the extension must have the same diameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length. Electric connection Before plugging the appliance into the mains socket, make sure that: •the socket is earthed and in compliance with the applicable law; •the socket is able to sustain the appliance’s maximum power load indicated on the Technical Data Plate fixed on the machine; • the supply voltage is included within the values indicated on the Technical Data Plate fixed on the machine. • the socket is compatible with the washing machine’s plug. If this is not the case, replace the socket or the plug. WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. THE FOLLOWING OPERATIONS SHOULD BE CARRIED OUT BY A QUALIFIED ELECTRICIAN. GB Replacing the fuse: When replacing a faulty fuse, a 13 amp ASTA approved fuse to BS 1362 should always be used, and the fuse cover re-fitted. If the fuse cover is lost, the plug must not be used until a replacement is obtained. Replacement fuse covers: If a replacement fuse cover is fitted, it must be of the correct colour as indicated by the coloured marking or the colour that is embossed in words on the base of the plug. Replacements can be obtained directly from your nearest Service Depot. Removing the plug: If your appliance has a non-rewireable moulded plug and you should wish to re-route the mains cable through partitions, units etc., please ensure that either: the plug is replaced by a fused 13 ampere rewireable plug bearing the BSI mark of approval. or: the mains cable is wired directly into a 13 amp cable outlet, controlled by a switch, (in compliance with BS 5733) which is accessible without moving the appliance. Disposing of the plug: Ensure that before disposing of the plug itself, you make the pins unusable so that it cannot be accidentally inserted into a socket. Instructions for connecting cable to an alternative plug: Important: the wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Green & Yellow Earth Blue Neutral Brown Live Your appliance is now supplied with a 13 amp fused plug it can be plugged into a 13 amp socket for immediate use. Before using the appliance please read the instructions below. 3 GB As the colours of the wires in the lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Connect Green & Yellow wire to terminal marked E or or coloured Green or Green & Yellow. Connect Brown wire to terminal marked L or coloured Red. Connect Blue wire to terminal marked N or coloured Black. If a 13 amp plug (BS 1363) is used it must be fitted with a 13 amp fuse, either in the plug or adaptor or at the distribution board. If you are in any doubt regarding the electrical supply to your machine, consult a qualified electrician before use. How to connect an alternative plug: The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE NEUTRAL (N) BROWN LIVE (L) GREEN & YELLOW EARTH (E) GREEN & YELLOW BROWN BLUE 13 ampere fuse CROSS-BAR CORD GRIP Disposing of the appliance: When disposing of the appliance please remove the plug by cutting the mains cable as close as possible to the plug body and dispose of it as described on the previous page. ! The washing machine should not be installed in an outdoor environment, not even where the area is sheltered, because it may be very dangerous to leave it exposed to damp, rain and thunderstorms. ! When the washing machine is installed, the mains socket must be within easy reach. ! Do not use extensions or multiple sockets. ! The power supply cable must never be bent or dangerously compressed. 4 ! The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman. Warning! The company denies all liability if and when these norms are not respected. The first wash cycle Once the appliance has been installed, and before you use it for the first time, run a wash cycle with detergent and no laundry, using the programme “Auto Clean” (see “Cleaning the washing machine”). GB Technical data Model RPG 82 Dimensions width 59.5 cm height 85 cm depth 60,5 cm Capacity from 1 to 8 kg please refer to the technical Electrical data plate fixed to the maconnections chine maximum pressure 1 MPa (10 bar) Water conminimum pressure nections 0.05 MPa (0.5 bar) drum capacity 62 litres to 1200 rotations per Spin speed up minute Test wash cycles in accordance programme 9 ; Eco Cotton (60°). with reprogramme 9 ; gulations Eco Cotton (40°). 1061/2010 1015/2010 This appliance conforms to the following EC Directives: - EMC - 2014/30/EU (Electromagnetic Compatibility) - LVD - 2014/35/EU (Low Voltage) - 2012/19/EU (WEEE) 60°/40° 60°/40° 5 Care and maintenance GB Cutting off the water and electricity supplies Caring for the door and drum of your appliance •Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks. •Always leave the porthole door ajar in order to prevent unpleasant odours from forming. •Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work. The washing machine is fitted with a selfcleaning pump which does not require any maintenance. Sometimes, small items (such as coins or buttons) may fall into the pre-chamber which protects the pump, situated in its bottom part. Cleaning the washing machine • The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water. Do not use solvents or abrasives. • The washing machine has a auto clean programme for its internal parts that must be run with no load in the drum. To help the wash cycle A B you may want to use either the detergent (i.e. a quantity 10% the quantity specified for lightly-soiled garments) or special additives to clean the washing machine. We recommend running a cleaning programme every 40 wash cycles. To start the programme press buttons A and B simultaneously for 5 seconds (see figure). The programme will start automatically and will run for about 70 minutes. To stop the cycle press the START/PAUSE button. Cleaning the pump ! Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance. To access the pre-chamber: 1. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see figure); 2. unscrew the lid by rotating it anticlockwise (see figure): a little water may trickle out. This is perfectly normal; Cleaning the detergent dispenser drawer 1 2 Remove the dispenser by raising it and pulling it out (see figure). Wash it under running water; this operation should be repeated frequently. 3. clean the inside thoroughly; 4. screw the lid back on; 5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance. Checking the water inlet hose Check the inlet hose at least once a year. If there are any cracks, it should be replaced immediately: during the wash cycles, water pressure is very strong and a cracked hose could easily split open. ! Never use second-hand hoses. 6 Precautions and tips ! This washing machine was designed and constructed in accordance with international safety regulations. The following information is provided for safety reasons and must therefore be read carefully. General safety • This appliance was designed for domestic use only. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Do not touch the machine when barefoot or with wet or damp hands or feet. • Do not pull on the power supply cable when unplugging the appliance from the electricity socket. Hold the plug and pull. • Do not open the detergent dispenser drawer while the machine is in operation. • Do not touch the drained water as it may reach extremely high temperatures. • Never force the porthole door. This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening. • If the appliance breaks down, do not under any circumstances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself. • Always keep children well away from the appliance while it is operating. • The door can become quite hot during the wash cycle. • If the appliance has to be moved, work in a group of two or three people and handle it with the utmost care. Never try to do this alone, because the appliance is very heavy. • Before loading laundry into the washing machine, make sure the drum is empty. Disposal Opening the porthole door manually GB In the event that it is not possible to open the porthole door due to a powercut, and if you wish to remove the laundry, proceed as follows: 1. remove the plug from the electrical socket. 2. make sure the water level inside the machine is lower than the door opening; if it is not, remove excess water using the drain hose, collecting it in a bucket as indicated in the figure. 20 3. using a screwdriver, remove the cover panel on the lower front part of the washing machine (see figure). 4. pull outwards using the tab as indicated in the figure, until the plastic tie-rod is freed from its stop position; pull downwards and open the door at the same time. 5. reposition the panel, making sure the hooks are securely in place before you push it onto the appliance. •Disposing of the packaging materials: observe local regulations so that the packaging may be re-used. •The European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment, requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance. 7 Description of the washing machine GB Control panel CLEANING ACTION TEMPERATURE OPTION button buttons and indicator lights ON/OFF button and indicator light button DISPLAY Detergent dispenser drawer Programme Key WASH CYCLE SELECTOR KNOB Detergent dispenser drawer: used to dispense detergents and washing additives (see “Detergents and laundry”). Programme Key: the Programme Key inside the detergent dispenser shows all the available programmes together with a graphical guide on how to use the individual dispenser compartments. ON/OFF button: press this briefly to switch the machine on or off. The START/PAUSE indicator light which flashes slowly in a green colour shows that the machine is switched on. To switch off the washing machine during the wash cycle, press and hold the button for approximately 3 seconds; if the button is pressed briefly or accidentally the machine will not switch off. If the machine is switched off during a wash cycle, this wash cycle will be cancelled. WASH CYCLE SELECTOR KNOB: used to set the desired wash cycle (see “Table of programmes and wash cycles”). OPTION buttons and indicator lights: press to select the available options. The indicator light corresponding to the selected option will remain lit. SPIN button KEY LOCK button START/PAUSE button and indicator light DELAY button START/PAUSE button and indicator light: when the green indicator light flashes slowly, press the button to start a wash cycle. Once the cycle has begun the indicator light will remain lit in a fixed manner. To pause the wash cycle, press the button again; the indicator light will flash in an amber colour. If the symbol is not illuminated, the door may be opened. To start the wash cycle from the point at which it was interrupted, press the button again. KEY LOCK button: to activate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. When the symbol is illuminated, the control panel is locked (apart from the ON/OFF button). This means it is possible to prevent wash cycles from being modified accidentally, especially where there are children in the home. To deactivate the control panel lock, press and hold the button for approximately 2 seconds. Standby mode This washing machine, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF button briefly and wait for the machine to start up again. SPIN button: press to reduce or completely exclude the spin cycle; the value appears on the display. Antimicrobial seal The seal around the porthole door is made from a special mixture ensuring antimicrobial protection, thus reducing bacterial proliferation up to 99.99%. The seal contains zinc pyrithione, a biocidal substance which reduces the proliferation of harmful microbes (*) such as batteries and mould prone to causing stains, unpleasant odours and product deterioration. DELAY button: press to set a delayed start for the selected wash cycle; the delay period appears on the display. (*) According to tests performed by the University of Perugia, Italy on: Staphylococcus aureus, Escherichia coll, Pseudomonas aeruginosa, Candida albicans, Aspergillus niger, Penicillium digitatum. CLEANING ACTION button and indicator light select the desired wash intensity. : to TEMPERATURE button: press to reduce or completely exclude the temperature; the value appears on the display. 8 In rare cases an allergic reaction may be caused by prolonged contact between seal and skin. Display B GB A C The display is useful when programming the machine and provides a great deal of information. The duration of the available wash cycles and the remaining time of a running cycle appear in section A (the display will show the maximum duration of the cycle chosen, which may decrease after several minutes, since the effective duration of the programme varies depending on the wash load and the settings chosen); if the DELAY option has been set, the countdown to the start of the selected wash cycle will appear. Pressing the corresponding button allows you to view the maximum spin speed and temperature values attained by the machine during the set wash cycle, or the values selected most recently, if these are compatible with the set wash cycle. The “wash cycle phases” corresponding to the selected wash cycle and the “wash cycle phase” of the running wash cycle appear in section B: Main wash Rinse Spin Pump out The icons corresponding to “temperature”, “spin” and “delayed start” (working from the left) are displayed in section C. The “temperature” bars indicate the maximum temperature level which may be selected for the set cycle. The “spin” bars indicate the maximum spin level which may be selected for the set cycle. The “delay” symbol , when lit, indicates that the set “delayed start” value has appeared on the display. DOOR LOCKED indicator light: The lit symbol indicates that the door is locked. To prevent any damage, wait until the symbol turns off before opening the door. To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened. 9 Running a wash cycle GB 1.SWITCH THE MACHINE ON. Press the button; the START/PAUSE indicator light will flash slowly in a green colour. 2.LOAD THE LAUNDRY. Open the porthole door. Load the laundry, making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the following page. 3.MEASURE OUT THE DETERGENT. Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the relevant compartments as described in “Detergents and laundry”. 4. CLOSE THE DOOR. 5. SELECT THE WASH CYCLE. Use the WASH CYCLE SELECTOR knob to select the desired wash cycle. A temperature and spin speed is set for each wash cycle; these values may be adjusted. The duration of the cycle will appear on the display. 6.CUSTOMISE THE WASH CYCLE. Use the relevant buttons: Modify the temperature and/or spin speed. The machine automatically displays the maximum temperature and spin speed values set for the selected cycle, or the most recently-used settings if they are compatible with the selected cycle. The temperature can be decreased by pressing the button, until the cold wash “OFF” setting is reached. The spin speed may be progressively reduced by pressing the button, until it is completely excluded (the “OFF” setting). If these buttons are pressed again, the maximum values are restored. ! Exception: if the 3 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 90°C. ! Exception: if the 4 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 60°C. Setting a delayed start. To set a delayed start for the selected cycle, press the corresponding button repeatedly until the required delay period has been reached. When this option has been activated, the symbol lights up on the display. To remove the delayed start setting, press the button until the text “OFF” appears on the display. Set the desired wash intensity. Option makes it possible to optimise washing based on the level of soil in the fabrics and on desired wash cycle intensity. For heavily-soiled garments press button until the “Intensive” level is reached. This level ensures a high-performance wash due to a larger quantity of water used in the initial phase of the cycle and due to increased drum rotation. It is useful when removing the most stubborn stains. 10 For lightly-soiled garments or a more delicate treatment of the fabrics, press button until the “Delicate” level is reached. The cycle will reduce drum rotation to ensure washing results that are perfect for delicate garments. Modify the cycle settings. • Press the button to enable the option; the indicator light corresponding to the button will switch on. • Press the button again to disable the option; the indicator light will switch off. ! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will flash and the option will not be activated. ! If the selected option is not compatible with a previously selected one, the indicator light corresponding to the first function selected will flash and only the second option will be activated; the indicator light for the option which has been activated will be illuminated. ! The options may affect the recommended load value and/or the duration of the cycle. 7.START THE WASH CYCLE. Press the START/ PAUSE button. The corresponding indicator light will turn green, remaining lit in a fixed manner, and the door will be locked (the DOOR LOCKED symbol will be lit). To change a wash cycle while it is in progress, pause the washing machine using the START/PAUSE button (the START/PAUSE indicator light will flash slowly in an amber colour); then select the desired cycle and press the START/PAUSE button again. To open the door while a cycle is in progress, press the START/PAUSE button; if the DOOR LOCKED symbol is switched off the door may be opened. Press the START/PAUSE button again to restart the wash cycle from the point at which it was interrupted. 8.THE END OF THE WASH CYCLE. This will be indicated by the text “END” on the display; when the DOOR LOCKED symbol switches off the door may be opened. Open the door, unload the laundry and switch off the machine. ! If you wish to cancel a cycle which has already begun, press and hold the button. The cycle will be stopped and the machine will switch off. Wash cycles and options Max. speed (rpm) 40° 40° 1200 1200 5 4,5 40° (Max. 90°C) 40° (Max. 60°C) 1200 8 1000 4,5 30° 800 3,5 5 1 2 Cycle duration Max. temp. (°C) Fabric softener Description of the wash cycle Detergents Max. load (kg) GB Wash Wash cycles Table of programmes and wash cycles DAILY CLEAN Anti Stain 2 Anti Stain Quick 3 Cotton: lightly soiled resistant and delicate colours. 4 Synthetics (3): lightly soiled resistant colours. 5 Fast 30’: to refresh lightly soiled garments quickly (not suitable for wool, silk and clothes which require washing by hand). SPECIALS 6 Darks 30° 800 7 Ultadelicates 30° 0 8 Wool: for wool, cashmere, etc. 40° 800 9 Eco Cotton (1): heavily soiled whites and resistant colours. 60° 1200 8 9 Eco Cotton (2): lightly soiled resistant and delicate colours. 10 Cotton 20°C: lightly soiled resistant and delicate colours. 40° 1200 1200 8 8 5 5 2 3,5 60°/40° 60°/40° 20° EXTRA 11 Baby 40° 1000 12 Anti-Allergy 60° 1200 13 Silk & Curtains: for garments in silk and viscose, lingerie. 30° 0 14 Duvets: for down-stuffed garments. 30° 1000 Rinse - 1200 - 8 Spin + Pump out - 1200 - - 8 Pump out only * - OFF - - 8 Partial Programmes * If you select programme The duration of the wash cycles can be checked on the display. 1 and exclude the spin cycle, the machine will drain only. The length of cycle shown on the display or in this booklet is an estimation only and is calculated assuming standard working conditions. The actual duration can vary according to factors such as water temperature and pressure, the amount of detergent used, the amount and type of load inserted, load balancing and any wash options selected. 1) Test wash cycle in compliance with regulations 1061/2010: set wash cycle 9 with a temperature of 60°C. This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 60°C . The actual washing temperature may differ from the indicated value. 2) Test wash cycle in compliance with regulations 1061/2010: set wash cycle 9 with a temperature of 40°C. This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption; it should be used for garments which can be washed at 40°C . The actual washing temperature may differ from the indicated value. For all Test Institutes: 2) Long wash cycle for cottons: set programme 9 at temperature 40°C. 3) Long wash cycle for synthetics: set wash cycle 4 with a temperature of 40°C. Wash options ! If the selected option is not compatible with the set wash cycle, the indicator light will flash and the option will not be activated. ! If the selected option is not compatible with a previously selected one, the indicator light corresponding to the first function selected will flash and only the second option will be activated; the indicator light for the option which has been activated will be illuminated. Time Saver If you select this option, the wash cycle duration will be reduced by up to 50%, depending on the selected cycle, thereby guaranteeing simultaneous water and energy saving. Use this cycle for lightly soiled garments. Extra Rinse By selecting this option, the efficiency of the rinse is increased and optimal detergent removal is guaranteed. It is particularly useful for sensitive skin. 11 Detergents and laundry GB Detergent dispenser drawer Successful washing results also depend on the correct dose of detergent: adding too much detergent will not necessarily result in a more efficient wash, and may in fact cause build up on the inside of your appliance and contribute to environmental pollution. ! Use powder detergent for white cotton garments, for prewashing, and for washing at temperatures over 60°C. ! Follow the instructions given on the detergent packaging. ! Do not use hand washing detergents; they create too much foam. Open the detergent A B dispenser drawer and pour in the detergent or washing additive, as follows. 2 * ! Do not pour detergent into 1 the middle compartment (*). compartment 1: Detergent for the wash cycle (powder or liquid) If liquid detergent is used, it is recommended that the removable plastic partition A (supplied) be used for proper dosage. If powder detergent is used, place the partition into slot B. compartment 2: Additives (fabric softeners, etc.) The fabric softener should not overflow the grid. Preparing the laundry • • • Divide the laundry according to: - the type of fabric/the symbol on the label - the colours: separate coloured garments from whites. Empty all garment pockets and check the buttons. Do not exceed the listed values, which refer to the weight of the laundry when dry: see “Table of programmes and wash cycles”. How much does your laundry weigh? 1 sheet 400-500 g 1 pillow case 150-200 g 1 tablecloth 400-500 g 1 bathrobe 900-1,200 g 1 towel 150-250 g Wool - Woolmark Apparel Care - Green: the wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the washing of wool garments labelled as “hand wash” provided that the products are washed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this washing machine. (M1127) Cotton 20°C: the programme 10 ideal for lightly soiled cotton loads. The effective performance levels achieved at cold temperatures, which are comparable to washing at 40°, are guaranteed by a mechanical action which operates at varying speed, with repeated and frequent peaks. Baby: use the special wash cycle 11 to remove the remove the soiling typically caused by babies, while removing all traces of detergent from nappies in order to prevent the delicate skin of babies from suffering allergic reactions. The cycle has been designed to reduce the amount of bacteria by using a greater quantity of water and optimising the effect of special disinfecting additives added to the detergent. Anti-Allergy: use programme 12 to remove major allergens such as pollen, mites, cat’s and dog’s hair. Silk: use special wash cycle 13 to wash all silk garments. We recommend the use of special detergent which has been designed to wash delicate clothes. Curtains: fold curtains and place them in a pillow case or mesh bag. Use wash cycle 13. Duvets: to wash double or single duvets (the weight of which should not exceed 3,5 kg), cushions or clothes padded with goose down such as puffa jackets, use the special 14 wash cycle. We recommend that duvets are placed in the drum with their edges folded inwards (see figure) and that no more than ¾ of the total volume of the drum is used. To achieve the best results, we recommend that a liquid detergent is used and placed inside the detergent dispenser drawer. Special wash cycles Anti Stain: the programme 1 is suitable to heavily-soiled garments with resistant colours. It ensures a washing class that is higher than the standard class (A class). When running the programme, do not mix garments of different colours. We recommend the use of powder detergent. Pre-treatment with special additives is recommended if there are obstinate stains. Anti Stain Quick: this programme is ideal for washing the most difficult daily stains in 1 hour. It is ideal for mixed fabrics and coloured garments, caring for your clothes as it washes. Darks: use cycle 6 to wash dark-coloured garments. This programme is designed to maintain dark colours over time. We recommend using a liquid detergent for the best results when washing dark-coloured garments. Ultradelicates: use programme 7 to wash very delicate garments having strasses or sequins. We recommend turning the garments inside out before washing and placing small items into the special bag for washing delicates. Use liquid detergent on delicate garments for best results. 12 Load balancing system Before every spin cycle, to avoid excessive vibrations before every spin and to distribute the load in a uniform manner, the drum rotates continuously at a speed which is slightly greater than the washing rotation speed. If, after several attempts, the load is not balanced correctly, the machine spins at a reduced spin speed. If the load is excessively unbalanced, the washing machine performs the distribution process instead of spinning. To encourage improved load distribution and balance, we recommend small and large garments are mixed in the load. Troubleshooting Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service (see “ Service”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. GB Problem: Possible causes / Solutions: The washing machine does not switch on. • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact. The wash cycle does not start. • The washing machine door is not closed properly. • The ON/OFF button has not been pressed. • The START/PAUSE button has not been pressed. • The water tap has not been opened. • A delayed start has been set. • There is no power in the house. The washing machine does not fill • The water inlet hose is not connected to the tap. with water (the text “H2O” flashes • The hose is bent. on the display). • The water tap has not been opened. • There is no water supply in the house. • The pressure is too low. • The START/PAUSE button has not been pressed. The washing machine continuously • The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor takes in and drains water. (see “Installation”). • The free end of the hose is under water (see “Installation”). • The wall drainage system is not fitted with a breather pipe. If the problem persists even after these checks, turn off the water tap, switch the appliance off and contact the Technical Assistance Service. If the dwelling is on one of the upper floors of a building, there may be problems relating to water drainage, causing the washing machine to fill with water and drain continuously. Special antidraining valves are available in shops and help to prevent this inconvenience. The washing machine does not drain or spin. • The wash cycle does not include draining: some cycles require the draining process to be enabled manually. • The drain hose is bent (see “Installation”). • The drainage duct is clogged. The washing machine vibrates a lot during the spin cycle. • The drum was not unlocked correctly during installation (see “Installation”). • The washing machine is not level (see “Installation”). • The washing machine is trapped between cabinets and walls (see “Installation”). The washing machine leaks. • The water inlet hose is not screwed on properly (see “Installation”). • The detergent dispenser drawer is blocked (for cleaning instructions, see “Care and maintenance”). • The drain hose is not fixed properly (see “Installation”). The “option” and START/PAUSE • Switch off the machine and unplug it, wait for approximately 1 minute and then indicator lights flash rapidly and an switch it back on again. error code appears on the display If the problem persists, contact the Technical Assistance Service. (e.g.: F-01, F-..). There is too much foam. • The detergent is not suitable for machine washing (it should display the text “for washing machines” or “hand and machine wash”, or the like). • Too much detergent was used. 13 Service GB Before contacting the Technical Assistance Service: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre. ! Always request the assistance of authorised technicians. Have the following information to hand: • the type of problem; • the appliance model (Mod.); • the serial number (S/N). This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine, and can also be found on the front of the appliance by opening the door. 14 تعليمات االستخدام ماكينة غسيل المحتويات عربي عربي، عربي التركيب19-18-17-16 ، إفراغ المحتويات وتحديد المستوى وصل إمدادات الكهرباء والماء دورة الغسيل األولى البيانات التقنية وصف ماكينة الغسيل21-10 ، لوحة التحكم شاشة العرض تشغيل دورة غسيل22 ، دورات الغسيل والخيارات23 ، جدول البرامج ودورات الغسيل خيارات الغسيل مواد التنظيف والغسيل24 ، RPG 82 درج وعاء مواد التنظيف تحضير الغسيل دورات الغسيل الخاصة وسائل حذر ونصائح25 ، الوقاية العامة التخلص العناية والصيانة26 ، قطع إمداد الماء والكهرباء تنظيف ماكينة الغسيل تنظيف درج وعاء مواد التنظيف العناية بباب وبرميل الجهاز لديك ّ المضخة تنظيف فحص خرطوم إدخال الماء استكشاف المشاكل وحلها27 ، الخدمة28 ، 15 التثبيت عربي ! يجب االحتفاظ بدليل التعليمات هذا في مكان آمن لمراجعته في المستقبل .إذا تم بيع الجهاز ،إرساله أو نقله ،تأكد من أن دليل التعليمات قد أرفق بالماكينة بحيث يتمكن مالكوها الجدد من التعرف على عملها وخصائصها. تحديد مستوى الماكينة بشكل صحيح سيمنحها الثبات ،سيساعد على تحاشي االرتجاجات والضجيج الزائد وسيمنعها من االنحراف أثناء العمل .إذا تم وضعها في خزانة أو على بساط ،قم بمعايرة األرجل بنفس الطريقة لتوفير فسحة تهوئة كافية تحت ماكينة الغسيل. ! اقرأ هذه التعليمات بعناية :إنها تحتوي على معلومات هامة فيما يتعلق بالتركيب اآلمن وتشغيل الجهاز. وصل إمدادات الكهرباء والماء وصل خرطوم إدخال الماء إفراغ المحتويات وتحديد المستوى .1قم بوصل خرطوم اإلدخال بواسطة تثبيته لولبيا في حنفية الماء البارد باستخدام توصيل غاز 3/4مم ّدد (أنظر الرسم). قبل إنجاز التوصيل ،أتح للماء أن يتدفق بحرية حتى يصبح نظيفا تماما. إفراغ المحتويات .1أخرج ماكينة الغسيل من رزمتها. .2تأكد من أنه لم يلحق ضرر بماكينة الغسيل خالل عملية الشحن .إذا ّ بالموزع وال تنفذ أية عملية تركيب إضافية. لحق بها ضرر ،اتصل .3فك البراغي الـ 4الواقية (المستخدمة خالل الشحن) ومطاط الماكينة مع حافظ المسافة المالئم الموجود في الجهة الخلفية من الجهاز (أنظر الشكل). .4أغلق الفتحات باستخدام األغطية البالستيكية المزودة. .5أبق كل األجزاء في مكان آمن :سوف تحتاجها مرة أخرى في حال تم نقل ماكينة الغسيل إلى موقع آخر. ! يجب عدم استخدام مواد التعبئة كألعاب لألوالد. تحديد المستوى .1قم بتركيب ماكينة الغسيل على أرضية مستوية ومتينة ،من دون وضعها مقابل الجدران ،الخزائن،األثاث أو أي أمر آخر. .2إذا لم تكن األرضية مستوية تماما ،قم بتعويض أي تفاوت بواسطة شد أو فك أرجل المعايرة األمامية (انظر الرسم)؛ على قياس زاوية االنحناء مقارنة بمسطح العمل ،أال يتعدى 2°. 16 .2قم بتوصيل فتحة المدخل بماكينة الغسيل ،عن طريق تثبيتها لولبيا داخل مدخل الماء المالئم في الجهاز ،الموجود في الجهة اليمنى العليا في الجزء الخلفي من الجهاز (انظر الرسم). معوجة. .3تأكد من أن الفوهة غير مثنية أو ّ ! على ضغط الماء في الحنفية أن يكون في نطاق القيم المشار إليها في جدول البيانات التقنية (انظر الصفحة التالية). ! إذا لم يكن خرطوم اإلدخال طويال بما فيه الكفاية ،اتصل بمتجر متخصص أو بفني معتمد. ! ال تستخدم الخراطيم المستعملة أبدا. ! استخدم تلك المرفقة بالماكينة. مؤرضا. تحذير -يجب أن يكون هذا الجهاز ّ يجب تنفيذ العمليات التالية من قبل أخصائي كهرباء مؤهل. وصل خرطوم تصريف الماء قم بتوصيل خرطوم تصريف الماء، من دون ثنيه ،بأنبوب تصريف أو بتصريف جداري على ارتفاع يتراوح بين 65وحتى 100سم عن األرض؛ 65 - 100 cm عربي تبديل المصهر: عند تبديل مصهر معطوب ،من مصهر ASTA 13أمبير معتمد إلى BS 1362يجب أن يكون دائما مستخدما ،وإعادة مالءمة غالف المصهر .في حال فقدان غالف المصهر ،ال يجب استخدام القابس إال عند الحصول على بديل. تغيير أغلفة المصهر: في حال كان بديل غالف المصهر مالئما ،يجب أن يكون من اللون الصحيح المشار إليه في مفتاح األلوان أو اللون البارز بالكلمات على قاعدة القابس .يمكن الحصول على قطع الغيار من أقرب مركز خدمة إليك. أو قم بتثبيته على طرف الحوض أو المغسلة ،مع تثبيت األنبوب المزوّد بالحنفية (أنظر الرسم) .على الطرف الحر من الخرطوم أال يكون تحت الماء. ! نحن ال ننصح باستخدام إطاالت الخرطوم؛ إذا كان ذلك ضروريا جدا ،فعلى اإلطاالت أن تكون بنفس قطر الخرطوم األصلي على أال يتعدى طوله 150سم. التوصيالت الكهربائية قبل توصيل الجهاز بمصدر الطاقة ،تأكد من أن: مؤرض ويذعن لكل القوانين الواجب تطبيقها؛ • المقبس ّ إزالة القابس: إذا كان جهازك مزودا بقابس معطوب ال يمكن إعادة تغليفه ،وأنت ترغب في إعادة توجيه كبل شبكة الكهرباء الرئيسية عبر التوزيعات ،الوحدات وغيرها، الرجاء تأكد من: أنه قد تم تبديل القابس بقابس يمكن إعادة تغليفه ومصهره 13أمبير يحمل عالمة BSIلالعتماد. أو: كبل تزويد الشبكة الرئيسية موصل بمخرج 13أمبير للكبل ،يتحكم به مفتاح كهربائي (متوافق مع )BS 5733يسهل الوصول إليه دون تحريك الجهاز. التخلص من الجهاز: تأكد قبل تخلصك من الجهاز أن ُ الشعب غير قابلة لالستخدام بحيث ال يتم إدخالها في المقبس عن طريق الخطأ. تعليمات توصيل الكبل بقابس بديل: هام :األسالك في توصيل شبكة الكهرباء الرئيسية ملونة وفق الكود التالي: وأصفر األرضي أخضر محايد أزرق تيار بني • المقبس قادر على تحمل عبء الطاقة القصوى للجهاز ،كما هو مبين في شريحة البيانات التقنية المثبتة على الماكينة؛ • الجهد الكهربائي لمصدر التيار في نطاق يتراوح بين القيم المشار إليها في لوحة البيانات الموجودة على الماكينة. • المقبس متوافق مع قابس الماكينة .إذا لم يكن األمر كذلك ،قم بتبديل المقبس أو القابس. إن جهازك اآلن مزود بقابس مصهر 13أمبير ،ويمكن إدخاله إلى مقبس 13 أمبير لالستخدام الفوري .قبل استخدام الجهاز ،يرجى قراءة المعلومات أدناه. 17 عربي في حال لم تتوافق ألوان األسالك في التوصيل مع مفاتيح األلوان المعرفة في أطراف القابس لديك ،تصرف على النحو التالي: قم بتوصيل السلك األخضر واألصفر بالنهائية المشار إليها بـ Eأو باللون األخضر أو األخضر واألصفر. قم بتوصيل السلك البني بالنهائية المشار إليها بـ Lأو الملونة باللون األحمر. قم بتوصيل السلك األزرق بالنهائية المشار إليها بـ Nأو الملونة باللون األسود. في حال تم استخدام قابس 13أمبير ( )BS 1363يجب أن يتالءم مع مصهر 13أمبير ،إما في القابس أو في المح ّول أو في لوحة التوزيع. إذا كان لديك أي شك بخصوص التزويد الكهربائي للماكينة لديك ،قم باستشارة أخصائي كهرباء مؤهل قبل االستخدام. كيفية وصل قابس بديل: األسالك في توصيل شبكة الكهرباء الرئيسية ملونة وفق الكود التالي: محايد ()N أزرق تيار ()L بني أرضي ()E أخضر وأصفر & GREEN YELLOW 13 ampere fuse CROSS-BAR CORD GRIP BROWN BLUE التخلص من الجهاز: عند التخلص من الجهاز ،الرجاء أزل القابس بواسطة قطع كبل الشبكة الكهربائية أقرب ما يكون إلى هيكل القابس وتخلص منه كما هو مبين في الصفحة السابقة. ! يجب عدم تركيب ماكينة الغسيل في مكان مفتوح ،حتى وإن كان هذا المكان له سقفاً ،وذلك ألنه من الخطر للغاية ترك الماكينة معرضة للرطوبة واألمطار والعواصف الرعدية. ! عند تركيب ماكينة الغسيل ،يجب أن تكون مقبس التيار الكهربائي سهل الوصول إليه. ! ال تستخدم كبالت اإلطالة أو المقابس المتعددة. ! يجب أال يكون كبل مصدر الطاقة معوجا أو مضغوطا بشكل زائد. ! يجب أال يتم استبدال كبل الطاقة إال بواسطة فني الخدمة المعتمد. تحذير! ال تتحمل الشركة أية مسؤولية في حال عدم التقيد بهذه القواعد. 18 دورة الغسيل األولى بعد االنتهاء من تركيب الجهاز ،وقبل استخدامه للمرة األولى ،قم بتشغيل دورة غسيل مستخدما مواد التنظيف من دون غسيل ،باستخدام دورة الغسيل "تنظيف أوتوماتيكي" (انظر "تنظيف ماكينة الغسيل"). عربي البيانات التقنية الطراز RPG 82 األبعاد العرض 59.5سم االرتفاع 85سم العمق 60سم السعة من 1إلى 8كجم التوصيالت الكهربائية يُرجى الرجوع إلى لوحة البيانات المثبتة على الجهاز توصيالت المياه الحد األقصى للضغط 1ميجا باسكال ( 10بار) الحد األدنى للضغط 0.05ميجا باسكال ( 0.5بار) سعة البرميل 62لتر سرعة العصر ما يصل إلى 1200دورة في الدقيقة تم اختبار البرامج تبعاً للمعايير 1061/2010 1015/2010 البرنامج 9درجة الحرارة البرنامج 9درجة الحرارة 60°/40° 60°/40° ( )60مئوية. ( )40مئوية. يذعن هذا الجهاز إلرشادات ECالتالية: ( EMC - 2014/30/EUتطابق المغناطيسيةالكهربائية) ( LVD - 2014/35/EUفولطية منخفضة)2012/19/EU - 19 وصف ماكينة الغسيل عربي لوحة التحكم عملية التنظيف زر درجة الحرارة الزر ومصباح المؤشر خيار األزرار ومصابيح المؤشر زر تشغيل/إيقاف تشغيل العرض درج وعاء المنظف مفتاح البرنامج مقبض اختيار دورة الغسيل قفل األطفال زر زر العصر تشغيل /اإليقاف المؤقت الزر ومصباح المؤشر مؤقت التأخير زر درج وعاء توزيع المنظف :يُستخدم لتوزيع المنظفات ومواد التنظيف اإلضافية (انظر "المنظفات والغسيل"). قد يتم فتح الباب .لبدء تشغيل دورة الغسيل من النقطة التي توقفت بها, اضغط على الزر مرة أخرى. مفتاح تحديد البرامج :يُظهر مفتاح البرامج الموجود داخل وعاء توزيع المنظف كافة البرامج المتوفرة باإلضافة إلى دليل تخطيطي عن كيفية استخدام حجرات وعاء التنظيف المستقلة زر قفل األطفال لتنشيط قفل لوحة التحكم ,اضغط باستمرار على الزر يتم قفل لوحة التحكم لمدة ثانيتين تقريبًا .عند إضاءة الرمز, (بعي ًدا عن زر التشغيل/إيقاف التشغيل ( .)ON/OFFوهذا يعني أنه من الممكن منع تغيير دورة الغسيل الذي يحدث عن طريق الخطأ, خصوصا عندما يكون هناك أطفال في المنزل .إللغاء تفعيل قفل لوحة ً التحكم ,اضغط باستمرار على الزر لمدة ثانيتين تقريبًا. زر تشغيل/إيقاف تشغيل اضغط لفترة وجيزة لتشغيل الجهاز أو إليقاف تشغيله .يشير مصباح مؤشر تشغيل/اإليقاف المؤقت الذي يومض ببطء باللون األخضر إلى أن الجهاز يعمل .إليقاف تشغيل الغسالة أثناء دورة الغسيل ،اضغط باستمرار على الزر لمدة لما يقرب من 3ثوان ،وإذا تم الضغط على الزر لفترة وجيزة أو عن طريق الخطأ ,فلن يعمل الجهاز. إذا تم إيقاف تشغيل الجهاز أثناء دورة الغسيل ،سيتم إلغاء دورة الغسيل هذه. مقبض اختيار دورة الغسيل :يستخدم لضبط دورة الغسيل المرغوب فيها (انظر "جدول البرامج ودورات الغسيل"). أزرار الخيار ومصابيح المؤشر :اضغط لتحديد الخيارات المتاحة. سيظل ضوء المصباح المقابل لالختيار المحدد مضاء. زر عملية التنظيف ومصباح المؤشر المرغوب فيها. :لتحديد كثافة الغسيل زر درجة الحرارة :اضغط لتقليل درجة الحرارة أو إيقافها تمامًا, تظهر القيم على شاشة العرض. :اضغط لتقليل دورة العصر أو إيقافها تمامًا ,تظهر زر العصر القيم على شاشة العرض. اضغط لضبط تشغيل وقت التأخير لدورة زر تشغيل وقت التأخير الغسيل المحددة ,يظهر وقت التأخير على شاشة العرض. زر التشغيل واإليقاف المؤقت ومصباح المؤشر :عندما يومض مصباح المؤشر باللون األخضر ببطء ,اضغط على الزر لتشغيل دورة الغسيل .يظل مصباح المؤشر مضاء بطريقة ثابتة ,بمجرد بدء الدورة .اضغط على الزر مرة أخرى لإليقاف المؤقت لدورة الغسيل, يضئ الرمز, سيومض مصباح المؤشر باللون الكهرماني .إذا لم 20 وضع االستعداد تتوافق الغسالة الكهربية مع أنظمة حفظ الطاقة الجديدة ,حيث إنها مزودة بنظام استعداد آلي يتم تمكينه بعد حوالي 30دقيقة ,إذا لم يتم التنشيط .اضغط فوق زر تشغيل-إيقاف تشغيل لفترة وجيزة وانتظر حتى يتم تشغيل الجهاز مرة أخرى. إطار إحكام مضاد الميكروبات يتكون اإلطار الموجود حول باب الكوة من خليط خاص يضمن حماية من الميكروبات ،وبالتالي تقليل انتشار البكتيريا بنسبة تصل إلى ،99.99% حيث يحتوي اإلطار على بيريثيوني الزنك ،وهي مادة مبيد للكائنات الحية الدقيقة مما يقلل من انتشار الميكروبات الضارة (*) مثل البطاريات والهيكل الذي يكون عرضة للتسبب في وجود بقع وروائح كريهة وتدهور المنتج. ً ووفقا لالختبارات التي أجرتها جامعة بيروجيا ،إيطاليا حول: (*) ال ُع ْنقو ِدي ُ َّة َّ والزا ِئ َف ُة ِّ الذ َه ِبيَّة واإلشريكية القولونية َّ الز ْ جاريَّة والفطريات ن ِ السوداء وال ِم ْك َن ِسي ُ اشي ُ َّة األصبعية، ال ُم ْب َيضة َّ َّة َّ والر َّش ِ تحسسي نتيجة التالمس في بعض الحاالت النادرة ،قد ينشأ رد فعل َ لفترة طويلة بين اإلطار والجلد. شاشة العرض عربي B A C يتم استخدام شاشة العرض عند برمجة الماكنية وهي تقدم معلومات هامة جدا. مدة دورات الغسيل المتوفرة والوقت المبتقي لدورة غسيل مشغلة يظهران على المقطع A؛ إذا كان خيار البدء المؤجل مع ّدا ،سيظهر العد التنازلي لبدء دورة الغسيل المختارة. الضغط بشكل متواصل على الزر يتيح لك عرض سرعة العصر القصوى وقيم درجات الحرارة التي تطلقها الماكينة خالل دورة الغسيل المع ّدة ،أو القيم األكثر اختيارا مؤخرا ،إذا كانت هذه متوافقة مع دورة الغسيل المع ّدة. تومض الساعة الرملية بينما تقوم الماكينة بمعالجة البيانات ،اعتمادا على دورة الغسيل وعلى مستوى "كفاءة التنظيف" الذي تم اختياره .بعد حد أقصى من 10دقائق ،سيبقى رمز "الساعة الرملية" مضاء بشكل ثابت وسيتم عرض كمية الوقت النهائية المتبقية .عندها سينطفئ رمز الساعة الرملية بعد حوالي دقيقة واحدة من ظهور كمية الوقت النهائي المتبقية. "مراحل دورة الغسيل" المالئمة لدورة الغسيل المختارة و"مرحلة دورة الغسيل" الخاصة بدورة الغسيل المشغلة تظهر على المقطع :B الغسيل الرئيسي شطف عصر التصريف الرموز المالئمة "لدرجة الحرارة"" ،العصر" و"البدء المؤجل" (تعمل من اليسار) تظهر على المقطع .C إلى الحد األقصى من مستوى درجة الحرارة لدورة الغسيل المع ّدة. تشير أشرطة "درجة الحرارة" إى الحد األقصى من مستوى العصر لدورة الغسيل المع ّدة. تشير أشرطة "العصر" مضاء ،فهو يشير إلى أن قيمة "البدء المؤجل" تظهر على الشاشة. عندما يكون رمز "التأجيل" مصباح مؤشر: إقفال الباب الرمز المضاء يشير إلى أن الباب مقفال .لتحاشي أي تلف ،انتظر حتى ينطفئ الرمس قبل فتح الباب. لفتح الباب خالل دورة قيد العمل ،اضغط زر بدء/إيقاف مؤقت؛ إذا انطفأ ضوء المصباح المؤشر إغالق الباب فسيكون باإلمكان فتح الباب. 21 تشغيل دورة غسيل عربي .1قم بتشغيل الماكينة .اضغط الزر مؤقت ببطء باللون األخضر. ؛ سيومض مؤشر بدء/إيقاف .2قم بتحميل الغسيل .افتح باب الفتحة أدخل الغسيل ،وتأكد من أنك ال تتعدى الحد األقصى من قيمة الحمل المشار إليها في جدول البرامج ودورات الغسيل في الصفحة التالية. .3قم بقياس مواد التنظيف .اسحب درج مواد التنظيف واسكب مواد التنظيف داخل الحجرات المالئمة كما تم وصفها في "مواد التنظيف والغسيل". .4أغلق الباب. .5اختر دورة الغسيل .استخدم مفتاح اختيار دورة الغسيل الختيار دورة الغسيل المرغوب بها .يتم إعداد درجة الحرارة وسرعة العصر لكل دورة غسيل ،يمكن لهذه القيم أن يتم تعديلها .سيتم إظهار مدة دورة الغسيل على شاشة العرض. .6قم بتخصيص دورة الغسيل .استخدم األزرار المالئمة: قم بتعديل درجة الحرارة و/أو سرعة العصر .تعرض الماكينة أوتوماتيكيا قيم درجة الحرارة وسرعة العصر القصوى للدورة المختارة ،أو اإلعدادات األخيرة المستخدمة إذا كانت متوافقة مع دورة الغسيل المختارة .يمكن تقليل درجة الحرارة بالضغط على الزر حتى يتم التوصل إلى إعداد الغسيل البارد “ .”OFFينكن تقليل سرعة العصر تدريجيا بالضغط على حتى يتم إلعاؤها تماما (اإلعداد “ .)”OFFإذا تم الزر ضغط هذه األزرار مرة أخرى ،فسيتم استرداد القيم القصوى. ! االستثناء :إذا تم اختيار برنامج ،3فمن الممكن زيادة درجة الحرارة حتى 90درجة مئوية. ! االستثناء :إذا تم اختيار برنامج 4فمن الممكن زيادة درجة الحرارة حتى 60درجة مئوية. إعداد وقت البدء المؤجل. إلعداد البدء المؤجل للدورة المختارة ،اضغط على الزر المالئم ضغطا متواصال ،حتى يتم الوصول إلى الفترة المؤجلة .عند تنشيط هذا الخيار سيظهر الرمز على الشاشة .إلزالة خيار البدء المؤجل ،اضغط على الزر حتى يظهر النص “ ”OFFعلى شاشة العرض. تحديد درجة الغسيل المطلوبة. تجعل من الممكن تحسين الغسيل بناء على مستوى خيارات االتساخ في األنسجة وعلى درجة دورة الغسيل المطلوبة. بالنسبة للمالبس شديدة االتساخ ،اضغط الزر "كفاءة التنظيف" حتى يتم الوصول لمستوى“( ”Intensiveمكثف) .يضمن هذا المستوى إنجازا عاليا للغسيل ،بفضل استخدام كمية أكبر من الماء خالل المرحلة األولية من الدورة ونتيجة الزدياد دوران البرميل .وهو مفيد إلزالة البقع العسيرة للغاية. بالنسبة للمالبس خفيفة االتساخ ،أو لمعالجو أكثر نعومة لألقمشة، حتى يتم الوصول لمستوى “( ”Delicateناعم). اضغط الزر سوف تقلل الدورة من دوران البرميل للتحقق من أن نتائج الغسيل ممتازة للمالبس الناعمة. 22 تعديل إعدادات الدورة. • اضغط الزر لتنشيط الخيار؛ سيضيء المؤشر المالئم للزر. • اضغط الزر مرة أخرى إللغاء تنشيط الخيار؛ سينطفئ المؤشر المالئم. ! إذا لم تكن الوظيفة المختارة تتوافق دورة الغسيل المعدة، سيومض المصباح المؤشر المالئم ولن يتم تشغيل الوظيفة. ! إذا لم يكن الخيار المختار متوافق مع خيار مختار آخر ،سيومض المصباح المؤشر المالئم للخيار األول وسيتم تنشيط الخيار الثاني فقط؛ سيضيء المصباح المؤشر المالئم للخيار النشط بشكل ثابت. ! يمكن للخيارات أن تؤثر على قيمة الحمي الموصى به و/أو على مدة الدورة. .7ابدأ دورة الغسيل .اضغط زر بدء/إيقاف مؤقت .سيصبح المصباح المؤشر المالئم بلون أخضر ،وسيبقى ثابتا ،وسيكون الباب مقفال إقفال الباب) .لتغيير البرنامج (سيضيء المصباح المؤشر خالل عمل الدورة ،قم بإيقاف تشغيل ماكينة الغسيل مؤقتا بالضغط على زر بدء/إيقاف مؤقت (سيومض مؤشر بدء/إيقاف مؤقت ببطء باللون الكهرماني)؛ ثم اختر الدورة المرغوب بها واضغط على زر بدء/إيقاف مؤقت مرة أخرى. لفتح الباب خالل دورة قيد العمل ،اضغط زر بدء/إيقاف مؤقت؛ إذا فسيكون باإلمكان انطفأ ضوء المصباح المؤشر إغالق الباب فتح الباب .إلعادة بدء دورة الغسيل من النقطة التي تم وقفها فيها، اضغط زر بدء/إيقاف مؤقت مرة أخرى. .8نهاية دورة الغسيل .سيتم اإلشارة إلى ذلك بواسطة النص “ ”ENDعلى شاشة العرض؛ بينما سينطفئ مؤشر إقفال الباب سيكون باإلمكان فتح الباب .افتح الباب ،أخرج الغسيل وأوقف تشغيل الماكينة. ! إذا رغبت في إلغاء دورة كانت قد بدأت ،اضغط ضغطا متواصال على الزر .سيتم وقف الدورة وإيفاف تشغيل الماكينة. دورات الغسيل والخيارات جدول البرامج ودورات الغسيل عربي دورات الغسيل 1 2 3 :المالبس المقاومة لالتساخ القليل والمالبس الرقيقة الملونة. 4 ) :)3المالبس ثابتة األلوان قليلة االتساخ. :لتنظيف المالبس قليلة االتساخ بسرعة (غير مناسب للمالبس الصوفية والحريرية والمالبس التي تتطلب الغسيل اليدوي). 6 7 :للمالبس المصنوعة من الصوف والكشمير ،وما إلى ذلك. 8 9 60°/40° ) :)1المالبس البيضاء شديدة االتساخ واأللوان الثابتة. 9 60°/40° ) :)2المالبس المقاومة لالتساخ القليل والمالبس الرقيقة الملونة. :درجة :المالبس المقاومة لالتساخ القليل والمالبس الرقيقة الملونة. 10 1200 1200 5 4,5 1200 8 1000 4,5 30درجة 800 3,5 30درجة 30درجة 800 0 5 1 40درجة 800 2 60درجة 1200 8 40درجة 1200 8 20درجة 1200 8 11 40درجة 1000 5 12 60درجة 1200 5 30درجة 0 2 30درجة 1000 3,5 :للمالبس المصنوعة من الحرير والفيسكوز والمالبس الداخلية. 13 :للمالبس المحشوة. 14 يمكن فحص مدة دورات الغسيل على شاشة العرض. 5 40درجة 40درجة 40درجة (الحد األقصى هو 90درجة) 40درجة (الحد األقصى هو 60درجة) الحد األقصى للحمولة (كجم) وصف دورة الغسيل مدة الدورة الحد األقصى لدرجة الحرارة. (درجة مئوية) الحد األقصى للسرعة (لفة في الدقيقة) المنظفات البرامج الجزئية * الشطف - 1200 - 8 العصر والضﺦ للخارج - 1200 - - 8 الضﺦ للخارج فقط * - إيقاف تشغيل - - 8 إذا قمت باختيار برنامج واستثناء دورة العصر ،ستقوم الغسالة بالتصريف فقط. إن طول دورة الغسيل الموضحة على الشاشة أو في هذا الكتيب تقديرية فقط ويتم احتسابها بافتراض ظروف العمل القياسية .يمكن أن تختلف المدة الفعلية ً وفقا لعوامل مثل درجة حرارة الماء والضغط ،وكمية سائل التنظيف المستخدمة، وكمية الحمولة التي تم إدخالها ونوعها وتوازن الحمولة وخيارات الغسيل المحددة. )1يتم اختبار دورة الغسل ً وفقا لالئحة :1061/2010ضبط دورة الغسل 9على درجة حرارة 60درجة مئوية. هذه الدورة مُصممة لألحمال القطنية ذات مستوى االتساخ المعتاد وهي األكثر كفاءة من حيث استهالك الكهرباء والمياه؛ ينبغي استخدامها للمالبس التي يمكن غسلها في درجة حرارة 60درجة مئوية .قد تختلف درجة حرارة الغسيل الفعلية عن القيمة المُشار إليها. )2يتم اختبار دورة الغسيل ً وفقا لالئحة :1061/2010ضبط دورة الغسيل 9بدرجة الحرارة 40درجة مئوية. هذه الدورة مُصممة لألحمال القطنية ذات مستوى االتساخ المعتاد وهي األكثر كفاءة من حيث استهالك الكهرباء والمياه؛ ينبغي استخدامها للمالبس التي يمكن غسلها في درجة حرارة 40درجة مئوية .قد تختلف درجة حرارة الغسيل الفعلية عن القيمة المُشار إليها. بالنسبة لجميع مؤسسات االختبار: )2دورة الغسيل الطويلة للمالبس القطنية :ضبط البرنامج 9على درجة حرارة 40درجة مئوية. )3دورة الغسيل الطويلة للمالبس االصطناعية :ضبط دورة الغسيل 4على درجة حرارة 40درجة مئوية. خيارات الغسيل ً متوافقا مع دورة الغسيل المضبوطة ،فإن مصباح ! إذا لم يكن الخيار المحدد المؤشر سيومض ولن يتم تنشيط الخيار. ! إذا لم يكن الخيار المحدد متوافق مع الخيار المحدد ً مسبقا ،فإن مصباح المؤشر المقابل للوظيفة المحددة ً أوال سيومض وسيتم تنشيط الخيار الثاني فقط؛ وسيضيء مصباح المؤشر الخاص بالخيار الذي تم تنشيطه. موفر الوقت إذا حددت هذا الخيار ،سيتم تقليل دورة الغسيل بما يصل إلى ،50%بنا ًء على الدورة المحددة ،ومن ثم ضمان توفير المياه والطاقة في وقت واحد .استخدم هذه .الدورة للمالبس قليلة االتساخ الشطف اإلضافي تزداد كفاءة الشطف بتحديد هذا الخيار ،مع ضمان التخلص األمثل من المنظفات. ً خاصة للبشرة الحساسة. وتعد هذه الوظيفة مفيدة 23 مواد التنظيف والغسيل عربي درج وعاء المنظف تعتمد نتائج التنظيف الجيدة ً أيضا على الكمية المناسبة من المنظف: حيث إن إضافة كمية زائدة من المنظف لن تؤدي بالضرورة إلى غسيل أفضل بدرجة كبيرة ،ولكن قد يؤدي ذلك في الواقع إلى التراكم داخل الجهاز والمساهمة في تلوث البيئة. ! استخدم مسحوق التنظيف للمالبس القطنية ،وللغسيل األولي ،وللغسيل في درجات حرارة تتجاوز 60درجة مئوية. ! اتبع اإلرشادات الموضحة على عبوة المنظف. ! ال تستخدم مساحيق التنظيف اليدوي ألنها تنتج كمية كبيرة ج ًدا من الرغوة. افتح درج وعاء المنظف واسكب المنظف أو مواد التنظيف اإلضافية، على النحو التالي. A B ! ال تصب مسحوق التنظيف في الحجرة المتوسطة (*). الحجرة :1منظف لدورة الغسيل (مسحوق أو سائل) إذا تم استخدام المنظفات السائلة، * 1 2 فيوصى باستخدام الجزء البالستيكي القابلة لإلزالة رقم أ (المُزود) لتحديد كمية المنظف المناسبة .إذا تم استخدام مسحوق التنظيف ،يرجى وضع الجزء البالستيكي في الفتحة ب. الحجرة :2اإلضافات (مواد تنعيم األقمشة ،وما إلى ذلك) يجب أال يزيد منعّم األقمشة عن ارتفاع الشبكة. تحضير الغسيل قسم الغسيل ً وفقا لما يلي: • ّ -نوع القماش/الرمز على الملصق -األلوان :افصل المالبس الملونة عن المالبس البيضاء. • أفرغ كل الجيوب في المالبس وتحقق من األزرار. • ال تتجاوز القيم المحددة ،والتي تشير إلى وزن الغسيل عندما يجف :راجع “جدول البرامج ودورات الغسيل”. :Wool - Woolmark Apparel Care - Green لقد اعتمدت شركة Woolmarkدورة غسيل الصوف في هذه الغسالة لغسيل المالبس الصوفية المميزة برمز "الغسيل اليدوي" بشرط أن يتم غسيل المنتجات ً وفقا لإلرشادات الموضحة على ملصق المالبس، واإلرشادات التي تحددها الشركة المصنعة لهذه الغسالة ()M1127 :يتعامل البرنامج 10مع األحمال القطنية قليلة االتساخ. تجدر اإلشارة إلى أن مستويات األداء الفعالة في درجات الحرارة الباردة ،التي يمكن مقارنتها بـ 40درجة مئوية ،مضمونة بفضل العمل الميكانيكي الذي يعمل بسرعات مختلفة ،بحدود قصوى متكررة. :استخدم دورة الغسيل الخاصة 11إلزالة األوساخ التي عاد ًة ما تحدث بسبب األطفال ،وفي الوقت نفسه إزالة كافة آثار المنظف من الحفاضات لحماية بشرة األطفال الرقيقة من معاناة صممت الدورة لتقليل كمية البكتريا عن طريق أمراض الحساسيةُ . استخدام مقدار أكبر من المياه وتحسين أثر إضافات التعقيم الخاصة المُضافة إلى المنظف. :استخدم البرنامج 12إلزالة مسببات الحساسية مثل حبوب اللقاح ،العث ،شعر القطط والكالب. :استخدم دورة الغسيل الخاصة 13لغسيل كل المالبس الحريرية .ونوصي باستخدام منظف خاص مُصمم لغسيل المالبس الرقيقة. الستائر :قم بطي الستائر ووضعها في حافظة المناشف أو كيس شبكي. واستخدم دورة الغسيل .13 :لغسيل األلحفة المزدوجة أو الفردية (وزن األلحفة ال يزيد عن 3,5كجم) ،أو الوسائد أو المالبس المبطنة بالريش مثل السترات المنتفخة ،استخدم دورة الغسيل 14الخاصة .ونوصي بوضع األلحفة في الحلة مع طي أطرافها إلى الداخل (راجع الرسم) واستخدام أكثر من 3/4إجمالي الحلة .لتحقيق أفضل النتائج ،نوصي باستخدام منظف سائل ووضعه داخل درج وعاء المنظف. كم يبلغ وزن الغسيل؟ مالءة واحدة 400-500جم غطاء وسادة واحدة 150-200جم مفرش طاولة واحد 400-500جم رداء حمام واحد 900-1200جم منشفة واحدة 150-250جم دورات غسيل خاصة :يعتبر البرنامج 1مناسبًا للمالبس ذات األلوان الثابتة شديدة االتساخ حيث إنه يضمن درجة غسيل أعلى من الدرجة المعيارية (الدرجة أ) ،وعند تشغيل البرنامج ،ال تخلط المالبس ذات األلوان المختلفة نوصي باستخدام مساحيق التنظيف .يوصى بإجراء معالجة مسبقة بإضافات خاصة إذا كانت هناك بقع صعبة. :يعد هذا البرنامج مثاليًا لغسيل البقع األكثر صعوبة يوميًا في خالل ساعة واحدة .إذ إنه مثالي لألنسجة المختلطة والمالبس الملونة ،حيث إنه يحافظ على مالبسك أثناء الغسيل. :استخدم الدورة 6لغسل المالبس داكنة اللون .هذا البرنامج مصمم للحفاظ على األلوان الداكنة مع مرور الوقت .لذا ،فإنه من المستحسن استخدام منظفات سائلة للحصول على أفضل نتائج عند غسل المالبس داكنة اللون. :استخدم البرنامج 7لغسيل المالبس الرقيقة ج ًدا التي تحتوي على الكريستال أو الترتر. نوصي بقلب المالبس قبل الغسيل ووضع المالبس الصغيرة داخل الكيس الخاص بغسل المالبس الرقيقة .استخدم منظف سائل للمالبس الرقيقة للحصول على أفضل النتائج. 24 نظام موازنة الحمولة قبل بدء كل دورة للدوران ،لتجنب االهتزازات الزائدة قبل كل عصر وتوزيع الحمولة بطريقة موحدة ،تدور الحلة باستمرار بسرعة تزيد ً قليال عن سرعة دوران الغسيل .وفي حال لم تتم موازنة الحمولة بشكل صحيح بعد العديد من المحاوالت ،تدور الماكينة بسرعة دوران ٍ بشكل كبير ،فإن الغسالة منخفضة .إذا كانت الحمولة غير متوازنة ٍ ستقوم بعملية التوزيع ً بدال من الدوران .لتشجيع التوزيع المحسن للحمولة وموازنتها ،نوصي بالدمج بين المالبس الكبيرة والصغيرة في الحمولة. وسائل حذر ونصائح ! تم تصميم ماكينة الغسيل وتصنيعه طبقا لمواصفات األمان العالمية. يتم تزويد التحذيرات التالية ألسباب وقائية ويجب قراءتها بعناية. الوقاية العامة • • • • • • • • • • • • تم تصميم هذا الجهاز لالستخدام المنزلي فقط. هذا الجهاز غير معد لالستخدام من قبل األشخاص (بمن فيهم األوالد) ذوي اإلعاقات الجسدية ،النفسية أو العقلية ،أو ممن لديهم تجربة قليلة ومعرفة محدودة ،إال إذا تم إرشادهم أو تدريبهم فيما يتعلق باستخدام الجهاز ،من قبل شخص مسؤول عن أمانهم .يجب مراقبة األوالد للتأكد من أنهم ال يعبثون بالجهاز. ال تالمس الماكينة وأنت حافي القدمين أو بيدين ورجلين مبللتين أو رطبتين. ال تقم بسحب كبل تزويد الطاقة عند فصل الجهاز عن مقبس شبكة الطاقة الكهربائية .امسك القابس واسحبه. ال تفتح درج وعاء مواد التنظيف بينما تكون الماكينة قيد التشغيل. ال تالمس ماء الصرف ،حيث يمكن أن يكون بدرجة حرارة عالية جدا. ال تدفع باب الفتحة بشدة :يمكن لذلك أن يتلف ميكانيكية قفل األمان المصمم لمنع فتحه عن غير قصد. إذا تعطل الجهاز ،ال تحاول بأي حال من األحوال ،الوصول إلى األجهزة الداخلية في محاولة لتصليحها بنفسك. أبق األطفال بعيدين عن الجهاز دائما أثناء عمله. يمكن للباب أن يصبح ساخنا بعض الشيء خالل دورة الغسيل. إذا كانت هناك حاجة لنقل الجهاز ،نفذ العمل بمجموعة من شخصين أو ثالثة أشخاص وتعاملوا معه بمنتهى الحذر .ال تحاول أبدا القيام بذلك لوحدك ،ألن الجهاز ثقيل جدا. قبل إدخال الغسيل إلى ماكينة الغسيل ،تأكد من أن البرميل فارغ. فتح باب الفتحة يدويا في حال ليس باالمكان فتح باب الفتحة جراء انقطاع التيار الكهربائي، وإذا رغبت في إزالة الغسيل ،تصرف على النحو التالي: 20 .1اسحب القابس من المقبس الكهربائي. .2تأكد من أن مستوى الماء داخل الماكينة أقل انخفاضا من فتحة الباب؛ في حال لم يكن األمر كذلك ،قم بإزالة الماء المفرط باستخدام خرطوم التصريف، جامعا الماء في دلو كالمشار في الرسم. .3باستخدام مفك براغي ،أزل غطاء اللوحة من الجهة األمامية السفلى في ماكينة الغسيل (انظر الرسم). التخلص • التخلص من مواد التعبئة :تقيّد بالقوانين المحلية حيث يمكن لمواد التعبئة أن يعاد تصنيعها. • تقضي التوجيهات األوروبية 2012/19/EUالمتعلقة باألجهزة اإللكترونية التالفة ( )WEEEبعدم التخلص من األجهزة اإللكترونية البيتية القديمة بواسطة دورة جمع النفايات البلدية غير المصنفة .يجب جمع األجهزة القديمة على انفراد بهدف إنجاع عملية استرداد وإعادة تدوير المواد التي تحتوي عليها وتقليل تأثيرها على صحة اإلنسان والبيئة .إشارة "السلة الدائرية" المشطوبة على المنتج تذكرك بالتزامك بأنه عند تخلصك من الجهاز ،يجب تجميعه على حدة .يتوجب على المستهلكين االتصال بسلطتهم المحلية أو بتاجر التجزئة فيما يتعلق بالمعلومات المتعلقة بالطريقة الصحيحة للتخلص من جهازهم القديم. .4اسحب نحو الخارج مستخدما العالمة المشار إليها في الرسم ،حتى يتم تحرير قضيب الربط من وضع إيقافة؛ قم بالسحب نحو األسفل وافتح الباب في آن واحد. .5أعد تركيب اللوحة ،وتأكد من أن العقفات مثبتة بأمان في مكانها قبل أن تدفعها باتجاه الجهاز. 25 عربي العناية والصيانة عربي قطع إمداد الماء والكهرباء العناية بباب وبرميل الجهاز لديك • قم بإقفال حنفية الماء بعد كل دورة غسيل .سيحد هذا من تآكل النظام الهيدروليكي داخل ماكينة الغسيل ويساعد على منع التسربات. • أترك باب الفتحة مفتوحا دائما لتحاشي تك ّون الروائح الكريهة. • افصل الماكينة عن الكهرباء عند تنظيفها أو أثناء أي عمل صيانة. تنظيف ماكينة الغسيل • يمكن تنظيف األجزاء الخارجية والقطع المطاطية في الماكينة باستخدام خرقة نظيفة مبللة بالماء الفاتر والصابون .ال تستخدم المواد المذيبة أو الكاشطة. • يوجد بماكينة الغسيل البرنامج "تنظيف أوتوماتيكي" لألجزاء الداخلية والذي يجب تشغيله مع عدم وجود حمولة مالبس في البرميل. لمساعدة دورة الغسيل فقد تريد استخدام إما مادة التنظيف (مثل كمية 10%من الكمية المحددة للمالبس ذات االتساخ الخفيف) أو إضافات حاصة لتنظيف ماكينة الغسيل .نحن نوصي بتشغيل برنامج التنظيف كل 40دورة غسيل. لبدء البرنامج اضغط على األزرار Aو Bفي نفس الوقت لمدة 5 ثوان (أنظر الشكل). سوف يبدأ البرنامج أوتوماتيكياً ويستمر في العمل لمدة 70دقيقة. إليقاف الدورة ،اضغط زر بدء/إيقاف مؤقت. B ّ المضخة تنظيف ماكينة الغسيل مزودة بمضخة للتنظيف الذاتي ،حيث ال تحتاج إلى أية عناية في أي وقت .في بعض األحيان ،يمكن للقطع الصغيرة (مثل القطع النقدية أو األزرار) أن تسقط داخل الحجرة األولية التي تحمي المضخة، والموجودة في جزئها األسفل. ! تأكد من انتهاء دورة الغسيل وافصل الجهاز عن الكهرباء. للوصول إلى الحجرة األولية: .1باستخدام مفك براغي ،أزل غطاء اللوحة من الجهة األمامية السفلى في ماكينة الغسيل (انظر الرسم)؛ A .2فك الغطاء بواسطة إدارته بعكس عقارب الساعة (أنظر الرسم) :يمكن للقليل من الماء أن يخرج إلى الخارج .هذا أمر طبيعي؛ تنظيف درج وعاء مواد التنظيف 1 2 أزل الوعاء بواسطة رفعه وسحبه إلى الخارج (أنظر الرسم). قم بغسله تحت الماء المتدفق؛ يجب تكرار هذه العملية. .3نظف الجزء الداخلي تماما؛ .4أعد تركيب الغطاء في مكانه؛ .5أعد تركيب اللوحة ،وتأكد من أن العقفات مثبتة بأمان في مكانها قبل أن تدفعها باتجاه الجهاز. فحص خرطوم إدخال الماء افحص فوهة الخرطوم مرة في السنة على األقل .إذا كانت هناك أية شقوق ،يجب تبديلها فورا .خالل دورات الغسيل ،يكون ضغط الماء قويا جدا ويمكن للفوهة المتشققة أن تتشقق لتنفتح بسهولة. ! ال تستخدم الخراطيم المستعملة أبدا. 26 استكشاف المشاكل وحلها يمكن لماكينة الغسيل أن تفشل في العمل فجأة .قبل االتصال بخدمة المساعدة التقنية (أنظر "الخدمة") تأكد من أن المشكلة ال يمكن حلها بسهولة باستخدام الجدول التالي. المشكلة: األسباب المحتملة /الحلول: ال يمكن تشغيل ماكينة الغسيل. • الجهاز غير موصل بالمقبس الكهربائي بشكل كامل ،أو أنه غير موصل بشكل كاف ليحدث تماس. عربي • يوجد انقطاع كهرباء في البيت. دورة الغسيل ال تبدأ بالعمل. • • • • • باب ماكينة الغسيل غير مقفل بشكل صحيح. لم يتم الضغط على زر تشغيل/إيقاف تشغيل. لم يتم الضغط على زر بدء التشغيل/إيقاف مؤقت. لم يتم فتح حنفية الماء. تم ضبط بداية مؤجلة . ماكينة الغسيل ال تمتلئ بالماء (النص " "H2Oيومض على الشاشة). • • • • • • خرطوم دخول الماء غير متصل بالحنفية. الخرطوم ملتوي. لم يتم فتح حنفية الماء. يوجد انقطاع في تزويد الماء في البيت. الضغط منخفض أكثر مما يجب. لم يتم الضغط على زر بدء التشغيل/إيقاف مؤقت. ماكينة الغسيل تمتلئ بالماء وتفرغ منه بشكل • خرطوم التصريف غير مركب على ارتفاع يتراوح بين 65وحتى 100سم عن األرض ("انظر التعليمات"). متكرر. • الطرف الحر من الخرطوم تحت الماء (أنظر "التركيب"). • نظام التصريف الجداري غير مزود بأنبوب تنفس. إذا بقيت المشكلة حتى بعد هذه الفحوص ،أقفل حنفية الماء ،أوقف تشغيل الجهاز واتصل بمركز المساعدة التقنية .إذا كان المسكن في أحد الطوابق العلوية من المبنى ،فمن الممكن أن تكون هناك مشاكل متعلقة بتصريب الماء ،تسبب لماكنة الغسيل االمتالء بالماء وإفراغه بشكل متكرر .هناك صمامات خاصة متوفرة في الحوانيت لمنع التصريف ،وهي تساعد على تحاشي هذه المشكلة. ماكينة الغسيل ال تصرف الماء أو ال تعصر. • دورة الغسيل ال تشمل التصريف :بعض دورات الغسيل تتطلب تشغيل مرحلة التصريف يدويا. • خرطوم التصريف ملتوي (أنظر "التركيب"). • أنبوب التصريف مسدود. ماكينة الغسيل تهتز كثيرا خالل دورة العصر. • لم يتم إزالة قفل البرميل بشكل صحيح خالل عملية التركيب (أنظر "التركيب"). • الماكينة غير مستوية (أنظر "التركيب"). • الماكينة عالقة بين خزانات وجدران (أنظر "التركيب"). يوجد تسرب في ماكينة الغسيل. • مدخل خرطوم الماء غير مثبت بشكل صحيح (أنظر "التركيب"). • حجرة مواد التنظيف مسدودة (لتعليمات التنظيف ،أنظر "العناية والصيانة"). • خرطوم التصريف غير مثبت في مكانه بشكل صحيح (أنظر "التركيب"). تومض مؤشرات "الخيار" وبدء/إيقاف مؤقت • قم بإيقاف تشغيل الماكينة وافصلها عن الكهرباء ،انتظر حوالي دقيقة واحدة ثم أعد تشغيلها مرة بشكل سريع ويظهر كود خطأ على الشاشة (مثال :أخرى. .)..F-01, F• إذا بقيت المشكلة قائمة ،اتصل بخدمة المساعدة التقنية. يوجد الكثير من الرغوة. • مواد التنظيف غير مالئمة لماكينة الغسيل (يجب أن تطابق الوصف “لماكينات الغسيل” أو “للغسيل اليدوي وماكينات الغسيل” ،أو التعليمات المشابهة). • تم استخدام كمية مواد تنظيف أكثر مما يجب. 27 الخدمة 195148752.00 09/2016 عربي قبل االتصال بخدمة المساعدة التقنية: • افحص فيما إذا كان بإمكانك حل المشكلة بنفسك (أنظر "استكشاف المشاكل وحلها"). • أعد تشغيل دورة الغسيل للفحص فيما إذا تم حل المشكلة. • إذا لم يحدث ذلك ،اتصل بمركز مساعدة تقنية معتمد. ! اطلب دائما مساعدة فنّي مؤهل. الرجاء خذ بعين االعتبار المعلومات التالية: • نوع المشكلة؛ • طراز الجهاز ().Mod؛ • الرقم التسلسلي (.)S/N يمكن إيجاد هذه المعلومات في لوحة البيانات في الجهة الخلفية من ماكينة الغسيل ،ويمكن إيجادها أيضا في الجهة األمامية من الجهاز بواسطة فتح الباب. Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni, 47 )60044 Fabriano (AN Italy www.hotpoint-ariston.com 28
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project