Werbung
Werbung
Benutzerinformation Waschautomat EWT 10020 W We were thinking of you when we made this product 3 Willkommen bei Electrolux ! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter machen. Wir wünschen eine gute Zeit. 4 Inhalt Inhalt Hinweise ........................................... 5 Beschreibung des Gerätes ................ 7 Durchführung des Waschvorgangs ... 8 Tipps zum Waschen ........................ 12 Programmtabelle ............................. 14 Verbrauch ....................................... 15 Reinigung und Pflege ...................... 16 Was tun bei Betriebsstörungen ....... 17 Technische Daten ........................... 20 Installation ....................................... 20 Umwelt ............................................ 23 Garantie .......................................... 24 Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet : Wichtige Sicherheitsinformationen zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden. Allgemeine Informationen. Informationen chutz. zum Umwelts- Hinweise 5 Hinweise Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil Ihrer Waschmaschine und muss daher sicher aufbewahrt werden. Bei einem Besitzerwechsel der Maschine muss auch die Bedienungsanleitung dem neuen Besitzer übergeben werden. Der neue Benutzer kann sich somit über die Betriebsweise der Maschine und alle diesbezüglichen wichtigen Hinweise informieren. Diese wichtigen Hinweise wurden für Ihre Sicherheit und die Sicherheit dritter Personen zusammen gestellt. Lesen Sie sie daher bitte vor dem Anschluss und der Benutzung Ihrer Waschmaschine genau durch. Wir bedanken uns für Ihre Aufmerksamkeit. Achtung • Ändern Sie nicht bzw. versuchen Sie nicht, die technischen Merkmale dieses Gerätes zu ändern, um sich nicht in Gefahr zu begeben. • Vor jedem Waschvorgang Geldstücke, Sicherheitsnadeln, Broschen, Schrauben usw. entfernen. Sie können schwere Schäden verursachen, wenn Sie in der Wäsche verbleiben. • Verwenden Sie die im Abschnitt "Waschmitteldosierung" angegebene Waschmittelmenge. • Legen Sie kleine Sachen wie Strümpfe, Gürtel usw. zusammen in einen kleinen Leinenbeutel oder in einen Kopfkissenbezug. • Nach dem Gebrauch des Gerätes den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Wasserzulaufhahn schließen. • Vor der Reinigung und Wartung der Waschmaschine muss diese stets von der Stromversorgung getrennt werden. • Wäsche mit Korsettstangen, saumlose oder zerrissene Gewebe nicht in die Waschmaschine geben. Aufstellung • Bei Anlieferung der Maschine diese sofort auspacken bzw. auspacken lassen. Den Allgemeinzustand überprüfen. Eventuelle Reklamationen müssen schriftlich auf dem Lieferschein vermerkt werden, von dem Sie einen Durchschlag erhalten. • Vor Anschluss oder Benutzung des Gerätes müssen alle Transportsperren von diesem entfernt werden. Eine unvollständige Entfernung der für den Transport angebrachten Schutzvorrichtungen kann zur Beschädigung des Gerätes oder angrenzender Möbel führen. • Die für den Wasseranschluss des Geräts notwendigen Arbeiten dürfen ausschließlich durch eine InstallateurFachkraft ausgeführt werden. • Falls Änderungen an der elektrischen Anlage Ihrer Wohnung für den Anschluss der Maschine vorzunehmen sind, muss dies durch eine Elektrofachkraft erfolgen. • Nach der Installation des Gerätes sicherstellen, dass es nicht auf dem Stromkabel steht. • Falls die Maschine auf einem Teppichboden steht, sicherstellen, dass 6 Hinweise • • • • dieser nicht die Lüftungsöffnungen im unteren Geräteteil verdeckt. Das Gerät muss an eine Steckdose mit vorschriftsmäßiger Erdung angeschlossen werden. Vor dem Anschluss des Gerätes die Anweisungen im Kapitel "Elektrischer Anschluss" aufmerksam lesen. Die Ersetzung des Stromkabels darf ausschließlich durch den Kundendienst erfolgen. Der Hersteller des Gerätes haftet nicht für Schaden, die durch eine unsachgemäße Installation entstehen. Frostschutzmaßnahmen Ist die Waschmaschine Temperaturen unter 0°C ausgesetzt, sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen : • Den Wasserhahn schließen und den Wasserzulaufschlauch abschrauben. • Das Ende dieses und des Ablaufschlauchs in eine Bodenwanne legen. • Das Programm Abpumpen wählen und bis zum Schluss laufen lassen. • Das Gerät durch Drehen des Programmwahlschalters auf die Position "Stop" ausschalten. • Den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen. • Den Wasserzulaufschlauch wieder anschrauben und den Ablaufschlauch wieder anbringen. Das in den Schläuchen verbliebene Wasser wird auf diese Weise beseitigt, wodurch Frostbildung und Schäden an der Maschine verhindert werden. Vor der erneuten Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass es in einem Raum mit Temperaturen über 0°C aufgestellt wird. Gebrauch • Ihr Gerät ist für den normalen Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche, industrielle oder sonstige bestimmungsfremde Zwecke verwendet werden, sondern einzig und allein zum Waschen, Spülen und Schleudern von Wäsche. • In die Maschine ausschließlich Wäschestücke geben, die gewaschen werden dürfen. Siehe hierzu die Pflegehinweise auf den Etiketten. • Keine Wäschestücke in die Waschmaschine geben, die mit Benzin, Alkohol, Trichlorethylen usw. fleckenbehandelt wurden. Bei Benutzung dieser Mittel zur Fleckenentfernung muss gewartet werden, bis keine Dämpfe mehr freigesetzt werden, bevor die Wäsche in die Trommel gegeben wird. • Ihre Maschine ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Kinder dürfen die Tasten und Knöpfe nicht betätigen und die Maschine nicht als Spielzeug benutzen. Beschreibung des Gerätes 7 Beschreibung des Gerätes 1 2 1 Bedienblende 2 Öffnungsgriff des Deckels 3 Hebel zum Verstellen des Gerätes 4 Höhenverstellbare Füße 3 4 Waschmittelbehälter Vorwäsche Hauptwäsche Weichspüler (Markierung MAX nicht überschreiten M ) Programmwahlschalter 1 Programmwahlschalter 2 Taste “Schleudern” 3 Taste “Time manager” 1 4 5 6 7 Taste “Extra Spülen” Programmablaufanzeigen Taste “Start/Pause” Taste “Startzeitvorwahl” 2 3 4 5 6 7 8 Durchführung des Waschvorgangs Durchführung des Waschvorgangs Erstmalige Benutzung • Stellen Sie sicher, dass die Stromund Wasseranschlüsse den Installationsanleitungen entsprechen. • Entnehmen Sie die Polystyrolteile und alle anderen Elemente aus der Trommel. • Führen Sie einen Waschgang bei 90°C ohne Wäsche, aber mit Waschmittel, zur Reinigung des Bottichs aus. Täglicher Gebrauch Einfüllen der Wäsche • Den Maschinendeckel öffnen. • Die Trommel durch Druck auf die Verriegelungstaste A öffnen: die beiden Laschen werden automatisch entsperrt. • Die Wäsche einführen, die Trommel und den Deckel Ihrer Waschmaschine wieder verschließen. • die Verriegelungstaste A darf nicht mehr eingedrückt sein. Waschmitteldosierung Ihre Waschmaschine ist für einen minimalen Wasser- und Waschmittelverbrauch ausgelegt, weshalb Sie die Mengenangaben der Waschmittelhersteller reduzieren können. Geben Sie das Waschpulver in die Fächer der Hauptwäsche und Vorwäsche , falls Sie die Option “Vorwäsche” gewählt haben. Füllen Sie bei Bedarf Weichspüler ins Fach . Falls Sie kein pulverförmiges Waschmittel verwenden, beachten Sie bitte die Angaben im Abschnitt “Waschmittel und Zusätze”. Wahl des Waschprogramms Sie finden das für den jeweiligen Wäschetyp geeignete Waschprogramm in der Programmtabelle (siehe Abschnitt Programmtabelle). A Den Programmwahlschalter auf das gewünschte Programm drehen. Die Kontrolllampe der Taste “Start/Pause” blinkt Grün. Vor dem Schließen des Maschinendeckels sicherstellen, dass die Wäschetrommel korrekt geschlossen ist : • die beiden Laschen müssen gesperrt, Falls Sie den Programmwahlschalter während eines laufenden Waschpro- Durchführung des Waschvorgangs 9 gramms auf ein anderes Programm drehen, wird die neue Programmwahl ignoriert. Die Taste “Start/Pause” blinkt mehrere Sekunden Rot. Wahl der Schleuderdrehzahl Drücken Sie die Taste “Schleudern” zum Ändern der Schleuderdrehzahl, wenn Sie Ihre Wäsche mit einer anderen als der von der Maschine vorgeschlagenen Drehzahl schleudern möchten. Sie können auch die Option “Ohne Schleudern”*, “Spülstopp”* oder “Nacht Silence Plus”* wählen. Die max. Schleuderdrehzahlen sind : für Koch-/Buntwäsche, Wolle und Handwäsche : 1000 U/min, für Pflegeleicht : 900 U/min, für Feinwäsche : 700 U/min. Nach Programmende müssen Sie bei gewählter Option “Spülstopp” oder “Nacht Silence Plus” ein Programm “Schleudern” oder “Abpumpen” zum Beenden des Waschvorgangs wählen. “Spülstopp” Die Waschmaschine lässt das Wasser des letzten Spülgangs nicht ab, wodurch die Wäsche nicht verknittert. Wahl der gewünschten Option Die verschiedenen Optionen werden nach der Programmwahl und vor Betätigung der Taste «Start/Pause» gewählt (siehe Programmtabelle). Drücken Sie auf die gewünschte/n Taste/n; die ents*modellabhängig prechenden Kontrolllampen leuchten auf. Durch erneutes Drücken schalten sich die Kontrolllampen aus. Ist eine dieser Optionen nicht mit dem ausgewählten Programm kompatibel, so blinkt die Taste “Start/Pause“ Rot. Option “Extra Spülen” Die Waschmaschine fügt während des Programmablaufs einen oder mehrere Spülgänge hinzu. Diese Option empfiehlt sich bei sehr empfindlicher Haut und in Gegenden mit sehr weichem Wasser. Bei Bedarf : Drücken Sie die Taste “Extra Spülen” . Die Option ist ausschließlich für das gewählte Programm aktiv. Ständig : Drücken Sie einige Sekunden lang die Tasten “Schleudern” und “Time Manager”. Die Option bleibt ständig aktiviert, selbst wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung abschalten. Zum Ausschalten der Option den beschriebenen Vorgang nochmals ausführen. “Startzeitvorwahl” Mit dieser Option kann die Startzeit eines Waschprogramms 3, 6 oder 9 Stunden im Voraus festgelegt werden. Hierfür mehrmals die Taste “Startzeitvorwahl” drücken . 10 Durchführung des Waschvorgangs Sie können die Startzeitvorwahl jederzeit verändern oder annullieren, bevor Sie die Taste “Start/Pause” betätigen, indem Sie die Taste “Startzeitvorwahl” erneut drücken (leuchtet keine Kontrolllampe, erfolgt der Start sofort). Haben Sie die Taste “Start/Pause” bereits gedrückt und möchten Sie die Startzeitvorwahl verändern oder annullieren, wie folgt verfahren : • Für die Annullierung der Startzeitvorwahl und einen sofortigen Start des Waschprogramms zuerst “Start/ Pause” und danach “Startzeitvorwahl” drücken. Drücken Sie “Start/Pause”, um das Waschprogramm zu starten. • Zur Veränderung des für die Startzeitvorwahl eingestellten Zeitwertes müssen Sie den Programmwahlschalter über die Position “Stopp” hinaus drehen und das Waschprogramm neu eingeben. Verkürzt : Leicht schmutzige Wäsche Kurz : Kaum schmutzige Wäsche Express : Kaum schmutzige Wäsche oder halbe Ladung Die Verfügbarkeit dieser verschiedenen Verschmutzungsgrade ist programmabhängig. Der Deckel bleibt während der für die Startzeitvorwahl eingestellten Zeit verriegelt. Wenn Sie ihn öffnen möchten, müssen Sie die Waschmaschine durch Drücken der Taste “Start/Pause” zuerst auf Pause stellen. Nach erneutem Schließen des Deckels die Taste “Start/ Pause” nochmals drücken. Mögliche Maßnahmen während des Waschprogramms Hinzufügen von Wäsche innerhalb der ersten 10 Minuten Die Taste “Start/Pause” drücken : die entsprechende Kontrolllampe blinkt während der Pause Grün. Der Deckel kann erst etwa 2 Minuten nach dem Abschalten der Waschmaschine geöffnet werden. Drücken Sie diese Taste erneut, um mit dem Programm fort zu fahren. Time Manager Der Waschgang kann durch Drücken der Taste “Time Manager” verlängert oder verkürzt werden. Standardmäßig leuchtet keine Kontrolllampe. Programmstart Drücken Sie die Taste “Start/Pause”, um das Waschprogramm zu starten ; die Kontrolllampe leuchtet Grün auf. Es ist normal, dass sich der Programmwahlschalter während des Programmablaufs nicht dreht. Die Kontrolllampe für das laufende Programm leuchtet. : Vorwäsche + Hauptwäsche : Spülen + Schleudern : Programmende Änderung des laufenden Programms Vor der Durchführung von Änderungen am laufenden Waschprogramm muss die Waschmaschine durch Drücken der Taste “Start/Pause” auf Pause gestellt Durchführung des Waschvorgangs 11 werden. Ist eine Änderung nicht möglich, so blinkt die Taste “Start/Pause” mehrere Sekunden Rot. Möchten Sie das Programm dennoch ändern, muss das laufende Programm gelöscht werden (siehe nächster Punkt). Löschen des Programm Zum Löschen eines Programms den Programmwahlschalter auf die Position “Stopp” drehen. Programmende Die Waschmaschine schaltet sich automatisch ab; die Kontrolllampe der Taste “Start/Pause” schaltet sich aus und die Kontrolllampe “Programmende” leuchtet. Der Deckel kann erst etwa 2 Minuten nach dem Abschalten der Waschmaschine geöffnet werden. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position “Stopp” . Entnehmen Sie die Wäsche. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und schließen Sie den Wasserzulaufhahn. Wir empfehlen Ihnen, nach Gebrauch der Maschine den Deckel und die Trommel zur Lüftung offen stehen zu lassen. 12 Tipps zum Waschen Tipps zum Waschen Wäsche sortieren und vorbehandeln • Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Pflege- kennzeichen (siehe Kapitel Internationale Symbole) : normale Wäsche für Wäschestücke, die ein intensives Waschen und Schleudern vertragen und empfindliche Wäsche für empfindliche Wäschestücke, die vorsichtig behandelt werden müssen. Bei gemischten Wäscheposten und unterschiedlichen Textilien wählen Sie Programm und Temperatur entsprechend der empfindlichsten Fasern. • Waschen Sie weiße Wäsche getrennt von farbiger Wäsche. Andernfalls kann die weiße Wäsche verfärben oder vergrauen. • Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen Farbe verlieren. Waschen Sie solche Stücke das erste Mal besser allein. Beachten Sie die Pflegekennzeichen "getrennt waschen" und "mehrfach getrennt waschen". • Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäsche. • Entfernen Sie lose Knöpfe, Stecknadeln und Klammern. Schließen Sie Reißverschlüsse und verknoten Sie Schnürsenkel und Bänder. • Drehen Sie mehrfarbige Wäschestücke (Schlafsäcke, Anoraks etc.), farbige Strickwaren sowie Wolle und Textilien mit aufgesetzten Applikationen auf links. • Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen, Strumpfhosen, Büstenhalter etc.) in einem Wäschesack. • Behandeln Sie Gardinen besonders vorsichtig. Röllchen aus den Gardinen entfernen oder in ein Netz oder einen Beutel einbinden. Wäschefüllmengen entsprechend Faserbeschaffenheit Die Wäschemenge in der Trommel darf die maximale Füllmenge des Waschautomaten nicht übersteigen. Diese Kapazität kann je nach Beschaffenheit der Textilien variieren. Reduzieren Sie die Wäschemenge bei stark verschmutzter Wäsche und Frottee. Textilien haben einen unterschiedlichen Raumbedarf und nehmen nicht die gleiche Menge Wasser auf. Nach folgenden Anhaltspunkten sollte man sie Trommel füllen : • Vollständig bei Baumwolle, Leinen und Halbleinen, ohne dabei übermäßig Druck auszuüben, • Zur Hälfte bei ausgerüsteter Baumwolle und Synthetikfasern, • Zu einem Drittel des Volumens bei sehr empfindlichen Wäschestücken z.B. aus Vliesstoffen oder Wollgeweben. Bei einer gemischten Wäscheladung füllen Sie die Trommel entsprechend der empfindlichsten Fasern. Wasch- und Veredelungsmittel Verwenden Sie nur Wasch- und Veredelungsmittel, die für die Verwendung in einem Waschautomaten geeignet sind. Orientieren Sie sich an den Herstellerhinweisen unter Berücksichtigung der Abschnitte Waschmittelbehälter und Waschmitteldosierung. Es wird davon abgeraten, gleichzeitig mehrere Waschmitteltypen zu verwenden, da hierdurch die Textilien beschädigt werden können. Die erforderliche Waschmittelmenge hängt von der Befüllung der Waschmas- Tipps zum Waschen 13 chine, von der Wasserhärte und vom Verschmutzungsgrad der Wäsche ab. Bei weichem Wasser kann die Dosierung geringfügig reduziert werden. Bei kalkhaltigem Wasser (Verwendung eines Entkalkungsmittels empfehlenswert) bzw. stark verschmutzter oder fleckiger Wäsche etwas mehr Waschmittel in die Maschine geben. Auskünfte über den Härtegrad des Leitungswassers erteilt das örtliche Wasserversorgungsunternehmen bzw. der zuständige Betreiber. Waschpulver kann ohne weitere Einschränkungen verwendet werden. Flüssigwaschmittel nur verwenden, wenn kein Vorwaschgang angewählt wird. Für alle anderen Waschprogramme ohne Vorwäsche können sie sowohl in einer Dosierkugel direkt in die Trommel als auch in die Waschmittelschublade eingefüllt werden. In beiden Fällen muss das Programm unmittelbar danach eingeschaltet werden. Waschmittel-Tabs oder Capsules dürfen ausschließlich in die Waschmittelschublade gegeben werden. Dosierungen und Anleitungen für die Fleckenbehandlung vor dem Waschgang entnehmen Sie bitte den Hinweisen des Herstellers. Falls Fleckenmittel verwendet werden, muss das Waschprogramm unmittelbar danach eingeschaltet werden. Internationale Symbole NORMAL WASCHEN Waschen bei 95°C Waschen bei 60°C Waschen bei 40°C Waschen bei 30°C Nicht waschen Handwäsche SCHONWASCHEN CHLOREN Chlorbleiche möglich (nur kalt und mit einer stark verdünnten Lösung) Chlorbleiche nicht möglich BÜGELN Heiß bügeln (max. 200°C) Mäßig heiß bügeln (max. 150°C) Nicht heiß bügeln (max. 100°C) Nicht bügeln CHEMISCHE REINIGUNG Chemische Reinigung (alle handelsüblichen Lösungsmittel) Chemische Reinigung (alle Lösungsmittel außer Perchlorethylen) Chemische Reinigung (ausschließlich Kohlenwasserstofflösemittel und R113) Keine chemische Reinigung bei hoher Temperatur bei niedriger Temperatur TROCKNUNG Liegend trocknen Tropfnass zum Trocknen aufhängen Auf Wäscheleine trocknen Trocknen im Trockner möglich Nicht im Trockner trocknen 14 Programmtabelle / Verbrauch Programmtabelle Programm / Wäscheart Beladung Koch-/Buntwäsche : Weiß- oder Buntwäsche, z. B. normal verschmutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch-, Leibwäsche, Handtücher. 5,5 kg Eco* : Weiß- oder Buntwäsche, z. B. normal verschmutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch-, Leibwäsche, Handtücher. 5,5 kg Koch-/Buntwäsche + Vorwäsche 5,5 kg Pflegeleicht : Synthetikgewebe, Leibwäsche, bunte Gewebe, bügelfreie Hemden, Blusen. 2,5 kg Feinwäsche : Alle empfindlichen Gewebe wie z. B. Gardinen. 2,5 kg Wolle : Für Maschinenwäsche geeignete Wolle mit Pflegehinweis “Echte Wolle, waschmaschinengeeignet”, läuft nicht ein. 1,0 kg Handwäsche : Sehr empfindliche Wäsche mit Pflegehinweis “Handwäsche”. 1,0 kg Spülen Handgewaschene Wäsche kann mit diesem Programm gespült werden. 5,5 kg Abpumpen : Das Wasser wird nach einem Spülstopp (oder Nacht Silence Plus) abgepumpt. 5,5 kg Schleudern : Nach einem Spülstopp (oder Nacht Silence Plus) wird ein Schleudergang bei 500 bis 1000 U/min ausgeführt. 5,5 kg * Bezugsprüfprogramm nach Norm CEI 456 (Programm Eco 60°). ** Gilt nicht für Eco-Programme. Mögliche Optionen Spülstopp Extra Spülen Startzeitvorwahl Time manager** Spülstopp Startzeitvorwahl Spülstopp Extra Spülen Startzeitvorwahl Startzeitvorwahl Programmtabelle / Verbrauch 15 Verbrauch Programm Wäscheart Temperatur Verbrauchswerte** °C Liter kWh Dauer Koch-/Buntwäsche 90 67 2,20 140-150 Eco* 60 49 1,04 165-175 Koch-/Buntwäsche 60 62 1,30 120-130 Eco 40 49 0,85 140-150 Koch-/Buntwäsche 40 62 0,75 115-125 Koch-/Buntwäsche 30 62 0,55 110-120 Koch-/Buntwäsche + Vorwäsche 90 79 2,40 165-175 Koch-/Buntwäsche + Vorwäsche 60 69 1,70 145-155 Pflegeleicht 60 48 0,85 90-100 Pflegeleicht 50 48 0,70 90-100 Pflegeleicht 40 48 0,65 75-85 Pflegeleicht 30 48 0,55 70-80 Feinwäsche 40 53 0,55 60-70 Feinwäsche 30 53 0,30 55-65 40 48 0,45 55-65 Handwäsche 30 48 0,40 50-60 Handwäsche kalt 48 0,35 50-60 Spülen - 32 0,05 50-60 Abpumpen - - 0,002 0-10 Schleudern - - 0,015 5-15 Wolle * Bezugsprüfprogramm nach Norm CEI 456 (Programm Eco 60°) : 49 L / 1,04 kWh / 170 min ** Die Verbrauchswerte können sich je nach den Gebrauchsbedingungen ändern. Die angegebenen Verbrauchswerte beziehen sich stets auf die Höchsttemperatur jedes Programms. 16 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Vor der Reinigung stets die elektrische Stromversorgung des Gerätes unterbrechen. Entkalkung des Gerätes Bei Kalkbildung einen nicht korrosiven Entkalker speziell für Waschmaschinen benutzen. Befolgen Sie die Packungsangaben für Dosierung und Häufigkeit der Entkalkungsvorgänge. Außenflächen des Gerätes Reinigen Sie die Außenflächen der Waschmaschine mit lauwarmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. Auf keinen Fall Alkohol, Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden. Fremdkörperfalle Die Fremdkörperfalle im Sockelbereich regelmäßig reinigen : 1 2 3 4 5 6 Waschmittelbehälter Für die Reinigung wie folgt verfahren : 1 2 Wasserzulaufsiebe Für die Reinigung wie folgt verfahren : 1 3 4 5 6 2 Was tun bei Betriebsstörungen 17 Was tun bei Betriebsstörungen Das Gerät wurde vom Hersteller zahlreichen Tests unterzogen. Falls dennoch Betriebsstörungen auftreten sollten, sehen Sie bitte die nachstehende Tabelle ein, bevor Sie den Kundendienst anfordern. Störungen Waschmaschine nicht oder Wasserzulauf : Ursachen startet kein • das Gerät ist nicht richtig angeschlossen, die elektrische Anlage funktioniert nicht, • der Gerätedeckel und die Trommellaschen sind nicht richtig geschlossen, • das Programm wurde nicht richtig gestartet, • es liegt ein Stromausfall vor, • es erfolgt kein Wasserzulauf, • der Wasserhahn ist geschlossen, • der Wasserzulauf ist verstopft, • ein roter Punkt erscheint auf dem Wasserzulaufhahn. Wasser läuft in die Maschine ein, aber sofort wieder ab : • der Haltebogen des Ablaufschlauchs ist zu tief befestigt (siehe Abschnitt Installation). Waschmaschine schleudert nicht oder pumpt nicht ab : • der Ablaufschlauch ist verstopft oder gekrümmt, • das Flusensieb ist verstopft, • die Unwuchtkontrolle wurde aktiviert: schlechte Wäscheverteilung in der Trommel, • das Programm "Abpumpen" oder die Option "Nacht Silence Plus" wurden gewählt, • Falsche Höhe des Ablaufschlauchs. Auf dem Boden rund um die Waschmaschine steht Wasser : • zuviel Waschmittel ließ Schaum austreten, • das Waschmittel ist nicht für Waschmaschinen geeignet, • der Haltebogen des Ablaufschlauchs ist nicht richtig befestigt, • das Flusensieb wurde nicht wieder eingesetzt, • der Wasserzulaufschlauch ist undicht. 18 Was tun bei Betriebsstörungen Störungen Waschergebnis zufriedenstellend : Ursachen nicht • das Waschmittel ist nicht für Waschmaschinen geeignet, • zu viel Wäsche in der Trommel, • das Waschprogramm ist ungeeignet, • zu wenig Waschmittel. Maschinenschwingungen, lautes Betriebsgeräusch : • die Transportsperren wurden nicht vollständig vom Gerät entfernt (siehe Abschnitt Entfernen der Transportsperren), • das Gerät ist nicht nivelliert und unstabil, • das Gerät steht zu nahe an der Wand oder an Möbeln, • die Wäsche ist nicht richtig in der Trommel verteilt, • ungenügende Beladung. Waschgang dauert viel zu lang : • • • • Die Maschine bleibt während eines Waschprogramms stehen : • Probleme mit der Strom- und oder Wasserversorgung, • ein Spülstop wurde programmiert, • die Laschen der Trommeltür sind geöffnet. Der Deckel öffnet sich nicht während des Programmablaufs : • die Kontrolllampe "sofortige Öffnung"* leuchtet nicht, • zu hohe Temperatur des Laugenbads, • der Deckel wird 1 bis 2 Minuten nach Programmende entriegelt*. die Kontrolllampe "Trommelstop oben" leuchtet bei Programmende nicht : • die Trommel ist infolge einer andauernden Unwucht nicht in der richtigen Position; Trommel von Hand drehen. der Wasserzulauf ist verstopft, Stromausfall oder kein Wasserzulauf, der Thermoschutz des Motors wurde ausgelöst, die Temperatur des zulaufenden Wassers ist geringer als gewöhnlich, • das Sicherheitssystem der Schaumerfassung wurde aktiviert (zuviel Waschmittel) und die Waschmaschine hat den Schaum abgelassen, • die Unwuchtkontrolle wurde aktiviert: eine Zusatzphase wurde hinzugefügt, um die Wäsche besser in der Trommel zu verteilen. Was tun bei Betriebsstörungen 19 Störungen Ursachen Die Taste “Start/Pause”** blinkt Rot*** : • der Deckel ist nicht richtig geschlossen. Die Taste “Start/Pause”** blinkt Rot*** : • das Flusensieb ist verstopft, • der Ablaufschlauch ist verstopft oder gekrümmt, • der Ablaufschlauch liegt zu hoch (siehe "Installation"), • die Ablaufpumpe ist verstopft, • der Siphon der Anlage ist verstopft. Die Taste “Start/Pause”** blinkt Rot*** : • der Wasserhahn ist geschlossen, • fehlende Wasserversorgung. Weichspüler fließt während der Füllung des Waschmittelbehälters direkt in die Trommel : • Die MAX-Markierung wurde überschritten. * Modellabhängig **Bei einigen Modellen werden Signaltöne ausgegeben. *** Nach Behebung der eventuellen Störungsursachen die Taste "Start/Pause" drücken, um das unterbrochene Programm fortzusetzen. 20 Technische Daten / Installation Technische Daten ABMESSUNGEN Höhe Breite Tiefe SPANNUNG / FREQUENZ GESAMTLEISTUNGSAUFNAHME WASSERDRUCK 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W Minimum Maximum Anschluss an die Wasserversorgung 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bars) Typ 20x27 Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 89/336/EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE. Installation Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die für den Transport angebrachten Schutzvorrichtungen unbedingt vom Gerät entfernt werden. Sie sind für zukünftige Transporte aufzubewahren: wird ein Gerät ohne diese Transportsperren befördert, kann dies zur Beschädigung von Innenteilen, zu Undichtigkeiten, Betriebsstörungen sowie Verformungen durch Stöße führen. Auspacken 1 2 3 4 5 6 7 8 Technische Daten / Installation 21 Entfernen der Transportsperren 4 4 3 5 2 1 Für eine korrekte Ausrichtung der Waschmaschine mit den angrenzenden Möbeln wie folgt verfahren : 5 1 2 Wasserzulauf Den mitgelieferten Wasserzulaufschlauch an der Rückseite Ihrer Waschmaschine wie folgt anschliessen (Kein alten Wasserzulaufschlauch wieder verwenden) : 1 2 3 4 3 Den Wasserhahn öffnen. Auf Dichtheit überprüfen. Der Wasserzulaufschlauch kann nicht 22 Technische Daten / Installation verlängert werden. Sollte er zu kurz sein, bitte den Kundendienst anfordern. Wasserablauf - Die Nutmutter am Schlauchende ist für alle gängigen Siphonarten geeignet. Die Nutmutter mit Hilfe der mit dem Gerät gelieferten Befestigungsschelle am Siphon fixieren*. - Den Haltebogen 2 am Ablaufschlauch montieren. Die Gruppe in einer Höhe zwischen 70 und 100 cm an eine Abflussleitung anschließen (oder in ein Waschbecken legen). Darauf achten, dass sie nicht herunter fallen kann. Es muss unbedingt ein Lufteinlass am Ende des Ablaufschlauchs vorgesehen werden, um Geruchsbildung zu vermeiden. 1 Der Ablaufschlauch darf auf keinen Fall verlängert werden. Sollte er zu kurz sein, bitte Fachpersonal anfordern. Elektrischer Anschluss Diese Waschmaschine muss mit 230 VEinphasenstrom versorgt werden. Die Stromfestigkeit der Hauptsicherung überprüfen: 10 A bei 230 V. Das Gerät darf nicht mit einer Verlänge* Modellabhängig rung oder einer Mehrfachsteckdose an die Stromversorgung angeschlossen werden. Die Erdung muss den einschlägigen Bestimmungen entsprechen. Aufstellung Das Gerät in einem belüfteten Raum auf einen ebenen, festen Untergrund stellen. Darauf achten, dass das Gerät nicht die Wand oder angrenzende Möbel berührt. Für eine Verstellung des Gerätes wie folgt vorgehen : Zum Verstellen der 1 Waschmaschine diese auf ihre Rollen stellen, indem der unter dem Gerät befindliche Hebel ganz von rechts nach links gezogen wird. Nach der Aufstellung des Gerätes am gewünschten Ort den Hebel wieder in seine ursprüngliche Position bringen. Eine korrekt ausgeführte Nivellierung verhindert Schwingungen, laute Geräusche und das “Springen” des Gerätes während des Betriebs. 2 3 Umwelt 23 Umwelt Umweltschutz Entsorgung des Gerätes Alle mit dem Symbol gekennzeichneten Materialien sind recyclebar. Sie sind bei einer speziellen Recycling-Sammelstelle (das zuständige Gemeindeamt kann Auskunft geben) abzugeben. Bei der Verschrottung des Gerätes sind alle Teile zu entfernen, die eine Gefährdung darstellen könnten: schneiden Sie das Stromkabel dicht am Gerät ab. Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Für einen möglichst geringen Wasserund Energieverbrauch bitte folgende Hinweise unbedingt beachten : • Die Maschine stets voll beladen und teilweise Beladungen vermeiden. • Die Funktionen Vorwäsche oder Einweichen ausschließlich bei sehr schmutziger Wäsche benutzen. • Die Waschmittelmenge der Wasserhärte (s. Abschnitt «Waschmitteldosierung»), der Beladung und dem Verschmutzungsgrad der Wäsche anpassen. 24 Garantie Garantie Deutschland Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen : 1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen. 2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleis- tungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach Kenntnis angezeigt werden. 3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt. 4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den Endabnehmer kostengünstigen (Siehe European Address Services) die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt. 5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. 6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate. Garantie 25 Europäische Garantie Für dieses Gerät besteht in der Beilage European Address Services aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen : • Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde. • Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. • Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden. • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt. • Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten. Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen. www.electrolux.com www.electrolux.de 108 3387 01 - 10/08 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.
Werbung