Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Tvättmaskin Vaskemaskine Vaskemaskin EWT 10120 W We were thinking of you when we made this product 3 Välkommen till Electrolux värld Velkommen til Electrolux verden Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket nöje i framtiden. Electrolux ambition är att erbjuda ett brett sortiment av produkter som kan göra livet enklare. Du hittar några exempel på omslaget till denna bruksanvisning. Avsätt några minuter till att läsa denna bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt. Vi lovar att den kommer att vara överlägset användarvänlig. Lycka till ! Takk for at du valgte et kvalitetsprodukt fra Electrolux. Vi håper det vil gi deg mye glede i årene som kommer. Electrolux ambisjon er å tilby et bredt og variert utvalg av kvalitetsprodukter som gjør livet mer behagelig. På forsiden av denne bruksanvisningen finner du noen eksempler på hva du kan velge i. Ta deg noen minutter til å lese gjennom innholdet i denne bruksanvisningen, slik at du kan dra nytte av alle fordelene med den nye maskinen din. Vi lover at den vil gi deg en enestående brukeropplevelse og gjøre hverdagen din litt enklere. Lykke til ! Velkommen i Electrolux’ verden Tak fordi du valgte et førsteklasses produkt, som du forhåbentlig får stor glæde af fremover. Vores ambition er at tilbyde en bred vifte af produkter, som forenkler dit liv. Du kan se nogle eksempler på forsiden af denne brugsanvisning. Vi håber, du vil bruge nogle minutter på at læse denne vejledning igennem, så du kan udnytte de fordele, som din nyerhvervelse byder på. Til gengæld kan vi love dig et produkt, der er særdeles brugervenligt og giver tryghed i hverdagen. God fornøjelse ! 4 Innehåll Innehåll Rekommendationer ........................... 5 Beskrivning av maskinen ................... 7 Så här tvättar man ............................. 8 Tvättguide ....................................... 12 Programtabell .................................. 14 Förbrukning ..................................... 15 Rengöring och underhåll ................. 16 Om maskinen inte fungerar som den ska ................................... 17 Tekniska data .................................. 20 Installation ....................................... 20 Miljö ................................................ 23 Garanti ............................................ 24 Följande symboler används i denna bruksanvisning : Viktig information för din säkerhet och information för att förhindra att maskin skadas. Allmän information. Miljöinformation. rekommendationer 5 Rekommendationer Dessa rekommendationer har sammanställts för din egen och andras säkerhet. Vi ber dig att läsa igenom dessa punkter uppmärksamt innan du installerar och använder maskinen. Tack för din uppmärksamhet. Spara denna bruksanvisningen tillsammans med maskinen. Om du säljer eller överlåter maskinen till någon annan ber vi dig se till att bruksanvsiningen följer med. På så sätt får den nya användaren information om hur maskinen fungerar och om dessa rekommendationer. Allmän säkerhet • Du ska aldrig modifiera eller försöka modifiera egenskaperna hos maskinen. Det skulle innebära fara för dig själv. • Se till att avlägsna alla mynt, säkerhetsnålar, broscher, skruvar, etc. före tvätt. De kan orsaka allvarliga skador om de lämnas i tvätten. • Använd den mängd tvättmedel som anges i “Tvättmedelsdosering”. • Samla små plagg som strumpor, bälten, etc. i en liten tygpåse eller ett örngott. • Stäng av strömmen och stäng vattenkranen efter det att du använt maskinen. • Stäng alltid av tvättmaskinen innan du rengör den eller utför underhåll. • Tvätta aldrig tvätt innehållande byglar, ofållat eller trasigt tyg. Installation • Då du mottar maskinen ska du genast packa upp den eller se till att få den uppackad. Kontrollera att maskinen ser oskadad ut. Gör eventuella reklamationer skriftligt på leveranssedeln som du också får behålla ett exemplar av. • Maskinen måste packas upp innan man kan koppla in eller använda den. Om skyddsemballaget inte avlägsnats helt och hållet kan detta skada maskinen eller intillstående möbler/ snickerier. • De nödvändiga rörarbetena vid installationen måste utföras av en utbildad rörmokare. • Om elanslutningarna i din bostad behöver modifieras för maskinen ska du anlita en utbildad elektriker. • Kontrollera att den färdiginstallerade maskinen inte står på elkabeln. • Om maskinen installeras på heltäckningsmatta måste man kontrollera att mattan inte blockerar ventilationsöppningarna på maskinens baksida. • Maskinen måste anslutas till ett korrekt jordat eluttag. • Innan du ansluter maskinen ska du noga läsa igenom instruktionerna i kapitlet “Elektrisk anslutning”. • Utbyte av elkabeln får endast utföras av kundservice. • Fabrikanten kan ej hållas ansvarig för skador orsakade av felaktig installation. Åtgärder vid frysrisk Om maskinen utsätts för temperaturer under 0 °C ska följande åtgärder vidtas : • Stäng vattenkranen och koppla loss inloppsslangen. 6 rekommendationer • Placera inlopps- och avloppsslangarnas ändar i en balja på golvet. • Välj programmet tömning och kör det till slut. • Stäng av maskinen genom att ställa programväljaren i läge “Stopp”. • Dra ur kontakten. • Skruva tillbaka tilloppsslangen och sätt tillbaka avloppsslangen på plats. På detta sätt töms slangarna på vatten och man undviker isbildning som annars skulle kunna skada maskinen. Innan maskinen används igen måste man se till att den installeras i ett utrymme där temperaturen överstiger 0°C. Användning • Maskinen är avsedd för normalt hemmabruk. Den får ej användas för kommersiellt eller industriellt bruk, eller för andra ändamål än den är konstruerad för: tvättning, sköljning och centrifugering. • Tvätta endast artiklar som tål maskintvätt i maskinen. Kontrollera skötselråden för varje artikel. • Lägg inte artiklar som utsatts för bensin, alkohol, trikloretylen eller dylikt i tvättmaskinen. Om du använt dig av sådana lösningsmedel ska du vänta tills de avdunstat innan du lägger in tvätten i trumman. • Maskinen är konstruerad för att användas av vuxna. Se till att inte barn rör den eller använder den som en leksak. beskrivning av maskinen 7 Beskrivning av maskinen 1 2 1 Kontrollpanel 2 Handtag för att öppna luckan 3 Spak för förflyttning av maskinen 4 Fötter för nivåjustering 3 4 Tvättmedelsfacket Förtvätt Tvätt Sköljmedel (får ej överskrida MAXmarkeringen M ) Kontrollpanelen 1 Programvred 2 Centrifugeringsväljaren 3 Knappen “Temperatur“ 4 Knappen “Time Manager” 1 5 6 7 8 2 Knappen“Extra sköljning“ Kontrollampor för programcykeln Knappen “Start/Stopp” Knappen“Startfördröjning“ 3 4 5 6 7 8 8 så här tvättar man Så här tvättar man När maskinen används första gången • Kontrollera att anslutningarna för el och vatten har utförts enligt installationsanvisningarna. • Ta bort frigolitkilen och allt annat som finns i trumman. • Kör en första tvätt vid 90 °C, utan någon tvätt men med tvättmedel, för att göra rent tvättbehållaren. Daglig användning Tvätt- och sköljmedelsdosering Din tvättmaskin är konstruerad så att den minskar förbrukningen av vatten, tvätt- och sköljmedel. Därför ska du inte ta lika mycket tvättmedel som det står på paketet. Häll i tvättmedlet i facken för tvätt och förtvätt om du har valt tillvalet “förtvätt”. Fyll eventuellt på sköljmedel i facketn . Om du använder någon annan typ av tvättmedel tittar du i avsnittet “Tvättmedel och tillsatser” i tvättguiden. Så här väljer du program Du hittar rätt program för varje typ av tvätt i programtabellen (se avsnittet Programtabell). Så här lägger man i tvätt • Öppna luckan på maskinen. • Öppna trumman genom att trycka på låsknappen A: de båda trumluckorna öppnas automatiskt. • Lägg i tvätten, stäng trumman och luckan. A Vrid programvredet till önskat program. Kontrollampan för Start/Stopp blinkar grönt. Innan du trycker igen luckan på maskinen måste du kontrollera att trumman är riktigt stängd : • de båda trumluckorna ska vara fasthakade i varandra, • låsknappen A ska ha tryckts ut igen. Om du vrider programväljaren till ett annat program när en tvättcykel är igång tar maskinen inte någon hänsyn till det nyvalda programmet. "Start/Paus" blinkar rött i några sekunder. så här tvättar man 9 Val temperatur Tryck på Temperatur upprepade gånger för att höja eller sänka temperaturen, om du vill att tvätten ska köras vid en annan temperatur än den som maskinen föreslår. Symbolen talar om att tvätten körs med kallt vatten. Val av tillval Dessa tillval kan väljas efter att du valt program men innan du trycker på “Start/ Stopp”-knappen (se programtabellen). Tryck på den eller de knappar du önskar; motsvarande indikatorlampor tänds. Om du trycker igen, släcks indikatorlampan. När ett alternativ inte finns i det valda programmet blinkar Start-/ Pausknappen rött. Val av centrifugeringshastighet Vrid väljaren av centrifugeringshastighet till önskad hastighet. Du kan även välja "Ej centrifugering" *, "Sköljs* topp" eller "Nattro"*. Maxhastigheterna är : för Bomull och Jeanstyg : 1000 varv/ min, för Syntet, Lättstruket, Ylle och Handtvätt : 900 varv/min, för Fintvätt : 700 varv/min. Tillvalet Extra sköljning Tvättmaskinen lägger till en eller flera sköljningar i cykeln. Detta tillval rekommenderas för personer med känslig hud och där vattnet är mycket mjukt. Om du har valt Sköljstopp eller Nattro måste du efter avslutat program välja något program för Centrifugering eller Tömning för att avsluta cykeln. «Ej centrifugering» Vattnet töms ut centrifugering. Permanent : Tryck in knappen Temperatur eller Time Manager i några sekunder. Tillvalet blir då permanent och sparas även om du stänger av maskinen. Om du vill avaktivera det gör du likadant som vid aktiveringen. “Startfördröjning” utan någon «Sköljstopp» Tvättmaskinen tömmer inte ut det sista sköljvattnet och därfört blir tvätten inte skrynklig. *beroende på modell Tillfälligt : Tryck på Extra sköljning . Tillvalet blir endast aktivt för det valda programmet. Genom det här alternativet kan du skjuta upp ett tvättprogram i 2, 4 eller 6 timmar om du trycker flera gånger i följd på "Fördröjd start" . Du kan ändra eller ta bort startfördröjnin- 10 så här tvättar man gen när som helst, innan du har tryckt på Start/Stopp, genom att trycka igen på Startfördröjning (ingen kontrollampa tänd innebär omedelbar start). Om du redan har tryckt på Start/Stopp men skulle vilja ändra eller ta bort en startfördröjning gör du så här : • Du tar bort startfördröjningen så att cykeln startar direkt genom att först trycka på Start/Stopp och sedan på Startfördröjning . Tryck på sedan Start/Stopp för att köra igång cykeln. • Om du vill ändra startfördröjningens längd måste du använda Stopp och programmera om cykeln. Luckan kommer att vara låst under startfördröjningstiden. Om du behöver öppna den måste du först stoppa maskinen genom att trycka på Start/Stopp. När du har stängt luckan igen trycker du på Start/Stopp. Time Manager Cykeln kan förlängas eller avkortas om du trycker flera gånger i följd på “Time Manager” . Vattennivån kan också väljas efter tvättens nedsmutsningsgrad. Vanligtvis är ingen kontrollampa tänd. Daily : Tvätt som är ganska ren Light : Lätt smutsig tvätt Super : Mycket smutsig tvätt Vilka alternativ som finns beror på valt program. Starta programmet Tryck på “Start/Stopp”knappen för att avbryta tvättcykeln ; motsvarande indikatorlampa tänds och lyser grönt. Det är normalt att programväljaren inte rör sig under cykeln. Den lampa som motsvarar pågående cykel är tänd. : Förtvätt + Tvätt : Sköljning + Centrifugering : Slut på programcykel Om du måste göra något under ett program Tillägg av tvätt under de första 10 minuterna Tryck på Start/Stopp : motsvarande kontrollampa blinkar grönt under stoppet. Du kan öppna locket först cirka 2 minuter efter det att tvättmaskinen har stannat. Tryck en gång till på knappen för att fortsätta programmet. Om du måste ändra ett program under körning Innan du börjar ändra i ett program under körning måste du stoppa tvättmaskinen genom att trycka på Start/Stopp. Om ändringen inte går att utföra, blinkar knappen Start/Stopp rött i några sekunder. Om du ändå bestämmer dig för att ändringen ska göras måste du avbryta det program som körs (se nedan). så här tvättar man 11 Så här avbryter du ett program Om du vill avbryta ett program, vrider du programvredet till läget Stopp . När programmet är klart Tvättmaskinen stannar automatiskt; knappen "Start/Paus" slocknar och kontrollampan tänds . Du kan öppna locket först cirka 2 minuter efter det att tvättmaskinen har stannat. Vrid programvredet till läget Stopp . Plocka ur tvätten. Dra ur kontakten och stäng vattenkranen. Vi rekommenderar att du låter lucka och trumma vara öppna så att maskinen luftas invändigt. Viloläge Om maskinen har ström, men får stå 10 minuter utan att någon gör något med den innan man startar en cykel, eller när en cykel är avslutad, går den in i viloläge. Alla kontrollampor slocknar och “Start/ Paus”-knappen blinkar långsamt. För att få tvättmaskinen att gå ur viloläge behöver du bara trycka på någon knapp eller vrida på programvredet. 12 tvättguide Tvättguide Sortering och förberedelse av tvätten • Sortera tvätten efter typ och skötselråd (se kapitlet Internationella symboler nedan) : normal tvätt för slitstarka material som tål kraftfull tvätt och centrifugering; fintvätt för ömtåliga material som måste behandlas försiktigt. För blandad tvätt, tvätt med artiklar bestående av material med olika egenskaper: välj program och temperatur som passar för den känsligaste fibersorten. • Tvätta kulörtvätt och vittvätt separat. Annars kan vittvätten färgas eller få en gråaktig ton. • Nya kulörta kläder har ofta ett färgöverskott. Tvätta helst dessa kläder separat första gången. Följ skötselråden “Tvättas separat” och “Tvättas separat fler gånger”. • Töm fickor och se till att tvätten inte är vikt eller hopknölad. • Ta bort löst sittande knappar, nålar och spännen. Stäng blixtlås, knyt snören och remmar. • Vräng textilier i flera lager (sovsäckar, anoraker, osv.) kulörta trikåvaror, yllevaror och textilier med tryck. • Tvätta små ömtåliga platt (strumpor, strumpbyxor, bh:ar m.m.) i en tvättpåse. • Hantera gardiner extra försiktigt. Ta bort krokarna och lägg spets- och tyllgardiner i ett nät eller i en påse. Lägg i tvätt efter typ av textilfibrer Mängden tvätt i trumman får inte överstiga tvättmaskinens maximala kapacitet. Kapaciteten varierar beroende på typen av textilfibrer. Minska tvättmängden om tvätten är mycket smutsig eller består av frotté. Alla textilier upptar inte samma volym och har inte samma uppsugningsförmåga. Därför kan trumman, i allmänhet, fyllas : • helt, men utan att tvätten packas, med bomull, linne och halvlinne, • till hälften med behandlad bomull och syntetfibrer, • till en tredjedel med mycket ömtåliga textilier som tyll och ylle. För blandad tvätt går man efter den ömtåligaste fibern då trumman fylls. Tvättmedel och tillsatser Använd endast tvättmedel och tillsatser som är avsedda att användas i tvättmaskin. Läs tillverkarens instruktioner och följ anvisningarna i avsnitten Tvättmedelsfacket och Tvättmedelsdosering. Du bör inte blanda olika typer av tvättmedel ; tvätten kan då skadas. Hur mycket tvättmedel som behövs beror på mängden tvätt, vattnets hårdhetsgrad och hur smutsig tvätten är. Om vattnet är mjukt minskar du mängden något. Om vattnet är kalkhaltigt (användning av avkalkningsmedel rekommenderas), eller om tvätten är mycket smutsig eller fläckig, kan mängden ökas något. Information om vattnets hårdhetsgrad kan du få från din kommun. Tvättmedel i pulverform kan användas utan förbehåll. Flytande tvättmedel bör inte användas tvättguide 13 om du valt förtvätt. Vid tvättcykler utan förtvätt kan man antingen hälla det flytande tvättmedlet i en doseringsboll som placeras direkt i tvättrumman eller hälla det i tvättmedelsfacket. I båda fallen är det viktigt att starta tvättmaskinen så fort som möjligt. Tvättmedel i tabletter eller i dosform lägger du alltid i tvättmedelsfacket. Om du förbehandlar fläckar före maskintvätten ska du följa anvisningarna för fläckborttagningsmedlet. Om du använder tvättmedel för att behandla fläckarna måste du sedan starta tvätten direkt. Internationella symboler NORMAL TVÄTT Maskintvätt 95°C Maskintvätt 60°C Maskintvätt 40°C Maskintvätt 30°C Handtvättas Ej vattentvätt FINTVÄTT KLORBLEKNING Klorblekning (endast i kallt vatten och med utspädd lösning) Ej klorblekning STRYKNING Hög temperatur (max 200 °C) Medeltemperatur (max 150 °C) Låg temperatur (max 100 °C) Ej strykning KEMTVÄTT Kemtvätt (alla vanliga kemtvättsvätskor kan användas) Kemtvätt (alla kemtvättsvätskor utom perokloreten) Kemtvätt (ej starkare kemtvättsvätskor än tvättnafta eller fluorkolväten) Ej kemtvätt Normal temperatur Låg temperatur TORKNING Plantorkning Dropptorkning Hängtorkning Torktumling Ej torktumling 14 programtabell / förbrukningsvärden Programtabell Program/Typ av tvätt Tvättmängd Vanlig bomullstvätt (Normal) : Vitt eller kulört, t.ex. normalsmutsade arbetskläder, sängkläder, bordsdukar, underkläder, näsdukar. 5,5 kg Eko* (Eco) : Vitt eller kulört, t.ex. normalsmutsade arbetskläder, sängkläder, bordsdukar, underkläder, näsdukar. 5,5 kg Bomull + förtvätt (Normal + Prewash) 5,5 kg Eko + förtvätt (Eco + Prewash) 5,5 kg Syntet (Normal) : Syntetmaterial, underkläder, kulörta textilier, strykfria skjortor, blusar. Syntet + förtvätt (Normal + Prewash) 2,5 kg Sköljstopp Extra sköljning Startfördröjning Time manager** 2,5 kg Lättstruket (Easy iron) : Gör tvätten mindre skrynklig och underlättar strykning. 1,0 kg Fintvätt (Delicates) : För ömtåliga artiklar som t.ex. gardiner. 2,5 kg Ylle (Wool) : Maskintvättbart ylle märkt med Woolmarkmärke och Superwash. 1,0 kg Handtvätt (Handwash) : Ömtålig tvätt märkt “Handtvätt”. 1,0 kg Jeanstyg (Jeans) : För att tvätta jeanskläder. Funktionen Sköljning Plus är aktiverad. 3,0 kg Sköljningar (Rinses) : Handtvättad tvätt kan sköljas med detta program. 5,5 kg Tömning (Drain) : Tömmer efter Sköljstopp (eller Nattro). 5,5 kg Centrifugering (Spin) : Centrifugerar med mellan 500 och 1000 varv/min. efter Sköljstopp (eller Nattro). 5,5 kg * Referensprogram för test enligt IEC 456 (program Eko 60°). ** Kan ej användas tillsammans med Lättstruket, Eko-programmet. Möjliga tillval Sköljstopp Startfördröjning Sköljstopp Extra sköljning Startfördröjning programtabell / förbrukningsvärden 15 Förbrukning Alla tänkbara kombinationer finns inte med här nedan utan endast de vanligaste. Program Typ av tvätt Temperatur Ungefärlig förbrukning** °C Liter kWh Tidsåtgå Vanlig bomullstvätt kallt - 90 67 2,20 140-150 Eko* 40 - 90 67 1,90 145-155 Bomull + förtvätt kallt - 90 79 2,40 165-175 Syntet kallt - 60 48 0,85 90-100 Syntet + förtvätt kallt - 60 58 1,20 110-120 Lättstruket kallt - 60 55 0,65 125-135 Fintvätt kallt - 40 53 0,55 60-70 Ylle kallt - 40 48 0,45 55-65 Handtvätt kallt - 40 48 0,45 55-65 Jeanstyg 40 55 0,60 130-140 Sköljningar - 32 0,05 50-60 Tömning - - 0,002 0-10 Centrifugering - - 0,015 10-20 * Referensprogram för test enligt IEC 456 (program Eko 60°) : 49 L / 1,04 kWh / 140 min ** Den verkliga förbrukningen kan variera beroende på användningsbetingelserna. Den angivna förbrukningen gäller vid den maximala temperaturen för varje program. 16 rengöring och underhåll Rengöring och underhåll Se alltid till att maskinen är frånkopplad från elnätet innan du rengör den. Avkalkning av maskinen Om du behöver avkalka maskinen - använd ett medel som inte är frätande och som är avsett för tvättmaskiner. Följ anvisningarna på förpackningen för dosering och för hur ofta du ska behandla. Höljet Rengör maskinens hölje med ljummet vatten och milt rengöringsmedel. Använd aldrig alkohol, lösningsmedel eller liknande produkter. Nålfälla Rensa regelbundet nålfällan som finns i botten på trumman : 1 2 3 4 5 6 Tvättmedelsfacket Gör så här för att rengöra tvättmedelsfacket : 1 2 Inloppsfiltren Gör så här för att rengöra filtren : 1 3 4 5 6 2 om maskinen inte fungerar som den ska 17 Om tvättmaskinen inte fungerar som den ska Tillverkningen av denna maskin är noga kontrollerad. Om du ändå skulle upptäcka något fel hos apparaten så läs igenom punkterna härunder innan du ringer kundservice. Problem Orsaker Tvättmaskinen startar inte eller tar inte in vatten : • maskinen är inte ordentligt inkopplad, elektriciteten fungerar inte, • luckan och trumluckorna är inte ordentligt stängda, • tvättprogrammet har inte startats ordentligt, • det är strömavbrott, • vattenleveransen är avstängd, • vattenkranen är stängd, • inloppsfiltren är smutsiga, • en röd markering syns på inloppsslangen. Tvättmaskinen tar in vatten men töms genast: • avloppsslangens pip sitter för lågt (se installationsavsnittet). Tvättmaskinen centrifugerar inte eller töms inte : • avloppsslangen är tilltäppt eller vikt, • avloppsfiltret är igentäppt, • säkerhetssystemet för obalans har aktiverats : tvätten är ojämnt fördelad i trumman, • programmet “Tömning” eller tillvalet “Nattro” har valts, • avloppsslangens pip sitter på fel höjd. Det läcker ut vatten på golvet runtom maskinen : • för mycket tvättmedel har gjort att del bildats för mycket skum, • tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt, • avloppslangens pip sitter inte rätt, • avloppsfiltret har inte satts tillbaka, • inloppsslangen är inte tät. Tvättresultatet är tillfredsställande : • • • • inte tvättmedlet passar inte för maskintvätt, det är för mycket tvätt i trumman, fel program har använts, för lite tvättmedel. 18 om maskinen inte fungerar som den ska Problem Maskinen bullrar : Orsaker vibrerar och • maskinen är inte helt uppackad (se uppackningsavsnittet), • maskinen står inte plant och stadigt, • maskinen står för nära väggen eller möbler/ snickerier, • tvätten är ojämnt fördelad i trumman, • det är för liten mängd tvätt. Tvättcykeln tar alldeles för lång tid : • • • • • Tvättmaskinen stannar under en tvättcykel : • maskinen får inte vatten eller el som den ska, • sköljstopp har valts, • trumluckorna är öppna. Locket går inte att öppna när tvättcykeln är avslutad : • lampan “omedelbar öppning”* är släckt, • tvättvattnets temperatur är för hög, • lockets spärr släpper en till två minuter efter programmets slut*. Lampan “trumma i läge” tänds inte när tvättcykeln är avslutad : • trumman har inte kunnat stanna med luckorna uppåt p.g.a. kvarstående obalans; vrid trumman manuellt. “Start/Paus”** blinkar rött***: • luckan är inte ordentligt stängd. “Start/Paus”** rött*** : • • • • • blinkar inloppsfiltren är smutsiga, det har varit ström- eller vattenavbrott, motorns överhettningsskydd har aktiverats, inloppsvattnets temperatur är lägre än vanligt, säkerhetssystemet för skum har aktiverats (för mycket tvättmedel) och tvättmaskinen tömmer ut skummet, • säkerhetssystemet för obalans har aktiverats : ett extra steg har lagts till för att fördela tvätten bättre i trumman. avloppsfiltret är igentäppt, avloppsslangen är tilltäppt eller vikt, avloppsslangen sitter för högt (se “Installation”), det är stopp i avloppspumpen, det är stopp i vattenlåset. om maskinen inte fungerar som den ska 19 Problem “Start/Paus”** rött*** : Orsaker blinkar Det rinner ut sköljmedel direkt i trumman när sköljmedelsfacket fyllts : • vattenkranen är stängd, • vattenleveransen är avstängd, • du har överskridit MAX-markeringen. * Beroende på modell. **På vissa modeller kan ljudsignaler höras. *** När du åtgärdat de eventuella orsakerna till felet, trycker du på “Start/Stopp”knappen för att återuppta det avbrutna programmet. 20 tekniska data / installation Tekniska data MÅTT Höjd Bredd Djup 850 mm 400 mm 600 mm SPÄNNING/FREKVENS TOTAL EFFEKT VATTENTRYCK 230 V / 50 Hz 2300 W Minimum Maximum Anslutning till vattennätet 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Typ 20x27 Denna maskin uppfyller direktiven 89/336/EEG om elektromagnetisk kompatibilitet och 2006/95/CE om lågspänningsutrustning. Installation Allt emballage som använts för att skydda maskinen under transport måste tas bort innan maskinen används för första gången. Spara det i händelse av framtida transport; om maskinen transporteras utan emballage kan detta skada inre komponenter, orsaka läckor och funktionsfel och även ge stötskador på maskinen. Borttagning av transportsäkring 1 2 3 4 5 6 7 8 tekniska data / installation 21 Uppackning 4 4 3 5 2 1 Om du vill placera tvättmaskinen i linje med angränsande snickerier gör du så här : 5 1 2 Vattenanslutning Montera den bifogade vattenslangen på baksidan av tvättmaskinen genom att göra så här (Återanvänd inte en gammal slang) : 1 2 3 4 3 Öppna tilloppskranen. Kontrollera att det inte finns några läckor. Inloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort, kontakta kundservice. 22 tekniska data / installation Avlopp 1 maskinen*. - Adaptern i änden av slangen passar till alla vanliga typer av vattenlås. Fäst adaptern vid vattenlåset med hjälp av slangklämman som medföljer - Fäst pipen på avloppsslangen. Placera dem i en avloppsledning (eller i ett tvättställ) på en höjd av 70-100 cm. Se till att slangen inte riskerar att trilla ner. Det är mycket viktigt att luft kan passera kring avloppsslangens ände, eftersom man annars kan få ett baksug. 2 Placering Placera maskinen på ett plant och hårt golv i ett ventilerat utrymme. Se till att maskinen inte vidrör väggen eller andra möbler eller snickerier i rummet. Om du vill flytta maskinen gör du så här : Om du vill flytta på 1 maskinen behöver du bara fälla ut hjulen genom att dra spaken längst ner på maskinen så långt det går åt vänster. När du har flyttat maskinen till den plats där du vill ha den för du tillbaka spaken till ursprungsläget. Se till att maskinen står alldeles plant, så undviker du vibrationer, oljud och att maskinen flyttar sig när den är igång. 2 Avloppsslangen får inte förlängas. Om den är för kort ska du ta hjälp av en behörig yrkesman. Elektrisk anslutning Denna tvättmaskin får endast anslutas till 230 V enfas. Kontrollera att säkringarna är på 10 A, 230 V. Maskinen får inte anslutas via förlängningssladd eller grenkontakt. Kontrollera att det jordade uttaget följer gällande bestämmelser. * beroende på modell 3 miljö 23 Miljö Miljöskydd Avfallshantering Alla material märkta med symbolen är återvinningsbara. Släng dessa på en återvinningsstation (din kommun kan upplysa om var de finns) så att de kan återvinnas. Då du kasserar maskinen ska du förstöra de delar som kan utgöra en fara : klipp av kabeln jäms med maskinen. Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljöoch hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. För att spara vatten och el och på sätt bidra till att skydda miljön ber vi dig att iaktta följande anvisningar : • Fyll i möjligaste mån maskinen helt och undvik att tvätta små mängder. • Använd funktionerna Förtvätt eller Blötläggning endast då tvätten är mycket smutsig. • Anpassa tvättmedelsmängden efter vattnets hårdhetsgrad (se avsnittet “Tvättmedelsdosering”), tvättmängden och hur smutsig tvätten är. 24 garanti / kundtjänst Garanti / Kundtjänst Sverige Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771 - 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida [email protected] Service och reservdelar Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare. Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service. Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten : Modellbeteckning ..................... Produktnummer ........................ Serienummer ............................ Inköpsdatum ............................. Europa-Garanti För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna beskrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar (European Address Services). Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar : • Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren. • Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till. • Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan användare. • Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål. • Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet. Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land. indhold 25 Indhold Vigtige oplysninger .......................... 26 Beskrivelse af maskinen .................. 28 Fremgangsmåde ved vask .............. 29 Vaskevejledninger ............................ 33 Oversigt over programmer ............... 35 Forbrugsværdier .............................. 36 Vedligeholdelse og rengøring ........... 37 I tilfælde af driftsforstyrrelser ............ 38 Tekniske specifikationer .................. 41 Installation ....................................... 41 Miljøtips ........................................... 44 Garanti ............................................ 45 Følgende symboler bruges i denne vejledning : Vigtig oplysning vedrørende personlig sikkerhed og om, hvordan skader på maskinen undgås. Generelle oplysninger. Miljøoplysninger. 26 vigtige oplysninger Vigtige oplysninger Disse oplysninger er udarbejdet af hensyn til Deres egen og andres sikkerhed. De bør læses grundigt igennem, inden maskinen installeres og tages i brug. På forhånd tak for ulejligheden. Denne brugsanvisning skal opbevares sammen med maskinen. Hvis maskinen sælges eller overlades til andre, er det vigtigt, at brugsanvisningen følger med maskinen. Så har den nye bruger mulighed for at sætte sig ind i maskinens funktioner samt de relevante oplysninger om sikkerhed. Generelt om sikkerhed • Forsøg ikke at ændre denne maskines specifikationer. Sådanne ændringer kan bringe brugeren i fare. • Inden vask skal lommer mv. altid tømmes for mønter, sikkerhedsnåle, brocher, skruer osv. Hvis de bliver liggende i tøjet, kan de resultere i betydelige skader. • Brug altid den mængde vaskemiddel, der er angivet i afsnittet om dosering af vaskemiddel. • Saml småt vasketøj som sokker, bælter osv. i en lille linnedspose eller et pudebetræk. • Efter brugen skal stikket tages ud af kontakten, og der lukkes for vandtilførslen på vandhanen. • Inden rengøring og vedligeholdelse skal maskinens netstik altid tages ud af kontakten. • Maskinvask aldrig tøj med stivere, eller stoffer, der ikke er sømmet op eller er gået i stykker. Installation • Efter modtagelsen skal maskinen straks pakkes ud. Efterse maskinen for transportskader, og kontroller, at der ikke mangler dele. Hvis der er bemærkninger til leveringen : Skriv dem på følgesedlen, og behold selv det ene eksemplar. • Før der udføres nogen form for tilslutninger skal maskinen klargøres (transportsikringer). Hvis transportsikringerne ikke fjernes korrekt, kan det resultere i skader på maskinen eller tilstødende møbler. • Tilslutning til vand må kun udføres af en autoriseret VVS-installatør. • Hvis installationen af maskinen gør det nødvendigt at ændre på el-installationen, skal arbejdet udføres af en autoriseret elektriker. • Når maskinen er opstillet: Se efter, at den ikke står på netledningen. • Hvis maskinen opstilles på et tæppe med luv : Sørg for, at luven ikke kan blokere udluftningsåbningerne nederst på maskinen. • Maskinen skal tilsluttes en stikkontakt med korrekt jordforbindelse. • Læs afsnittet om elektrisk tilslutning grundigt, inden tilslutning til lysnettet påbegyndes. • Netledningen må kun udskiftes af vores kundeservice. • Ved skade som følge af ikke-fagmæssig installation kan der ikke rejses nogen krav mod producenten. vigtige oplysninger 27 Forholdsregler mod frost Hvis maskinen udsættes for temperaturer under 0°C, skal der tages følgende forholdsregler : • Luk for hanen, og kobl slangen til vandforsyningen fra. • Før enden af denne slange og afløbsslangen ned i en spand på gulvet. • Vælg programmet Pumpe, og lad det løbe helt ud. • Sluk for maskinen ved at sætte programvælgeren på «Stop». • Kobl maskinen fra lysnettet. • Skru tilløbsslangen på igen, og sæt afløbsslangen på plads. Hvis der er vand tilbage i slangerne, bliver det tømt af, så der ikke dannes is, med fare for skader på maskinen. Når maskinen tages i brug igen, skal den være opstillet i et rum, hvor temperaturen er over 0°C. Anvendelse • Maskinen er beregnet til normal brug i husholdninger. Den må ikke anvendes til erhvervsmæssige eller industrielle formål, eller til andet end dens tiltænkte formål : at vaske, skylle og centrifugere. • Brug kun maskinen til vask af ting, der tåler denne behandling. Se altid efter, hvilke plejesymboler der står på mærkerne i tøjet. • Læg ikke tøj i maskinen efter pletaftagning med benzin, sprit, triklorætylen og lignende. Efter pletfjerning med sådanne stoffer skal midlet være helt fordampet, inden tøjet lægges i tromlen. • Maskinen er beregnet til at blive betjent af voksne. Sørg derfor for, at børn ikke rører maskinen, og at de ikke leger med den. 28 beskrivelse af maskinen Beskrivelse af maskinen 1 2 1 Betjeningspanel 2 Knap til åbning af låg 3 Greb til flytning af maskine 4 Justeringsfødder 3 4 Doseringsautomat Forvask Vask Skyllemiddel (må ikke påfyldes over MAKS.-mærket M ) Betjeningspanelet 1 Programvælger 2 Drejeknap til valg af centrifugeringshastighed 3 «Temperatur»-knapper 1 2 4 5 6 7 8 «Time Manager»-knapper «Skylning+»-knapper Indikatorer for programforløb «Start/Pause»-knapper «Senere start»-knapper 3 4 5 6 7 8 fremgangsmåde ved vask 29 Fremgangsmåde ved vask Ibrugtagning • Sørg for, at tilslutning af el og vand er i overensstemmelse med installationsvejledningen. • Fjern flamingoindsatsen og alle andre dele i tromlen. • Rens vaskekarret ved at starte en første vask ved 90°C, uden tøj, men med vaskemiddel. Daglig brug Ilægning af vasketøj • Åbn maskinens låg. • Åbn tromlen ved at trykke på låseknap A : De to luger åbnes automatisk. • Læg tøjet i, luk tromlen, og læg låget på maskinen. Dosering af vaskemiddel Maskinen er designet med henblik på lavest muligt vand- og elforbrug. Derfor skal doseringsangivelserne på vaskemiddelpakningen reduceres lidt. Vaskepulver hældes i rummet til klarvask og forvask , hvis programtilvalget »Forvask« også er valgt. Hæld eventuelt skyllemiddel i rummet . Hvis der bruges en anden type vaskemiddel : Læs afsnittet om »vaskeog plejemidler« under vaskevejledninger. Valg af program Det rette program til den pågældende type vasketøj kan findes i oversigten over programmer (se afsnittet Oversigt over programmer). A Drej programvælgeren hen på det ønskede program. Kontrollampen i Start-/pause-knappen blinker grønt. Før låget lægges på maskinen: Se efter, at lugerne til tromleåbningen er rigtigt låst: • De to luger i indgreb, • låseknap A i høj stilling. Hvis programvælgeren drejes hen på et andet program, mens et programtrin er i gang, ignorerer maskinen det sidst valgte program. "Start/pause"-knappen blinker rødt i nogle sekunder. 30 fremgangsmåde ved vask Valg af temperatur Tryk en eller flere gange på knappen «Temperatur» for at øge eller mindske temperaturen, hvis tøjet skal vaskes ved en anden temperatur end den, som maskinen foreslår. Symbolet står for kold vask. Valg af omdrejningstal ved centrifugering Drej knappen til valg af centrifugeringshastighed hen på det ønskede omdrejningstal. Som tilvalg kan også vælges "Uden slutcentrifugering *, "Skyllestop" * eller "Nat ekstra.*. Maks. antal omdrejninger er : for Bomuld og Denim : 1000 o/min., for Strygelet, Kort strygelet, Uld og Håndvask : 900 o/min., for Finvask : 700 o/min. Hvis der er valgt «Skyllestop» eller «Nat ekstra», skal der enten vælges «Centrifugering» eller «Pumpe» for at afslutte programmet. Valg af programtilvalg De forskellige programtilvalg skal vælges, efter at der er valgt program, men inden der trykkes på Start-/pause-knappen (se oversigt over programmer). Tryk på det/de ønskede programknapper. De tilhørende kontrollamper lyser. Når der trykkes en gang til, slukkes lamperne. Hvis et af tilvalgene ikke passer til det valgte program, blinker "Start/pause"-knappen rødt. Programtilvalget «Skylning+» Maskinen tilføjer en eller flere skylninger i løbet af programmet. Dette programtilvalg anbefales ved sart hud og i egne med meget blødt vand. Efter behov : Tryk på knappen «Skylning+» . Tilvalget gælder kun for det valgte program. Permanent : Tryk på knapperne «Temperatur» og «Time Manager» i nogle sekunder. Programtilvalget er permanent, også selv om der slukkes for maskinen. Tilvalget slås fra ved at gentage proceduren. «Senere start» «Uden slutcentrifugering» Vandet pumpes ud uden centrifugering. «Skyllestop» Sidste hold skyllevand bliver i maskinen, så tøjet ikke bliver krøllet. *afhængig af model Dette tilvalg giver mulighed for at udskyde programmets start med 2, 4 eller 6 timer ved at trykke et tilsvarende antal gange på knappen «Senere start» . fremgangsmåde ved vask 31 Et indstillet starttidspunkt kan når som helst annulleres, så længe der ikke er trykket på Start-/pauseknappen. Det gøres ved igen at trykke på «Senere start» (hvis ingen indikator lyser, betyder det, at maskinen starter med det samme). Gør følgende, hvis der allerede er trykket på Start-/pause-knappen, og den senere start skal ændres eller annulleres : • Tryk på Start-/pause-knappen og derefter på «Senere start» for at starte programmet straks. Tryk på Start-/pauseknappen for at starte programmet. • Hvis tidspunktet for senere start skal ændres, drejes programknappen forbi «Sluk» -stilling, og programmet programmeres om. Under nedtællingen til senere start er låget låst. Hvis det er nødvendigt at åbne maskinen, skal pausefunktionen først vælges ved at trykke på Start-/pauseknappen. Når låget atter er lukket, trykkes der igen på Start-/pause-knappen. Time Manager Programmet kan forlænges eller afkortes ved at trykke en eller flere gange på «Time Manager»-knappen . Varigheden kan også vælges automatisk, afhængigt af hvor snavset tøjet er. Som standard lyser ingen indikator. Daily : Meget lidt snavset tøj Light : Mindre snavset tøj Super : Meget snavset tøj Antallet af valgmuligheder afhænger af det valgte program. Start af program Tryk på Start-/pauseknappen for at starte programmet. Den tilhørende kontrollampe lyser grønt. Det er normalt, at programvælgeren ikke drejer under programmet. Indikatoren for det igangværende programtrin tændes. : Forvask + Vask : Skylning + Centrifugering : Program slut Indgreb under et program Ilægning af mere tøj i de første 10 minutter Tryk på Start-/pause-knappen: Den tilhørende kontrollampe blinker grønt under pausen. Låget kan først åbnes cirka 2 minutter efter at maskinen er stoppet. Tryk atter på denne knap for at fortsætte programmet. Ændring i program efter start Hvis der skal ændres i et program efter start, skal pausefunktionen først vælges ved at trykke på Start-/pause-knappen. Hvis ændringen ikke er mulig, blinker »Start/pause «-knappen rødt i nogle sekunder. Hvis programmet alligevel skal ændres, skal det igangværende program først annulleres (se det følgende). 32 fremgangsmåde ved vask Annullering af program Hvis et program skal annulleres, drejes programvælgerknappen til »Sluk«stilling . Program slut Maskinen stopper automatisk ; »Start/ pause«-knappen slukkes, og indikatoren lyser . Låget kan først åbnes cirka 2 minutter efter at maskinen er stoppet. Drej programvælgerknappen til «Sluk»stilling . Tag tøjet ud. Tag stikket ud af kontakten, og luk for vandhanen. Det anbefales at lade låg og tromle stå åbne efter brug, så vaskekarret bliver luftet ud. Dvalefunktion Hvis maskinen står tændt inden programstart eller efter programslut, går den automatisk i dvaletilstand, når der ikke er rørt ved den i 10 minutter. Alle kontrollamper slukkes, og “Start-/ pause”-knappen blinker langsomt. Dvalefunktionen afbrydes ved at trykke på en knap eller dreje programvælgerknappen. vaskevejledninger 33 Vaskevejledninger Sortering og klargøring af vasketøj • Vasketøjet sorteres efter art og plejesymbol (se flg. afsnit om internationale plejesymboler) : normal vask til vasketøj af robuste materialer, der tåler vask og kraftig centrifugering ; finvask vask til sart tøj, der skal behandles skånsomt. Hvis vasketøjet er blandet eller består af forskellige typer fibre, vælges det program, der passer til de sarteste fibre. • Vask hvidt og kulørt vasketøj hver for sig. Ellers kan det hvide vasketøj blive misfarvet eller gråligt. • Nyt kulørt tøj indeholder ofte overskudsfarve. Vask altid nyt kulørt tøj for sig selv første gang. Overhold plejesymbolerne for «Separat vask» og «Separat vask flere gange». • Tøm lommerne, og fold tøjet ud. • Fjern løse knapper, nåle og hægter. Luk lynlåse, bind bændler og bånd. • Tøj og genstande bestående af flere lag (soveposer, vindjakker osv.), samt tøj af kulørt strikstof, uld og stoffer med applikationer skal vendes på vrangen. • Vask små, sarte ting (sokker, strømper, bh’er osv.) i en vaskepose. • Pas særligt på ved vask af gardiner. Fjern hægterne, og læg gardiner af tyndt stof i et net eller en pose. Påfyldningsmængden afhænger af fibrenes art. Den påfyldte mængde må ikke overstige maskinens maksimale kapacitet. Kapaciteten kan variere efter stoffernes art. Hvis tøjet er meget snavset eller har skumbelægning, skal tøjmængden sættes ned. Stoffer fylder ikke lige meget, og de optager ikke lige meget vand. Men som tommelfingerregel gælder, at tromlen kan fyldes : • helt, men uden at trykke tøjet sammen - ved bomuld, hør, blandingsfibre, • halvdelen af tromlen - ved strygefri/ strygelet bomuld og syntetiske fibre, • cirka en tredjedel af tromlen - ved meget sarte ting, f.eks. gennemsigtige stoffer og uld. Ved vask af en blandet portion fyldes tromlen som for de sarteste af stofferne. Vaske- og plejemidler Brug kun vaske- og plejemidler, der er beregnet til brug i vaskemaskine. Læs producentens angivelser, og følg anvisningerne i afsnittene om oplysninger på pakken samt dosering af vaskemiddel. Det frarådes at bruge flere typer vaskemiddel samtidig. Det kan skade tøjet. Mængden af vaskemiddel afhænger af tøjmængden, vandets hårdhedsgrad og tøjets tilsmudsningsgrad. Sæt doseringen lidt ned, hvis vandet er blødt. Sæt doseringen lidt op, hvis tøjet er meget snavset/plettet, eller vandet er hårdt (det tilrådes at bruge kalkfjerningsmiddel). Oplysninger om vandets hårdhedsgrad fås hos det lokale vandværk eller kommunens tekniske forvaltning. Vaskepulver kan bruges uden begrænsninger. Flydende vaskemidler må ikke bruges, når der er valgt forvask. Ved alle programmer uden forvask kan de hældes i 34 vaskevejledninger en doseringsbold, der lægges direkte i tromlen, eller de kan hældes i sæbeautomaten. I begge tilfælde er det meget vigtigt, at programmet straks startes. Vaskemidler i tabletform (‘tabs’) eller doseringsbreve skal altid lægges i dose- ringsautomatens rum til vaskemiddel. Hvis tøjet skal pletbehandles inden vaskeprogrammet, skal producentens vejledning på emballagen følges, inkl. den opgivne dosering. Hvis der bruges et vaskemiddel med pletfjerner, skal vaskeprogrammet startes straks. Internationale symboler VASK NORMAL Vask ved 95°C Vask ved 60°C Vask ved 40°C Vask ved 30°C VASK SKÅNSOM BLEGNING Klorblegning tilladt (kun koldt, og med fortyndet middel) Skånsom vask i hånden Må ikke vaskes Klorblegning forbudt STRYGNING Stærk varme (maks. 200°C) Middel varme (maks. 150°C) Svag varme (maks. 100°C) Må ikke stryges KEMISK RENSNING Kemisk rensning (alle almindelige rensemidler) Kemisk rensning (alle rensemidler undtagen triklorætylen) Kemisk rensning (undtagen kulbrintebaserede midler og R113) Må ikke kemisk renses Høj temperatur Middel temperatur TØRRING Liggetørring Dryptørring Hængetørring Kan tørres i tørretumbler Må ikke tørres i tørretumbler oversigt over programmer / forbrugsværdier 35 Oversigt over programmer Program / Tøjtype Fyldningsgrad Normal bomuld (Normal) : Hvidt eller kulørt, f.eks. almindeligt snavset arbejdstøj, sengetøj, duge, undertøj, servietter. 5,5 kg Energispare* (Eco) : Hvidt eller kulørt, f.eks. almindeligt snavset arbejdstøj, sengetøj, duge, undertøj, servietter. 5,5 kg Bomuld + Forvask (Normal + Prewash) 5,5 kg Øko + Forvask (Eco + Prewash) 5,5 kg Strygelet (Normal) : Syntetiske stoffer, undertøj, kulørt stof, strygefri skjorter, bluser. Strygelet + Forvask (Normal + Prewash) 2,5 kg Mulige programtilvalg Skyllestop Skylning+ Senere start Time manager** 2,5 kg Kort strygelet (Easy iron) : Mindsker krølning og letter strygning. 1,0 kg Finvask (Delicates) : Til alle sarte stoffer, f.eks. gardiner. 2,5 kg Uld (Wool) : Til uld, der tåler maskinvask (mærket «ren ny uld, tåler maskinvask, krymper ikke»). 1,0 kg Håndvask (Handwash) : Meget sart tøj, mærket «Håndvask». 1,0 kg Denim (Jeans) : Til at vaske denimtøj. Funktionen Skylning Plus er aktiveret. 3,0 kg Skylninger (Rinses) : Håndvasket tøj kan skylles med dette program. 5,5 kg Pumpe (Drain) : Starter tømning efter et skyllestop (eller natprogram). 5,5 kg Centrifugering (Spin) : Centrifugerer ved 500 til 1000 o/min. efter skyllestop (eller natprogram). 5,5 kg Skyllestop Senere start Skyllestop Skylning+ Senere start * Referenceprogrammer til afprøvning i h.t. CEI-standard 456 (program Energispare 60°). ** Gælder ikke for Kort strygelet, Spar-programmer. 36 oversigt over programmer / forbrugsværdier Forbrugsværdier Herunder er ikke nævnt alle mulighederne, men blot indstillingerne for de mest almindelige. Program Tøjtype Temperatur Forbrugsværdier (vejledende** °C Liter kWh Tid kold - 90 67 2,20 140-150 40 - 90 67 1,90 145-155 Bomuld + Forvask kold - 90 79 2,40 165-175 Strygelet kold - 60 48 0,85 90-100 Strygelet + Forvask kold - 60 58 1,20 110-120 Kort strygelet kold - 60 55 0,65 125-135 Finvask kold - 40 53 0,55 60-70 Uld kold - 40 48 0,45 55-65 Håndvask kold - 40 48 0,45 55-65 40 55 0,60 130-140 Skylninger - 32 0,05 50-60 Pumpe - - 0,002 0-10 Centrifugering - - 0,015 10-20 Normal bomuld Energispare* Denim * Referenceprogram til afprøvning i h.t. CEI-standard 456 (program Energispare 60°) : 49 L / 1,04 kWh / 140 min ** I praksis kan værdierne afvige fra de opgivne som følge af forhold under brugen. De angivne forbrugsværdier svarer til maks. temperaturen for hvert program. vedligeholdelse og rengøring 37 Vedligeholdelse og rengøring Trævlesi Rens jævnligt trævlesien, der sidder i bunden af tromlen : 1 2 3 4 5 6 Kobl altid maskinen fra lysnettet inden rengøring. Afkalkning Til afkalkning skal anvendes et ikke-ætsende middel, beregnet til vaskemaskiner. Overhold den dosering og hyppighed, der er angivet på pakken. Kabinettet Maskinens kabinet rengøres med lunkent vand og mildt rengøringsmiddel. Brug aldrig sprit, opløsningsmidler eller lignende. Doseringsautomaten Rengøres således : 1 2 Filtre i vandindtag Rengøres således : 1 3 4 5 6 2 38 i tilfælde af driftsforstyrrelser I tilfælde af driftsforstyrrelser Fra fabrik er der udført en række kontroller på maskinen. Hvis der alligevel skulle optræde en driftsforstyrrelse, er det derfor en god idé at gennemgå rådene i følgende liste, inden kundeservice kontaktes. Symptomer Årsager Maskinen starter ikke eller tager ikke vand ind : • Maskinen er ikke korrekt tilsluttet, eller den elektriske installation virker ikke. • Maskinens låg og lugerne til tromleåbningen er ikke rigtigt lukket. • Programmet er ikke blevet startet korrekt. • Der er strømafbrydelse. • Der tilføres ikke vand. • Der er lukket for vandhanen. • Filtrene i vandindtaget er tilstoppede. • Der ses en rød prik på studsen til tilløbsslangen. Maskinen tager vand ind, men det pumpes straks ud: • Afløbsrørets bøjning er placeret for lavt (se afsnittet om installation). Maskinen centrifugerer ikke eller tømmes ikke : • Afløbsslangen er tilstoppet eller bøjet. • Filteret i afløbet er tilstoppet. • Den elektroniske balancekontrol er blevet aktiveret : Tøjet er dårligt fordelt i tromlen. • Programmet «Pumpe» eller programtilvalget «Nat ekstra» er valgt. • Bøjningen på afløbsrøret placeret i forkert højde. Der er vand maskinen : • Der er tilsat for meget vaskemiddel, så skummet er løbet over. • Vaskemidlet egner sig ikke til maskinvask. • Bøjningen på afløbsrøret er ikke sat rigtigt fast. • Filteret i afløbet er ikke sat i. • Tilløbsslangen er ikke tæt. Utilfredsstillende vaskeresultater : omkring • • • • Vaskemidlet er ikke beregnet til maskinvask. Der er for meget tøj i tromlen. Der er valgt et uegnet program. Der tilsat for lidt vaskemiddel. i tilfælde af driftsforstyrrelser 39 Symptomer Årsager Maskinen ryster og støjer : • Maskinen er ikke korrekt klargjort inden ibrugtagning (se afsnittet om klargøring). • Maskinen er ikke i vater og korrekt afbalanceret. • Maskinen står for tæt op ad væg eller møbler. • Tøjet er ikke rigtigt fordelt i tromlen. • Der er ikke tøj nok i maskinen. Vaskeprogrammet varer alt for længe : • Filtrene i vandindtaget er tilstoppede. • Der har været slukket for strømmen eller lukket for vandet. • Motorens overophedningssikring har været udløst. • Det påfyldte vand har været koldere end normalt. • Systemet til registrering af skum har været udløst (for meget vaskemiddel), så maskinen gik over til udtømning af skum. • Den elektroniske balancekontrol er blevet udløst: Der blev tilføjet et ekstra programtrin for at fordele tøjet bedre i tromlen. Maskinen standser under et vaskeprogram : • Fejl i vand- eller strømforsyning. • Der er valgt skyllestop. • Lugerne til tromleåbningen er åbne. Låget kan ikke åbnes, når programmet er slute : • Displayet «Låg åbnes»* er slukket. • Temperaturen i vaskekarret er for høj. • Lågets lås slås fra 1 til 2 minutter efter at programmet er slut*. Displayet »Tromlestop« lyser ikke, når programmet er slut : • Tromlen er ikke drejet på plads efter en vedvarende rysten pga. ubalance. Drej tromlen op manuelt. “Start-/pause”-knappen** blinker rødt*** : • Låget er ikke helt lukket. 40 i tilfælde af driftsforstyrrelser Symptomer Årsager “Start-/pause”-knappen** blinker rødt*** : • Filteret i afløbet er tilstoppet. • Afløbsslangen er tilstoppet eller bøjet. • Afløbsrøret er monteret for højt (se afsnittet om installation). • Pumpen er tilstoppet. • Vandlåsen i installationen er tilstoppet. “Start-/pause”-knappen** blinker rødt*** : • Der er lukket for vandhanen. • Der er lukket for vandtilførslen. Skyllemidlet løber direkte ind i tromlen, når det hældes i doseringsautomaten : • Der er påfyldt skyllemiddel over MAKS.-mærket * Afhænger af model. **Nogle modeller giver tonesignaler. *** Fjern eventuelle årsager til fejl, og genstart så det afbrudte program med et tryk på «Start/Pause». tekniske specifikationer / installation 41 Tekniske specifikationer MÅL Højde Bredde Dybde SPÆNDING / FREKVENS SAMLET EFFEKT VANDTRYK 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W Mindst Højst 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bar) Type 20x27 Tilslutning til vandledning Denne maskine opfylder direktiv EØF 89-336 vedr. begrænsning af radiostøj og direktiv 2006/95/CE vedr. el-sikkerhed. Installation Det er meget vigtigt, at alle transportsikringer fjernes, inden maskinen startes for første gang. Gem for en sikkerheds skyld transportsikringerne til evt. senere transport: Hvis en maskine flyttes uden transportsikringer, kan de indvendige komponenter tage skade, der kan opstå utæthed og fejlfunktioner, og dele kan blive deformeret af rystelser. Udpakning 1 2 3 4 5 6 7 8 42 tekniske specifikationer / installation Klargøring 4 4 3 5 2 1 Gør følgende, hvis maskinen skal flugte med tilstødende møbler : 5 1 2 Vandtilførsel Den medfølgende tilløbsslange monteres bag på maskinen som beskrevet nedenunder (Der må ikke bruges en gammel slange) : 1 2 3 4 3 Åbn for vandtilførslen på vandhanen. Kontroller, at forbindelsen er tæt. Tilløbsslangen må ikke forlænges. Kontakt kundeservice, hvis tilløbsslangen er for kort. tekniske specifikationer / installation 43 Afløb - Studsen i enden 1 af bøjningen kan tilpasses alle gængse typer vandlåse. Monter studsen på vandlåsen med det medfølgende slangebånd*. - Monter rørbøjnin2 gen på afløbsrøret. Før begge dele ned i et vaskeafløb (eller et wc) i en samlet højde på mellem 70 og 100 cm. Pas på, at afløbsrør og slange ikke kan vælte eller falde ned. Det er meget vigtigt at sørge for, at der kommer luft ind i enden af afløbsslangen, så der ikke er risiko for hævertvirkning. Afløbsslangen må under ingen omstændigheder forlænges. Kontakt en fagmand, hvis den er for kort. Tilslutning til lysnet Vaskemaskinen må kun tilsluttes 230 V enkeltfaset. Kontroller sikringerne til den pågældende kreds : 10 A ved 230 V. Maskinen må ikke tilsluttes med forlængerledning eller multistik. Kontroller, at jordforbindelsen overholder gældende regler. * afhængig af model Opstilling Maskinen skal placeres i et rum med god udluftning, og på et hårdt, plant underlag. Pas på, at maskinen ikke rører væggen eller andre møbler/elementer i rummet. Gør følgende, hvis maskinen skal flyttes : Hvis maskinen skal 1 flyttes, sættes den op på hjulene ved at trække grebet i maskinens underkant fra højre mod venstre, så langt det kan komme. Når maskinen står det rigtige sted, drejes håndtaget tilbage i udgangsstillingen. Det er vigtigt, at maskinen står helt i vater. Det forebygger, at maskinen støjer, ryster eller flytter sig, når den er i gang. 2 3 44 miljøtips Miljøtips Miljøbeskyttelse Bortskaffelse Alle materialer mærket med symbolet kan genanvendes. Læg dem i en affaldsbeholder til genindvinding/genanvendelse (nærmere oplysninger fås hos kommunens tekniske forvaltning). Ødelæg de dele, der kan være til fare for andre, når maskinen er kasseret : Klip netledningen af tæt på maskinen. Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt. Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt. Overhold følgende råd for at spare på vand og energi, og dermed bidrage til at skåne miljøet : • Fyld så vidt muligt maskinen helt op, frem for at vaske i mindre portioner. • Brug kun funktionerne Forvask eller Iblødsætning til meget snavset tøj. • Afpas mængden af vaskemiddel efter vandets hårdhedsgrad (se afsnittet om dosering af vaskemiddel), samt mængden af vasketøj og tilsmudsningsgrad. Garanti/Kundeservice 45 Garanti/Kundeservice Reklamationsret / Fejl og mangler / Afhjælpningsret I det i lovgivningen pålagte omfang udbedres vederlagsfrit fejl og mangler ved dette produkt iht. reglerne omkring reklamationsret. Service indenfor reklamationsperioden udføres af vort serviceselskab Electrolux Service A/S. Se telefonnummer i afsnittet "Service og reservedele". Omfang og bestemmelser Når produktet er købt som fabriksnyt i Danmark afhjælpes fabrikations- og materialefejl, der konstateres ved apparatets normale brug i privat husholdning her i landet. For Grønland og Færøerne gælder særlige bestemmelser. Såfremt Electrolux Service A/S skønner det nødvendigt, at produktet indsendes til værksted, sker indsendelse og returnering for vor regning og risiko. Reklamationsretten omfatter ikke Afhjælpning af fejl, mangler eller skader, der direkte eller indirekte kan tilskrives uhensigtsmæssig behandling, misbrug, fejlbetjening, forkert tilslutning eller opstilling, ændringer i produktets elektriske/ mekaniske dele, fejl i forsyningsnettes elektriske installationer eller defekte sikringer. Reklamationsretten dækker ikke uberettiget tilkald af service eller tilkald, hvor der ikke er fejl eller mangler ved det leverede produkt. Hvis et servicebesøg ikke er dækket af reklamationsretten, vil der blive udstedt faktura for et servicebesøg - også under reklamationsperioden - iht. lovgivningen. Prisen for et servicebesøg kan variere i produktets levetid. Den aktuelle pris kan til enhver tid oplyses hos Electrolux Service A/S. Nærværende bestemmelser fratager Dem ikke adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende overfor den forhandler, hvor produktet er købt. Deres reklamation til os virker samtidig som reklamation overfor den forhandler, hvor produktet er købt. Produktansvar Dette produkt er omfattet af "Lov om produktansvar". Denne lov gælder for skader på andre ting og for personskader, som skyldes fejl ved selve det installerede produkt. Forbehold Produktansvaret gælder ikke, hvis den pågældende skade skyldes et eller flere af følgende forhold : • At produktets installation ikke er udført i overensstemmelse med vor installationsanvisning. • At produktet er anvendt til andet formål end beskrevet. • At de i denne brugs- og installationsanvisning nævnte sikkerhedsregler ikke er blevet fulgt. • At en reparation er foretaget af andre end vor autoriserede serviceorganisation. • At der er brugt uoriginale reservedele. • At skaden er en transportskade, som måtte være opstået ved en senere transport f.eks ved flytning eller videresalg. 46 Garanti/Kundeservice • At skaden skyldes en form for anvendelse, som strider mod almindelig sund fornuft. Service og reservedele Service bestilles hos Electrolux Service A/S på Telefon 70 11 74 00 eller Fax 87 40 36 01. Reservedele Private bestiller hos nærmeste forhandler eller på telefon 86 25 02 11 og forhandlere bestiller på telefon 45 88 77 55. Reservedele og tilbehør kan også bestilles on-line på http:// www.electrolux.dk. Europæisk Garanti Electrolux yder garanti på dette apparat i de lande, der står på listen bagest i denne vejledning, og i den periode, der er fremgår af apparatets garantibevis eller ifølge lovens krav (European Address Services). Hvis De flytter fra et af landene på listen til et andet land på listen, følger garantien med, dog med følgende forbehold : • Startdatoen for garantien er den dato, hvor apparatet oprindelig blev købt. Der skal fremvises gyldig kvittering for købet, udstedt af den forhandler, som apparatet er købt hos. • Mht. arbejdsløn og reservedele dækker garantien på apparatet det tidsrum og i det omfang, som gælder for den pågældende model eller produktgruppe i det nye opholdsland. • Garantien er personlig og dækker kun apparatets oprindelige køber. Den kan ikke overdrages til en anden bruger. • Apparatet skal installeres og anvendes i overensstemmelse med den vejledning, som Electrolux har udgivet, og det må kun bruges i husholdningen, dvs. ikke til erhvervsmæssige formål. • Ved installationen skal alle gældende love og bestemmelser i det nye opholdsland overholdes. Bestemmelserne i denne Europæiske Garanti påvirker ikke de rettigheder, De evt. har ifølge loven. innholdsfortegnelse 47 Innholdsfortegnelse Advarsler ......................................... 48 Beskrivelse av apparatet ................. 50 Hvordan man utfører en vask ? ....... 51 Vaskeveiledning ............................... 55 Oversikt over programmer ............... 57 Forbruk ........................................... 58 Vedlikehold og rengjøring ................ 59 Hvis det oppstår en feilfunksjon ....... 60 Tekniske spesifikasjoner .................. 63 Installasjon ...................................... 63 Miljø ................................................ 66 Garanti ............................................ 67 Følgende symboler er brukt i denne bruksanvisningen : Viktig informasjon som gjelder din personlige sikkerhet og informasjoner om hvordan du kan unngå skader på apparatet. Generell informasjon. Miljøinformasjon. 48 advarsler Advarsler Disse advarslene er utarbeidet for din egen og andres sikkerhet. Det er viktig at du leser disse punktene nøye før du installerer og benytter apparatet ditt. På forhånd takk for oppmerksomheten. Oppbevar denne bruksanvisningen sammen med apparatet Dersom apparatet selges eller overlates til en annen person, skal alltid bruksanvisningen følge med. På denne måten kan den nye eieren informeres om hvordan vaskemaskinen fungerer og få instrukser om hvordan den skal brukes. Generell sikkerhet • Du må aldri endre eller forsøke å endre dette apparatets spesifikasjoner. Det medfører fare for brukeren. • Før hver vask må du fjerne mynter, sikkerhetsnåler, smykker, skruer osv. Dersom slikt blir liggende i tøyet, kan det føre til alvorlige skader. • Bruk den vaskemiddeldoseringen som er oppgitt i avsnittet «Dosering av vaskemidler». • Legg små artikler som strømper, belter osv. i en liten tøypose eller et putevar. • Etter at apparatet har vært i bruk, må du stenge vanntilførselskranen og ta støpslet ut av stikkontakten. • Vaskemaskinen må alltid frakobles strømnettet før du rengjør den eller utfører vedlikehold på den. • Tøy med fliker, uten bord eller med revner må ikke vaskes i vaskemaskin. Installasjon • Når apparatet mottas, må det pakkes ut umiddelbart. Kontroller at det ikke er noen utvendig skade på det. Hvis du finner noen skade, skal dette noteres på fraktbrevet, som du beholder en kopi av. • All emballasje må fjernes før apparatet kobles til strømnettet og tas i bruk. Hvis ikke all transportbeskyttelse fjernes, kan det føre til skader på apparatet eller på tilstøtende inventar. • Alt nødvendig arbeid på vannrør skal utføres av en autorisert rørlegger. • Hvis det må foretas noen endringer på det elektriske anlegget i boligen i forbindelse med tilkobling av apparatet, må du tilkalle en autorisert elektriker. • Etter installasjon av apparatet, må du forsikre deg om at det ikke står oppå nettledningen. • Dersom apparatet installeres i et rom med teppe på gulvet, må du forsikre deg om at teppet ikke blokkerer ventilasjonsåpningene nederst på apparatet. • Apparatet skal kobles til en forskriftsmessig jordet kontakt. • Før tilkobling av apparatet, må du lese nøye instruksene i kapittelet «Elektrisk tilkobling». • Utskifting av nettledningen skal kun utføres av autorisert personell fra serviceavdelingen. • Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes uforskriftsmessig installasjon av apparatet. advarsler 49 Forholdsregler ved frostfare Dersom apparatet ditt utsettes for temperaturer under 0°C, må følgende forholdsregler tas : • Steng vannkranen og koble fra vanntilførselsslangen. • Plasser enden av denne slangen og avløpsslangen i en bøtte på gulvet. • Velg programmet Tømming og vent til det er fullført. • Slå av apparatet ved å sette programvelgeren på «Stopp». • Koble apparatet fra strømnettet. • Skru på tilførselsslangen og monter avløpsslangen igjen. På denne måten vil vannet som var igjen i slangene renne ut, slik at det ikke dannes is som kan skade apparatet ditt. Når apparatet skal brukes igjen, må du forsikre deg om at det er plassert i et rom der temperaturen er høyere enn 0°C. Bruk • Apparatet ditt er beregnet på normal husholdningsbruk. Det må ikke brukes til kommersielle eller industrielle formål, eller til annet enn det det er beregnet for: vaske, skylle og tørke. • Vask ikke i maskinen annet enn artikler som er beregnet på maskinvask. Les alltid vaskeanvisningene på plaggene. • Hvis du har benyttet bensin, alkohol, trikloretylen eller annet til fjerning av flekker på tøyet, må tøyet ikke legges i vaskemaskinen med en gang. Hvis du bruker slike produkter, må du vente til de har fordampet før du legger plagget i trommelen. • Dette apparatet er beregnet på å bli brukt av voksne. La ikke barn få benytte apparatet eller leke med det. 50 beskrivelse av apparatet Beskrivelse av apparatet 1 2 1 Betjeningspanel 2 Håndtak for åpning av lokk 3 Håndtak for flytting av apparatet 4 Nivelleringsføtter 3 4 Vaskemiddelbeholder Forvask Vask Bløtgjøringsmiddel (overstig ikke MAX-merket M ) Betjeningspanel 1 Programvaelger 2 Dreiebryter for valg av sentrifugehastighet 3 Knapp for «Temperatur» 1 2 4 5 6 7 8 Knapp for «Time Manager» Knapp for «Skylling pluss» Programforløpsindikatorer Knapp for «Start/Pause» Knapp for «Forsinket start» 3 4 5 6 7 8 hvordan man utfører en vask 51 Hvordan man utfører en vask ? Første gangs bruk • Forsikre deg om at den elektriske tilkoblingen og vanntilførselen er i samsvar med installasjonsveiledningen. • Fjern polystyrenbiten og alle de andre elementene i trommelen. • Utfør en vask på 90°C uten tøy, men med vaskemiddel, for å rengjøre vaskemaskinen innvendig. Daglig bruk Ilegging av tøyet • Åpne lokket på maskinen. • Åpne trommelen ved å trykke på låseknappen A : de to klaffene vil automatisk åpne seg. • legg i tøyet, lukk trommelen og lokket på vaskemaskinen. Dosering av vaskemiddel Vaskemaskinen din er fremstilt for å redusere behovet for vaskemiddel og vann. Det er derfor viktig at du reduserer doseringene som er oppgitt på pakken. Hell vaskemiddelet i pulverform i kamrene for vask og forvask i vaskemiddelbeholderen (dersom du har valgt tilleggsfunksjonen «forvask»). Hell eventuelt også bløtgjøringsmiddel i tilhørende kammer . Hvis du bruker en annen vaskemiddeltype, må du se avsnittet «vaskemidler og tilleggsmidler» i bruksanvisningen. Valg av ønsket program Du finner programmet som egner seg til typen tøy som skal vaskes i programoversikten (se avsnittet Programoversikt). A Vri programvelgeren til ønsket program. Indikatorlampen til knappen «Start/ Pause» vil blinke grønt. Før du lukker lokket på vaskemaskinen din, må du forsikre deg om at trommelen er korrekt lukket : • de to klaffene hektet fast i hverandre, • låseknappen A stående ut. Dersom programvelgeren dreies til et annet program mens en programfase er i gang, vil ikke vaskemaskinen ta hensyn til det nye programmet som velges. "Start/pause"-knappen blinker rødt i noen sekunder. 52 hvordan man utfører en vask Valg av temperatur Trykk flere ganger på knappen «Temperatur» for å øke eller redusere temperaturen, dersom du ønsker å vaske tøyet på en annen temperatur enn den som foreslås av vaskemaskinen. Symbolet svarer til kaldvask. Valg av sentrifugehastighet Sett bryteren for valg av sentrifugehastighet på ønsket omdreiningstall. Du kan også velge «Uten sentrifugering» *, «Stopp i siste skyll» * eller «Nattestillhet pluss»*. Maks. hastighetene er : for Bomull og Denim : 1000 o/min, for Syntetisk, Enkel stryking, Ull og Håndvask : 900 o/min, for Finvask : 700 o/min. Hvis du har valgt tilleggsfunksjonen «Stopp i siste skyll» eller «Nattestillhet pluss», må du ved slutten av porgrammet velge programmet «Sentrifugering» eller «Tømming» for å avslutte syklusen. «Uten sentrifugering» Vannet vil tømmes ut uten sentrifugering. «Stopp i siste skyll» Vaskemaskinen vil ikke tømme ut vannet *avhengig av modell etter siste skylling, for at tøyet ikke skal krølle seg. Valg av tilleggsfunksjon De forskjellige tilleggsfunksjonen skal velges etter at du har valgt program og før du trykker på knappen «Start/ Pause» (se programoversikten). Trykk på de(n) aktuelle knappen(e); tilhørende indikatorlamper vil begynne å lyse. Når man trykker om igjen, vil indikatorlampene slukke. Hvis du velger et alternativ som ikke passer til det programmet du har valgt, blinker »Start/ pause«-knappen rødt. Tilleggsfunksjonen «Skylling pluss» Vaskemaskinen vil foreta en eller flere ekstra skyllinger i løpet av syklusen. Denne funksjonen anbefales for folk med ømfintlig hud eller på steder med svært bløtt vann. Tidvis : Trykk på knappen «Skylling pluss» . Tilleggsfunksjonen virker kun for de valgte programmene. Permanent : Trykk på knappene «Temperatur» og «Time Manager» i noen sekunder. Tilleggsfunksjonen vil fortsette å være aktivert selv om strømtilførselen til apparatet avbrytes. For å koble den ut, må du gjenta prosedyren. hvordan man utfører en vask 53 “Forsinket start” Med dette alternativet kan du utsette programmets start med 2, 4 eller 6 timer ved å trykke tilsvarende ganger på knappen «Starttidsforvalg» . Du kan endre eller slette den forsinkede starten når som helst, ved at du før du trykker på knappen «Start/Pause» trykker på knappen «Forsinket start» (hvis ingen indikator lyser, betyr dette at maskinen starter med en gang). Dersom du allerede har trykket på knappen «Start/Pause» og du ønsker å endre eller slette forsinket start, går du frem på følgende måte : • For å slette den forsinkede starten og starte umiddelbart, trykker du på «Start/ Pause» og så på «Forsinket start» . Trykk på «Start/Pause» for å starte syklusen. • For å endre forsinkelsen, må du først velge stillingen «Stopp» og deretter programmere syklusen på nytt. Lokket vil være låst under hele perioden med forsinket start. Dersom du har behov for å åpne det, må du først sette vaskemaskinen på Pause ved å trykke på knappen «Start/Pause». Etter å ha lukket lokket igjen, trykker du på knappen «Start/Pause». Time Manager Du kan forlenge eller forkorte programmet ved å trykke en eller flere ganger på «Time Manager»-knappen . Programvarigheten kan også velges automatisk, avhengig av hvor skittent tøyet er. Som standard lyser ingen indikator. Daily : Meget lite skittent tøy Light : Lite skittent tøy Super : Meget skittent tøy Tilgjengeligheten til disse forskjellige nivåene varierer med programtypen som er valgt. Igangsetting av programmet Trykk på knappen «Start/Pause» for å starte syklusen : tilhørende indikatorlampe vil lyse grønt. Det er normalt at programvelgeren ikke beveger seg under syklusen. Indikatoren for den programfasen som er i gang tennes. : Forvask + Vask : Skylling + Sentrifugering : Programslutt Inngrep under et pågående program Du kan legge i mer tøy i løpet av de første ti minuttene Trykk på knappen «Start/Pause» : tilhørende indikatorlampe vil blinke grønt under pauseperioden. Lokket kan først åpnes ca. 2 minutter etter at programmet er slutt. Trykk om igjen på denne knappen for å fortsette programmet. 54 hvordan man utfører en vask Endring av et pågående program Før du foretar noen endringer på det programmet som er igang, må du sette maskinen på pause ved å trykke på knappen «Start/Pause». Hvis det ikke er mulig å foreta endringen, blinker »Start/ pause«-knappen rødt i noen sekunder. Hvis du likevel ønsker å endre programmet, må du avbryte programmet som er igang (se under). Avbryte et program Hvis du ønsker å avbryte et program, må du vri programvelgerknappen til stillingen «Stopp» . Programslutt Vaskemaskinen stopper automatisk ; «Start/pause»-knappen slukker, og indikatoren lyser . Lokket kan først åpnes ca. 2 minutter etter at programmet er slutt. Vri programvelgeren til stillingen «Stopp» . Ta ut tøyet. Trekk støpslet ut av stikkontakten og skru igjen vannkranen. Vi anbefaler å la lokket og trommelen stå åpen, slik at luften kan sirkulere. Hvilemodus Dersom apparatet blir stående under spenning i 10 min. uten at man rører det før en syklus settes i gang eller ved enden av en syklus, vil hvilemodus aktiveres. Alle indikatorlampene vil slukke og «Start/Pause»-knappen vil blinke langsomt. For å avbryte denne tilstanden, er det nok å trykke på en knapp eller vri på programvelgeren. vaskeveiledning 55 Vaskeveiledning Sortering og klargjøring av tøyet • Sorter tøyet på bakgrunn av type og vaskesymbol (se kapittelet Internasjonale symboler under) : normal vask for slitesterkt tøy som tåler energisk vask og sentrifugering ; skånsom vask for delikat tøy som bør behandles forsiktig. For blandede tøymengder, med forskjellige fibertyper, bør det velges et program og en temperatur som egner seg til det mest ømfintlige fiberet. • Hvite og fargede plagg må vaskes hver for seg. Ellers vil det hvite tøyet få en gråtone. • Nye fargede plagg har ofte mye farge i seg. Slike plagg bør vaskes separat de første gangene. Overhold vaskeanvisninger som «vaskes separat» og «vaskes separat de første gangene». • Tøm lommene og brett ut plaggene. • Fjern løse knapper, nåler og hekter. Lukk glidelåser, knyt lisser og hekt igjen åpninger. • Vreng plagg med mangefargede tekstiler (soveposer, anorakker osv.), fargede gensere samt ull og tekstiler med påklistrede dekorasjoner. • Små ømfintlige artikler (strømper, bher osv.) plasseres i et vaskenett. • Gardiner må behandles spesielt forsiktig. Fjern krokene og legg gardinene i et nett eller en stoffpose. Legg i tøymengden på bakgrunn av fibertypen Legg aldri mere tøy inn i trommelen enn maskinens maks. kapasitet. Maks. kapasiteten kan variere på bakgrunn av tekstiltypen. Reduser tøymengden dersom tøyet er svært skittent eller ved svampaktig stoff. Ikke alle tekstiler har samme volum og samme vannabsorberingsevne. Derfor kan man generelt si at trommelen bør fylles : • full men uten å trykke tøyet sammen for mye dersom det dreier seg om bomull, lin og blandet, • halvfull med behandlet bomull og syntetiske fibre, • tredjedels full dersom det dreier seg om meget ømfintlige plagg som gardiner og ullvarer. Dersom det dreier seg om en blandet tøymengde, fylles trommelen med utgangspunkt i det mest ømfintlige tekstilet. Vaskemidler og tilleggsmidler Bruk kun vaskemidler og tilleggsmidler beregnet på vaskemaskiner. Følg produsentens anvisninger og instruksene i avsnittet Vaskemiddelbeholderen og Dosering av vaskemidler. Det frarådes å bruke forskjellige typer vaskemidler samtidig. Det kan skade tøyet. Vaskemiddeldoseringen avhenger av tøymengden, vannhardheten og hvor skittent tøyet er. Dersom vannet er bløtt, reduseres doseringen noe. Dersom vannet er kalkholdig (bruk av et avkalkingsmiddel anbefales) eller dersom tøyet er svært skittent eller har flekker, bør doseringen økes noe. 56 vaskeveiledning For å få rede på vannhardheten i området ditt, kontakter du vannverket eller kommunen. Vaskemidler i pulverform benyttes uten problemer. Vaskemiddel i flytende form kan ikke benyttes dersom man velger forvask. Til alle sykluser uten forvask kan man helle det flytende vaskemiddelet enten i en vaskeball som plasseres direkte i trommelen, eller i vaskemiddelbeholderen. I begge tilfeller må vaskesyklusen settes igang umiddelbart. Vaskemidler i tablettform eller doser skal alltid plasseres i vaskemiddelbeholderen på vaskemaskinen. Hvis du skal behandle flekker før vaskesyklusen, må du følge instruksene til produsenten av produktet. Dersom du benytter et vaskemiddel til behandling av flekkene, må vaskesyklusen settes igang umiddelbart. Internasjonale symboler VASK NORMAL Vaskes på 95°C Vaskes på 60°C Vaskes på 40°C Vaskes på 30°C Finvask eller håndvask Må ikke vaskes FINVASK BLEKING Bleking med klor er mulig (kun uten varme og utvannet i en oppløsning) Må ikke blekes med klor STRYKING Høy temperatur (maks. 200°C) Middels temperatur (maks. 150°C) Lav temperatur (maks. 100°C) Må ikke strykes RENSING Kan renses (med alle vanlige rensemidler) Kan renses (med alle rensemidler bortsett fra trikloretylen) Kan renses (kun med petroleumsbaserte rensemidler og R113) Må ikke renses Høy temperatur Middels temperatur TØRKING Tørkes liggende Tørkes hengende Tørkes på kleshenger Kan tørkes i tørketrommel Må ikke tørkes i tørketrommel oversikt over programmer / forbruk 57 Oversikt over programmer Program / Tøytype TøyMulige tilleggsfumengde nksjoner Normal bomull (Normal) : Hvit eller kulørt, f. eks. alminnelig skittent arbeidstøy, sengetøy, duker, undertøy eller servietter. 5,5 kg Øko (Eco)* : Hvit eller kulørt, f. eks. alminnelig skittent arbeidstøy, sengetøy, duker, undertøy eller servietter. 5,5 kg Bomull + Forvask (Normal + Prewash) 5,5 kg Øko + Forvask (Eco + Prewash) 5,5 kg Syntetisk (Normal) : Syntetiske plagg, undertøy, fargede plagg, strykefrie skjorter, bluser. Strykelett + Forvask (Normal + Prewash) 2,5 kg Stopp i siste skyll Skylling pluss Forsinket start Time manager** 2,5 kg Enkel stryking (Easy iron) : Reduserer krøllingen av plaggene og gjør det lettere å stryke dem. 1,0 kg Finvask (Delicates) : For alle ømfintlige artikler, f. eks. gardiner. 2,5 kg Ull (Wool) : Maskinvaskbar ull merket med «ren ull, kan vaskes i maskin, krymper ikke». 1,0 kg Håndvask (Handwash) : Meget ømfintlige plagg merket «vaskes for hånd». 1,0 kg Denim (Jeans) : Vaske denim-plagg. Tilleggsfunksjonen Skylling Pluss er aktivert. 3,0 kg Skylling (Rinses) : Tøy som vaskes for hånd kan skylles med dette programmet. 5,5 kg Tømming (Drain) : tyhjentää koneen, kun ohjelma on päättynyt vesi koneessa (tai hiljaisen yöpesun jälkeen). 5,5 kg Sentrifugering (Spin) : Foretar en sentrifugering på 500 til 1000 o/min etter stopp i siste skyll (eller nattestillhet pluss). 5,5 kg * Referanseprogram for uttesting ifølge normen CEI 456 (programmet Øko 60°). ** Gjelder ikke med programmene Eco, Enkel stryking. Stopp i siste skyll Forsinket start Stopp i siste skyll Skylling pluss Forsinket start 58 oversikt over programmer / forbruk Forbruk Ikke alle muligheter er vist her, men kun de vanligste innstillingene. Program Tøytype Temperaturer Veil. forbruk** °C Liter kWh Varighet kald - 90 67 2,20 140-150 40 - 90 67 1,90 145-155 Bomull + Forvask kald - 90 79 2,40 165-175 Syntetisk kald - 60 48 0,85 90-100 Strykelett + Forvask kald - 60 58 1,20 110-120 Enkel stryking kald - 60 55 0,65 125-135 Finvask kald - 40 53 0,55 60-70 Ull kald - 40 48 0,45 55-65 Håndvask kald - 40 48 0,45 55-65 40 55 0,60 130-140 Skylling - 32 0,05 50-60 Tømming - - 0,002 0-10 Sentrifugering - - 0,015 10-20 Normal bomull Eco* Denim * Referanseprogram for uttesting ifølge normen CEI 456 (programmet Øko 60°) : 49 L / 1,04 kWh / 140 min ** Veiledende verdier som varierer på bakgrunn av bruksforhold. Forbrukene som er oppgitt svarer til maks. temperaturen for hvert program. vedlikehold og rengjøring 59 Vedlikehold og rengjøring Du må alltid koble maskinen fra strømnettet før du rengjør det. Avkalking av maskinen Ved kalkfjerning skal det benyttes et spesialprodukt som ikke er etsende og som er beregnet på vaskemaskiner. Følg indikasjonen om dosering og hyppighet på emballasjen. Filter for fremmedlegemer Rengjør regelmessig filteret for fremmedlegemer, som befinner seg i bunnen av trommelen : 1 2 3 4 5 6 Kabinettet Vaskemaskinen rengjøres utvendig med lunkent vann tilsatt et skånsomt rengjøringsmiddel. Benytt aldri sprit, løsemideler eller lignende produkter. Vaskemiddelbeholderen Gå frem på følgende måte ved rengjøring: 1 2 Vanntilførselsfiltrene Rengjør dem på følgende måte : 3 4 5 6 1 2 60 hvis det oppstår en feilfunksjon Hvis det oppstår en feilfunksjon Det ble foretatt mange kontroller under produksjon av apparatet ditt. Hvis du likevel skulle oppdage en feilfunksjon, må du kontrollere listen under før du kontakter service. Feil Årsak Vaskemaskinen starter ikke eller tar ikke inn vann : • apparatet er ikke korrekt tilkoblet eller det elektriske anlegget fungerer ikke, • lokket på vaskemaskinen eller trommelklaffene er ikke korrekt lukket, • programmet er ikke blitt satt igang på korrekt vis, • det er strømbrudd, • manglende vanntilførsel, • vannkranen er stengt, • filtrene på vanntilførselsslangen er tilstoppet, • et rødt punkt er kommet til syne på vanntilførselsslangen. Vaskemaskinen fylles, men tømmer ut vannet umiddelbart : • vannavløpet sitter for lavt (se avsnittet om installasjon). Vaskemaskinen sentrifugerer ikke eller tømmer ikke ut vannet : • avløpsslangen er bøyet eller i klem, • tømmefilteret er tilstoppet, • antivibrasjonssystemet er aktivert: ujevn fordeling av tøyet i trommelen, • programmene «Tømming» eller funksjonen «Nattestillhet Pluss» er blitt valgt, • gal høyde på avløpsrøret. Det er vann vaskemaskinen : • overskumming pga. for høy vaskemiddeldosering, • vaskemiddelet egner seg ikke til maskinvask, • avløpsrøret er ikke korrekt festet, • tømmefilteret er ikke blitt satt på plass, • vanntilførselsrøret er ikke stengt. rundt hvis det oppstår en feilfunksjon 61 Feil Vaskeresultatet tilfredsstillende : Årsak er ikke • • • • vaskemiddelet egner seg ikke til maskinvask, det er for mye tøy i trommelen, galt valg av vaskeprogram, for lav vaskemiddeldosering. Maskinen vibrerer og lager støy : • du har ikke fjernet transportsikringene på apparatet (se avsnittet utpakking), • apparatet er ikke blitt vatret skikkelig og står ikke helt støtt, • apparatet står for nær veggen eller annet inventar, • tøyet er ikke jevnt fordelt i trommelen, • det er for lite tøy i maskinen. Vaskesyklusen varer altfor lenge : • • • • • Vaskemaskinen stanser under en vaskesyklus : • mangelfull vann- eller strømtilførsel, • du har innstilt stopp i siste skyll, • trommelklaffene er åpne. Lokket åpner seg ikke når syklusen er avsluttet : • displayet «umiddelbar åpning»* er slukket, • temperaturen på vaskevannet er for høy, • lokket frigjøres 1 til 2 minutter etter programslutt*. Indikatorlampen «stopp varm trommel» lyser ikke ved slutten av syklusen : • trommelen har ikke plassert seg i riktig stilling etter en kraftig vibrasjon ; rote'r trommelen manuelt. filtrene på vanntilførselsslangen er tilstoppet, manglende vann- eller strømtilførsel, varmesikringen på motoren er blitt utløst, vanntermperaturen er lavere enn normalt, sikkerhetssystemet som hindrer overskumming er blitt aktivert (for stor vaskemiddeldosering) og vaskemaskinen er iferd med å fjerne skummet, • sikkerhetssystemet som hindrer overdreven vibrasjon er blitt aktivert: det er blitt tilføyet en ekstra fase for å fordele tøyet bedre i trommelen. 62 hvis det oppstår en feilfunksjon Feil Årsak “Start-/pause”-knappen** blinker rødt***: • lokket er ikke korrekt lukket. “Start-/pause”-knappen** blinker rødt*** : • tømmefilteret er tilstoppet, • avløpsslangen er bøyet eller i klem, • avløpsslangen er plassert for høyt (se «Installasjon»), • tømmepumpen er blokkert, • vannlåsen er blokkert. “Start-/pause”-knappen** blinker rødt*** : • vannkranen er stengt, • manglende vanntilførsel. Det renner bløtgjøringsmiddel direkte inn i trommelen når du fyller kammeret i vaskemiddelbeholderen : • du har oversteget MAX-merket. * Avhengig av modell. **På noen modeller høres et lydsignal. *** Etter å ha eliminert de eventuelle årsakene til feilfunksjonen, trykker du på knappen «Start/Pause» for å gjenoppta det avbrutte programmet. tekniske spesifikasjoner / installasjon 63 Tekniske spesifikasjoner DIMENSJONER Høyde Bredde Dybde SPENNING / FREKVENS TOTAL EFFEKT VANNTILFØRSELSTRYKK 850 mm 400 mm 600 mm 230 V / 50 Hz 2300 W Minimum Maksimum Tilkobling til vannettet 0,05 MPa (0,5 bar) 0,8 MPa (8 bars) Type 20x27 Dette apparatet er i samsvar med direktivet ECC 89-336 om begrensning av radio-elektriske forstyrrelser og direktivet 2006/95/CE om elektrisk sikkerhet. Installasjon Pass på å fjerne alle beskyttelseselementer for transport før maskinen tas i bruk. Ta vare på dem for en eventuell fremtidig transport av maskinen : dersom maskinen transporteres uten slike beskyttelseselementer, kan det føre til lekkasjer og feilfunksjon på maskinen, samt støtskader. Utpakking 1 2 3 4 5 6 7 8 64 tekniske spesifikasjoner / installasjon Fjerning av transportsikringer 4 4 3 5 2 1 Dersom du vil sette vaskemaskinen i flukt med tilstøtende inventar, går du frem på følgende måte : 5 1 2 Vanntilførsel Installer den vedlagte vanntilførselsslangen på baksiden av vaskemaskinen som følger (Bruk ikke et gammelt rør om igjen) : 1 2 3 4 3 Åpne vannkranen. Kontroller at det ikke finnes lekkasjer. Vanntilførselsslangen kan ikke forlenges. Hvis den er for kort, må du kontakte Service. tekniske spesifikasjoner / installasjon 65 Tømming 1 maskinen*. - Munnstykket i enden av slangen passer til alle typer vannlåser. Fest munnstykket til vannlåsen ved hjelp av låseringen som leveres med - Monter vinkelstykket på avløpsslangen. Plasser denne i et avløp (eller i en vask) i en høyde av 70 til 100 cm. Pass på at den aldri kan løsne. Det er viktig at man passer på at det er et luftinntak i enden av avløpsslangen, slik at man unngå enhver heverteffekt. 2 Man må aldri forlenge avløpsslangen. Hvis den er for kort, må du tilkalle en rørlegger. Elektrisk tilkobling Denne vaskemaskinen må kun tilkobles en enfaset stikkontakt på 230 V. Kontroller at sikringen på linjen er på : 10 A, 230 V. Apparatet må aldri tilkobles med en skjøteledning eller en dobbel stikkontakt. Kontroller at stikkontakten er forskriftsmessig jordet. * avhengig av modell Plassering Plasser apparatet på et flatt og solid underlag i et rom med god ventilasjon. Pass på at apparatet ikke er i berøring med muren eller annet inventar i rommet. Hvis du ønsker å flytte apparatet, går du frem på følgende måte : Når vaskemaskinen 1 skal flyttes, må man skyve spaken nederst på apparatet fra høyre helt til venstre, slik at hjulene kommer ut. Når vaskemaskinen er kommet til stedet der den skal stå, skyves spaken tilbake i sin opprinnelige posisjon. Det er viktig av apparatet plasseres helt i vater, slik at man unngår vibrasjoner, støy og forskyvninger av apparatet under drift. 2 3 66 miljø Miljø Beskyttelse av miljøet Kassering Alle materialene som er merket med symbolet kan resirkuleres. Bring det til et autorisert mottak (innhent informasjon fra kommunen) for gjenvinning og resirkulering av apparatet. Når apparatet skal avhendes, må du uskadeliggjøre de delene som kan utgjøre en fare: kutt av nettledningen helt inntil apparatet. Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. Det skal derimot bringes til et mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av apparatet, vil du bidra til å forebygge de negative konsekvenser for miljø og helse som gal håndtering kan medføre. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt kommunen, renovasjonsselskapet eller forretningen der du anskaffet det. For å spare vann og energi og derved bidra til å beskytte miljøet, er det viktig at du følger disse instruksene : • Forsøk å fylle vaskemaskinen hver gang den brukes, og ikke kjøre den halvfull. • Bruk funksjonene Forvask og Bløtlegging kun til svært skittent tøy. • Tilpass vaskemiddeldoseringen til vannhardheten på stedet (se avsnittet «Dosering av vaskemidler»), samt til tøymengden og graden av smuss. Garanti/Kundeservice 67 Garanti/Kundeservice Service Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette. Service og reservedeler Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler. Dette finner du på dataskiltet på produktet og som kan være lurt og skrive opp nedenfor. Husk at kjøpsbevis må fremvises til servicemann ved en eventuell reklamasjon. Modell betegnelse ..................... Produktnummer ........................ Serienummer ............................. Kjøpsdato ................................. Reservedeler Som forbruker kan du bestille deler hos E-Service Oslo AS på : Telefon : 22 72 58 30 Fax : 22 72 58 80 Internett : [email protected] Leveringsbetingelser Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Dersom det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker. All service/reparasjon skal utføres av serviceverksteder godkjent av leverandør. Inngrep/reparasjoner skal kun utføres av fagperson og i henhold til gjeldende forskrifter. Ved næringskjøp mellom to profesjonelle parter gjelder egne bestemmelser i hht. NEL’s leveringsbetingelser og Lov om kjøp. Leverandør Electrolux Home Products Norway A/S Risløkkveien 2 0508 Oslo Tlf. 81530222 E-mail: [email protected] Internett: www.electrolux.no Europeisk Garanti Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven (European Address Services). Hvis du flytter fra et av disse landene til et annet land som er oppført på listen nedenfor, vil apparatets garanti flytte sammen med deg, forutsatt at følgende betingelser overholdes : • Apparatets garanti starter fra den dato du først kjøpte apparatet, som bekreftes ved fremleggelse av gyldig kjøpsdokument, som utstedes av den som solgte deg apparatet. • Apparatets garanti gjelder for samme periode og i samme utstrekning for 68 Garanti/Kundeservice arbeid og deler for denne spesifikke modellen eller typen apparat, som er i handelen i det nye landet du bor i. • Apparatets garanti gjelder personlig for den som opprinnelig kjøpte apparatet og kan ikke overdras til annen bruker. • Apparatet installeres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene som er utstedt av Electrolux og må kun brukes i vanlig husholdning, dvs. må ikke brukes til kommersielle formal. • Apparatet installeres i overensstemmelse med alle relevante forskrifter som gjelder i det nye landet du bor i. Bestemmelsene i denne europeiske garantien har ingen innflytelse på de rettighetene du innrømmes gjennom loven. www.electrolux.com www.electrolux.se www.electrolux.dk www.electrolux.no 108 3218 00 - 10/07
* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project
advertisement