ZANUSSI ZWQ5120 Benutzerhandbuch

ZANUSSI ZWQ5120 Benutzerhandbuch
Benutzerinformation
Waschautomat
ZWQ 5120
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel
Freude und hoffen, dass Sie sich auch in Zukunft beim Kauf von Haushaltsgeräten für unsere
Produkte entscheiden werden.
Bitte lesen Sie die Benutzerinformation sorgfältig
durch und bewahren Sie diese als Referenz auf,
solange Sie im Besitz dieses Haushaltsgerätes
sind. Die Benutzerinformation sollte an zukünftige Besitzer dieses Gerätes weitergegeben werden.
2
Inhalt
Hinweise .........................................................4
Beschreibung des Gerätes .............................6
Programmtabelle.............................................8
Durchführung des Waschvorgangs.................9
Tipps zum Waschen .....................................13
Reinigung und Pflege....................................15
Was tun bei Betriebsstörungen .....................17
Technische Daten .........................................19
Verbrauch......................................................20
Umwelt ..........................................................21
Installation.....................................................22
Garantie ........................................................25
3
Hinweise
WICHTIG !
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil
Ihrer Waschmaschine und muss daher sicher
aufbewahrt werden. Bei einem Besitzerwechsel der Maschine muss auch die Bedienungsanleitung dem neuen Besitzer übergeben
werden. Der neue Benutzer kann sich somit
über die Betriebsweise der Maschine und
alle diesbezüglichen wichtigen Hinweise
informieren.
Diese wichtigen Hinweise wurden für Ihre
Sicherheit und die Sicherheit dritter Personen zusammen gestellt. Lesen Sie sie daher
bitte vor dem Anschluss und der Benutzung
Ihrer Waschmaschine genau durch. Wir
bedanken uns für Ihre Aufmerksamkeit.
Achtung
• Ändern Sie nicht bzw. versuchen Sie nicht, die
technischen Merkmale dieses Gerätes zu
ändern, um sich nicht in Gefahr zu begeben.
• Vor jedem Waschvorgang Geldstücke, Sicherheitsnadeln, Broschen, Schrauben usw. entfernen. Sie können schwere Schäden
verursachen, wenn Sie in der Wäsche verbleiben.
• Verwenden Sie die im Abschnitt "Waschmitteldosierung" angegebene Waschmittelmenge.
• Legen Sie kleine Sachen wie Strümpfe, Gürtel
usw. zusammen in einen kleinen Leinenbeutel
oder in einen Kopfkissenbezug.
• Nach dem Gebrauch des Gerätes den Stecker
aus der Steckdose ziehen und den Wasserzulaufhahn schließen.
• Vor der Reinigung und Wartung der Waschmaschine muss diese stets von der Stromversorgung getrennt werden.
• Wäsche mit Korsettstangen, saumlose oder
zerrissene Gewebe nicht in die Waschmaschine geben.
4
Aufstellung
• Bei Anlieferung der Maschine diese sofort
auspacken bzw. auspacken lassen. Den Allgemeinzustand überprüfen. Eventuelle Reklamationen müssen schriftlich auf dem
Lieferschein vermerkt werden, von dem Sie
einen Durchschlag erhalten.
• Vor Anschluss oder Benutzung des Gerätes
müssen alle Transportsperren von diesem
entfernt werden. Eine unvollständige Entfernung der für den Transport angebrachten
Schutzvorrichtungen kann zur Beschädigung
des Gerätes oder angrenzender Möbel
führen.
• Die für den Wasseranschluss des Geräts
notwendigen Arbeiten dürfen ausschließlich
durch eine Installateur-Fachkraft ausgeführt
werden.
• Falls Änderungen an der elektrischen Anlage
Ihrer Wohnung für den Anschluss der Maschine vorzunehmen sind, muss dies durch
eine Elektrofachkraft erfolgen.
• Nach der Installation des Gerätes sicherstellen, dass es nicht auf dem Stromkabel steht.
• Falls die Maschine auf einem Teppichboden
steht, sicherstellen, dass dieser nicht die Lüftungsöffnungen im unteren Geräteteil verdeckt.
• Das Gerät muss an eine Steckdose mit vorschriftsmäßiger Erdung angeschlossen werden.
• Vor dem Anschluss des Gerätes die Anweisungen im Kapitel "Elektrischer Anschluss"
aufmerksam lesen.
• Die Ersetzung des Stromkabels darf ausschließlich durch den Kundendienst erfolgen.
• Der Hersteller des Gerätes haftet nicht für
Schaden, die durch eine unsachgemäße Installation entstehen.
Frostschutzmaßnahmen
Ist die Waschmaschine Temperaturen unter 0°C
ausgesetzt, sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen :
• Den Wasserhahn schließen und den Wasserzulaufschlauch abschrauben.
• Das Ende dieses und des Ablaufschlauchs in
eine Bodenwanne legen.
• Das Programm Abpumpen wählen und bis
zum Schluss laufen lassen.
• Das Gerät durch Drehen des Programmwahlschalters auf die Position "Stop" ausschalten.
• Den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.
• Den Wasserzulaufschlauch wieder anschrauben und den Ablaufschlauch wieder
anbringen.
Das in den Schläuchen verbliebene Wasser wird
auf diese Weise beseitigt, wodurch Frostbildung
und Schäden an der Maschine verhindert werden.
Vor der erneuten Inbetriebnahme des Gerätes
sicherstellen, dass es in einem Raum mit Temperaturen über 0°C aufgestellt wird.
Erwachsene bestimmt. Kinder dürfen die Tasten und Knöpfe nicht betätigen und die Maschine nicht als Spielzeug benutzen.
Gebrauch
• Ihr Gerät ist für den normalen Hausgebrauch
bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche, industrielle oder sonstige bestimmungsfremde
Zwecke verwendet werden, sondern einzig
und allein zum Waschen, Spülen und Schleudern von Wäsche.
• In die Maschine ausschließlich Wäschestücke
geben, die gewaschen werden dürfen. Siehe
hierzu die Pflegehinweise auf den Etiketten.
• Keine Wäschestücke in die Waschmaschine
geben, die mit Benzin, Alkohol, Trichlorethylen usw. fleckenbehandelt wurden. Bei
Benutzung dieser Mittel zur Fleckenentfernung muss gewartet werden, bis keine Dämpfe mehr freigesetzt werden, bevor die
Wäsche in die Trommel gegeben wird.
• Ihre Maschine ist für den Gebrauch durch
5
Beschreibung des Gerätes
Bedienblende
Programmwahlschalter
Taste
Schleudern
Taste Programmablauf
Taste
Optionen
anzeigen
Startzeitvorwahl
Taste Start/
Pause
Programmwahlschalter
• Auf der Position , ist die Maschine ausgeschaltet.
• Auf einer anderen Position ist die Maschine stromversorgt und ein
Programm ist gewählt.
Taste Schleudern
• Wahl der Schleuderdrehzahl oder der Optionen Spülstopp oder
Nacht Silence Plus durch mehrmaliges Drücken der Taste.
Taste Optionen
• Wahl einer oder mehrerer Optionen durch mehrmaliges Drücken
der Tasten.
Programmablaufanzeigen
• Anzeige der laufenden Programmphase.
Taste Start/Pause
• Start oder Pause des Waschprogramms.
Taste Startzeitvorwahl
• Startzeitvorwahl durch mehrmaliges Drücken der Taste.
6
Bedienblende
Waschmittelbehälter
Öffnungsgriff des
Deckels
Hauptwäsche
Weichspüler
(Markierung
MAX
nicht überschreiten
M)
Siebklappe
Vorwäsche
Höhenverstellbare
Füße
7
Programmtabelle
Programm / Wäscheart
Beladung Mögliche Optionen
Koch-/Buntwäsche : Weiß- oder Buntwäsche, z. B. normal versch- 5,5 kg
mutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch-, Leibwäsche, Handtücher.
Eco* : Weiß- oder Buntwäsche, z. B. normal verschmutzte Arbeits- 5,5 kg
kleidung, Bett-, Tisch-, Leibwäsche, Handtücher.
Vorwäsche
Kurz**
Extra Spülen
Spülstopp
Startzeitvorwahl
Pflegeleicht : Synthetikgewebe, Leibwäsche, bunte Gewebe, bügelfreie 2,5 kg
Hemden, Blusen.
Feinwäsche : Alle empfindlichen Gewebe wie z. B. Gardinen.
2,5 kg
Bügelquick : Reduziert Knitterbildung und erleichtert das Bügeln.
1,0 kg
Vorwäsche
Extra Spülen
Spülstopp
Startzeitvorwahl
Handwäsche : Sehr empfindliche Wäsche mit Pflegehinweis “Handwäs- 1,0 kg
che”.
Spülstopp
Startzeitvorwahl
Wolle : Für Maschinenwäsche geeignete Wolle mit Pflegehinweis “Echte 1,0 kg
Wolle, waschmaschinengeeignet”, läuft nicht ein.
Spülstopp
Startzeitvorwahl
Jeans : Jeansbekleidung jeder Art. Die Option Extra Spülen ist aktiviert.
3,0 kg
Vorwäsche
Spülstopp
Startzeitvorwahl
Sport intensiv : Für stark verschmutzte Sportbekleidung. Die Option 2,5 kg
Vorwäsche ist eingeschaltet.
Extra Spülen
Spülstopp
Startzeitvorwahl
Einweichen : Einweichen bei sehr schmutziger Wäsche mit Spülstopp.
5,5 kg
Startzeitvorwahl
Spülen : Handgewaschene Wäsche kann mit diesem Programm gespült 5,5 kg
werden.
Extra Spülen
Spülstopp
Startzeitvorwahl
Abpumpen : Das Wasser wird nach einem Spülstopp (oder Nacht 5,5 kg
Silence Plus) abgepumpt.
Schleudern : Nach einem Spülstopp (oder Nacht Silence Plus) wird ein 5,5 kg
Schleudergang bei 500 bis 1200 U/min ausgeführt.
* Bezugsprüfprogramm nach Norm CEI 456 (Programm Eco 60°).
** Gilt nicht für Eco-Programme.
8
Startzeitvorwahl
Durchführung des Waschvorgangs
Erstmalige Benutzung
Waschmitteldosierung
WICHTIG !
Ihre Waschmaschine ist für einen minimalen
Wasser- und Waschmittelverbrauch ausgelegt,
weshalb Sie die Mengenangaben der Waschmittelhersteller reduzieren können.
Geben Sie das Waschpulver in die Fächer der
Hauptwäsche
und Vorwäsche , falls Sie
die Option “Vorwäsche” gewählt haben. Füllen
Sie bei Bedarf Weichspüler ins Fach .
Falls Sie kein pulverförmiges Waschmittel
verwenden, beachten Sie bitte die Angaben im
Abschnitt “Waschmittel und Zusätze”.
• Stellen Sie sicher, dass die Stromund Wasseranschlüsse den Installationsanleitungen
entsprechen.
• Entnehmen Sie die Polystyrolteile und alle
anderen Elemente aus der Trommel.
• Führen Sie einen Waschgang bei 90°C ohne
Wäsche, aber mit Waschmittel, zur Reinigung
des Bottichs aus.
Täglicher Gebrauch
Einfüllen der Wäsche
• Den Maschinendeckel öffnen.
• Die Trommel durch Druck auf die Verriegelungstaste A öffnen : die beiden Laschen werden automatisch entsperrt.
• Die Wäsche einführen, die Trommel und den
Deckel Ihrer Waschmaschine wieder verschließen.
Wahl des Waschprogramms
Sie finden das für den jeweiligen Wäschetyp
geeignete Waschprogramm in der Programmtabelle (siehe Abschnitt Programmtabelle).
A
ACHTUNG !
Vor dem Schließen des Maschinendeckels
sicherstellen, dass die Wäschetrommel korrekt
geschlossen ist :
• die beiden Laschen müssen gesperrt,
• die Verriegelungstaste A darf nicht mehr eingedrückt sein.
Den Programmwahlschalter auf das gewünschte
Programm drehen. Die Kontrolllampe der Taste
«Start/Pause» blinkt Grün.
ACHTUNG !
Falls Sie den Programmwahlschalter während
eines laufenden Waschprogramms auf ein anderes Programm drehen, wird die neue Programmwahl ignoriert. Die Taste «Start/Pause» blinkt
mehrere Sekunden Rot.
9
Wahl der Schleuderdrehzahl
Drücken Sie die Taste «Schleudern» zum Ändern der Schleuderdrehzahl, wenn Sie Ihre Wäsche
mit einer anderen als der von der
Maschine vorgeschlagenen Drehzahl schleudern möchten. Sie
können auch die Option «Ohne
Schleudern»*, «Spülstopp»* oder
«Nacht Silence Plus»* wählen.
Die max. Schleuderdrehzahlen
sind :
für Koch-/Buntwäsche, Eco, Jeans : 1200 U/min
für Pflegeleicht, Bügelquick, Handwäsche,
Wolle, Sport intensiv : 900 U/min,
für Feinwäsche : 700 U/min.
Nach Programmende müssen Sie bei gewählter
Option «Spülstopp» oder «Nacht Silence Plus»,
ein Programm «Schleudern» oder «Abpumpen»
zum Beenden des Waschvorgangs wählen.
«Spülstopp»
Die Waschmaschine lässt das Wasser des letzten Spülgangs nicht ab, wodurch die Wäsche
nicht verknittert.
Wahl der gewünschten Option
Die
verschiedenen
Optionen werden nach
der Programmwahl und
vor Betätigung der Taste
«Start/Pause» gewählt
(siehe
Programmtabelle).
Drücken Sie auf die
gewünschte/n Taste/n; die entsprechenden Kontrolllampen leuchten auf. Durch erneutes Drücken schalten sich die Kontrolllampen aus. Ist
eine dieser Optionen nicht mit dem ausgewähl*modellabhängig
10
ten Programm kompatibel, so blinkt die Taste
«Start/Pause» Rot.
Option «Vorwäsche»
Die Waschmaschine führt eine Vorwäsche bei
max. 30°C aus. Die Vorwäsche wird bei den
Programmen Baumwolle, Pflegeleicht durch
einen kurzen Schleudergang und beim Feinwäsche-Programm durch Abpumpen beendet.
Option «Kurz»
Je nach Programmwahl wird die Waschzeit
reduziert.
Option «Extra Spülen»
Die Waschmaschine fügt während des Programmablaufs einen oder mehrere Spülgänge hinzu.
Diese Option empfiehlt sich bei sehr empfindlicher Haut und in Gegenden mit sehr weichem
Wasser.
Bei Bedarf :
Drücken Sie die Taste “Extra Spülen”. Die
Option ist ausschließlich für das gewählte Programm aktiv.
Ständig :
Drücken Sie einige Sekunden lang die Tasten
«Optionen» und «Extra Spülen». Die Option
bleibt ständig aktiviert, selbst wenn Sie das
Gerät von der Stromversorgung abschalten.
Zum Ausschalten der Option den beschriebenen
Vorgang nochmals ausführen.
«Startzeitvorwahl»
Mit dieser Option kann die Startzeit eines Waschprogramms 3, 6 oder 9 Stunden im Voraus
festgelegt werden. Hierfür mehrmals die Taste
«Startzeitvorwahl» drücken.
Sie können die Startzeitvorwahl jederzeit verändern oder annullieren, bevor Sie die Taste
«Start/Pause» betätigen, indem Sie die Taste
«Startzeitvorwahl» erneut drücken (leuchtet
keine Kontrolllampe, erfolgt der Start sofort).
Haben Sie die Taste «Start/Pause» bereits
gedrückt und möchten Sie die Startzeitvorwahl
verändern oder annullieren, wie folgt verfahren :
• Für die Annullierung der Startzeitvorwahl und
einen sofortigen Start des Waschprogramms
zuerst «Start/Pause» und danach «Startzeitvorwahl» drücken. Drücken Sie «Start/
Pause», um das Waschprogramm zu starten.
• Zur Veränderung des für die Startzeitvorwahl
eingestellten Zeitwertes müssen Sie den Programmwahlschalter über die Position «Stopp»
hinaus drehen und das Waschprogramm
neu eingeben.
ACHTUNG !
Der Deckel bleibt während der für die Startzeitvorwahl eingestellten Zeit verriegelt. Wenn
Sie ihn öffnen möchten, müssen Sie die Waschmaschine durch Drücken der Taste «Start/
Pause» zuerst auf Pause stellen. Nach erneutem Schließen des Deckels die Taste «Start/
Pause» nochmals drücken.
Mögliche Maßnahmen während des
Waschprogramms
Hinzufügen von Wäsche innerhalb der ersten
10 Minuten
Die Taste «Start/Pause» drücken : die entsprechende Kontrolllampe blinkt während der Pause
Grün. Der Deckel kann erst etwa 2 Minuten nach
dem Abschalten der Waschmaschine geöffnet
werden. Drücken Sie diese Taste erneut, um mit
dem Programm fort zu fahren.
Änderung des laufenden Programms
Vor der Durchführung von Änderungen am laufenden Waschprogramm muss die Waschmaschine durch Drücken der Taste «Start/Pause»
auf Pause gestellt werden. Ist eine Änderung
nicht möglich, so blinkt die Taste «Start/Pause»
mehrere Sekunden Rot. Möchten Sie das Programm dennoch ändern, muss das laufende
Programm gelöscht werden (siehe nächster
Punkt).
Löschen des Programm
Zum Löschen eines Programms den Programmwahlschalter auf die Position «Stopp» drehen.
Programmstart
Programmende
Drücken Sie die Taste «Start/
Pause», um das Waschprogramm zu starten; die Kontrolllampe leuchtet Grün auf.
Es ist normal, dass sich der
Programmwahlschalter während des Programmablaufs nicht dreht.
Die Kontrolllampe für das laufende Programm leuchtet.
Die Waschmaschine schaltet sich automatisch
ab; die Kontrolllampe der Taste «Start/Pause»
schaltet sich aus und die Kontrolllampe «Ende»
leuchtet. Der Deckel kann erst etwa 2 Minuten
nach dem Abschalten der Waschmaschine geöffnet werden.
Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die
Position «Stopp» .
Entnehmen Sie die Wäsche.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und
schließen Sie den Wasserzulaufhahn.
11
ACHTUNG !
Wir empfehlen Ihnen, nach Gebrauch der Maschine den Deckel und die Trommel zur Lüftung
offen stehen zu lassen.
Stand-by
Wird die stromversorgte Maschine vor einem
Programmstart oder am Programmende 10
Minuten nicht betätigt, geht sie in Stand-by. Alle
Anzeigelämpchen erlöschen und die «Start/
Pause»-Taste blinkt langsam.
Zur Unterbrechung des Stand-by-Modus einfach
eine Taste drücken oder den Programmwahlschalter drehen.
12
Tipps zum Waschen
Wäschefüllmengen
entspreWäsche sortieren und vorbe- chend Faserbeschaffenheit
handeln
WICHTIG !
• Sortieren Sie die Wäsche nach Art und
Pflege- kennzeichen (siehe Kapitel Internationale Symbole) : normale Wäsche für Wäschestücke, die ein intensives Waschen und
Schleudern vertragen und empfindliche Wäsche für empfindliche Wäschestücke, die vorsichtig behandelt werden müssen. Bei
gemischten Wäscheposten und unterschiedlichen Textilien wählen Sie Programm und
Temperatur entsprechend der empfindlichsten
Fasern.
• Waschen Sie weiße Wäsche getrennt von farbiger Wäsche. Andernfalls kann die weiße
Wäsche verfärben oder vergrauen.
• Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen Farbe verlieren. Waschen Sie solche
Stücke das erste Mal besser allein. Beachten
Sie die Pflegekennzeichen "getrennt waschen" und "mehrfach getrennt waschen".
• Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die
Wäsche.
• Entfernen Sie lose Knöpfe, Stecknadeln und
Klammern. Schließen Sie Reißverschlüsse
und verknoten Sie Schnürsenkel und Bänder.
• Drehen Sie mehrfarbige Wäschestücke
(Schlafsäcke, Anoraks etc.), farbige Strickwaren sowie Wolle und Textilien mit aufgesetzten
Applikationen auf links.
• Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen, Strumpfhosen, Büstenhalter etc.) in
einem Wäschesack.
• Behandeln Sie Gardinen besonders vorsichtig. Röllchen aus den Gardinen entfernen
oder in ein Netz oder einen Beutel einbinden.
Die Wäschemenge in der Trommel darf die
maximale Füllmenge des Waschautomaten nicht
übersteigen. Diese Kapazität kann je nach Beschaffenheit der Textilien variieren. Reduzieren
Sie die Wäschemenge bei stark verschmutzter
Wäsche und Frottee.
Textilien haben einen unterschiedlichen Raumbedarf und nehmen nicht die gleiche Menge
Wasser auf. Nach folgenden Anhaltspunkten
sollte man sie Trommel füllen :
• Vollständig bei Baumwolle, Leinen und Halbleinen, ohne dabei übermäßig Druck auszuüben,
• Zur Hälfte bei ausgerüsteter Baumwolle und
Synthetikfasern,
• Zu einem Drittel des Volumens bei sehr empfindlichen Wäschestücken z.B. aus Vliesstoffen oder Wollgeweben.
Bei einer gemischten Wäscheladung füllen Sie
die Trommel entsprechend der empfindlichsten
Fasern.
Wasch- und Veredelungsmittel
Verwenden Sie nur Wasch- und Veredelungsmittel, die für die Verwendung in einem Waschautomaten geeignet sind. Orientieren Sie sich an den
Herstellerhinweisen unter Berücksichtigung der
Abschnitte Waschmittelbehälter und Waschmitteldosierung.
Es wird davon abgeraten, gleichzeitig mehrere
Waschmitteltypen zu verwenden, da hierdurch
die Textilien beschädigt werden können.
Die erforderliche Waschmittelmenge hängt von
der Befüllung der Waschmaschine, von der
Wasserhärte und vom Verschmutzungsgrad der
Wäsche ab.
13
Bei weichem Wasser kann die Dosierung geringfügig reduziert werden. Bei kalkhaltigem Wasser (Verwendung eines Entkalkungsmittels
empfehlenswert) bzw. stark verschmutzter oder
fleckiger Wäsche etwas mehr Waschmittel in die
Maschine geben.
Auskünfte über den Härtegrad des Leitungswassers erteilt das örtliche Wasserversorgungsunternehmen bzw. der zuständige Betreiber.
Waschpulver kann ohne weitere Einschränkungen verwendet werden.
Flüssigwaschmittel nur verwenden, wenn kein
Vorwaschgang angewählt wird. Für alle anderen
Waschprogramme ohne Vorwäsche können sie
sowohl in einer Dosierkugel direkt in die Trommel als auch in die Waschmittelschublade eingefüllt werden. In beiden Fällen muss das
Programm unmittelbar danach eingeschaltet
werden.
Waschmittel-Tabs oder Capsules dürfen ausschließlich in die Waschmittelschublade gegeben
werden.
Dosierungen und Anleitungen für die Fleckenbehandlung vor dem Waschgang entnehmen Sie
bitte den Hinweisen des Herstellers. Falls Fleckenmittel verwendet werden, muss das Waschprogramm unmittelbar danach eingeschaltet
werden.
Internationale Symbole
NORMAL
WASCHEN
Waschen bei
95°C
Waschen be
60°C
Waschen be
40°C
Waschen be
30°C
Handwäsche
Nicht
waschen
SCHONWASCHEN
CHLOREN
Chlorbleiche möglich (nur kalt und mit einer stark
verdünnten Lösung)
Chlorbleiche nicht möglich
BÜGELN
Heiß bügeln
(max. 200°C)
Mäßig heiß bügeln
(max. 150°C)
Nicht heiß bügeln
(max. 100°C)
Nicht bügeln
CHEMISCHE
REINIGUNG
Chemische Reinigung
(alle handelsüblichen
Lösungsmittel)
Chemische Reinigung
(alle Lösungsmittel
außer Perchlorethylen)
Chemische Reinigung
(ausschließlich
Kohlenwasserstofflösemittel und R113)
Keine chemische Reinigung
bei hoher
Temperatur
bei niedriger
Temperatur
TROCKNUNG
14
Liegend
trocknen
Tropfnass zum Trocknen aufhängen
Auf Wäscheleine trocknen
Trocknen im
Trockner möglich
Nicht im Trockner trocknen
Reinigung und Pflege
ACHTUNG !
Vor der Reinigung stets die elektrische
Stromversorgung des Gerätes unterbrechen.
5
6
Entkalkung des Gerätes
Bei Kalkbildung einen nicht korrosiven Entkalker
speziell für Waschmaschinen benutzen. Befolgen Sie die Packungsangaben für Dosierung
und Häufigkeit der Entkalkungsvorgänge.
Außenflächen des Gerätes
Reinigen Sie die Außenflächen der Waschmaschine mit lauwarmem Wasser und einem milden
Reinigungsmittel. Auf keinen Fall Alkohol,
Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden.
Flusensieb
Das Sieb im unteren Geräteteil regelmäßig reinigen :
1
2
3
4
5
6
Waschmittelbehälter
Für die Reinigung wie folgt verfahren :
1
2
3
4
15
7
Wasserzulaufsiebe
Zum Reinigen der 2 Siebe wie folgt verfahren :
1
16
2
Was tun bei Betriebsstörungen
Das Gerät wurde vom Hersteller zahlreichen
Tests unterzogen. Falls dennoch Betriebsstörungen auftreten sollten, sehen Sie bitte die nachs-
tehende Tabelle ein,
Kundendienst anfordern.
bevor
Sie
den
Störungen
Ursachen
Waschmaschine startet nicht oder
kein Wasserzulauf :
•das Gerät ist nicht richtig angeschlossen, die elektrische Anlage
funktioniert nicht,
•der Gerätedeckel und die Trommellaschen sind nicht richtig geschlossen,
•das Programm wurde nicht richtig gestartet,
•es liegt ein Stromausfall vor,
•es erfolgt kein Wasserzulauf,
•der Wasserhahn ist geschlossen,
•der Wasserzulauf ist verstopft,
•ein roter Punkt erscheint auf dem Wasserzulaufhahn.
Wasser läuft in die Maschine ein,
aber sofort wieder ab :
•der Haltebogen des Ablaufschlauchs ist zu tief befestigt (siehe Abschnitt Installation).
Waschmaschine schleudert nicht
oder pumpt nicht ab :
•der Ablaufschlauch ist verstopft oder gekrümmt,
•das Flusensieb ist verstopft,
•die Unwuchtkontrolle wurde aktiviert: schlechte Wäscheverteilung
in der Trommel,
•das Programm "Abpumpen" oder die Option "Nacht Silence Plus"
oder "Spülstopp" wurden gewählt,
•Falsche Höhe des Ablaufschlauchs.
Auf dem Boden rund um die Waschmaschine steht Wasser :
•zuviel Waschmittel ließ Schaum austreten,
•das Waschmittel ist nicht für Waschmaschinen geeignet,
•der Haltebogen des Ablaufschlauchs ist nicht richtig befestigt,
•das Flusensieb wurde nicht wieder eingesetzt,
•der Wasserzulaufschlauch ist undicht.
Waschergebnis nicht zufriedenstellend :
•das Waschmittel ist nicht für Waschmaschinen geeignet,
•zu viel Wäsche in der Trommel,
•das Waschprogramm ist ungeeignet,
•zu wenig Waschmittel.
Maschinenschwingungen,
Betriebsgeräusch :
•die Transportsperren wurden nicht vollständig vom Gerät entfernt
(siehe Abschnitt Entfernen der Transportsperren),
•das Gerät ist nicht nivelliert und unstabil,
•das Gerät steht zu nahe an der Wand oder an Möbeln,
•die Wäsche ist nicht richtig in der Trommel verteilt,
•ungenügende Beladung.
lautes
17
Störungen
Ursachen
Waschgang dauert viel zu lang :
•der Wasserzulauf ist verstopft,
•Stromausfall oder kein Wasserzulauf,
•der Thermoschutz des Motors wurde ausgelöst,
•die Temperatur des zulaufenden Wassers ist geringer als gewöhnlich,
•das Sicherheitssystem der Schaumerfassung wurde aktiviert (zuviel
Waschmittel) und die Waschmaschine hat den Schaum abgelassen,
•die Unwuchtkontrolle wurde aktiviert: eine Zusatzphase wurde hinzugefügt, um die Wäsche besser in der Trommel zu verteilen.
Die Maschine bleibt während eines
Waschprogramms stehen :
•Probleme mit der Strom- und oder Wasserversorgung,
•ein Spülstop wurde programmiert,
•die Laschen der Trommeltür sind geöffnet.
Der Deckel öffnet sich nicht
während des Programmablaufs :
•die Kontrolllampe "sofortige Öffnung"* leuchtet nicht,
•zu hohe Temperatur des Laugenbads,
•der Deckel wird 1 bis 2 Minuten nach Programmende entriegelt*.
Die Taste “Start/Pause”** blinkt
Rot*** :
•der Deckel ist nicht richtig geschlossen.
Die Taste “Start/Pause”** blinkt
Rot*** :
•das Flusensieb ist verstopft,
•der Ablaufschlauch ist verstopft oder gekrümmt,
•der Ablaufschlauch liegt zu hoch (siehe "Installation"),
•die Ablaufpumpe ist verstopft,
•der Siphon der Anlage ist verstopft.
Die Taste “Start/Pause”** blinkt
Rot*** :
•der Wasserhahn ist geschlossen,
•fehlende Wasserversorgung.
Weichspüler fließt während der Füllung des Waschmittelbehälters
direkt in die Trommel :
•Die MAX-Markierung wurde überschritten.
* Modellabhängig.
**Bei einigen Modellen werden Signaltöne ausgegeben.
*** Nach Behebung der eventuellen Störungsursachen die Taste "Start/Pause" drücken, um das unterbrochene
Programm fortzusetzen.
18
Technische Daten
ABMESSUNGEN
Höhe
Breite
Tiefe
SPANNUNG / FREQUENZ
GESAMTLEISTUNGSAUFNAHME
WASSERDRUCK
Anschluss an die Wasserversorgung
850 mm
400 mm
600 mm
230 V / 50 Hz
2300 W
Minimum
Maximum
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bars)
Typ 20x27
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 89/336/EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit sowie
der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE.
19
Verbrauch
Programm / Wäscheart
Temperatur
Verbrauchswerte**
°C
Liter
kWh
Dauer
Koch-/Buntwäsche
90
63
2,10
135-145
Eco*
60
49
1,04
135-145
Koch-/Buntwäsche
60
58
1,20
115-125
Koch-/Buntwäsche
40
58
0,70
110-120
Koch-/Buntwäsche
30
58
0,50
105-115
Pflegeleicht
60
45
0,80
85-95
Pflegeleicht
40
45
0,60
75-85
Pflegeleicht
30
45
0,50
70-80
Bügelquick
40
55
0,50
130-140
Feinwäsche
40
50
0,50
60-70
Feinwäsche
30
50
0,30
55-65
Handwäsche
40
45
0,45
55-65
Handwäsche
30
45
0,30
50-60
Wolle
40
45
0,45
55-65
Jeans
40
55
0,60
130-140
Sport intensiv
40
50
0,70
95-105
Einweichen
30
20
0,20
15-25
Spülen
-
32
0,05
50-60
Abpumpen
-
-
0,002
0-10
Schleudern
-
-
0,015
10-20
* Bezugsprüfprogramm nach Norm CEI 456 (Programm Eco 60°) : 49 L / 1,04 kWh / 140 min
** Die Verbrauchswerte können sich je nach den Gebrauchsbedingungen ändern.
Die angegebenen Verbrauchswerte beziehen sich stets auf die Höchsttemperatur jedes Programms.
20
Umwelt
Entsorgung des Gerätes
Umweltschutz
Alle mit dem Symbol
gekennzeichneten
Materialien sind recyclebar. Sie sind bei einer
speziellen Recycling-Sammelstelle (das zuständige Gemeindeamt kann Auskunft geben) abzugeben.
Bei der Verschrottung des Gerätes sind alle
Teile zu entfernen, die eine Gefährdung darstellen könnten: schneiden Sie das Stromkabel
dicht am Gerät ab.
Für einen möglichst geringen Wasserund Energieverbrauch bitte folgende Hinweise unbedingt
beachten :
• Die Maschine stets voll beladen und teilweise
Beladungen vermeiden.
• Die Funktionen Vorwäsche oder Einweichen
ausschließlich bei sehr schmutziger Wäsche
benutzen.
• Die Waschmittelmenge der Wasserhärte (s.
Abschnitt «Waschmitteldosierung »), der
Beladung und dem Verschmutzungsgrad der
Wäsche anpassen.
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
21
Installation
ACHTUNG !
Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die für
den Transport angebrachten Schutzvorrichtungen unbedingt vom Gerät entfernt werden. Sie
sind für zukünftige Transporte aufzubewahren:
wird ein Gerät ohne diese Transportsperren
befördert, kann dies zur Beschädigung von
Innenteilen, zu Undichtigkeiten, Betriebsstörungen sowie Verformungen durch Stöße führen.
7
8
Entfernen der Transportsperren
Auspacken
1
2
4
3
5
3
4
1
2
1
5
6
2
22
3
4
1
2
3
4
Den Wasserhahn öffnen.
Auf Dichtheit überprüfen.
Der Wasserzulaufschlauch kann nicht verlängert
werden. Sollte er zu kurz sein, bitte den Kundendienst anfordern.
Wasserablauf
Für eine korrekte Ausrichtung der Waschmaschine mit den angrenzenden Möbeln wie folgt
verfahren :
- Die Nutmutter am
Schlauchende ist für
alle gängigen Siphonarten geeignet.
Die Nutmutter mit Hilfe
der mit dem Gerät gelieferten Befestigungsschelle
am
Siphon
1
5
fixieren*.
- Den Haltebogen am
Ablaufschlauch montieren.
Die Gruppe in einer
Höhe zwischen 70 und
100 cm an eine Abflussleitung
anschließen
(oder in ein Waschbecken legen). Darauf achten, dass sie nicht herunter fallen kann. Es muss unbedingt ein
2
Wasserzulauf
Den mitgelieferten Wasserzulauf-schlauch an
der Rückseite Ihrer Waschmaschine wie folgt
anschliessen (Kein alten Wasserzulaufschlauch
wieder verwenden) :
*Modellabhängig
23
Lufteinlass am Ende des Ablaufschlauchs vorgesehen werden, um Geruchsbildung zu vermeiden..
ACHTUNG !
Der Ablaufschlauch darf auf keinen Fall verlängert werden. Sollte er zu kurz sein, bitte Fachpersonal anfordern.
Elektrischer Anschluss
Diese Waschmaschine muss mit 230 VEinphasenstrom versorgt werden.
Die Stromfestigkeit der Hauptsicherung überprüfen: 10 A bei 230 V.
Das Gerät darf nicht mit einer Verlängerung oder
einer Mehrfachsteckdose an die Stromversorgung angeschlossen werden.
Die Erdung muss den einschlägigen Bestimmungen entsprechen.
Aufstellung
Das Gerät in einem belüfteten Raum auf einen
ebenen, festen Untergrund stellen. Darauf achten, dass das Gerät nicht die Wand oder angrenzende Möbel berührt.
Eine korrekt ausgeführte Nivellierung verhindert
Schwingungen, laute Geräusche und das “Springen” des Gerätes während des Betriebs.
1
24
2
Garantie
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von
einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im
Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese
Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese
Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten
wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem
Verbraucher Garantie für dieses Gerät für den
Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den
folgenden Bedingungen :
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt der
Übergabe vom Händler an den Verbraucher die
in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät
aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn der Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich
gemindert ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf
von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß
das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen
Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem
der Mitgliedstaaten der Europäischen Union
gekauft wurde, es bei Auftreten des Mangels in
Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2)
Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb
angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseiti-gen; die zu diesem
Zweck erforderlichen Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialk-
osten werden von uns getragen. Über diese
Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem Verbraucher
nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene
Geräte) ist im Garantiefall unter der für den
Endabnehmer kostengünstigen (Siehe European Address Services) die nächstgelegene
Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen
festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten
werden, soweit möglich, am Aufstellungsort,
sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile
gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt der
Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn
dieses Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die Verjährungsfrist
sechs (6) Monate.
Österreich
Sehr geehrter Kunde !
Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus
dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbraucher im Sinne des
Konsumentenschutzgesetzes gemäß den
nachstehenden Bedingungen, eine besondere
Garantie ein, die Ihnen zusätzliche Rechte
gewährt.
1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das
Gerät gekauft wurde und erstreckt sich über
einen Zeitraum von 24 Monaten. Wir empfehlen
25
daher, den Kaufbeleg unbedingt aufzubewahren.
2. Die Garantie umfasst Mängel am Gerät, die
nachweislich auf einen Material- und / oder
Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Auftreten angezeigt werden. Nicht unter diese Garantie fallen
Schäden oder Mängel, die durch nicht vorschriftsgemäße Handhabung des Gerätes, durch
Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und
Gebrauchsanweisungen und durch Reparaturen oder Eingriffe, die von Personen vorgenommen wurden, die hierzu von uns nicht ermächtigt
sind, verursacht wurden. Werden unsere Geräte
mit Ersatzteilen oder Zubehörteilen versehen,
die keine Originalteile sind und wurde dadurch
ein Defekt verursacht, ist dieser ebenfalls nicht
durch die Garantie gedeckt.
Von der Garantiezusage ausgenommen sind
Verschleißteile (z.B.: Keilriemen, Kohlebürsten, Leuchtmittel, usw.).
3. Die Garantiezusage umfasst die Behebung
oben dargestellter Mängel am Gerät innerhalb
angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels durch Verbesserung. Die zu diesem Zweck
erforderlichen Aufwendungen, insbesondere
Transport-, Weg-, Arbeits-, und Materialkosten
werden von uns getragen. Über die Verbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch
diese Garantie nicht eingeräumt. Verbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort,
sonst
in
unseren
Kundendienstwerkstätten,
durchgeführt.
Ersetzte Teile gehen in unser Eigentum über. Es
ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- bzw. Lieferdatum vorzulegen.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine
neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für
ausgewechselte Teile endet mit der Garantiefrist
für das ganze Gerät.
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden sind – soweit
eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeord26
net ist – ausgeschlossen.
6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden gegen den Händler,
bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch aufgehoben.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen
Gerät und erlauben uns, Sie darauf aufmerksam
zu machen, dass Ihnen auch nach Ablauf der
Garantie unser Werkskundendienst und unsere
Servicepartner gerne mit Rat und Tat zur Verfügung stehen.
Electrolux Hausgeräte GmbH
ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH
ADRESSE
VERTRIEB TELEFON
HERZIGGASSE 9 (01) 866 40-200
VERTRIEB TELEFAX
A-1230 WIEN
(01) 866 40-250
KUNDENDIENST
TELEFON
(01) 866 40-330
KUNDENDIENST
TELEFAX
(01) 866 40-300
WIEN FN 98903 x
DVR: 0595411
ARA LIZENZ NR.
2702
UID: ATU
14758207
Unsere Kundendienststellen und Servicepartner
Electrolux stellt Ihnen hiermit jene Partner vor,
die dafür garantieren, dass wir Ihnen Top-Qualität mit unseren Kundendiensteinrichtungen jetzt
und in Zukunft bieten.
Zentrale: Kundendienst Wien, Niederösterreich, nördliches Burgenland
Electrolux Hausgeräte GmbH
1230 Wien, Herziggasse 9
Tel. Reparaturannahme: 01/86640-330
Tel. Ersatzteile: 01/86640-315
Technische Hotline (0,88h/Min.): 0900-340090
Fax: 01/86640-300
Internet: [email protected]
Kundendienststelle Oberösterreich
Hausgeräte Kundendienst GmbH
4030 Linz, Winetzhammerstraße 8
Tel.: 0732/383031
Fax: 0732/383031-23
Internet: [email protected]
Kundendienststelle Steiermark, südliches
Burgenland
A. Hell - Hausgeräteservice
8020 Graz, Asperngasse 2
Tel.: 0316/572615
Fax: 0316/572615-30
Internet: [email protected]
Kundendienststelle Salzburg
Hausgeräte Kundendienst
Wörndl Elektro Ges.m.b.H & CO KEG
5020 Salzburg, Gnigler Straße 18
Tel.: 0662/872714
Fax: 0662/872714-4
Internet: [email protected]
Kundendienststelle Kärnten, Osttirol
Elektroservice H. Schneider
9020 Klagenfurt, Rosentalerstraße 189
Tel.: 0463/29993
Fax: 0463/29993-4
Internet: elektroservice.schneider @aon.at
Kundendienststelle Tirol
BEP! Hausgeräte-Kundendienst GesmbH
6020 Innsbruck, Amraser Straße 118
Tel.: 0512/392153
Fax: 0512/392153-29
Internet: [email protected]
Europäische Garantie
Dieses Gerät wird von Electrolux in jedem der im
Begleitdokument aufgeführten Länder (European Address Services) während des auf dem
Garantieschein angegebenen bzw. durch die
einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen festgelegten Zeitraums garantiert. Wenn Sie aus
einem dieser Länder in ein anderes der unten
aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit
übertragen :
• Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an
dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies wird
durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt,
das von dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
• Die Gerätegarantie gilt für denselben
Zeitraum und in demselben Ausmaß für
Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe
in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
• Die Gerätegarantie ist personengebunden, d.
h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und
kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der
von Electrolux herausgegebenen Anleitung
installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen
relevanten Bestimmungen installiert, die in
Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die
Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
Kundendienststelle Vorarlberg
Walter Stecher Elektroinstallationen
6912 Hörbranz, Lochauerstraße 2
Tel.: 05573/83651
Fax: 05573/83651-14
Internet: [email protected]
27
www.electrolux.com
108 3413 01 - 04/08
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement