Electrolux EWT12428W Benutzerhandbuch

Electrolux EWT12428W Benutzerhandbuch
Benutzerinformation
Waschautomat
EWT 12428 W
We were thinking of you
when we made this product
3
Willkommen bei Electrolux !
Wir möchten uns bedanken, dass Sie
sich für ein erstklassiges Produkt von
Electrolux entschieden haben, welches
Ihnen sicherlich viel Freude bereiten
wird. Es ist unser Bestreben, eine breite
Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige
Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige
Minuten, diese Benutzerinformation zu
lesen, um voll von den Vorteilen Ihres
neuen Gerätes profitieren zu können.
Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben
zukünftig etwas leichter machen. Wir
wünschen eine gute Zeit.
4 Inhalt
Inhalt
Hinweise ........................................... 5
Beschreibung des Gerätes ................ 7
Benutzerspezifische Einstellungen ..... 8
Durchführung des Waschvorgangs ... 9
Tipps zum Waschen ........................ 14
Programmtabelle ............................. 16
Verbrauch ....................................... 17
Reinigung und Pflege ...................... 18
Was tun bei Betriebsstörungen ....... 19
Technische Daten ........................... 22
Installation ....................................... 22
Umwelt ............................................ 25
Garantie .......................................... 26
Folgende Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet :
Wichtige Sicherheitsinformationen zur Vermeidung von Personen- und Sachschäden.
Allgemeine Informationen.
Informationen
chutz.
zum
Umwelts-
Hinweise 5
Hinweise
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil Ihrer Waschmaschine und
muss daher sicher aufbewahrt werden. Bei einem Besitzerwechsel der
Maschine muss auch die Bedienungsanleitung dem neuen Besitzer
übergeben werden. Der neue Benutzer kann sich somit über die Betriebsweise der Maschine und alle
diesbezüglichen wichtigen Hinweise informieren.
Diese wichtigen Hinweise wurden
für Ihre Sicherheit und die Sicherheit
dritter Personen zusammen gestellt.
Lesen Sie sie daher bitte vor dem
Anschluss und der Benutzung Ihrer
Waschmaschine genau durch. Wir
bedanken uns für Ihre Aufmerksamkeit.
Achtung
• Ändern Sie nicht bzw. versuchen Sie
nicht, die technischen Merkmale dieses Gerätes zu ändern, um sich nicht
in Gefahr zu begeben.
• Vor jedem Waschvorgang Geldstücke, Sicherheitsnadeln, Broschen,
Schrauben usw. entfernen. Sie können schwere Schäden verursachen,
wenn Sie in der Wäsche verbleiben.
• Verwenden Sie die im Abschnitt
"Waschmitteldosierung"
angegebene Waschmittelmenge.
• Legen Sie kleine Sachen wie Strümpfe, Gürtel usw. zusammen in einen
kleinen Leinenbeutel oder in einen
Kopfkissenbezug.
• Nach dem Gebrauch des Gerätes
den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Wasserzulaufhahn
schließen.
• Vor der Reinigung und Wartung der
Waschmaschine muss diese stets
von der Stromversorgung getrennt
werden.
• Wäsche mit Korsettstangen, saumlose oder zerrissene Gewebe nicht
in die Waschmaschine geben.
Aufstellung
• Bei Anlieferung der Maschine diese
sofort auspacken bzw. auspacken
lassen. Den Allgemeinzustand überprüfen. Eventuelle Reklamationen
müssen schriftlich auf dem Lieferschein vermerkt werden, von dem Sie
einen Durchschlag erhalten.
• Vor Anschluss oder Benutzung des
Gerätes müssen alle Transportsperren von diesem entfernt werden. Eine
unvollständige Entfernung der für
den
Transport
angebrachten
Schutzvorrichtungen kann zur Beschädigung des Gerätes oder angrenzender Möbel führen.
• Die für den Wasseranschluss des
Geräts notwendigen Arbeiten dürfen
ausschließlich durch eine InstallateurFachkraft ausgeführt werden.
• Falls Änderungen an der elektrischen
Anlage Ihrer Wohnung für den Anschluss der Maschine vorzunehmen
sind, muss dies durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
• Nach der Installation des Gerätes
sicherstellen, dass es nicht auf dem
Stromkabel steht.
• Falls die Maschine auf einem Teppichboden steht, sicherstellen, dass
6 Hinweise
•
•
•
•
dieser nicht die Lüftungsöffnungen
im unteren Geräteteil verdeckt.
Das Gerät muss an eine Steckdose
mit
vorschriftsmäßiger
Erdung
angeschlossen werden.
Vor dem Anschluss des Gerätes die
Anweisungen im Kapitel "Elektrischer
Anschluss" aufmerksam lesen.
Die Ersetzung des Stromkabels darf
ausschließlich durch den Kundendienst erfolgen.
Der Hersteller des Gerätes haftet
nicht für Schaden, die durch eine
unsachgemäße Installation entstehen.
Frostschutzmaßnahmen
Ist die Waschmaschine Temperaturen
unter 0°C ausgesetzt, sind folgende
Vorsichtsmaßnahmen zu treffen :
• Den Wasserhahn schließen und den
Wasserzulaufschlauch abschrauben.
• Das Ende dieses und des Ablaufschlauchs in eine Bodenwanne legen.
• Das Programm Abpumpen wählen
und bis zum Schluss laufen lassen.
• Das Gerät durch Drehen des Programmwahlschalters auf die Position
"Stop" ausschalten.
• Den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.
• Den Wasserzulaufschlauch wieder
anschrauben und den Ablaufschlauch wieder anbringen.
Das in den Schläuchen verbliebene
Wasser wird auf diese Weise beseitigt,
wodurch Frostbildung und Schäden an
der Maschine verhindert werden.
Vor der erneuten Inbetriebnahme des
Gerätes sicherstellen, dass es in einem
Raum mit Temperaturen über 0°C
aufgestellt wird.
Gebrauch
• Ihr Gerät ist für den normalen Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für
gewerbliche, industrielle oder sonstige bestimmungsfremde Zwecke
verwendet werden, sondern einzig
und allein zum Waschen, Spülen und
Schleudern von Wäsche.
• In die Maschine ausschließlich Wäschestücke geben, die gewaschen
werden dürfen. Siehe hierzu die
Pflegehinweise auf den Etiketten.
• Keine Wäschestücke in die Waschmaschine geben, die mit Benzin, Alkohol,
Trichlorethylen
usw.
fleckenbehandelt
wurden.
Bei
Benutzung dieser Mittel zur Fleckenentfernung muss gewartet werden,
bis keine Dämpfe mehr freigesetzt
werden, bevor die Wäsche in die
Trommel gegeben wird.
• Ihre Maschine ist für den Gebrauch
durch Erwachsene bestimmt. Kinder
dürfen die Tasten und Knöpfe nicht
betätigen und die Maschine nicht als
Spielzeug benutzen.
Beschreibung des Gerätes / Benutzerspezifische Einstellungen 7
Beschreibung des Gerätes
1
2
1 Bedienblende
2 Öffnungsgriff des Deckels
3 Siebklappe
4 Hebel zum Verstellen des Gerätes
5 Höhenverstellbare Füße
3
4
5
Waschmittelbehälter
Vorwäsche
Hauptwäsche
Weichspüler (Markierung MAX
nicht überschreiten M )
Programmwahlschalter
1 Programmwahlschalter
2 Tasten und ihre Funktionen
3 Display
1
4 Taste “Start/Pause”
5 Tasten “Time Manager”
2
3 4 5
8 Beschreibung des Gerätes / Benutzerspezifische Einstellungen
Symbole
1 Time manager
2 Temperatur
3 Kindersicherung
4 Programmablauf
5 Programmdauer oder Countdown
bei Startzeitvorwahl
8.88
1 2
3
4
5
Benutzerspezifische Einstellungen
Kindersicherung
Diese Option ermöglicht zwei Verriegelungsarten :
- wird die Option nach dem Programmstart eingeschaltet, können das Waschprogramm oder gewählte Zusatzfunktionen nicht mehr verändert werden.
Das Waschprogramm wird ausgeführt
und Sie müssen die Option ausschalten,
um
einen
neuen
Waschgang
auszuführen.
- wird die Option vor dem Waschbeginn
eingeschaltet, kann die Maschine nicht
gestartet werden.
Zur Einschaltung der Kindersicherung
die Maschine mit Strom versorgen und
danach gleichzeitig die Tasten “Extra
Spülen”
und “Startzeitvorwahl”
drücken, bis auf dem Display das
Symbol
erscheint.
Die
gewählte
Option
wurde
übernommen.
Zum Ausschalten der Kindersicherung
den beschriebenen Vorgang nochmals
ausführen.
Signalton
Ein akustisches Signal ertönt bei jedem
Tastendruck, bei Programmende oder
zur Meldung einer Störung.
Zur Deaktivierung des Signaltons die
Maschine mit Strom versorgen und danach gleichzeitig die Tasten “Vorwäsche”
und “Extra Spülen”
drücken,
bis ein kurzer Signalton ausgegeben
wird.
Das akustische Signal ertönt ausschließlich bei einem Alarm.
Zur
erneuten
Aktivierung
den
beschriebenen
Vorgang
nochmals
ausführen.
Durchführung des Waschvorgangs 9
Durchführung des Waschvorgangs
Erstmalige Benutzung
• Stellen Sie sicher, dass die Stromund Wasseranschlüsse den Installationsanleitungen entsprechen.
• Entnehmen Sie die Polystyrolteile und
alle anderen Elemente aus der Trommel.
• Führen Sie einen Waschgang bei
90°C ohne Wäsche, aber mit Waschmittel, zur Reinigung des Bottichs
aus.
Täglicher Gebrauch
Einfüllen der Wäsche
• Den Maschinendeckel öffnen.
• Die Trommel durch Druck auf die Verriegelungstaste A öffnen: die beiden
Laschen werden automatisch entsperrt.
• Die Wäsche einführen, die Trommel
und den Deckel Ihrer Waschmaschine
wieder verschließen.
• die Verriegelungstaste A darf nicht
mehr eingedrückt sein.
Waschmitteldosierung
Ihre Waschmaschine ist für einen minimalen Wasser- und Waschmittelverbrauch ausgelegt, weshalb Sie die
Mengenangaben der Waschmittelhersteller reduzieren können.
Geben Sie das Waschpulver in die Fächer der Hauptwäsche
und Vorwäsche , falls Sie die Option “Vorwäsche”
gewählt haben. Füllen Sie bei Bedarf
Weichspüler ins Fach .
Falls Sie kein pulverförmiges Waschmittel verwenden, beachten Sie bitte die
Angaben im Abschnitt “Waschmittel und
Zusätze”.
Wahl des Waschprogramms
Sie finden das für den jeweiligen Wäschetyp geeignete Waschprogramm in
der Programmtabelle (siehe Abschnitt
Programmtabelle).
A
Vor dem Schließen des Maschinendeckels sicherstellen, dass die Wäschetrommel korrekt geschlossen ist :
• die beiden Laschen müssen gesperrt,
Den Programmwahlschalter auf das
gewünschte Programm drehen. Die
Kontrolllampe der Taste “Start/Pause”
blinkt Grün.
Die Symbole der verschiedenen Programmphasen werden angezeigt (
Hauptwäsche,
Spülen,
Abpumpen,
Schleudern).
10 Durchführung des Waschvorgangs
für Feinwäsche, Seide : 700 U/min.
Falls Sie den Programmwahlschalter
während eines laufenden Waschprogramms auf ein anderes Programm drehen, wird die neue Programmwahl
ignoriert. Die Anzeige “Err” blinkt und die
Taste “Start/Pause” blinkt einige Sekunden mit rotem Licht, danach wird wieder
das laufende Waschprogramm angezeigt.
Wahl der Temperatur
Drücken Sie mehrmals die
Taste “Temperatur”, um die
Temperatur zu erhöhen oder
zu vermindern, wenn Sie Ihre
Wäsche bei einer anderen
als der von der Maschine
vorgeschlagenen Temperatur waschen möchten.
Wahl der Schleuderdrehzahl
Drücken Sie die Taste
“Schleudern” zum Ändern
der
Schleuderdrehzahl,
wenn Sie Ihre Wäsche mit einer anderen als der von der
Maschine vorgeschlagenen
Drehzahl schleudern möchten. Sie können auch die
Option “Ohne Schleudern”*,
“Spülstopp”* oder “Nacht Silence Plus”*
wählen.
Die max. Schleuderdrehzahlen sind :
für Koch-/Buntwäsche, Jeans, Eco :
1200 U/min,
für Pflegeleicht, Bügelquick, Dessous,
Handwäsche, Wolle, Sport : 900 U/min,
*modellabhängig
Nach Programmende müssen Sie bei
gewählter Option “Spülstopp” oder
“Nacht Silence Plus” ein Programm
“Schleudern” oder “Abpumpen” zum
Beenden des Waschvorgangs wählen.
“Spülstopp”
Die Waschmaschine lässt das Wasser
des letzten Spülgangs nicht ab, wodurch
die Wäsche nicht verknittert.
Wahl der gewünschten Option
Die verschiedenen Optionen werden
nach der Programmwahl und vor Betätigung der Taste «Start/Pause» gewählt
(siehe Programmtabelle). Drücken Sie
auf die gewünschte/n Taste/n; die entsprechenden Kontrolllampen leuchten
auf. Durch erneutes Drücken schalten
sich die Kontrolllampen aus. Falls eine
der Optionen nicht mit dem gewählten
Programm kompatibel ist, blinkt die
Meldung “Err” auf dem Display und die
Taste “Start/Pause” blinkt Rot.
Option “Vorwäsche”
Die Waschmaschine führt eine Vorwäsche bei max. 30°C aus. Die Vorwäsche
wird bei den Programmen Baumwolle,
Pflegeleicht durch einen kurzen Schleudergang und beim Feinwäsche-Programm durch Abpumpen beendet.
Durchführung des Waschvorgangs 11
Option “Extra Spülen”
Die Waschmaschine fügt während des
Programmablaufs einen oder mehrere
Spülgänge hinzu.
Diese Option empfiehlt sich bei sehr empfindlicher Haut und in Gegenden mit
sehr weichem Wasser.
• Bei Bedarf :
Drücken Sie die Taste “Extra Spülen”
. Die Option ist ausschließlich für das
gewählte Programm aktiv.
• Ständig :
Drücken Sie einige Sekunden lang die
Tasten “Vorwäsche” und “Startzeitvorwahl”
. Die Option bleibt ständig aktiviert, selbst wenn Sie das Gerät
von der Stromversorgung abschalten.
Zum Ausschalten der Option den beschriebenen Vorgang nochmals ausführen.
“Startzeitvorwahl”
30’
Mit dieser Option können Sie den Start
eines Programms um 30, 60, 90 Minuten, 2 Stunden bis 20 Stunden verzögern.
Die von ihnen gewählte Zeit wird auf
dem Display einige Sekunden angezeigt*.
Sie können die Startzeitvorwahl jederzeit
verändern oder annullieren, bevor Sie
die Taste “Start/Pause” betätigen, indem Sie die Taste “Startzeitvorwahl”
erneut drücken (0’ bedeutet einen sofortigen Start).
Haben Sie die Taste “Start/Pause” bereits gedrückt und möchten Sie die
Startzeitvorwahl verändern oder annullieren, wie folgt verfahren :
• Für die Annullierung der Startzeitvorwahl und einen sofortigen Start
des Waschprogramms zuerst “Start/
Pause” und danach “Startzeitvorwahl”
drücken. Drücken Sie “Start/Pause”,
um das Waschprogramm zu starten.
• Zur Veränderung des für die Startzeitvorwahl eingestellten Zeitwertes
müssen Sie den Programmwahlschalter
über die Position “Stopp”
hinaus drehen und das Waschprogramm neu eingeben.
Der Deckel bleibt während der für die
Startzeitvorwahl eingestellten Zeit verriegelt. Wenn Sie ihn öffnen möchten,
müssen Sie die Waschmaschine durch
Drücken der Taste “Start/Pause” zuerst
auf Pause stellen. Nach erneutem
Schließen des Deckels die Taste “Start/
Pause” nochmals drücken.
*Die Kontrolllampe leuchtet nicht auf.
12 Durchführung des Waschvorgangs
Time Manager
2H
Die Waschmaschine schlägt standardmäßig das Programm “Normal schmutzige Wäsche” vor. Das Programm kann
durch Drücken der Taste “Time Manager”
verlängert oder verkürzt werden.
Es
wird
ebenfalls
der
Verschmutzungsgrad der Wäsche angezeigt.
Sehr schmutzige Wäsche
Normal schmutzige Wäsche
Leicht schmutzige Wäsche
Kaum schmutzige Wäsche oder
halbe Ladung
Die Verfügbarkeit dieser verschiedenen
Verschmutzungsgrade ist programmabhängig.
Programmstart
Drücken Sie die Taste
“Start/Pause”, um das
Waschprogramm
zu
starten ; die Kontrolllampe leuchtet Grün auf.
2.00
Es ist normal, dass sich der Programmwahlschalter während des Programmablaufs nicht dreht.
Das Symbol der jeweils laufenden Phase
sowie die Restzeit werden auf dem Display angezeigt.
Bei einer Startzeitvorwahl wird der
Countdown auf dem Display angezeigt
(Stunde um Stunde, dann 90, und ab 60
min Minute um Minute).
Betriebstemperatur
Während des Programmablaufs wird
das Symbol animiert angezeigt, wenn
die Maschine auf Betriebstemperatur
geht.
Mögliche Maßnahmen während des
Waschprogramms
Wäsche hinzufügen
Wenn die Kontrolllampe “Wäsche hinzufügen”
leuchtet, haben Sie die
Möglichkeit, weitere Wäsche wie folgt
hinzu zu fügen. Die Taste “Start/Pause”
drücken: die entsprechende Kontrolllampe blinkt während der Pause
Grün. Der Deckel kann erst etwa 2 Minuten nach dem Abschalten der Waschmaschine geöffnet werden. Drücken Sie
diese Taste erneut, um mit dem Programm fort zu fahren.
Änderung des laufenden Programms
Vor der Durchführung von Änderungen
am laufenden Waschprogramm muss
die Waschmaschine durch Drücken der
Taste “Start/Pause” auf Pause gestellt
werden. Blinkt die Anzeige “Err” auf dem
Display und blinkt die Taste “Start/Pause” einige Sekunden mit rotem Licht,
Durchführung des Waschvorgangs 13
bedeutet dies, dass eine Änderung nicht
möglich ist. Möchten Sie das Programm
dennoch ändern, muss das laufende
Programm gelöscht werden (siehe
nächster Punkt).
Löschen des Programm
Zum Löschen eines Programms den
Programmwahlschalter auf die Position
“Stopp”
drehen.
Programmende
Die Waschmaschine bleibt automatisch
stehen ; die Taste “Start/Pause” erlischt
und auf dem Display wird “0” blinkend
angezeigt. Der Deckel kann erst etwa 2
Minuten nach dem Abschalten der Waschmaschine geöffnet werden.
Drehen Sie den Programmwahlschalter
auf die Position “Stopp” .
Entnehmen Sie die Wäsche.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und schließen Sie den Wasserzulaufhahn.
Wir empfehlen Ihnen, nach Gebrauch
der Maschine den Deckel und die Trommel zur Lüftung offen stehen zu lassen.
Stand-by
Wird die stromversorgte Maschine vor
einem Programmstart oder am Programmende 10 Minuten nicht betätigt,
geht sie in Stand-by. Das Display schaltet sich aus und die Taste “Start/Pause”
blinkt langsam.
Zur Unterbrechung des Stand-by-Modus einfach eine Taste drücken oder
den Programmwahlschalter drehen.
14 Tipps zum Waschen
Tipps zum Waschen
Wäsche sortieren und vorbehandeln
• Sortieren Sie die Wäsche nach Art
und Pflege- kennzeichen (siehe Kapitel Internationale Symbole) : normale
Wäsche für Wäschestücke, die ein
intensives Waschen und Schleudern
vertragen und empfindliche Wäsche
für empfindliche Wäschestücke, die
vorsichtig behandelt werden müssen.
Bei gemischten Wäscheposten und
unterschiedlichen Textilien wählen Sie
Programm und Temperatur entsprechend der empfindlichsten Fasern.
• Waschen Sie weiße Wäsche getrennt
von farbiger Wäsche. Andernfalls
kann die weiße Wäsche verfärben
oder vergrauen.
• Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen Farbe verlieren. Waschen Sie solche Stücke das erste Mal
besser allein. Beachten Sie die
Pflegekennzeichen "getrennt waschen" und "mehrfach getrennt waschen".
• Leeren Sie die Taschen und entfalten
Sie die Wäsche.
• Entfernen Sie lose Knöpfe, Stecknadeln und Klammern. Schließen Sie
Reißverschlüsse und verknoten Sie
Schnürsenkel und Bänder.
• Drehen Sie mehrfarbige Wäschestücke (Schlafsäcke, Anoraks etc.),
farbige Strickwaren sowie Wolle und
Textilien mit aufgesetzten Applikationen auf links.
• Waschen Sie kleine Wäschestücke
(Söckchen, Strumpfhosen, Büstenhalter etc.) in einem Wäschesack.
• Behandeln Sie Gardinen besonders
vorsichtig. Röllchen aus den Gardinen entfernen oder in ein Netz oder
einen Beutel einbinden.
Wäschefüllmengen entsprechend
Faserbeschaffenheit
Die Wäschemenge in der Trommel darf
die maximale Füllmenge des Waschautomaten nicht übersteigen. Diese
Kapazität kann je nach Beschaffenheit
der Textilien variieren. Reduzieren Sie
die Wäschemenge bei stark verschmutzter Wäsche und Frottee.
Textilien haben einen unterschiedlichen
Raumbedarf und nehmen nicht die gleiche Menge Wasser auf. Nach folgenden
Anhaltspunkten sollte man sie Trommel
füllen :
• Vollständig bei Baumwolle, Leinen
und Halbleinen, ohne dabei übermäßig Druck auszuüben,
• Zur Hälfte bei ausgerüsteter Baumwolle und Synthetikfasern,
• Zu einem Drittel des Volumens bei
sehr empfindlichen Wäschestücken
z.B. aus Vliesstoffen oder Wollgeweben.
Bei einer gemischten Wäscheladung
füllen Sie die Trommel entsprechend der
empfindlichsten Fasern.
Wasch- und Veredelungsmittel
Verwenden Sie nur Wasch- und Veredelungsmittel, die für die Verwendung in einem Waschautomaten geeignet sind.
Orientieren Sie sich an den Herstellerhinweisen unter Berücksichtigung der
Abschnitte Waschmittelbehälter und
Waschmitteldosierung.
Es wird davon abgeraten, gleichzeitig
mehrere Waschmitteltypen zu verwenden, da hierdurch die Textilien beschädigt werden können.
Die erforderliche Waschmittelmenge
Tipps zum Waschen 15
hängt von der Befüllung der Waschmaschine, von der Wasserhärte und vom
Verschmutzungsgrad der Wäsche ab.
Bei weichem Wasser kann die Dosierung geringfügig reduziert werden. Bei
kalkhaltigem Wasser (Verwendung eines Entkalkungsmittels empfehlenswert)
bzw. stark verschmutzter oder fleckiger
Wäsche etwas mehr Waschmittel in die
Maschine geben.
Auskünfte über den Härtegrad des
Leitungswassers erteilt das örtliche
Wasserversorgungsunternehmen bzw.
der zuständige Betreiber.
Waschpulver kann ohne weitere Einschränkungen verwendet werden.
Flüssigwaschmittel nur verwenden,
wenn kein Vorwaschgang angewählt
wird. Für alle anderen Waschprogramme ohne Vorwäsche können sie sowohl
in einer Dosierkugel direkt in die Trommel als auch in die Waschmittelschublade eingefüllt werden. In beiden Fällen
muss das Programm unmittelbar danach eingeschaltet werden.
Waschmittel-Tabs oder Capsules dürfen ausschließlich in die Waschmittelschublade gegeben werden.
Dosierungen und Anleitungen für die
Fleckenbehandlung vor dem Waschgang entnehmen Sie bitte den
Hinweisen des Herstellers. Falls Fleckenmittel verwendet werden, muss das
Waschprogramm unmittelbar danach
eingeschaltet werden.
Internationale Symbole
NORMAL
WASCHEN
Waschen bei
95°C
Waschen bei
60°C
Waschen bei
40°C
Waschen bei
30°C
Nicht
waschen
Handwäsche
SCHONWASCHEN
CHLOREN
Chlorbleiche möglich (nur kalt und mit einer stark verdünnten Lösung)
Chlorbleiche nicht möglich
BÜGELN
Heiß bügeln
(max. 200°C)
Mäßig heiß bügeln
(max. 150°C)
Nicht heiß bügeln
(max. 100°C)
Nicht bügeln
CHEMISCHE
REINIGUNG
Chemische Reinigung
(alle handelsüblichen
Lösungsmittel)
Chemische Reinigung
(alle Lösungsmittel außer
Perchlorethylen)
Chemische Reinigung
(ausschließlich
Kohlenwasserstofflösemittel und R113)
Keine chemische Reinigung
bei hoher
Temperatur
bei niedriger
Temperatur
TROCKNUNG
Liegend
trocknen
Tropfnass zum Trocknen aufhängen
Auf Wäscheleine
trocknen
Trocknen im Trockner möglich
Nicht im Trockner
trocknen
16 Programmtabelle / Verbrauch
Programmtabelle
Programm / Wäscheart
Beladung
Mögliche Optionen
Koch-/Buntwäsche : Weiß- oder Buntwäsche, z.
B. normal verschmutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch-,
Leibwäsche, Handtücher.
5,5 kg
Pflegeleicht : Synthetikgewebe, Leibwäsche, bunte
Gewebe, bügelfreie Hemden, Blusen.
2,5 kg
Feinwäsche : Alle empfindlichen Gewebe wie z. B.
Gardinen.
2,5 kg
Bügelquick : Reduziert Knitterbildung und erleichtert das Bügeln.
1,0 kg
Spülstopp
Vorwäsche
Extra Spülen
Startzeitvorwahl
Jeans : Jeansbekleidung jeder Art. Die Option Extra
Spülen ist aktiviert.
3,0 kg
Spülstopp
Vorwäsche
Startzeitvorwahl
Schleudern : Nach einem Spülstopp (oder Nacht
Silence Plus) wird ein Schleudergang bei 500 bis 1200
U/min ausgeführt.
5,5 kg
Abpumpen : Das Wasser wird nach einem Spülstopp (oder Nacht Silence Plus) abgepumpt.
5,5 kg
Spülen Handgewaschene Wäsche kann mit diesem
Programm gespült werden.
5,5 kg
Dessous : Für sehr empfindliche Wäsche wie z. B.
Unterbekleidung.
1,0 kg
Seide : In der Maschine bei 30°C waschbares
Gewebe.
1,0 kg
Handwäsche : Sehr empfindliche Wäsche mit
Pflegehinweis “Handwäsche”.
1,0 kg
Wolle : Für Maschinenwäsche geeignete Wolle mit
Pflegehinweis “Echte Wolle, waschmaschinengeeignet”, läuft nicht ein.
1,0 kg
Spülstopp
Vorwäsche
Extra Spülen
Startzeitvorwahl
Time manager
Startzeitvorwahl
Spülstopp
Extra Spülen
Startzeitvorwahl
Spülstopp
Startzeitvorwahl
Programmtabelle / Verbrauch 17
Programm / Wäscheart
Beladung
Mögliche Optionen
Sport : Für schmutzige Sportkleidung, ist die Option
Vorwäsche aktiviert.
2,5 kg
Spülstopp
Extra Spülen
Startzeitvorwahl
Eco* : Weiß- oder Buntwäsche, z. B. normal verschmutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch-, Leibwäsche,
Handtücher.
5,5 kg
Spülstopp
Vorwäsche
Extra Spülen
Startzeitvorwahl
* Bezugsprüfprogramm nach Norm CEI 456 (Programm Eco 60°).
Verbrauch
Temperatur
Verbrauchswerte**
°C
Liter
kWh
Koch-/Buntwäsche
kalt - 90
63
2,10
Pflegeleicht
kalt - 60
45
0,80
Feinwäsche
kalt - 40
50
0,50
Bügelquick
kalt - 60
55
0,55
kalt - 60
55
0,90
Schleudern
-
-
0,015
Abpumpen
-
-
0,002
Spülen
-
32
0,05
Dessous
kalt - 40
50
0,50
Seide
kalt - 30
40
0,30
Handwäsche
kalt - 40
45
0,45
Wolle
kalt - 40
45
0,45
Sport
kalt - 40
50
0,70
Eco*
40 - 90
63
1,80
Jeans
Dauer
Siehe Display
Programm
Wäscheart
* Bezugsprüfprogramm nach Norm CEI 456 (Programm Eco 60°) : 46 L / 0,93 kWh / 140 min
** Die Verbrauchswerte können sich je nach den Gebrauchsbedingungen ändern.
Die angegebenen Verbrauchswerte beziehen sich stets auf die Höchsttemperatur jedes Programms.
18 Reinigung und Pflege
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung stets die elektrische
Stromversorgung des Gerätes unterbrechen.
Entkalkung des Gerätes
Bei Kalkbildung einen nicht korrosiven
Entkalker speziell für Waschmaschinen
benutzen. Befolgen Sie die Packungsangaben für Dosierung und Häufigkeit der
Entkalkungsvorgänge.
Außenflächen des Gerätes
Reinigen Sie die Außenflächen der Waschmaschine mit lauwarmem Wasser und
einem milden Reinigungsmittel. Auf keinen Fall Alkohol, Lösungsmittel oder ähnliche Produkte verwenden.
Flusensieb
Das Sieb im unteren Geräteteil regelmäßig reinigen :
1
2
3
4
5
6
Waschmittelbehälter
Für die Reinigung wie folgt verfahren :
1
2
7
3
4
Wasserzulaufsiebe
Zum Reinigen der 2 Siebe wie folgt
verfahren :
5
6
1
2
Was tun bei Betriebsstörungen 19
Was tun bei Betriebsstörungen
Das Gerät wurde vom Hersteller zahlreichen Tests unterzogen. Falls dennoch
Betriebsstörungen auftreten sollten, sehen Sie bitte die nachstehende Tabelle ein,
bevor Sie den Kundendienst anfordern.
Störungen
Waschmaschine
nicht
oder
Wasserzulauf :
Ursachen
startet
kein
• das Gerät ist nicht richtig angeschlossen, die
elektrische Anlage funktioniert nicht,
• der Gerätedeckel und die Trommellaschen sind
nicht richtig geschlossen,
• das Programm wurde nicht richtig gestartet,
• es liegt ein Stromausfall vor,
• es erfolgt kein Wasserzulauf,
• der Wasserhahn ist geschlossen,
• der Wasserzulauf ist verstopft,
• ein roter Punkt erscheint auf dem Wasserzulaufhahn.
Wasser
läuft
in
die
Maschine ein, aber sofort
wieder ab :
• der Haltebogen des Ablaufschlauchs ist zu tief
befestigt (siehe Abschnitt Installation).
Waschmaschine
schleudert nicht oder pumpt nicht
ab :
• der Ablaufschlauch ist verstopft oder gekrümmt,
• das Flusensieb ist verstopft,
• die Unwuchtkontrolle wurde aktiviert: schlechte
Wäscheverteilung in der Trommel,
• das Programm "Abpumpen" oder die Option
"Nacht Silence Plus" oder "Spülstopp" wurden
gewählt,
• Falsche Höhe des Ablaufschlauchs.
Auf dem Boden rund um die
Waschmaschine
steht
Wasser :
• zuviel Waschmittel ließ Schaum austreten,
• das Waschmittel ist nicht für Waschmaschinen
geeignet,
• der Haltebogen des Ablaufschlauchs ist nicht
richtig befestigt,
• das Flusensieb wurde nicht wieder eingesetzt,
• der Wasserzulaufschlauch ist undicht.
20 Was tun bei Betriebsstörungen
Störungen
Waschergebnis
zufriedenstellend :
Ursachen
nicht
• das Waschmittel ist nicht für Waschmaschinen
geeignet,
• zu viel Wäsche in der Trommel,
• das Waschprogramm ist ungeeignet,
• zu wenig Waschmittel.
Maschinenschwingungen,
lautes Betriebsgeräusch :
• die Transportsperren wurden nicht vollständig
vom Gerät entfernt (siehe Abschnitt Entfernen
der Transportsperren),
• das Gerät ist nicht nivelliert und unstabil,
• das Gerät steht zu nahe an der Wand oder an
Möbeln,
• die Wäsche ist nicht richtig in der Trommel verteilt,
• ungenügende Beladung.
Waschgang dauert viel zu
lang :
•
•
•
•
Die
Maschine
bleibt
während
eines
Waschprogramms stehen :
• Probleme mit der Strom- und oder Wasserversorgung,
• ein Spülstop wurde programmiert,
• die Laschen der Trommeltür sind geöffnet.
Der Deckel öffnet sich nicht
während des Programmablaufs :
• die Kontrolllampe "sofortige Öffnung"* leuchtet
nicht,
• zu hohe Temperatur des Laugenbads,
• der Deckel wird 1 bis 2 Minuten nach Programmende entriegelt*.
Der Fehlercode E40 wird
angezeigt** und die Taste
"Start/Pause" blinkt Rot*** :
• der Deckel ist nicht richtig geschlossen.
der Wasserzulauf ist verstopft,
Stromausfall oder kein Wasserzulauf,
der Thermoschutz des Motors wurde ausgelöst,
die Temperatur des zulaufenden Wassers ist
geringer als gewöhnlich,
• das Sicherheitssystem der Schaumerfassung
wurde aktiviert (zuviel Waschmittel) und die
Waschmaschine hat den Schaum abgelassen,
• die Unwuchtkontrolle wurde aktiviert: eine
Zusatzphase wurde hinzugefügt, um die Wäsche besser in der Trommel zu verteilen.
Was tun bei Betriebsstörungen 21
Störungen
Ursachen
Der Fehlercode E20 wird
angezeigt** und die Taste
"Start/Pause" blinkt Rot*** :
• das Flusensieb ist verstopft,
• der Ablaufschlauch ist verstopft oder gekrümmt,
• der Ablaufschlauch liegt zu hoch (siehe "Installation"),
• die Ablaufpumpe ist verstopft,
• der Siphon der Anlage ist verstopft.
Der Fehlercode E10 wird
angezeigt** und die Taste
"Start/Pause" blinkt Rot*** :
• der Wasserhahn ist geschlossen,
• fehlende Wasserversorgung.
Der Fehlercode EF0 wird
angezeigt** und die Taste
"Start/Pause" blinkt Rot*** :
• das Flusensieb ist verstopft,
• die
Überschwemmungs-Schutzvorrichtung
wurde ausgelöst, in diesem Fall wie folgt verfahren :
- den Wasserzulaufhahn schließen,
- das Gerät 2 Minuten abpumpen lassen und
dann von der Sromversorgung trennen,
- den Kundendienst anfordern.
Die Ablaufpumpe ist ständig
in Betrieb, auch wenn das
Gerät ausgeschaltet ist :
• die
Überschwemmungs-Schutzvorrichtung
wurde ausgelöst, in diesem Fall wie folgt verfahren :
- den Wasserzulaufhahn schließen,
- das Gerät 2 Minuten abpumpen lassen und
dann von der Sromversorgung trennen,
- den Kundendienst anfordern.
Weichspüler fließt während
der Füllung des Waschmittelbehälters direkt in die
Trommel :
• Die MAX-Markierung wurde überschritten.
* Modellabhängig
**Bei einigen Modellen werden Signaltöne ausgegeben.
*** Nach Behebung der eventuellen Störungsursachen die Taste "Start/Pause" drücken, um
das unterbrochene Programm fortzusetzen.
22 Technische Daten / Installation
Technische Daten
ABMESSUNGEN
Höhe
Breite
Tiefe
SPANNUNG / FREQUENZ
GESAMTLEISTUNGSAUFNAHME
WASSERDRUCK
850 mm
400 mm
600 mm
230 V / 50 Hz
2300 W
Minimum
Maximum
Anschluss an die Wasserversorgung
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bars)
Typ 20x27
Dieses Gerät entspricht der Richtlinie 89/336/EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE.
Installation
Vor der ersten Inbetriebnahme müssen
die für den Transport angebrachten
Schutzvorrichtungen unbedingt vom
Gerät entfernt werden. Sie sind für
zukünftige Transporte aufzubewahren:
wird ein Gerät ohne diese Transportsperren befördert, kann dies zur Beschädigung
von
Innenteilen,
zu
Undichtigkeiten,
Betriebsstörungen
sowie Verformungen durch Stöße
führen.
Auspacken
1
2
3
4
5
6
7
8
Technische Daten / Installation 23
Entfernen der Transportsperren
4
4
3
5
2
1
Für eine korrekte Ausrichtung der
Waschmaschine mit den angrenzenden
Möbeln wie folgt verfahren :
5
1
2
Wasserzulauf
Den
mitgelieferten
Wasserzulaufschlauch an der Rückseite Ihrer Waschmaschine wie folgt anschliessen (Kein
alten Wasserzulaufschlauch wieder verwenden) :
1
2
3
4
3
Den Wasserhahn öffnen.
Auf Dichtheit überprüfen.
Der Wasserzulaufschlauch kann nicht
24 Technische Daten / Installation
verlängert werden. Sollte er zu kurz sein,
bitte den Kundendienst anfordern.
Wasserablauf
- Die Nutmutter am
Schlauchende ist
für alle gängigen Siphonarten
geeignet.
Die Nutmutter mit
Hilfe der mit dem
Gerät
gelieferten
Befestigungsschelle am Siphon fixieren*.
- Den Haltebogen
2
am Ablaufschlauch
montieren.
Die Gruppe in einer
Höhe zwischen 70
und 100 cm an eine
Abflussleitung anschließen (oder in ein
Waschbecken legen). Darauf achten,
dass sie nicht herunter fallen kann. Es
muss unbedingt ein Lufteinlass am Ende
des Ablaufschlauchs vorgesehen werden, um Geruchsbildung zu vermeiden.
1
Der Ablaufschlauch darf auf keinen Fall
verlängert werden. Sollte er zu kurz sein,
bitte Fachpersonal anfordern.
Elektrischer Anschluss
Diese Waschmaschine muss mit 230 VEinphasenstrom versorgt werden.
Die Stromfestigkeit der Hauptsicherung
überprüfen: 10 A bei 230 V.
Das Gerät darf nicht mit einer Verlänge* Modellabhängig
rung oder einer Mehrfachsteckdose an
die Stromversorgung angeschlossen
werden.
Die Erdung muss den einschlägigen
Bestimmungen entsprechen.
Aufstellung
Das Gerät in einem belüfteten Raum auf
einen ebenen, festen Untergrund stellen. Darauf achten, dass das Gerät nicht
die Wand oder angrenzende Möbel berührt.
Für eine Verstellung des Gerätes wie
folgt vorgehen :
Zum Verstellen der
1
Waschmaschine
diese auf ihre Rollen stellen, indem
der unter dem Gerät befindliche Hebel ganz von rechts
nach links gezogen
wird. Nach der Aufstellung des Gerätes
am gewünschten Ort den Hebel wieder
in seine ursprüngliche Position bringen.
Eine korrekt ausgeführte Nivellierung verhindert Schwingungen, laute Geräusche und das “Springen” des Gerätes
während des Betriebs.
2
3
Umwelt 25
Umwelt
Umweltschutz
Entsorgung des Gerätes
Alle mit dem Symbol
gekennzeichneten Materialien sind recyclebar. Sie
sind bei einer speziellen Recycling-Sammelstelle (das zuständige Gemeindeamt
kann Auskunft geben) abzugeben.
Bei der Verschrottung des Gerätes sind
alle Teile zu entfernen, die eine Gefährdung darstellen könnten: schneiden
Sie das Stromkabel dicht am Gerät ab.
Das Symbol
auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling
von
elektrischen
und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus,
Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Für einen möglichst geringen Wasserund Energieverbrauch bitte folgende
Hinweise unbedingt beachten :
• Die Maschine stets voll beladen und
teilweise Beladungen vermeiden.
• Die Funktionen Vorwäsche oder
Einweichen ausschließlich bei sehr
schmutziger Wäsche benutzen.
• Die Waschmittelmenge der Wasserhärte (s. Abschnitt «Waschmitteldosierung»), der Beladung und dem
Verschmutzungsgrad der Wäsche
anpassen.
26 Garantie
Garantie
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem Unternehmer (Händler)
in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf
gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher
also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux
Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für
den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen :
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür,
daß dieses neu hergestellte Gerät zum
Zeitpunkt der Übergabe vom Händler an
den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein
Mangel liegt nur dann vor, wenn der
Wert oder die Gebrauchstauglichkeit
dieses Gerätes erheblich gemindert ist.
Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von
sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum
Übergabezeitpunkt mangelhaft war.
Nicht unter diese Garantie fallen
Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie
Nichtbeachtung der Einbauvorschriften
und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese
Garantie, wenn es von einem Unternehmer in einem der Mitgliedstaaten der
Europäischen Union gekauft wurde, es
bei Auftreten des Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleis-
tungen auch in Deutschland erbracht
werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach
Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen
Aufwendungen, insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen. Über
diese Nachbesserung hinausgehende
Ansprüche werden durch diese Garantie
dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene
Geräte) ist im Garantiefall unter der für
den Endabnehmer kostengünstigen
(Siehe European Address Services) die
nächstgelegene Kundendienststelle zu
benachrichtigen, von welcher Ort, Art
und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am
Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder
eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät;
ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem
Zeitpunkt der Übergabe des Gerätes
vom Händler an den Verbraucher, der
durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel,
Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses
Gerät gewerblich oder - bei Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt die
Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Garantie 27
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in der Beilage
European Address Services aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux
für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser
Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie
unter
folgenden
Voraussetzungen mit übertragen :
• Die Gerätegarantie beginnt an dem
Datum, an dem Sie das Gerät gekauft
haben. Dies wird durch ein gültiges
Kaufdokument bescheinigt, das von
dem Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
• Die Gerätegarantie gilt für denselben
Zeitraum und in demselben Ausmaß
für Arbeitszeit und Teile, wie sie für
dieses spezielle Modell oder diese
spezielle Gerätereihe in Ihrem neuen
Aufenthaltsland gelten.
• Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und kann nicht auf
einen anderen Benutzer übertragen
werden.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung
mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung installiert und
verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für
gewerbliche Zwecke genutzt.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung
mit allen relevanten Bestimmungen
installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen
Garantie haben keinerlei Auswirkungen
auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
www.electrolux.com
www.electrolux.de
108 3939 00 - 02/08
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement