Aeg-Electrolux L46210LE User manual

Aeg-Electrolux L46210LE User manual
LAVAMAT 46210LE
Benutzerinformation
Waschautomat
2
Inhalt
Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben.
Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese
Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge
perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei
Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort
aufzubewahren. Und geben Sie diese Benutzerinformation bitte an einen
eventuellen neuen Besitzer dieses Gerätes weiter.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät.
Inhalt
Gebrauchsanweisung
3
Sicherheitshinweise
3
Gebrauch
3
Frostschutzmaßnahmen
3
Beschreibung des Gerätes
4
Waschmittelbehälter
5
Bedienblende
5
Display
5
Benutzerspezifische Einstellungen
6
Kindersicherung
6
Signalton
6
Durchführung des Waschvorgangs
6
Einfüllen der Wäsche
7
Waschmitteldosierung
7
Wahl des Waschprogramms
7
Wahl der Temperatur
8
Wahl der Schleuderdrehzahl
8
Wahl der Optionen
8
Startzeitvorwahl
9
Programmstart
10
Laufendes Programm
10
Hinzufügen von Wäsche innerhalb der ersten
10 Minuten
10
Änderung des laufenden Programms
10
Löschen des Programm
11
Programmende
11
Tipps zum Waschen
11
Wäsche sortieren und vorbehandeln
11
Wäschefüllmengen entsprechend Textilart
12
Wasch- und Pflegemittel
Internationale Pflegekennzeichen
Programmtabelle
12
12
13
Verbrauch
Technische Daten
15
16
Reinigung und Pflege
Entkalkung des Gerätes
Außenflächen des Gerätes
Waschmittelbehälter
Flusensieb
Wasserzulaufsiebe
Was tun bei Betriebsstörungen
Installationsanleitung
16
16
16
16
18
21
21
23
Hinweise
Installation
Auspacken
Entfernen der Transportsicherung
Wasserzulauf
Wasserablauf
Elektrischer Anschluss
Aufstellung
Umwelt
Entsorgung des Gerätes
Umweltschutz
Garantie/Kundendienst
Europäische Garantie
23
24
24
27
29
30
30
30
32
32
32
32
33
Änderungen vorbehalten
Sicherheitshinweise
3
Gebrauchsanweisung
Sicherheitshinweise
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil Ihrer Waschmaschine und muss daher sicher
aufbewahrt werden. Bei einem Besitzerwechsel der Maschine muss auch die Bedienungsanleitung dem neuen Besitzer übergeben werden. Der neue Benutzer kann sich somit über
die Betriebsweise der Maschine und alle diesbezüglichen wichtigen Hinweise informieren.
Diese wichtigen Hinweise wurden für Ihre Sicherheit und die Sicherheit dritter Personen
zusammengestellt. Lesen Sie sie daher bitte vor dem Anschluss und der Benutzung Ihrer
Waschmaschine genau durch. Wir bedanken uns für Ihre Aufmerksamkeit.
Gebrauch
• Bei Anlieferung der Maschine diese sofort auspacken bzw. auspacken lassen. Den Allgemeinzustand überprüfen. Eventuelle Reklamationen müssen schriftlich auf dem Lieferschein vermerkt werden, von dem Sie einen Durchschlag erhalten.
• Ihre Maschine ist für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Kinder dürfen die Tasten
und Knöpfe nicht betätigen und die Maschine nicht als Spielzeug benutzen.
• Ändern Sie nicht die technischen Merkmale dieses Gerätes, um sich nicht in Gefahr zu
begeben.
• Ihr Gerät ist für den normalen Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche,
industrielle oder sonstige bestimmungsfremde Zwecke verwendet werden, sondern einzig und allein zum Waschen, Spülen und Schleudern von Wäsche.
• Nach dem Gebrauch des Gerätes den Stecker aus der Steckdose ziehen und den Wasserhahn schließen.
• In die Maschine ausschließlich Wäschestücke geben, die für Waschen in Waschmaschinen gekennzeichnet sind. Siehe hierzu die Pflegehinweise auf den Etiketten.
• Wäsche mit Korsettstangen, saumlose oder zerrissene Gewebe nicht in die Waschmaschine geben.
• Vor jedem Waschvorgang Geldstücke, Sicherheitsnadeln, Broschen, Schrauben usw. entfernen. Sie können schwere Schäden verursachen, wenn Sie in der Wäsche verbleiben.
• Keine Wäschestücke in die Waschmaschine geben, die mit Benzin, Alkohol, Trichlorethylen usw. fleckenbehandelt wurden. Bei Benutzung dieser Mittel zur Fleckenentfernung muss die Wäsche zuvor von Hand mit Wasser ausgewaschen werden, bevor sie in
die Trommel gegeben wird.
• Legen Sie kleine Sachen wie Strümpfe, Gürtel usw. zusammen in einen kleinen Leinenbeutel oder in einen Kopfkissenbezug.
• Verwenden Sie die im Abschnitt "Waschmitteldosierung" angegebene Waschmittelmenge.
• Vor der Reinigung und Wartung der Waschmaschine muss diese stets von der Stromversorgung getrennt werden.
Frostschutzmaßnahmen
Ist die Waschmaschine Temperaturen unter 0°C ausgesetzt, sind folgende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen :
• Den Wasserhahn schließen und den Wasserzulaufschlauch abschrauben.
4
Beschreibung des Gerätes
• Das Ende des Zulaufschlauchs und des Ablaufschlauchs in eine Bodenwanne legen.
• Das Programm Abpumpen wählen und bis zum Schluss laufen lassen.
• Das Gerät durch Drehen des Programmwahlschalters auf die Position "Aus" ausschalten.
• Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
• Den Wasserzulaufschlauch wieder anschrauben und den Ablaufschlauch wieder anbringen.
Das in den Schläuchen verbliebene Wasser wird auf diese Weise beseitigt, wodurch Frostbildung und Schäden an der Maschine verhindert werden.
Vor der erneuten Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass es in einem Raum mit
Temperaturen über 0°C aufgestellt ist.
Beschreibung des Gerätes
1
2
3
4
5
6
Bedienblende
Deckel
Öffnungsgriff des Deckels
Siebklappe
Hebel zum Verstellen des Gerätes
Höhenverstellbare Füße
1
2
3
4
5
6
Beschreibung des Gerätes
5
Waschmittelbehälter
Vorwäsche
Hauptwäsche
Weichspüler (Markierung MAX nicht überschreiten M )
Bedienblende
1
2
4
1
2
3
4
5
6
3
5
6
Programmwahlschalter
Display
Taste Zeitvorwahl
Funktionstasten
Programmablauf
Taste Start/Pause
Display
1 Programmdauer oder Countdown bei Startzeitvorwahl
1
2 Startzeitvorwahl
3 Kindersicherung
2
3
6
Benutzerspezifische Einstellungen
Benutzerspezifische Einstellungen
Kindersicherung
Diese Option ermöglicht zwei Verriegelungsarten :
- wird die Option nach dem Programmstart eingeschaltet, können das Waschprogramm
oder gewählte Zusatzfunktionen nicht mehr verändert werden.
Das Waschprogramm wird ausgeführt und Sie müssen die Option ausschalten, um einen
neuen Waschgang auszuführen.
- wird die Option vor dem Programmbeginn eingeschaltet, kann die Maschine nicht gestartet werden.
Zur Einschaltung der Kindersicherung müssen
Sie :
1. Den Netzstecker in die Steckdose stecken.
2. Geichzeitig die Tasten FLECKEN und SENSITIV
drücken, bis auf dem Display das Symbol
erscheint.
Die gewählte Option wurde übernommen.
Zum Ausschalten der Kindersicherung die Tasten
FLECKEN und SENSITIV gleichzeitig drücken, bis
das Symbol erlischt.
Signalton
Das Programmende und Funktionsstörungen werden durch Pieptöne signalisiert. Falls Sie
diese Signaltöne deaktivieren möchten, wie folgt vorgehen :
1. Den Netzstecker in die Steckdose stecken.
2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten U/MIN und
FLECKEN, bis ein Piepton ertönt.
3. Das akustische Signal ist deaktiviert.
Das akustische Signal ertönt ausschließlich bei
einem Alarm.
Falls Sie den Signalton wieder aktivieren möchten,
den Vorgang erneut ausführen.
Durchführung des Waschvorgangs
Führen Sie vor der erstmaligen Benutzung Ihrer neuen Waschmaschine einen Waschgang
bei 95°C ohne Wäsche, aber mit Waschmittel, zur Reinigung des Bottichs aus.
Durchführung des Waschvorgangs
7
Einfüllen der Wäsche
• Den Deckel öffnen.
• Die Trommel durch Druck auf die Verriegelungstaste A öffnen: die beiden Laschen werden automatisch entsperrt.
• Die Wäsche einfüllen, die Trommel und den
Deckel Ihrer Waschmaschine wieder verschließen.
Wichtig : Vor dem Schließen des Deckels sicherstellen, dass die Wäschetrommel korrekt
geschlossen ist :
• die beiden Laschen müssen gesperrt,
• die Verriegelungstaste A darf nicht mehr eingedrückt sein.
A
Waschmitteldosierung
Ihre Waschmaschine ist für einen minimalen Wasser- und Waschmittelverbrauch ausgelegt,
weshalb Sie die Mengenangaben der Waschmittelhersteller reduzieren können.
Geben Sie das Waschpulver in die Fächer für Hauptwäsche und Vorwäsche , falls Sie
ein Programm mit Vorwäsche gewählt haben. Füllen Sie bei Bedarf Weichspüler ins Fach
.
Falls Sie kein pulverförmiges Waschmittel verwenden, beachten Sie bitte die Angaben im
Abschnitt “Waschmittel und Zusätze”. Wenn Sie Wasserenthärter benutzen, geben Sie diesen auf das Waschmittel für den Hauptwaschgang.
Wahl des Waschprogramms
Drehen Sie den Programmwahlschalter abhängig
von Gewebeart und Verschmutzungsgrad der Wäsche auf das gewünschte Programm. Die Kontrolllampe der Taste START/PAUSE blinkt rot. Die
Dauer des gewählten Programms wird auf dem
Display angezeigt.
ist die Waschmaschine
Auf der Position AUS
ausgeschaltet (auf allen anderen Positionen liegt
Strom an). Der Programmwahlschalter lässt sich
im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn
drehen.
WARNUNG!
Wird der Programmwahlschalter während eines laufenden Waschprogramms gedreht, so
wird der Fehlercode "Err" angezeigt und die Taste START/PAUSE blinkt für einige Sekunden
gelb. Das Programm läuft ab, ohne die neue Position des Schalters zu berücksichtigen.
Stellen Sie den Schalter wieder auf seine Ausgangsposition. Die Programmlaufzeit wird
wieder auf dem Display angezeigt.
8
Durchführung des Waschvorgangs
Wahl der Temperatur
Drücken Sie die Taste TEMP, bis die Kontrolllampe
der gewünschten Temperatur aufleuchtet (die für
die jeweiligen Programme verfügbaren Temperaturen sind in der Programmtabelle angegeben).
Das Symbol steht für Kaltwäsche.
Wahl der Schleuderdrehzahl
Drücken Sie auf die Taste U/MIN, bis die Kontrolllampe der gewünschten Schleuderdrehzahl aufleuchtet. Sie können auch OHNE SCHLEUDERN,
SPÜLSTOPP oder NACHT SILENCE PLUS1)wählen.
Die max. Schleuderdrehzahl beträgt 1200 U/min
bei allen Programmen.
Nach Programmende müssen Sie bei gewählter
Option SPÜLSTOPP oder NACHT SILENCE PLUS,
ein Programm SCHLEUDERN oder ABPUMPEN
zum Beenden des Waschvorgangs wählen.
SPÜLSTOPP
Das Wasser des letzten Spülgangs wird am Ende des gewählten Programms nicht abgepumpt, um das Knittern der Wäsche zu vermeiden, wenn sie nicht direkt aus der Trommel
genommen wird.
Wahl der Optionen
Einem zuvor gewählten Waschprogramm können
Optionen hinzugefügt werden. Drücken Sie die
Taste der gewünschten Option. Die entsprechende
Kontrolllampe schaltet sich ein.
Gehen Sie zum Abschalten einer Option auf dieselbe Weise vor. Die entsprechende Kontrolllampe
erlischt.
Flecken
Bei stark verschmutzter, fleckiger Wäsche. Ein Fleckenentferner kann in das Fach für Vorwäsche des Waschmittelbehälters gegeben werden.
Sensitiv
1) Modellabhängig.
Durchführung des Waschvorgangs
9
Erhöhte Spülwirkung durch zusätzlichen Spülgang und gleichzeitig reduzierte Trommelbewegung (zum Schutz der Gewebe). Ideal bei häufigem Waschen und z. B. bei sehr empfindlicher Haut (nicht kombinierbar mit Extra Spülen).
Zeitsparen
Diese Funktion ermöglicht die Reduzierung der Programmzeit je nach Programmart.
Durch Drücken der Taste ZEITSPAREN kann die Programmdauer zweistufig verkürzt werden.
Diese Funktion kann nur für die Programme KOCH-/BUNTWÄSCHE, PFLEGELEICHT und
FEINWÄSCHE gewählt werden.
Für leicht verschmutzte Wäsche drücken Sie diese Taste einmal. Das Display zeigt die reduzierte Zeit. Die Füllmenge für Koch-/Buntwäsche ist 5,5 kg und 3 kg für Pflegeleicht und
Feinwäsche.
Für gering verschmutzte Wäsche bzw. für Wäsche, die nur kurze Zeit getragen wurde, drücken Sie die Taste zweimal. Das Display zeigt die reduzierte Zeit. Die Füllmenge für Koch-/
BuntWäsche ist 3 kg und 1,5 kg für Pflegeleicht und Feinwäsche.
Hinweis für Prüfstellen : Prüfprogramm. Zweite Zeitabwahl (2. Stufe ZEITSPAREN) mit ca.
halber Füllmenge (3 kg) wählen.
Extra Spülen
Diese Option fügt bei den Programmen Baumwolle, Pflegeleicht und Feinwäsche einen oder
mehrere Spülgänge hinzu (nicht kombinierbar mit Sensitiv).
Sie können Sie dauerhaft einschalten, hierzu wie folgt vorgehen :
Drücken Sie einige Sekunden auf die Tasten TEMP. und U/MIN. Die Kontrolllampe EXTRA
SPÜLEN leuchtet auf. Die Option ist nun dauerhaft programmiert, auch nach Abschalten
des Gerätes. Für die dauerhafte Abschaltung der Option den selben Vorgang wiederholen.
WARNUNG!
Ist die gewählte Option nicht möglich, wird «Err» auf dem Display angezeigt und die Kontrolllampe der Taste START/PAUSE blinkt gelb.
Startzeitvorwahl
Mit dieser Option können Sie den Start eines Programms um 30, 60, 90 Minuten, 2 Stunden bis 20
Stunden verzögern.
Drücken Sie einmal oder mehrmals die Taste ZEITVORWAHL, bis auf dem Display die Zeit angezeigt
wird, nach deren Ablauf das Programm starten soll
(0' bedeutet sofortiger Start). Das entsprechende
Symbol erscheint auf dem Display.
Sie können die Startzeitvorwahl jederzeit verändern oder aufheben, bevor Sie die Taste START/
PAUSE betätigen, indem Sie die Taste ZEITVORWAHL entsprechend oft drücken.
Haben Sie die Taste START/PAUSE bereits gedrückt und möchten Sie die Startzeitvorwahl
verändern oder aufheben, wie folgt verfahren :
• Zum Aufheben der Startzeitvorwahl zuerst START/PAUSE und danach ZEITVORWAHL
drücken. Drücken Sie START/PAUSE, um das Waschprogramm zu starten.
• Zur Veränderung der Zeit bis zum Programmstart müssen Sie den Programmwahlschalter
drehen und dann das Waschprogramm neu einstellen.
auf die Position AUS
10
Durchführung des Waschvorgangs
WARNUNG!
Der Deckel bleibt während der Zeit bis zum Programmstart verriegelt. Wenn Sie ihn öffnen
möchten, müssen Sie die Waschmaschine durch Drücken der Taste START/PAUSE zuerst auf
Pause stellen. Nach Schließen des Deckels die Taste START/PAUSE erneut drücken.
WARNUNG!
Falls Sie Flüssigwaschmittel für ein Waschprogramm mit Startverzögerung benutzen, so
verwenden Sie bitte eine Dosierkugel, die Sie direkt in die Trommel legen und wählen Sie
ein Programm ohne Vorwäsche. Möchten Sie mit gewählter Startverzögerung auch eine
Vorwäsche ausführen, so verwenden Sie bitte Waschpulver.
Programmstart
1. Prüfen Sie, ob der Wasserhahn geöffnet ist.
2. Drücken Sie die Taste START/PAUSE. Die entsprechende Kontrolllampe leuchtet rot auf.
Die Kontrolllampe DECKEL leuchtet (Türverriegelung).
Bei einer Startzeitvorwahl wird die Zeit bis zum
Programmstart auf dem Display angezeigt (Stunde um Stunde, dann 90, und ab 60 min Minute um
Minute).
Laufendes Programm
Die Kontrolllampe WASCHEN leuchtet bei laufender Maschine.
Hinzufügen von Wäsche innerhalb der ersten 10 Minuten
1. Drücken Sie die Taste START/PAUSE. Die entsprechende Kontrolllampe blinkt rot.
2. Der Deckel kann erst etwa 2 Minuten nach dem Abschalten der Waschmaschine geöffnet werden. Die Kontrolllampe DECKEL erlischt.
3. Die Wäsche einfüllen und den Deckel wieder schließen.
4. Drücken Sie erneut die Taste START/PAUSE, um das Programm fortzusetzen.
Änderung des laufenden Programms
Vor der Durchführung von Änderungen am laufenden Waschprogramm muss die Waschmaschine durch Drücken der Taste START/PAUSE auf Pause gestellt werden. Ist die Änderung
nicht möglich, blinkt die Anzeige "Err" auf dem Display und die Taste START/PAUSE blinkt
Tipps zum Waschen
11
einige Sekunden mit gelbem Licht. Möchten Sie das Programm dennoch ändern, muss das
laufende Programm gelöscht werden (siehe nächster Punkt).
Löschen des Programm
Zum Löschen eines Programms den Programmwahlschalter auf die Position AUS
drehen.
Programmende
Die Waschmaschine beendet das Programm automatisch ; die Taste START/ PAUSE erlischt
und auf dem Display wird “0” blinkend angezeigt. Der Deckel kann erst etwa 2 Minuten
nach dem Abschalten der Waschmaschine geöffnet werden. Die Kontrolllampe DECKEL
erlischt.
1. Stellen Sie den Programmwahlschalter auf die Position AUS
: Die Waschmaschine
ist ausgeschaltet.
2. Entnehmen Sie die Wäsche.
3. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und schließen Sie den Wasserhahn.
4. Überprüfen Sie, ob die Trommel leer ist : Vergessene Wäschestücke könnten beim
nächsten Waschgang beschädigt werden (einlaufen) oder auf andere Wäschestücke
abfärben.
WARNUNG!
Wir empfehlen Ihnen, nach Gebrauch der Maschine den Deckel und die Trommel zur Lüftung
offen stehen zu lassen.
Standby : sobald das Programm einige Minuten beendet ist, wird der Energiesparmodus
aktiviert. Die Display-Helligkeit wird reduziert. Wenn Sie jetzt eine beliebige Taste drücken,
können Sie den Energiesparmodus verlassen.
Tipps zum Waschen
Wäsche sortieren und vorbehandeln
• Sortieren Sie die Wäsche nach Art und Pflegekennzeichen (siehe Kapitel Internationale
Symbole) : normale Wäsche für Wäschestücke, die ein intensives Waschen und Schleudern vertragen und empfindliche Wäsche für empfindliche Wäschestücke, die vorsichtig
behandelt werden müssen. Bei gemischten Wäscheposten und unterschiedlichen Textilien wählen Sie Programm und Temperatur entsprechend der empfindlichsten Fasern.
• Waschen Sie weiße Wäsche getrennt von farbiger Wäsche. Andernfalls kann die weiße
Wäsche verfärben oder vergrauen.
• Neue farbige Wäsche kann beim ersten Waschen abfärben. Waschen Sie solche Stücke
das erste Mal besser einzeln. Beachten Sie die Pflegekennzeichen "getrennt waschen"
und "mehrfach getrennt waschen".
• Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäsche.
• Entfernen Sie lose Knöpfe, Stecknadeln und Klammern. Schließen Sie Reißverschlüsse
und verknoten Sie Schnürsenkel und Bänder.
12
Tipps zum Waschen
• Drehen Sie bei mehrlagigen Wäschestücken (Schlafsäcke, Anoraks etc.), farbigen Strickwaren sowie Wolle und Textilien mit aufgesetzten Applikationen die Innenseite nach
außen.
• Waschen Sie kleine Wäschestücke (Söckchen, Strumpfhosen, Büstenhalter etc.) in einem
Wäschesack.
• Behandeln Sie Gardinen besonders vorsichtig. Röllchen aus den Gardinen entfernen oder
in ein Netz oder einen Beutel einbinden.
Wäschefüllmengen entsprechend Textilart
Die Wäschemenge in der Trommel darf die maximale Füllmenge des Waschautomaten nicht
übersteigen. Diese Kapazität kann je nach Beschaffenheit der Textilien variieren. Reduzieren
Sie die Wäschemenge bei stark verschmutzter Wäsche und Frottee.
Textilien haben einen unterschiedlichen Raumbedarf und nehmen nicht die gleiche Menge
Wasser auf. Nach folgenden Anhaltspunkten sollte man die Trommel füllen :
• Vollständig bei Baumwolle, Leinen und Halbleinen, ohne dabei übermäßig Druck auszuüben,
• Zur Hälfte bei ausgerüsteter Baumwolle und Synthetikfasern,
• Zu einem Drittel des Volumens bei sehr empfindlichen Wäschestücken z.B. aus Vliesstoffen oder Wollgeweben.
Bei einer gemischten Wäscheladung füllen Sie die Trommel entsprechend der empfindlichsten Fasern.
Wasch- und Pflegemittel
Verwenden Sie nur Wasch- und Pflegemittel, die für die Verwendung in einem Waschautomaten geeignet sind. Orientieren Sie sich an den Herstellerhinweisen unter Berücksichtigung der Abschnitte Waschmittelbehälter und Waschmitteldosierung.
Es wird davon abgeraten, gleichzeitig mehrere Waschmitteltypen zu verwenden, da hierdurch die Textilien beschädigt werden können.
Die erforderliche Waschmittelmenge hängt von der Befüllung der Waschmaschine, von der
Wasserhärte und vom Verschmutzungsgrad der Wäsche ab.
Bei weichem Wasser kann die Dosierung geringfügig reduziert werden. Bei kalkhaltigem
Wasser (Verwendung eines Entkalkungsmittels empfehlenswert) bzw. stark verschmutzter
oder fleckiger Wäsche etwas mehr Waschmittel in die Maschine geben.
Auskünfte über den Härtegrad des Leitungswassers erteilt das örtliche Wasserversorgungsunternehmen bzw. der zuständige Betreiber.
Waschpulver kann ohne weitere Einschränkungen verwendet werden.
Flüssigwaschmittel nur verwenden, wenn kein Vorwaschgang angewählt wird. Bei allen
Programmen ohne Vorwäsche kann das Waschmittel auch in eine Dosierkugel gefüllt werden, die direkt in die Trommel gelegt wird.
Waschmittel-Tabs oder -Kapseln dürfen ausschließlich in den Waschmittelbehälter gegeben werden.
Dosierungen und Anleitungen für die Fleckenbehandlung vor dem Waschgang entnehmen
Sie bitte den Hinweisen des Herstellers. Falls Fleckenmittel verwendet werden, muss das
Waschprogramm unmittelbar danach eingeschaltet werden.
Internationale Pflegekennzeichen
NORMAL
WASCHEN
Programmtabelle
Waschen
bei 95°C
Waschen
bei 60°C
Waschen
bei 40°C
Waschen
bei 30°C
Handwäsche
13
Nicht waschen
SCHONWASCHEN
CHLOREN
Chlorbleiche möglich (nur kalt
und mit einer stark verdünnten
Lösung)
Chlorbleiche nicht möglich
BÜGELN
Heiß bügeln (max. Mäßig heiß bü- Nicht heiß bügeln
200°C)
geln (max. 150°C)
(max. 100°C)
Nicht bügeln
CHEMISCHE REINIGUNG
Chemische Reini- Chemische Reini- Chemische Reinigung (alle hangung (alle Lögung (ausdelsüblichen Lö- sungsmittel auschließlich Kohsungsmittel)
ßer Perchlorethy- lenwasserstofflölen)
semittel und
R113)
Keine chemische
Reinigung
bei hoher
Temperatur
bei niedriger
Temperatur
TROCKNUNG
Liegend
trocknen
Tropfnass
zum Trocknen aufhängen
Auf Wäscheleine
trocknen
Trocknen im Trockner
möglich
Nicht im
Trockner
trocknen
Programmtabelle
Die nachfolgende Aufstellung berücksichtigt die in der Praxis gebräuchlichsten Einstellungen.
Programm / Wäscheart
Max. Wäschemenge
(Trockengewicht)
Mögliche Optionen
Koch-/Buntwäsche : Weiß- oder Buntwä- 5,5 kg
sche, z. B. normal verschmutzte Arbeitskleidung, Bett-, Tisch-, Leibwäsche, Handtücher.
Flecken1), Sensitiv, Zeitsparen2), Extra
Spülen, Spülstopp, Zeitvorwahl
Koch-/Buntwäsche mit Vorwäsche
Flecken1), Sensitiv, Zeitsparen2), Extra
Spülen, Spülstopp, Zeitvorwahl
5,5 kg
14
Programmtabelle
Programm / Wäscheart
Max. Wäschemenge
(Trockengewicht)
Mögliche Optionen
40-60 Mix : Programm für Koch-/Buntwä- 5,5 kg
sche, welche für unterschiedliche Waschtemperaturen gekennzeichnet ist. Teile, die
laut Pflegekennzeichen üblicherweise bei
40°C oder bei 60°C getrennt gewaschen werden, können in diesem Programm zusammen
gewaschen werden. Erreicht das Waschergebnis eines normalen 60° Programms.
Flecken1), Sensitiv, Extra Spülen,
Spülstopp, Zeitvorwahl
Jeans : Jeansbekleidung jeder Art. Die Opti- 3,0 kg
on Extra Spülen ist aktiviert.
Spülstopp, Zeitvorwahl
2,5 kg
Pflegeleicht : Synthetikgewebe, Leibwäsche, bunte Gewebe, bügelfreie Hemden, Blusen.
Flecken1), Sensitiv, Zeitsparen, Extra
Spülen, Spülstopp, Zeitvorwahl
Leichtbügeln Plus : Für Baumwolle und
Synthetikgewebe. Reduziert Knitterbildung
und erleichtert das Bügeln.
1,0 kg
Extra Spülen, Spülstopp, Zeitvorwahl
Feinwäsche : Alle empfindlichen Gewebe
wie z. B. Gardinen.
2,5 kg
Flecken1), Zeitsparen, Extra Spülen,
Spülstopp, Zeitvorwahl
Wolle Plus / Seide /
: Für Maschinenwäsche geeignete Wolle mit Pflegehinweis “Echte Wolle, waschmaschinengeeignet”, läuft nicht ein.
1,0 kg
Spülstopp, Zeitvorwahl
5,5 kg
Feinspülen : Handgewaschene Wäsche
kann mit diesem Programm gespült werden.
Extra Spülen, Spülstopp, Zeitvorwahl
Pumpen : Das Wasser wird nach einem
Spülstopp (oder Nacht Silence Plus) abgepumpt.
5,5 kg
Schleudern : Nach einem Spülstop (oder
Nacht Silence Plus) wird ein Schleudergang
bei 400 bis 1200 U/min ausgeführt.
5,5 kg
Zeitvorwahl
30 min : Ideal zum Auffrischen von Wäsche. 2,5 kg
Zeitvorwahl
Super Eco : Für Baumwolle und Synthetik. 3,0 kg
Kaltwaschprogramm zum Sparen von Energie, Wasser und Zeit DIeses Programm eignet
sich Waschmittel, die bei niedrigen Temperaturen effektiv sind. Das Waschmittel muss
mit der mitgelieferten (oder einer geeigneten) Dosierkappe abgemessen werden ; verwenden Sie die vom Hersteller empfohlene
Menge. Das Gerät führt automatisch eine
kurze Heizphase durch, wenn die Wassertemperatur unter 6°C liegt.
Extra Spülen, Spülstopp, Zeitvorwahl
Verbrauch
Programm / Wäscheart
Max. Wäschemenge
(Trockengewicht)
Energiesparen3) : Weiß- oder Buntwäsche,
z. B. normal verschmutzte Arbeitskleidung,
Bett-, Tisch-, Leibwäsche, Handtücher.
5,5 kg
15
Mögliche Optionen
Flecken1), Sensitiv, Extra Spülen,
Spülstopp, Zeitvorwahl
1) Nicht wählbar für Waschprogramme unter 40°C.
2) Hinweis für Prüfinstitute: Zweite Zeitabwahl (EXTRA KURZ) mit ca. halber Füllmenge (3 kg) wählen.
3) Bezugsprüfprogramm nach bzw. in Anlehnung an EN 60 456 und IEC 60 456 (Programm Energiesparen 60°).
Verbrauch
Programm
Temperatur
Wasserverbrauch
in Litern
Stromverbrauch
in kWh
Dauer in Minuten
Koch-/Buntwäsche1)
- 95
63
2,10
Siehe Display
Koch-/Buntwäsche
mit Vorwäsche
- 95
74
2,30
40 - 60 Mix
46
0,80
Jeans
40
- 60
55
0,90
Pflegeleicht
- 60
45
0,80
Leichtbügeln Plus
- 60
55
0,55
Feinwäsche
- 40
50
0,50
Wolle Plus / Seide /
- 40
45
0,45
Feinspülen
-
42
0,05
Pumpen
-
-
0,002
Schleudern
-
-
0,015
30 min
30
40
0,35
38
0,13
46
0,93
Super Eco
Energiesparen2)
60
1) Hinweis für Prüfinstitute: Zweite Zeitabwahl (ZEITSPAREN) mit ca. halber Füllmenge (3 kg) wählen.
2) Bezugsprüfprogramm nach bzw. in Anlehnung an EN 60 456 und IEC 60 456 (Programm Energiesparen 60°) :
46 L / 0,93 kWh / 170 min
Die Verbrauchswerte weichen je nach Wasserdruck, -härte, -einlauftemperatur, Raumtemperatur, Wäscheart und -menge, verwendetem Waschmittel, Schwankungen in der Netzspannung und gewählten Zusatzfunktionen von den angegebenen Werten ab.
16
Technische Daten
Technische Daten
ABMESSUNGEN
Höhe
Breite
Tiefe
SPANNUNG / FREQUENZ
GESAMTLEISTUNGSAUFNAHME
WASSERDRUCK
Anschluss an die Wasserversorgung
850 mm
400 mm
600 mm
230 V / 50 Hz
2300 W
Minimum
Maximum
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bars)
Typ 20x27
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung stets die elektrische Stromversorgung des Gerätes unterbrechen.
Entkalkung des Gerätes
Im Allgemeinen ist die Entkalkung der Waschmaschine bei richtiger Waschmitteldosierung
nicht erforderlich. Muss die Entkalkung durchgeführt werden, einen handelsüblichen, nicht
korrosiven Entkalker speziell für Waschmaschinen benutzen. Befolgen Sie die Packungsangaben für Dosierung und Häufigkeit der Entkalkungsvorgänge.
Außenflächen des Gerätes
Reinigen Sie die Außenflächen der Waschmaschine mit lauwarmem Wasser und einem
milden Reinigungsmittel. Auf keinen Fall Alkohol, Lösungsmittel oder ähnliche Produkte
verwenden.
Waschmittelbehälter
Von Zeit zu Zeit muss der Waschmittelbehälter gereinigt werden, um eventuelle Waschmittelrückstände zu beseitigen und dadurch den einwandfreien Betrieb zu gewährleisten.
1. Den Waschmittelbehälter nach oben herausziehen.
Reinigung und Pflege
2. Die beiden Teile des Waschmittelbehälters
auseinander nehmen.
3. Die beiden Teile des Waschmittelbehälters
unter fließendem Wasser abspülen.
17
18
Reinigung und Pflege
4. Die beiden Teile wieder zusammen setzen.
5. Den Waschmittelbehälter einsetzen.
Flusensieb
Das Sieb im unteren Geräteteil regelmäßig reinigen :
1. Die Klappe z. B. mit Hilfe eines Schraubenziehers öffnen.
Reinigung und Pflege
2. Einen Behälter darunter stellen. Den Verschluss gegen den Uhrzeigersinn in senkrechte Stellung drehen, damit das Restwasser ablaufen kann.
3. Den Verschluss ganz abschrauben und abnehmen.
4. Clean it carefully under running water.Unter fließendem Wasser gründlich
abspülen.
19
20
Reinigung und Pflege
5. Den Verschluss wieder einsetzen.
6. Den Verschluss einschrauben.
7. Die Klappe wieder schließen.
Was tun bei Betriebsstörungen
21
Wasserzulaufsiebe
Die Enden des Wasserzulaufschlauchs abschrauben und die Siebe reinigen.
Was tun bei Betriebsstörungen
Das Gerät wurde vom Hersteller zahlreichen Tests unterzogen. Falls dennoch Betriebsstörungen auftreten sollten, sehen Sie bitte die nachstehende Tabelle ein, bevor Sie den Kundendienst rufen.
Störungen
Ursachen
Waschmaschine startet
nicht oder kein Wasserzulauf :
• das Gerät ist nicht richtig angeschlossen, die elektrische Anlage funktioniert nicht,
• der Gerätedeckel und die Trommellaschen sind nicht richtig geschlossen,
• das Programm wurde nicht richtig gestartet,
• es liegt ein Stromausfall vor,
• es erfolgt kein Wasserzulauf,
• der Wasserhahn ist geschlossen,
• der Wasserzulauf ist verstopft,
• ein roter Punkt erscheint auf dem Wasserzulaufhahn.
Wasser läuft in die Maschine ein, aber sofort
wieder ab :
• der Ablaufschlauch ist zu tief befestigt (siehe Abschnitt Installation).
Waschmaschine schleu- • der Ablaufschlauch ist verstopft oder geknickt,
dert nicht oder pumpt
• das Flusensieb ist verstopft,
nicht ab :
• die Unwuchtkontrolle wurde aktiviert: schlechte Wäscheverteilung in
der Trommel,
• •das Programm "Abpumpen" oder die Option "Nacht Silence Plus"
oder "Spülstopp" wurden gewählt,
• Falsche Höhe des Ablaufschlauchs.
22
Was tun bei Betriebsstörungen
Störungen
Ursachen
Auf dem Boden rund um • zuviel Waschmittel ließ Schaum austreten,
die Waschmaschine
• das Waschmittel ist nicht für Waschmaschinen geeignet,
steht Wasser :
• der Ablaufschlauch ist nicht richtig befestigt,
• das Flusensieb wurde nicht wieder eingesetzt,
• der Wasserzulaufschlauch ist undicht.
Waschergebnis nicht
zufriedenstellend :
•
•
•
•
das Waschmittel ist nicht für Waschmaschinen geeignet,
zu viel Wäsche in der Trommel,
das Waschprogramm ist ungeeignet,
zu wenig Waschmittel.
Maschinenschwingungen, lautes Betriebsgeräusch :
• die Transportsicherung wurden nicht vollständig vom Gerät entfernt
(siehe Abschnitt Entfernen der Transportsicherung),
• das Gerät ist nicht ausgerichtet und instabil,
• das Gerät steht zu nahe an der Wand oder an Möbeln,
• die Wäsche ist nicht richtig in der Trommel verteilt,
• ungenügende Beladung.
Waschgang dauert viel
zu lang :
•
•
•
•
•
Die Maschine bleibt
während eines Waschprogramms stehen :
• Probleme mit der Strom- und oder Wasserversorgung,
• ein Spülstop wurde programmiert,
• die Laschen der Trommeltür sind geöffnet.
Der Deckel öffnet sich
nicht während des Programmablaufs :
• die Kontrolllampe "sofortige Öffnung"1) leuchtet nicht,
• zu hohe Temperatur des Laugenbads,
• der Deckel wird 1 bis 2 Minuten nach Programmende entriegelt 1).
der Wasserzulauf ist verstopft,
Stromausfall oder kein Wasserzulauf,
der Thermoschutz des Motors wurde ausgelöst,
die Temperatur des zulaufenden Wassers ist geringer als gewöhnlich,
das Sicherheitssystem der Schaumerfassung wurde aktiviert (zuviel
Waschmittel) und die Waschmaschine hat den Schaum abgelassen,
• die Unwuchtkontrolle wurde aktiviert: eine zusätzliche Programmphase wurde hinzugefügt, um die Wäsche besser in der Trommel zu
verteilen.
Der Fehlercode E40 wird • der Deckel ist nicht richtig geschlossen.
angezeigt 2) und die Taste START/PAUSE blinkt
gelb 3):
Der Fehlercode E20 wird
angezeigt2) und die Taste START/PAUSE blinkt
gelb 3):
•
•
•
•
•
das Flusensieb ist verstopft,
der Ablaufschlauch ist verstopft oder geknickt,
der Ablaufschlauch liegt zu hoch (siehe "Installation"),
die Ablaufpumpe ist verstopft,
der Siphon der Anlage ist verstopft.
Der Fehlercode E10 wird • der Wasserhahn ist geschlossen,
angezeigt2) und die Tas- • fehlende Wasserversorgung.
te START/PAUSE blinkt
gelb3):
Hinweise
Störungen
23
Ursachen
Der Fehlercode EF0 wird • das Flusensieb ist verstopft,
angezeigt2) und die Tas- • die Überschwemmungs-Schutzvorrichtung wurde ausgelöst, in diesem Fall wie folgt verfahren :
te START/PAUSE blinkt
- den Wasserhahn schließen,
gelb3):
- das Gerät 2 Minuten abpumpen lassen und dann von der Stromversorgung trennen,
- den Kundendienst rufen.
Weichspüler fließt wäh- • Die MAX-Markierung wurde überschritten.
rend der Füllung des
Waschmittelbehälters
direkt in die Trommel :
1) Modellabhängig.
2) Bei einigen Modellen werden Signaltöne ausgegeben.
3) Nach Behebung der eventuellen Störungsursachen die Taste START/PAUSE drücken, um das unterbrochene
Programm fortzusetzen.
Installationsanleitung
Hinweise
• Dieses Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig beim Bewegen.
• Vor Benutzung des Gerätes müssen alle Transportsicherungen entfernt werden. Eine
unvollständige Entfernung der für den Transport angebrachten Schutzvorrichtungen
kann zur Beschädigung des Gerätes oder nebenstehender Möbel führen. Bei der Entfernung der Transportsicherung darf das Gerät nicht angeschlossen sein.
• Die für den Wasseranschluss des Geräts notwendigen Arbeiten dürfen ausschließlich
durch einen Installateur oder eine Fachkraft ausgeführt werden.
• Das Gerät muss an eine Steckdose mit vorschriftsmäßiger Erdung angeschlossen werden.
• Falls Änderungen an der elektrischen Anlage Ihrer Wohnung für den Anschluss der Maschine vorzunehmen sind, muss dies durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
• Vor dem Anschluss des Gerätes die Anweisungen im Kapitel "Elektrischer Anschluss"
aufmerksam lesen.
• Nach der Installation des Gerätes sicherstellen, dass es nicht auf dem Stromkabel steht.
• Falls die Maschine auf einem Teppichboden steht, sicherstellen, dass dieser nicht die
Lüftungsöffnungen im unteren Geräteteil verdeckt.
• Die Ersetzung des Stromkabels darf ausschließlich durch den Kundendienst erfolgen.
• Der Hersteller des Gerätes haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäße Installation entstehen.
24
Installation
Installation
Vor der ersten Inbetriebnahme müssen die für den Transport angebrachten Schutzvorrichtungen unbedingt vom Gerät entfernt werden. Sie sind für zukünftige Transporte aufzubewahren: wird ein Gerät ohne diese Transportsicherung befördert, kann dies zur Beschädigung von Innenteilen, zu Undichtigkeiten, Betriebsstörungen sowie Verformungen durch
Stöße führen.
Auspacken
1. Das Gerät nach hinten neigen.
2. Eine Viertel Drehung auf einer der Ecken
ausführen, um den Transportsockel zu
entfernen.
Installation
3. Den Deckel öffnen und die rote Transportsperre entfernen.
4. Die Schutzfolie abziehen.
5. Den Waschmittelbehälter nach oben herausziehen.
25
26
Installation
6. Den Sperrkeil der Trommel entfernen.
7. Den Waschmittelbehälter wieder einsetzen.
Installation
Entfernen der Transportsicherung
Näheres zu Einzelheiten siehe die folgenden Grafiken.
4
3
5
1
2
1
2
27
28
Installation
3
4
1
1
2
Für eine korrekte Ausrichtung der Waschmaschine mit nebenstehenden Möbeln wie folgt
verfahren :
Installation
29
5
Wasserzulauf
Den mitgelieferten Wasserzulaufschlauch an der Rückseite Ihrer Waschmaschine wie folgt
anschliessen (Den alten Wasserzulaufschlauch nicht wieder verwenden) :
90°
Den Wasserhahn öffnen. Auf Dichtheit überprüfen. Der Wasserzulaufschlauch kann nicht
verlängert werden. Sollte er zu kurz sein, bitte den Kundendienst rufen.
30
Installation
Wasserablauf
2. Den Schlauch in einer Höhe zwischen 70
und 100 cm an eine Abflussleitung anschließen (oder in ein Waschbecken legen). Darauf achten, dass der Schlauch
nicht herunter fallen kann.
Es muss unbedingt ein Lufteinlass am Ende des
Ablaufschlauchs vorgesehen werden, um Geruchsbildung zu vermeiden.
WARNUNG!
Der Ablaufschlauch darf auf keinen Fall verlängert werden. Sollte er zu kurz sein, bitte
passenden Schlauch beim Kundendienst bestellen.
MIN 70 cm
MIN 100 cm
Die Hülse am Schlauchende ist für alle gängigen Siphonarten geeignet.
1. Die Hülse mit Hilfe der mit dem Gerät gelieferten Befestigungsschelle am Siphon
fixieren2).
Elektrischer Anschluss
Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung entnehmen Sie
bitte dem Typschild. Das Gerät darf nicht mit einer Verlängerung oder einer Mehrfachsteckdose an die Stromversorgung angeschlossen werden. Die Erdung muss den einschlägigen Bestimmungen entsprechen.
Aufstellung
Das Gerät in einem belüfteten Raum auf einen ebenen, festen Untergrund stellen. Darauf
achten, dass das Gerät nicht die Wand oder nebenstehende Möbel berührt.
Zum Ausrichten des Gerätes wie folgt vorgehen :
2) Modellabhängig.
Installation
1. Zum Verschieben der Waschmaschine
diese auf ihre Rollen stellen, indem der
unter dem Gerät befindliche Hebel von
rechts nach links gezogen wird. Nach der
Aufstellung des Gerätes am gewünschten
Ort den Hebel wieder in seine ursprüngliche Position bringen.
2. Eine korrekt ausgeführte Ausrichtung verhindert Schwingungen, laute Geräusche
und das “Springen” des Gerätes während
des Betriebs. Die Ausrichtung durch Drehen am kürzesten Fuß ausführen. Den Fuß
zusammen mit dem Bundring herausschrauben (Gerät bei Bedarf anheben).
3. Sobald das Gerät stabil ist, den Fuß am
Boden blockieren und den Bundring wieder ganz nach oben drehen.
31
32
Umwelt
Umwelt
Entsorgung des Gerätes
Alle mit dem Symbol gekennzeichneten Materialien sind wiederverwertbar. Sie sind bei
einer speziellen Recycling-Sammelstelle (das zuständige Gemeindeamt kann Auskunft geben) abzugeben.
Warnung ! Bei ausgedienten Geräten Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Netzkabel abschneiden und mit dem Stecker beseitigen. Schloss der Einfülltür zerstören. Kinder können
sich dadurch nicht einsperren und nicht in Lebensgefahr geraten.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Umweltschutz
Für einen möglichst geringen Wasser- und Energieverbrauch bitte folgende Hinweise unbedingt beachten :
• Die Maschine stets voll beladen und teilweise Beladungen vermeiden.
• Die Funktionen Vorwäsche oder Einweichen ausschließlich bei sehr schmutziger Wäsche
benutzen.
• Die Waschmittelmenge der Wasserhärte (s. Abschnitt «Waschmitteldosierung»), der Beladung und dem Verschmutzungsgrad der Wäsche anpassen.
Garantie/Kundendienst
Deutschland
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes von einem
Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden. Diese
Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies vorausgeschickt, leisten
wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher Garantie für dieses Gerät für
den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt
der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung für
dieses Gerät aufgeführten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor, wenn
der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert ist. Zeigt
sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem Übergabezeitpunkt, so hat
der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der Einbauvorschriften und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in
einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten des
33
Mangels in Deutschland betrieben wird und Garantieleistungen auch in Deutschland
erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2) Monaten nach
Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des
Mangels unentgeltlich beseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Transport-, Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen.
Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese Garantie dem
Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den
Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der Garantieleistungen festgelegt werden. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
6. Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt
der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch Original-Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich oder - bei
Waschgeräten und Wäschetrocknern - in Gemeinschaftsanlagen genutzt wird, beträgt
die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Vertriebs GmbH Muggenhofer Straße 135 D-90429 Nürnberg
* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002)
Europäische Garantie
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Ländern
eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls
gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit
übertragen:
• Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft haben. Dies
wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem Verkäufer des Gerätes
ausgestellt wurde.
• Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für Arbeitszeit
und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle Gerätereihe in Ihrem
neuen Aufenthaltsland gelten.
• Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des Geräts und
kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen Anleitung
installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt, d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen installiert, die
in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei Auswirkungen auf die
Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
34
35
108 4578 01 -B- 212010
www.electrolux.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement