Electrolux DXL5530VI User manual

Electrolux DXL5530VI User manual
www.electrolux.com
Dunstabzugshaube
www.electrolux.ch
GEBRAUCHSANWEISUNG
DA L 25-55VI.4
DA L 25−55Vi.3
DX L 5530 VI
375 1561 11 / 01.14
375 1561 11 / 01.07
16
CH
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch. Beachten Sie vor allem den Abschnitt «Sicherheitshinweise».
Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
Mit dem Warndreieck und/oder durch die Signalwörter «Achtung!», «Vorsicht!» sind
Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
Kundendienst
Servicestellen
Für eventuell auftretende Störungen enthält diese Gebrauchsanweisung Hinweise zur selbständigen Behebung, siehe Abschnitt «Abhilfe bei Störungen».
Sollten diese Hinweise nicht ausreichen, haben Sie
jederzeit zwei Anlaufstellen, bei denen Ihnen weitergeholfen wird:
• Die Kundendienststelle in Ihrer Nähe (siehe Abschnitt «Kundendienst») oder
Points de service
Service-Helpline
0848 848 111
Point of service
5506 Mägenwil/Zürich
Industriestr. 10
9000 St. Gallen
Zürcherstrasse 204 e
4052
4127 Basel
Birsfelden
Birsstrasse
320
Hauptstrasse
52b St. Jakob-Turm
6020 Emmenbrücke
Seetalstrasse 11
1
7000 Chur
Comercialstrasse 19
1. Dieses Zeichen leitet Sie Schritt für Schritt beim
Bedienen dieses Gerätes.
2. . . .
3. . . .
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
Servizio dopo vendita
Service−Helpline
Service−Helpline
0848 848 111
[email protected]
3018 Bern
Morgenstrasse 131
1028 Préverenges
Le Trési 6
6916 Grancia
Zona Industriale E
Hier erhalten Sie Antwort auf jede Frage, die die
Ausstattung und den Einsatz Ihres Gerätes betrifft.
Natürlich nehmen wir auch gerne Wünsche, Anregungen und Kritik entgegen. Unser Ziel ist es, zum
Nutzen unserer Kunden unsere Produkte und
Dienstleistungen weiter zu verbessern.
Mit diesem Zeichen sind Tips und Hinweise
zum wirtschaftlichen und umweltschonenden
Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
•
Bei technischen Problemen steht Ihnen unser
Kundendienst jederzeit zur Verfügung (Adressen
und Telefonnummern finden Sie im Abschnitt
«Kundendienst»).
Ersatzteilverkauf / Point de vente de rechange / Vendita pezzi di ricambio / spare parts service
5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023
Fachberatung, Verkauf/Demonstration, Vente/Consulente (cucina), Vendita/consulting, sales
8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11
Garantie
Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse,
höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen.
Beachten Sie dazu auch den Abschnitt «Service».
Garantie
Wir bitten Sie, die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchzulesen und
anschliessend die ausgefüllte Garantiekarte direkt
an unseren Kundendienst in Mägenwil zu senden. Besten Dank.
Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine
Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg).
Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit.
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la
mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie
ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de
déplacement, ainsi que les pièces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé,
de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation
dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences
extérieures ou de force majeure.
Garanzia
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla
sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino
d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di
terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed
istruzioni per l’uso.
Warranty
For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to
the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof).
The guarantee covers the costs of materials, labour and travel.
The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered
to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external
influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components.
2
15
Service
Inhaltsverzeichnis
Der gut ausgebaute Electrolux-Kundendienst steht allen unseren Kunden zur Verfügung.
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Elektrische Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit für Kinder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit während der Benutzung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheit beim Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
4
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Verpackungsmaterial entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entsorgungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Ausstattung Dunstabzugshaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Erstes Vorreinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Bedienung der Dunstabzugshaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Regulierung der Dunstabzugshaube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
Reinigung und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Äussere Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung des Metallfilters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigung des Filterraumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
8
Auswechseln der Lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Abhilfe bei Störungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Installationsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einbau für Abluft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montageanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrischer Anschluss / Zuleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage Frontblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
11
12
12
12
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Richtlinien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Bevor Sie den Kundendienst anfordern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wenn Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
14
Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
Ersatzteilverkauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kochberatung / Verkauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
15
Bevor Sie den Kunden−
dienst anfordern
Überzeugen Sie sich, dass keine Fehlbedienung vorliegt.
Überprüfen Sie Ihre Dunstabzugshaube nach dem Kapitel «Was tun wenn . . .».
Serie-Nummer
Wenn Sie den Kunden−
dienst in Anspruch neh−
men
0,2 kW
0.320
kW
+
S
EZ
13
SS23
230
V
Typ
Prod-nr:
~50Hz
Serie
DA
L25- 55.3
DA L25-55VI.4
Modell-Bezeichnung
-
-
Notieren Sie die folgenden Angaben, die Sie auf
dem Typenschild Ihres Gerätes finden:
- Serie-Nummer
- Modell-Bezeichnung
- Prod.-Nummer
Bitte geben Sie diese Daten immer an bei:
- Kundendienstanforderung
- Ersatzteil- oder Zubehörbestellung
- technischen Rückfragen
Das Typenschild 5 befindet sich an der Gehäusefront
unter der Blende.
-
Notieren Sie Ihre Beobachtungen genau, dies erleichtert die Vorbereitungen und die Arbeit unseres Servicetechnikers.
-
Wählen Sie die Service Nr. 0848 848 111. Ihr Anruf
wird automatisch zur nächstgelegenen Servicestelle geleitet.
-
Seien Sie bitte zu Hause, wenn der Servicetechniker kommt, denn er ist auf Ihre Informationen angewiesen.
14
5
3
Sicherheitshinweise
Technische Daten
Die Sicherheit dieses Gerätes entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den geltenden Sicherheitsvorschriften. Dennoch sehen wir uns veranlasst, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
Aussenmasse
Elektrische Sicherheit
Überprüfen Sie die Dunstabzugshaube auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschliessen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren
Lieferanten.
Die Dunstabzugshaube niemals in Betrieb nehmen,
wenn Netzkabel oder Bedienblende beschädigt sind.
Sollten Sie das Gerät verkaufen oder Dritten überlassen, so sorgen Sie dafür, dass das Gerät komplett mit
diesem Heft übergeben wird, damit der neue Benutzer
sich über die Arbeitsweise des Gerätes informieren
kann.
Wenn die Dunstabzugshaube längere Zeit nicht beaufsichtigt ist, z.B. Ferien, vergewissern Sie sich, dass
das Gerät ausgeschaltet ist.
Gesamthöhe
sichtbare Gerätehöhe
Breite
Tiefe
Tiefe bei offenem Auszug
Mindestabstand zur Kochflä−
che
elektrische Kochstelle
Gaskochstelle
Die Dunstabzugshaube muss ordnungsgemäss eingebaut und angeschlossen werden. Was dazu alles
erforderlich ist, entnehmen Sie der Installationsanweisung.
Sicherheit beim
Reinigen
Anschlussspannung
Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die
auf dem Typenschild des Gerätes angegebene Netzspannung und Stromart mit Netzspannung und Stromart am Einbauort übereinstimmen.
Fettfilter regelmässig reinigen, bei zu starker Verschmutzung kann Feuergefahr entstehen.
Leistungsaufnahme
Pflegen und reinigen Sie die Dunstabzugshaube regelmässig, Sie vermeiden damit kostspielige Servicegänge. Beachten Sie dazu Abschnitt «Reinigung und
Wartung».
Gesamtleistung
max. Lampenleistung
Reparaturen sind ausschliesslich durch eine unserer
Kundendienststellen durchzuführen. Zudem sind immer Original-Ersatzteile zu verwenden.
Umbauten oder Veränderungen an der Dunstabzugshaube sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig.
Bei Störungen das Gerät ausschalten, Netzstecker
aus der Steckdose ziehen.
Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen,
sondern am Stecker.
Sicherheit für Kinder
Verpackungsteile (z.B. Folien, Styropor) können für
Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr!
Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
Sicherheit während
der Benutzung
229 mm
228 mm
548 mm
275 mm
470 mm
500 mm
700 mm
230 V ~ 50 Hz
240 W
2x40 W
Gesamtgewicht
9,20 Kg
Die Reinigung des Gerätes mit einem Dampfstrahloder Hochdruckreiniger ist aus Sicherheitsgründen
nicht zugelassen.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
( einschliesslich Kinder ) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Achtung! Teile der Dunstabzugshaube können im Betrieb
mit Kochgeräten heiss werden.
Richtlinien
Dieses Gerät entspricht den EG-Richtlinien
73/23/EWG Niederspannungsrichtlinie einschliesslich Änderung 90/683/EWG
89/336/EWG EMV-Richtlinie einschliesslich Änderung 92/31/EWG
93/68/EWG CE-Kennzeichnungsrichtlinie
Verwenden Sie die Dunstabzugshaube nur zur Entlüftung des Kochstellenbereichs. Wird das Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, kann vom Hersteller
keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen
werden.
Das Flambieren unter dem Gerät ist im aus- sowie im
eingeschalteten Zustand verboten (Brandgefahr).
Dunstabzugshaube nie ohne Fettfilter betreiben.
Bei einem allfälligen, späteren Versetzen des Gerätes
kann die genaue Installationsanweisung bei unserem
Kundendienst telefonisch bestellt werden.
4
13
Montageanweisung
3. Möbelrückwand demontieren.
D
67
67
67
Verpackungsmaterial
39,75
145
28,75
D
67
2. Gerät in die Nische schieben (siehe Detail S) und
Schrauben (D) festziehen.
Bohrplan rechts
254
28,75
1. Schraubenlöcher (D) gemäss Schablone und nebenstehenden Zeichnungen vorstechen und
Schrauben leicht festziehen.
Bohrplan links
254
145
39,75
Die Befestigung der Dunstabzugshaube erfolgt mit 4
Schrauben.
Entsorgung
140
Detail S
4. Anschlussstutzen montieren und Gerätestecker in
Steckdose einstecken.
Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z. B. >PE<, >PS<
etc. Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien entsprechend ihrer Kennzeichnung bei
den kommunalen Entsorgungsstellen in den
dafür vorgesehenen Sammelbehältern.
Altgerät
5. Rückwand montieren.
228
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt
für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen
dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie
von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
275
Elektrischer Anschluss /
Zuleitung
Steckdose
Achtung! Der Elektroanschluss muss von einem konzessionierten Installateur ausgeführt
werden.
Wohin mit den Altgeräten?
Überall dort wo neue Geräte verkauft werden
oder Abgabe bei den offiziellen S.EN.SSammelstellen oder offiziellen S.EN.S-Recyclern.
Die Liste der offiziellen S.EN.S-Sammelstellen findet sich unter www.sens.ch.
Vorsicht! Der Stecker muss nach dem Einbau
zugänglich sein.
Es ist eine Steckdose Typ 12 oder Typ 13 vorzusehen.
Die Länge des Anschlusskabels beträgt ca. 1 m.
Beim Ersatz der Anschlussleitung ist ein Kabeltyp von
mindestens H05RR-F vorzusehen (Ersatzteil-Nummer 375 0432-00/1).
Warnung: Damit von dem ausgedienten Gerät keine Gefahr mehr ausgehen kann, vor der
Entsorgung unbrauchbar machen.
Dazu Gerät von der Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
Montage Frontblende
547
1. Schrauben nach Bohrplan setzen und bis auf ca.
2 mm einschrauben. Blende in Klappe einhängen
und Klappe schliessen.
88
88
250
273,5
273,5
47
47
2. Frontblende auf Möbelfront ausrichten.
3. Blende öffnen und Schrauben (E) festziehen.
59,5
59,5
47,5
12
47,5
5
Gerätebeschreibung
Installationsanweisung
Sicherheitshinweise
Licht
5
Typenschild
6
Metallfilter
1
4
6
3
2
5
4
2/6=254
3/6=381
4
325
N330
=
Einbau für Abluft
Die über der Kochstelle anfallenden Dünste werden in
den Fettfiltern gereinigt und über eine Abluftleitung ins
Freie geführt.
Vor dem ersten Gebrauch
Achtung! Die Abluft darf nicht in einen
Schornstein geleitet werden, wenn Abgase
anderer Geräte vorhanden sind, die mit nichtelektrischer Energie betrieben werden. Es
muss eine ausreichende Belüftung gewährleistet sein, wenn Dampfabzug und Geräte, die
mit nichtelektrischer Energie betrieben werden, gleichzeitig benutzt werden.
Erstes Vorreinigen
Die äusseren Teile mit einem, mit milder Spülmittellauge angefeuchtetem Tuch reinigen, um mögliche
Fertigungsspuren zu beseitigen.
Achtung! Benutzen Sie keine scharfen,
scheuernden Reinigungsmittel! Die Oberfläche könnte beschädigt werden.
Anforderungen an die
Abluftleitung
•
Durchmesser 125 mm
•
glattwandiges Abluftrohr
•
optimale Verlegung
Luftwiderstand
120
6/6=762
5/6=635
Schiebeschalter Licht
2/6=254
3
=
A 548
N 550
Luftleistung Abluft
400
300
mit
Pa
Stufe 3
200
möglichst
kleinem
Vorsicht! Bei Nichteinhalten dieser Anforderungen sinkt die Luftleistung.
Stufe 2
100
0
0
Stufe 1
50
100 150
m3/h
250
300
max. 140
127
Einbau mit Gewürzschrank Höhe 381 mm (3/6), neu,
und Einbau mit Gewürzschrank Höhe 254 mm (2/6)
mit Türe 635 mm (5/6), Ersatzmarkt.
3/6 = 381
max. 140
200
2/6 = 254
Schiebeschalter Ventilator
2050
2
N 359
Auszug
30
1
Achtung! Der Mindest-Sicherheitsabstand
zwischen Kochfläche und Haube muss bei
elektrischen Kochstellen 50 cm und bei Gaskochstellen 70 cm betragen.
Im Servicefall muss das Gerät vom Netz getrennt werden, Netzstecker ziehen.
Die allgemeinen Richtlinien für den Betrieb
von Elektrogeräten, die Vorschriften des zuständigen
Elektrizitäts-Versorgungsunternehmens und die Angaben dieser Installationsanweisung sind genau zu beachten.
Die unsachgemässe Montage von einem
Dampfabzug, kann zu einem Brand führen.
Ferner sind die kantonalen feuerpolizeilichen
Vorschriften zu beachten.
286
Ausstattung Dunstabzugshaube
6
11
Abhilfe bei Störungen
Bedienung der Dunstabzugshaube
Dunstabzugshaube immer vor dem Kochbeginn einschalten.
Überprüfen Sie bitte, ob Sie anhand nachfolgender Hinweise kleinere Störungen am Gerät selbst beheben können.
Helfen diese Informationen im konkreten Fall nicht weiter, setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung.
Störung
Ursache
Lösung
Keine Funktion der Haube
Lüftermotor läuft nicht
-
-
Überprüfen ob Sicherung in
Ordnung ist
Regulierung der Dunst−
abzugshaube
-
Überprüfen ob Netzkabel richtig
eingesteckt ist.
Der Ventilator wird mit dem rechten Schiebeschalter
ein- und ausgeschaltet.
-
Glühlampe auswechseln
Die Intensität der Luftleistung kann ebenfalls mit dem
rechten Schiebeschalter gewählt werden.
fehlende Netzspannung
Kein Licht
-
Glühlampe defekt
Im Raum entsteht ein starker
Unterdruck
-
sehr gut schliessende Türen und Fenster
Rauchentwicklung wenn Cheminée in Betrieb
Fett - Tropfenbildung
verfrühtes Verfetten des Filters
starkes Verschmutzen des
Haubengehäuses
Fett und Ablagerungen am Möbel
Kondenswasser an den Wänden
Starke Verschmutzungen hinter
dem Filter und in den Abluftrohren
Unterdruck
-
-
zu spätes
Haube
Einschalten
der -
-
Wasser kochen ohne die Haube
einzuschalten
Türe oder Fenster öffnen, jedoch
nicht unmittelbar bei den Kochstellen
Einbau eines Ventils für externe
Zuluft
Betrieb auf zu kleiner Absauge- leistung
Höhere Stufe verwenden
-
im Raum herrscht ein zu starker Unterdruck
Zuluft ermöglichen
-
zu hohe Luftgeschwindigkeit
-
im Raum herrscht ein zu starker
Unterdruck
-
Haube auf tieferer Stufe betreiben
Zuluft ermöglichen
Abluftschlauch mit Durchmesser
125 mm verwenden
-
Abluftschlauch besser verlegen
-
ausgeschaltet
1
schwach
warmhalten, pochieren,
unter dem Siedepunkt
garen
2
mittel
dünsten, dämpfen,
schmoren, sieden
3
stark
ankochen, anbraten,
fritieren
0 I
0 I 2 3
Licht
Kondenswasserbildung am Auszug Hoher Luftwiderstand durch:
Ungenügende Absaugleistung
- Abluftschlauch mit zu kleinem Durchmesser
Abluftschlauch schlecht verlegt
0 I 2 3
Kocharten
0
Haube rechtzeitig einschalten
-
-
Position
0 I
Das Licht wird mit dem linken Schiebeschalter einund ausgeschaltet.
Steht der Schalter auf Position I, ist das Licht eingeschaltet.
Steht der Schalter auf Position 0, ist das Licht ausgeschaltet.
Achtung! Beschädigte Geräte dürfen nicht
benutzt werden. Bei Störung oder Defekt bitte
Sicherungen ausschalten oder herausdrehen.
Achtung! Nehmen Sie keine Eingriffe am Gerät vor. Unsachgemässe Arbeiten können zu
Sach- und Personenschäden führen.
Wenn Sie mit diesen Tipps Störungen oder Defekte
nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
10
7
Reinigung und Wartung
Auswechseln der Lampen
Vorsicht! Keine scharfen Reinigungsmittel,
Bürsten, kratzende Schwämme oder Scheuersand verwenden.
1. Schiebeschalter Licht (3) auf Position 0.
Äussere Reinigung
Die Dunstabzugshaube unbedingt stromlos machen. (Stecker herausziehen oder Sicherung ausschalten.)
Die äusseren Teile mit einem, mit milder Spüllauge angefeuchtetem Tuch, reinigen.
2. Mit dem Schraubendreher die Schraube des Lampenglases lösen und das Lampenglas entfernen.
Beim Ersetzen der Lampe wieder ein gleiches
Modell (Kerzenlampe 25W E14) verwenden.
Reinigung des Metallfil−
ters
3. Lampenglas wenn nötig in milder Spüllauge reinigen, gut abtrocknen und wieder festschrauben.
Achtung! Bei Nichtbeachten dieser Reinigungsanweisung kann Feuergefahr entstehen!
Metallfilter herausnehmen
1. Metallfilter hinaufdrücken, leicht nach vorne schieben und nach unten herausnehmen.
6
Metallfilter reinigen
2. Metallfilter alle 2 bis 4 Wochen im Geschirrspüler
waschen oder in Geschirrspülmittel-Lauge einlegen, heiss abspülen und gut trocknen lassen.
Filter so in den Geschirrspüler stellen, dass
das Wasser gut ablaufen kann.
Eine Verfärbung der Filter ist normal, ihre
Funktion wird jedoch nicht beeinträchtigt.
Metallfilter wieder einsetzen
3. Metallfilter nach vorne einschieben und hinten einrasten.
Reinigung des Filter−
raumes
Den Filterraum jeweils beim Auswechseln oder Reinigen des Metallfilters mit milder Spüllauge reinigen.
8
9
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement