IKEA | LUFTIG | User manual | IKEA LUFTIG User Manual

LUFTIG
GB
DE
FR
IT
ENGLISH4
DEUTSCH15
FRANÇAIS26
ITALIANO44
ENGLISH
4
Contents
Safety information
Product description
Care and cleaning
What to do if...
4
7
7
9
Technical Data
Energy efficiency
Environment concerns
IKEA GUARANTEE
10
11
12
12
Safety information
For your safety and correct operation of the appliance, read this
manual carefully before installation and use. Always keep these
instructions with the appliance even if you move or sell it. Users must
fully know the operation and safety features of the appliance.
Recommendations and suggestions
• The manufacturer will not be held liable for any damages resulting
from incorrect or improper installation.
• The minimum safety distance between the cooker top and the
extractor hood is: for electrical hob 500mm and for gas hob
650mm.
• If the instructions for installation for the gas hob specify a greater
distance, this must be respected.
• Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the
rating plate fixed to the inside of the hood.
• For Class I appliances, check that the domestic power supply
guarantees adequate earthing.
• Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of
minimum diameter 120 mm. The route of the flue must be as short
as possible.
• Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying
combustion fumes (boilers, fireplaces, etc.).
• If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances
(e.g. gas burning appliances), a sufficient degree of aeration must
be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of
exhaust gas. When the cooker hood is used in conjunction with
appliances supplied with energy other than electric, the negative
pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to prevent fumes
being drawn back into the room by the cooker hood.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced from the
ENGLISH
5
manufacturer or its service agent.
• Connect the plug to a socket complying with current regulations,
located in an accessible place.
• With regards to the technical and safety measures to be adopted
for fume discharging it is importat to closely follow the regulations
provided by the local authorities.
• WARNING: Before installing the Hood, remove the protective films
(white and transparent).
• Use only screws and small parts in support of the hood.
Warning: Failure to install the screws or fixing device in
accordance with these instructions may result in electrical hazards.
• Connect the hood to the power net by using a bipolar switch
having a contact gap of at least 3 mm.
• Do not flambè under the range hood; risk of fire.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
Accessible parts may become hot when used with cooking
appliances.
• Clean and/or replace the Filters after the specified time period
(Fire hazard).
ENGLISH
Use
• Switch off or unplug the appliance from
the mains supply before carrying out any
maintenance work.
• The extractor hood has been designed
exclusively for domestic use to eliminate
kitchen smells.
• Never use the hood for purposes other
than for which it has been designed.
• Never leave high naked flames under the
hood when it is in operation.
• Adjust the flame intensity to direct it onto
the bottom of the pan only, making sure
that it does not engulf the sides.
• Deep fat fryers must be continuously
monitored during use: overheated oil can
burst into flames.
6
Care and cleaning
• Activated charcoal filter these filters
are not washable and cannot be
regenerated, and must be replaced
approximately every 4 months of
operation, or more frequently with heavy
usage.
• Grease filters the filters must be cleaned
every 2 months of operation, or more
frequently for particularly heavy usage,
and can be washed in a dishwasher.
• Clean the hood using a damp cloth and
a neutral liquid detergent.
ENGLISH
7
Product description
A
B
C
D
E
BUTTON FUNCTION
A=
Pilot
Light
Upper Chimney
Lower Chimney
Hood body
Lighting
Grease filters
Control Pannel
Care and cleaning
Switch off or unplug the appliance from
the mains supply before carrying out any
maintenance work.
Clean the hood using a damp cloth and a
neutral liquid detergent.
Charcoal Filter
These filters are not washable and cannot
be regenerated, and must be replaced
approximately every 4 months of operation, or
more frequently with heavy usage.
ON if the motor is working.
B=
Speed
Turns the Motor ON at Speed
one. Turns the Motor OFF.
C=
Speed
Set the Motor at Speed two.
D=
Speed
Set the Motor at speed three.
E=
Light
Turns the Lighting System ON
and OFF.
ENGLISH
8
Grease Filters
Clean or replace the filters continuously
according to below time intervals, to maintain
good performance of the hood and to prevent
a potential fire hazard, caused by excessive
grease build-up.
The grease filters must be cleaned every 2
months of operation, or more frequently for
particularly heavy usage, and can be washed in
a dishwasher.
Replacing the lamps
Unscrew the bulbs, by using the gloves, and
replace them with new ones having the same
characteristics 28W (Connection type: E14).
2x
Lamp
Power (W)
Socket
Voltage (V)
Dimension (mm)
ILCOS Code
28
E14
220-240
104 x 35
HSGSB/C/UB-28-220/240-E14
ENGLISH
9
What to do if...
If there is a fault, first try to find a solution to the
problem yourself. If you cannot find a solution
to the problem yourself, contact an authorized
service center.
If you operated the appliance wrongly, or
the installation was not carried out
according to the Assembly instructions, the visit
from the After Sales Service technician may not
take place free of charge, even during the
warranty period.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
SOLUTION
Appliance not stable.
The appliance is not correctly
installed.
Respect the Installation instruction
enclosed to the appliance.
Appliance is not in horizontal
position.
The appliance is not correctly
installed.
Respect the Installation instruction
enclosed to the appliance.
Performance in terms of oil
capture arent satisfying.
Oil and grease on metal filters.
Respect the cleaning frequency of
filters as described in the user manual.
Appliance doesn't work.
The appliance is not correctly
connected.
Verify that the main cable is
connected to the motor group or the
plug is connected to the socket.
The lamp is not working.
The lamp is not correctly fixed.
Verify that the lamp is screwed
properly to the lampholder.
The lamp is not working.
The lamp is faulty.
Replace the lamp bulb.
ENGLISH
10
Technical Data
Unit
Product Type
Dimension
Value
Wall mounted hood
Width
Depth
Height min/max
Airflow max* - Exhaust
mm
mm
598
471
mm
620/995
m3/h
400
Noise max* - Exhaust
dBA
64
Airflow max* - Recirculating
m3/h
270
Noise max* - Recirculating
dBA
72
W
161
Total Power
Halogen Bulb
Lamps info
2 x 28W
E14
Installation minimum height - gas hob
mm
650
Installation minimum height - elec hob
mm
500
Net Weight
Kg
6,4
* Maximum speed (boost excluded).
This appliance has been designed,
manufactured and marketed in compliance with
the E.E.C. Directives.
The technical information is situated in the rating
plate on the internal side of the appliance.
ENGLISH
11
Energy efficiency
Product Information according
to EU n°66/2014
Unit
Value
LUFTIG
903.045.92
Model identifier
Annual Energy Consumption
kWh/a
95,5
Time increase factor
1,7
Fluid Dynamic Efficiency
9,3
Energy Efficiency Index
99,9
Measured air flow rate at best efficiency point
m3/h
195
Measured air pressure at best efficiency point
Pa
155
Maximum air flow
m3/h
400,0
Measured electric power input at best efficiency point
W
90,0
Nominal power of the lighting system
W
56
Average illumination of the lighting system on the
cooking surface
lux
117
Measured power consumption in standby mode
W
N/A
Measured power consumption off mode
W
0,00
dBA
64
Sound power level at maximum speed (boost
excluded)
Normative references:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-1
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-3
EN 50564
Energy saving
The appliance contains features which help you
save energy during everyday cooking.
General hints
• Switch ON the hood at minimum speed when
you start cooking and kept it running for few
minutes after cooking is finished.
• Increase the speed only in case of large
amount of smoke and vapour and use boost
speed(s) only in extreme situations.
• Replace the charcoal filter(s) when necessary to maintain a good odour reduction
efficiency.
• Clean the grease filter(s) when necessary to
maintain a good grease filter efficiency.
• Use the maximum diameter of the ducting
system indicated in this manual to optimize
efficiency and minimize noise.
ENGLISH
12
Environment concerns
Maintenance
Packaging materials
• The symbol
on the product or on its
packaging indicates that this product may
not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office,
your household waste disposal service or the
shop where you purchased the product.
The materials with the symbol
are
recyclable. Dispose the packaging in suitable
collection containers to recycle it.
IKEA GUARANTEE
How long is the IKEA guarantee valid?
This guarantee is valid for five (5) years from the
original date of purchase of Your appliance at
IKEA, unless the appliance is named LAGAN in
which case two (2) years of guarantee apply.
The original sales receipt is required as proof
of purchase. If service work is carried out under
guarantee, this will not extend the guarantee
period for the appliance.
Which appliances are not covered by the
IKEA five (5) years guarantee?
The range of appliances named LAGAN and
all appliances purchased in IKEA before 1 st of
August 2007
Who will execute the service?
IKEA service provider will provide the service
through its own service operations or authorized
service partner network.
What does this guarantee cover?
The guarantee covers faults of the appliance,
which have been caused by faulty construction
or material faults from the date of purchase
from IKEA. This guarantee applies to domestic
use only. The exceptions are specified under
the headline “What is not covered under this
guarantee?” Within the guarantee period, the
costs to remedy the fault e.g. repairs, parts,
labour and travel will be covered, provided that
the appliance is accessible for repair without
special expenditure. On these conditions the EU
guidelines (Nr. 99/44/EG) and the respective
local regulations are applicable. Replaced parts
become the property of IKEA.
What will lKEA do to correct the problem?
IKEA appointed service provider will examine
the product and decide, at its sole discretion, if
it is covered under this guarantee. If considered
covered, IKEA service provider or its authorized
ENGLISH
service partner through its own service
operations, will then, at its sole discretion, either
repair the defective product or replace it with the
same or a comparable product.
What is not covered under this
guarantee?
• Normal wear and tear.
• Deliberate or negligent damage, damage
caused by failure to observe operating
instructions, incorrect installation or by
connection to the wrong voltage, damage
caused by chemical or electro-chemical
reaction, rust, corrosion or water damage
including but not limited to damage caused
by excessive lime in the water supply,
damage caused by abnormal environmental
conditions.
• Consumable parts including batteries and
lamps.
• Non-functional and decorative parts which
do not affect normal use of the appliance,
including any scratches and possible color
differences.
• Accidental damage caused by foreign
objects or substances and cleaning or
unblocking of filters, drainage systems or
soap drawers.
• Damage to the following parts: ceramic glass,
accessories, crockery and cutlery baskets,
feed and drainage pipes, seals, lamps
and lamp covers, screens, knobs, casings
and parts of casings. Unless such damages
can be proved to have been caused by
production faults.
• Cases where no fault could be found during
a technician’s visit.
• Repairs not carried out by our appointed
service providers and/or an authorized
service contractual partner or where nonoriginal parts have been used.
• Repairs caused by installation which is faulty
or not according to specification.
• The use of the appliance in a non-domestic
environment i.e. professional use.
• Transportation damages. If a customer
13
transports the product to their home or other
address, IKEA is not liable for any damage
that may occur during transport. However, if
IKEA delivers the product to the customer’s
delivery address, then damage to the
product that occurs during this delivery will be
covered by this guarantee.
• Cost for carrying out the initial installation
of the IKEA appliance. However, if an IKEA
service provider or its authorized service
partner repairs or replaces the appliance
under the terms of this guarantee, the service
provider or its authorized service partner will
re-install the repaired appliance or install the
replacement, if necessary.
This restriction do not apply to fault-free work
carried out by a qualified specialist using our
original parts in order to adapt the appliance to
the technical safety specifications of another EU
country.
How country law applies
The IKEA guarantee gives You specific legal rights,
which covers or exceed local demands. However
these conditions do not limit in any way consumer
rights described in the local legislation
Area of validity
For appliances which are purchased in one EU
country and taken to another EU country, the
services will be provided in the framework of
the guarantee conditions normal in the new
country. An obligation to carry out services in
the framework of the guarantee exists only
if the appliance complies and is installed in
accordance with:
• the technical specifications of the country in
which the guarantee claim is made;
• the Assembly Instructions and User Manual
Safety Information.
The dedicated After Sales Service for
IKEA appliances:
Please do not hesitate to contact IKEA After
Sales Service to:
1. make a service request under this guarantee;
ENGLISH
2. ask for clarification on installation of the
IKEA appliance in the dedicated IKEA
kitchen furniture. The service won’t provide
clarifications related to:
-- the overall IKEA kitchen installation;
-- connections to electricity (if machine comes
without plug and cable), to water and to
gas since they have to be executed by an
authorized service engineer.
3. ask for clarification on user manual contents
and specifications of the IKEA appliance.
To ensure that we provide you with the best
assistance, please read carefully the Assembly
Instructions and/or the User Manual section of
this booklet before contacting us.
How to reach us if You need our service
Please refer to the last page of this manual
for the full list of IKEA appointed contacts and
relative national phone numbers.
Important! In order to provide You with a
quicker service, we recommend that You use the
specific phone numbers listed at the end of this
manual. Always refer to the numbers listed in the
booklet of the specific appliance You need an
assistance for. Before calling us, assure that You
have to hand the IKEA article number (8 digit
code) for the appliance of which you need our
assistance.
Important! SAVE THE SALES RECEIPT!
It is Your proof of purchase and required for the
guarantee to apply. Note that the receipt reports
also the IKEA article name and number (8 digit
code) for each of the appliances you have
purchased.
14
Do You need extra help?
For any additional questions not related to After
Sales of your appliances. please contact our
nearest IKEA store call centre. We recommend
you read the appliance documentation carefully
before contacting us.
DEUTSCH
15
Inhalt
Sicherheitsinformationen15
Produktbeschreibung18
Reinigung und Wartung
18
Was tun wenn...
20
Technische Daten
21
Energieeffizienz22
Umweltaspekte23
IKEA-GARANTIE23
Sicherheitsinformationen
Zur eigenen Sicherheit und für die korrekte Funktion des Gerätes
lesen Sie bitte diese Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor
Sie das Gerät installieren und benutzen. Verwahren Sie die
Betriebsanleitung stets zusammen mit dem Gerät, auch wenn Sie
dieses an Dritte weitergeben oder übertragen. Es ist wichtig, dass der
Benutzer alle Betriebs- und Sicherheitsmerkmale des Gerätes kennt.
Hinweise
• Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden, die durch die
fehlerhafte Installation oder falschen Gebrauch entstehen könnten.
• Der min. Sicherheitsabstand zwischen Kochfeld und Absaughaube
soll bei elektrischen Kochstellen 500 Millimeter und bei
gasbetriebenen Kochstellen 650 Millimeter betragen.
• Falls die Montageanweisungen des Gasherds einen größeren
Abstand vorschreiben, als der oben angegebene, muss diese
Vorgabe befolgt werden.
• Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung den Daten des
Typenschilds im Innern der Haube entspricht.
• Für Geräte der Klasse I muss kontrolliert werden, ob das
Versorgungsnetz des Gebäudes korrekt geerdet ist.
• Die Absaughaube mit einem Rohr mit einem Mindestdurchmesser
von 120 mm an den Rauchabzug anschließen. Die Zuleitung soll so
kurz wie möglich sein.
• Die Abzugshaube darf nicht an einen Schacht angeschlossen
werden, in dem Rauchgase abgeleitet werden (z. B. von
Heizkesseln, Kaminen, usw.).
• Falls in dem Raum außer dem Abzug auch nicht mit Strom
betriebene Geräte (zum Beispiel Gasgeräte) eingesetzt werden,
muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden, damit der
Rückfluss der Abgase verhindert wird. Wird die Abzugshaube
zusammen mit nicht mit Strom betriebenen Geräten eingesetzt,
DEUTSCH
•
•
•
•
•
•
•
•
•
16
darf der Unterdruck im Raum 0,04 mbar nicht überschreiten, damit
die Abgase nicht wieder angesaugt werden.
Wenn das Gerätekabel schadhaft ist, muss es vom Hersteller oder
von einem Kundendiensttechniker ersetzt werden.
Den Stecker in eine den einschlägigen Vorschriften entsprechende
Steckdose stecken, die problemlos zugänglich sein muss.
Es sind sämtliche Abluftvorschriften zu beachten.
ACHTUNG: Bevor die Haube installiert wird, die Schutzfolien
(weiß und transparent) abziehen.
Nur für die Abzugshaube geeignete Schrauben und Kleinteile
verwenden.
Achtung: Die mangelnde Verwendung von Schrauben
und Kleinteilen gemäß der vorliegenden Anleitung kann zu
Stromschlaggefahr führen.
Beim Anschließen der Haube an das Netz einen zweipoligen
Schalter mit einer Öffnung der Kontakte von mindestens 3 mm
zwischenschalten.
Auf keinen Fall unter der Haube flambieren: Dabei könnte ein
Brand entstehen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten, oder mit mangelnden Erfahrungen oder Kenntnissen
benutzt werden, sofern sie ausreichend beaufsichtigt und
angeleitet werden. Sicherstellen, dass Kinder nicht mit dem Gerät
herumspielen können. Vom Benutzer auszuführende Reinigungsund Instandhaltungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ausgeführt
werden, sofern sie nicht dabei beaufsichtigt werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sichergestellt wird, dass
sie nicht am Gerät herumspielen.
Die zugänglichen Teile können während des Gebrauchs der
Kochgeräte sehr heiß werden.
• Die Filter sind nach den angegebenen Intervallen zu reinigen,
beziehungsweise zu ersetzen (Brandgefahr).
DEUTSCH
Gebrauch
• Die Abzugshaube wurde ausschließlich
dazu entwickelt, um im Haushalt
Küchendünste zu beseitigen.
• Die Haube darf nur für die ihr
zugedachten Zwecke benutzt werden.
• Unter der eingeschalteten Haube
keine offenen Flammen benutzen, die
hochlodern könnten.
• Die Flamme so regulieren, dass sie nicht
über den Umfang des Kochgeschirrs
hinausreicht.
• Fritteusen müssen während des
Gebrauchs ständig überwacht werden:
überhitztes Öl könnte sich entzünden.
• Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
am Gerät muss dieses ausgeschaltet und
spannungslos gemacht werden.
17
Reinigung und Wartung
• Der Aktivkohlefilter ist nicht wasch- oder
regenerierbar und muss mindestens
alle 4 Monate oder bei sehr intensiver
Nutzung auch häufiger ersetzt werden.
• Die Filter sind spülmaschinenfest
und sollten ungefähr alle 2 Monate
gewaschen werden, bei intensiver
Nutzung auch öfter.
• Die Oberflächen der Abzugshaube
werden einfach mit einem feuchten
Lappen und einem milden Flüssigreiniger
gesäubert.
DEUTSCH
18
Produktbeschreibung
A
TASTE
B
C
D
E
FUNKTION
A=
Bei laufendem Motor
Kontrolllampe auf ON
Oberer Kamin
Unterer Kamin
Haubenkörper
Beleuchtung
Fettfilter
Bedienleiste
Reinigung und Wartung
Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
am Gerät muss dieses ausgeschaltet und
spannungslos gemacht werden.
Die Haube mit einem feuchten Lappen und
einem neutralen Putzmittel reinigen.
Aktivkohlefilter
Dieser Filtertyp ist weder waschbar, noch
regenerierbar und muss bei normalem
Betrieb zirka alle 4 Monate oder auch öfter
ausgewechselt werden, je nach Intensität des
Gebrauchs.
Schaltet den Motor
bei der ersten
B=
Geschwindigkeitsstufe
Geschwindigkeit
ein.
Stellt den Motor ab.
Stellt den Motor
auf die zweite
C=
Geschwindigkeit Geschwindigkeitsstufe
ein.
Stellt den Motor
auf die dritte
D=
Geschwindigkeit Geschwindigkeitsstufe
ein.
Schaltet die Beleuchtung
E=
Beleuchtung ein oder aus.
DEUTSCH
19
Fettfilter
Die Filter stets nach den angegebenen
Intervallen reinigen oder auswechseln, damit
der gute Zustand der Abzugshaube erhalten
bleibt und Brandgefahr wegen übermäßiger
Fettansammlung vermieden wird.
Die Fettfilter sind alle 2 Monate oder bei
intensiver Nutzung auch öfter zu reinigen und
können in der Spülmaschine gewaschen werden.
Auswechseln der Lampen
Die Birnen der Lampen mit Handschuhen
ausschrauben und durch Produkte mit gleichen
Merkmalen ersetzen (Leistung 28 W, Fassung
E14).
2x
Lampe
Leistung (W)
Fassung
Spannung (V)
Größe (mm)
ILCOS-Code
28
E14
220-240
104 x 35
HSGSB/C/UB-28-220/240-E14
DEUTSCH
20
Was tun wenn…
Im Störungsfall zunächst selbst versuchen, eine
Abhilfe zu finden.Falls Sie das Problem nicht
selbst beseitigen können, wenden Sie sich an
eine autorisierte Kundendienststelle.
Im Falle des falschen Gebrauchs des
Gerätes oder nicht vorschriftsmäßig
durchgeführter Installation kann es vorkommen,
dass der Eingriff des Technischen
Kundendienstes auch während der Garantiefrist
vom Kunden bezahlt werden muss.
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHE
ABHILFE
Das Gerät ist instabil.
Das Gerät wurde nicht korrekt
installiert.
Die mit dem Gerät mitgelieferte
Installationsanleitung befolgen.
Das Gerät ist nicht gerade
ausgerichtet.
Das Gerät wurde nicht korrekt
installiert.
Die mit dem Gerät mitgelieferte
Installationsanleitung befolgen.
Die Leistungen hinsichtlich der
Absorption der Fettschwaden sind Öl und Fett an den Metallfiltern.
unbefriedigend.
Die in der Betriebsanleitung
angegebenen Reinigungsintervalle
einhalten.
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät wurde nicht korrekt
installiert.
Kontrollieren, ob das Netzkabel an die
Motoreinheit angeschlossen, bzw. der
Stecker in die Steckdose eingesteckt
ist.
Die Lampe funktioniert nicht.
Die Lampe ist nicht korrekt befestigt.
Sicherstellen, dass die Lampe korrekt
in die Fassung eingeschraubt ist.
Die Lampe funktioniert nicht.
Die Lampe ist defekt.
Die Birne der Lampe auswechseln.
DEUTSCH
21
Technische Daten
Einheit
Abzugshaube für
Wandmontage
Produkttyp
Abmessungen
Preis
Breite
mm
598
Tiefe
mm
471
mm
620/995
m3/h
400
Min./max. Höhe
Luftstrom max.* - Abluftversion
Geräusch max.* - Abluftversion
dBA
64
Luftstrom max.* - Umluftversion
m3/h
270
Geräusch max.* - Umluftversion
dBA
72
W
161
Gesamtleistung
Halogenleuchte
Lampen-Info
2 x 28W
E14
Min. Installationshöhe - Gaskochfeld
mm
650
Min. Installationshöhe - Elektrokochfeld
mm
500
Nettogewicht
kg
6,4
* Höchste Gebläsestufe (ausgenommen Intensivgeschwindigkeit).
Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit den
WEEE Richtlinien konzipiert, gefertigt und
gekennzeichnet.
Die technischen Informationen sind am
Typenschild im Geräteinnern angeführt.
DEUTSCH
22
Energieeffizienz
Produktinformation gemäß EU 66/2014
Einheit
Modellbezeichnung
Preis
LUFTIG 903.045.92
Jährlicher Energieverbrauch
kWh/a
95,5
Zeitsteigerungsfaktor
1,7
Fluiddynamische Effizienz
9,3
Energieeffizienz-Index
99,9
Am Bestpunkt gemessene Luftmenge
m3/h
195
Am Bestpunkt gemessener Luftdruck
Pa
155
m3/h
400,0
W
90,0
Max. Luftmenge
Am Bestpunkt gemessene elektrische
Leistungsaufnahme
Nennleistung der Beleuchtung
W
56
Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des Kochfelds
Lux
117
Gemessene Leistungsaufnahme im Standby-Modus
W
Nicht verfügbar
Gemessene Leistungsaufnahme im Off-Modus
W
0,00
dBA
64
Schallleistungspegel bei Höchstgeschwindigkeit (ohne
Boost)
Normen:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-1
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-3
EN 50564
Energieeinsparung
Das Geräte enthält Vorrichtungen, die beim
täglichen Kochen Energie einsparen helfen.
Allgemeine Hinweise
• Die Abzugshaube zu Beginn des Kochens bei
der ersten Geschwindigkeitsstufe einschalten
und nach dem Kochen noch einige Minuten
funktionieren lassen.
• Die Geschwindigkeit nur erhöhen, wenn
starke Rauche und Dünste entstehen und die
Boost-Funktion nur in extremen Situationen
benutzen.
• Den oder die Kohlefilter einsetzen, wenn
eine wirkungsvolle Geruchsbekämpfung
erwünscht ist.
• Den oder die Kohlefilter waschen, wenn eine
wirkungsvolle Geruchsbekämpfung erhalten
werden soll.
• Für optimale Leistungsfähigkeit und
minimale Geräuschentwicklung den größten
der in diesem Handbuch angegebenen
Durchmesser der Luftleitungen wählen.
DEUTSCH
23
Informationen zum Umweltschutz
Instandhaltung
• Das Symbol
auf dem Produkt oder
der Verpackung weist darauf hin, dass
das Gerät nicht als normaler Hausmüll
behandelt werden darf. Das ausrangierte
Gerät muss vielmehr bei einer speziellen
Sammelstelle für elektrische und elektronische
Geräte abgegeben werden. Mit der
vorschriftsmäßigen Entsorgung des Gerätes
trägt der Benutzer dazu bei, schädliche
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit
zu vermeiden. Für weitere Informationen
zum Recycling dieses Produktes wenden Sie
sich an die zuständige Behörde, die örtliche
Abfallbeseitigung oder den Händler, bei dem
sie das Gerät erworben haben.
Verpackungsmaterial
Verpackungsmaterial mit dem Symbol
ist wieder verwendbar. Entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial in den dafür vorgesehenen
Containern für Recyclingmaterial.
IKEA GARANTIE
Wie lang ist die IKEA Garantie gültig?
Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültig ab
dem Originalkaufdatum Ihres Gerätes bei IKEA;
sollte das Gerät die Bezeichnung “LAGAN”
tragen, gilt die Garantie in die- sem Fall nur
(2) zwei Jahre. Als Kaufnach- weis ist der
Originalkassenbon oder die Originalrechnung
erforderlich. Werden im Rahmen der Garantie
Arbeiten ausgeführt, so verlängert sich dadurch
die Garantiezeit weder für das Gerät noch für
die neuen Tei- le.
Welche Geräte sind nicht durch die IKEA
(5) Fünfjahresgarantie abgedeckt?
Die Geräte-Serie LAGAN und alle Geräte, die
vor dem 1. August 2007 bei IKEA ge- kauft
wurden.
Wer übernimmt den Kundendienst?
Der IKEA Kundendienst wird diesen Service über
seinen eigenen Kundendienst oder über ein autorisiertes Partner-Netzwerk durchführen lassen.
Was deckt die Garantie ab?
Die Garantie deckt Material- und Produkti-
onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an dem
das Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.
Diese Garantie gilt nur für private Haushal- te.
Die Ausnahmen sind unter der Rubrik “ Was
ist nicht durch diese Garantie abge- deckt?”
beschrieben. Innerhalb des Garan- tiezeitraums
werden die Kosten zur Behe- bung eines Fehlers
wie Reparaturen, Ersatz- teile, Arbeitszeit und
Fahrtkosten abge- deckt, vorausgesetzt, dass
das Gerät ohne besonderen Kostenaufwand
für die Repa- ratur zugänglich ist und dass der
Fehler di- rekt auf einen Konstruktionsfehler oder
ei- nen Materialfehler zurückgeht, der durch
die Garantie abgedeckt ist. Bei diesen Be- dingungen gelten die EU-Richtlinien (Nr.
99/44/EG) und die entsprechenden ge- setzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt wurden,
gehen in das Eigentum von IKEA über.
Was wird IKEA zur Lösung des Problems
tun?
IKEA hat Kundendienste, die das Produkt untersuchen und eigenständig entscheiden, ob das
Problem durch die Garantie abge- deckt ist oder
nicht. Wenn entschieden wird, dass der Fall unter
DEUTSCH
die Garantie fällt, repa- riert der IKEA Kundendienst oder ein autori- sierter Service-Partner
über seinen eigenen Service eigenständig das
defekte Produkt, oder sie ersetzen es durch ein
gleiches oder durch ein gleichwertiges Produkt.
Was ist nicht durch diese Garantie abgedeckt? • Der normale Verschleiß.
• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit ent- standene Schäden, die durch eine Miss- achtung
der Bedienungsanweisung, eine unsachgemäße Installation oder durch den Anschluss
an eine falsche Spannung, sowie Schäden,
die durch eine chemische oder elektrochemische Reaktion (Rost, Korrosion oder Wasserschäden einge- schlossen - aber nicht darauf
beschränkt) - Schäden, die durch übermäßigen Kalk in der Wasserzuleitung entstanden
sind, und Schäden, die durch ungewöhnliche
Umweltbedingungen entstanden sind.
• Verbrauchsgüter wie Batterien und Lam-pen.
• Nicht-funktionale und dekorative Teile, die
den normalen Betrieb des Gerätes nicht
beeinträchtigen, einschließlich Krat- zer und
möglicher Farbunterschiede.
• Versehentliche Beschädigung durch Fremdobjekte der Substanzen und Reini- gung oder
Loslösen von Filtern, Draina- gesystemen
oder Reinigungsmittel- Schubladen.
• Beschädigung folgender Teile: Glaskeramik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,
Zuleitungen und Drainageschläuche-/
rohre, Lampen und Lampenabdeckun- gen,
Knöpfe/Wählschalter, Gehäuse und Teile des
Gehäuses; es sei denn, es kann nachgewiesen werden, dass diese Schä- den durch
Produktionsfehler verursacht wurden.
• Fälle, in denen bei einem Besuch des Kundendienstes kein Fehler gefunden werden
konnte.
• Reparaturen, die nicht durch unser auto- risiertes Kundendienstpersonal und/oder das
autorisierte Kundendienstpersonal unserer
Vertragspartner ausgeführt wur- den, oder
Fälle, in denen keine Original- teile verwen-
24
det wurden.
• Reparaturen, die durch fehlerhafte und nicht
gemäß der Anleitung durchgeführte Installation verursacht wurden.
• Die Nutzung des Gerätes in einer profes- sionellen Art und Weise, d.h. nicht im pri- vaten
Haushalt.
• Transportschäden. Wenn ein Kunde das
Produkt nach Hause oder an eine andere
Adresse transportiert, haftet IKEA nichtfür
Schäden, die während dieses Tran-sports
entstehen. Liefert IKEA das Produktan die
Lieferadresse des Kunden aus,dann sind
Schäden, die während derAuslieferung des
Produktes entstehen,von der Garantie abgedeckt.
• Die Kosten zur Durchführung der Erstin- stallation des IKEA Gerätes. Falls derIKEA Kundendienst oder sein autorisierterService-Partner das Gerät als Garantie-fall instandsetzt
oder ersetzt, installiertder Kundendienst oder
sein autorisierterService-Partner bei Bedarf
das Gerätauch wieder oder er installiert das
Ersatz-gerät.
Diese Einschränkung gilt nicht für fehlerfreie
Arbeiten, die von qualifiziertem Fachperso-nal
durchgeführt wurden, um das Gerät anden
technischen Sicherheitsstandard einesanderen
EU-Landes anzupassen.
Wie gilt die geltende Gesetzgebung des
Landes
Die IKEA Garantie gibt Ihnen spezielle ge- setzliche Rechte, die alle lokalen gesetzli- chen Anforderungen abdecken oder über- treffen, die einer
Änderung von Land zu Land unterworfen sind.
Gültigkeitsbereich
Für Geräte, die in einem EU-Land gekauft und
in ein anderes EU-Land mitgenommen werden,
stehen die Kundendienstleistungen im Rahmen
der Garantiebedingungen be- reit, die im neuen
Land gültig sind. Eine Verpflichtung, Dienstleistungen im Rahmen der Garantie auszuführen,
besteht nur dann, wenn:
• das Gerät den technischen Spezifikatio-nen
DEUTSCH
des Landes, in dem der Garantiean-spruch
gemacht wird, entspricht, und es inÜbereinstimmung mit diesen technischenSpezifikationen des Landes installiertwurde;
• das Gerät in Übereinstimmung mit denMontageanleitungen und den Sicher-heitsinformationen im Benutzerhandbuchinstalliert
wurde und diesen Anleitungenund Informationen entspricht.
Der spezielle Kundendienst (Service) für
IKEA Geräte:
Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEA Kundendienst (Service) zu kontaktieren für:
1. einen Anspruch unter dieser Garantie;
2. die Bitte um Klärung von Fragen zur Installation des IKEA Gerätes im speziel-len
IKEA Küchenmöbel. Der Kunden-dienst kann
keine Fragen beantwortenzu:
– der gesamten IKEA Kücheninstallati-on;
– Anschlüsse an die Elektrik (falls dasGerät
ohne Netzkabel und Steckerkommt),
Anschlüsse an Wasser undGas, da diese
Arbeiten von einemautorisierten Kundendiensttechnikerausgeführt werden müssen.
3. die Bitte um Klärung von Fragen zu In-halten
des Benutzerhandbuchs und zuSpezifikationen des IKEA Geräts.
Um sicherzustellen, dass wir Sie stets opti-mal
unterstützen, lesen Sie bitte die Monta-geanleitung und/oder den Bedienungsan-leitungsabschnitt dieser Broschüre durch,bevor Sie sich an
uns wenden.
Wie können Sie uns erreichen, wenn Sie
uns benötigen?
Auf der letzten Seite dieser Broschüre fin- den
Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA
Kundendienststellen und den jeweili- gen nationalen Telefonnummern.
25
Wichtig! Damit Sie bei Fragen rasch die
zuständige Stelle erreichen, empfehlen wir Ihnen,
die am Ende dieser Broschüre aufgelisteten speziellen Telefonnummern zu benutzen. Beziehen
Sie sich bitte stets auf die Telefonnummern, die in
der Broschüre zu dem jeweiligen Gerät aufgelistet sind, zu dem Sie Fragen haben. Bevor Sie
uns anrufen, sollten Sie die IKEA-Artikelnummer
(den 8-stelligen Zifferncode) Ihres Gerätes zur
Hand haben.
Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DEN
KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und
für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte
beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch
die IKEA
Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie
gekauft haben, vermerkt sind.
Benötigen Sie zusätzlich Hilfe?
Für alle weiteren Fragen, die sich nicht auf den
Kundendienst Ihres Gerätes beziehen, wenden
Sie sich bitte an das Call Center der nächsten
IKEA-Einrichtung. Wir empfeh- len Ihnen, die
Dokumentation des Geräts sorgfältig durchzulesen, bevor Sie uns kon- taktieren
FRANÇAIS
26
Sommaire
Consignes de sécurité
Description du produit
Nettoyage et entretien
Quoi faire si...
26
30
30
32
Caractéristiques techniques
Efficacité énergétique Aspects environnementaux
GARANTIE IKEA
33
34
35
35
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et pour garantir le fonctionnement correct de
l’appareil, lire attentivement ce manuel avant d’installer et
d’utiliser l’appareil. Toujours conserver ces instructions avec
l’appareil, même en cas de cession ou de transfert à une autre
personne. Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les
caractéristiques de fonctionnement et de sécurité de l’appareil.
Conseils et suggestions
• En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable
d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation
impropre.
• La distance de sécurité minimale entre la plaque de cuisson et
la hotte aspirante doit être : de 500 millimètres pour une plaque
de cuisson électrique et de 650 millimètres pour une plaque de
cuisson à gaz.
• Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson à gaz
indiquent la nécessité d’une distance supérieure, veuillez
impérativement en tenir compte.
• Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indiquée
sur la plaque des caractéristiques appliquée à l’intérieur de la
hotte.
• Pour les appareils de Classe I, veuillez vous assurer que votre
réseau d’alimentation domestique dispose d’une mise à la terre
adéquate.
• Relier l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube d’un
diamètre minimal de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le
plus court possible.
• Ne pas relier la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui
acheminent les fumées de combustion (par ex. de chaudières, de
cheminées, etc.).
• Si vous utilisez l’aspirateur en combinaison avec des appareils non
FRANÇAIS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
27
électriques (par ex. appareils à gaz), veuillez garantir un degré
d’aération suffisant dans la pièce, afin d’empêcher le retour du
flux des gaz d’évacuation. Si vous utilisez la hotte de cuisine en
combinaison avec des appareils non alimentés à l’électricité, la
pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar,
afin d’éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce où se
trouve la hotte.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par
le fabricant ou par un technicien d’un service après-vente agréé.
Brancher la fiche à une prise conforme aux normes en vigueur et
dans une position accessible.
Respecter obligatoirement toutes les normes relatives à
l’évacuation de l’air.
ATTENTION : Avant d’installer la hotte, retirer les films de
protection (blanc et transparent).
Utiliser exclusivement des vis et de petites fournitures du type
adapté pour la hotte.
Attention : Toute installation de vis et de dispositifs de fixation
non conforme à ces instructions peut entraîner des risques de
décharges électriques.
Brancher la hotte à l’alimentation de secteur en intercalant un
interrupteur bipolaire avec une ouverture des contacts d’au moins
3 mm.
Ne pas flamber des mets sous la hotte, sous risque de développer
un incendie.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
de moins de 8 ans, ni par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou une expérience
et des connaissances insuffisantes, à moins que ce ne soit sous la
surveillance attentive d’une personne responsable et après avoir
été instruits sur comment utiliser cet appareil en sécurité et sur les
dangers qu’il comporte. Assurez-vous que les enfants ne jouent
pas avec cet appareil. Le nettoyage et l’entretien de la part de
l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins
que ce ne soit sous la surveillance d’une personne responsable.
Surveiller les enfants. S’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes durant
l’utilisation des appareils de cuisson.
FRANÇAIS
28
• Nettoyer et/ou remplacer les filtres après le délai indiqué (danger
d’incendie).
FRANÇAIS
Utilisation
• Cette hotte aspirante a été exclusivement
conçue pour un usage domestique dans
le but d’éliminer les odeurs de cuisson.
• Ne jamais utiliser la hotte pour des
objectifs différents de ceux pour lesquels
elle a été conçue.
• Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la
hotte lorsque celle-ci est en fonction.
• Régler l’intensité du feu de manière à
l’orienter exclusivement vers le fond de
la casserole, en vous assurant qu’il ne
déborde pas sur les côtés.
• Contrôler constamment les friteuses
durant leur utilisation : l’huile surchauffée
risque de s’incendier.
• Avant d’effectuer toute opération de
nettoyage et d’entretien, éteindre ou
débrancher l’appareil du secteur.
29
Nettoyage et entretien
• Le filtre anti-odeur au charbon actif n’est
ni lavable ni régénérable, le remplacer
après environ 4 mois d’utilisation ou
plus fréquemment en cas d’utilisation
particulièrement intense.
• Les filtres anti-graisse sont lavables au
lave-vaisselle et ils doivent être lavés
environ tous les 2 mois d’utilisation
environ ou plus souvent, en cas
d’utilisation particulièrement intensive.
• Pour nettoyer les surfaces de la hotte,
utiliser simplement un chiffon humide et
un détergent liquide neutre.
FRANÇAIS
30
Description du produit
A
B
C
BOUTON
A=
Lampe-témoin
B=
Vitesse
Conduit supérieur
Conduit inférieur
Corps de hotte
Éclairage
Filtres à graisse
Panneau de contrôle
Nettoyage et entretien
Éteindre ou débrancher l’appareil du réseau
d’alimentation avant toute opération de
nettoyage et d’entretien.
Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un
détergent liquide neutre.
Filtre à charbon actif
Ces filtres ne peuvent être ni lavés ni régénérés.
Les remplacer environ tous les 4 mois de
fonctionnement ou plus souvent en cas
d’utilisation particulièrement intense.
C=
Vitesse
D=
Vitesse
E=
Éclairage
D
E
FONCTION
Allumée si le moteur
est en marche.
Démarre le moteur à
la Vitesse Un.
Coupe le moteur.
Règle le moteur à la
Vitesse Deux.
Règle le moteur à la
Vitesse Trois.
Branche et
débranche le
système d’éclairage.
FRANÇAIS
31
Filtres à graisse
Nettoyer ou remplacer les filtres en continu
aux périodicités indiquées afin de conserver
le bon état de fonctionnement de la hotte et
d’éviter tout risque d’incendie à cause d’une
accumulation excessive de graisse.
Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois
de fonctionnement ou plus souvent en cas
d’utilisation particulièrement intense. Ces filtres
peuvent être lavés au lave-vaisselle.
Remplacement des ampoules
Desserrer les ampoules en utilisant des gants et
les remplacer par des ampoules neuves ayant
les mêmes caractéristiques (puissance 28 W,
culot E14).
2x
Ampoule
Absorption (W)
Culot
Voltage (V)
Dimensions (mm)
Code ILCOS
28
E14
220-240
104 x 35
HSGSB/C/UB-28-220/240-E14
FRANÇAIS
32
Quoi faire si...
En présence d’une panne, essayez d’abord de
résoudre vous-même le problème. Si vous ne
parvenez pas à trouver tout seul une solution
au problème, contactez un service après-vente
agréé.
En cas d’utilisation impropre de l’appareil
ou si l’installation a été effectuée sans
respecter les instructions de montage, vous
pourriez devoir payer la sortie du technicien du
service après-vente, cela même durant la
période de validité de la garantie.
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
L’appareil est instable.
L’appareil n’a pas été installé
correctement.
Respecter les instructions d’installation
fournies avec l’appareil.
L’appareil n’est pas installé en
position horizontale.
L’appareil n’a pas été installé
correctement.
Respecter les instructions d’installation
fournies avec l’appareil.
Les performances en termes de
capture des graisses ne sont pas
satisfaisantes.
Présence d’huile et de graisse sur
les filtres en métal.
Respecter les périodicités de
nettoyage des filtres indiquées dans le
manuel d’utilisation.
L’appareil ne fonctionne pas.
L’appareil n’a pas été installé
correctement.
Vérifier que le câble du secteur est
branché au groupe moteur ou que la
fiche est branchée dans la prise.
L’ampoule ne fonctionne pas.
L’ampoule n’a pas été fixée
correctement.
Vérifier que l’ampoule est
correctement vissée dans la douille.
L’ampoule ne fonctionne pas.
L’ampoule est défectueuse.
Remplacer l’ampoule.
FRANÇAIS
33
Caractéristiques techniques
Unité
Type de produit
Dimensions
Valeur
Hotte murale
Largeur
Profondeur
Hauteur min/max
Débit d’air max.* - Sortie
mm
mm
598
471
mm
620/995
m3/h
400
Nuisance sonore max.* – Sortie
dBA
64
Débit d’air max*. - Recirculation
m3/h
270
Nuisance sonore max.* - Recirculation
dBA
72
W
161
Puissance totale
Ampoule halogène
Info lampes
2 x 28W
E14
Hauteur minimum d’installation – plaque de
cuisson à gaz
mm
650
Hauteur minimum d’installation – plaque de
cuisson électrique
mm
500
Poids net
kg
6,4
*Vitesse maximum (intensive exclue).
Cet appareil a été conçu, fabriqué et
commercialisé conformément aux directives CEE.
Les informations techniques se trouvent sur la
plaque appliquée à l’intérieur de l’appareil.
FRANÇAIS
34
Efficacité énergétique
Informations sur le produit conformément à la
norme UE n°66/2014
Unité
Valeur
LUFTIG
903.045.92
Identification du modèle
Consommation annuelle d’énergie
kWh/a
Facteur d’accroissement dans le temps
95,5
1,7
Efficacité fluidodynamique
9,3
Indice d’efficacité énergétique
99,9
Débit d’air mesuré à son point d’efficacité maximum
Pression de l’air mesurée à son point d’efficacité
maximum
Débit d’air maximum
m3/h
195
Pa
155
m3/h
400,0
Puissance électrique mesurée à son point d’efficacité
maximum
W
90,0
Puissance nominale du système d’éclairage
W
56
Éclairement moyen du système d’éclairage sur la
surface de cuisson
lux
117
Consommation de courant mesurée en mode stand-by
W
Non disponible
Consommation de courant mesurée en mode off
Niveau de puissance sonore à la vitesse maximum
(exclu boost)
W
0,00
dBA
64
Références normatives
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-1
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-3
EN 50564
Économie d’énergie
Les caractéristiques de cet appareil vous aident
à économiser de l’énergie durant la cuisson.
Conseils
• Branchez la hotte à la vitesse minimum
lorsque vous commencez à cuisiner et la
laissez-la en fonction pendant quelques
minutes après la fin de la cuisson.
• Augmentez la vitesse seulement en cas de
forte production de fumée et de vapeur et
utilisez la ou les vitesses de boost seulement
dans des situations extrêmes.
• Remplacez le filtre à charbon lorsque
nécessaire pour conserver une bonne
efficacité d’absorption des odeurs.
• Lavez le filtre à graisse lorsque nécessaire
pour conserver une bonne efficacité du filtre
à graisse.
• Utilisez le diamètre maximum du système
d’extraction indiqué dans ce manuel pour
optimiser l’efficacité et minimiser le bruit.
FRANÇAIS
35
Aspects environnementaux
Entretien
Matériaux d’emballage
• Le symbole
marqué sur le produit
ou sur son emballage indique que ce
produit ne peut pas être éliminé comme
un déchet ménager normal. Ce produit
à éliminer doit être remis dans un centre
de collecte prévu pour le recyclage du
matériel électrique et électronique. En
vous assurant que cet appareil est éliminé
correctement, vous participerez à prévenir
d’éventuelles conséquences négatives pour
l'environnement et pour la santé qui, au
contraire, pourraient se présenter en cas
d’élimination inappropriée. Pour obtenir des
informations plus détaillées sur le recyclage
de ce produit, contactez votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le magasin qui
vous a vendu le produit.
Les matériaux marqués du symbole
sont recyclables. Jetez l’emballage dans les
conteneurs à déchets spécialement prévus pour
leur recyclage.
GARANTIE IKEA
Pendant combien de temps la garantie
IKEA est-elle valable ?
Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter
de la date d’achat de votre appa- reil chez
IKEA, à moins qu’il ne s’agisse d’un appareil
LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que
deux (2) ans. Le ticket de caisse original est
nécessaire et constitue la pre- uve d’achat. Les
réparations effectuées sous couvert de la garantie ne prolongent pas la durée de garantie, ni
pour l’appareil ni pour les pièces échangées.
Quels appareils ne sont pas couverts par
cette garantie IKEA de cinq (5) ans ?
La gamme d’appareils LAGAN et tous les appareils achetés chez IKEA avant le 1er août 2007.
Qui se chargera du service après vente ?
Le service après-vente IKEA se chargera du
service par le biais de ses propres services ou du
réseau de partenaires autorisés.
Que couvre cette garantie ?
Cette garantie couvre les dommages dus à
des composants défectueux ou des défauts de
fabrication survenant après la date d’achat chez
IKEA. Cette garantie est vala- ble uniquement
lorsque l’appareil est utilisé pour un usage
domestique. Les exceptions sont indiquées
dans le paragraphe “Qu’est- ce qui n’est pas
couvert par la garantie ?” Pendant la durée
de la garantie, les coûts des réparations, des
pièces de rechange, de la main-d’œuvre et du
déplacement se- ront pris en charge à condition
que l’appa- reil soit disponible pour réparation
sans oc- casionner de dépenses spéciales et
que le dommage soit lié à une défectuosité
d’un composant ou à un défaut de fabrication
couvert par la garantie. Dans ces condi- tions,
la directive européenne (99/44/CE) et les
réglementations locales doivent être appliquées.
Les pièces remplacées devien- nent la propriété
d’IKEA.
FRANÇAIS
Que fait IKEA en cas de problème ?
Le service après-vente choisi par IKEA exa- mine
le produit et décide, à sa seule discré- tion, si la
défectuosité est couverte par la garantie. Si tel
est le cas, le service après- vente IKEA par le
biais de ses propres ser- vices ou d’un partenaire
autorisé, procède alors, à sa seule discrétion, à
la réparation du produit défectueux ou à son
remplace- ment par un produit équivalent.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la
garantie ?
• L’usure normale.
• Les dommages causés délibérément ou par
négligence, les dommages résultant du nonrespect des instructions d’utilisa- tion, d’une
installation incorrecte ou d’un branchement
non conforme de l’appareil, les dommages
causés par une réaction chimique ou électrochimique, l’oxydation, la corrosion ou un
dégât des eaux, in- cluant sans s’y limiter, les
dommages cau- sés par une quantité excessive de calcai- re au niveau du raccordement
à l’eau, les dégâts résultant de conditions
environne- mentales anormales.
• Les consommables tels que les piles et
ampoules.
• Les pièces non fonctionnelles et décorati- ves,
qui n’ont pas d’incidence sur l’utilisa- tion normale de l’appareil, de même que les rayures
et éventuelles variations de couleur.
• Les dégâts accidentels causés par une substance ou un corps étranger, le net- toyage ou
débouchage de filtres, systè- mes d’évacuation ou compartiments de produits de lavage.
• Les dommages constatés sur les éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à
vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation
et de vidange, joints, am- poules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie
et éléments de la car- rosserie. Sauf s’il est
possible de prouver que ces dommages ont
été causés par des défauts de fabrication.
• Les cas où aucune défectuosité n’a été
constatée par le technicien.
• Les réparations qui n’ont pas été effec- tuées
36
par des techniciens de service après-vente
désignés et/ou un parte- naire contractuel
autorisé ni celles où l’on n’a pas utilisé des
pièces d’origine.
• Les dommages résultant d’une installa- tion
incorrecte ou non respectueuse des spécifications d’installation.
• L’utilisation de l’appareil dans un envi- ronnement non domestique (par exemple pour un
usage professionnel).
• Dommages dus au transport. Si le client
transporte le produit chez lui ou à une autre
adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être
tenu responsable des dommages survenant
pendant le transport. En revan- che, si IKEA
livre le produit à l’adresse de livraison du
client, tout endommagement du produit survenant en cours de trans- port sera couvert
par la présente garan- tie.
• Frais d’installation initiale de l’appareil IKEA.
En revanche, si un fournisseur de service
après-vente IKEA ou son parte- naire
autorisé répare ou remplace l’ap- pareil aux
termes de la présente garan- tie, le fournisseur de service après-vente ou son partenaire autorisé réinstallera l’appareil réparé
ou installera l’appareil de remplacement,
selon le cas.
Cette restriction ne concerne pas les cas où un
service après vente qualifié a travaillé sans faire
d’erreur et en utilisant les pièces d’origine afin
d’adapter l’appareil aux nor- mes de sécurité
techniques d’un autre pays de l’Union européenne.
Application de la garantie légale
La garantie IKEA vous donne des droits spécifiques, qui couvrent ou dépassent tou- tes les
exigences légales locales qui peu- vent varier
d’un pays à l’autre.
Zone de validité
Pour les appareils achetés dans un pays de
l’Union européenne et transportés dans un autre
pays de l’Union européenne, les ser- vices seront
fournis dans le cadre des con- ditions de garan-
FRANÇAIS
tie valables dans ce der- nier. L’obligation de
fournir des services dans le cadre de la garantie
n’existe que si :
• l’appareil est conforme et installé conformément aux spécifications techniques du
pays dans lequel la demande de garan- tie
est effectuée ;
• l’appareil est conforme et installé conformément aux instructions de montage et
consignes de sécurité indiquées dans la
notice d’utilisation ;
Service après-vente dédié aux appareils
IKEA :
N’hésitez pas à contacter le Service après- vente
IKEA pour :
1. effectuer une réclamation dans le cadre de
cette garantie ;
2. demander une précision pour installer votre
appareil IKEA dans des meubles de cuisine
IKEA. Le service après-vente ne fournira pas
de précision en ce qui concerne :
– l’installation d’ensemble de la cuisine IKEA ;
– les raccordements électriques (si l’ap- pareil
est fourni sans prise et sans câ- ble), à l’eau
et au gaz car ils doivent être effectués par un
professionnel qualifié.
3. la demande de précisions sur le conte- nu de
la notice d’utilisation et les carac- téristiques
de l’appareil IKEA.
Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement les ins- tructions de montage et/ou le chapitre con- cerné
de la présente notice d’utilisation avant de nous
contacter.
Comment nous contacter en cas de
besoin ?
Vous trouverez la liste complète des con- tacts
de service après-vente choisis par
IKEA et leurs numéros de téléphone respec- tifs
à la fin de cette notice.
37
Important Pour que nous puissions vous fournir
un service rapide et compétent, nous vous
conseillons d’utiliser les numéros de téléphone
spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous
trouverez tous les
numéros de téléphone utiles dans la notice
d’utilisation correspondant à votre appareil.
Avant de nous appeler, cherchez et
conservez à portée de main le numéro de
l’article IKEA (code à 8 chiffres)
correspondant à l’appareil pour lequel vous
avez besoin d’assistance.
Important CONSERVEZ VOTRE TICKET DE
CAISSE !
C’est votre preuve d’achat ; il vous sera de- mandé pour tout appel sous garantie. Veuillez noter
que le ticket de caisse con- tient aussi le nom et
le numéro de l’article IKEA (code à 8 chiffres) de
chaque appareil acheté.
Avez-vous besoin d’aide supplémentaire ?
Pour toute question supplémentaire non liée au
Service après-vente de vos appareils, veuillez
contacter votre magasin IKEA le
plus proche. Nous vous recommandons de lire
attentivement la notice d’utilisation de l’appareil
avant de nous contacter.
FRANÇAIS
38
GARANTIE IKEA - FRANCE
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation des
écrits constatant les contrats de garantie et de
service après-vente (J.O.R.F. du 29 décembre
1987) Préalablement à la signa- ture du bon de
commande, le vendeur indiquera à l’acheteur les
installations nécessaires pour assurer le branchement de l’appareil selon les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter
ici le numéro d’identification porté sur l’étiquette code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une mar- chandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
Livraison à domicile : oui, si demandée par le
client (selon modalités définies et men- tionnées
sur la facture d’achat ou le bon de commande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles en
magasin et fournis au client au moment de la
commande ou de l’achat). Mise en service : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence de
notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur
a intérêt à les faire constater par écrit par
le vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement
de la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de
prix)
A la condition que l’acheteur fasse la pre- uve
du défaut caché, le vendeur doit léga- lement
en réparer toutes les conséquences (art.1641 et
suivants du Code Civil). Si l’acheteur s’adresse
aux tribunaux, il doit le faire dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du défaut
caché (art.1648 du Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions
amiables préalablement à toute action en
justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent pas
le délai de prescription.
La réparation des conséquences du défaut
caché, lorsqu’il a été prouvé, comporte, se- lon la
jurisprudence:
• soit la réparation totalement gratuite de
l’appareil, y compris les frais de maind’œuvre
et de déplacement au lieu de lamise en
service ;
• soit son remplacement ou le remboursement total ou partiel de son prix au cas où
l’appareil serait totalement ou partiellement
inutilisable ;
• et I’indemnisation du dommage éventuellement causé aux personnes ou aux biens
par le défaut de l’appareil. La garantie
légale due par le vendeur n’exclut en rien la
garantie légale due par le constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difficulté vous avez la possibilité, avant
toute action en justice, de rechercher une solution
amiable, notamment avec l’ai- de :
• d’une association de consommateurs ;
• ou d’une organisation professionnelle de la
branche ;
• ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une solution amiable n’interrompt pas le délai de
deux ans de l’art.1648 du Code Civil. Il est
aussi rappelé qu’en règle générale et sous
réserve de l’appréciation des tribunaux, le
respect des dispositions de la présente garantie contractuelle suppose :
• Que l’acheteur honore ses engagements
financiers envers le vendeur ;
• Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale (Voir la notice d’emploi et d’entretien
et les conditions d’application dela garantie
contractuelle) ;
FRANÇAIS
• Que pour les opérations nécessitant une
haute technicité aucun tiers non agréé par
le vendeur ou le constructeur n’inter- vienne
pour réparation sur l’appareil (sauf cas de
force majeure ou carence prolongée du
vendeur).
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq)
ans. POINT DE DEPART : à compter de la date
d’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’APPAREIL :
• remplacement des pièces, main-d’œuvre,
déplacement, transport des pièces ou de
l’appareil : oui
• garantie des pièces remplacées : non
• délai d’intervention : fonction du type de
réparation et porté à la connaissance de
l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT DE
L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de réparation
reconnue par le vendeur et le constructeur) : oui
Pour mettre en œuvre le service après-vente
en cas de panne couverte par la garantie
contractuelle, ou pour obtenir des informations
techniques pour la mise en service ou le bon
fonctionnement de l’appareil, contacter IKEA au
numéro de téléphone respectif, suivant le pays,
indiqué à la fin de cette notice et correspondant
à votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat avec le
document de garantie, ils vous seront
nécessaires pour la mise en œuvre de la
garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie ?
La présente garantie est valable cinq (5) ans
à compter de la date d’achat chez IKEA d’un
appareil électroménager de l’assortiment
cuisines, à l’exception des appareils LAGAN qui
sont garantis pour une durée de deux (2) ans.
L’original du ticket de caisse, de la facture ou du
bon de livraison en cas de vente à distance sera
exigé comme preuve de l’achat. Conservez-le
39
dans un endroit sûr.
La réparation ou le remplacement du pro- duit
défectueux n’a pas pour conséquence de
prolonger la durée initiale de garantie. Toutefois,
conformément à l’art. L.211-16 du Code de la
Consommation, toute pério- de d’immobilisation
du produit, pour une remise en état couverte par
la garantie, d’au moins sept jours vient s’ajouter
à la durée de la garantie qui restait à courir à la
date de la demande d’intervention du con- sommateur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d’intervention.
Quels sont les appareils électroménagers
couverts par la garantie ?
La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tous les
appareils électroménagers de l’as- sortiment
cuisines, hors appareils de la série LAGAN qui
sont garantis pour une durée
de deux (2) ans, achetés chez IKEA à comp- ter
du 1er août 2007.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l’acheteur agissant en qualité de consommateur à compter de
la date d’achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le
cadre de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par IKEA
fournira l’assistance de son réseau de réparateurs agréés pour vous servir dans le ca- dre
de cette garantie. Pour la mise en œu- vre,
veuillez vous reporter à la rubrique « Comment
nous joindre ».
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les dé- fauts
de construction et de fabrication sus- ceptibles
de nuire à une utilisation normale, à compter
de la date d’achat chez IKEA par le client. Elle
ne s’applique que dans le ca- dre d’un usage
domestique.
Les exclusions sont reprises dans la section
”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le cadre
FRANÇAIS
de cette garantie ?” Les présentes conditions
de garantie couvrent les frais de réparation, de
pièces de rechange, de main d’œuvre et de
déplacement du personnel à domicile pendant
une période de cinq (5) ans, ramenée à deux (2)
ans sur la série LAGAN, à compter de la date
d’achat chez IKEA, sous réserve que les défauts
soient couverts et à condition que l’appareil soit
disponible pour réparation sans occasionner
de dépenses spéciales. Voir aussi ”Rappel des
dispositions légales”. Les pièces remplacées
deviennent la propriété de IKEA. Ces dispositions ne s’appliquent pas aux réparations
effectuées sans autorisation du prestataire de
services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le presta- taire
de service désigné par IKEA, examine- ra le
produit. Si après vérification, et hormis mise en
œuvre de la garantie légale, il est reconnu que
votre réclamation est couverte par la présente
garantie contractuelle, il se- ra procédé à la
réparation du produit dé- fectueux, ou en cas
d’impossibilité de répa- ration, à son remplacement par le même article ou par un article de
qualité et de technicité comparable. Compte
tenu des évolutions technologiques, l’article de
rem- placement de qualité équivalente peut
être d’un prix inférieur au modèle acheté. Si
au- cun article équivalent n’est disponible, et
en cas d’impossibilité totale ou partielle de
ré- paration reconnue par le prestataire de
IKEA ou son représentant agréé, sous réser- ve
que les conditions d’application de la garantie
soient remplies, IKEA procèdera au remboursement total ou partiel de l’ap- pareil reconnu
défectueux. Le prestataire de service désigné
par IKEA s’engage à tout mettre en œuvre pour
apporter une so- lution rapide et satisfaisante
dans le cadre de cette garantie mais ni IKEA,
ni le presta- taire ne sauraient être tenus pour
responsa- bles des cas de forces majeurs, tels
que dé- finis par la jurisprudence, susceptibles
40
d’empêcher l’application correcte de la garantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de la présente garantie ?
• L’usure normale et graduelle inhérente aux
appareils électroménagers, compte tenu
de la durée de vie et du comporte- ment
communément admis pour des pro- duits
semblables.
• Les dommages engageant la responsabi- lité
d’un tiers ou résultant d’une faute in- tentionnelle ou dolosive.
• Les dommages résultant du non respect des
consignes d’utilisation, d’une mauvai- se
installation non conforme aux instruc- tions
du fabricant et/ou aux règles de l’art,
notamment en matière de raccorde- ment
au réseau électrique, ou aux arri- vées d’eau
ou de gaz qui requièrent l’in- tervention d’un
professionnel qualifié.
• Les dommages tels que, entre autres, le vol,
la chute ou le choc d’un objet, l’incen- die,
la décoloration à la lumière, les brû- lures,
l’humidité ou la chaleur sèche ex- cessive
ou toute autre condition environ- nementale
anormale, les coupures, les éraflures, toute
imprégnation par un li- quide, les réactions
chimiques ou électro- chimiques, la rouille,
la corrosion, ou un dégât des eaux résultant
entre autres, d’un taux de calcaire trop élevé
dans l’eau d’approvisionnement.
• Les pièces d’usure normale dites pièces
consommables, comme par exemple les
piles, les ampoules, les filtres, les joints, tuyaux
de vidange, etc. qui nécessitent un remplacement régulier pour le fonction- nement
normal de l’appareil.
• Les dommages aux éléments non fonctionnels et décoratifs qui n’affectent pas l’usage
normal de l’appareil, notamment les rayures,
coupures, éraflures, décoloration.
• Les dommages accidentels causés par des
corps ou substances étrangers et par le
nettoyage et déblocage des filtres, sys-
FRANÇAIS
tèmes d’évacuation ou compartiments pour
détergent.
• Les dommages causés aux pièces suivantes :
verre céramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d’alimentation et
d’évacuation, joints, lampes et protections de
lampes, écrans, boutons et poignées, chassis
et parties de chassis.
• Les frais de transport de l’appareil, de déplacement du réparateur et de main- d’oeuvre
relatif à un dommage non ga- ranti ou non
constaté par le réparateur agréé.
• Les réparations effectuées par un prestataire de service et /ou un partenaire non
agréés, ou en cas d’utilisation de pièces
autres que des pièces d’origine, toute réparation de fortune ou provisoire restant à la
charge du client qui supporterait en outre, les
conséquences de l’aggravation éventuelle du
dommage en résultant.
• L’utilisation en environnement non do- mestique, par exemple usage profession- nel ou
collectif, ou dans un lieu public.
• Les dommages liés au transport lorsque l’appareil est emporté par le client lui même ou
un prestataire de transport qu’ila lui-même
désigné. Lorsque l’appareil est livré par IKEA,
les dommages résul-tant du transport seront
pris en chargepar IKEA. Le client doit vérifier
ses colis etporter IMPERATIVEMENT sur le
bon de li-vraison des RESERVES PRECISES :
indica-tion du nombre de colis manquants
et/ouendommagés, et description détaillée
dudommage éventuel (emballage ouvert oudéchiré, produit détérioré ou manquant,etc.)
• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,si
le prestataire de service ou son parte-naire
agréé procède à une réparation ouun remplacement d’appareil selon les ter-mes de la
présente garantie, le prestatai-re de service
ou son partenaire agréé ré-installeront le cas
échéant l’appareil ré-paré ou remplacé.
La garantie reste toutefois applicable aux appareils ayant fait l’objet d’une adapta- tion dans
le respect des rêgles de l’art par un spécialiste
qualifié avec des pièces d’ori-gine du fabricant
41
pour une mise en confor-mité de l’appareil
aux spécifications techni-ques d’un autre pays
membre de l’UnionEuropéenne.
Rappel des dispositions légales :
Le fabricant s’engage à garantir la confor- mité
des biens au contrat ainsi que les éventuels vices
cachés, conformément aux dispositions légales
figurant ci-après, sans que cela ne fasse obstacle
à la mise en œu- vre de la garantie commerciale ci-dessus consentie lorsque celle-ci est plus
étendue que la garantie légale.
« Garantie légale de conformité » (extrait
du code de la consommation)
• Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de li- vrer
un bien conforme au contrat et ré- pond
des défauts de conformité existant lors de la
délivrance. Il répond également des défauts
de conformité résultant de l’emballage, des
instructions de montage ou de l’installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le
contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
• Art. L. 211-12. « L’action résultant du dé- faut
de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien. »
• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat,
le bien doit :
1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :
– correspondre à la description donnée par
le vendeur et posséder les qualités que
celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme
d’échantillon ou de modèle ;
– présenter les qualités qu’un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven- deur,
par le producteur ou par son repré- sentant,
notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d’un
commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l’acheteur,
porté à la connaissance du ven- deur et que ce
dernier a accepté. »
FRANÇAIS
« De la garantie des défauts de la chose
vendue » (extrait du code civil)
• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l’usage
auquel on la destine, ou qui di- minuent tellement cet usage, que l’ache- teur ne l’aurait
pas acquise, ou n’en au- rait donné qu’un
moindre prix, s’il les avait connus. »
• Art. 1648 (1er alinéa). « L’action résultant
des vices rédhibitoires doit être intentée par
l’acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vi- ce. »
Où s’applique la présente garantie ?
Sous réserve de conformité aux spécifica- tions
techniques et réglementations appli- cables
et propres à chaque pays le cas échéant, les
garanties pourront être exer- cées auprès de
l’organisation IKEA locale du pays où le produit
est utilisé sur tout le
territoire de l’Union Européenne (hors DOM et
TOM). Les conditions de garantie, éten- dues
et limites, sont celles applicables sur le marché
local. Il est recommandé de se les procurer
auprès de l’organisation IKEA lo- cale.
Le Service Après-Vente applicable à vos
appareils électroménagers IKEA:
N’hésitez pas à contacter le Service AprèsVente IKEA pour :
1. requérir la mise en oeuvre du service dans le
cadre de cette garantie con- tractuelle ;
2. obtenir des conseils pour l’installation de
l’appareil IKEA dans un meuble de cuisine
IKEA prévu à cet effet. Le servi- ce n’inclut
toutefois pas les informations relatives :
– au montage et à l’installation d’une
cuisine complète IKEA;
– au raccordement au réseau électri- que
(lorsque l’appareil est fourni sans prise ni
câble) et aux arrivées d’eau et de gaz, qui
requièrent l’interven- tion d’un professionnel qualifié
3.obtenir des informations relatives au contenu
du manuel utilisateur et aux spécifications de
42
l’appareil IKEA pour un bon fonctionnement
de celui-ci.
Pour pouvoir vous apporter la meilleure assistance, assurez-vous d’avoir lu attentive- ment
les instructions de montage et/ou le manuel de
l’utilisateur avant de nous con- tacter.
Comment nous joindre pour la mise en
oeuvre de la présente garantie ?
Consultez la dernière page de ce livret pour la
liste complète des numéros de téléphone respectifs par pays des contacts désignés par IKEA.
Important Dans le but de vous fournir un
service rapide, veuillez utiliser uniquement le
numéro de téléphone spécifique à votre pays,
donné dans la liste en dernière page de ce
livret de garantie. Pour la mise en oeuvre de la
garantie, il faut toujours se reporter à la liste des
numéros de téléphone repris dans le livret fourni
avec l’appareil IKEA correspondant.
Avant de nous appeler, assurez vous de disposer
à portée de main la référence IKEA (code à 8
chiffres) correspondant à l’appareil pour lequel
vous avez besoin d’assistance.
Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENT L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE
CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON
AVEC LE LIVRET DE GARANTIE !
Ils vous seront nécessaires comme preuve
de l’achat pour vous permettre de bénéficier de la présente garantie, et pour retrouver facilement la désignation et la référence IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.
Besoin d’aide supplémentaire ?
Si vous avez des questions supplémentaires sur
les conditions d’application des garan- ties IKEA
(étendues et limites, produits cou- verts), adressez-vous à votre magasin IKEA le plus proche.
Adresse et horaires sur le si- te www.IKEA.fr,
FRANÇAIS
dans le catalogue IKEA ou par téléphone au
0825 10 3000 (0,15€/ mn).
43
ITALIANO
44
Indice
Informazioni sulla sicurezza
Descrizione del prodotto
Pulizia e manutenzione
Cosa fare se...
44
47
47
49
Dati tecnici
Efficienza energetica Aspetti ambientali
GARANZIA IKEA
50
51
52
52
Informazioni sulla sicurezza
Per la propria sicurezza e il corretto funzionamento
dell’apparecchio, si prega di leggere attentamente questo
manuale prima di installare e usare l’apparecchio. Tenere queste
istruzioni sempre insieme all’apparecchio, anche in caso di cessione o
trasferimento a terzi. È importante che gli utilizzatori conoscano tutte
le caratteristiche di funzionamento e sicurezza dell’apparecchio.
Consigli e suggerimenti
• Il fabbricante non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni
risultanti da un’installazione o utilizzazione impropria.
• La distanza minima di sicurezza tra il Piano di cottura e la Cappa
deve essere: per Piano cottura elettrico 500 millimetri e di 650
millimetri per Piano cottura a gas.
• Se le istruzioni di installazione del Piano cottura a gas indicano che
è necessaria una distanza maggiore, è necessario tenerne conto.
• Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata
sulla targa dati applicata all’interno della cappa.
• Per gli apparecchi di Classe I, controllare che la rete di
alimentazione domestica disponga di un adeguato collegamento a
massa.
• Collegare l’aspiratore alla canna fumaria con un tubo di diametro
minimo di 120 mm. Il percorso dei fumi deve essere il più corto
possibile.
• Non collegare la cappa aspirante ai condotti fumari che
trasportano fumi di combustione (per es. di caldaie, camini ecc.).
• Se l’aspiratore è utilizzato in combinazione con apparecchi non
elettrici (per es. apparecchi a gas), deve essere garantito un
sufficiente grado di aerazione nel locale per impedire il ritorno di
flusso dei gas di scarico. Quando la cappa per cucina è utilizzata
in combinazione con apparecchi non alimentati dalla corrente
ITALIANO
•
•
•
•
•
•
•
•
•
45
elettrica, la pressione negativa nel locale non deve superare 0,04
mbar per evitare che i fumi vengano riaspirati nel locale dalla
cappa.
Il cavo di alimentazione, se danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante o da suo tecnico del servizio assistenza.
Collegare la spina ad una presa di tipo conforme alle normative
vigenti e in posizione accessibile.
Rispettare le normative vigenti relative allo scarico dell’aria.
AVVERTENZA: Prima di installare la cappa, rimuovere le pellicole
di protezione (bianca e trasparente).
Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.
Avvertenza: La mancata installazione delle viti o dei dispositivi
di fissaggio in conformità alle presenti istruzioni può comportare
rischi di scosse elettriche.
Collegare la Cappa alla Rete interponendo un interruttore bipolare
con apertura dei contatti di almeno 3 mm.
Non cuocere al flambé sotto la cappa: si potrebbe sviluppare un
incendio.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non
inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità psico-fisicosensoriali o con esperienza e conoscenze insufficienti, purché
attentamente sorvegliati e istruiti su come utilizzare in modo sicuro
l’apparecchio e sui pericoli che ciò comporta. Assicurarsi che i
bambini non giochino con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione
da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini, a
meno che non siano sorvegliati.
Sorvegliare i bambini, assicurandosi che non giochino con
l’apparecchio.
Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso
degli apparecchi di cottura.
•Pulire e/o sostituire i filtri dopo il periodo di tempo specificato
(pericolo di incendio).
ITALIANO
Uso
• La cappa aspirante è progettata
esclusivamente per l’uso domestico allo
scopo di eliminare gli odori dalla cucina.
• Non usare mai la cappa per scopi diversi
da quelli per cui è stata progettata.
• Non lasciare mai fiamme alte sotto la
cappa quando è in funzione.
• Regolare l’intensità della fiamma in modo
da dirigerla esclusivamente verso il fondo
del recipiente di cottura, assicurandosi
che non ne avvolga i lati.
• Le friggitrici devono essere
costantemente controllate durante l’uso:
l’olio surriscaldato potrebbe incendiarsi.
• Spegnere o scollegare l’apparecchio
dalla rete di alimentazione prima di
qualunque operazione di pulizia o
manutenzione.
46
Pulizia e manutenzione
• Il Filtro antiodore al Carbone attivo
non è lavabile e non è rigenerabile, va
sostituito ogni 4 mesi circa di utilizzo
o più frequentemente, per un uso
particolarmente intenso.
• Filtri antigrasso sono lavabili anche in
lavastoviglie, e necessitano di essere
lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo
o più frequentemente, per un uso
particolarmente intenso.
• Per la pulizia delle superfici della
Cappa è sufficiente utilizzare un panno
umido e detersivo liquido neutro.
ITALIANO
47
Descrizione del prodotto
A
Camino superiore
Camino inferiore
Corpo cappa
Illuminazione
Filtri antigrasso
Quadro comandi
Pulizia e manutenzione
Spegnere o scollegare l’apparecchio dalla
rete di alimentazione prima di qualunque
operazione di pulizia o manutenzione.
Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un
detergente liquido neutro.
Filtro a carbone attivo
Questi filtri non sono lavabili né rigenerabili
e devono essere sostituiti ogni 4 mesi di
funzionamento circa o più frequentemente in
caso di utilizzo molto intenso.
B
C
D
E
PULSANTE
FUNZIONE
A=
Lampada
Spia
Accesa se il motore è
in funzione.
B=
Velocità
Mette in funzione il
motore alla Velocità
Uno.
Spegne il motore.
C=
Velocità
Regola il motore alla
Velocità Due.
D=
Velocità
Regola il motore alla
Velocità Tre.
Accende e spegne
E=
il sistema di
Illuminazione
illuminazione.
ITALIANO
48
Filtri antigrasso
Continuare a pulire o sostituire i filtri agli intervalli
di tempo indicati al fine di mantenere la cappa
in buono stato di funzionamento ed evitare il
potenziale rischio di incendio a causa di un
accumulo eccessivo di grasso.
I filtri antigrasso devono essere puliti ogni 2 mesi
di funzionamento o più frequentemente in caso
di utilizzo molto intenso e possono essere lavati
in lavastoviglie.
Sostituzione delle lampade
Svitare i bulbi delle lampade usando un paio
di guanti e sostituirli con bulbi nuovi con uguali
caratteristiche (potenza 28 W, attacco E14).
2x
Lampada
Assorbimento (W) Attacco
28
E14
Voltaggio (V)
Dimensione (mm)
Codice ILCOS
220-240
104 x 35
HSGSB/C/UB-28-220/240-E14
ITALIANO
49
Cosa fare se...
In presenza di un guasto, cercare per prima cosa
di trovare una soluzione da soli. Se non si riesce
a trovare da soli una soluzione al problema,
contattare un centro di assistenza autorizzato
In caso di utilizzo improprio
dell’apparecchio o di installazione
effettuata non rispettando le istruzioni di
montaggio, potrebbe essere necessario pagare
la visita del tecnico del Servizio Assistenza anche
durante il periodo di validità della garanzia.
PROBLEMA
POSSIBILE CAUSA
SOLUZIONE
L’apparecchio è instabile.
L’apparecchio non è stato installato
correttamente.
Osservare le istruzioni di installazione
fornite insieme all’apparecchio.
L’apparecchio non è in piano.
L’apparecchio non è stato installato
correttamente.
Osservare le istruzioni di installazione
fornite insieme all’apparecchio.
Le prestazioni in termini di
cattura dei grassi non sono
soddisfacenti
Presenza di olio e grasso sui filtri
in metallo.
Osservare la frequenza di pulizia dei
filtri come descritto nel manuale d’uso.
L’apparecchio non funziona.
L’apparecchio non è stato installato
correttamente.
Verificare che il cavo di rete sia
collegato al gruppo motore o che la
spina sia collegata alla presa.
La lampada non funziona.
La lampada non è fissata
correttamente.
Verificare che la lampada
sia correttamente avvitata al
portalampada.
La lampada non funziona.
La lampada è difettosa.
Sostituire il bulbo della lampada.
ITALIANO
50
Dati tecnici
Unità
Tipo di prodotto
Dimensioni
Valore
Cappa perete
Larghezza
Profondità
Altezza min/max
Portata d’aria max* - Scarico
mm
mm
598
471
mm
620/995
m3/h
400
Livello max* di rumore - Scaricot
dBA
64
Portata d’aria max* - Ricircolo
m3/h
270
Livello max* di rumore - Ricircolo
dBA
72
W
161
Potenza Toltale
Lampade Alogene
Informazioni lampade
2 x 28W
E14
Altezza min. di installazione - Piano cottura a gas
mm
650
Altezza min. di installazione - Piano cottura elettrico
mm
500
Peso netto
Kg
6,4
* Velocità massima (intensiva esclusa).
Questo apparecchio è stato progettato,
fabbricato e commercializzato in conformità alle
Direttive CEE.
Le informazioni tecniche si trovano nell’ etichetta
sul lato interno dell’apparecchio.
ITALIANO
51
Efficienza Energetica
Informazioni sul prodotto secondo la (EU) 66/2014
Unitò
Identificativo del modello
Valore
LUFTIG 903.045.92
Consumo annuo di Energia
kWh/a
95,5
Fattore di incremento nel tempo
1,7
Efficienza fluidodinamica
9,3
Indice di efficienza energetica
99,9
Portata d’aria misurata al punto di massima efficienza
Pressione d’aria misurata al punto di massima efficienza
Flusso d’aria alla potenza massima
m3/h
195
Pa
155
m3/h
400,0
Potenza elettrica assorbita al punto di massima efficienza
W
90,0
Potenza nominale del sistema di illuminazione
W
56
Illuminamento medio del sistema di illuminazione sulla
superficie di cottura
lux
117
Misurato consumo di corrente in modalità stand-by
W
N/A
Misurato consumo di corrente in modalità off
W
0,00
dBA
64
Livello di potenza sonora alla velocità massima (boost
esclusa)
Riferimenti normativi:
EN/IEC 61591
EN/IEC 60704-1
EN/IEC 60704-2-13
EN/IEC 60704-3
EN 50564
Risparmio energetico
L’apparecchio contiene le caratteristiche che ti
aiutano a risparmiare energia durante la cottura
di tutti i giorni.
Suggerimenti generali
• Quando si inizia a cucinare, accendere la
cappa alla velocità minima e mantenerla
accesa per pochi minuti, una volta che la
cottura è terminata.
• Aumentare la velocità solo in caso di elevata
produzione di fumi o odori ed usare la(e)
velocità boost solo in condizioni estreme.
• Quando necessario, sostituire il filtro al
carbone per mantenere una buona efficienza
di assorbimento odori.
• Quando necessario, lavare il filtro antigrasso
per mantenere una buona efficienza di
assorbimento odori.
• Usare il massimo diametro del sistema di
estrazione indicato in questo manuale, per
ottimizzare efficienza e minimizzare il rumore.
ITALIANO
52
Aspetti ambientali
Manutenzione
Materiali d'imballaggio
• Il simbolo
sul prodotto o sulla sua
confezione indica che il prodotto non può
essere smaltito come un normale rifiuto
domestico. Il prodotto da smaltire deve
essere conferito presso un apposito centro
di raccolta per il riciclaggio dei componenti
elettrici ed elettronici. Assicurandosi che
questo prodotto sia smaltito correttamente,
si contribuirà a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti
derivare dal suo smaltimento inadeguato.
Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, contattare il Comune, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove è stato acquistato il prodotto.
I materiali con il simbolo
sono riciclabili.
Smaltire l’imballaggio in appositi contenitori di
raccolta per il riciclaggio.
GARANZIA IKEA
Validità della garanzia
La presente garanzia è valida per cinque (5)
anni a partire dalla data di acquisto originale
del Vostro elettrodomestico presso un punto
vendita IKEA. Per gli elettrodomestici LAGAN,
la garanzia è di due (2) anni soltanto. Lo
scontrino originale è indispensabile come
ricevuta d’acquisto. Una riparazione effettuata
nell’ambito della garanzia non estende il
periodo di garanzia per l’elettrodomestico o per
i nuovi pezzi di ricambio.
Elettrodomestici non coperti dalla
garanzia IKEA di cinque (5) anni
La garanzia IKEA di cinque anni non è valida
per gli elettrodomestici con il nome LAGAN e
tutti gli elettrodomestici acquistati presso un
punto vendita IKEA prima dell’1 agosto 2007.
Chi fornisce il servizio ai clienti?
L’assistenza ai clienti sarà garantita dal fornitore
del servizio nominato da IKEA attraverso la
propria organizzazione o la propria rete di
partner di assistenza autorizzati.
Cosa copre la garanzia?
La garanzia copre gli eventuali difetti
legati ai materiali e o alla costruzione
dell’elettrodomestico ed è valida a partire dalla
data di acquisto dell’elettrodomestico presso un
punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su
elettrodomestici destinati all’impiego domestico.
Le eccezioni sono descritte alla voce “Cosa non
copre la garanzia”. Nel periodo di validità della
garanzia, il fornitore del servizio nominato da
IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi
di ricambio, la manodopera e le trasferte del
personale di manutenzione, ammesso che il
prodotto possa essere riparato senza costi
troppo elevati e che il difetto legato ai materiali
o alla costruzione rientri nella copertura dell
garanzia. Queste condizioni sono conformi
alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e
disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite
diventeranno di proprietà di IKEA.
ITALIANO
Come interverrà IKEA per risolvere il
problema?
Il fornitore del servizio nominato da IKEA
esaminerà il prodotto e deciderà a propria
esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella
copertura della garanzia. In caso affermativo, il
fornitore del servizio nominato da IKEA o un suo
partner di assistenza autorizzato provvederà
a propria esclusiva discrezione a riparare il
prodotto difettoso o a sostituirlo con un prodotto
uguale o equivalente.
Cosa non copre la garanzia
• Normale usura.
• Danni provocati deliberatamente o per
negligenza e danni provocati dalla mancata
osservanza delle istruzioni di funzionamento,
da un’installazione non corretta o dal
collegamento a un voltaggio errato.
Danni provocati da reazioni chimiche o
elettrochimiche, ruggine, qualità dell’ acqua
(per esempio presenza di eccessivo calcare
nelle condutture idriche), eventi atmosferici o
condizioni ambientali anomale.
• Parti soggette ad usura, per esempio batterie
e lampadine.
• Danni a parti decorative e non funzionali
che non influiscono sul normale utilizzo
dell’elettrodomestico, per esempio graffi e
variazioni di colore.
• Danni a parti come vetroceramica,
accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi
di alimentazione e scarico, guarnizioni,
lampadine e relative coperture, schermi,
pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti
o involucri, salvo qualora si possa provare
che tali danni sono stati causati da difettidi
produzione.
• Casi in cui non siano rilevati difetti durante la
visita di un tecnico.
• Riparazioni non effettuate dal fornitore del
servizio nominato da IKEA o da un partner
di assistenza autorizzato o riparazioni in cui
siano state utilizzate parti non originali.
• Riparazioni causate da installazione
impropria o non conforme alle specifiche.
• Uso dell’elettrodomestico in ambiente
53
non domestico, per esempio per uso
professionale o commerciale.
• Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto
effettuato dal cliente presso la propria
abitazione o un altro recapito, IKEA non
potrà ritenersi responsabile per eventuali
danni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia,
se il trasporto presso il recapito del cliente è
effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti
al trasporto rientreranno nella presente
garanzia.
• Costo di installazione iniziale
dell’apparecchiatura IKEA. Se un
fornitore di servizio nominato da IKEA o
un suo partner di assistenza autorizzato
effettua una riparazione o sostituzione
dell’apparecchiatura nell’ambito della
garanzia, il fornitore o il partner di
assistenza dovrà provvedere anche alla
reinstallazione dell’apparecchiatura riparata
o all’installazione dell’apparecchiatura
sostitutiva, se necessario.
Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti
a regola d’arte da personale qualificato
e con l’uso di parti originali per adattare
l’elettrodomestico alle norme di sicurezza di
un’altra nazione dell’UE.
Applicabilità delle leggi nazionali
La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti
legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla
legge e variabili a seconda dei paesi.
Area di validità
Per gli elettrodomestici acquistati in una
nazione UE e trasferiti in un’altra nazione UE,
i servizi saranno forniti in base alle condizioni
di garanzia applicabili nella nuova nazione.
L’obbligo di fornire il servizio in base alle
condizioni della garanzia sussiste solo se:
• l’elettrodomestico è conforme alle specifiche
tecniche del paese in cui è richiesta
l’applicazione della garanzia;
• l’elettrodomestico è conforme e installato
conformemente alle Istruzioni di montaggio
e alle informazioni per la sicurezza contenute
nel Manuale d’uso.
ITALIANO
Servizio Assistenza dedicato agli
elettrodomestici IKEA:
Non esitate a contattare il Servizio Assistenza
IKEA per:
1. usufruire della garanzia;
2. chiedere chiarimenti sull’installazione degli
elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso
specifici di IKEA. Il servizio non fornirà
assistenza o chiarimenti in merito a:
– installazione di cucine complete IKEA;
– collegamenti elettrici (se l’apparecchio è
fornito senza cavi e spine), allacciamenti
idraulici e collegamenti all’impianto del gas
che devono essere eseguiti da un tecnico di
assistenza autorizzato.
3. chiedere chiarimenti sul contenuto
del manuale d’uso e su specifiche
dell’elettrodomestico IKEA.
Per garantirvi la migliore assistenza, Vi
preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni
di montaggio e/o il Manuale d’uso prima di
contattarci.
Come contattarci se avete bisogno del
nostro intervento
Consultare l’elenco completo dei fornitori di
servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono
nell’ultima pagina del presente manuale.
Importante! Per garantirVi un servizio più
rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri
di telefono elencati alla fine del presente
manuale. Quando richiedete assistenza,
fate sempre riferimento ai codici specifici
dell’elettrodomestico che trovate nel presente
manuale. Prima di contattarci, assicurateVi di
avere a portata di mano il codice prodotto IKEA
(8 cifre) relativo all’elettrodomestico per il quale
richiedete assistenza.
54
Importante!
CONSERVATE LO SCONTRINO!
E’ la Vostra prova di acquisto ed è necessario
esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo
scontrino sono riportati anche il nome e il codice
(a 8 cifre) dell’elettrodomestico IKEA che avete
acquistato.
Vi serve altro aiuto?
Per ulteriori domande non inerenti il servizio
assistenza sulle apparecchiature, contattare il
più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo
di leggere attentamente la documentazione
dell’apparecchiatura prima di contattarci.
Country
België
Belgique
Phone number
070 246016
Call Fee
Opening time
Binnenlandse gesprekskosten
8 tot 20 Weekdagen
Tarif des appels nationaux
8 à 20. En semaine
България
00359888164080
0035924274080
Такса за повикване от страната
От 9 до 18 ч в работни дни
Česká republika
246 019721
Cena za místní hovor
Danmark
70 15 09 09
Landstakst
Deutschland
+49 1806 33 45
32*
* 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz
max. 0,60 €/Verbindung
aus dem Mobilfunknetz
8 až 20 v pracovních dnech
man. - fre. 09.00 - 20.00
lør. 09.00 - 16.00
1 søndag pr. måned, normalt første
søndag i måneden
Ελλάδα
211 176 8276
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
España
91 1875537
Tarifa de llamadas nacionales
De 8 a 20 en días laborables
France
0170 36 02 05
Tarif des appels nationaux
9 à 21. En semaine
Trošak poziva 27 lipa po minuti
radnim danom od ponedjeljka
do petka od 08:00 do 16:00
8 bis 20 Werktage
Hrvatska
00385 1 6323 339
Ireland
0 14845915
National call rate
8 till 20 Weekdays
Ísland
5880503
Innanlandsgjald fyrir síma
9 til 18. Virka daga
Italia
02 00620818
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Κυπρος
22 030 529
Υπεραστική κλήση
8 έως 20 κατά τις εργάσιμες ημέρες
Lietuva
5 230 06 99
Nacionalinių pokalbių tarifai
Pr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00
Pnkt.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Magyarország
061 998 0549
Belföldi díjszabás
Hétköznap 8 és 10 óra között
Nederland
0900 235 45 32
and/or
0900 BEL IKEA
15 cent/min., starttarief 4.54 cent
en gebruikelijke belkosten
ma - vr 08.00 - 20.00,
zat 09.00 - 20.00
(zondag gesloten)
Norge
815 22052
Takst innland
8 til 20 ukedager
Österreich
0810 300486
max. 10 Cent/min.
Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska
012 297 8787
Stawka wg taryfy krajowej
Od 8 do 20 w dni robocze
Portugal
211557985
Chamada Nacional
9 às 21. Dias de Semana
*excepto feriados
România
021 211 08 88
Tarif apel naţional
8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия
8 495 6662929
Действующие телефонные тарифы
с 8 до 20 по рабочим дням
Время московское
Schweiz
Tarif für Anrufe im Bundesgebiet
8 bis 20 Werktage
Tarif des appels nationaux
8 à 20. En semaine
Tariffa applicata
alle chiamate nazionali
dalle 8 alle 20 nei giorni feriali
(02) 3300 2554
Cena vnútroštátneho hovoru
8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi
030 6005203
Lankapuhelinverkosta
0,0835 €/puhelu + 0,032 €/min
Matkapuhelinverkosta 0,192 €/min
arkipäivisin 8.00 - 20.00
Sverige
0775 700 500
lokalsamtal (lokal taxa)
mån-fre 8.30 - 20.00
lör-sön 9.30 - 18.00
Suisse
031 5500 324
Svizzera
Slovensko
Türkiye
212 244 0769
Ulusal arama ücreti
Hafta içi saat 09:00’dan 18:00’a kadar
Україна
044 586 2078
Міжміськи дзвінки платні
9 - 21 В робочі дні
United Kingdom
020 3347 0044
National call rate
9 till 21. Weekdays
Slovenija
www.ikea.com
Србија
www.ikea.com
991.0358.600_02 - 150622
© Inter IKEA Systems B.V. 2008
AA-1375460-2
Download PDF

advertising